ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 317

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

60. vuosikerta
23. syyskuu 2017


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2017/C 317/01

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8297 – GE / Baker Hughes) ( 1 )

1


 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2017/C 317/02

Euron kurssi

2


 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2017/C 317/03

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8522 – Avantor/VWR) ( 1 )

3

2017/C 317/04

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.8555 – AES / Siemens / Fluence Energy / JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

5

 

MUUT SÄÄDÖKSET

 

Euroopan komissio

2017/C 317/05

Tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu muutoshakemuksen julkaiseminen

6

2017/C 317/06

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

10


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

23.9.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 317/1


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.8297 – GE / Baker Hughes)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2017/C 317/01)

Komissio päätti 31. toukokuuta 2017 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32017M8297. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

23.9.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 317/2


Euron kurssi (1)

22. syyskuuta 2017

(2017/C 317/02)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,1961

JPY

Japanin jeniä

134,01

DKK

Tanskan kruunua

7,4407

GBP

Englannin puntaa

0,88155

SEK

Ruotsin kruunua

9,5358

CHF

Sveitsin frangia

1,1588

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

9,3193

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

26,046

HUF

Unkarin forinttia

309,73

PLN

Puolan zlotya

4,2672

RON

Romanian leuta

4,5967

TRY

Turkin liiraa

4,1804

AUD

Australian dollaria

1,5011

CAD

Kanadan dollaria

1,4675

HKD

Hongkongin dollaria

9,3414

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,6336

SGD

Singaporen dollaria

1,6093

KRW

Etelä-Korean wonia

1 352,78

ZAR

Etelä-Afrikan randia

15,8359

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,8805

HRK

Kroatian kunaa

7,4843

IDR

Indonesian rupiaa

15 908,13

MYR

Malesian ringgitiä

5,0117

PHP

Filippiinien pesoa

60,532

RUB

Venäjän ruplaa

68,8885

THB

Thaimaan bahtia

39,579

BRL

Brasilian realia

3,7459

MXN

Meksikon pesoa

21,2905

INR

Intian rupiaa

77,5010


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

23.9.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 317/3


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.8522 – Avantor/VWR)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2017/C 317/03)

1.

Komissio vastaanotti 15. syyskuuta 2017 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.

Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:

Avantor, Inc. (Yhdysvallat), joka on yrityksen Mew Mountain Capital LLC (Yhdysvallat) määräysvallassa

VWR Corporation (Yhdysvallat).

Avantor hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yrityksessä VWR.

Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   Avantor: Avantor tarjoaa maailmanlaajuisesti huippupuhtaita materiaaleja, kuten biotieteissä ja korkean teknologian aloilla käytettäviä laboratoriokemikaaleja

—   VWR: VWR on maailmanlaajuinen laboratoriotuotteiden ja -palveluiden jakelija. Se jakelee laboratoriokemikaaleja, reagensseja, kulutustavaroita sekä tutkimusvälineitä ja -laitteistoja, ja sen tarjontaan kuuluu sekä tuotemerkillä varustettuja että kauppiaan omalla merkillä varustettuja tuotteita. VWR valmistaa myös biotiedetuotteita ja laboratoriokemikaaleja.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:

M.8522 – Avantor/VWR

Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:

Sähköposti:

COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksi:

+32 22964301

Postiosoite:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).


23.9.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 317/5


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.8555 – AES / Siemens / Fluence Energy / JV)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2017/C 317/04)

1.

Komissio vastaanotti 15. syyskuuta 2017 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.

Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:

AES Corporation Inc. (Yhdysvallat),

Siemens AG (Saksa),

Fluence Energy LLC (Yhdysvallat), jossa määräysvaltaa käyttävät AES Corporation Inc. ja Siemens AG.

AES Corporation Inc. (AES) ja Siemens AG (Siemens) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä Fluence Energy LLC (Fluence Energy).

Keskittymä toteutetaan ostamalla uuden yhteisyrityksen osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   AES: AES on maailmanlaajuinen energiayhtiö,

—   Siemens: Siemens toimii useilla teollisuuden aloilla,

—   Fluence Energy: Fluence Energy aikoo kehittää ja markkinoida akkuihin perustuvia energian varastointiratkaisuja.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:

M.8555 – AES / Siemens / Fluence Energy / JV

Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:

Sähköposti:

COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksi:

+32 22964301

Postiosoite:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.


