ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 165

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

50. vuosikerta
19. heinäkuu 2007


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT

 

Komissio

2007/C 165/01

EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

 

Komissio

2007/C 165/02

Euron kurssi

4

2007/C 165/03

Komission tiedonanto sovittelumenettelyn perustamisesta osaksi maataloustukirahaston ja maaseuturahaston tilien tarkastamista ja hyväksymistä annetun asetuksen (EY) N:o 885/2006 13 artiklan 2 kohdan mukainen tiedonanto

5

 

JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET

2007/C 165/04

Tiivistelmä tiedoista, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen ja asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 nojalla myönnettävästä valtiontuesta

6

2007/C 165/05

Tiivistelmä valtiontuista, joita jäsenvaltio on ilmoittanut myöntävänsä EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti

11

2007/C 165/06

Komission tiedonanto — Tiedonanto — Ilmoitus erikois- ja yleislääkärin muodollista kelpoisuutta osoittavista asiakirjoista ( 1 )

13

2007/C 165/07

Komission tiedonanto — Tiedonanto — Ilmoitus erikoishammaslääkärin tutkintonimikkeistä ( 1 )

18

2007/C 165/08

Huviveneitä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 16 päivänä kesäkuuta 1994 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/25/EY täytäntöönpanoon liittyvä komission tiedonanto ( 1 )

23

 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Komissio

2007/C 165/09

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/ETY mukainen Irlannin tiedonanto — Vuoden 2007 lupakierrosta koskeva tiedonanto — Porcupinen allas

28

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT

Komissio

19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/1


EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 165/01)

Päätöksen tekopäivä

22.3.2007

Tuen numero

N 572/06

Jäsenvaltio

Itävalta

Alue

Steiermark

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Richtlinie für die Steirische Wirtschaftsförderung

Oikeusperusta

Steiermärkisches Wirtschaftsförderungsgesetz

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Tutkimus- ja kehitystyö, Ympäristönsuojelu, Vaikeuksissa olevien yritysten rakenneuudistus

Tuen muoto

Avustus, Takaus

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 100 miljoonaa EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 700 miljoonaa EUR

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

31.12.2013 saakka

Toimiala

Kaikki toimialat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Steirische Wirtschaftsförderungsgesellschaft mbH (SFG)

Nikolaiplatz 2

A-8020 Graz

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

4.6.2007

Tuen numero

N 243/07

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Hamburg

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Filmförderung Hamburg — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/04

Oikeusperusta

Beschluss der Bürgschaft über die Feststellung des Haushaltsplanes/Richtlinien für Filmförderung der Filmförderung Hamburg GmbH

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Kulttuuri

Tuen muoto

Takaisin maksettava avustus

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 8,5 miljoonaa EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 21,25 miljoonaa EUR

Tuen intensiteetti

80 %

Kesto

1.7.2007-31.12.2009

Toimiala

Vapaa-ajan, kulttuuri- ja urheilutoiminta

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Filmförderung Hamburg GmbH

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

4.6.2007

Tuen numero

N 248/07

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Bayern

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Filmförderung Bayern — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/04

Oikeusperusta

Haushaltsgesetz des Freistaates Bayern

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Kulttuuri

Tuen muoto

Takaisin maksettava avustus, Avustus, Korkotuki

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 12,2 miljoonaa EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 30,5 miljoonaa EUR

Tuen intensiteetti

70 %

Kesto

1.7.2007-31.12.2009

Toimiala

Vapaa-ajan, kulttuuri- ja urheilutoiminta

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

FilmFernsehFonds Bayern GmbH

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

4.6.2007

Tuen numero

N 250/07

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Schleswig-Holstein

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Kulturelle Filmförderung Schleswig-Holstein — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/04

Oikeusperusta

Förderrichtlinien der kulturellen Filmförderung Schleswig-Holstein e.V.

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Kulttuuri

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 0,2 miljoonaa EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 0,5 miljoonaa EUR

Tuen intensiteetti

50 %

Kesto

1.7.2007-31.12.2009

Toimiala

Vapaa-ajan, kulttuuri- ja urheilutoiminta

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Verein kulturelle Filmförderung Schleswig-Holstein e.V.

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

Komissio

19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/4


Euron kurssi (1)

18. heinäkuuta 2007

(2007/C 165/02)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3779

JPY

Japanin jeniä

168,3

DKK

Tanskan kruunua

7,4412

GBP

Englannin puntaa

0,672

SEK

Ruotsin kruunua

9,172

CHF

Sveitsin frangia

1,6572

ISK

Islannin kruunua

82,31

NOK

Norjan kruunua

7,9225

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CYP

Kyproksen puntaa

0,5842

CZK

Tšekin korunaa

28,248

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

245,93

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6969

MTL

Maltan liiraa

0,4293

PLN

Puolan zlotya

3,7593

RON

Romanian leuta

3,1281

SKK

Slovakian korunaa

33,157

TRY

Turkin liiraa

1,7608

AUD

Australian dollaria

1,5702

CAD

Kanadan dollaria

1,4417

HKD

Hongkongin dollaria

10,7766

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,7405

SGD

Singaporin dollaria

2,0931

KRW

Etelä-Korean wonia

1 262,43

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,6112

CNY

Kiinan juan renminbiä

10,4224

HRK

Kroatian kunaa

7,2885

IDR

Indonesian rupiaa

12 538,89

MYR

Malesian ringgitiä

4,7565

PHP

Filippiinien pesoa

62,35

RUB

Venäjän ruplaa

35,082

THB

Thaimaan bahtia

41,668


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/5


Komission tiedonanto sovittelumenettelyn perustamisesta osaksi maataloustukirahaston ja maaseuturahaston tilien tarkastamista ja hyväksymistä annetun asetuksen (EY) N:o 885/2006 13 artiklan 2 kohdan mukainen tiedonanto

(2007/C 165/03)

(1)

Komissio jatkaa seuraavien kahden sovitteluelimen jäsenen toimikautta vuoden ajan 1 päivästä elokuuta 200731 päivään heinäkuuta 2008:

Michael C. DOWLING (sovitteluelimen puheenjohtaja)

José Luis SAENZ GARCIA-BAQUERO (sovitteluelimen jäsen)

(2)

Komissio nimittää nykyisen varajäsenen Robert BURIAN:in (AT) sovitteluelimen jäseneksi. Hänen toimikautensa kestää 1 päivästä elokuuta 200731 päivään heinäkuuta 2010.


JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET

19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/6


Tiivistelmä tiedoista, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen ja asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 nojalla myönnettävästä valtiontuesta

(2007/C 165/04)

XA-numero: XA 23/07

Jäsenvaltio: Slovenia

Alue: —

Tukiohjelman nimike tai yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje za leto 2007

Oikeusperusta: Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje za leto 2007 (Uradni list RS 138/2006)

Tukiohjelman vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Arvioidut menot vuonna 2007 ovat 5 633 450 EUR

Tuen enimmäisintensiteetti: Osarahoitus kattaa 40 prosenttia kustannuksista, joita viljelijöille aiheutuu peltokasvi- ja hedelmäviljelmille raekuurojen, tulipalon, salamaniskujen, keväthallan, pyörremyrskyjen ja tulvien aiheuttamien vahinkojen varalta hankittavista vakuutuksista. Kun kyseessä ovat eläinlääkärin määräämä eläinten hävittäminen tai teurastus taikka eläintautien vuoksi taloudellisista syistä määrättävä teurastus, vakuutusmaksujen osarahoitus määritetään tapauskohtaisesti eläinluokan mukaan, ja se voi olla enintään 50 prosenttia vakuutusmaksujen tukikelpoisista menoista

Täytäntöönpanoajankohta:

Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Tukea voidaan myöntää 31. joulukuuta 2007 saakka

Tuen tarkoitus: Tuki on perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta 15. joulukuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 12 artiklan mukainen — Tuki vakuutusmaksujen suorittamiseen (1).

