ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2014.014.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 14

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

57. vuosikerta
18. tammikuu 2014


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2014/C 014/01

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.7028 – CVC/Certain European subsidiaries of Campbell Soup) ( 1 )

1

2014/C 014/02

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6817 – Allianz/Axa/Covéa/Generali/CSCA/Netproassur) ( 1 )

1

2014/C 014/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.7080 – Dimension Data/Nextiraone Assets) ( 1 )

2

2014/C 014/04

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

3

2014/C 014/05

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 )

4

 

III   Valmistavat säädökset

 

Euroopan keskuspankki

2014/C 014/06

Euroopan keskuspankin lausunto, annettu 10 päivänä lokakuuta 2013, ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi makrotalouden epätasapainoa koskevaan menettelyyn tarvittavien tilastojen toimittamisesta ja laadusta (CON/2013/72)

5

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2014/C 014/07

Euron kurssi

8

2014/C 014/08

Komission tiedonanto eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta 10. maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/2004 4 artiklan täytäntöönpanosta (Yhteisön eritelmien otsakkeiden ja viitetietojen julkaiseminen asetuksen mukaisesti)  ( 1 )

9

 

Tilintarkastustuomioistuin

2014/C 014/09

Erityiskertomus nro 15/2013 Onko ympäristön Life-tuki ollut vaikuttavaa?

10

 

JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

2014/C 014/10

Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 16 artiklan 4 kohdan mukainen komission ilmoitus – Säännöllistä lentoliikennettä koskevien julkisen palvelun velvoitteiden asettaminen ( 1 )

11

2014/C 014/11

Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 16 artiklan 4 kohdan mukainen komission ilmoitus – Säännöllistä lentoliikennettä koskevien julkisen palvelun velvoitteiden asettaminen ( 1 )

12

 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2014/C 014/12

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.7075 – Cintra/Abertis/Itínere/BIP&Drive JV) ( 1 )

13

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

 

(2)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/1


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.7028 – CVC/Certain European subsidiaries of Campbell Soup)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 14/01

Komissio päätti 25 päivänä lokakuuta 2013 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32013M7028. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/1


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6817 – Allianz/Axa/Covéa/Generali/CSCA/Netproassur)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 14/02

Komissio päätti 8 päivänä tammikuuta 2014 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain ranskan kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32014M6817. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/2


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.7080 – Dimension Data/Nextiraone Assets)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 14/03

Komissio päätti 9 päivänä tammikuuta 2014 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32014M7080. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/3


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 14/04

Päätöksen tekopäivä

29.11.2013

Valtiontuen viitenumero

SA.37436 (13/N)

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Brandenburg

107 artiklan 3 kohdan a alakohta

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Förderrichtlinie des Ministeriums für Wirtschaft zur Gewährung von Zuwendungen zur Konsolidierung und Standortsicherung für kleine und mittlere Unternehmen im Land Brandenburg (Konsolidierungs- und Standortsicherungsprogramm)

Oikeusperusta

Haushaltsordnung des Landes Brandenburg (Landeshaushaltsordnung — LHO) mit den dazugehörigen Verwaltungsvorschriften (VV-LHO)

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Vaikeuksissa olevien yritysten pelastaminen, Vaikeuksissa olevien yritysten rakenneuudistus

Tuen muoto

Edullinen laina

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 7,2226 EUR (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 1 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

1.1.2014–31.12.2014

Toimiala

Kaikki tukikelpoiset toimialat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Investitionsbank des Landes Brandenburg

Steinstraße 104-106

14480 Potsdam

DEUTSCHLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/4


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)

2014/C 14/05

Päätöksen tekopäivä

4.12.2013

Valtiontuen viitenumero

SA.37606 (13/N)

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Hessen

Yhdistelmäalue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Hessen — HIAP

Oikeusperusta

Beihilferichtlinien für die nachhaltige Bewirtschaftung landwirtschaftlicher und naturschutzfachlich wertvoller Flächen in Hessen, Teil II: Hessisches Integriertes Agrarumweltprogramm (HIAP)

