ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2013.049.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 49

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

56. vuosikerta
20. helmikuu 2013


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2013/C 049/01

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

2013/C 049/02

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 )

3

2013/C 049/03

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

5

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2013/C 049/04

Ilmoitus henkilöille, yhteisöille ja elimille, joihin sovelletaan neuvoston päätöksessä 2011/101/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2013/89/YUTP, ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 314/2004 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä

7

 

Euroopan komissio

2013/C 049/05

Euron kurssi

8

 

JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

2013/C 049/06

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis du Sénonais) koskevista hakemuksista)  ( 1 )

9

2013/C 049/07

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Auvernaux) koskevasta hakemuksesta)  ( 1 )

11

2013/C 049/08

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis d’Appoigny) koskevista hakemuksista)  ( 1 )

13

2013/C 049/09

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis de Chambrey) koskevista hakemuksista)  ( 1 )

15

2013/C 049/10

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis de Chaumes-en-Brie) koskevasta hakemuksesta)  ( 1 )

16

2013/C 049/11

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Éauze) koskevista hakemuksista)  ( 1 )

18

 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2013/C 049/12

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

20

2013/C 049/13

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate) ( 1 )

22

2013/C 049/14

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough) ( 1 )

23

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

 

(2)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/1


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/01

Päätöksen tekopäivä

16.12.2009

Valtiontuen viitenumero

SA.28896 (N 388/09)

Jäsenvaltio

Suomi

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Nopeita laajakaistayhteyksiä koskevat Suomen pilottihankkeet

Pilotprojekt för höghastighetsbredband i Finland

Oikeusperusta

Valtionavustuslaki 688/2001; Valtioneuvoston asetus laajakaistarakentamisen tuesta 451/2009; Laki julkisista hankinnoista 348/2007; Laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla; Laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista 1443/2006; Valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta 829/2007).

Statsunderstödslagen (688/2001), statsrådets förordning om stöd för byggande av bredband (451/2009), lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden, lagen om offentlig upphandling (348/2007), lagen om stöd för utveckling av landsbygden (1443/2006) och statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden (829/2007).

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Aluekehitys

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 10 milj. EUR

Tuen intensiteetti

67 %

Kesto

31.12.2015 saakka

Toimiala

Posti- ja teleliikenne

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Viestintävirasto (Finnish Communications Regulatory Authority)/Kommunikationsverket

P.O. Box 313

FI-00181 Helsinki/Helsingfors

SUOMI/FINLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/3


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)

2013/C 49/02

Päätöksen tekopäivä

19.12.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.35377 (12/N)

Jäsenvaltio

Alankomaat

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Energy green tax, reduction for the glasshouse horticulture sector

Oikeusperusta

artikel 60, eerste lid, Wet belastingen op milieugrondslag

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Ympäristönsuojelu

Tuen muoto

Veroprosentin pienennys

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 184 EUR (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 92 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

1.1.2013–31.12.2014

Toimiala

Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Bezuidenhoutseweg 50

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Päätöksen tekopäivä

8.1.2013

Valtion tuen viitenumero

SA.35750 (12/N)

Jäsenvaltio

Suomi

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Tuki maataloustuotannon lopettamiseen

Oikeusperusta

1.

Laki maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (612/2006), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna lailla (1436/2011)

2.

Valtioneuvoston asetus asetus maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (25/2007)

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Varhaiseläkkeelle siirtyminen

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

Kokonaistalousarvio: 85,20 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

Toimenpide ei ole tukea

Kesto

31.12.2014 saakka

Toimiala

Maatalous, metsätalous ja kalatalous

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Maa- ja metsätalousministeriö

PL 30

FI-00023 Valtioneuvosto

SUOMI/FINLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/5


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/03

Päätöksen tekopäivä

12.1.2011

Valtion tuen viitenumero

SA.30113 (N 715/09)

Jäsenvaltio

Ranska

Alue

Alsace

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Projet de construction d'une chaufferie géothermique sur le site industriel de Beinheim

Oikeusperusta

Délibération no 09-5-12 du conseil d'administration de l'ADEME du 7 octobre 2009

Toimenpidetyyppi

Yksittäinen tuki

Tarkoitus

Ympäristönsuojelu

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 25,3 milj. EUR

Tuen intensiteetti

60 %

Kesto

2010–2020

Toimiala

Tehdasteollisuus

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Agence de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie

20 avenue du Grésillé

BP 90406

49004 Angers Cedex 01

FRANCE

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Päätöksen tekopäivä

4.7.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.34885 (12/N)

Jäsenvaltio

Suomi

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Aid for newspapers — prolongation

Oikeusperusta

389/2008 Valtioneuvoston sanomalehdistön tuesta antama asetus; Statsrådets förordning om stöd för tidningspressen (Government Decree on granting subsidies to newspapers)

