ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 117 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
59. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2016/C 117/01 |
Menettelyn aloittaminen (Asia M.7758 – Hutchison 3G Italy / WIND / JV) ( 1 ) |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Neuvosto |
|
2016/C 117/02 |
||
|
Euroopan komissio |
|
2016/C 117/03 |
Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaation korko: 0,00 % 1. huhtikuuta 2016 – Euron kurssi |
|
2016/C 117/04 |
Maksajavirastojen rasvattoman maitojauheen hankintoja koskeva tarjouskilpailuilmoitus |
|
V Ilmoitukset |
|
|
YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2016/C 117/05 |
Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä |
|
2016/C 117/06 |
Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2016/C 117/07 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7943 – DOW/DCC) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
2.4.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 117/1 |
Menettelyn aloittaminen
(Asia M.7758 – Hutchison 3G Italy / WIND / JV)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2016/C 117/01)
Komissio päätti 30. maaliskuuta 2016 aloittaa menettelyn edellä mainitussa asiassa todettuaan, että ilmoitettu yrityskeskittymä herättää vakavia epäilyjä sen soveltuvuudesta sisämarkkinoille. Menettelyn aloittaminen käynnistää niin sanotun toisen vaiheen tutkimuksen, joka koskee ilmoitettua yrityskeskittymää, eikä vaikuta asiassa annettavaan lopulliseen päätökseen. Menettelyn aloittamista koskeva päätös on annettu komission asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua yrityskeskittymää koskevat huomautuksensa.
Huomautusten on oltava komissiolla 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7758 – Hutchison 3G Italy / WIND / JV seuraavaan osoitteeseen:
Euroopan komissio |
Kilpailun PO (DG COMP) |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
2.4.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 117/2 |
Luettelo rajat ylittävän ajoneuvorikollisuuden torjuntaa käsittelevistä kansallisista yhteyspisteistä
(2016/C 117/02)
Päivitykset pyydetään lähettämään osoitteeseen: lewp@consilium.europa.eu
MS |
Service |
Address |
Telephone / Fax |
|
||||||
BE |
Federal Police DJB/Organised Crime & Art Section Car Idenfication |
Post address:
Visiting address:
|
+32 26426576 |
djb.autocrim@telenet.be |
||||||
BG |
Motor vehicle related crime unit Criminal Police Department Criminal Police Chief Directorate Ministry of Interior |
|
+359 29828612 +359 29828567 +359 29885228 (Faksi) |
mps@mvr.bg |
||||||
CZ |
Policie České republiky Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV (Police of the Czech Republic Organised Crime Unit Serious Crime Against Property) |
|
+420 974842423 +420 603190278 +420 974842423 (Faksi) |
uooz.v7.vozidla@pcr.cz |
||||||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Faksi) |
NEC@politi.dk |
||||||
DE |
Bundeskriminalamt SO17 (Office fédéral de la police judiciaire) |
65173 Wiesbaden |
+49 6115515790 +49 6115515812 +49 6115513101 (24h) +49 6115545139 (Faksi) +49 6115512141 (24h) (Faksi) |
So17@bka.bund.de |
||||||
EE |
Police and Border Guard Board Intelligence Management and Investigation Department Law Enforcement Intelligence Management Bureau (SPOC) |
|
+372 6123810 (24h) |
spoc@politsei.ee |
||||||
IE |
NBCI – Stolen Vehicle Unit |
|
+353 16663320 |
nbci_stolen_vehicle@garda.ie |
||||||
EL |
Ministry of Interior and Administrative reconstruction / Hellenic Police Headquarters / Public Security Division / Crime Combating and Analysis Department |
|
+30 2106977768 +30 2106927793 +30 2106983982 (Faksi) |
dda1@astynomia.gr |
||||||
ES |
Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO. Tackling cross border vehicle crime – Tráfico Ilícito de Vehículos |
Calle Julián González Segador s/n – 28043 Madrid |
+34 915822573/01 +34 913003903 (Faksi) |
cgpj.udycocop1@policia.es |
||||||
FR |