Vakuutusmaksuista aiheutuvien menojen osittaisella korvaamisella pyritään kannustamaan viljelijöitä huolehtimaan itse luonnonmullistusten tai epäsuotuisien sääolojen sekä eläintautien aiheuttamien menetysten varalta vakuuttamisesta sekä vastaamaan maatilan riskienhallinnasta niin kasvin- kuin eläintuotannon alalla

Asianomainen ala/asianomaiset alat: Maatalous — kasvintuotanto, eläintuotanto

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

Dunajska 58

SLO-1000 Ljubljana

Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

Dunajska 160

SLO-1000 Ljubljana

Internet-osoite: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2006138&dhid=86719

Muita tietoja: —

XA Number: XA 24/07

Jäsenvaltio: Suomi

Alue: Epäsuotuisista sääoloista vuonna 2006 kärsineet alueet

Tukijärjestelmän nimike tai yksittäisen tuen saaneen yrityksen nimi: Tuki epäsuotuisten sääolojen aiheuttamien menetysten korvaamiseksi maatalousyrityksille vuonna 2006

Oikeusperusta: Laki satovahinkojen korvaamisesta (1214/2000)

Valtioneuvoston asetus satovahinkojen korvaamisesta (270/2003)

Maa- ja metsätalousministeriön asetus satovahinkojen korvaamisesta (364/2003)

Tukijärjestelmän arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Vuoden 2006 viljelmäkohtaisten satovahinkokorvausten arvioitu vuosikustannus on 4,75 miljoonaa EUR

Tuen enimmäisintensiteetti: Korvausta maksetaan asetuksen (EY) N:o 1857/2006 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti vain, jos viljelijän kunkin korvattavan kasvin sadosta on tuhoutunut vähintään 1/3. Korvauksen määrä on 90 % siitä vahingon määrästä, joka ylittää viljelijän omavastuuosan eli 30 % normisadon määrästä. Viljelijän omavastuuosuus on vähintään 30 % kokonaisvahingon määrästä myös jokaisen yksittäisen korvattavan kasvilajin osalta. Vahinkovuoden satomäärän vertailussa käytetään normisatona kyseisen alueen vahinkovuotta edeltävän viiden satovuoden satoja siten, että muista satovuosista merkittävästi poikkeavat korkein ja alhaisin satovuosi jätetään laskennan ulkopuolelle. Näitä taustatietoja käyttäen lasketaan vahinko erikseen kutakin viljelijää kohti. Näin ollen vahingon laskentatapa noudattaa asetuksen (EY) N:o 1857/2006 11 artiklan 2 ja 4 kohtien määräyksiä.

Korvattavan sadon arvon laskentaperusteena käytetään edellisten satovuosien toteutuneita markkinahintoja ja vahinkovuoden markkinahintaa, jonka satovahinkoneuvottelukunta arvioi käytettävissä olevien markkinahintatietojen pohjalta.

Satomenetyksistä mahdollisesti saadut vakuutuskorvaukset ja muusta kuin epäsuotuisista sääoloista johtuvat kustannukset ja vahingot vähennetään tukikelpoisten menetysten enimmäismäärästä

Täytäntöönpanopäivä: Tukijärjestelmä tulee voimaan aikaisintaan 28.3.2007. Tuen ensimmäinen mahdollinen maksupäivä on 5.4.2007

Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Tukea maksetaan vuoden 2006 vahingoista

Tuen tarkoitus: Epäsuotuisten sääolojen aiheuttamista menetyksistä kärsineiden maatalous- ja puutarhayritysten tukeminen (komission asetuksen (EY) N:o1857/2006 artikla 11)

Kyseessä oleva ala/olevat alat: Tuen piirissä oleva kokonaisala on yhteensä noin 63 000 ha. Vahinkoja on kohdistunut 32 eri kasvilajille, joiden kunkin sadon määrän ja arvon vahingoista viljelijän omavastuuosuus on vähintään 30 %

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Maa- ja metsätalousministeriö

PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto

Verkko-osoite: www.mmm.fi, www.finlex.fi

Muut tiedot: —

XA-numero: XA 25/07

Jäsenvaltio: Ranska

Alue: Alueviranomaiset

Tukiohjelman nimike tai yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Ohjelma paikallisten aloitteiden käynnistämiseksi ja kehittämiseksi (PIDIL)

Oikeusperusta:

Neuvoston asetus (EY) N:o 1698/2005, annettu 20. syyskuuta 2005 (2)

Komission asetus (EY) N:o 1974/2006, annettu 15. joulukuuta 2006 (3)

Komission asetus (EY) N:o 1857/2006, annettu 15. joulukuuta 2006, sen 15 artikla

Articles R 343-34 et suivants du Code rural

Tukijärjestelmän arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 7 000 000 EUR

Tuen enimmäisintensiteetti::

Tekninen ja taloudellinen tuki nuorille viljelijöille: enintään 80 % sidotuista menoista kaikki rahoitustuet yhteenlaskettuina (valtio ja alueviranomaiset); enimmäismäärä viljelijää kohden on 1 500 EUR vuodessa; tukea voidaan myöntää ensimmäisten viiden toimintavuoden aikana.

Kartoitustutkimuksiin liittyvä tuki: enintään 80 % sidotuista menoista kaikki rahoitustuet yhteenlaskettuina (valtio ja alueviranomaiset); enimmäismäärä 1 500 EUR.

Koulutustuki: sidottujen menojen rajoissa 60 EUR päivässä; valtio voi myöntää kyseisen summan 100 päivän ajan ja alueviranomainen myöntää lisätukena saman summan.

Työharjoitteluun liittyvä korvaus: ammattikoulutuskursseille vahvistetun tuntikorvauksen mukainen (työlaissa vahvistettu kuukausikorvaus oli 1. joulukuuta 2006 vähintään 652,02 EUR).

Tiedotus- ja viestintätoimet: tuki-intensiteetti on 100 %

Täytäntöönpanoajankohta: Vuonna 2007, siitä alkaen kun tämä poikkeusta koskeva lomake julkaistaan EUVL:ssä

Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Joulukuuhun 2013

Tuen tarkoitus:

I.   Konsulttiapu

Toimintansa aloittavilla nuorilla viljelijöillä on erilaisia taustoja. Heidän joukossaan on esimerkiksi nuoria, jotka eivät ole kotoisin viljelijäperheestä tai jotka aloittavat tilanpidon muualla kuin oman perheen tiluksilla, kuten myös viljelijäperheiden lapsia, joille perheen maatila ei tarjoa mahdollisuutta ryhtyä harjoittamaan maanviljelystä taloudellisesti tyydyttävissä olosuhteissa. Tällaisten nuorten on vaikeampi aloittaa ammatillista toimintaa. Sen vuoksi heitä varten on tarpeen toteuttaa toimenpiteitä.

Tarkoituksena on komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklan mukaisesti korvata osittain maatalousyhdistyksen tai tuottajaryhmittymän tarjoamaan tekniseen tukeen liittyvät kustannukset (asiantuntijoiden tai konsulttien palkkiot).

Näitä tukia myönnetään nuorille viljelijöille ensimmäisten viiden toimintavuoden ajan, ja niiden rahoitukseen voivat osallistua valtio ja alueviranomaiset.

Tekninen ja taloudellinen tuki nuorille viljelijöille: Nuorten viljelijöiden ammattitaitoa on kohennettava tilan elinkelpoisuuden varmistamiseksi. Hankettaan aloittavalle nuorelle voidaan sen vuoksi myöntää teknistä ja taloudellista tukea. Tuki on tarkoitettu erityisesti hankkeisiin, jotka ovat innovatiivisia, jotka liittyvät tilan perustamiseen tai joilla pyritään monipuolistamaan toimintaa tai joihin liittyy merkittäviä modernisointikustannuksia.

Jos tila perustetaan yhtiömuotoisena, tukeen voi liittyä osio, joka koskee työn organisointia ja ammatillisia suhteita.

Kartoitustutkimuksiin liittyvä tuki: Tukea voidaan myöntää siirrettävää tai jatkettavaa tilaa koskevaan kartoitukseen tai markkinatutkimukseen, joka koskee tiettyjä tuotantotapoja tai suoramyyntiin tarkoitettua tuotantoa (esim. luomutuotanto).

Tuki maksetaan komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklan mukaiselle palvelunsuorittajalle, kun toimivaltainen hallintoviranomainen on todennut tilanpidon alkaneen tai kun toimintansa aloittanut nuori viljelijä muuttaa tuotantosuuntaansa.

Kartoituksella helpotetaan myös sopivan maatilan löytymistä. Jos kartoitusta pyytää maataloustoiminnan lopettava henkilö, hän rekisteröityy tarvittaessa tilatietokantaan, jossa tilasta luopuvat ja tilaa etsivät voivat kohdata toisensa. Tällöin tuki maksetaan tilasta luopujalle.

II.   Koulutustuet

Koulutustukien rahoitukseen voivat osallistua sekä valtio että alueviranomaiset, ja niitä voidaan myöntää joko tilanpidon aloittamisen valmisteluun tai toiminnan jo alettua nuoren viljelijän täydennyskoulutukseen. Tarkoituksena on auttaa nuoria viljelijöitä osallistumaan kursseille.

Koulutustukea myönnetään tilanpidon aloittaville nuorille, jotka tarvitsevat hankkeeseensa liittyvää täydennyskoulutusta tai jotka aloittavat opiskelun neljännen tason tutkintoa varten (Ranskan mannermaan maaseudun kehittämisohjelman määräysten mukaisesti). Koulutustuen ansiosta nuori viljelijä voi hankkia täydennyskoulutuksen ajaksi tilalleen sijaisen viideksi tai kolmeksi vuodeksi silloin kun hänen tähtäimessään on ammattipätevyys, joka mahdollistaa aloitustuen saamisen.

