ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 117

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

59. vuosikerta
2. huhtikuu 2016


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2016/C 117/01

Menettelyn aloittaminen (Asia M.7758 – Hutchison 3G Italy / WIND / JV) ( 1 )

1


 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2016/C 117/02

Luettelo rajat ylittävän ajoneuvorikollisuuden torjuntaa käsittelevistä kansallisista yhteyspisteistä

2

 

Euroopan komissio

2016/C 117/03

Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaation korko: 0,00 % 1. huhtikuuta 2016 – Euron kurssi

7

2016/C 117/04

Maksajavirastojen rasvattoman maitojauheen hankintoja koskeva tarjouskilpailuilmoitus

8


 

V   Ilmoitukset

 

YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2016/C 117/05

Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä

9

2016/C 117/06

Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä

10

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2016/C 117/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7943 – DOW/DCC) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

11


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

2.4.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 117/1


Menettelyn aloittaminen

(Asia M.7758 – Hutchison 3G Italy / WIND / JV)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 117/01)

Komissio päätti 30. maaliskuuta 2016 aloittaa menettelyn edellä mainitussa asiassa todettuaan, että ilmoitettu yrityskeskittymä herättää vakavia epäilyjä sen soveltuvuudesta sisämarkkinoille. Menettelyn aloittaminen käynnistää niin sanotun toisen vaiheen tutkimuksen, joka koskee ilmoitettua yrityskeskittymää, eikä vaikuta asiassa annettavaan lopulliseen päätökseen. Menettelyn aloittamista koskeva päätös on annettu komission asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua yrityskeskittymää koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7758 – Hutchison 3G Italy / WIND / JV seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

2.4.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 117/2


Luettelo rajat ylittävän ajoneuvorikollisuuden torjuntaa käsittelevistä kansallisista yhteyspisteistä

(2016/C 117/02)

Päivitykset pyydetään lähettämään osoitteeseen: lewp@consilium.europa.eu

MS

Service

Address

Telephone / Fax

Email

BE

Federal Police DJB/Organised Crime & Art

Section Car Idenfication

Post address:

Fritz Toussaintstraat 8

1050 Brussels

Visiting address:

Luchtmachtlaan 10

1040 Brussels

+32 26426576

djb.autocrim@telenet.be

BG

Motor vehicle related crime unit

Criminal Police Department

Criminal Police Chief Directorate

Ministry of Interior

1, Alexander Malinov blvd.

1715 Sofia

+359 29828612

+359 29828567

+359 29885228 (Faksi)

mps@mvr.bg

CZ

Policie České republiky

Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV

(Police of the Czech Republic

Organised Crime Unit

Serious Crime Against Property)

Na Baních 1304

P.O.BOX 41

156 80 Prague 5

+420 974842423

+420 603190278

+420 974842423 (Faksi)

uooz.v7.vozidla@pcr.cz

DK

Danish National Police

Communication Centre

Ejby Industrivej 125–135

2620 Glostrup

+45 45154200

+45 33322771 (Faksi)

NEC@politi.dk

DE

Bundeskriminalamt SO17

(Office fédéral de la police judiciaire)

65173 Wiesbaden

+49 6115515790

+49 6115515812

+49 6115513101 (24h)

+49 6115545139 (Faksi)

+49 6115512141 (24h) (Faksi)

So17@bka.bund.de

EE

Police and Border Guard Board

Intelligence Management and Investigation Department

Law Enforcement Intelligence Management Bureau (SPOC)

Tööstuse 52

10416 Tallinn

+372 6123810 (24h)

spoc@politsei.ee

IE

NBCI – Stolen Vehicle Unit

Harcourt Square

Dublin 2

+353 16663320

nbci_stolen_vehicle@garda.ie

EL

Ministry of Interior and Administrative reconstruction / Hellenic Police Headquarters / Public Security Division / Crime Combating and Analysis Department

4, P. Kanellopoulou Ave.

10177 Athens

+30 2106977768

+30 2106927793

+30 2106983982 (Faksi)

dda1@astynomia.gr

ES

Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO.