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Maatalouden ympäristösitoumukset

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 1 miljoonaa euroa

 

Vuotuinen talousarvio: 1 miljoonaa euroa

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

1.1.2014–31.12.2014

Toimiala

Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Regierungspräsidium Darmstadt

Kreisausschüsse von 16 hessischen Landkreisen

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä / todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla internetsivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


III Valmistavat säädökset

Euroopan keskuspankki

18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/5


EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO,

annettu 10 päivänä lokakuuta 2013,

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi makrotalouden epätasapainoa koskevaan menettelyyn tarvittavien tilastojen toimittamisesta ja laadusta

(CON/2013/72)

2014/C 14/06

Johdanto ja oikeusperusta

Euroopan keskuspankki (EKP) vastaanotti 2 päivänä heinäkuuta 2013 Euroopan parlamentilta ja 12 päivänä heinäkuuta 2013 Euroopan unionin neuvostolta pyynnön antaa lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi makrotalouden epätasapainoa koskevaan menettelyyn tarvittavien tilastojen toimittamisesta ja laadusta (1) (jäljempänä ’ehdotettu asetus’).

EKP:n toimivalta antaa lausunto perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 127 artiklan 4 kohtaan ja 282 artiklan 5 kohtaan sekä Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön (jäljempänä ’EKPJ:n perussääntö’) 2 artiklaan ja 3.1 artiklaan, sillä ehdotettu asetus sisältää säännöksiä, jotka vaikuttavat Euroopan keskuspankkijärjestelmän tiettyihin tehtäviin ja tavoitteisiin. EKPJ:n perussäännön 5.1 artiklan mukaan EKP voi kerätä tarvittavat tilastotiedot EKPJ:n tehtävistä huolehtiakseen. EKPJ:n perussäännön 5.3 artiklan mukaan EKP:n tehtävänä on tarvittaessa edistää tilastotietojen keräämistä, laatimista ja jakamista koskevien sääntöjen ja niiden käytäntöjen yhdenmukaistamista sen toimivaltaan kuuluvilla aloilla. Makrotalouden epätasapainoa koskevaan menettelyyn tarvittavat tilastot ovat tarpeen rahapolitiikan määrittelemiseksi, joka on EKPJ:n tehtävänä perussopimuksen 127 artiklan 2 kohdan ja EKPJ:n perussäännön 3.1 artiklan mukaan, sekä hintatason vakauden ylläpitämiseksi, joka on EKPJ:n ensisijainen tavoite perussopimuksen 127 artiklan 1 kohdan ja EKPJ:n perussäännön 2 artiklan mukaan.

Tämän lausunnon on antanut EKP:n neuvosto Euroopan keskuspankin työjärjestyksen 17.5 artiklan ensimmäisen virkkeen mukaisesti.

1.    Yleiset huomautukset

1.1

EKP korostaa, että on tärkeää varmistaa luotettavien tilastotietojen saatavuus makrotalouden epätasapainoa koskevaa menettelyä varten; kyseinen menettely on perustettu makrotalouden epätasapainon ennalta ehkäisemisestä ja korjaamisesta 16 päivänä marraskuuta 2011 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1176/2011 (2). EKP on aiemmassa lausunnossaan (3) puoltanut asetuksen (EU) N:o 1176/2011 hyväksymistä.

1.2

Asetuksen (EU) N:o 1176/2011 4 artiklan 2 kohdan mukaan makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn tulostaulun olisi käsitettävä pieni määrä keskeisiä, käytännöllisiä, yksinkertaisia, mitattavissa ja käytettävissä olevia, jäsenvaltioita koskevia makrotalous- ja rahoitusmarkkinaindikaattoreita. Lisäksi komission olisi asetuksen 4 artiklan 7 kohdan mukaan säännöllisesti arvioitava indikaattorien tarkoituksenmukaisuutta, mukaan lukien niiden koostumus, vahvistetut kynnysarvot ja käytetyt menetelmät, ja mukauttaa tai muuttaa niitä tarvittaessa.