MUUT SÄÄDÖKSET

Euroopan komissio

23.9.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 317/6


Tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 17 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu muutoshakemuksen julkaiseminen

(2017/C 317/05)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 (1) 17 artiklan 7 kohdassa tarkoitetulla tavalla.

MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TEKNISEN ASIAKIRJAN MUUTOSHAKEMUS

”RON DE GUATEMALA”

EU-nro: PGI-GT-01827-AM01 – 30.8.2016

Muutoksen kieli – espanja

Välikäsi

Välikäden nimi / välikäsien nimet: Mario Pomares Caballero

Täydellinen osoite / täydelliset osoitteet (katuosoite, postinumero, paikkakunta, maa):

Calle Canalejas 13 – Ático

03001 Alicante

ESPAÑA

Puhelin +34 966083900

Sähköposti: mpomares@berenguer-pomares.com

Maantieteellisen merkinnän nimi

”RON DE GUATEMALA”

Eritelmän kohta, johon muutosta haetaan

Muu – Tuotantomenetelmä

Muutos

Eritelmän muutos, josta seuraa tärkeimpien tietojen muutos

Muutoksen selitys

Muutos koskee teknisen asiakirjan 7 kohtaa (Tuotantomenetelmä), täsmällisemmin mainittuna 7.6 kohtaa (ikäännyttäminen).

Muutoksessa poistetaan tarpeettomat ja liialliset viittaukset ja korvataan ne yleisemmällä ja asianmukaisemmalla määritelmällä.

Tärkeimpien tietojen muutos

Muutetaan teknisen asiakirjan 107 kohta seuraavasti:

Aiempi sanamuoto: ”Edellä mainituista olosuhteista riippuen rommia myös ikäännytetään tynnyreissä, joissa on aiemmin säilytetty amerikkalaisen viskin, konjakin tai sherryn kaltaisia tuotteita. Tämän viinissä liottamiseksi kutsutun prosessin tarkoituksena on uuttaa tuotteeseen näiden muiden tuotteiden puuhun jättämiä aromeja ja makuja.”

Uusi sanamuoto: ”Edellä mainituista olosuhteista riippuen rommia myös ikäännytetään tynnyreissä, joissa on aiemmin säilytetty erilaisia viinejä tai muita tislattuja juomia. Tämän viinissä liottamiseksi kutsutun prosessin tarkoituksena on uuttaa tuotteeseen näiden muiden tuotteiden puuhun jättämiä aromeja ja makuja.”

Kuten edellä olevasta käy ilmi, tehdyssä muutoksessa säilytetään samat ikäännyttämisvaihetta koskevat vaatimukset ja poistetaan ainoastaan tarpeettomat viittaukset, joiden mukaan rommin ikäännyttämisessä käytettäviä tynnyreitä on käytetty aiemmin amerikkalaisen viskin, konjakin tai sherryn ikäännyttämiseen, koska kyseessä oli edellä todetun mukaisesti esimerkinomainen luettelo (johon sisältyi maininta ”kaltaisia tuotteita”).

TÄRKEIMMÄT TIEDOT

”RON DE GUATEMALA”

EU-nro: PGI-GT-01827-AM01 – 30.8.2016

1.   Nimi

Ron de Guatemala

2.   Tislatun alkoholijuoman luokka

Rommi (asetuksen (EY) N:o 110/2008 liitteessä II oleva 1 luokka)

3.   Kuvaus

Yksinomaan sokeriruo’osta saaduista raaka-aineista valmistettu alkoholijuoma.

Ron de Guatemala -rommista on olemassa seuraavat muunnelmat:

—   Solera: ensimmäisestä puristamisesta saadusta sokeriruokosiirapista valmistettu rommi, joka on ikäännytetty vuoristossa valkotammitynnyreissä.

—   Solera Añejo: ensimmäisestä puristamisesta saadusta sokeriruokosiirapista valmistetuista rommeista, jotka on ikäännytetty vuoristossa valkotammitynnyreissä, ennen pullotusta sekoitettu rommi.