Tackling cross border vehicle crime – Tráfico Ilícito de Vehículos

Calle Julián González Segador s/n – 28043 Madrid

+34 915822573/01

+34 913003903 (Faksi)

cgpj.udycocop1@policia.es

FR

Ministère de l’Intérieur,

Direction générale de la Police Nationale, Direction Centrale de la Police Judiciaire,

Sous-Direction de la Lutte contre la Criminalité Organisée et la Délinquance Financière,

Office Central de Lutte contre le Crime Organisé

101 rue des Trois Fontanot

92000 Nanterre

+33 140978928

+33 140978927

+33 140978262 (Faksi)

yann.bernitzky@interieur.gouv.fr

julie.pinguet@interieur.gouv.fr

oclo@interieur.gouv.fr

HR

Criminal Police Directorate

(08–16h) Organized Crime Service

(24/7) International Police Cooperation Service

Ilica 335

10000 Zagreb

+385 13788002 (8–16h)

+385 13788776 (24/7)

pnuskok.oorgk@mup.hr

interpol@mup.hr

IT

Ministero dell’Interno

Dipartimento della Pubblica Sicurezza

Servizio Polizia Stradale

Divisione Terza Polizia Giudiziaria

Via Tuscolana, 1556

00173 Roma

+39 0646530345 – Director

+39 0646530351

+39 0646530368

polstrada.div3@interno.it

CY

Crime Investigation Department (Department C),

Cyprus Police Headquarters,

Ministry of Justice & Public Order

Antistratigou Evaggelou Floraki street

1478, Nicosia

+357 22808018

+357 22808095

+357 22808525

+357 22808600 (Faksi)

+357 22808598 (Faksi)

police@police.gov.cy

cidopts@police.gov.cy

LV

The State Police of Latvia

Central Criminal Police Department

Ciekurkalna 1.linija 1 K-4

1026 Riga

+371 67829431

+371 29441678 (mobile)

arsenijs.mihejevs@vp.gov.lv

For urgent cases (24/7 service)

International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police

Ciekurkalna 1.linija 1 K-4

1026 Riga

+371 67829535

+371 67829407

+371 67829532 (Faksi)

ssp@vp.gov.lv

LT

Lithuanian Criminal Police Bureau,

Activities Coordination and Control Board

Saltoniškių str. 19

08105 Vilnius

+370 52719799

+370 52719844

lkpb.vkkv@policija.lt

For urgent cases (24/7 service)

Lithuanian Criminal Police Bureau

International Liaison Office

Liepyno str. 7

08105 Vilnius

+370 52719900

+370 52719924 (Faksi)

trv@policija.lt

LU

Service de Police Judiciaire

Section Grand Banditisme

24, rue de Bitbourg

1273 Luxembourg

+352 49976232

+352 49972346

+352 49976249 (Faksi)

+352 49972398 (Faksi)

spj.rgb@police.etat.lu

cin@police.etat.lu

HU

Hungarian National Police Headquarters,

Criminal Directorate,

Criminal Department

Teve utca 4–6

Budapest, 1139

+36 14435535

carpol@orfk.police.hu

MT

Malta Police Force

Police General Headquarters

Mr Arthur Mercieca

Inspector, Criminal Investigation Department

St. Calcedonius Square

Floriana FRN 1530

+356 21224001

arthur.mercieca@gov.mt

NL

Netherlands Police

Central Unit

Central Intelligence Division

PO Box 3016

2700 KX Zoetermeer

+31 651807850

+31 343535353

Graafland@stavc.nl

www.stavc.nl

AT

Bundesministerium für Inneres

(Ministry of the Interior)

Bundeskriminalamt

Josef Holaubek-Platz 1

1090 Vienna

+43 124836985025

+43 124836985026

+43 124836985027

+43 124836951135 (Faksi)

BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at

BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at

(24/7 service)

PL

National Police Headquarters

Criminal Service Bureau

148–150 Pulawska Str.

02–624 Warsaw

+48 226015945

+48 226012912 (Faksi)

bsk@policja.gov.pl

kr.bsk@policja.gov.pl

PT

GNR – Direção de Informações

Tenente-Coronel Joaquim Nobre Grenho

 

+351 213217127

+351 961191022 (mobile)

+351 213217170 (Faksi)

co.di@gnr.pt

grenho.jln@gnr.pt

RO

Ministry of Internal Affairs/General Inspectorate of Romanian Police

Directorate for Criminal Investigations – Vehicle Theft and Trafficking Unit

13–15, Bd. Stefan cel Mare, sector 2

Bucharest

+40 212082525

+40 213163205 (Puh./Faksi)

fa@politiaromana.ro

SI

General Police Directorate

Criminal Police Directorate

General Crime Division

Mr Dejan Garbajs, Head of Division

Stefanova 2

1501 Ljubljana

+386 14284086

+386 14284787 (Faksi)

ukp@policija.si

dejan.garbajs@policija.si

SK

Presidium of the Police Force

Racianska 45

812 72 Bratislava

+421 961050122

+421 961050146

+421 961050141

+421 961059066 (Faksi)

okmv@minv.sk

FI

National Bureau of Investigation

P.O. box 285

01301 Vantaa

+358 295418613

+358 92732128 (Faksi)

rtpajon.krp@poliisi.fi

SE

National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO)