Työharjoitteluun liittyvä korvaus on tarkoitettu maksettavaksi ajalta, jonka nuori viettää oppisopimuksella toimintansa lopettamiseen valmistautuvan viljelijän luona.

Nuorta — ja etenkin nuorta, joka ei ole maatilalta kotoisin — pidetään asetuksen (EY) N:o 2204/2002 (4) 2 artiklan f alakohdassa tarkoitettuna epäedullisessa asemassa olevana työntekijänä, jos hänellä olisi ilman oppisopimusta ”vaikeuksia päästä työmarkkinoille ilman apua” (ks. asetuksen (EY) N:o 2204/2002 2 artiklan f alakohta).

Tuen tarkoituksena on antaa asetuksen (EY) N:o 2204/2002 2 artiklassa tarkoitetulle epäedullisessa asemassa olevalle työntekijälle sekä teknisiä ja taloudellisia neuvoja että yleistä tilanhoitokoulutusta, jotta hänellä olisi vakaa työpaikka elinkelpoisessa yrityksessä, joka jatkajan puuttuessa katoaisi. Näin ”oppimestaria” kannustetaan siirtämään tilansa nuorelle yrittäjälle.

Tuen maksaa valtio tai alueviranomainen koulutuksessa olevalle nuorelle 3–12 kuukauden ajan. Aika voidaan kaksinkertaistaa, jos se on välttämätöntä nuoren koulutuksen loppuunsaattamiseksi. Oppisopimuksella oleva nuori katsotaan ammatillisessa koulutuksessa olevaksi harjoittelijaksi.

Tätä toimenpidettä voidaan soveltaa myös nuoreen, joka haluaa suorittaa oppisopimusjakson yhtiökumppanin alaisuudessa työllistyäkseen olemassa olevaan maatalousyritykseen.

Oppisopimusta seuraa CFPPA (maatalousalan ammattikoulutus- ja edistämiskeskus) tai ADASEA (departementtitason liitto maatilojen rakenteiden kohentamiseksi) siinä departementissa, jossa maatilan tai hyväksytyn aluekeskuksen kotipaikka on. Oppisopimusjakson voidaan katsoa vastaavan koko työharjoittelua, joka nuoren on suoritettava ennen tilanpidon aloittamista.

III.   Tiedotus- ja viestintätoimet

Maatalousalan ammattialajärjestöt, ADASEA tai muut organisaatiot järjestävät kouluissa ja ammattioppilaitoksissa nuorille kohdistettuja teemapäiviä, tiedotustoimia (esitteitä, lehtiartikkeleita, esitelmiä, tilansiirtoa ja tilanpidon aloittamista koskevia tiedotuspisteitä jne.) ja muuta valistusta maatalousyrittäjän ammatista.

Ne myös ne suorittavat asiantuntijatehtäviä kartoittamalla maatiloja, joista tullaan lähivuosina luopumaan. Lisäksi ne järjestävät maaseutukunnissa ikääntyneille maanviljelijöille tiedotus- ja valistustilaisuuksia, jotta nämä siirtäisivät tilojaan niitä etsiville nuorille. Seurantakeskukset voivat koota alueellisella tasolla asiantuntija- ja neuvontatoimien seurantaan liittyvät tiedot.

Valtio osallistuu näiden toimien rahoitukseen, jotta ne saataisiin toteutettua komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklan mukaisesti. Tätä tarkoitusta varten vuotuiset määrärahat jaetaan alueiden kesken.

Erityistoimien toteuttamiseksi voidaan myöntää alueviranomaisten lisärahoitusosuus.

Toimet toteutetaan departementtitason tai alueellisten yleissopimusten mukaisesti prefektien alaisuudessa, ja niiden kustannukset korvataan vuotuisen toimintakertomuksen perustella

Asianomainen ala/asianomaiset alat: Koko maatalousala

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Ministère de l'agriculture et de la pêche

78, rue de Varenne

F-75349 Paris 07 SP

Internet-osoite: www.agriculture.gouv.fr (Maatilatoiminnan aloittamista koskevat PIDIL-ohjelmaan liittyvät tiedot viedään Internetiin heti kun ohjelma on hyväksytty.)

Muita tietoja: Aiemman PIDIL-ohjelman yhteydessä hyväksyttyjen toimien jatkaminen (N 184/2003, komissio hyväksynyt 9.7.2003)

XA-numero: XA 27/07

Jäsenvaltio: Yhdistynyt kuningaskunta

Alue: Wales

Tukiohjelman nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: Wales Catchment Sensitive Farming Project

Oikeusperusta: Agriculture Act 1986 (Section 1(1)(C)) to be read in conjunction with Government of Wales Act 1998 (Sections 40 and 85)

Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Arvioidut vuosikustannukset (tuhatta puntaa)

2007: 422 700 GBP

2008: 50 000 GBP

Yht.: 472 700 GBP

Tuen enimmäisintensiteetti: Järjestelmä koostuu kahdesta toimenpiteestä.

Täytäntöönpanopäivä: Ohjelma alkaa 1. huhtikuuta 2007

Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Ohjelma alkaa 1. huhtikuuta 2007.

Se päättyy 31. joulukuuta 2007.

Viimeinen maksu suoritetaan 31. maaliskuuta 2008

Tuen tarkoitus: Ympäristönsuojelu

Toteuttaa vesistöystävällisen maatalouden edistämiseen tähtäävä hanke vesiympäristön suojelemiseksi. Hanke toteutetaan kahdella alueella, ja sen piiriin kuuluu 80 maatilaa.

Se pitää sisällään neuvontapalveluja mahdollisten saastumisvaarojen ja lieventämisvaatimusten määrittelemiseksi. Tällaista tukea myönnetään asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklan nojalla, ja tukikelpoisia menoja ovat neuvontapalveluista aiheutuvat menot.

Tukea maksetaan myös vesiympäristöä parantaviin tukikelpoisiin infrastruktuuri-investointeihin. Tällaista tukea myönnetään asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artiklan nojalla, ja tukikelpoiset menot koskevat:

kiinteän omaisuuden rakentamista, hankintaa tai parantamista, ja

uusien koneiden ja laitteiden hankintaa tai ostoleasingiä, tietokoneohjelmistot mukaan luettuina, enintään omaisuuden markkina-arvoon asti; muut leasingsopimukseen liittyvät menot (mm. verot, vuokranantajan kate, korkojen jälleenrahoituskulut, yleiskulut ja vakuutusmaksut) eivät ole tukikelpoisia.

Edellä tarkoitetut toimet katsotaan tukikelpoisiksi menoiksi vain, jos niillä lievennetään pilaantumisriskejä merkittävästi. Käytettyjen koneiden hankintaan liittyvät menot eivät ole tukikelpoisia.

Laaja-alaisempaan hankkeeseen sisältyy myös vedenlaadun seurantaa, valuma-alueiden mallintamista, viljelijöiden asennetutkimusta, toimenpiteiden soveltamisen arviointia sekä hankkeen tehokkuusarviointia

Alat, joita tuki koskee: Järjestelmää sovelletaan maataloustuotteiden tuotantoon. Tukiohjelman tarkoituksena on lieventää maataloustuotannosta vesiympäristöön aiheutuvia vaikutuksia, ja tukea voidaan myöntää kaikille hankealueiden elinkelpoisille maatalousyrityksille niiden muodosta riippumatta. Toinen tukialue on ylänkömaiden karjankasvatusaluetta (pääasiassa nautakarjaa ja lampaita). Toinen alue sijaitsee alangolla, jossa harjoitetaan lähinnä maito- ja lihakarjan kasvatusta (nautakarjaa ja lampaita)

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Welsh Assembly Government

Cathays Park (CP2)

Cardiff CF10 3NQ

United Kingdom

Yhteyshenkilö: M P Samuel (Room 1-097)

Ohjelmasta vastaava lakisääteinen elin on:—

Ohjelmaa hallinnoi:—

Internet-osoite: http://new.wales.gov.uk/docrepos/40371/403823112/4038213/1304878/CSF-agristateaid?lang=en

Yksityiskohtaisia tietoja saa myös Defran sivuilta:

http://www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Muita tietoja: Tukikelpoisuutta ja ohjelman sääntöjä koskevia tietoja on saatavilla edellä mainitusta Internet-osoitteesta.

Tavoitteen 1 toimintalinjaan 5 kuuluvan toimenpidekokonaisuuden 7 mukaisesti on tehty hakemus hankkeen osittaiseksi rahoittamiseksi tavoitteen 1 -varoista.

Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisen viranomaisen (Department for Environment, Food and Rural Affairs) puolesta päivännyt ja allekirjoittanut:

Neil Marr

Agricultural State Aid

Defra

8B 9 Millbank

c/o 17 Smith Square

London SW1P 3JR

United Kingdom


(1)  EUVL L 358, 16.12.2006, s. 3.

(2)  EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1.

(3)  EUVL L 368, 23.12.2006, s. 15.

(4)  EUVL L 337, 13.12.2002, s. 3


19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/11


Tiivistelmä valtiontuista, joita jäsenvaltio on ilmoittanut myöntävänsä EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti

(2007/C 165/05)

Tuen numero: XA 125/06

Jäsenvaltio: Alankomaat

Alue: Provincie Limburg

Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: Verplaatsing melkveehouderij Houben in Zuid- Limburg

Oikeusperusta: Algemene Subsidieverordening 2004

Subsidieregels voorbereidingskosten verplaatsing melkveehouderijen Zuid-Limburg

Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Läänin myöntämä kertaluonteinen tuki on 100 000 EUR siirtämishanketta kohti.

Tuen enimmäisintensiteetti: Maidontuottajalle myönnettävän tuen enimmäisosuus on 40 % siirtämiskustannuksista ja tuen enimmäismäärä 100 000 euroa. Edellä mainittu määrä vastaa sallittua määrää siinä tapauksessa, että viljelijän yleistä etua koskevasta siirtämisestä seuraa tuotantolaitosten uudenaikaistaminen ja tuotantokapasiteetin kasvaminen. Kun on kyse laitosten arvonnoususta ja tuotantokapasiteetin lisääntymisestä, viljelijän osuuden on oltava vähintään 60 % arvonnousuun tai kapasiteetin kasvuun liittyvistä menoista asetuksen (EY) N:o 1/ 2004 6 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti. Maidontuottaja vastaa itse vähintään 60 %:sta kustannuksista. Melkveehouderij Houben -hankkeen talousarvio on 1 612 776 EUR.

Täytäntöönpanoajankohta: Tuen myöntämispäätös tehdään sen jälkeen, kun tätä ilmoitusta koskeva EU:n vastaanottotodistus on saatu.

Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Joulukuusta 2006 31. päivään joulukuuta 2008

Tuen tarkoitus: Tuen tarkoituksena on yleisen edun nimissä tapahtuva elinkelpoisilta vaikuttavien maidontuotantoyritysten siirtäminen alueilta, joilla esiintyy erityisesti kaavoitukseen liittyviä rajoituksia mutta joilla maidontuotannon jatkuminen on ympäristön ja maiseman laadun kannalta ratkaisevan tärkeää. Läänin asettamien tavoitteiden mukaan maidontuotantoyrityksen siirtämisellä on pyrittävä maiseman ja ympäristön laadun parantamiseen ja kestävään kehitykseen.

Asianomainen ala/asianomaiset alat: Tukea myönnettäessä otetaan huomioon voimaperäistä maidontuotantoa harjoittavat (pienet ja keskisuuret) yritykset, joiden koko on vähintään 75 NGE-yksikköä (yksikkö, jolla ilmaistaan Alankomaissa maatalousyrityksen tai sen tietyn erityisen tuotantoyksikön eläinlaji- ja hehtaarikohtaisiin määriin perustuva taloudellinen koko) ja jotka sijaitsevat sellaisilla eteläisen Limburgin alueilla, joilla kaltevuus on vähintään 2 %.

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Provincie Limburg

Limburglaan 10

Postbus 5700

6202 MA Maastricht

Nederland

Internet-osoite: www.limburg.nl

XA-numero: XA 126/06

Jäsenvaltio: Yhdistynyt kuningaskunta

Alue: Kerridge Ridge and Ingersley Vale

Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: Kerridge Ridge and Ingersley Vale Countryside and Heritage Project

Oikeusperusta: The National Heritage Act 1980 set up a fund called the National Heritage Memorial Fund (NHMF). The Act has been amended several times, principally by the National Heritage Act 1997 and the National Lottery Act 1993 and 1998.

Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Hankkeen kokonaistalousarvio neljäksi vuodeksi on 1,1 miljoonaa Englannin puntaa, ja se sisältää kaikki hallintokustannukset ja muuta kuin maatalousmaata koskevat toimenpiteet. Maatalousmaata koskevat varsinaiset työkustannukset ovat 145 500 puntaa.

Talousarvio voidaan eritellä kunkin varainhoitovuoden osalta seuraavasti:

Tuen enimmäisintensiteetti: 100 %

Täytäntöönpanoajankohta:

Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Järjestelmän soveltaminen päättyy 30.6.2010.

Tuen tarkoitus: Hankkeen tarkoituksena on säilyttää ja entisöidä Kerridge Ridgen ja Ingersley Valen alueen maaseudun merkittäviä kulttuuriperintökohteita.

Tuki maksetaan asetuksen (EY) N:o 1/2004 5 artiklan nojalla, ja tukikelpoiset kustannukset liittyvät muuhun kuin tuotantotoimintaan tarkoitettujen kohteiden säilyttämisen edellyttämiin pääomatoimiin.

Asianomainen ala/asianomaiset alat: Maatalous — kaikki tuotannonalat

Internet-osoite: http://www.kriv.org.uk/documents/documents/KRIVStateAidExemptionDocument.doc

Valitse sivun oikeasta alalaidasta seuraava linkki Defra-viranomaisen valtiontukisivuille:

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Muita tietoja: Muuta kuin maataloustoimintaa harjoittavat maanomistajat kuuluvat National Heritage Memorial Fund -rahastosta rahoitettavan Euroopan komission hyväksymän tukijärjestelmän (NN 11/02) piiriin.

Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisen viranomaisen (Department of Environment, Food and Rural Affairs) puolesta:

Neil Marr

Agricultural State Aid

Defra

8B 9 Millbank

c/o 17 Smith Square

London SW1P 3JR

United Kingdom


19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/13


KOMISSION TIEDONANTO

Tiedonanto — Ilmoitus erikois- ja yleislääkärin muodollista kelpoisuutta osoittavista asiakirjoista

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 165/06)

Lääkäreiden vapaan liikkuvuuden sekä heidän tutkintotodistustensa, todistustensa ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojensa vastavuoroisen tunnustamisen helpottamisesta 5. päivänä huhtikuuta 1993annetussa neuvoston direktiivissä 93/16/ETY (1) ja erityisesti sen 41 artiklassa ja 42 artiklan a kohdassa sekä ammattipätevyyden tunnustamisesta 7. päivänä syyskuuta 2005 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/36/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tiettyjen direktiivien mukauttamisesta henkilöiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annetulla neuvoston direktiivillä 2006/100/EY, ja erityisesti sen 21 artiklan 7 kohdassa säädetään (2), että jäsenvaltiot antavat komissiolle tiedoksi näiden direktiivien soveltamisalaan kuuluvia tutkintotodistuksia, todistuksia ja muita muodollista kelpoisuutta osoittavia asiakirjoja koskevat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset. Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä asianmukaisen ilmoituksen, joka sisältää kunkin jäsenvaltion hyväksymät kelpoisuusvaatimusten nimet sekä tarvittaessa myös niitä vastaavat ammattinimikkeet (3).

Koska Alankomaat on ilmoittanut muutoksista liitteessä B olevaan nimikkeiden luetteloon, olisi muutettava direktiivin 93/16/ETY 41 artiklan mukainen luettelo tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen nimistä sekä yleislääkärin ammattinimikkeistä, sellaisena kuin se on ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun direktiivin 2005/36/EY liitteessä V.

