ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 144A |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
61. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
V Ilmoitukset |
|
|
HALLINNOLLISET MENETTELYT |
|
|
Euroopan parlamentti |
|
2018/C 144 A/01 |
FI |
|
V Ilmoitukset
HALLINNOLLISET MENETTELYT
Euroopan parlamentti
25.4.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CA 144/1 |
PALVELUKSEENOTTOILMOITUS NRO PE/197/S
(2018/C 144 A/01)
Euroopan parlamentti järjestää tutkintotodistuksiin ja kokeisiin perustuvan valintamenettelyn soveltuvien hakijoiden luettelon laatimiseksi seuraavien yhdentoista toimen täyttämistä varten:
VÄLIAIKAINEN TOIMIHENKILÖ
HENKILÖSUOJAUKSESTA VASTAAVA HENKILÖ (AST 3)
Hakijoita kehotetaan lukemaan tarkasti tämän palvelukseenottoilmoituksen liitteenä oleva opas ennen hakemuksen jättämistä. Kyseinen opas on erottamaton osa palvelukseenottoilmoitusta, ja sen tarkoituksena on selvittää menettelyjä koskevia sääntöjä ja osallistumisedellytyksiä. |
SISÄLLYSLUETTELO
A. |
TEHTÄVIEN LUONNE JA VALINTAMENETTELYYN OSALLISTUMISEN EDELLYTYKSET |
B. |
MENETTELYN KULKU |
C. |
HAKEMUSTEN JÄTTÄMINEN |
LIITE: |
OPAS EUROOPAN PARLAMENTIN JÄRJESTÄMIIN VALINTAMENETTELYIHIN OSALLISTUVILLE HAKIJOILLE |
A. TEHTÄVIEN LUONNE JA VALINTAMENETTELYYN OSALLISTUMISEN EDELLYTYKSET
1. Yleistä
Euroopan parlamentti on päättänyt järjestää menettelyn yhdentoista henkilösuojauksesta vastaavan henkilön väliaikaisen toimen (AST 3) täyttämiseksi turvallisuusasioiden pääosaston lähi- ja tukipalvelujen ja turvallisuuden osastossa.
Työsopimus on voimassa toistaiseksi. Palvelukseen otettavat hakijat nimitetään palkkaluokan AST 3 ensimmäiseen palkkatasoon, jonka peruspalkka on 3 677,17 euroa kuukaudessa. Palkasta pidätetään unionille suoritettava vero ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen mukaiset muut pidätykset (1). Palkasta ei pidätetä kansallista veroa. Palkkatasoa, johon palvelukseen otettavat hakijat nimitetään, voidaan mukauttaa hakijoiden työkokemuksen perusteella. Peruspalkan lisäksi voidaan myös tietyin edellytyksin maksaa muita korvauksia.
Väliaikaisia toimihenkilöitä palvelukseen otettaessa pyritään varmistamaan, että toimielin saa palvelukseensa mahdollisimman päteviä, tehokkaita ja ehdottoman luotettavia henkilöitä, jotka otetaan palvelukseen unionin jäsenvaltioiden kansalaisten keskuudesta maantieteellisesti mahdollisimman laajalta alueelta. Toimihenkilöt valitaan ilman rotuun, poliittiseen, aatteelliseen tai uskonnolliseen vakaumukseen, sukupuoleen tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvaa syrjintää sekä riippumatta heidän siviilisäädystään tai perhetilanteestaan.
2. Tehtävien luonne
Henkilösuojauksesta vastaavien toimihenkilöiden asemapaikkana on Bryssel (2), ja he työskentelevät lähi- ja tukipalvelujen ja turvallisuuden osaston suojeluyksikössä huolehtien Euroopan parlamentin puhemiehen henkilösuojaukseen liittyvien kaikkien asianmukaisten toimien hallinnosta ja täytäntöönpanosta Euroopan parlamentin kolmessa toimipaikassa (Bryssel, Luxemburg ja Strasbourg) sekä puhemiehen ulkomaanmatkojen aikana. Valintamenettelyn läpäisseet hakijat voivat joutua huolehtimaan myös arvohenkilöiden henkilösuojauksesta kolmessa toimipaikassa. Tähän sisältyy yksikön tarpeiden mukaan osallistuminen suojelutehtäviin virallisten vierailujen, tilaisuuksien ja suurten tapahtumien yhteydessä. Heidän tehtäviinsä kuuluvat muun muassa:
— |
varmistaa Euroopan parlamentin puhemiehen ja muiden arvohenkilöiden suojelu |
— |
tutkia rakennukset ennen puhemiehen tai arvohenkilöiden saapumista |
— |
suunnitella, koordinoida ja/tai toteuttaa turvallisuusoperaatioita (henkilösuojauksesta vastaavana ja/tai turvallisuusyhteyshenkilönä) riskialttiilla alueilla |
— |
suunnitella kaikkien niiden rakennusten ja tapahtumien turvallisuusjärjestelyt, joissa puhemies tai arvohenkilöt käyvät Belgiassa tai ulkomailla |
— |
pysyä jatkuvasti valppaana koko työvuoron ajan |
— |
olla jatkuvasti yhteydessä muihin henkilösuojauksesta vastaaviin henkilöihin |
— |
seurata puhemiestä tai arvohenkilöitä työmatkoilla Belgiassa ja myös muissa maissa |
— |
ajaa turvallisuussaattueen autoa |
— |
tehdä tiivistä yhteistyötä muiden parlamentin yksiköiden (protokolla-, lehdistö- ja konferenssiyksiköt) kanssa |
— |
suorittaa kaikki muut yksikön edun edellyttämät työtehtävät johdon vaatimusten mukaisesti. |
Nämä tehtävät edellyttävät toistuvia työmatkoja Euroopan parlamentin kolmen toimipaikan ulkopuolelle.
Hakijoiden olisi myös varauduttava turvallisuustutkintaan ja aseenkantoluvan saannin edellyttämiin isäntämaan menettelyihin. Lisäksi heidän on alistuttava turvallisuusselvitykseen, joka oikeuttaa pääsyyn turvallisuusluokiteltuihin asiakirjoihin (EU SECRET -turvallisuusluokka). Palvelukseenotto edellyttää näitä lupia (aseenkantolupa ja pääsy turvallisuusluokiteltuihin asiakirjoihin).