1.3

Komissio on tässä tilanteessa käynnistänyt lainsäädäntöaloitteen makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn tilastollisen laadukkuuden turvaamiseksi. Aloitteella pyritään varmistamaan, että makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn tulostauluun sisältyvien indikaattorien, jotka komissio määrittää asetuksen (EU) N:o 1176/2011 4 artiklan nojalla, laatimisen kannalta olennaisten makrotalous- ja rahoitustilastojen (jäljempänä ’makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn kannalta olennaiset tiedot’) laadinta, laadunvalvonta ja julkistaminen suoritetaan niin, että tuloksena saatavat luvut ovat luotettavia ja riippumattomia. Ehdotetun asetuksen mukaan komissio voi tehdä valvontakäyntejä mahdollisten ongelmien tutkimiseksi ja ehdottaa että neuvosto määrää sakkoja jäsenvaltioille, jotka tahallisesti vääristelevät makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn kannalta olennaisia tietoja.

2.    Talous- ja rahaliittoa koskevaa unionin politiikkaa ja muita unionin politiikkoja tukevien makrotalous- ja rahoitustilastojen kokoaminen

2.1

Makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn indikaattorit johdetaan yleensä makrotalous- ja rahoitustilastoista, esimerkiksi maksutase- ja rahoitustasetilastoista ja kansantalouden tilinpidon tiedoista. Euroopan tilastojärjestelmä ja Euroopan keskuspankkijärjestelmä (EKPJ) (4) ovat useiden vuosien ajan tuottaneet näitä makrotalous- ja rahoitustilastoja kukin oman toimivaltansa puitteissa, ja ne käyttävät jatkuvasti tilastollisia laadunvarmistusjärjestelmiä, joilla varmistetaan, että nämä tilastot ovat kansainvälisten tilastostandardien mukaisia, luotettavia sekä vertailukelpoisia jäsenvaltioiden kesken.

2.2

Euroopan tilastojärjestelmä ja EKPJ tuottavat tarkoituksenmukaisia makrotalous- ja rahoitustilastoja kustannustehokkaasti tasapainottamalla oikea-aikaisuuden, luotettavuuden ja yksityiskohtaisuuden vaatimukset. Usein laadittavat tilastot kootaan vähemmän yksityiskohtaisesti, jotta niiden oikea-aikaisuus voitaisiin varmistaa, kun taas yksityiskohtaisemmat tilastot tulevat saataville pidemmällä viiveellä. Tilastot perustuvat tietojen keruuseen, hallinnollisiin tietoihin ja tarvittaessa arvioihin, ja niiden laadinnassa käytetään tilastollisia tekniikoita ja asiantuntija-arvioita. Koko prosessissa otetaan myös huomioon se, että tietojenanto ei saa aiheuttaa vastaajille, esimerkiksi pienille ja keskisuurille yrityksille, liian suurta rasitetta.

Makrotalous- ja rahoitustilastot ovat monta vuotta muodostaneet talous- ja rahapoliittisen päätöksenteon perustan jäsenvaltioissa ja Euroopan unionissa. Samoja tilastoja käyttävät myös kansainvälisen valuuttarahaston ja Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön kaltaiset kansainväliset organisaatiot omissa valvontaraporteissaan.

3.    Euroopan tilastojärjestelmä ja EKPJ varmistavat makrotalouden epätasapainoa koskevassa menettelyssä käytettävien tilastojen laadun

3.1

Euroopan tilastojärjestelmä ja EKPJ huolehtivat Euroopan tilastojen tuottajina makrotalous- ja rahoitustilastojen laadunvarmistuksesta. EKP katsoo, että nämä laadunvarmistusjärjestelyt ovat kaikkiaan tuottaneet laadukkaita tilastoja talous- ja rahaliittoa ja koko unionia palvelevan talous- ja rahapolitiikan tueksi.

