ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 142 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
63. vuosikerta |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2020/C 142/01 |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2020/C 142/02 |
||
2020/C 142/03 |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
30.4.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 142/1 |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 34 artiklan 7 kohdan a alakohdan iii alakohdan mukainen tiedonanto sitovia tietoja koskevista jäsenvaltioiden tulliviranomaisten päätöksistä, jotka on tehty tavaroiden luokittelusta tullinimikkeistöön
(2020/C 142/01)
Tulliviranomaisten on kumottava sitovia tietoja koskevat päätökset tästä päivästä alkaen, jos ne eivät enää vastaa seuraavien kansainvälisten tariffitoimenpiteiden mukaista tullinimikkeistön tulkintaa:
Tulliyhteistyöneuvoston hyväksymät luokittelupäätökset, luokittelusuositukset ja muutokset harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän nimikkeistön selityksiin (asiakirja CCC nro NC2692, harmonoidun järjestelmän komitean 64. kokouksen raportti):
HARMONOITUA JÄRJESTELMÄÄ KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN 8 ARTIKLASSA TARKOITETUN MENETTELYN MUKAISESTI TEHDYT MUUTOKSET NIMIKKEISTÖN SELITYKSIIN SEKÄ LUOKITTELUSUOSITUKSET JA –PÄÄTÖKSET, JOTKA MAAILMAN TULLIJÄRJESTÖN (WCO) ALAINEN HARMONOIDUN JÄRJESTELMÄN KOMITEA ON LAATNUT
(HARMONOIDUN JÄRJESTELMÄN KOMITEAN 64. KOKOUS – Syyskuu 2019)
ASIAKIRJA NRO NC2692
Muutokset, jotka on tehty harmonoitua järjestelmää koskevan yleissopimuksen liitteenä olevan nimikkeistön selityksiin
21.06 |
P/10 |
29 ryhmä – liite – 48 |
P/1 |
30.03 |
P/10 |
30.04 |
P/10 |
39.23 |
P/11 |
39.24 |
P/11 |
39.26 |
P/11 |
72.04 |
P/7 |
73.23 |
P/11 |
73.26 |
P/11 |
87.16 |
P/11 |
Harmonoidun järjestelmän komitean hyväksymät luokittelusuositukset
2106.90/38 |
|
P/2 |
2309.90/8 |
|
P/2 |
2936.23/1 |
|
P/2 |
2936.28/2-3 |
|
P/2 |
2936.29/3 |
|
P/2 |
3003.20/1-2 |
|
P/3 |
3822.00/2 |
|
P/4 |
3921.90/4 |
|
P/5 |
3924.90/7 |
|
P/6 |
7323.99/1 |
|
P/6 |
9022.90/1 |
|
P/8 |
9403.90/1 |
|
P/9 |
Näiden toimenpiteiden sisältöä koskevia tietoja voi saada Euroopan yhteisöjen komission verotuksen ja tulliliiton pääosastosta (rue de la Loi/Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgium) sekä tämän pääosaston internetsivulta:
https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/calculation-customs-duties/what-is-common-customs-tariff/harmonized-system-general-information_en
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
30.4.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 142/3 |
Euron kurssi (1)
29. huhtikuuta 2020
(2020/C 142/02)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,0842 |
JPY |
Japanin jeniä |
115,52 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4571 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,87378 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,7338 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0571 |
ISK |
Islannin kruunua |
159,50 |
NOK |
Norjan kruunua |
11,2728 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
27,125 |
HUF |
Unkarin forinttia |
355,55 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,5442 |
RON |
Romanian leuta |
4,8435 |
TRY |
Turkin liiraa |
7,5767 |
AUD |
Australian dollaria |
1,6655 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5129 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,4029 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7831 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5344 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 321,59 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
19,9836 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,6723 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5640 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