3. Valintamenettelyyn osallistumisen edellytykset
Hakijan on hakemusten jättämiselle asetettuun määräaikaan mennessä täytettävä seuraavat edellytykset:
a) |
Yleiset edellytykset |
Muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti
— |
hakijan on oltava unionin jonkin jäsenvaltion kansalainen ja hänellä on oltava täydet kansalaisoikeudet |
— |
hakijan on oltava täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa |
— |
hakijan on täytettävä tehtäviensä hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset |
— |
hakijalla on oltava terveydelliset edellytykset tehtäviensä hoitamiseen. Fyysisillä edellytyksillä tarkoitetaan myös psyykkistä soveltuvuutta. Ottaen huomioon henkilösuojauksesta vastaavan henkilön toimen luonteen (turvallisuus, valppaus ja määrätty riski) fyysisiin edellytyksiin sisältyvät myös hyvä kuulo ja näkö, hyvä värinäkö mukaan luettuna. |
b) |
Erityisedellytykset |
i) |
|
Hakijalla on oltava
— |
keskiasteen jälkeisen koulutuksen suorittamisesta annettu todistus, jonka on antanut poliisi-, sotilas- tai vastaava valtion oppilaitos |
tai
— |
ylemmän perusasteen ja keskiasteen koulutus, joka antaa oikeuden keskiasteen jälkeiseen koulutukseen, sekä vähintään kolmen vuoden pituinen työkokemus henkilösuojauksesta (3). |
tai
— |
vastaavan koulutuksen suorittamisesta annettu tutkintotodistus tai todistus, jonka on antanut poliisi-, sotilas- tai vastaava valtion oppilaitos. |
Hakijalla on oltava voimassa oleva B-luokan ajokortti.
ii) |
|
Hakijalla on oltava julkisissa turvallisuustehtävissä kuuden hakuaikaa edeltävän vuoden aikana hankittu vähintään kolmen vuoden työkokemus henkilösuojauksen alalla (arvohenkilön välittömässä läheisyydessä).
iii) |
|
Hakijalla on oltava yhden Euroopan unionin virallisen kielen perusteellinen taito (kieli 1) (bulgaria, englanti, espanja, hollanti, iiri, italia, kreikka, kroaatti, latvia, liettua, malta, portugali, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, slovakki, sloveeni, suomi, tanska, tšekki, unkari tai viro) sekä toisen virallisen kielen hyvä taito (kieli 2).
Viran menestyksellinen hoito edellyttää englannin ja ranskan kielen hyvää taitoa (vähintään taso B2 (4)).
Hakijoille ilmoitetaan, että tämän valintamenettelyn kieliksi valitut kaksi kieltä, jotka ovat ranska ja englanti, on valittu toimiyksikön edun mukaisesti. Toimiyksikön edun mukaista on, että uudet toimihenkilöt ovat heti toimintakykyisiä ja pystyvät kommunikoimaan sujuvasti päivittäisessä työssään. Hakijat otetaan palvelukseen mahdollisimman laajalta maantieteelliseltä alueelta, ja heidän on oltava unionin jäsenvaltioiden kansalaisia. Ranskan kielen taito on välttämätön Euroopan parlamentin kolmelle toimipaikalle suuntautuviin työmatkoihin liittyvien erilaisten tehtävien hoitamiseksi etenkin Belgiassa, jonne pääasiallinen toiminta sijoittuu, sekä Ranskassa ottaen huomioon lukuisat tapahtumat Euroopan parlamentin Strasbourgin istuntojen aikana. Tehtävän erityisyys edellyttää tiivistä yhteistyötä Belgian ja Ranskan suojelupalvelujen sekä kaikkien muiden asiaankuuluvien ulkopuolisten kumppanien kanssa. Englannin kielen taito on välttämätön kolmen toimipaikan ulkopuolelle suuntautuvilla työmatkoilla. Kun otetaan huomioon yksikön etu ja tarpeet, hakijoiden valmiudet ja lisäksi valintamenettelyn ala, on perusteltua järjestää kokeet kyseisillä kielillä. Näin voidaan varmistaa, että kaikki hakijat osaavat ranskaa ja englantia vähintäänkin riittävän hyvin. Arvioimalla hakijoiden kielitaitoa Euroopan parlamentti voi ennakoida hakijoiden valmiuksia suoriutua alusta alkaen työtehtävistään todellisissa työtilanteissa. |
B. MENETTELYN KULKU
Menettely perustuu tutkintotodistuksiin ja kokeisiin.
Työsopimusten tekemiseen toimivaltainen viranomainen vahvistaa luettelon hakijoista, jotka ovat lähettäneet asianmukaisen hakemuksen määräaikaan mennessä ja jotka täyttävät A osan 3 kohdan a alakohdassa vahvistetut yleiset edellytykset, minkä jälkeen luettelo ja hakemukset annetaan valintalautakunnan käsiteltäväksi. (Lisätietoja on hakijoille tarkoitetussa oppaassa.)
1. Valintamenettelyyn hyväksyminen
Valintalautakunta käsittelee hakemukset ja laatii luettelon hakijoista, jotka täyttävät A osan 3 kohdan b alakohdassa vahvistetut erityisedellytykset ja hyväksytään valintamenettelyyn.
Hakemusten käsittelyssä valintalautakunta nojautuu ainoastaan hakulomakkeessa annettuihin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin (lisätietoja on hakijoille tarkoitetussa oppaassa) .
2. Pätevyyden arviointi
Valintalautakunta arvioi valintamenettelyyn hyväksyttyjen hakijoiden pätevyyttä aiemmin vahvistamiaan perusteita käyttäen ja laatii luettelon kuudestakymmenestä parhaasta hakijasta, jotka kutsutaan fyysisiin kokeisiin.