Muutetaan direktiivin 93/16/ETY liite B ja ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun direktiivin 2005/36/EY liite V Alankomaiden osalta seuraavasti:

1)

Korjataan direktiivin 93/16/ETY liitteessä B ja direktiivin 2005/36/EY liitteessä V olevassa otsikkokohdassa ”5.1.2 Erikoislääkärin koulutuksesta annettavat asiakirjat” asiakirjan antaviksi elimiksi seuraavat:

Medische Specialisten Registratie Commissie (MSRC) van de Koninklijke

Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst Sociaal-Geneeskundigen Registratie Commissie (SGRC) van de Koninklijke Nederlandse Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst

Muutetaan direktiivin 93/16/ETY 41 artiklan mukainen luettelo tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen nimistä sekä yleislääkärin ammattinimikkeistä ja ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva otsikkokohta ”5.1.4 Yleislääkärin koulutuksesta annettavat asiakirjat” Alankomaiden osalta seuraavasti:

2)

Korjataan direktiivin 93/16/ETY 41 artiklan mukaisessa luettelossa tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen nimistä sekä yleislääkärin ammattinimikkeistä ja ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun direktiivin 2005/36/EY liitteessä V olevassa otsikkokohdassa ”5.1.4 Yleislääkärin koulutuksesta annettavat asiakirjat” koulutuksesta annettavaksi asiakirjaksi seuraava:

”Certificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst (asiakirjan antaa: Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC)”

Direktiivin 2005/36/EY liitteen V asianomaiset taulukot kuuluvat näin ollen seuraavasti:

”5.1.2   Erikoislääkärin koulutuksesta annettavat asiakirjat

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Viiteajankohta

België/Belgique/Belgien

Bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist/Titre professionnel particulier de médecin spécialiste

Minister bevoegd voor Volksgezondheid/Ministre de la Santé publique

20. joulukuuta 1976

България

Свидетелство за призната специалност

Медицински университет, Висш медицински университет или Военномедицинска академия

1. tammikuuta 2007

Česká republika

Diplom o specializaci

Ministerstvo zdravotnictví

1. toukokuuta 2004

Danmark

Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge

Sundhedsstyrelsen

20. joulukuuta 1976

Deutschland

Fachärztliche Anerkennung

Landesärztekammer

20. joulukuuta 1976

Eesti

Residentuuri lõputnnistus eriarstiabi erialal

Tartu Ülikool

1. toukokuuta 2004

Éire/Ireland

Certificate of Specialist doctor

Competent authority

20. joulukuuta 1976

Ελλάς

Τίτλoς Iατρικής Ειδικότητας

1.

Νoμαρχιακή Αυτoδιoίκηση

1. tammikuuta 1981

2.

Νoμαρχία

España

Título de Especialista

Ministerio de Educación y Cultura

1. tammikuuta 1986

France

1.

Certificat d'études spéciales de médecine

1.

Universités

20. joulukuuta 1976

2.

Attestation de médecin spécialiste qualifié

2.

Conseil de l'Ordre des médecins

3.

Certificat d'études spéciales de médecine

3.

Universités

4.

Diplôme d'études spécialisées ou spécialisation complémentaire qualifiante de médecine

4.

Universités

Italia

Diploma di medico specialista

Università

20. joulukuuta 1976

Κύπρος

Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας

Ιατρικό Συμβούλιο

1. toukokuuta 2004

Latvija

’Sertifikāts’ — kompetentu

iestāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē

Latvijas Ārstu biedrība

Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība

1. toukokuuta 2004

Lietuva

Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikaciją

Universitetas

1. toukokuuta 2004

Luxembourg

Certificat de médecin spécialiste

Ministre de la Santé publique

20. joulukuuta 1976

Magyarország

Szakorvosi bizonyítvány

Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete

1. toukokuuta 2004

Malta

Ċertifikat ta' Speċjalista Mediku

Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti

1. toukokuuta 2004

Nederland

Bewijs van inschrijving in een Specialistenregister

Medisch Specialisten Registratie Commissie (MSRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst

Sociaal-Geneeskundigen Registratie Commissie (SGRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst

20. joulukuuta 1976

Österreich

Facharztdiplom

Österreichische Ärztekammer

1. tammikuuta 1994

Polska

Dyplom uzyskania tytułu specjalisty

Centrum Egzaminów Medycznych

1. toukokuuta 2004

Portugal

1.

Grau de assistente

1.

Ministério da Saúde

1. tammikuuta 1986

2.

Titulo de especialista

2.

Ordem dos Médicos

România

Certificat de medic specialist Ministerul Sănătăţii Publici

Certificat de medic specialist Ministerul Sănătăţii Publici

1. tammikuuta 2007

Slovenija

Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu

1.

Ministrstvo za zdravje

2.

Zdravniška zbornica Slovenije

1. toukokuuta 2004

Slovensko

Diplom o špecializácii

Slovenská zdravotnícka univerzita

1. toukokuuta 2004

Suomi/Finland

Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen

1.

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

1. tammikuuta 1994

2.

Kuopion yliopisto

3.

Oulun yliopisto

4.

Tampereen yliopisto

5.

Turun yliopisto

Sverige

Bevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen

Socialstyrelsen

1. tammikuuta 1994

United Kingdom

Certificate of Completion of specialist training

Competent authority

20. joulukuuta 1976”

”5.1.4   Yleislääkärin koulutuksesta annettavat asiakirjat

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Ammattinimike

Viiteajankohta

België/Belgique/Belgien

Ministerieel erkenningsbesluit van huisarts/Arrêté ministériel d'agrément de médecin généraliste

Huisarts/Médecin généraliste

31. joulukuuta 1994

България

Свидетелство за призната специалност по Обща медицина

Лекар-специалист по Обща медицина

1. tammikuuta 2007

Česká republika

Diplom o specializaci ’všeobecné lékařství’

Všeobecný lékař

1. toukokuuta 2004

Danmark

Tilladelse til at anvende betegnelsen alment praktiserende læge/speciallæge i almen medicin

Alment praktiserende læge/Speciallæge i almen medicin

31. joulukuuta 1994

Deutschland

Zeugnis über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin

Facharzt/Fachärztin für Allgemeinmedizin

31. joulukuuta 1994

Eesti

Diplom peremeditsiini erialal

Perearst

1. toukokuuta 2004

Éire/Ireland

Certificate of specific qualifications in general medical practice

General medical practitioner

31. joulukuuta 1994

Ελλάς

Tίτλος ιατρικής ειδικότητας γενικής ιατρικής

Ιατρός με ειδικότητα γενικής ιατρικής

31. joulukuuta 1994

España

Título de especialista en medicina familiar y comunitaria

Especialista en medicina familiar y comunitaria

31. joulukuuta 1994

France

Diplôme d'État de docteur en médecine (avec document annexé attestant la formation spécifique en médecine générale)

Médecin qualifié en médecine générale

31. joulukuuta 1994

Italia

Attestato di formazione specifica in medicina generale

Medico di medicina generale

31. joulukuuta 1994

Κύπρος

Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής

Ιατρός Γενικής Ιατρικής

1. toukokuuta 2004

Latvija

Ģimenes ārsta sertifikāts

Ģimenes (vispārējās prakses) ārsts

1. toukokuuta 2004

Lietuva

Šeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimas

Šeimos medicinos gydytojas

1. toukokuuta 2004

Luxembourg

Diplôme de formation spécifique en medicine générale

Médecin généraliste

31. joulukuuta 1994

Magyarország

Háziorvostan szakorvosa bizonyítvány

Háziorvostan szakorvosa

1. toukokuuta 2004

Malta

Tabib tal-familja

Mediċina tal-familja

1. toukokuuta 2004

Nederland

Certificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der geneeskunst (4)

Huisarts

31. joulukuuta 1994

Österreich

Arzt für Allgemeinmedizin

Arzt für Allgemeinmedizin

31. joulukuuta 1994

Polska

Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnej

Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej

1. toukokuuta 2004

Portugal

Diploma do internato complementar de clínica geral

Assistente de clínica geral

31. joulukuuta 1994

România

Certificat de medic specialist medicină de familie

Medic specialist medicină de familie

1. tammikuuta 2007

Slovenija

Potrdilo o opravljeni specializaciji iz družinske medicine

Specialist družinske medicine/Specialistka družinske medicine

1. toukokuuta 2004

Slovensko

Diplom o špecializácii v odbore ’všeobecné lekárstvo’

Všeobecný lekár

1. toukokuuta 2004

Suomi/Finland

Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Bevis om tilläggsutbildning av läkare i primärvård

Yleislääkäri/Allmänläkare

31. joulukuuta 1994

Sverige

Bevis om kompetens som allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) utfärdat av Socialstyrelsen

Allmänpraktiserande läkare (Europaläkare)

31. joulukuuta 1994

United Kingdom

Certificate of prescribed/equivalent experience

General medical practitioner

31. joulukuuta 1994


(1)  EYVL L 165, 7.7.1993, s. 1.

(2)  EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22.

(3)  EUVL L 363, 20.12.2006, s. 141.

(4)  Asiakirjan antaa: Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC).”


19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/18


KOMISSION TIEDONANTO

Tiedonanto — Ilmoitus erikoishammaslääkärin tutkintonimikkeistä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 165/07)

Hammaslääkärin tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta sekä toimenpiteistä sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapauden tehokkaan käyttämisen helpottamiseksi 25 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa direktiivissä 78/686/ETY (1) ja erityisesti sen 23 a artiklassa sekä ammattipätevyyden tunnustamisesta annetussa direktiivissä 2005/36/EY (2) ja erityisesti sen 21 artiklan 7 kohdassa, sellaisina kuin nämä direktiivit ovat viimeksi muutettuina tiettyjen direktiivien mukauttamisesta henkilöiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta annetulla neuvoston direktiivillä 2006/100/EY (3), säädetään, että jäsenvaltiot antavat komissiolle tiedoksi näiden direktiivien soveltamisalaan kuuluvia tutkintotodistuksia, todistuksia ja muita muodollista kelpoisuutta osoittavia asiakirjoja koskevat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset. Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä asianmukaisen ilmoituksen, joka sisältää kunkin jäsenvaltion hyväksymät tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen nimitykset ja tarvittaessa niitä vastaavat ammattinimikkeet.

