ISSN 1725-2490 doi:10.3000/17252490.C_2010.218.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 218 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
53. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2010/C 218/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.5836 – Bilfinger Berger/Hertel Group/Friday Eurotech) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2010/C 218/02 |
||
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
2010/C 218/03 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kalastustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen annetun komission asetuksen (EY) N:o 736/2008 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta ( 1 ) |
|
2010/C 218/04 |
||
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
12.8.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 218/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.5836 – Bilfinger Berger/Hertel Group/Friday Eurotech)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 218/01
Komissio päätti 23 päivänä heinäkuuta 2010 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32010M5836. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
12.8.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 218/2 |
Euron kurssi (1)
11. elokuuta 2010
2010/C 218/02
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,3016 |
JPY |
Japanin jeniä |
110,56 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4504 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,82780 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,4790 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,3695 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,9665 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
24,820 |
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
HUF |
Unkarin forinttia |
282,12 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7083 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,0055 |
RON |
Romanian leuta |
4,2380 |
TRY |
Turkin liiraa |
1,9688 |
AUD |
Australian dollaria |
1,4401 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3504 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,1076 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,8074 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,7701 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 538,89 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
9,4753 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
8,8183 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,2200 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
11 693,98 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,1287 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
58,856 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
39,3685 |
THB |
Thaimaan bahtia |
41,554 |
BRL |
Brasilian realia |
2,2980 |
MXN |
Meksikon pesoa |
16,5360 |
INR |
Intian rupiaa |
60,7910 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
12.8.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 218/3 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kalastustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen annetun komission asetuksen (EY) N:o 736/2008 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 218/03
Tuen N:o: XF 10/10
Jäsenvaltio: Tšekki
Tuen myöntävä alue/viranomainen: Tšekin tasavalta – Ministerstvo zemědělství ČR
Tukiohjelman nimike: Podpora mimoprodukčních funkcí rybníků
Oikeusperusta:
— |
Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství |
— |
Zákon č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství) |
— |
Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny |
— |
Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon) |
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 70 miljoonaa CZK
Tuen enimmäisintensiteetti: Enimmillään 100 % (neuvoston asetuksen (EY) N:o 1198/2006 30 artiklan ja liitteen II mukaisesti)
Täytäntöönpanopäivä:
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto (enintään 30. kesäkuuta 2014 saakka):
Tuen tarkoitus: Tuki on tarkoitettu vesiensuojelutoimenpiteisiin sekä sellaisiin vesiviljelytoimiin, joilla pyritään ympäristön, luonnonvarojen ja geneettisen monimuotoisuuden suojeluun ja parantamiseen sekä vesiviljelyalueiden maiseman ja perinteisten piirteiden säilyttämiseen.
Mainitun asetuksen 8–24 artiklasta sovelletaan seuraavia: 12 artikla: Tuki vesiensuojelutoimenpiteisiin
Asianomaiset alat: Osittaiset korvaukset kalanviljelylaitoksille menetyksistä, joita niille aiheutuu velvollisuudesta säilyttää yleisen edun mukaisesti järvien merkitys vesihuollossa ja muussa koko yhteiskunnan kannalta hyödyllisessä käytössä.
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Ministerstvo zemědělství ČR |
Těšnov 17 |
117 05 Praha 1 |
ČESKÁ REPUBLIKA |
Internet-osoite, josta löytyy tukiohjelman koko teksti tai perusteet ja edellytykset, joilla yksittäinen tuki voidaan myöntää tukiohjelman ulkopuolella, ks: http://eagri.cz/public/eagri/dotace/narodni-dotace/zasady-zemedelstvi-potravinarstvi
Perustelu: Tukiohjelmasta myönnetään osittaista korvausta kalanviljelylaitoksille menetyksistä, joita niille aiheutuu asiaa koskevan lainsäädännön ja vesihuolto- ja ympäristönsuojeluelinten lainsäädännön mukaisesti tekemien päätösten täytäntöönpanosta. Kalanviljelylaitokset myös soveltavat vapaaehtoisesti erillistä kalatalousalan toimintaohjelmaa, johon ei sisälly korvauksia lainsäädännöstä aiheutuvista mahdollisista menetyksistä tai tavanomaista suuremmista kustannuksista.