—   Solera Reserva: ensimmäisestä puristamisesta saadusta sokeriruokosiirapista valmistetuista rommeista, jotka on ikäännytetty vuoristossa muiden tuotteiden valmistukseen aiemmin käytetyissä valkotammitynnyreissä, sekoitettu maustettu rommi.

—   Solera Gran Reserva: ensimmäisestä puristamisesta saadusta sokeriruokosiirapista valmistetuista rommeista, jotka on ikäännytetty vuoristossa vähintään kahdenlaisissa muiden tuotteiden valmistukseen aiemmin käytetyissä tynnyreissä, sekoitettu maustettu rommi.

—   Solera Gran Reserva Especial: ensimmäisestä puristamisesta saadusta sokeriruokosiirapista valmistetuista rommeista, jotka on ikäännytetty vuoristossa vähintään kolmenlaisissa muiden tuotteiden valmistukseen aiemmin käytetyissä valkotammitynnyreissä, sekoitettu maustettu rommi.

4.   Fysikaaliset, kemialliset ja aistinvaraiset ominaisuudet

Ron de Guatemala -rommin fysikaalis-kemiallisten ominaisuuksien on täytettävä seuraavat aistinvaraiset ja kemialliset vaatimukset:

Kemialliset vaatimukset

Alkoholipitoisuus: 37,5–50 tilavuusprosenttia.

Yhdisteiden kokonaismäärä (asetaldehydi, etikkahappo, etyyliasetaatti ja korkeammat alkoholit mukaan luettuina) milligrammoina 100 millilitrassa vedetöntä etyylialkoholia: vähintään 50.

Kokonaishappopitoisuus milligrammoina etikkahappoa 100 millilitrassa vedetöntä etyylialkoholia: enintään 120.

Metanoli milligrammoina 100 millilitrassa vedetöntä etyylialkoholia: enintään 280.

Aistinvaraisia ominaisuuksia koskevat vaatimukset

Ulkonäkö: Läpikuultava, puhdas; juokseva, täyteläinen konsistenssi.

Väri: Iästä riippuen meripihkan värisestä kullankeltaiseen ja punertavaan.

Aromi: Perusaromi syntyy käytetystä raaka-aineesta, toisin sanoen ensimmäisestä puristuksesta saadusta sokeriruokosiirapista. Toissijainen aromi kehittyy alkoholikäymisen aikana, ja hiivan vaikutuksesta johtuen se on vahvasti viinimäinen. Lopullinen aromi kehittyy ikäännyttämisen aikana.

Maku: Runsas, pehmeä, vaihtelee makeasta kuivaan.

5.   Maantieteellinen alue

Alue, jolla Ron de Guatemala -rommin tuotantoon käytettävää sokeriruokoa viljellään, sijaitsee Tyyneenmereen rajoittuvissa Retalhuleun ja Suchitepéquezin eteläisissä departementeissa. Ikäännyttäminen tapahtuu yli 2 300 metrin korkeudella merenpinnasta sijaitsevassa Quetzaltenangon kaupungissa.

6.   Tuotantomenetelmä:

Ron de Guatemala -rommin tuotanto on monivaiheinen prosessi.

Sokeriruo’on viljely: Sokeriruoko saavuttaa fysiologisen kypsyyden 12 kuukauden ikäisenä.

Sadonkorjuu: Sokeriruoko korjataan käsin leikkaamalla ja kerätään koneellisesti sadekauden jälkeen marraskuun ja toukokuun välisenä aikana.

Puristaminen: Leikattu sokeriruoko puristetaan myllyssä enintään 36 tunnin sisällä sadonkorjuusta. Ensimmäisestä puristamisesta saatavan sokeriruokosiirapin tuotanto valmistamoissa käsittää useampia vaiheita.

—   Murskaaminen: Ruo’on sisältämä sokeri erotetaan käyttäen erilaisia murskausmenetelmiä solukon rikkomiseksi.

—   Puristaminen myllyssä: Mehu erotetaan ruo’oista puristamalla niitä myllyssä useampaan kertaan.