Ministère de l’Intérieur, Direction générale de la Police Nationale, Direction Centrale de la Police Judiciaire, Sous-Direction de la Lutte contre la Criminalité Organisée et la Délinquance Financière, Office Central de Lutte contre le Crime Organisé |
|
+33 140978928 +33 140978927 +33 140978262 (Faksi) |
yann.bernitzky@interieur.gouv.fr julie.pinguet@interieur.gouv.fr oclo@interieur.gouv.fr |
||||||
HR |
Criminal Police Directorate (08–16h) Organized Crime Service (24/7) International Police Cooperation Service |
|
+385 13788002 (8–16h) +385 13788776 (24/7) |
pnuskok.oorgk@mup.hr interpol@mup.hr |
||||||
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Servizio Polizia Stradale Divisione Terza Polizia Giudiziaria |
|
+39 0646530345 – Director +39 0646530351 +39 0646530368 |
polstrada.div3@interno.it |
||||||
CY |
Crime Investigation Department (Department C), Cyprus Police Headquarters, Ministry of Justice & Public Order |
|
+357 22808018 +357 22808095 +357 22808525 +357 22808600 (Faksi) +357 22808598 (Faksi) |
police@police.gov.cy cidopts@police.gov.cy |
||||||
LV |
The State Police of Latvia Central Criminal Police Department |
|
+371 67829431 +371 29441678 (mobile) |
arsenijs.mihejevs@vp.gov.lv |
||||||
For urgent cases (24/7 service) International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police |
|
+371 67829535 +371 67829407 +371 67829532 (Faksi) |
ssp@vp.gov.lv |
|||||||
LT |
Lithuanian Criminal Police Bureau, Activities Coordination and Control Board |
|
+370 52719799 +370 52719844 |
lkpb.vkkv@policija.lt |
||||||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 +370 52719924 (Faksi) |
trv@policija.lt |
|||||||
LU |
Service de Police Judiciaire Section Grand Banditisme |
|
+352 49976232 +352 49972346 +352 49976249 (Faksi) +352 49972398 (Faksi) |
spj.rgb@police.etat.lu cin@police.etat.lu |
||||||
HU |
Hungarian National Police Headquarters, Criminal Directorate, Criminal Department |
|
+36 14435535 |
carpol@orfk.police.hu |
||||||
MT |
Malta Police Force Police General Headquarters Mr Arthur Mercieca Inspector, Criminal Investigation Department |
|
+356 21224001 |
arthur.mercieca@gov.mt |
||||||
NL |
Netherlands Police Central Unit Central Intelligence Division |
|
+31 651807850 +31 343535353 |
Graafland@stavc.nl www.stavc.nl |
||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt |
|
+43 124836985025 +43 124836985026 +43 124836985027 +43 124836951135 (Faksi) |
BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at (24/7 service) |
||||||
PL |
National Police Headquarters Criminal Service Bureau |
|
+48 226015945 +48 226012912 (Faksi) |
bsk@policja.gov.pl kr.bsk@policja.gov.pl |
||||||
PT |
GNR – Direção de Informações Tenente-Coronel Joaquim Nobre Grenho |
|
+351 213217127 +351 961191022 (mobile) +351 213217170 (Faksi) |
co.di@gnr.pt grenho.jln@gnr.pt |
||||||
RO |
Ministry of Internal Affairs/General Inspectorate of Romanian Police Directorate for Criminal Investigations – Vehicle Theft and Trafficking Unit |
|
+40 212082525 +40 213163205 (Puh./Faksi) |
fa@politiaromana.ro |
||||||
SI |
General Police Directorate Criminal Police Directorate General Crime Division Mr Dejan Garbajs, Head of Division |
|
+386 14284086 +386 14284787 (Faksi) |
ukp@policija.si dejan.garbajs@policija.si |
||||||
SK |
Presidium of the Police Force |
|
+421 961050122 +421 961050146 +421 961050141 +421 961059066 (Faksi) |
okmv@minv.sk |
||||||
FI |
National Bureau of Investigation |
|
+358 295418613 +358 92732128 (Faksi) |
rtpajon.krp@poliisi.fi |
||||||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) Mr Håkan Carlsson |
|
+46 105652742 |
Hakan.carlsson@polisen.se |
||||||
UK |
Detective Inspector Wayne Cooke, AVCIS (ACPO Vehicle Crime Intelligence Service) |
|
+44 2380426057 +44 7880165536 |
intel@avcis.pnn.police.uk |
||||||
Europol |
Artur Romanowski, MJur Operations Department Serious and Organised Crime |
Visitors address:
Postal address:
|
+31 703025000 +31 703455896 |
Artur.Romanowski@europol.europa.eu |