Koska Tšekki on ilmoittanut erikoishammaslääkärien tutkintotodistusten, todistusten ja muiden erikoishammaslääkärin muodollista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen luettelon muutoksista, direktiivin 78/686/ETY liitteenä olevien nimikkeiden luetteloja, jotka ovat myös ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun direktiivin 2005/36/EY liitteessä V olevan V.3 otsikon 5.3.3. kohdassa, olisi muutettava.

Korjataan direktiivin 78/686/ETY liite B sekä ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun direktiivin 2005/36/EY liitteessä V olevan V.3 otsikon 5.3.3. kohta seuraavasti:

(1)

Lisätään direktiivin 78/686/ETY liitteessä B olevaan otsikkokohtaan ”1. Oikomishoito” seuraava Tšekkiä koskeva nimike:

 

”Diplom o specializaci (v oboru ortodoncie)”, jonka antaa:

”1.

Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví

2.

Ministerstvo zdravotnictví”

ja direktiivin 2005/36/EY otsikkokohtaan ”Oikomishoito” liitteessä V olevan V.3 otsikon 5.3.3 kohtaan seuraavat tiedot Bulgariaa ja Tanskaa koskevien tietojen väliin:

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Viiteajankohta

”Česká republika

Diplom o specializaci (v oboru ortodoncie)

1.

Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví

2.

Ministerstvo zdravotnictví

19. heinäkuuta 2007”

(2)

Lisätään direktiivin 78/686/ETY liitteessä B olevaan otsikkokohtaan ”2. Suukirurgia” seuraava Tšekkiä koskeva nimike:

 

”Diplom o specializaci (v oboru orální a maxilofaciální chirurgie)”, jonka antaa:

”1.

Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví

2.

Ministerstvo zdravotnictví”

ja direktiivin 2005/36/EY otsikkokohtaan ”Suukirurgia” liitteessä V olevan V.3 otsikon 5.3.3 kohtaan seuraavat tiedot Bulgariaa ja Tanskaa koskevien tietojen väliin:

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Viiteajankohta

”Česká republika

Diplom o specializaci (v oboru orální a maxilofaciální chirurgie)

1.

Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví

2.

Ministerstvo zdravotnictví

19. heinäkuuta 2007”

(3)

Tämän seurauksena direktiivin 2005/36/EY liitteessä V.3 olevan 5.3.3 kohdan taulukot korjataan seuraavasti:

”Oikomishoito

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Viiteajankohta

België/Belgique/Belgien

Titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en orthodontie/Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie

Ministre de la Santé publique/Minister bevoegd voor

Volksgezondheid

27. tammikuuta 2005

България

Свидетелство за призната специалност по ’Ортодонтия’

Факултет по дентална медицина към Медицински университет

1. tammikuuta 2007

Česká republika

Diplom o specializaci (v oboru ortodoncie)

1.

Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví

2.

Ministerstvo zdravotnictví

19. heinäkuuta 2007

Danmark

Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i ortodonti

Sundhedsstyrelsen

28. tammikuuta 1980

Deutschland

Fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie

Landeszahnärztekammer

28. tammikuuta 1980

Eesti

Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal

Tartu Ülikool

1. toukokuuta 2004

Ελλάς

Τίτλoς Οδoντιατρικής ειδικότητας της Ορθoδoντικής

Νoμαρχιακή Αυτoδιoίκηση

Νoμαρχία

1. tammikuuta 1981

España

 

 

 

France

Titre de spécialiste en orthodontie

Conseil National de l'Ordre des chirurgiens dentistes

28. tammikuuta 1980

Ireland

Certificate of specialist dentist in orthodontics

Competent authority recognised for this purpose by the competent minister

28. tammikuuta 1980

Italia

Diploma di specialista in Ortognatodonzia

Università

21. toukokuuta 2005

Κύπρος

Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική

Οδοντιατρικό Συμβούλιο

1. toukokuuta 2004

Latvija

’Sertifikāts’ — kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā

Latvijas Ārstu biedrība

1. toukokuuta 2004

Lietuva

Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesinę kvalifikaciją

Universitetas

1. toukokuuta 2004

Luxembourg

 

 

 

Magyarország

Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány

Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete

1. toukokuuta 2004

Malta

Ċertifikat ta' speċjalista dentali fl-Ortodonzja

Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti

1. toukokuuta 2004

Nederland

Bewijs van inschrijving als orthodontist in het Specialistenregister

Specialisten Registratie Commissie (SRC) van de Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde

28. tammikuuta 1980

Österreich

 

 

 

Polska

Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji

Centrum Egzaminów Medycznych

1. toukokuuta 2004

Portugal

 

 

 

România

 

 

 

Slovenija

Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije

1.

Ministrstvo za zdravje

2.

Zdravniška zbornica Slovenije

1. toukokuuta 2004

Slovensko

 

 

 

Suomi/Finland

Erikoishammaslääkärin tutkinto, hampaiston oikomishoito/Specialtandläkarexamen, tandreglering

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Oulun yliopisto

Turun yliopisto

1. tammikuuta 1994

Sverige

Bevis om specialistkompetens i tandreglering

Socialstyrelsen

1. tammikuuta 1994

United Kingdom

Certificate of Completion of specialist training in orthodontics

Competent authority recognised for this purpose

28. tammikuuta 1980


Suukirurgia

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Viiteajankohta

België/Belgique/Belgien

 

 

 

България

Свидетелство за призната специалност по ’Орална хирургия’

Факултет по дентална медицина към Медицински университет

1. tammikuuta 2007

Česká republika

Diplom o specializaci (v oboru orální a maxilofaciální chirurgie)

1.

Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví

2.

Ministerstvo zdravotnictví

19. heinäkuuta 2007

Danmark

Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i hospitalsodontologi

Sundhedsstyrelsen

28. tammikuuta 1980

Deutschland

Fachzahnärztliche

Anerkennung für Oralchirurgie/Mundchirurgie

Landeszahnärztekammer

28. tammikuuta 1980

Eesti

 

 

 

Ελλάς

Τίτλoς Οδoντιατρικής ειδικότητας της Γναθoχειρoυργικής (έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002)

Νoμαρχιακή Αυτoδιoίκηση

Νoμαρχία

1. tammikuuta 2003

España

 

 

 

France

 

 

 

Ireland

Certificate of specialist dentist in oral surgery

Competent authority recognised for this purpose by the competent minister

28. tammikuuta 1980

Italia

Diploma di specialista in Chirurgia orale

Università

21. toukokuuta 2005

Κύπρος

Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Στοματική Χειρουργική

Οδοντιατρικό Συμβούλιο

1. toukokuuta 2004

Latvija

 

 

 

Lietuva

Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją

Universitetas

1. toukokuuta 2004

Luxembourg

 

 

 

Magyarország

Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány

Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete

1. toukokuuta 2004

Malta

Ċertifikat ta' speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq

Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti

1. toukokuuta 2004

Nederland

Bewijs van inschrijving als kaakchirurg in het Specialistenregister

Specialisten Registratie Commissie (SRC) van de Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde

28. tammikuuta 1980

Österreich

 

 

 

Polska

Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej

Centrum Egzaminów Medycznych

1. toukokuuta 2004

Portugal

 

 

 

România

 

 

 

Slovenija

Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz oralne kirurgije

1.

Ministrstvo za zdravje

2.

Zdravniška zbornica Slovenije

1. toukokuuta 2004

Slovensko

 

 

 

Suomi/Finland

Erikoishammaslääkärin tutkinto, suu- ja leuka-kirurgia/Specialtandläkarexamen, oral och maxillofacial kirurgi

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Oulun yliopisto

Turun yliopisto

1. tammikuuta 1994

Sverige

Bevis om specialistkompetens i tandsystemets kirurgiska sjukdomar

Socialstyrelsen

1. tammikuuta 1994

United Kingdom

Certificate of completion of specialist training in oral surgery

Competent authority recognised for this purpose

28. tammikuuta 1980”


(1)  EUYVL L 233, 24.8.1978, s. 1.

(2)  EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22.

(3)  EUVL L 363, 20.12.2006, s. 141.