—   Ensimmäisestä puristamisesta saatavan sokeriruokosiirapin tuotanto: Mehu tiivistetään haihduttamalla, jotta vesi poistuu ja siirapin sokeripitoisuus voimistuu.

—   Puhdistaminen: Ensimmäisestä puristamisesta saatava sokeriruokosiirappi puhdistetaan kalkkikäsittelyllä, joka tapahtuu saostamalla ja dekantoimalla.

Käyminen: Käymisprosessi aloitetaan lisäämällä mehuun Saccharomyces cerevisiae -kannan hiivaa, joka saadaan ananaksesta.

Tislaus: Tislaus tapahtuu jatkuvatoimisena tislauskolonnissa ilman uuttoa. Käynyt puristemehu kuumennetaan höyryllä pisteeseen, jossa alkoholi muuttuu alkoholihöyryksi, joka muuttuu jälleen nestemäiseksi kuljettuaan lauhduttimen läpi. Näin saadaan raakaa rommia.

Ikäännyttäminen: Alkoholipitoisuus lasketaan lakisääteiseen raja-arvoon (60 °) lisäämällä lähellä sijaitsevista lähteistä peräisin olevaa vettä. Sen jälkeen rommi varastoidaan Amerikasta ja Euroopasta peräisin oleviin valkotammitynnyreihin, joissa on aiemmin säilytetty erilaisia viinejä tai muita tislattuja juomia. Tynnyreitä säilytetään varastoissa, joita ei ole suljettu ilmatiiviisti.

Viimeinen vaihe on sekoittaminen. Eri rommilaatuja sekoitetaan keskenään, vettä lisätään alkoholipitoisuuden alentamiseksi, ja näin syntynyt seos varastoidaan puisiin astioihin, joissa rommin annetaan tasoittua.

7.   Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Ron de Guatemala -rommin erityisluonne johtuu useista eri tekijöistä, jotka liittyvät sekä sokeriruo’on viljely- ja ikäännyttämisalueen maatalous- ja ympäristöoloihin että ainutlaatuiseen tuotantoprosessiin, jossa yhdistyvät luonto, perinne, osaaminen ja tiede.

Sokeriruo’on viljelyalueella vallitsevat tyypilliset trooppiset ilmasto-olosuhteet. Vuotuinen keskilämpötila on 26 °C, ilman suhteellinen kosteus noin 78 prosenttia ja vuoden keskimääräinen sademäärä 2 600–3 600 mm. Näissä oloissa sokeriruokosadon sokeripitoisuus kehittyy korkeaksi, mikä on ratkaisevan tärkeää mahdollisimman korkealaatuisen tiiviin ja poreilevan mehun aikaansaamiseksi rommintuotantoa varten.

Savipitoinen maaperä edistää kosteuden säilymistä ja lisää sokeriruo’on sokeripitoisuutta.

Ikäännyttämisalue sijaitsee yli 2 400 metrin korkeudessa. Siellä vallitsee kylmä ja kuiva ilmasto; vuoden keskilämpötila on 14,79 °C.

Kylmyys ja korkean ilmanalan alhaisempi happipitoisuus hidastavat kemiallista ikäännyttämisprosessia, jolloin aromi ja maku voivat kehittyä voimakkaammiksi.

8.   Kansallisen lainsäädännön vaatimukset

Ron de Guatemala on Guatemalan teollis- ja tekijänoikeusrekisteriin merkitty suojattu alkuperänimitys. Se täyttää guatemalalaisessa teknisessä standardissa COGUANOR NGO 33011, väkevistä alkoholijuomista, alkoholipitoisista juomista ja käyttämällä saaduista juomista annetussa laissa ja sen täytäntöönpanosäädöksessä sekä Guatemalan tasavallan kansalliskongressin asetuksessa N:o 536 säädetyt vaatimukset.

9.   Hakija

ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE ALCOHOLES Y LICORES (ANFAL), jonka rekisteröity toimipaikka sijaitsee osoitteessa Km. 16,5 Carretera Roosevelt, 4-81 zona 1 de Mixco, Guatemala.

10.   Valvontaviranomainen

LABORATORIO NACIONAL DE SALUD DE GUATEMALA, joka vastaa maantieteellisen merkinnän ”Ron de Guatemala” teknisen asiakirjan vaatimusten täyttymisen toteamisesta ennen kyseisen tuotteen saattamista myyntiin.