Vesiviljelyalalle aiheutuu järvien muun kuin tuotantotoiminnallisen käytön säilyttämisestä menoja, joita kyseisen alan viranomaiset eivät muulla tavoin korvaa.
Tukiohjelma liittyy olemassa olevaan valtiontukiohjelmaan CZ 84/2004 (Tuki järvien hyödyntämiseen muissa kuin tuotantotoiminnallisissa tarkoituksissa), joka päättyy 31. joulukuussa 2010.
12.8.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 218/4 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
2010/C 218/04
Tuen N:o: XA 91/10
Jäsenvaltio: Belgia
Alue: Vlaanderen
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw
Oikeusperusta: Decreet van 18 december 2009 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2010;
Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen;
Ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij;
Ministerieel besluit houdende de toekenning van een facultatieve subsidie aan de vzw Vlaamse Bedrijfspluimvee en Konijnenhouders voor het werkingsjaar 2010.
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 0,029 miljoonaa EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: Tuki on enintään 100 prosenttia kolmansien osapuolten toteuttamien sellaisten neuvontapalvelujen maksuista, jotka eivät koske jatkuvaa tai säännöllistä toimintaa eivätkä liity yrityksen tavanomaisiin toimintakuluihin, kuten rutiininomaisiin veroneuvontapalveluihin, säännöllisiin lainopillisiin palveluihin tai mainontaan.
Täytäntöönpanopäivä: Tuki voidaan myöntää 1 päivänä kesäkuuta alkaen ja aikaisintaan 15 päivää hakemuksen jättämisestä.
Tuki voidaan myöntää täytäntöönpanopäätöksellä. Täytäntöönpanopäätös tehdään vuosittain. Täytäntöönpanopäätöksestä laaditaan vielä luonnos, johon sisältyy standstill-lauseke.
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Tuki myönnetään ajanjaksolle, joka päättyy 31 päivänä joulukuuta 2010.
Tuen tarkoitus: Rekisteröity yhdistys Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw (VBPKH) aikoo käyttää tuen tarjotakseen neuvontapalveluja maatiloille, jotka toimivat siipikarjan- ja kaniininkasvatuksen alkutuotannon alalla. Neuvonta liittyy erikoistuneiden siipikarjatilojen hyväksymistä koskevaan lainsäädäntöön, kaniinien sukulinjojen suoritusominaisuuksiin sekä maatilojen, siipikarjan tautien ja jätteen määrittelyyn ja rekisteröintiin.
Tuki kuuluu asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklan soveltamisalaan ja täyttää kyseisen artiklan ehdot.
15 artiklan 2 kohdan c alakohta: kolmansien osapuolten toteuttamien sellaisten neuvontapalvelujen maksut, jotka eivät koske jatkuvaa tai säännöllistä toimintaa eivätkä liity yrityksen tavanomaisiin toimintakuluihin, kuten rutiininomaisiin veroneuvontapalveluihin, säännöllisiin lainopillisiin palveluihin tai mainontaan.
Asianomainen ala: Kotieläinsektori
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Internet-osoite: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=134
Muita tietoja: —
Jules VAN LIEFFERINGE
Secretaris-generaal
Tuen N:o: XA 96/10
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: Département des Bouches-du-Rhône
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Aide au nettoyage des serres détruites par les chutes de neige du 8 au 10 janvier 2010 (Bouches-du-Rhône)
Oikeusperusta: Articles L 1511-2, L 3231-2 et 3232-1 du code général des collectivités territoriales; arrêté du 7 mai 2010 du ministre de l’alimentation, de l’agriculture et de la pêche de reconnaissance du caractère de calamité naturelle; délibération du Conseil général des Bouches-du-Rhône
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: enintään 500 000 EUR (yksi vuosi)
Tuen enimmäisintensiteetti: 20–40 prosenttia
Täytäntöönpanopäivä: vuonna 2010; siitä päivästä lähtien, kun poikkeushakemuksen rekisteröintinumero on julkaistu maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston verkkosivustolla.