3.2

Voimassa olevassa unionin tilastolainsäädännössä säädetään jo nyt maksutase- ja rahoitustasetilastojen, kansantalouden tilinpidon, julkisyhteisöjen rahoitustilastojen ja hintatilastojen osalta tilastotietojen säännöllisistä laatukertomuksista, joihin usein liitetään tilastojen kokoamisessa käytettyjä lähteitä ja menetelmiä kuvaavia luetteloita.

3.3

Euroopan tilastojärjestelmän ja EKPJ:n tuottamissa laatukertomuksissa arvioidaan muun muassa, vastaavatko tuotetut tilastot unionin lainsäädännössä vahvistettuja vaatimuksia, ovatko ne luotettavia ja jäsenvaltioiden kesken vertailukelpoisia ja sopivatko ne siihen tarkoitukseen, johon niitä käytetään.

3.4

Ehdotetussa asetuksessa esitetty laatukehys koskee vain makrotalouden epätasapainoa koskevaan menettelyyn tarvittavia tilastotietoja, eikä siinä oteta huomioon muita talous- ja rahapoliittisia tarkoituksia. Aikomuksena näyttääkin olevan rinnakkaisten laatuarviointien perustaminen sen sijaan, että makrotalouden epätasapainoa koskevaan menettelyyn tarvittavat tilastotiedot sisällytettäisiin olemassa oleviin laatukehyksiin.

3.5

EKP suosittelee näin ollen, että ehdotetulla asetuksella ei luotaisi uutta laadunvarmistuskehystä, vaan sovelletaan Euroopan tilastojärjestelmän ja EKPJ:n olemassa olevia laadunvarmistusjärjestelyjä myös makrotalouden epätasapainoa koskevaan menettelyyn tarvittaviin tilastotietoihin. Tätä toimintamallia puoltavat tietojen relevanssia, kustannustehokkuutta ja vastaajille aiheutuvan rasitteen minimoimista koskevat periaatteet, joista on säädetty asetuksessa (EY) N:o 223/2009 ja asetuksessa (EY) N:o 2533/98.

4.    Tilastojen laadunvarmistuksen parantaminen lähentämällä Euroopan tilastojärjestelmän ja EKPJ:n yhteistyötä

4.1

Koska Euroopan tilastojärjestelmä ja EKPJ jakavat vastuun niiden makrotalous- ja rahoitustilastojen tuottamisesta, joita tarvitaan makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn indikaattoreita varten, näiden kahden järjestelmän läheinen yhteistyö on tarpeen tilastojen laadun varmistamiseksi; tätä edellytetään asetuksen (EY) N:o 223/2009 9 artiklassa ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2533/98 2 a artiklassa ja korostetaan EU:n tilastoista 30 päivänä marraskuuta 2011 ja 13 päivänä marraskuuta 2012 annetuissa neuvoston päätelmissä (5).

4.2

Edellä sanottu huomioon ottaen EKP viittaa raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean käynnistämään työhön, jossa arvioidaan makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn kannalta olennaisten tietojen laatua ja vertailtavuutta nykyisen tilastoja koskevan lainsäädäntökehyksen puitteissa. Raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitea voi myös antaa neuvoja mahdollisista tavoista tiedottaa yleisölle kyseisistä asioista. Kun raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean on edistynyt työssään ja jos se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi, yhteisymmärryspöytäkirjassa voitaisiin vahvistaa käytännön järjestelyt Euroopan tilastojärjestelmän ja EKPJ:n yhteistyölle, joka koskee makrotalouden epätasapainoa koskevaan menettelyyn tarvittavien tilastotietojen laadunvarmistuspuitteita.

Tehty Frankfurt am Mainissa 10 päivänä lokakuuta 2013.

EKP:n puheenjohtaja

Mario DRAGHI


(1)  COM(2013) 342 final.

(2)  EUVL L 306, 23.11.2011, s. 25.