(1)  EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16.


23.9.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 317/10


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

(2017/C 317/06)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

’TRADITIONAL WELSH CAERPHILLY’/’TRADITIONAL WELSH CAERFFILI’

EU-nro: PDO-GB-02090 – 16.11.2015

SAN ( ) SMM ( X )

1.   Nimi (nimet)

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Yhdistynyt kuningaskunta

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1   Tuotelaji

Luokka 1.3 – Juustot

3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ on ”Caerphillyn” (hallinnollinen alue Etelä-Walesissa) tyyppinen kova juusto, jota valmistetaan Walesissa walesilaisilla tiloilla tuotetusta maidosta. Juustoa voidaan valmistaa pastöroidusta lehmänmaidosta tai lehmän raakamaidosta, joka on tuotettu joko luonnonmukaisesti tai tavanomaisesti. Se on ainoa Walesin alkuperäjuusto.

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ on muodoltaan litteä, pyöreä juusto, jonka koostumus on yhtenäinen, tasainen ja kermanvalkea. Juuston ulkopinta on pehmeä ja eheä ja siinä voi olla hieman homeinen peite, ja myyntiä varten pintaan ripoteltiin perinteisesti hienoja kaurahiutaleita tai jauhoa. ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ on tuore, nuori juusto, jossa on mieto, lievästi sitruunainen maku ja raikas viipyilevä jälkimaku. Maku kehittyy juuston kypsyessä voimakkaammaksi ja täyteläisemmäksi mutta säilyy silti pehmeänä. ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juustossa on tuoreen juuston aromi, ja se on koostumukseltaan pehmeää, kiinteää ja lohkeilevaa. Koostumuksessa on pientä yksilöllistä vaihtelua, kuten missä tahansa käsin tehdyssä tuotteessa. Juusto tehdään syötäväksi nuorena eli jo kymmenen päivän kypsytyksen jälkeen, tai sitä voidaan kypsyttää enintään kuusi kuukautta.

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston ainesosakoostumus:

Maito 97,5 %

Suola 1–2 %

Juoksete

Maitohapatteet 0,5 %

Rasvapitoisuus: 45–55 % kuiva-aineesta

Kuiva-aine: vähintään 55 % nuoressa juustossa (10 päivää kypsytetty)

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ on tavanomaisesti muodoltaan litteä, pyöreä juusto, jonka paino on 2–4 kg, halkaisija 20–25 cm ja korkeus 6–12 cm, mutta myös minijuustoja voidaan valmistaa. Juusto muotoillaan asettamalla se käsin muotteihin. Se myydään ”paljaskuorisena” juustona, eli sitä ei ole kääritty kankaaseen.

3.3   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

Lehmänmaito (luonnonmukaisesti tai tavanomaisesti tuotettu, pastöroimaton tai pastöroitu), joka on tuotettu Walesin alueella sijaitsevilla maitotiloilla.

Suola

Juoksete

Hapatteet, jotka sisältävät esimerkiksi bakteerikantoja Lactococcus lactis subsp. cremoris tai Lactococcus lactis subsp. diocetylactis.

3.4   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Seuraavat tuotantovaiheet on toteutettava nimetyllä maantieteellisellä alueella:

Maidon tuotanto walesilaisilla maitotiloilla

Tapauksen mukaan maidon pastörointi

Maidon siirto juustoaltaisiin, hapatteen ja juoksetteen lisäys ja maidon jättäminen juoksettumaan

Juoksettuman leikkaus juustomassan ja heran erottamiseksi

Juustomassan ja heran kuumennus

Heran valutus

Juustomassan koostumuksen valinta

Rakeistus ja muotitus

Puristus

Suolaus (jos käytetään kuivasuolausta, suola lisätään ja sekoitetaan juustomassaan ennen muotitusta)

Juuston varastointi ja kypsytys

3.5   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

3.6   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Walesin alue.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juustoa pidetään perinteisesti Walesin ainoana kansallisena juustona, ja sen ”mieto sitruunainen maku” on tunnustettu termi, jota kansainväliset juustotuomarit käyttävät kuvailemaan nimenomaan tätä juustoa.