19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/23


Huviveneitä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 16 päivänä kesäkuuta 1994 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/25/EY täytäntöönpanoon liittyvä komission tiedonanto

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(Direktiivin soveltamisalaan kuuluvien yhdenmukaistettujen standardien nimet ja viitenumerot)

(2007/C 165/08)

ESO:n viitenumero (1)

Yhdenmukaistetun standardin viitenumero ja nimi

(ja viiteasiakirja)

Korvattavan standardin viitenumero

Päivä, jona korvattavan standardin noudattamisesta johtuva vaatimusten-mukaisuus-olettamus lakkaa

Huomautus 1

CEN

EN ISO 6185-1:2001

Ilmatäytteiset veneet. Osa 1: Veneet, joiden suurin moottoriteho on 4,5 kW (ISO 6185-1:2001)

 

CEN

EN ISO 6185-2:2001

Ilmatäytteiset veneet. Osa 2: Veneet moottorilla, jonka teho on yli 4,5 kW ja enintään 15 kW (ISO 6185-2:2001)

 

CEN

EN ISO 6185-3:2001

Ilmatäytteiset veneet. Osa 3: Veneet moottorilla, jonka teho on yli 15 kW (ISO 6185-3:2001)

 

CEN

EN ISO 7840:2004

Veneet. Palonkestävät polttoaineletkut (ISO 7840:2004)

EN ISO 7840:1995

Voimassaolo lakkaa

(31.8.2004)

CEN

EN ISO 8099:2000

Veneet. Käymäläjäteveden varastointijärjestelmät (ISO 8099:2000)

 

CEN

EN ISO 8469:2006

Veneet. Ei palonkestävät polttoaineletkut (ISO 8469:2006)

EN ISO 8469:1995

Voimassaolo lakkaa

(31.1.2007)

CEN

EN ISO 8665:2006

Veneet. Moottorit ja propulsiojärjestelmät. Tehon mittaus ja ilmoittaminen (ISO 8665:2006)

EN ISO 8665:1995

Voimassaolo lakkaa

(31.12.2006)

CEN

EN ISO 8666:2002

Veneet. Perustiedot (ISO 8666:2002)

 

CEN

EN ISO 8847:2004

Veneet. Ohjauslaitteet. Vaijeriohjausjärjestelmät (ISO 8847:2004)

EN 28847:1989

Voimassaolo lakkaa

(30.11.2004)

EN ISO 8847:2004/AC:2005

 

 

CEN

EN ISO 8849:2003

Veneet. Tasasähkökäyttöiset pilssipumput (ISO 8849:2003)

EN 28849:1993

Voimassaolo lakkaa

(30.4.2004)

CEN

EN ISO 9093-1:1997

Veneet. Pohjaventtiilit ja runkoläpiviennit. Osa 1: Metalliset (ISO 9093-1:1994)

 

CEN

EN ISO 9093-2:2002

Veneet. Pohjaventtiilit ja rungon läpiviennit. Osa 2: Ei-metalliset (ISO 9093-2:2002)

 

CEN

EN ISO 9094-1:2003

Veneet. Palontorjunta. Osa 1: Veneet, joiden runkopituus on enintään 15 m (ISO 9094-1:2003)

 

CEN

EN ISO 9094-2:2002

Veneet. Palontorjunta. Osa 2: Veneet, joiden runkopituus on yli 15 m (ISO 9094-2:2002)

 

CEN

EN ISO 9097:1994

Veneet. Sähkökäyttöiset puhaltimet (ISO 9097:1991)

 

EN ISO 9097:1994/A1:2000

Note 3

Voimassaolo lakkaa

(31.3.2001)

CEN

EN ISO 10087:2006

Veneet. Rungon merkintäjärjestelmä (ISO 10087:2006)

EN ISO 10087:1996

Voimassaolo lakkaa

(30.9.2006)

CEN

EN ISO 10088:2001

Veneet. Kiinteästi asennetut polttoainejärjestelmät ja kiinteät polttoainesäiliöt (ISO 10088:2001)

 

CEN

EN ISO 10133:2000

Veneet. Sähköjärjestelmät. Matalajänniteasennukset tasavirtajärjestelmässä (ISO 10133:2000)

 

CEN

EN ISO 10239:2000

Veneet. Nestekaasulaitteet (LPG) (ISO 10239:2000)

 

CEN

EN ISO 10240:2004

Veneet. Omistajan käsikirja (ISO 10240:2004)

EN ISO 10240:1996

Voimassaolo lakkaa

(30.4.2005)

CEN

EN ISO 10592:1995

Veneet. Hydrauliset ohjauslaitteet (ISO 10592:1994)

 

EN ISO 10592:1995/A1:2000

Note 3

Voimassaolo lakkaa

(31.3.2001)

CEN

EN ISO 11105:1997

Veneet. Bensiinimoottoreita ja/tai bensiinisäiliöitä sisältävien tilojen tuuletus (ISO 11105:1997)

 

CEN

EN ISO 11192:2005

Navires de plaisance — Symboles graphiques (ISO 11192:2005)

 

CEN

EN ISO 11547:1995

Veneet. Ulkolaitamoottorin käynnistämisen esto (ISO 11547:1994)

 

EN ISO 11547:1995/A1:2000

Note 3

Voimassaolo lakkaa

(31.3.2001)

CEN

EN ISO 11591:2000

Moottoriveneet. Näkyvyys ohjauspaikasta (ISO 11591:2000)

 

CEN

EN ISO 11592:2001

Veneet, joiden runkopituus on alle 8 m. Suurimman propulsiokonetehon määritys (ISO 11592:2001)

 

CEN

EN ISO 11812:2001

Veneet. Vesitiiviit istuinkaukalot ja nopeasti tyhjentyvät istuinkaukalot (ISO 11812:2001)

 

CEN

EN ISO 12215-1:2000

Veneet. Rungon rakenne. Mitoitus. Osa 1: Materiaalit. Kertamuovihartsit, lasikuitulujitteet, vertailulaminaatti (ISO 12215-1:2000)

 

CEN

EN ISO 12215-2:2002

Veneet. Rungon rakenne. Mitoitus. Osa 2: Materiaalit: Kerrosrakenteen sisusmateriaalit, sisäänvaletut materiaalit (ISO 12215-2:2002)

 

CEN

EN ISO 12215-3:2002

Veneet. Rungon rakenne. Mitoitus. Osa 3: Materiaalit: Teräs, alumiiniseokset, puu, muut materiaalit (ISO 12215-3:2002)

 

CEN

EN ISO 12215-4:2002

Veneet. Rungon rakenne. Mitoitus. Osa 4: Valmistusolosuhteet (ISO 12215-4:2002)

 

CEN

EN ISO 12216:2002

Veneet. Ikkunat, valoventtiilit, kansiluukut, aukot ja ovet. Lujuus- ja tiiveysvaatimukset (ISO 12216:2002)

 

CEN

EN ISO 12217-1:2002

Veneet. Vakavuuden ja kelluvuuden arviointi ja luokittelu. Osa 1: Runkopituudeltaan 6 m tai suuremmat ei-purjeilla kulkevat veneet (ISO 12217-1:2002)

 

CEN

EN ISO 12217-2:2002

Veneet. Vakavuuden ja kelluvuuden arviointi ja luokittelu. Osa 2: Runkopituudeltaan 6 m ja suuremmat purjeveneet (ISO 12217-2:2002)

 

CEN

EN ISO 12217-3:2002

Veneet. Vakavuuden ja kelluvuuden arviointi ja luokittelu. Osa 3: Runkopituudeltaan alle 6 m veneet (ISO 12217-3:2002)

 

CEN

EN ISO 13297:2000

Veneet. Sähköjärjestelmät. Vaihtovirta-asennukset (ISO 13297:2000)

 

CEN

EN ISO 13590:2003

Veneet. Henkilökohtaiset vesikulkuneuvot. Rakenne- ja järjestelmäasennuksia koskevat vaatimukset (ISO 13590:2003)

 

EN ISO 13590:2003/AC:2004

 

 

CEN

EN ISO 13929:2001

Veneet. Ohjauslaitteet. Veto- ja vipuvarsijärjestelmät (ISO 13929:2001)

 

CEN

EN ISO 14509:2000

Veneet. Moottoriveneiden aiheuttaman ilmamelun äänenpainetason mittaaminen (ISO 14509:2000)

 

EN ISO 14509:2000/A1:2004

Note 3

Voimassaolo lakkaa

(31.3.2005)

CEN

EN ISO 14509-2:2006

Veneet. Moottoriveneiden aiheuttama ilmaääni. Osa 2: Äänen arviointi malliveneen avulla (ISO 14509-2:2006)

 

CEN

EN ISO 14895:2003

Veneet. Nestemäisellä polttoaineella toimivat liedet (ISO 14895:2000)

 

CEN

EN ISO 14945:2004

Veneet. Valmistajan kilpi (ISO 14945:2004)

 

EN ISO 14945:2004/AC:2005

 

 