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: vuosi 2010
Tuen tarkoitus: Toimenpide on asetuksen (EY) N:o 1857/2006 11 artiklassa tarkoitettu epäsuotuisien sääolojen aiheuttamista menetyksistä maksettava tuki.
Bouches-du-Rhônen departementissa kasvihuonetuotantoon keskittyneille ja lumimyrskystä 8–10 päivänä tammikuuta 2010 kärsineille pienille ja keskisuurille maatalousyrityksille maksetaan – jos ne ovat vakuutettuja – vakuutuskorvauksia, jotta ne voisivat rakentaa uudelleen tai korjata lumisateen vahingoittamat tai tuhoamat kasvihuoneet tai niiden osat. Korvaukset kuitenkin kattavat vain osittain rakenteiden uudelleenrakentamisesta tai korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, eikä korvauksia makseta muista kustannuksista, jotka aiheutuvat rikkoutuneiden kasvihuoneiden siivoustöihin ennen varsinaisten korjaustöiden alkamista väliaikaisesti palkatusta henkilöstöstä.
Tästä syystä Conseil Général haluaa kohdistaa tukensa vahinkoa kärsineiden kuntien kasvihuoneiden omistajille, joiden rakennukset vahingoittuivat pahoin lumesta.
Toimenpiteillä on kolme tavoitetta: kasvihuoneiden suojaaminen ja valmistelut tuotantovälineiden uusimiseksi ja lukuisia työntekijöitä työllistävän elinkeinon säilyttämiseksi.
Päätoimisten maatalousyrittäjien (yksittäiset tilat tai yhtiömuotoiset tilat) hyväksi toteutetaan useita toimenpiteitä, kunhan vakuutuksenantaja, asiantuntija tai jokin muu yrittäjän valitsema elin todennut vahingot.
Kun on kyse lasisista kasvihuoneista, ulkopuolisen yrityksen palvelut ovat välttämättömiä, sillä turvallisuussyistä raivaustyöt voidaan tehdä vain konein. Lasimurskan ja metalliromun poistamisesta aiheutuvat kustannukset katetaan osittain julkisesta tuesta, joka on enintään 40 prosenttia; tukikelpoiset kustannukset ovat 10 EUR netto/m2, tuen tilakohtainen enimmäismäärä on 20 000 EUR.
Tukikelpoisten menojen määrästä vähennetään sekä vakuutusjärjestelmistä saadut tätä asiaa koskevat korvaukset että muista syistä kuin epäsuotuisista sääoloista johtuneet kustannukset.
Kylmät ja lämpimät tilat täytyy saada takaisin tuotantoon (näin varmistetaan työpaikat onnettomuudesta kärsineellä alalla, jolla on kärsitty kriisin vaikutuksista ja joka työllistää 100 kokopäivätoimista työntekijää vuodessa); kahdentyyppisiä toimenpiteitä toteutetaan tilanteesta riippuen julkisen rahoituksen 40 prosentin hyväksyttyyn enimmäismäärään saakka:
kasvihuoneiden ja tunnelien (tukirakenteet ja muovi) siivous- ja kunnostustöihin, josta huolehtivat yrittäjä ja yrityksen työntekijät, myönnetään tukea 1,35 € netto/m2 , ja enimmäiskustannukset ovat 9 375 EUR (netto) yritystä kohden; yrityksen tuki on näin ollen enimmillään 3 750 EUR (netto),
yrityksille, joiden työntekijät eivät voi tehdä tarvittavia töitä tai joissa ei ole työntekijöitä, maksetaan osa työvoimakustannuksista, jotka ovat syntyneet työnantajajärjestön tai työnvälittäjäjärjestön välittämästä työvoimasta, ja tuki kattaa enintään 625 tuntia siivoustöitä yritystä kohden; yritykselle myönnettävä tuki on näin ollen enimmillään 3 750 EUR, ja se muodostaa enintään 15 EUR:n tuntikustannuksista 40 prosenttia.