Maantieteellisen alueen ja tuotteen välinen yhteys johtuu seuraavista kahdesta tekijästä, jotka vaikuttavat tuotteen ainutlaatuiseen makuun ja sen ominaisuuksiin:

1)

Se valmistetaan lehmänmaidosta, joka on tuotettu walesilaisilla tiloilla, joilla lehmät ruokitaan rehupainotteisesti.

2)

Valmistajilla on erityiset tiedot ja osaaminen ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston valmistamiseksi. Osaamispohja on kehitetty Walesissa ja yhdistetty Walesiin 1800-luvun alusta lähtien, ja se on pysynyt laajalti muuttumattomana sukupolvien ajan.

Walesin maine yhtenä maailman parhaista maista nurmen kasvatukselle perustuu yksilöidyn alueen maaperään ja ilmastoon. Walesissa on luonnon tarjoamat edellytykset nurmen kasvulle, ja nurmen pitkä kasvukausi on paljolti Walesin meri-ilmaston ansiota. Nurmen kasvumahdollisuudet ja halu kasvattaa sitä ovat luoneet perustan walesilaisen maitoteollisuuden ja juustonvalmistuksen kehitykselle ja merkitykselle.

Sateet ovat runsaita ja ne jakaantuvat tasaisesti, joten kesällä maaperä ei juurikaan kärsi vesistressistä, ja Golf-virran mukanaan tuomat vaihtelevat, lämpimät lounaistuulet tekevät lämpötilasta suotuisan. Maitotiloilla nurmen kasvukausi voi olla keskimäärin 300 päivää (Down et al. 1981) ja vuotuinen nurmisato yli 18 tonnia kuiva-ainetta hehtaarilta (Hopkins et al. 1995). Alankojen pitkän kasvukauden ansiosta lehmät voivat laiduntaa ulkona jopa 10 kuukautta vuodessa, ja silloin kun ne eivät ole laitumella, niitä ruokitaan pääasiassa samoilta laidunmailta peräisin olevalla säilönurmella. Näin varmistetaan, että mahdollisimman suuri määrä maidosta on nurmirehulla tuotettua, ja saadaan helpommin yhdenmukaista maitoa ’Traditional Welsh Caerphilly’ -juuston valmistusta varten.

On tieteellisesti todistettu (”Profiling Milk From Grass”, Teagasc, Science Foundation Ireland and the Dairy Research Trust), että nurmella ruokitut lehmät tuottavat enemmän omega 3 -rasvoja, E-vitamiinia, betakaroteenia ja CLA:ta (konjugoitu linolihappo, joka on hyödyllinen rasvahappo) sisältävää maitoa kuin lehmät, jotka ovat saaneet jalostetumpaa ravintoa. Tällä on vaikutusta ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston makuun ja ominaisuuksiin.

Koska ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juusto on Walesin ainoa kansallisjuusto, sen valmistushistoria on samalla myös Walesin yleinen juustonvalmistuksen historia. 1800-luvulla perustettiin eri puolille Walesia meijerikouluja, joissa opiskeleville juustonvalmistajille siirrettiin valmistuksen vaatimia erityistaitoja ja -tietoja. Opiskelija Mari Jonesin muistiinpanot, joita hän teki osallistuessaan ”kiertävään” meijerikouluun vuonna 1927 Pencoedissa, Bridgendissa, osoittavat, että perinteisen Caerphilly-juuston valmistus oli hyvin vakiintunutta monilla Etelä-Walesin alueilla.

Tämän eritelmän kuvaukset ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston halutusta väristä, koostumuksesta, tuoksusta ja aistinvaraisista ominaisuuksista ovat samat kuin kyseisille walesilaisille meijeriopiskelijoille tarkoitetussa kirjallisessa aineistossa esitetyt kuvaukset. Nämä Caerphilly-juuston ainutlaatuiset ominaisuudet sisällytettiin virallisesti NACEPE:n (National Association of Creamery Proprietors and wholesale Dairymen (Incorporated)) laatiman voin ja juuston luokitusjärjestelmän ”Scheme for Grading of Butter and Cheese” 1960-luvun versioon. Järjestelmä otettiin käyttöön vuonna 1941 mutta siitä on sittemmin luovuttu.