Hakijoiden pätevyyttä arvioidessaan valintalautakunta ottaa erityisesti huomioon seuraavat seikat:
— |
tuore kokemus henkilösuojauksesta julkisissa turvallisuustehtävissä |
— |
henkilösuojauksen alan koulutus virallisessa organisaatiossa |
— |
asiaankuuluvat lisätutkinnot |
— |
kokemus ampuma-aseiden käsittelystä työtehtävissä |
— |
kansallisten viranomaisten järjestämä ampumakoulutus |
— |
puolustustekniikoiden tuntemus |
— |
C-luokan ajokortti |
— |
koulutus ajoneuvojen ohjaustekniikasta |
— |
ensiapukoulutus |
— |
lisäkielitaito (muu kuin kieli 1 ja kieli 2, englanti ja ranska) |
Pisteytys: 0–30 pistettä. Vaadittu vähimmäismäärä: 15/30
3. Kokeet
Seuraavat kokeet järjestetään, jotta voidaan arvioida hakijoiden kykyä suoriutua A osan 2 kohdassa kuvatuista tehtävistä:
Fyysiset kokeet
a) |
uinti:
|
b) |
ampumakokeet |
c) |
fyysistä kuntoa testaava rata ja itsepuolustus |
Hakijat, jotka läpäisevät nämä kokeet, kutsutaan haastatteluun.
Suullinen koe
Valintalautakunta haastattelee hakijaa ranskaksi ja englanniksi. Kokeen tarkoituksena on arvioida hakijoiden kykyä suoriutua A osan 2 kohdassa ”Tehtävien luonne” kuvatuista tehtävistä ottaen huomioon kaikki hakemuksesta esiin tulevat seikat. Valintalautakunta voi päättää testata hakijoiden hakulomakkeessa mainitsemaa muuta kielitaitoa.
Kokeen enimmäiskesto: 45 minuuttia.
Pisteytys: 0–50 pistettä. Vaadittu vähimmäismäärä: 25/50.
4. Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaaminen
Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjataan ansioituneisuusjärjestyksessä niiden kolmenkymmenen hakijan nimet, jotka ovat saaneet korkeimmat pistemäärät koko menettelystä (pätevyyden arviointi ja kokeet), edellyttäen että he ovat saaneet mahdollisesti vaaditun vähimmäispistemäärän.
Tulokset ilmoitetaan hakijoille henkilökohtaisesti.
Soveltuvien hakijoiden luettelo on voimassa 31. joulukuuta 2021 asti. Sen voimassaoloaikaa voidaan pidentää. Tässä tapauksessa luetteloon kirjatuille ilmoitetaan asiasta aikanaan.
Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjattujen hakijoiden, joille tarjotaan tointa, on todentamista varten esitettävä myöhemmin alkuperäisinä kaikki vaaditut asiakirjat, muun muassa tutkintotodistukset ja tarvittaessa työtodistukset.
Sopimus voidaan purkaa, jos
— |
toimihenkilö ei läpäise A osan 2 kohdassa mainittua turvallisuusselvitystä |
— |
tai jos toimihenkilölle ei myönnetä A osan 2 kohdassa mainittua aseenkantolupaa. |
C. HAKEMUSTEN JÄTTÄMINEN
Hakijoiden on käytettävä tähän palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää englannin- tai ranskankielistä hakulomaketta, joka löytyy tästä Euroopan unionin virallisesta lehdestä.
Hakijoita pyydetään lukemaan hakijoille tarkoitettu opas huolellisesti ennen hakulomakkeen täyttämistä.
Hakemusten jättämisen määräaika
Hakulomake ja asiakirjajäljennökset on lähetettävä ainoastaan kirjattuna kirjeenä (5) viimeistään 25. toukokuuta 2018 (lähetysajankohdasta pidetään osoituksena postileimaa) seuraavaan osoitteeseen:
PARLEMENT EUROPÉEN |
Unité Sélection des talents |
Procédure de sélection PE/197/S |
(valintamenettelyn numero on ilmoitettava) |
BMT 08 A 038 |
60 rue Wiertz |
1047 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Kirjaamattomana postilähetyksenä tai sisäisessä postissa lähetettyjä hakemuksia ei oteta huomioon. Kykyjen valintayksikkö ei hyväksy henkilökohtaisesti toimitettuja hakemuksia.
Hakemuksista ei lähetetä vastaanottoilmoitusta lukuun ottamatta kirjattuun kirjeeseen mahdollisesti liittyvää, postin toimittamaa vastaanottoilmoitusta.
Hakijoita pyydetään OLEMAAN PYYTÄMÄTTÄ PUHELIMITSE tietoja valintamenettelyaikataulusta.
Hakijan on lähetettävä kirje tai sähköposti (PE-197-S@ep.europa.eu) kykyjen valintayksikköön, jos hän ei ole 16. heinäkuuta 2018 mennessä saanut hakemustaan koskevaa sähköpostia.
(1) Ks. neuvoston asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1), jota on muutettu asetuksella (EY, Euratom) N:o 723/2004 (EUVL L 124, 27.4.2004, s. 1) ja viimeksi Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta 22. lokakuuta 2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 1023/2013 (EUVL L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Toimet saatetaan siirtää johonkin muuhun Euroopan parlamentin toimipaikkaan.
(3) Tätä työkokemusta ei oteta huomioon arvioitaessa A osan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa vaadittavaa työkokemusta.
(4) Ks. kieliä koskeva yhteinen eurooppalainen viitekehys (CECR) — https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-fi.pdf
(5) Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuittiin merkittyä lähetyspäivää pidetään osoituksena lähetysajankohdasta.
LIITE
Opas Euroopan parlamentin järjestämiin valintamenettelyihin osallistuville hakijoille
1. |
JOHDANTO | 8 |
Valintamenettelyn kulku | 8 |
2. |
VALINTAMENETTELYN VAIHEET | 8 |
Hakemusten vastaanotto | 8 |
Yleisten edellytysten tarkastelu | 8 |
Erityisedellytysten tarkastelu | 9 |
Pätevyyden arviointi | 9 |
Kokeet | 9 |
Soveltuvien hakijoiden luettelo | 10 |
3. |
HAKUMENETTELY | 10 |
Yleistä | 10 |
Asianmukaisen hakemuksen jättäminen | 10 |
Asiakirjat, jotka on liitettävä hakemukseen todisteeksi | 10 |
Yleistä | 10 |
Yleisiä vaatimuksia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat | 10 |
Erityisedellytyksiä ja pätevyyden arviointia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat | 11 |
4. |
ILMOITUS | 12 |
5. |
YLEISIÄ TIETOJA | 12 |
Yhtäläiset mahdollisuudet | 12 |
Hakijoiden pyynnöt saada tutustua itseään koskeviin tietoihin | 12 |
Henkilötietojen suoja | 13 |
Matka- ja oleskelukulut | 13 |
LIITE I | 14 |
LIITE II | 18 |
1. JOHDANTO
Valintamenettelyn kulku
Valintamenettely sisältää joukon eri vaiheita, joissa hakijat kilpailevat keskenään. Valintamenettelyyn voivat osallistua kaikki Euroopan unionin kansalaiset, jotka hakemusten jättämiselle asetettuun määräaikaan mennessä täyttävät vaaditut edellytykset. Valintamenettely tarjoaa kaikille hakijoille yhtäläiset mahdollisuudet osoittaa kykynsä ja mahdollistaa ansioihin perustuvan valinnan tasa-arvoisen kohtelun periaatetta noudattaen.