Tukikelpoisten menojen määrästä vähennetään lisäksi sekä vakuutusjärjestelmistä saadut tätä asiaa koskevat korvaukset että muista syistä kuin epäsuotuisista sääoloista johtuneet kustannukset.
Edellytyksenä yrittäjien itse tekemien kunnostustöiden maksamiselle on, että yrittäjä esittää yksityiskohtaisen ja yrittäjän allekirjoittaman todistuksen työn toteutuksesta.
Kasvihuoneiden yhteispinta-ala on noin 25 000 m2 ja muovitunnelien noin 250 000 m2.
Asianomainen ala: Pienet ja keskisuuret kasvihuonetuotantoon keskittyneet maatalousyritykset Bouches-du-Rhônen departementin niissä kunnissa, joita edellä mainittu päätös maatalouden suurvahinkojen tunnustamisesta koskee.
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Monsieur le Président du Conseil général |
Direction de l'agriculture et du tourisme |
Hôtel du Département |
52 avenue de Saint-Just |
13256 Marseille Cedex 20 |
FRANCE |
Internet-osoite: http://www.cg13.fr/amenagements/agriculture/aides.html
Muita tietoja: —
Tuen N:o: XA 99/10
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: Département du Loir-et-Cher
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Aide à la reconstruction des abris contre le froid des maraîchers, fortement endommagés suite au passage de la tempête Xynthia dans la nuit du 27 au 28 février 2010
Oikeusperusta: Articles L 1511-1 et suivants, article L 4211-1 du code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général de Loir-et-Cher
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: enintään 200 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: 10–45 prosenttia. Tukiosuus määritetään siten, ettei julkisen tuen enimmäismäärä ylity ottaen huomioon mahdollisen muilta yhteisöiltä saadun tuen ja mahdollisen vakuutuksesta saadun korvauksen.
Täytäntöönpanopäivä: Sen jälkeen, kun toimenpiteen tunnistenumeron sisältävä vastaanottoilmoitus on saatu ja toimenpiteen tiivistelmä on julkaistu komission internet-sivustolla.
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 31 päivänä joulukuuta 2010 saakka
Tuen tarkoitus: Toimenpiteen tavoitteena on tukea kylmältä suojaavien suojien kunnostamista ja korjaamista; suojat vaurioituivat pahoin Xynthia-myrskyn seurauksena 27. ja 28 päivänä helmikuuta 2010 välisenä yönä.
Tukikaaret vääntyivät tai hajosivat, ja peitteet repeytyivät tai lensivät tuulen mukana. Vielä maaliskuun alussa oli erityisen kylmää, jonka vuoksi vihannesviljelijöiden – pääasiassa mansikan ja valkoisen parsan tuottajien – täytyi peittää viljelykset uudelleen, mistä koitui suuret kulut.
Loir-et-Cherin departementti tukee uusien tukikaarien hankintaa enintään 40 prosentilla (45 prosentilla epäsuotuisilla alueilla); kustannuksiksi arvioidaan 4 000 EUR hehtaarilta. Tämä koskee enintään 50 tilaa.
Ranskan viranomaiset esittelivät tukijärjestelmää, jolla tuetaan viljelijöitä, joille aiheutui vahinkoa Xynthia-myrskyn 28 päivänä helmikuuta 2010 aiheuttamista tulvista Vendéen ja Charente-Maritimen departementeissa ja Gironden departementin pohjoisosassa. Tukijärjestelmä perustuu maatalouden suuntaviivojen kohtiin 120–123, ja komissio hyväksyi sen 17 päivänä kesäkuuta 2010 (tukiohjelma N 209/10).