Mr Håkan Carlsson

POB 122 56

10226 Stockholm

+46 105652742

Hakan.carlsson@polisen.se

UK

Detective Inspector Wayne Cooke, AVCIS (ACPO Vehicle Crime Intelligence Service)

College of Policing

Hopkins Building

NPIA Ryton-on-Dunsmore

1 Leamington Road

Coventry CV8 3EN

+44 2380426057

+44 7880165536

intel@avcis.pnn.police.uk

Europol

Artur Romanowski, MJur

Operations Department

Serious and Organised Crime

Visitors address:

Eisenhowerlaan 73

2517 KK The Hague

NEDERLAND

Postal address:

Europol, P.O. Box 908 50

2509 LW The Hague

NEDERLAND

+31 703025000

+31 703455896

Artur.Romanowski@europol.europa.eu


Euroopan komissio

2.4.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 117/7


Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaation korko (1):

0,00 % 1. huhtikuuta 2016

Euron kurssi (2)

1. huhtikuuta 2016

(2016/C 117/03)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,1432

JPY

Japanin jeniä

128,07

DKK

Tanskan kruunua

7,4503

GBP

Englannin puntaa

0,79890

SEK

Ruotsin kruunua

9,2413

CHF

Sveitsin frangia

1,0946

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

9,4401

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,030

HUF

Unkarin forinttia

313,30

PLN

Puolan zlotya

4,2440

RON

Romanian leuta

4,4693

TRY

Turkin liiraa

3,2285

AUD

Australian dollaria

1,4884

CAD

Kanadan dollaria

1,4894

HKD

Hongkongin dollaria

8,8652

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,6518

SGD

Singaporen dollaria

1,5389

KRW

Etelä-Korean wonia

1 315,78

ZAR

Etelä-Afrikan randia

16,8758

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,3903

HRK

Kroatian kunaa

7,5105

IDR

Indonesian rupiaa

15 007,54

MYR

Malesian ringgitiä

4,4382

PHP

Filippiinien pesoa

52,615

RUB

Venäjän ruplaa

77,5430

THB

Thaimaan bahtia

40,115

BRL

Brasilian realia

4,1296

MXN

Meksikon pesoa

19,8996

INR

Intian rupiaa

75,8528


(1)  Korko, jota sovellettiin viimeiseen ennen ilmoitettua päivää suoritettuun rahoitusoperaatioon. Jos sovellettu korko on vaihtuva huutokauppakorko, korko on marginaalinen korko.

(2)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


2.4.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 117/8


Maksajavirastojen rasvattoman maitojauheen hankintoja koskeva tarjouskilpailuilmoitus

(2016/C 117/04)

1.

Maksajavirastojen rasvattoman maitojauheen hankintoja koskeva tarjouskilpailu on avattu komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/482 (1). Menettelyssä sovellettavat säännökset vahvistetaan komission asetuksen (EU) N:o 1272/2009 (2) II osaston I luvun III jaksossa.

2.

Tarjousten jättämisen määräaika päättyy ensimmäisen yksittäisen tarjouskilpailun osalta 19. huhtikuuta 2016.

3.

Tarjoukset jätetään maksajavirastoille. Maksajavirastojen osoitteet löytyvät Euroopan komission verkkosivustolta http://ec.europa.eu/agriculture/milk/policy-instruments/index_en.htm


(1)  EUVL L 87, 2.4.2016, s. 26.

(2)  Komission asetus (EU) N:o 1272/2009, annettu 11 päivänä joulukuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden julkisten interventio-ostojen ja -myyntien osalta (EUVL L 349, 29.12.2009, s. 1).


V Ilmoitukset

YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

2.4.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 117/9


Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä

(2016/C 117/05)

1.   Komissio ilmoittaa polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1) 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että jäljempänä mainittujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolo päättyy jäljempänä olevassa taulukossa ilmoitettuna päivänä, jollei asiassa panna vireille tarkastelua seuraavassa kuvatun menettelyn mukaisesti.