(3)  Euroopan unionin talouspolitiikan ohjausjärjestelmän uudistamisesta 16 päivänä helmikuuta 2011 annettu EKP:n lausunto CON/2011/13 (EUVL C 150, 20.5.2011, s. 1). Kaikki EKP:n lausunnot julkaistaan EKP:n verkkosivuilla osoitteessa http://www.ecb.europa.eu

(4)  Ks. Euroopan tilastoista 11 päivänä maaliskuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 223/2009 (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 164) ja Euroopan keskuspankin valtuuksista kerätä tilastotietoja 23 päivänä marraskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2533/98 (EYVL L 318, 27.11.1998, s. 8).

(5)  Neuvoston päätelmät EU:n tilastoista, talous- ja rahoitusasioiden neuvoston 3129. istunto, Bryssel, 30 päivänä marraskuuta 2011, ja neuvoston päätelmät EU:n tilastoista, talous- ja rahoitusasioiden neuvoston 3198. istunto, Bryssel, 13 päivänä marraskuuta 2012, ovat saatavissa neuvoston verkkosivuilla osoitteessa http://www.consilium.europa.eu


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/8


Euron kurssi (1)

17. tammikuuta 2014

2014/C 14/07

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3584

JPY

Japanin jeniä

141,80

DKK

Tanskan kruunua

7,4622

GBP

Englannin puntaa

0,82620

SEK

Ruotsin kruunua

8,7937

CHF

Sveitsin frangia

1,2332

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

8,3795

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,458

HUF

Unkarin forinttia

300,72

LTL

Liettuan litiä

3,4528

PLN

Puolan zlotya

4,1645

RON

Romanian leuta

4,5330

TRY

Turkin liiraa

3,0142

AUD

Australian dollaria

1,5455

CAD

Kanadan dollaria

1,4900

HKD

Hongkongin dollaria

10,5353

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,6443

SGD

Singaporen dollaria

1,7301

KRW

Etelä-Korean wonia

1 441,62

ZAR

Etelä-Afrikan randia

14,7760

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,2180

HRK

Kroatian kunaa

7,6295

IDR

Indonesian rupiaa

16 426,99

MYR

Malesian ringgitiä

4,4772

PHP

Filippiinien pesoa

61,266

RUB

Venäjän ruplaa

45,5854

THB

Thaimaan bahtia

44,617

BRL

Brasilian realia

3,2127

MXN

Meksikon pesoa

18,0908

INR

Intian rupiaa

83,6100


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/9


Komission tiedonanto eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta 10. maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/2004 (1) 4 artiklan täytäntöönpanosta

(Yhteisön eritelmien otsakkeiden ja viitetietojen julkaiseminen asetuksen mukaisesti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 14/08

Organisaatio

Yhteisön eritelmän viitenumero ja otsake

Korvattavan yhteisön eritelmän viitenumero

Päivä, jona korvattavan yhteisön eritelmän noudattamisesta johtuva vaatimustenmukaisuusolettamus lakkaa

Eurocontrol (2)

Spec-0101 painos 1.1

EUROCONTROL alkuperäisen lentosuunnitelman (IFPL) eritelmä (3)

Spec-0101, painos 1.0

1. maaliskuuta 2014


(1)  EUVL L 96, 31.3.2004, s. 26.

(2)  Euroopan lennonvarmistusjärjestö: Rue de la Fusée 96, 1130 Bryssel, Belgia, puh. +32 27299011, faksi +32 27295190

(3)  https://www.eurocontrol.int/sites/default/files/publication/files/20130614-ifpl-spec-v1.1.pdf


Tilintarkastustuomioistuin

18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/10


Erityiskertomus nro 15/2013 ”Onko ympäristön Life-tuki ollut vaikuttavaa?”

2014/C 14/09

Euroopan tilintarkastustuomioistuin tiedottaa, että sen laatima erityiskertomus nro 15/2013 ”Onko ympäristön Life-tuki ollut vaikuttavaa?” on juuri julkaistu.

Kertomus on luettavissa ja ladattavissa Euroopan tilintarkastustuomioistuimen internet-sivustolla (http://eca.europa.eu).