Juustoa valmistettiin 1800-luvun puolivälissä Walesin alueella ja pääasiassa (mutta ei ainoastaan) Etelä-Walesissa, mutta nimenomaan Caerphillyn kaupungissa pidetyt viikoittaiset markkinat tulivat kuuluisiksi laatujuustojen myynnistä. Siitä voidaan kiittää ennen kaikkea Edward Lewisia, joka kehitti juustojen laatu- eli luokitusjärjestelmän. Kaikki laadukkaiksi todetut juustot merkittiin virallisella pyöreällä leimalla, jossa oli maininnat ”Caws Cymru”, ”Caws Pur” ja ”Genuine Caerphilly Cheese”. Leiman keskellä oli Caerphillyn linnaa esittävä logo. Caerphilly-juuston valmistus oli kiellettyä sota-aikana vuosina 1939–1945 (jolloin juustoa säännösteltiin ja ainoastaan pitkään säilyvien juustojen kuten cheddarin valmistus oli sallittua), mutta rajoitukset kumottiin vuonna 1953 ja Caerphillyn valmistus alkoi uudelleen. Vuonna 1971 Castle Dairies -meijerissä valmistettiin Caerphilly-juusto Caerphillyn linnan 700-vuotisjuhlien kunniaksi (Western Mail Saturday, 16. tammikuuta 1971).

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ on ainutlaatuinen käsityöläisjuusto, jota valmistetaan kaikkialla Walesissa. Juusto tehdään syötäväksi nuorena eli jo kymmenen päivän kypsytyksen jälkeen, mutta sitä voidaan myös kypsyttää, jolloin sen maku korostuu ja täyteläistyy mutta pysyy silti mietona. Kypsytetty juusto oli tärkeä ruoka-aine talvikuukausina, jolloin ravintoa oli niukasti, ennen kuin nykyaikaiset säilytysmenetelmät tulivat käyttöön. Se on kääreetön, ”paljaskuorinen” juusto, jonka pintaan on myyntiä varten perinteisesti ripoteltu jauhoa tai kaurahiutaleita. Perinteisesti on käytetty nimenomaan kaurahiutaleita, koska kaura on Walesin kosteaan ja viileähköön ilmastoon erittäin hyvin soveltuva viljelykasvi.

Juustonvalmistus on yhtälailla taidetta kuin tiedettä, ja se edellyttää osaamista läpi koko valmistusprosessin. ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston valmistuksen osaamispohja on kehitetty Walesissa ja yhdistetty Walesiin 1800-luvun alusta lähtien. ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston ainutlaatuisuuteen vaikuttavat seuraavat sen valmistukseen liittyvät erityistaidot:

Juustomassan kiinteyden tunnusteleminen käsin. Kun juustomassa jakautuu siististi, se on valmista leikattavaksi.

Massan leikkaaminen veitsellä suuriksi kuutioiksi. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että cheddar-juustoa valmistettaessa juustomassa leikattaisiin riisiryynin kokoisiksi muruiksi. Veitsellä leikkaamalla saadaan aikaan ”siisti” viilto. Juustontekijät ovat oppineet leikkaamaan juustomassan suuriksi kuutioiksi, mikä on olennaista, jotta valmiiseen tuotteeseen jää rasvaa ja kosteutta ja juustomassaan saadaan kostean pehmeä, samettinen koostumus. Juustontekijä hyödyntää osaamistaan ja arviointikykyään ja on harjaantunut tunnistamaan, milloin massassa on vaadittu oikea koostumus ja ”tuntu”.

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston kuumennuslämpötila on alempi kuin muilla kovilla juustoilla, mikä sekin auttaa valmiin tuotteen kosteuspitoisuuden säilyttämisessä. Traditional Welsh Caerphillyn suuri kosteuspitoisuus (vähintään 55 % kuiva-ainetta) vaikuttaa juuston ainutlaatuisiin ominaisuuksiin.