Valintamenettelyn läpäisseet hakijat kirjataan soveltuvien hakijoiden luetteloon, jolta Euroopan parlamentti valitsee henkilön palvelukseenottoilmoituksessa ilmoitettuun toimeen.
Kutakin valintamenettelyä varten perustetaan valintalautakunta, johon kuuluu hallinnon edustajia ja henkilöstökomitean edustajia. Valintalautakunnan työskentely on salaista, ja siinä noudatetaan Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (1) liitettä III.
Hakijan suorat tai välilliset yhteydenotot valintalautakuntaan ovat kiellettyjä. Nimittävällä viranomaisella on oikeus sulkea valintamenettelyn ulkopuolelle hakija, joka rikkoo tätä sääntöä.
Valintalautakunta soveltaa tiukasti palvelukseenottoilmoituksessa esitettyjä edellytyksiä valintamenettelyyn osallistumiselle, kun se päättää kunkin hakijan hyväksymisestä. Hakija ei voi vedota siihen, että hänet on aiemmin hyväksytty johonkin kilpailuun tai valintamenettelyyn.
Parhaiden hakijoiden valitsemiseksi valintalautakunta vertailee ehdokkaiden suorituksia selvittääkseen, vastaavatko heidän kykynsä ilmoituksessa kuvattuja tehtäviä. Sen lisäksi, että valintalautakunta arvioi hakijoiden tietotasoa, se myös pyrkii löytämään hakijoiden ansioiden perusteella pätevimmät henkilöt.
Valintamenettelyn kesto on kuudesta yhdeksään kuukautta hakijamäärästä riippuen.
2. VALINTAMENETTELYN VAIHEET
Valintamenettely koostuu seuraavista vaiheista:
— |
hakemusten vastaanotto |
— |
yleisten edellytysten tarkastelu |
— |
erityisedellytysten tarkastelu |
— |
pätevyyden arviointi |
— |
kokeet |
— |
soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaaminen. |
Hakemusten vastaanotto
Hakijoiden, jotka haluavat osallistua valintamenettelyyn, on siitä poissulkemisen uhalla lähetettävä hakemus kaikkine siihen kuuluvine asiakirjoineen, mukaan lukien palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä täytetty ja allekirjoitettu hakulomake sekä kaikki vaaditut asiakirjat, jotka osoittavat, että hakija täyttää palvelukseenottoilmoituksessa mainitut yleiset ja erityisedellytykset. Hakemus on lähetettävä kirjattuna kirjeenä palvelukseenottoilmoituksessa ilmoitettuun päivään mennessä. (Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuittiin merkittyä lähetyspäivää pidetään osoituksena lähetysajankohdasta.) Hakemusten lähettämisen määräaika ja osoite ilmoitetaan palvelukseenottoilmoituksen C osassa.
Yleisten edellytysten tarkastelu
Kykyjen valintayksikkö tutkii, voidaanko hakemus hyväksyä, eli onko se palvelukseenottoilmoituksessa vaaditun mukainen ja onko se lähetetty siinä ilmoitettuun määräaikaan mennessä, sekä täyttyvätkö yleiset kelpoisuusedellytykset.
Sellaiset hakijat hylätään , jotka
— |
ovat lähettäneet hakemuksensa määräajan jälkeen, mistä pidetään osoituksena postileimaa tai yksityisen postinkuljetuspalvelun kuitin päiväystä, tai |
— |
eivät ole lähettäneet hakemustaan kirjattuna kirjeenä tai yksityisen postinkuljetuspalvelun välityksellä tai |
— |
eivät ole käyttäneet palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää hakulomaketta tai |
— |
eivät ole täyttäneet asianmukaisesti palvelukseenottoilmoitukseen liittyvää hakulomaketta tai |
— |
eivät ole allekirjoittaneet hakemustaan tai |
— |
eivät täytä yleisiä kelpoisuusedellytyksiä. |
Hakijoille ilmoitetaan hylkäämisestä henkilökohtaisesti hakemusten jättämiselle asetetun määräajan jälkeen .
Nimittävä viranomainen vahvistaa luettelon hakijoista, jotka täyttävät palvelukseenottoilmoituksessa vahvistetut yleiset edellytykset, minkä jälkeen luettelo toimitetaan hakemusten kera valintalautakunnalle.
Erityisedellytysten tarkastelu
Valintalautakunta käsittelee hakemukset ja laatii luettelon hakijoista, jotka täyttävät palvelukseenottoilmoituksessa vahvistetut erityisedellytykset. Käsittely perustuu ainoastaan hakijan hakulomakkeessa antamiin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin .
Hakemuksessa on esitettävä yksityiskohtaisesti opinnot, koulutus, kielitaito ja tarvittaessa työkokemus seuraavasti:
— |
opintojen aloitus- ja päättämispäivämäärä sekä tutkinnon/tutkintojen luonne ja opiskellut aineet |
— |
mahdollisen työkokemuksen osalta työsuhteiden alkamis- ja päättymispäivät sekä suoritettujen tehtävien luonne. |
Hakijoiden, jotka ovat julkaisseet toimenkuvaan liittyviä tutkimuksia, artikkeleja tai muita tekstejä, on mainittava ne hakemuksessa.
Tässä vaiheessa valintamenettelyn ulkopuolelle suljetaan ne hakijat, jotka eivät täytä palvelukseenottoilmoituksessa vahvistettuja erityisedellytyksiä.