Kertomus on saatavilla maksutta paperiversiona. Sen voi pyytää tilintarkastustuomioistuimelta seuraavasta osoitteesta:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tfn +352 4398-1

Sähköposti: eca-info@eca.europa.eu

Kertomuksen saa myös täyttämällä sähköisen tilauslomakkeen EU-Bookshop-sivustolla.


JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/11


Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 16 artiklan 4 kohdan mukainen komission ilmoitus

Säännöllistä lentoliikennettä koskevien julkisen palvelun velvoitteiden asettaminen

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 14/10

Jäsenvaltio

Ranska

Reitti

Dijon–Toulouse (Blagnac)

Julkisen palvelun velvoitteiden voimaantulopäivä

1. kesäkuuta 2014

Osoite, jossa mahdolliset julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla

Arrêté du 3 décembre 2013 imposant des obligations de service public sur les services aériens réguliers entre Dijon et Toulouse (Dijonin ja Toulousen välistä säännöllistä lentoliikennettä koskevien julkisen palvelun velvoitteiden asettamisesta 3. joulukuuta 2013 annettu asetus)

NOR: DEVA1329598A

http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do

Lisätietoja:

Direction générale de l’aviation civile

DTA/SDT/T2

50 rue Henry Farman

75720 Paris Cedex 15

FRANCE

P. +33 158094321

Sähköposti: osp-compagnies.dta@aviation-civile.gouv.fr


18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/12


Lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 16 artiklan 4 kohdan mukainen komission ilmoitus

Säännöllistä lentoliikennettä koskevien julkisen palvelun velvoitteiden asettaminen

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 14/11

Jäsenvaltio

Ranska

Reitti

Dijon–Bordeaux (Mérignac)

Julkisen palvelun velvoitteen voimaantulopäivä

1. kesäkuuta 2014

Osoite, jossa mahdolliset julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät merkitykselliset tiedot ja/tai asiakirjat ovat saatavilla

Arrêté du 3 décembre 2013 imposant des obligations de service public sur les services aériens réguliers entre Dijon et Bordeaux (Dijonin ja Bordeaux'n välistä säännöllistä lentoliikennettä koskevien julkisen palvelun velvoitteiden asettamisesta 3. joulukuuta 2013 annettu asetus)

NOR: DEVA1329594A

http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do

Lisätietoja:

Direction générale de l’aviation civile

DTA/SDT/T2

50 rue Henry Farman

75720 Paris Cedex 15

FRANCE

Tfn. +33 158094321

Sähköposti: osp-compagnies.dta@aviation-civile.gouv.fr


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

18.1.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 14/13


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.7075 – Cintra/Abertis/Itínere/BIP&Drive JV)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2014/C 14/12

1.

Komissio vastaanotti 14 päivänä tammikuuta 2014 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yrityksen Ferrovial Group määräysvallassa oleva espanjalainen yritys Cintra Infrastructuras SA (Cintra), yrityksen Abertis Group määräysvallassa oleva espanjalainen yritys Abertis Autopistas España, SA (Abertis) sekä yrityksen Citigroup määräysvallassa oleva espanjalainen yritys Itínere Infraestructuras, SA (Itínere) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan espanjalaisessa yrityksessä BIP&Drive SA (BIP&Drive) ostamalla äskettäin perustetun yhteisyrityksen osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Cintra: teiden ja moottoriteiden rakentaminen ja tiemaksuihin liittyvien toimilupien hallinnointi Euroopan talousalueella ja Pohjois-Amerikassa,

Abertis: liikkuvuuden edellyttämien infrastruktuurien ja televiestintäinfrastruktuurien hallinnointi; näitä ovat maksulliset tiet, televiestintäinfrastruktuuri ja lentoasemat ympäri maailmaa,

Itínere: moottoriteihin liittyvien toimilupien hallinnointi Espanjassa,

BIP&Drive: ”OBE” (on-board equipment) -nimellä tunnettujen, tiemaksujen sähköisen maksamisen Espanjan moottoriteillä mahdollistavien sähköisten tiemaksulaitteiden jakelu.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.7075 – Cintra/Abertis/Itínere/BIP&Drive JV seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).