2.   Menettely

Unionin tuottajat voivat esittää kirjallisen tarkastelupyynnön. Pyynnössä on oltava riittävä näyttö siitä, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen. Jos komissio päättää tarkastella kyseisiä toimenpiteitä, tuojille, viejille, viejämaan edustajille ja unionin tuottajille annetaan tilaisuus täsmentää tai todistaa vääräksi tarkastelupyynnössä esitettyjä näkökohtia tai esittää niitä koskevia huomautuksia.

3.   Määräaika

Edellä esitetyn perusteella unionin tuottajat voivat jättää kirjallisen tarkastelupyynnön Euroopan komissiolle (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium) (2) milloin tahansa tämän ilmoituksen julkaisemisen jälkeen mutta kuitenkin viimeistään kolme kuukautta ennen jäljempänä olevassa taulukossa mainittua päivämäärää.

4.   Tämä ilmoitus julkaistaan asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Tuote

Alkuperä- tai viejämaa(t)

Toimenpiteet

Viite

Voimassaolon päättymispäivä (3)

Trikloori-isosyanuurihappo

Kiinan kansantasavalta

Polkumyyntitulli

Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1389/2011 lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan trikloori-isosyanuurihapon tuonnissa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 346, 30.12.2011, s. 6).

31.12.2016


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Toimenpiteen voimassaolo päättyy tässä sarakkeessa mainittuna päivänä keskiyöllä.


2.4.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 117/10


Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä

(2016/C 117/06)

1.   Komissio ilmoittaa polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1) 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että jäljempänä mainittujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolo päättyy jäljempänä olevassa taulukossa ilmoitettuna päivänä, jollei asiassa panna vireille tarkastelua seuraavassa kuvatun menettelyn mukaisesti.

2.   Menettely

Unionin tuottajat voivat esittää kirjallisen tarkastelupyynnön. Pyynnössä on oltava riittävä näyttö siitä, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen. Jos komissio päättää tarkastella kyseisiä toimenpiteitä, tuojille, viejille, viejämaan edustajille ja unionin tuottajille annetaan tilaisuus täsmentää tai todistaa vääräksi tarkastelupyynnössä esitettyjä näkökohtia tai esittää niitä koskevia huomautuksia.

3.   Määräaika

Edellä esitetyn perusteella unionin tuottajat voivat jättää kirjallisen tarkastelupyynnön Euroopan komissiolle (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 04/439, 1049 Brussels, Belgium) (2) milloin tahansa tämän ilmoituksen julkaisemisen jälkeen mutta kuitenkin viimeistään kolme kuukautta ennen jäljempänä olevassa taulukossa mainittua päivämäärää.

4.   Tämä ilmoitus julkaistaan asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Tuote

Alkuperä- tai viejämaa(t)

Toimenpiteet

Viite

Voimassaolon päättymispäivä (3)

Tietyt ruostumattomasta teräksestä valmistetut saumattomat putket

Kiinan kansantasavalta

Polkumyyntitulli

Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1331/2011 lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien ruostumattomasta teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa sekä kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 336, 20.12.2011, s. 6).

21.12.2016


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Toimenpiteen voimassaolo päättyy tässä sarakkeessa mainittuna päivänä keskiyöllä.


KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

2.4.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 117/11


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.7943 – DOW/DCC)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2016/C 117/07)

1.

Komissio vastaanotti 23. maaliskuuta 2016 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys The Dow Chemical Company (Dow) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä Dow Corning Corporation (DCC), joka on tällä hetkellä Dow’n (50 prosentin osuus) ja yhdysvaltalaisen yrityksen Corning Inc. (Corning) (50 prosentin osuus) määräysvallassa, ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   Dow: erilaiset kemikaalit, joita käytetään lähinnä maataloustieteissä, suorituskykyiset muovit ja kemikaalit sekä hiilivety- ja energiatuotteet ja -palvelut; Dow omistaa tällä hetkellä 50 prosenttia DCC:n osakkeista

—   DCC: piipohjainen tekniikka ja innovointi etenkin polymeerien ja muiden piipohjaiseen kemiaan perustuvien materiaalien kehittämisessä ja tuotannossa; DCC on tällä hetkellä yhteisyritys, josta Dow ja Corning omistavat yhtä suuret osuudet.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7943 – DOW/DCC seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.