Kullekin hakijalle ilmoitetaan kirjeitse, onko valintalautakunta päättänyt hyväksyä hänet valintamenettelyyn.
Pätevyyden arviointi
Kokeisiin kutsuttavien hakijoiden valitsemiseksi valintalautakunta arvioi valintamenettelyyn hyväksyttyjen hakijoiden pätevyyttä. Tämä arviointi perustuu ainoastaan hakijan hakulomakkeessa antamiin tietoihin, jotka on osoitettava oikeiksi todistusvoimaisin asiakirjoin (ks. 3 kohta). Valintalautakunta käyttää tässä aiemmin vahvistamiaan perusteita ottaen huomioon muun muassa palvelukseenottoilmoituksen B osan 2 kohdassa tarkoitetun pätevyyden.
Kullekin hakijalle ilmoitetaan kirjeitse, onko valintalautakunta päättänyt hyväksyä hänet kokeisiin.
Kokeet
Kaikki kokeet ovat pakollisia ja karsivia. Kokeisiin hyväksyttyjen hakijoiden enimmäismäärä vahvistetaan palvelukseenottoilmoituksen B osan 2 kohdassa.
Järjestelysyistä hakijat voidaan kutsua kaikkiin fyysisiin ja suullisiin kokeisiin. Nämä kokeet kuitenkin arvostellaan siinä järjestyksessä, jossa ne on mainittu palvelukseenottoilmoituksessa. Jos hakija ei saa pisteiden vähimmäismäärää jossakin kokeista, jossa vähimmäismäärä vaaditaan, valintalautakunta ei arvostele seuraavia kokeita.
Jos hakija keskeyttää kokeet, niitä ei arvostella.
Soveltuvien hakijoiden luettelo
Soveltuvien hakijoiden luetteloon otetaan ainoastaan palvelukseenottoilmoituksen B osan 4 kohdassa vahvistettu enimmäismäärä hakijoita.
Hakijan ottaminen soveltuvien hakijoiden luetteloon tarkoittaa, että parlamentin yksiköt voivat kutsua hänet haastatteluun, mutta se ei anna hakijalle oikeutta siihen, että parlamentti ottaa hänet palvelukseen eikä takaa sitä.
3. HAKUMENETTELY
Yleistä
Ennen hakemuksen jättämistä hakijan on tarkistettava huolellisesti, että hän täyttää kaikki yleiset edellytykset ja erityisedellytykset, mikä tarkoittaa, että hakijan on tutustuttava etukäteen palvelukseenottoilmoitukseen sekä tähän oppaaseen ja hyväksyttävä niiden ehdot.
Vaikka palvelukseenottoilmoituksessa ei ole ikärajaa, hakijan on syytä kiinnittää huomiota Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavissa henkilöstösäännöissä vahvistettuun eläkeikään.
Hakijoiden on täytettävä palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä hakulomake (alkuperäinen tai jäljennös), joka löytyy tästä Euroopan unionin julkaisutoimiston julkaisemasta Euroopan unionin virallisesta lehdestä.
Vahvistetun määräajan jälkeen lähetettyjä asiakirjoja ei oteta huomioon.
Vammaisten hakijoiden ja hakijoiden, joille kokeisiin osallistuminen voi erityisolosuhteiden vuoksi (esim. raskaus, imettäminen, terveydentila, meneillään oleva lääketieteellinen hoito jne.) osoittautua hankalaksi, on ilmoitettava asiasta hakemuksessaan ja annettava tarvittavat tiedot, jotta hallinto voi mahdollisuuksien mukaan ryhtyä tarvittaviin toimiin. Tarvittaessa hakijan on liitettävä hakemukseensa vapaamuotoinen selvitys erityisjärjestelyistä, joita hän pitää tarpeellisina kokeisiin osallistumisensa helpottamiseksi.
Asianmukaisen hakemuksen jättäminen
1. |
Hakijan on täytettävä ja allekirjoitettava palvelukseenottoilmoitukseen liittyvä hakulomake. |
2. |
Hakijan on liitettävä hakemukseen numeroitu luettelo kaikista mukaan liitetyistä todistusvoimaisista asiakirjoista. |
3. |
Hakijan on liitettävä hakemukseen kaikki vaaditut todistusvoimaiset asiakirjat ja numeroitava ne. |
4. |
Hakemus on lähetettävä palvelukseenottoilmoituksessa vahvistettujen ohjeiden mukaisesti ja siinä vahvistettuun määräaikaan mennessä. |
Asiakirjat, jotka on liitettävä hakemukseen todisteeksi
Yleistä
Hakemuksen mukana ei toimiteta alkuperäisiä asiakirjoja vaan ainoastaan jäljennökset, joita ei tarvitse todistaa oikeiksi. Viittauksia internetsivustoihin ei pidetä asiakirjoina. Tulostettuja verkkosivuja ei pidetä todistuksina, mutta niitä voidaan liittää mukaan, jolloin ne ainoastaan täydentävät todistusten tietoja.
Soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjattujen hakijoiden, joille tarjotaan tointa, on esitettävä kaikki vaaditut asiakirjat alkuperäisinä ennen kuin heidät voidaan ottaa palvelukseen.
Ansioluetteloa ei pidetä todistusvoimaisena asiakirjana.
Hakemuksessa ei saa viitata aiempien hakemusten yhteydessä lähetettyihin hakulomakkeisiin tai muihin asiakirjoihin (2).
Hakemukseen liitettyjä asiakirjoja ei palauteta hakijoille.
Yleisiä vaatimuksia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat
Tässä vaiheessa ei tarvitse esittää asiakirjoja sen osoittamiseksi, että
— |
hakija on jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion kansalainen |
— |
hakijalla on täydet kansalaisoikeudet |
— |
hakija on täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa |
— |
hakija täyttää tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset |
— |
hakijalla on terveydelliset edellytykset tehtävien hoitamiseen. |
Hakijan on allekirjoitettava hakemuksensa. Allekirjoituksellaan hakija vakuuttaa, että hän täyttää nämä vaatimukset ja että hänen antamansa tiedot ovat totuudenmukaiset ja täydelliset.