16 611,03 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,7136 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
54,763 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
79,8210 |
THB |
Thaimaan bahtia |
35,150 |
BRL |
Brasilian realia |
5,9318 |
MXN |
Meksikon pesoa |
26,1528 |
INR |
Intian rupiaa |
82,0215 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
30.4.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 142/4 |
Komission tiedonanto – julkaistu neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan nojalla asiassa AT.40608 – Broadcom
(2020/C 142/03)
1. Johdanto
(1) |
Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 (1) 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jos komissio aikoo tehdä päätöksen, jossa rikkominen määrätään lopetettavaksi, ja kun asianomaiset yritykset esittävät sitoumuksia, joiden tarkoituksena on poistaa komission ennakkoarvioinnissaan niille esittämät huolenaiheet, komissio voi päätöksellään määrätä kyseisten sitoumusten noudattamisen yrityksiä velvoittavaksi. Päätös voidaan tehdä määräajaksi ja päätöksessä on todettava, ettei komission jatkotoimille ole enää perusteita. |
(2) |
Saman asetuksen 27 artiklan 4 kohdassa säädetään, että jos komissio aikoo tehdä päätöksen 9 artiklan nojalla, se julkaisee tiiviin yhteenvedon asiaan liittyvistä seikoista ja sitoumusten keskeisestä sisällöstä. Asianomaiset osapuolet voivat esittää huomautuksensa komission asettamassa määräajassa. |
2. Yhteenveto asiasta
(3) |
Komissio aloitti 26. kesäkuuta 2019 menettelyn, josta säädetään EY:n perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklan mukaisten komission menettelyjen kulusta 7 päivänä huhtikuuta 2004 annetun asetuksen (EY) N:o 773/2004 (2) 2 artiklan 1 kohdassa. Menettelyn kohteena olivat Broadcom Inc:n, jäljempänä ’Broadcom’, väitetyt kilpailunvastaiset käytännöt, jotka koskevat digisovittimiin ja kotiverkon yhdyskäytäviin tarkoitettuja järjestelmäpiirejä, Front End -siruja ja Wi-Fi-siruja. Samana päivänä komissio osoitti Broadcomille väitetiedoksiannon, jossa se esitti alustavan arviointinsa tietyistä näkökohdista Broadcomin toiminnassa, joka oli komission tutkinnan kohteena, ja aikomuksensa määrätä tältä osin väliaikaisia toimenpiteitä asetuksen (EY) N:o 1/2003 8 artiklan nojalla. |
(4) |
Komissio antoi 16. lokakuuta 2019 asetuksen (EY) N:o 1/2003 8 artiklan nojalla päätöksen, jolla se määräsi Broadcomille väliaikaisia toimenpiteitä vakavan ja korjaamattoman kilpailuhaitan estämiseksi, perustuen komission alustavaan päätelmään, jonka mukaan Broadcom rikkoi SEUT-sopimuksen 102 artiklaa, jäljempänä ’päätös’. |
(5) |
Päätöksessä todettiin, että Broadcomilla on ensi arviolta määräävä asema seuraavien tuotteiden maailmanmarkkinoilla: digisovittimiin tarkoitetut järjestelmäpiirit, xDSL-yhdyskäytäviin tarkoitetut järjestelmäpiirit ja kuituyhdyskäytäviin tarkoitetut järjestelmäpiirit, jäljempänä yhdessä ’asianomaiset tuotteet’. |
(6) |
Päätöksessä todettiin myös, että Broadcom oli tehnyt alkuperäisten laitevalmistajien kanssa digisovittimiin ja/tai yhdyskäytäviin tarkoitettujen järjestelmäpiirien osalta kuusi sopimusta, jäljempänä ’sopimukset’. Päätöksen mukaan seuraavat sopimuksissa olevat yksinoikeusmääräykset muodostavat ensi arviolta Broadcomin määräävän markkina-aseman väärinkäytön:
|
(7) |
Päätöksessä todettiin, että jos Broadcomin ensi arviolta todetun väärinkäytön sallittaisiin jatkua, se aiheuttaisi vakavaa ja korjaamatonta vahinkoa kilpailulle digisovittimiin ja yhdyskäytäviin tarkoitettujen järjestelmäpiirien markkinoilla siinä aikataulussa, jonka komissio tarvitsee lopullisen päätöksen tekemiseen käsiteltävän asian sisällöstä. Päätöksessä todettiin erityisesti, että todennäköisesti Broadcomin kilpailijat syrjäytyisivät tai joutuisivat poistumaan markkinoilta, jos tällaisen toiminnan sallittaisiin jatkuvan. |
(8) |