Loir-et-Cherin Conseil Généralin suunnittelema tukihanke perustuu maatalousalan ryhmäpoikkeusasetuksen 11 artiklaan epäsuotuisista sääoloista, sillä tässä departementissa rajulla myrskyllä on ollut epäsuotuisten sääolojen piirteitä, jotka on rinnastettavissa asetuksen 2 artiklan 8 kohdassa mainittuihin esimerkkeihin: ”sellaisia sääoloja kuin hallaa, rakeita, jäätä, sadetta tai kuivuutta, jotka tuhoavat yli 30 prosenttia…”. Komissio on aiemmin myöntänyt Drômen departementille vastaavanlaisissa olosuhteissa tuet XA 302/08 ja XA 53/09.
Sääolojen seuraukset olivat kuitenkin hyvin erilaiset kolmessa Atlantin rannikolla sijaitsevassa departementissa verrattuna Loir-et-Cherin departementtiin.
Ainoastaan Vendéen ja Charente-Maritimen departementeissa ja Gironden departementin pohjoisosassa viljelyalueet olivat veden peitossa ja maaperä vaurioitui, mistä seurasi pitkäaikaisia haitallisia vaikutuksia. Xynthia-myrskyn aiheuttama tuhojen laajuus, vakavuus ja sen aiheuttamat tuhot maaperässä olivat syynä sille, että ilmoitettiin tukijärjestelmästä, joka perustuu maatalouden suuntaviivojen 120 ja sitä seuraaviin kohtiin. Tulvat sisältyvät maanjäristysten, lumivyöryjen ja maanvyöryjen tavoin käsitteeseen ”luonnonmullistus”, joihin viitataan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 artiklassa.
Myrsky aiheutti tuhoja kuitenkin myös Ranskan muilla alueilla. Loir-et-Cherin departementissa myrsky aiheutti huomattavia tuhoja viljelijöiden rakennelmiin; viljelijöiltä vaaditaan merkittävää taloudellista panosta rakennelmien kunnostamiseen.
Kustannukset, joihin ilmoitettu ja hyväksytty tukijärjestelmä (N 209/10) kohdistuu sekä ryhmäpoikkeusasetukseen perustuvat kustannukset eivät ole missään yhteydessä toisiinsa; yhteyttä ei ole myöskään edunsaajien välillä, sillä maatilat sijaitsevat aivan eri alueilla. Etuuksien kasautumista ei siis ole odotettavissa.
Tuki rajataan:
tiloihin, joiden koko ei ylitä yhteisön lainsäädännön mukaista pk-yrityksen kokoa (6 päivänä elokuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 liite I, EUVL L 214, 9. elokuuta 2008),
tiloihin, jotka harjoittavat maataloustuotteiden alkutuotantoa,
tiloihin, jotka eivät vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnettäviä valtiontukia koskevien yhteisön suuntaviivojen (EUVL C 244, 1 päivänä lokakuuta 2004) määritelmän mukaan ole vaikeuksissa olevia yrityksiä.
Asianomainen ala: Kauppapuutarhat (pk-yritykset)
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Conseil général de Loir-et-Cher |
Service Agriculture-Environnement |
Place de la République |
41020 Blois Cedex |
FRANCE |
Internet-osoite: http://le-loir-et-cher.fr/jahia/cg41/Accueil/toutes-les-actualites-du-conseil-general/aide_exceptionnelle_exploitations_maraicheres.html
Muita tietoja: —
Tuen N:o: XA 102/10
Jäsenvaltio: Espanja
Alue: Valencia
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi:: Ayuda al Centro Integrado Apícola Valenciano
Oikeusperusta: Resolución de__ de____ de 2010, de la Consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se concede una subvención nominativa al Centro Integrado Apícola Valenciano.
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 40 000 EUR vuonna 2010.
Tuen enimmäisintensiteetti: 100 % tukikelpoisista kustannuksista
Täytäntöönpanopäivä: Sen jälkeen, kun poikkeushakemuksen rekisteröintinumero on julkaistu maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston verkkosivustolla
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Vuosi 2010
Tuen tarkoitus: Tarjotaan seuraavat palvelut mehiläisenkasvattajille ja niiden organisaatioille Valenciassa:
analyysit, terveystarkastukset ja muut menetelmät mehiläispesissä esiintyvien tautien havaitsemiseksi,
analyysit ja järjestelmät, joilla varmistetaan hunajan ja muiden mehiläistuotteiden kaupan pitämisessä sovellettavien vaatimusten noudattaminen.
