ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 216A

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

61. vuosikerta
20. kesäkuu 2018


Sisältö

Sivu

 

Oikaisuja

2018/C 216 A/01

Oikaisu ilmoitukseen avoimista kilpailuista – EPSO/AD/358/18 – Saksankieliset (DE) juristi-lingvistit (AD 7) – EPSO/AD/359/18 – Hollanninkieliset (NL) juristi-lingvistit (AD 7) ( EUVL C 170 A, 17.5.2018 )

1


FI

 


Oikaisuja

20.6.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CA 216/1


Oikaisu ilmoitukseen avoimista kilpailuista – EPSO/AD/358/18 – Saksankieliset (DE) juristi-lingvistit (AD 7) – EPSO/AD/359/18 – Hollanninkieliset (NL) juristi-lingvistit (AD 7)

( Euroopan unionin virallinen lehti C 170 A, 17. toukokuuta 2018 )

(2018/C 216 A/01)

Sivulla 1:

on:

Rekisteröitymisen määräaika: 19. kesäkuuta 2018 klo 12.00 Keski-Euroopan aikaa

pitää olla:

Rekisteröitymisen määräaika: 3. heinäkuuta 2018 klo 12.00 Keski-Euroopan aikaa

Sivulla 5:

on:

HAKEMINEN

Hakijan on ennen hakemista luotava EPSO-tili. Hakija voi luoda vain yhden EPSO-tilin. Tätä tiliä käytetään kaikkien EPSOlle tehtävien hakemusten yhteydessä.

Hakemukset tehdään sähköisesti EPSOn verkkosivuilla osoitteessa http://jobs.eu-careers.eu. Hakuaika päättyy

19. kesäkuuta 2018 klo 12.00 Keski-Euroopan aikaa.

pitää olla:

HAKEMINEN

Hakijan on ennen hakemista luotava EPSO-tili. Hakija voi luoda vain yhden EPSO-tilin. Tätä tiliä käytetään kaikkien EPSOlle tehtävien hakemusten yhteydessä.

Hakemukset tehdään sähköisesti EPSOn verkkosivuilla osoitteessa http://jobs.eu-careers.eu. Hakuaika päättyy

3. heinäkuuta 2018 klo 12.00 Keski-Euroopan aikaa.

Sivulla 6, liitteessä I:

on:

EPSO/AD/358/18 – SAKSANKIELISET (DE) JURISTI-LINGVISTIT (AD 7)

1.   Tutkinnot ja todistukset

Hakijalla on oltava yliopistotasoinen koulutus, josta on osoituksena jokin seuraavista tutkintotodistuksista Itävallan tai Saksan oikeustieteen alalta:

Juristische Ausbildung im deutschen oder im österreichischen Recht, die mit der deutschen Ersten juristischen Prüfung bzw. mit dem österreichischen Magister der Rechtswissenschaften abgeschlossen wurde.

Kolmivuotisen tutkinnon suorittaneilla hakijoilla on lisäksi oltava vähintään vuoden pituinen soveltuva työkokemus.

Arvioidessaan, onko hakijalla yliopistotasoinen koulutus, valintalautakunta ottaa huomioon tutkintotodistuksen saannin aikaan voimassa olleet säännöt.”

pitää olla:

EPSO/AD/358/18 – SAKSANKIELISET (DE) JURISTI-LINGVISTIT (AD 7)

1.   Tutkinnot ja todistukset

Hakijalla on oltava yliopistotasoinen koulutus, josta on osoituksena jokin seuraavista tutkintotodistuksista Itävallan tai Saksan oikeustieteen alalta:

Juristische Ausbildung im deutschen oder im österreichischen Recht, die mit der deutschen Ersten juristischen Prüfung bzw. mit dem österreichischen Magister der Rechtswissenschaften abgeschlossen wurde bzw. mit dem Master of Laws (WU), abgekürzt LL.M. (WU) Wirtschaftsuniversität Wien.

Arvioidessaan, onko hakijalla yliopistotasoinen koulutus, valintalautakunta ottaa huomioon tutkintotodistuksen saannin aikaan voimassa olleet säännöt.”

on:

EPSO/AD/359/18 – HOLLANNINKIELISET (NL) JURISTI-LINGVISTIT (AD 7)

1.   Tutkinnot ja todistukset

Hakijalla on oltava yliopistotasoinen koulutus, josta on osoituksena jokin seuraavista hollanninkielisistä tutkintotodistuksista Alankomaiden tai Belgian oikeustieteen alalta:

Voltooide juridische studie, afgesloten met een diploma Nederlands recht (doctorandus of master) of Belgisch recht (licentiaat of master, afgegeven door een Nederlandstalige rechtenfaculteit). Ook een bachelor Nederlands of Belgisch recht, gevolgd door een master internationaal of Europees recht, zal worden aanvaard.

Kolmivuotisen tutkinnon suorittaneilla hakijoilla on lisäksi oltava vähintään vuoden pituinen soveltuva työkokemus.

Arvioidessaan, onko hakijalla yliopistotasoinen koulutus, valintalautakunta ottaa huomioon tutkintotodistuksen saannin aikaan voimassa olleet säännöt.”

pitää olla:

EPSO/AD/359/18 – HOLLANNINKIELISET (NL) JURISTI-LINGVISTIT (AD 7)

1.   Tutkinnot ja todistukset

Hakijalla on oltava yliopistotasoinen koulutus, josta on osoituksena jokin seuraavista hollanninkielisistä tutkintotodistuksista Alankomaiden tai Belgian oikeustieteen alalta:

Voltooide juridische studie, afgesloten met een diploma Nederlands recht (doctorandus of master) of Belgisch recht (licentiaat of master, afgegeven door een Nederlandstalige rechtenfaculteit). Ook een bachelor Nederlands of Belgisch recht, gevolgd door een master internationaal of Europees recht, zal worden aanvaard.

Arvioidessaan, onko hakijalla yliopistotasoinen koulutus, valintalautakunta ottaa huomioon tutkintotodistuksen saannin aikaan voimassa olleet säännöt.”