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Alakohtainen kehitys

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 0,5 milj. EUR

Tuen intensiteetti

40 %

Kesto

1.12.2013–31.12.2018

Toimiala

Tiedonvälitys

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Liikenne- ja viestintäministeriö

Kommunikationsministeriet

Eteläesplanadi 16–18

Helsinki

SUOMI/FINLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/7


Ilmoitus henkilöille, yhteisöille ja elimille, joihin sovelletaan neuvoston päätöksessä 2011/101/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2013/89/YUTP, ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 314/2004 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä

2013/C 49/04

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO

Seuraava ilmoitus annetaan tiedoksi henkilöille, yhteisöille ja elimille, jotka mainitaan Zimbabween kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2011/101/YUTP liitteessä I, sellaisena kuin päätös on muutettuna neuvoston päätöksellä 2013/89/YUTP (1), ja samasta aiheesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004 liitteessä III.

Euroopan unionin neuvosto on päättänyt, että edellä mainituissa liitteissä luetellut henkilöt, yhteisöt ja elimet olisi säilytettävä luettelossa niistä henkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joihin kohdistetaan päätöksessä 2011/101/YUTP ja asetuksessa (EY) N:o 314/2004 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä.

Asianomaisia henkilöitä, yhteisöjä ja elimiä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että he/ne voivat hakea asetuksen (EY) N:o 314/2004 liitteessä II mainituilta asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta lupaa käyttää jäädytettyjä varoja perustarpeita tai tiettyjen maksujen suorittamista varten (vrt. asetuksen 7 artikla).

Asianomaiset henkilöt, yhteisöt ja elimet voivat esittää neuvostolle pyynnön, että neuvosto harkitsisi uudelleen päätöstään sisällyttää heidät/ne edellä mainittuun luetteloon. Pyynnön tueksi on liitettävä asianmukaiset asiakirjat, ja se on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C — Unit 1C (Horizontal Issues)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Asianomaisia henkilöitä, yhteisöjä ja elimiä pyydetään kiinnittämään huomiota myös siihen, että neuvoston päätökseen voi hakea muutosta unionin yleiseltä tuomioistuimelta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 275 artiklan toisessa kohdassa ja 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.


(1)  EUVL L 46, 19.2.2013, s. 37.


Euroopan komissio

20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/8


Euron kurssi (1)

19. helmikuuta 2013

2013/C 49/05

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3349

JPY

Japanin jeniä

124,81

DKK

Tanskan kruunua

7,4599

GBP

Englannin puntaa

0,86310

SEK

Ruotsin kruunua

8,4483

CHF

Sveitsin frangia

1,2332

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,4170

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

25,434

HUF

Unkarin forinttia

290,79

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6997

PLN

Puolan zlotya

4,1679

RON

Romanian leuta

4,3786

TRY

Turkin liiraa

2,3720

AUD

Australian dollaria

1,2905

CAD

Kanadan dollaria

1,3504

HKD

Hongkongin dollaria

10,3517

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,5803

SGD

Singaporin dollaria

1,6530

KRW

Etelä-Korean wonia

1 442,08

ZAR

Etelä-Afrikan randia

11,8713

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,3356

HRK

Kroatian kunaa

7,5890

IDR

Indonesian rupiaa

12 956,12

MYR

Malesian ringgitiä

4,1440

PHP

Filippiinien pesoa

54,266

RUB

Venäjän ruplaa

40,2100

THB

Thaimaan bahtia

39,873

BRL

Brasilian realia

2,6169

MXN

Meksikon pesoa

16,9185

INR

Intian rupiaa

72,5450


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/9


Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY (1) mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto

(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis du Sénonais) koskevista hakemuksista)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/06

ZaZa Energy France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on 5, rue Scribe, 75009 Paris, France ja Hess Oil France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on 16–18, rue du quatre-septembre, 75002 Paris, France ovat hakeneet yhdessä ja yhteisvastuullisesti 26. lokakuuta 2011 päivätyllä hakemuksella neljäksi (4) vuodeksi yksinomaista ns. Permis du Sénonais -lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään alueella, joka kuuluu osittain Auben (10) ja Marnen (89) departementteihin.

Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri:

LÄNTINEN LOHKO

Kulmapiste

Itäistä pituutta

Pohjoista leveyttä

A

1,10

53,60

B

1,20

53,60

C

1,20

53,50

D

1,10

53,50

ITÄINEN LOHKO

Kulmapiste

Itäistä pituutta

Pohjoista leveyttä

A

1,40

53,60

B

1,50

53,60

C

1,50

53,50

D

1,40

53,50

Määritetty pinta-ala on noin 134 km2.

Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

Ensimmäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antaman muutetun asetuksen 2006-648 4 ja 5 §:ässä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa muutetussa asetuksessa 2006-648 (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Kilpailevat hakemukset on toimitettava vastuuministeriölle alla olevaan osoitteeseen: Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie (Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures), sis Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex France. Päätökset alkuperäisestä hakemuksesta ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 28. lokakuuta 2013.

Toiminnan harjoittamista ja lopettamista koskevat ehdot

Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2 päivänä kesäkuuta 2006 annettuun muutettuun asetukseen 2006-649 (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Téléphone: +33 140819527.

Yllämainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-sivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/11


Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)

(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Auvernaux) koskevasta hakemuksesta)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/07

Concorde Energy LLC, jonka päätoimipaikan osoite on 1537 Bull Lea Road, Suite 200, Lexington, KY 40511 (Yhdysvallat), on hakenut 7. tammikuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Auvernaux) alueella, joka kuuluu osittain Loiret'n, Seine-et-Marnen ja Essonnen departementteihin.

Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

Kulmapiste

Itäinen pituus

Pohjoinen leveys

A

00,04

54,00

B

00,20

54,00

C

00,20

53,80

D

00,30

53,80

E

00,30

53,70

F

00,20

53,70

G

00,20

53,60

H

00,00

53,60

I

00,00

53,85

J

00,02

53,85

K

00,02

53,86

L

00,03

53,86

M

00,03

53,87

N

00,09

53,87

O

00,09

53,90

P

00,10

53,90

Q

00,10

53,92

R

00,05

53,92

S

00,05

53,95

T

00,02

53,95

U

00,02

53,96

V

00,04

53,96

Määritetty pinta-ala on noin 544 km2.

Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön osoitteeseen Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie (Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures) Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France.

Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529.

Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/13


Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)

(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis d’Appoigny) koskevista hakemuksista)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/08

Bluebach Ressources Sarl, jonka päätoimipaikan osoite on 178, boulevard Haussmann, 75008 Pariisi, France, on hakenut 14. kesäkuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Appoigny) alueella, joka kuuluu osittain Yonnen departementtiin (89).

Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

Kulmapiste

Itäinen pituus

Pohjoinen leveys

A

1,20

53,30

B

1,60

53,30

C

1,60

53,10

D

1,10

53,10

E

1,10

53,20

F

1,20

53,20

Määritetty pinta-ala on noin 607 km2.

Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30 päivänä joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset ensimmäisestä hakemuksesta ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet ensimmäisen hakemuksen, eli viimeistään 24. kesäkuuta 2013.

Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649 (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta: Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie,

Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l’énergie, Sous-direction de la sécurité d’approvisionnement et nouveaux produits énergétiques, Grande Arche de la Défense — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France (puhelin: +33 140819529).

Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/15


Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)

(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis de Chambrey) koskevista hakemuksista)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/09

Elixir Petroleum (Moselle) Ltd, jonka päätoimipaikan osoite on 8 The Courtyard, Eastern Road, Bracknell, Berks, Englanti, on hakenut 25. lokakuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis de Chambrey) alueella, joka kuuluu osittain Meurthe-et-Mosellen ja Mosellen departementteihin.

Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

Kulmapiste

Itäinen pituus

Pohjoinen leveys

A

4,60

54,20

B

4,50

54,20

C

4,50

54,30

D

4,60

54,30

Määritetty pinta-ala on noin 66 km2.

Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30 päivänä joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 8. marraskuuta 2013.

Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819527

Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/16


Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)

(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis de Chaumes-en-Brie) koskevasta hakemuksesta)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/10

Basgas Energia France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on Tour Pacific, 11 cours Valmy, 92977 Paris La Défense (Ranska), on hakenut 8. marraskuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Herbsheim) Seine-et-Marnen departementin alueella.

Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

Kulmapiste

Itäinen pituus

Pohjoinen leveys

A

0,50

54,10

B

0,59

54,10

C

0,59

54,08

D

0,57

54,08

E

0,57

54,07

F

0,55

54,07

G

0,55

54,06

H

0,54

54,06

I

0,54

54,05

J

0,52

54,05

K

0,52

54,04

L

0,50

54,04

Määritetty pinta-ala on noin 24 km2.

Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 5. marraskuuta 2012.

Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529.

Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/18


Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto

(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Éauze) koskevista hakemuksista)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/11

GAS2GRiD Ltd, jonka päätoimipaikan osoite on Level 3, 10 Bridge Str., Sydney, NSW 2000 (Australia), on hakenut 1. lokakuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis de Tartas) alueella, joka kuuluu osittain Landesin departementtiin.

Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

Kulmapiste

Läntinen pituus

Pohjoinen leveys

A

4,10

48,90

B

3,10

48,90

C

3,10

48,60

D

3,60

48,60

E

3,60

48,50

F

3,50

48,50

G

3,50

48,40

H

3,70

48,40

I

3,70

48,50

J

3,90

48,50

K

3,90

48,40

L

4,10

48,40

M

Piste, jossa leveyspiiri 48,88 pohjoista leveyttä leikkaa Atlantin rantaviivan

M–A: Atlantin rantaviiva.