Erityisedellytyksiä ja pätevyyden arviointia koskevat todistusvoimaiset asiakirjat
Hakijan on toimitettava valintalautakunnalle kaikki tiedot ja asiakirjat, joiden avulla valintalautakunta voi varmistaa hakemuksessa esitettyjen tietojen paikkansapitävyyden.
Tutkintotodistukset ja/tai muut todistukset
Hakijan on toimitettava jäljennökset tutkintotodistuksista tai muista todistuksista osoitukseksi palvelukseenottoilmoituksessa vaaditun tasoisten opintojen suorittamisesta sekä jäljennös hakijan ajokortista.
Valintalautakunta ottaa huomioon Euroopan unionin eri jäsenvaltioiden koulutusjärjestelmien rakenteelliset erot.
Kun kyseessä on tutkintotodistus, joka koskee korkea-asteen koulutusta, hakemukseen on liitettävä mahdollisimman tarkat tiedot opintojen kestosta ja opiskelluista aineista, jotta valintalautakunta voi arvioida tutkinnon soveltuvuutta kyseessä oleviin tehtäviin.
Ammattikoulutuksen, täydennyskoulutuksen ja erikoistumiskoulutuksen osalta hakijan on ilmoitettava, onko kyseessä kokoaikainen, osa-aikainen vai iltaopiskelu, sekä opiskellut aineet ja opintojen virallinen kesto.
Työkokemus
Jos palvelukseenottoilmoituksessa edellytetään työkokemusta, ainoastaan vaaditun tutkinnon suorittamisen jälkeen hankittu työkokemus otetaan huomioon. Työkokemuksen keston ja tason sekä työtehtävien luonteen todistavien asiakirjojen on oltava mahdollisimman yksityiskohtaisia, jotta valintalautakunta voi arvioida työkokemuksen soveltuvuutta.
Kaikki ilmoitetut työssäolojaksot on näytettävä toteen asiakirjoilla, joita ovat muun muassa
— |
entisten työnantajien ja nykyisen työnantajan antamat todistukset, jotka osoittavat valintamenettelyyn osallistumiseen edellytetyn työkokemuksen |
— |
jos hakija ei voi luottamuksellisuussyistä esittää tarvittavia työtodistuksia, niiden sijaan on ehdottomasti toimitettava työsopimuksen tai työhönottoasiakirjan jäljennös ja ensimmäinen ja viimeinen palkkakuitti |
— |
itsenäisestä ammatinharjoittamisesta (yrittäjät, freelance-työntekijät tms.) käyvät todisteiksi laskut, joissa toimeksiannot on eritelty, tai muut tarkoitukseen soveltuvat viralliset todistusvoimaiset asiakirjat. |
Kielitaito
Vaadittujen kielten (kieli 1, kieli 2, ranska ja englanti) taito on todistettava tutkintotodistuksella, muulla todistuksella tai vapaamuotoisella vakuutuksella, jossa hakija selvittää, kuinka hän on hankkinut näiden kielten taidon.
Jos menettelyn missä tahansa vaiheessa todetaan, että hakemuksessa ilmoitetut tiedot eivät pidä paikkaansa, tai jos hakemuksessa olevia tietoja ei ole vahvistettu vaadituin asiakirjoin taikka jos tiedot eivät vastaa palvelukseenottoilmoituksen kaikkia edellytyksiä, hakijan hyväksyminen valintamenettelyyn mitätöidään.
4. ILMOITUS
Hakijan on huolehdittava siitä, että hakulomake (alkuperäinen tai jäljennös), joka on asianmukaisesti täytetty ja allekirjoitettu ja johon on liitetty kaikki todistusvoimaiset asiakirjat, lähetetään kirjattuna kirjeenä (3) asetetussa määräajassa, mistä postileimaa pidetään osoituksena.
Kirjaamattomana postilähetyksenä tai sisäisessä postissa lähetettyjä hakemuksia ei oteta huomioon. Kykyjen valintayksikkö ei hyväksy henkilökohtaisesti toimitettuja hakemuksia.
Hakemuksista ei lähetetä vastaanottoilmoitusta lukuun ottamatta kirjattuun kirjeeseen mahdollisesti liittyvää, postin toimittamaa vastaanottoilmoitusta.
Hakijan on lähetettävä kirje tai sähköposti (4) kykyjen valintayksikköön, jos hän ei palvelukseenottoilmoituksen viimeisessä kohdassa mainittuun päivämäärään mennessä ole saanut hakemustaan koskevaa sähköpostia.
Hakemusta koskevassa kirjeenvaihdossa on aina mainittava alkuperäisessä hakemuksessa käytetty hakijan nimi ja valintamenettelyn numero.
Euroopan parlamentti lähettää valintamenettelyä koskevat viestit, myös kutsut kokeisiin, sähköpostitse hakijan hakemuksessaan ilmoittamaan osoitteeseen. Hakijan on tarkistettava sähköpostitilinsä säännöllisesti (vähintään kaksi kertaa viikossa), ja hänen on ilmoitettava mahdollisista muutoksista henkilötiedoissaan kykyjen valintayksikölle.
Kaikki valintamenettelyyn liittyvät yhteydenotot on lähetettävä sähköpostitse seuraavaan sähköpostiosoitteeseen:
PE-197-S@ep.europa.eu
Jos hakija ei voi enää tarkistaa sähköpostitiliään, hänen on ilmoitettava siitä välittömästi kykyjen valintayksikölle ja ilmoitettava uusi sähköpostiosoite.
Valintalautakunnan riippumattomuuden varmistamiseksi hakijoiden suorat tai välilliset yhteydenotot valintalautakuntaan ovat kiellettyjä. Kiellon rikkominen voi johtaa hakijan sulkemiseen valintamenettelyn ulkopuolelle.
Valintalautakunnalle tarkoitetut viestit sekä lisätietojen pyytäminen tai muut menettelyn kulkuun liittyvät yhteydenotot on osoitettava pelkästään kykyjen valintayksikölle (4), joka vastaa yhteydenpidosta hakijoihin valintamenettelyn päättymiseen saakka.
5. YLEISIÄ TIETOJA
Yhtäläiset mahdollisuudet
Euroopan parlamentti huolehtii kaikin tavoin siitä, että syrjintää ei esiinny missään muodossa.