Euroopan komissio
2.4.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 117/7 |
Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaation korko (1):
0,00 % 1. huhtikuuta 2016
Euron kurssi (2)
1. huhtikuuta 2016
(2016/C 117/03)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1432 |
JPY |
Japanin jeniä |
128,07 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4503 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,79890 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2413 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0946 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
9,4401 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
27,030 |
HUF |
Unkarin forinttia |
313,30 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,2440 |
RON |
Romanian leuta |
4,4693 |
TRY |
Turkin liiraa |
3,2285 |
AUD |
Australian dollaria |
1,4884 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4894 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,8652 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6518 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5389 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 315,78 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
16,8758 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,3903 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5105 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
15 007,54 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,4382 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
52,615 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
77,5430 |
THB |
Thaimaan bahtia |
40,115 |
BRL |
Brasilian realia |
4,1296 |
MXN |
Meksikon pesoa |
19,8996 |
INR |
Intian rupiaa |
75,8528 |
(1) Korko, jota sovellettiin viimeiseen ennen ilmoitettua päivää suoritettuun rahoitusoperaatioon. Jos sovellettu korko on vaihtuva huutokauppakorko, korko on marginaalinen korko.
(2) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
2.4.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 117/8 |
Maksajavirastojen rasvattoman maitojauheen hankintoja koskeva tarjouskilpailuilmoitus
(2016/C 117/04)
1. |
Maksajavirastojen rasvattoman maitojauheen hankintoja koskeva tarjouskilpailu on avattu komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/482 (1). Menettelyssä sovellettavat säännökset vahvistetaan komission asetuksen (EU) N:o 1272/2009 (2) II osaston I luvun III jaksossa. |
2. |
Tarjousten jättämisen määräaika päättyy ensimmäisen yksittäisen tarjouskilpailun osalta 19. huhtikuuta 2016. |
3. |
Tarjoukset jätetään maksajavirastoille. Maksajavirastojen osoitteet löytyvät Euroopan komission verkkosivustolta http://ec.europa.eu/agriculture/milk/policy-instruments/index_en.htm |
(1) EUVL L 87, 2.4.2016, s. 26.
(2) Komission asetus (EU) N:o 1272/2009, annettu 11 päivänä joulukuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden julkisten interventio-ostojen ja -myyntien osalta (EUVL L 349, 29.12.2009, s. 1).
V Ilmoitukset
YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
2.4.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 117/9 |
Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä
(2016/C 117/05)
1. Komissio ilmoittaa polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1) 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että jäljempänä mainittujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolo päättyy jäljempänä olevassa taulukossa ilmoitettuna päivänä, jollei asiassa panna vireille tarkastelua seuraavassa kuvatun menettelyn mukaisesti.
2. Menettely
Unionin tuottajat voivat esittää kirjallisen tarkastelupyynnön. Pyynnössä on oltava riittävä näyttö siitä, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen. Jos komissio päättää tarkastella kyseisiä toimenpiteitä, tuojille, viejille, viejämaan edustajille ja unionin tuottajille annetaan tilaisuus täsmentää tai todistaa vääräksi tarkastelupyynnössä esitettyjä näkökohtia tai esittää niitä koskevia huomautuksia.