Juustontekijä tekee valmistusprosessin kaikissa vaiheissa happamuuden tarkistuksia hapon kehittymisen seuraamiseksi. Valmistusprosessin aikana saavutetaan tietyllä vaihteluvälillä oleva happamuus ja kosteuspitoisuus, jotka vaikuttavat osaltaan ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston haluttuun koostumukseen ja makuun.

Traditional Welsh Caerphillyn tarkoin määrätty happamuusalue, suuri kosteuspitoisuus, alhainen kuumennuslämpötila ja kypsytysaika poikkeavat muista kovista juustoista. Ne ovat tekijöitä, jotka saavat aikaan ”miedon sitruunaisen” maun ja joita juustontekijä pystyy osaamisensa varassa säätelemään juustonvalmistuksen aikana.

Kun juustontekijä toteaa (kokemuksensa perusteella), että juustomassa on saavuttanut oikeanlaisen, kostean pehmeän, samettisen koostumuksen, massa rikotaan saksanpähkinän kokoisiksi paloiksi ja pakataan käsin juustomuotteihin. ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston tekijät ovat kouliintuneet tietämään, miten juusto puristetaan perinteisellä tavalla, jotta saadaan aikaan nimenomainen haluttu koko ja muoto. ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ on suhteellisen pieni juusto verrattuna esimerkiksi 20 kg painavaan cheddariin. Nykyaikaisessa kaupallisessa meijeriteknologiassa puristukseen käytetään usein perinteisen menetelmän sijasta tyhjiömenetelmää. ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juustolle tehtävä kevyt esipuristus (1,5 bar) säilyttää juuston muodon eikä aiheuta kerman häviämistä. ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston puristus perinteisellä tavalla on walesilaisten hallitsema taito, joka on siirtynyt sukupolvilta seuraaville.

Caerphilly-juustoa valmistetaan kahta eri tyyppiä, jotka ovat ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ ja Caerphilly-juusto, ja niiden välillä on seuraavat huomattavat erot:

1.

Esittämismuoto:

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ on muodoltaan litteä, pyöreä juusto, jonka paino on 2–4 kg, halkaisija 20–25 cm ja korkeus 6–12 cm. Se myydään ”paljaskuorisena” juustona, eli sitä ei ole kääritty kankaaseen. Caerphilly-juusto sen sijaan on esittämismuodoltaan nykyaikainen tahkojuusto, joka on helppo pakata valmiiksi ja jota yleensä myydään muovikääreessä.

2.

Kypsyys:

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juustoa voidaan myydä jo 10 päivän kypsytyksen jälkeen, mutta sitä voidaan kypsyttää jopa 6 kuukautta ja siinä voi olla hieman homeinen pinta. Caerphilly-juusto, jota valmistetaan pääasiassa kaupallisissa meijereissä suurina tahkoina, myydään ja kulutetaan nuorena juustona, joten sitä ei kypsytetä. Koska se on nuori juusto, siinä ei ole homepintaa. Kypsytetyn ’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juuston maku on syvempi, kun taas Caerphilly-tahkojuuston maku on vähemmän kehittynyt.

3.

Ominaispiirteet:

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juusto on koostumukseltaan ”lohkeilevaa”. Caerphilly-tahkojuuston koostumus on yleensä ”mureneva” pikemminkin kuin ”lohkeileva”. Nämä termit ovat kansainvälisten juustotuomarien käyttämiä tunnustettuja termejä.

’Traditional Welsh Caerphilly’/’Traditional Welsh Caerffili’ -juustoa voidaan verrata myös Gorwydd Caerphilly -juustoon, jota tuotettiin alunperin Walesissa mutta jonka tuotanto on siirtynyt Somersetiin. Sen vuoksi sitä ei valmisteta Walesissa eikä walesilaisesta maidosta. Lisäksi Gorwydd Caerphilly -juusto valmistetaan nautittavaksi 2 kuukautta kypsytettynä, ja se valmistetaan ainoastaan pastöroimattomasta maidosta ja vain perinteistä juoksetetta käyttäen.

Eritelmän julkaisutiedot

(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)

https://www.gov.uk/government/publications/protected-food-name-traditional-welsh-caerphilly-and-traditional-welsh-caerffili


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.