Se noudattaa kaikille yhtäläiset mahdollisuudet takaavaa politiikkaa ja hyväksyy hakijat syrjimättä ketään sukupuolen, rodun, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden, iän, seksuaalisen suuntautumisen, siviilisäädyn tai perhetilanteen perusteella.
Hakijoiden pyynnöt saada tutustua itseään koskeviin tietoihin
Valintamenettelyjen yhteydessä hakijoilla on jäljempänä määritetyin edellytyksin oikeus tutustua tiettyihin heitä itseään välittömästi koskeviin tietoihin. Tämän oikeuden perusteella Euroopan parlamentti voi antaa hakijalle tämän pyynnöstä seuraavia lisätietoja:
a) |
Hakijat, joita ei ole kutsuttu fyysisiin kokeiseen, voivat pyynnöstä saada jäljennöksen heidän pätevyytensä arvioimiseen käytetystä lomakkeesta. Pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla päätöksestä ilmoitetaan. |
b) |
Hakijat, joita ei ole kutsuttu suullisiin kokeisiin, voivat pyynnöstä saada jäljennöksen fyysisten kokeiden tuloksista. Pyyntö on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla päätöksestä ilmoitetaan. |
c) |
Hakijoille, jotka on kutsuttu suullisiin kokeisiin ja joita ei ole otettu soveltuvien hakijoiden luetteloon, ilmoitetaan heidän eri kokeissa saamistaan tuloksista vasta sen jälkeen kun valintalautakunta on laatinut soveltuvien hakijoiden luettelon. He voivat pyynnöstä saada jäljennöksen kunkin kokeen arviointiin käytetystä lomakkeesta. Pyyntö jäljennöksen saamiseksi on esitettävä kuukauden kuluessa sen kirjeen lähettämisestä, jolla ilmoitetaan soveltuvien hakijoiden luetteloon kirjaamatta jättämistä koskevasta päätöksestä. |
d) |
Hakijoille, jotka on otettu soveltuvien hakijoiden luetteloon, ilmoitetaan ainoastaan, että he ovat läpäisseet valintamenettelyn. |
Pyyntöjä käsiteltäessä otetaan huomioon, että Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen mukaisesti (liite III, 6 artikla) valintalautakunnan työskentely on salaista, ja siinä noudatetaan luonnollisten henkilöiden suojaa henkilötietojen käsittelyssä koskevia sääntöjä.
Henkilötietojen suoja
Euroopan parlamentti, joka vastaa valintamenettelyjen järjestämisestä, huolehtii siitä, että hakijoiden henkilötietoja käsitellään noudattaen täysin yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001 (5), erityisesti tietojen luottamuksellisuuden ja suojan osalta.
Matka- ja oleskelukulut
Kokeisiin kutsutuille hakijoille korvataan matka- ja oleskelukuluja. Heille lähetetään tarkempia ohjeita ja tiedot sovellettavista summista kutsun yhteydessä.
Hakijan hakemuksessa ilmoittaman osoitteen katsotaan olevan lähtöpaikka, josta hän saapuu paikkaan, johon hänet on kutsuttu osallistumaan kokeisiin. Jos hakija on ilmoittanut Euroopan parlamentille kutsujen lähettämisen jälkeen osoitteenmuutoksesta, Euroopan parlamentti ei voi tässä yhteydessä ottaa sitä huomioon, paitsi jos se katsoo, että hakijan esiin tuomat olosuhteet ovat ylivoimainen este tai ennalta arvaamattomia.
(1) Katso neuvoston asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1) sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 723/2004 (EUVL L 124, 27.4.2004, s. 1) ja viimeksi Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta 22. lokakuuta 2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 1023/2013 (EUVL L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Näitä vaatimuksia sovelletaan kaikkiin hakijoihin, myös Euroopan unionin virkamiehiin ja muihin toimihenkilöihin.
(3) Yksityisen postinkuljetuspalvelun käyttö vastaa kirjattua kirjettä. Tässä tapauksessa kuitin päiväystä pidetään osoituksena lähetyspäivästä.
Osoite: PARLEMENT EUROPÉEN, Unité de sélection des Talents – BMT 08 A 038, Procédure de sélection PE/197/S, |
60 rue Wiertz, 1047 Bruxelles, Belgique. |
Sähköpostiosoite: PE-197-S@ep.europa.eu |
(5) EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.
LIITE I
MAA |
Ylemmän perusasteen ja keski-asteen koulutus (1) (joka antaa oikeuden keskiasteen jälkeiseen koulutukseen) |
Keskiasteen jälkeinen koulutus (keskiasteen jälkeiset muut kuin yliopisto-opinnot tai lyhyet yliopisto-opinnot, joiden lainmukainen kesto on vähintään kaksi vuotta) |
Belgique – België – Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS) / Diploma secundair onderwijs / Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES) / Getuigschrift van hoger secundair onderwijs / Diplôme d'enseignement professionnel / Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature – Kandidaat Graduat – Gegradueerde Bachelier (dit ”professionnalisant” ou de ”type court”)/ Professioneel gerichte Bachelor — 180 ECTS |
България |
Диплома за средно образование / Свидетелство за зрелост / Диплома / Диплома за завършено средно образование / Диплома за средно специално образование |
Специалист по … |
Česká republika |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) / Højere Handelseksamen (HHX) / Højere Afgangseksamen (HA) / Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK) |
Deutschland |
Allgemeine Hochschulreife / Abitur / Fachgebundene Hochschulreife / Fachhochschulreife / Hochschulzugang für beruflich Qualifizierte |
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht Grád D3 i 5 ábhar / Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects / Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT) / Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta / National Certificate / Céim Bhaitsiléara / Ordinary Bachelor Degree Dioplóma Náisiúnta (ND, Dip.) / National Diploma (ND, Dip.) / Dámhachtain Ardteastas Ardoideachais (120 ECTS) / Higher Certificate (120 ECTS) |
Ελλάδα |
α) Απολυτήριο Γενικού Λυκείου β) Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου γ) Απολυτήριο Τεχνικού — Επαγγελματικού Λυκείου δ) Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου / Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου / Απολυτήριο Γενικού Λυκείου / Απολυτήριο Επαγγελματικού Λυκείου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
España |
Bachillerato Unificado y Polivalente (BUP) + Curso de Orientación Universitaria (COU) / Bachillerato |
Técnico superior / Técnico especialista |
France |
Baccalauréat / Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) / Brevet de technicien |
Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) / Brevet de technicien supérieur (BTS) / Diplôme universitaire de technologie (DUT) / Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Italia |
Diploma di scuola secondaria superiore (diploma di maturità o esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore) |
Certificato di specializzazione tecnica superiore/attestato di competenza (4 semestri) Diploma di istruzione e formazione tecnica superiore (IFTS) / Diploma di istruzione tecnica superiore (ITS) Diploma universitario (2 anni) Diploma di Scuola diretta a fini speciali (2 anni) |
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) / Higher Diploma |
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
Brevet de technicien supérieur (BTS) / Brevet de maîtrise / Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) / Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány / Szakközép-iskolai érettségiképesítő bizonyítvány / Érettségi bizonyítvány |
Bizonyítvány felsőfokú szakképesítésről |
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) / Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including systems of knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 / 2 A Levels (passes A-E) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Nederland |
Diploma VWO / Diploma staatsexamen (2 diploma’s) / Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) / Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife-und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom Akademiediplom |
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário/ Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Republika Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o zavrsnom ispitu |
Associate degree Graduate specialist Stručni Pristupnik / Pristupnica |
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (Colegiu universitar) învățamânt preuniversitar |
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (Spričevalo o poklicni maturi) (Spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Slovensko |
vysvedčenie o maturitnej skúške |
absolventský diplom |
Suomi/ Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning (Betyg över avlagd yrkesexamen på andra stadiet) Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto — Yrkesexamen på institutnivå |
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1– 3 år |
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) and Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(1) AST-tehtäväryhmään pääsyn lisäedellytyksenä on vähintään kolmen vuoden pituinen soveltuva työkokemus.