3. Määräaika
Edellä esitetyn perusteella unionin tuottajat voivat jättää kirjallisen tarkastelupyynnön Euroopan komissiolle (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium) (2) milloin tahansa tämän ilmoituksen julkaisemisen jälkeen mutta kuitenkin viimeistään kolme kuukautta ennen jäljempänä olevassa taulukossa mainittua päivämäärää.
4. Tämä ilmoitus julkaistaan asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Tuote |
Alkuperä- tai viejämaa(t) |
Toimenpiteet |
Viite |
Voimassaolon päättymispäivä (3) |
Trikloori-isosyanuurihappo |
Kiinan kansantasavalta |
Polkumyyntitulli |
Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1389/2011 lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan trikloori-isosyanuurihapon tuonnissa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 346, 30.12.2011, s. 6). |
31.12.2016 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Toimenpiteen voimassaolo päättyy tässä sarakkeessa mainittuna päivänä keskiyöllä.
2.4.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 117/10 |
Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä
(2016/C 117/06)
1. Komissio ilmoittaa polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1) 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että jäljempänä mainittujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolo päättyy jäljempänä olevassa taulukossa ilmoitettuna päivänä, jollei asiassa panna vireille tarkastelua seuraavassa kuvatun menettelyn mukaisesti.
2. Menettely
Unionin tuottajat voivat esittää kirjallisen tarkastelupyynnön. Pyynnössä on oltava riittävä näyttö siitä, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen. Jos komissio päättää tarkastella kyseisiä toimenpiteitä, tuojille, viejille, viejämaan edustajille ja unionin tuottajille annetaan tilaisuus täsmentää tai todistaa vääräksi tarkastelupyynnössä esitettyjä näkökohtia tai esittää niitä koskevia huomautuksia.
3. Määräaika
Edellä esitetyn perusteella unionin tuottajat voivat jättää kirjallisen tarkastelupyynnön Euroopan komissiolle (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 04/439, 1049 Brussels, Belgium) (2) milloin tahansa tämän ilmoituksen julkaisemisen jälkeen mutta kuitenkin viimeistään kolme kuukautta ennen jäljempänä olevassa taulukossa mainittua päivämäärää.
4. Tämä ilmoitus julkaistaan asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Tuote |
Alkuperä- tai viejämaa(t) |
Toimenpiteet |
Viite |
Voimassaolon päättymispäivä (3) |
Tietyt ruostumattomasta teräksestä valmistetut saumattomat putket |
Kiinan kansantasavalta |
Polkumyyntitulli |
Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1331/2011 lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien ruostumattomasta teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa sekä kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 336, 20.12.2011, s. 6). |
21.12.2016 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Toimenpiteen voimassaolo päättyy tässä sarakkeessa mainittuna päivänä keskiyöllä.
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
2.4.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 117/11 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.7943 – DOW/DCC)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2016/C 117/07)
1. |
Komissio vastaanotti 23. maaliskuuta 2016 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys The Dow Chemical Company (Dow) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä Dow Corning Corporation (DCC), joka on tällä hetkellä Dow’n (50 prosentin osuus) ja yhdysvaltalaisen yrityksen Corning Inc. (Corning) (50 prosentin osuus) määräysvallassa, ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava: — Dow: erilaiset kemikaalit, joita käytetään lähinnä maataloustieteissä, suorituskykyiset muovit ja kemikaalit sekä hiilivety- ja energiatuotteet ja -palvelut; Dow omistaa tällä hetkellä 50 prosenttia DCC:n osakkeista — DCC: piipohjainen tekniikka ja innovointi etenkin polymeerien ja muiden piipohjaiseen kemiaan perustuvien materiaalien kehittämisessä ja tuotannossa; DCC on tällä hetkellä yhteisyritys, josta Dow ja Corning omistavat yhtä suuret osuudet. |
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7943 – DOW/DCC seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.