Määritetty pinta-ala on noin 2 822 km2.

GAS2GRiD Ltd on myös hakenut 1. marraskuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Éauze) alueella, joka kuuluu osittain Haute-Garonnen, Gersin, Landesin, Lot-et-Garonnen ja Tarn-et-Garonnen departementteihin.

Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

Kulmapiste

Läntinen pituus

Pohjoinen leveys

A

3,10

49,00

B

2,30

49,00

C

2,30

48,70

D

1,50

48,70

E

1,50

48,60

F

1,30

48,60

G

1,30

48,50

H

2,60

48,50

I

2,60

48,70

J

2,70

48,70

K

2,70

48,80

L

3,10

48,80

Määritetty pinta-ala on noin 3 172 km2.

Hakemusten esittäminen ja lupien myöntämisperusteet

Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä lupien myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 18. lokakuuta 2012 Tartasia koskevan hakemuksen osalta ja 5. marraskuuta 2012 Éauzea koskevan hakemuksen osalta.

Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta: Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529

Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/20


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/12

1.

Komissio vastaanotti 12 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilaisen yhtymän Mitsubishi Corporation (MC) kokonaan omistama italialainen yritys Diamond Solar Europe Limited (DSE), japanilainen yritys Innovation Network Corporation of Japan (INCJ) ja italialainen yritys Solar Ventures S.r.l. (Solar Ventures) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan AME Ventures -yrityksen määräysvallassa nykyään olevassa italialaisessa yrityksessä Solar Holding S.r.l. (Solar Holding) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

MC: kauppa useilla eri aloilla (esimerkiksi energia-, kone-, kemikaali-, ja elintarvikeala) ja yleinen tavarakauppa,

INCJ: taloudellinen, teknologinen ja johdon tuki uuden sukupolven yrityksille. INCJ on sijoittanut useiden alojen innovaatiohankkeisiin (ympäristö, energia, elektroniikka, tieto- ja viestintätekniikka, viihdeala, viestintä ja bioteknologia),

Solar Ventures: yritys toimii aurinkosähköalalla Italiassa ja muualla maailmassa. Sen liiketoimintaan kuuluvat kehitystoiminta, suorat sijoitukset aurinkosähkölaitoksiin, transaktiopalvelut sijoitusyhtiöille, laitosten hoitopalvelut ja hallintopalvelut,

Solar Holding: aurinkosähkön tuotanto ja tukkujakelu Italiassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/22


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/13

1.

Komissio vastaanotti 13 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaiset yritykset Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja TPG LundyCo, L.P. (TPG Lundy) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun välillisen yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Brookgate Limited (Brookgate) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Goldman Sachs: kansainvälinen sijoituspalveluyritys, joka tarjoaa kattavan valikoiman palveluja monenlaisille asiakkaille ympäri maailmaa (muun muassa yritykset, rahoituslaitokset, valtiot ja varakkaat yksityishenkilöt),

TPG Lundy: TPG-konsernin osa; konserni on maailmanlaajuisesti toimiva pääomasijoitusyhtiö, joka hoitaa monenlaisiin yrityksiin yritysostojen ja uudelleenorganisointien kautta sijoittavaa rahastoperhettä,

Brookgate: kiinteistökehitys- ja sijoitusyhtiö Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).


20.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 49/23


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 49/14

1.

Komissio vastaanotti 13 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja caymansaarelainen yritys TPG LundyCo, L.P. (TPG Lundy) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun välillisen yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Bradley Hall Holdings Limited (Bradley Hall), joka on Ainscough Crane Hire -konsernin holdingyhtiönä toimiva brittiläinen yritys, ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Goldman Sachs: kansainvälinen sijoituspalveluyritys, joka tarjoaa kattavan valikoiman palveluja monenlaisille asiakkaille ympäri maailmaa (muun muassa yritykset, rahoituslaitokset, valtiot ja varakkaat yksityishenkilöt),

TPG Lundy: TPG-konsernin osa; konserni on maailmanlaajuisesti toimiva pääomasijoitusyhtiö, joka hoitaa monenlaisiin yrityksiin yritysostojen ja uudelleenorganisointien kautta sijoittavaa rahastoperhettä,

Bradley Hall: Ainscough Crane Hire -konsernin holdingyhtiö; Ainscough harjoittaa nosturien vuokrausta, nostolaitteiden sopimuspalveluja ja muita niihin liittyviä palveluja Yhdistyneessä kuningaskunnassa sekä tarjoaa tuuligeneraattoreille rakennus-, huolto- ja korjauspalveluja sekä täydennysosien ja keskeisten komponenttien asennuksia.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).