Lopullisen päätöksen tehokkuuden varmistamiseksi päätöksessä määrättiin, että Broadcom lakkaa yksipuolisesti ja välittömästi soveltamasta yksinoikeusmääräyksiä, jotka sisältyvät asianomaisten kuuden alkuperäisen laitevalmistajan kanssa tehtyihin sopimuksiin, ja pidättäytyy sopimasta tällaisista yksinoikeusmääräyksistä tai kohteeltaan taikka vaikutuksiltaan tällaisia määräyksiä vastaavista määräyksistä tulevissa sopimuksissaan kyseisten alkuperäisten laitevalmistajien kanssa. Väliaikaisia toimenpiteitä sovelletaan kolmen vuoden ajan tai siihen päivään saakka, jona komissio tekee käsiteltävän asian sisällöstä lopullisen päätöksen tai päättää asian tutkinnan (sen mukaan, kumpi on aiempi). |
3. Tarjottujen sitoumusten pääsisältö
(9) |
Broadcom ei yhdy komission arvioon, sellaisena kuin se on esitettynä väitetiedoksiannossa ja päätöksessä (4). Broadcom on kuitenkin esittänyt asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisia sitoumuksia, joilla on tarkoitus ratkaista komission havaitsemat kilpailuongelmat. |
(10) |
Sitoumusten pääkohdat esitetään jäljempänä lyhyesti ja julkaistaan kokonaisuudessaan englannin kielellä kilpailun pääosaston verkkosivuilla osoitteessa
http://ec.europa.eu/competition/index_fi.html |
(11) |
Kuukauden kuluessa päivästä, jona Broadcom saa virallisen ilmoituksen asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisesta komission päätöksestä, Broadcom sitoutuu
|
(12) |
Nämä sitoumukset ovat voimassa viisi vuotta päivästä, jona Broadcom saa virallisen ilmoituksen komission asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisesti tekemästä päätöksestä. |
(13) |
Broadcom ei saa kiertää eikä yrittää kiertää näitä sitoumuksia millään tavalla. |
(14) |
Näiden sitoumusten täytäntöönpanon valvomiseksi Broadcomin on toimitettava komissiolle kahden viikon kuluessa sitoumusten täytäntöönpanopäivästä ja sen jälkeen joka vuosi sitoumusten koko keston ajan luottamuksellinen raportti sitoumusten täytäntöönpanosta. |
4. Huomautuspyyntö
(15) |
Jollei markkinatestin tuloksista muuta johdu, komissio aikoo antaa asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan mukaisen päätöksen, jossa edellä yhteenvetona ja kilpailun pääosaston verkkosivustolla lyhentämättöminä esitetyt sitoumukset todetaan sitoviksi. |
(16) |
Komissio pyytää asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukaisesti asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään huomautuksensa ehdotetuista sitoumuksista. Huomautusten on oltava komissiolla kuuden viikon kuluessa tämän tiedonannon julkaisupäivästä. Asianomaisia kolmansia osapuolia pyydetään toimittamaan huomautuksistaan myös julkinen toisinto, josta tiedot, jotka ne katsovat liikesalaisuuksiksi, ja muut luottamukselliset tiedot on poistettu ja korvattu vaatimusten mukaisesti yhteenvedolla, joka ei sisällä luottamuksellisia tietoja, tai merkinnällä ”liikesalaisuus” tai ”luottamuksellinen tieto”. |
(17) |
Vastausten ja huomautusten tulee mieluiten olla perusteltuja ja niissä tulee esittää kaikki olennaiset tosiseikat. Jos havaitsette johonkin ehdotettujen sitoumusten osa-alueeseen liittyvän ongelman, komissio pyytää teitä ehdottamaan mahdollista ratkaisua. |
(18) |
Huomautukset voi lähettää komissiolle viitteellä AT.40608 – Broadcom sähköpostitse osoitteeseen COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu ja COMP-C1-MAIL@ec.europa.eu. |
(1) EYVL L 1, 4.1.2003, s. 1. EY:n perustamissopimuksen 81 artiklasta tuli 1 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 101 artikla ja 82 artiklasta 102 artikla.
(2) EUVL L 123, 27.4.2004, s. 18.
(3) Mukaan lukien velvoitteet tarjota palveluntarjoajien käynnistämissä tarjouskilpailuissa ainoastaan Broadcomin tuotteisiin perustuvia laitteita.
(4) Broadcom vaati 23. joulukuuta 2019 nostamallaan kanteella, että unionin yleinen tuomioistuin kumoaa päätöksen (asia T-876/19).
(5) Molemmat termit on ymmärrettävä sellaisina kuin ne määritellään sitoumuksissa.
(6) Teleoperaattorit ja kaapeliverkot, jotka tarjoavat digisovittimia ja/tai kuituyhdyskäytäviä ja/tai xDSL-yhdyskäytäviä loppukuluttajille.