LIITE II
UUDELLEENKÄSITTELYPYYNNÖT – MUUTOKSENHAKUKEINOT – KANTELUT EUROOPAN OIKEUSASIAMIEHELLE
Hakija, joka katsoo kärsineensä vääryyttä jonkin päätöksen perusteella, voi pyytää uudelleenkäsittelyä, hakea muutosta tai tehdä kantelun Euroopan oikeusasiamiehelle (1).
Uudelleenkäsittelypyynnöt
Hakija voi pyytää valintalautakuntaa käsittelemään uudelleen seuraavia asioita koskevia päätöksiä:
— |
valintamenettelyyn hyväksymättä jättäminen |
— |
fyysisiin kokeisiin kutsumatta jättäminen |
— |
suullisiin kokeisiin kutsumatta jättäminen. |
Valintalautakunta ei voi käsitellä uudelleen päätöstä varallaololuetteloon kirjaamatta jättämisestä.
Perustellut uudelleenkäsittelypyynnöt on lähetettävä sähköpostitse osoitteeseen PE-197-S@ep.europa.eu kymmenen kalenteripäivän kuluessa siitä, kun kykyjen valintayksikkö on ilmoittanut päätöksestä sähköpostitse. Hakijan pyyntöön vastataan mahdollisimman pian.
Muutoksenhakukeinot
— |
Hakija voi tehdä Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (2) 90 artiklan 2 kohdan nojalla valituksen Euroopan parlamentin pääsihteerille osoitteeseen
Tätä mahdollisuutta voi käyttää valintamenettelyn kaikissa vaiheissa. Valintalautakunnilla on suuri harkintavalta. Ne tekevät päätöksensä itsenäisesti, eikä nimittävä viranomainen voi muuttaa valintalautakunnan päätöksiä. Tähän harkintavaltaan voidaan puuttua vain, jos valintalautakunnan työskentelyä ohjaavia sääntöjä on ilmiselvästi rikottu. Tällaisessa tapauksessa unionin yleinen tuomioistuin voi tutkia valintalautakunnan päätöksen ilman, että asiasta on tehty Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu valitus. |
— |
Hakija voi nostaa kanteen unionin yleisessä tuomioistuimessa:
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 270 artiklan ja Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 91 artiklan nojalla. Tämä mahdollisuus koskee vain valintalautakunnan tekemiä päätöksiä. Hallinnollisiin päätöksiin, joilla evätään osallistuminen valintamenettelyyn sillä perusteella, että hakija ei täytä ilmoituksen B osan 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä, voidaan hakea muutosta unionin yleisessä tuomioistuimessa vasta, kun on tehty edellä tarkoitettu valitus. Kanteen nostaminen unionin yleisessä tuomioistuimessa edellyttää, että kantajaa edustaa asianajaja, jolla on oikeus esiintyä jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion tai Euroopan talousalueen maan tuomioistuimessa. |
Näitä kahta muutoksenhakukeinoa koskevat määräajat, jotka on vahvistettu Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artiklassa, alkavat kulua joko valituksen kohteena olevan päätöksen tiedoksi antamisesta tai uudelleenkäsittelypyynnön yhteydessä valintalautakunnan tähän pyyntöön antaman alustavan vastauksen tiedoksi antamisesta.
Kantelu Euroopan oikeusasiamiehelle
Kaikkien unionin kansalaisten tavoin hakija voi tehdä kantelun Euroopan oikeusasiamiehelle osoitteeseen
Médiateur européen |
1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
67001 Strasbourg Cedex |
FRANCE, |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 228 artiklan 1 kohdan ja oikeusasiamiehen ohjesäännöstä ja hänen tehtäviensä hoitamista koskevista yleisistä ehdoista 9 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyssä Euroopan parlamentin päätöksessä 94/262/EHTY (3), EY, Euratom vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
Hakijoita pyydetään ottamaan huomioon, että oikeusasiamiehelle tehtävä kantelu ei keskeytä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 270 artiklan perusteella unionin yleisessä tuomioistuimessa nostettavan kanteen nostamiselle Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 91 artiklassa asetetun määräajan kulumista.
(1) Uudelleenkäsittelypyyntö, muutoksenhakupyyntö tai kantelun tekeminen Euroopan oikeusasiamiehelle ei keskeytä valintalautakunnan työskentelyä.
(2) Katso neuvoston asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68 (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1) sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 723/2004 (EUVL L 124, 27.4.2004, s. 1) ja viimeksi Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja unionin muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen muuttamisesta 22. lokakuuta 2013 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 1023/2013 (EUVL L 287, 29.10.2013, s. 15).