Tukikelpoiset kustannukset kuuluvat perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 (EUVL L 358, 16.12.2006, s. 3) seuraavien artiklojen soveltamisalaan:
10 artikla: terveystarkastuksiin myönnettävä tuki, joka myönnetään luontoissuorituksena tuettujen palvelujen muodossa,
14 artiklan 2 kohdan b alakohta: sellaisten järjestelmien käyttöönotto, joilla varmistetaan aitous- ja markkinointivaatimusten noudattaminen.
Asianomainen ala: Mehiläistilojen omistajat ja niiden organisaatiot Valenciassa
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Amadeo de Saboya, 2 |
46010 Valencia |
ESPAÑA |
Internet-osoite: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/ciav2010.pdf
Muita tietoja: —
Tuen N:o: XA 103/10
Jäsenvaltio: Espanja
Alue: Cataluña
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Ayudas en forma de préstamos para el fomento de las inversions necesarias para el cumplimiento de las normas mínimas de reciente introducción en materia de bienestar animal.
Oikeusperusta: Proyecto de Orden AAR/xxx/2010, por la que se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos para fomentar las inversiones necesarias para el cumplimiento de las normas mínimas, de reciente introducción, en materia de bienestar animal, y se convoca la línea correspondiente al año 2010.
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 10 miljoonaa EUR vuodessa tukijärjestelmän voimassaoloaikana
Tuen enimmäisintensiteetti: Asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artiklan mukaisesti tuen bruttointensiteetti ei saa ylittää 75 prosenttia epäsuotuisilla alueilla tai 60 prosenttia muilla alueilla.
Vastaavasti yksittäisen yrityksen saaman tuen enimmäismäärä ei saa ylittää 400 000 EUR kolmen varainhoitovuoden aikana. Enimmäismäärä voidaan korottaa 500 000 EUR, kun on kyse epäsuotuisilla alueilla tehdyistä investoinneista.
Täytäntöönpanopäivä: Arvioitu täytäntöönpanoajankohta: 1 päivänä kesäkuuta 2010, ja joka tapauksessa vasta sen jälkeen, kun komissio on antanut tukijärjestelmälle tunnistenumeron ja julkaissut tiivistelmän internetissä asetuksen (EY) N:o 1857/2006 20 artiklan mukaisesti.
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 31 päivänä joulukuuta 2012 asti
Tuen tarkoitus: Tuen tarkoituksena on lainojen myöntäminen karjankasvattajille tilojen mukauttamiseksi vastaamaan uuden lainsäädännön mukaisia vaatimuksia; investoinnit liittyvät eläinten hyvinvoinnin parantamiseen.
Tukikelpoiset kustannukset: Säädöksen AAR/xxx/2010 liitteessä 1 olevan 1.2 kohdan mukaisesti tukikelpoisia kustannuksia ovat investoinnit, jotka liittyvät tilan laitteistojen ja muiden rakenteiden mukauttamiseen vastaamaan eläinten hyvinvointia koskevan uuden lainsäädännön vaatimuksia. Tukikelpoisia investointeja ovat
Tuensaajat: Tukea voivat saada fyysiset henkilöt ja oikeushenkilöt, jotka omistavat eri alojen maataloustuotteiden alkutuotantoa harjoittavia maatalousyrityksiä Kataloniassa, edellyttäen että kyseessä on pieni tai keskisuuri yritys.
Tuen muoto: Lainojen korkotuki
Asianomainen ala: NACE-koodi A.01 – Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural |
Gran Vía de les Corts Catalanes, 612-614 |
08007 Barcelona |
ESPAÑA |
Internet-osoite: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/DE_Departament/DE03_Normativa/DE03_04_Ajuts_estat/2010/Documents/Fitxers_estatics/inversions_benestar_animal.pdf
Muita tietoja: —