CEN

EN ISO 14946:2001

Veneet. Suurin kuormankantokyky (ISO 14946:2001)

 

EN ISO 14946:2001/AC:2005

 

 

CEN

EN ISO 15083:2003

Veneet. Pilssipumppausjärjestelmät (ISO 15083:2003)

 

CEN

EN ISO 15084:2003

Veneet. Ankkurointi, kiinnitys ja hinaus. Kiinnityshelat (ISO 15084:2003)

 

CEN

EN ISO 15085:2003

Veneet. Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen (ISO 15085:2003)

 

CEN

EN ISO 15584:2001

Veneet. Kiinteästi asennettujen bensiinimoottoreiden polttoaine- ja sähköjärjestelmät (ISO 15584:2001)

 

CEN

EN ISO 15652:2005

Veneet. Kaapeliohjausjärjestelmä sisämoottorilla varustetuille Mini Jet -veneille (ISO 15652:2003)

 

CEN

EN ISO 16147:2002

Veneet. Diesel-käyttöiset sisämoottorit. Moottoriin asennetut polttoaine- ja sähkökomponentit (ISO 16147:2002)

 

CEN

EN ISO 21487:2006

Veneet. Kiinteästi asennetut polttoainesäiliöt bensiininille ja dieselöljylle (ISO 21487:2006)

 

CEN

EN 28846:1993

Veneet. Sähkölaitteet. Suojaus tulenarkojen kaasujen syttymistä vastaan (ISO 8846:1990)

 

EN 28846:1993/A1:2000

Note 3

Voimassaolo lakkaa

(31.3.2001)

CEN

EN 28848:1993

Veneet. Kauko-ohjauslaitteet (ISO 8848:1990)

 

EN 28848:1993/A1:2000

Note 3

Voimassaolo lakkaa

(31.3.2001)

CEN

EN 29775:1993

Veneet. Kauko-ohjauslaitteet yksittäisille ulkolaitamoottoreille, joiden teho on 15 kW 40 kW (ISO 9775:1990)

 

EN 29775:1993/A1:2000

Note 3

Voimassaolo lakkaa

(31.3.2001)

Huomautus 1

Yleensä korvattavan standardin noudattamisesta johtuva vaatimustenmukaisuusolettamus lakkaa päivänä, jona eurooppalainen standardointielin poistaa kyseisen standardin käytöstä. Tällaisten standardien käyttäjiä pyydetään kuitenkin kiinnittämään huomiota siihen, että joissakin poikkeustapauksissa asia voi olla toisin.

Huomautus 3

Kun kyseessä ovat muutokset, viitattuna standardina on EN CCCCC:YYYY ja sen mahdolliset aikaisemmat muutokset sekä tämä uusi muutos. Kumotuksi standardiksi (sarake 3) käsitetään EN CCCCC:YYYY ja sen mahdolliset aikaisemmat muutokset mutta ei tätä uutta muutosta. Ilmoitetusta päivästä lähtien korvattu standardi ei enää anna olettamusta direktiivin oleellisten vaatimusten mukaisuudesta.

Huom:

Tietoja standardien saatavuudesta saa joko Euroopan standardointielimiltä tai kansallisilta standardointilaitoksilta, joita koskeva luettelo on Euroopan parlamentin ja neuvoston (2) direktiivin 98/34/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 98/48/EY (3), liitteenä.

Viitetietojen julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ei tarkoita sitä, että standardit ovat saatavana kaikilla yhteisökielillä.

Tämä luettelo korvaa kaikki aiemmin Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistut luettelot. Komissio huolehtii kyseisen luettelon ajan tasalle saattamisesta.

Lisätietoja yhdenmukaistetuista standardeista saa Internet-osoitteesta

http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Eurooppalaiset standardointielimet:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, puhelin (32-2) 550 08 11; faksi (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, puhelin (32-2) 519 68 71; faksi (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, puhelin (33) 492 94 42 00; faksi (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37.

(3)  EYVL L 217, 5.8.1998, s. 18.


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

Komissio

19.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/28


Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/ETY mukainen Irlannin tiedonanto

Vuoden 2007 lupakierrosta koskeva tiedonanto — Porcupinen allas

(2007/C 165/09)

Viestintä, energia- ja luonnonvaraministeri ilmoittaa edellä mainitun direktiivin 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti muutoksesta lupamenettelyn piiriin kuuluvissa alueissa Irlannin merialueella. Lupahakemuksia pyydetään toimittamaan uudisalueen hyödyntämiseksi Porcupinen altaan alueella.

Alue, joka käsittää 229 kokonaista ja 3 osalohkoa Porcupinen altaan alueella, on merkitty uudisalueeksi ja valittu sisällytettäväksi öljyn hyödyntämistä koskevaan lupakierrokseen. Kierroksen lupahakemusten määräaikaan 18. päivään joulukuuta 2007 saakka lohkoille, joita lupakierros koskee, ei myönnetä hyödyntämislupia eikä lupaoptioita.

Hakemukset voivat koskea enintään kolmea lohkoa altaan pohjoisosassa ja enintään kuutta lohkoa altaan eteläosassa.

Haettavissa olevat lohkot Porcupinen altaan pohjoisosassa (84 kokonaista ja 3 osalohkoa)

25/25, 25/30

26/16, 6/17, 26/18, 26/19, 26/20, 26/21, 26/22, 26/23, 26/24, 26/25, 26/26, 26/27(p), 26/29, 26/30

34/4, 34/5, 34/9, 34/10, 34/14, 34/15, 34/18, 34/19, 34/20, 34/23, 34/24, 34/25, 34/28, 34/29, 34/30

35/1, 35/2(p), 35/3(p), 35/4, 35/5, 35/6, 35/7, 35/10, 35/11, 35/12, 35/13, 35/14, 35/15, 35/16, 35/17, 35/18, 35/19, 35/20, 35/21, 35/22, 35/23, 35/24, 35/25, 35/26, 35/27, 35/28, 35/29, 35/30

36/1, 36/6, 36/11, 36/16, 36/21, 36/22, 36/26, 36/27

43/3, 43/4, 43/5, 43/8, 43/9, 43/10

44/1, 44/2, 44/3, 44/4, 44/5, 44/6, 44/7, 44/8, 44/9, 44/10

45/1, 45/2, 45/6, 45/7.

Haettavissa olevat lohkot Porcupinen altaan eteläosassa (145 kokonaista lohkoa)

43/12, 43/13, 43/14, 43/15, 43/17, 43/18, 43/22, 43/23, 43/27, 43/30

44/11, 44/12, 44/13, 44/14, 44/15, 44/16, 44/17, 44/19, 44/20, 44/21, 44/22, 44/25, 44/26, 44/27, 44/28

45/11, 45/12, 45/16, 45/17, 45/21, 45/22, 45/23, 45/24, 45/26, 45/27, 45/28, 45/29, 45/30

52/1, 52/2, 52/3, 52/4, 52/5, 52/6, 52/7, 52/8, 52/9, 52/10, 52/11, 52/12, 52/13, 52/14, 52/15, 52/16, 52/17, 52/18, 52/19, 52/20, 52/21, 52/22, 52/23, 52/24, 52/25, 52/26, 52/27, 52/28, 52/29, 52/30

53/1, 53/2, 53/3, 53/4, 53/5, 53/6, 53/7, 53/8, 53/9, 53/10, 53/11, 53/12, 53/13, 53/14, 53/15, 53/16, 53/17, 53/18, 53/19, 53/20, 53/21, 53/22, 53/23, 53/24, 53/25, 53/26, 53/27, 53/28, 53/29, 53/30

54/1, 54/2, 54/3, 54/4, 54/5, 54/6, 54/7, 54/8, 54/9, 54/10, 54/11, 54/12, 54/13, 54/14, 54/15, 54/16, 54/17, 54/18, 54/19, 54/20, 54/21, 54/22, 54/23, 54/24, 54/26, 54/27, 54/28, 54/29

60/2, 60/3, 60/4, 60/5, 60/8, 60/9, 60/10

61/1, 61/2, 61/3, 61/4, 61/5, 61/6, 61/7, 61/8, 61/9, 61/10

62/1, 62/2.

Alueen kartta sekä tätä lupakierrosta koskevat täsmälliset hakuehdot ja -ohjeet on saatavissa verkkosivustolta osoitteesta

http://www.dcmnr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/Porcupine+2007+Frontier+Licensing+Round.htm

tai ottamalla yhteyttä seuraavaan osoitteeseen:

Des Byrne

Petroleum Affairs Division

Department of Communications, Energy and Natural Resources

Leeson Lane

Dublin 2

Ireland

Sähköposti: Des.Byrne@dcmnr.ie

Puhelin: (353) (0)1 678 26 93

Hakemuksen huomioon ottamista koskevat kriteerit

Hakemusta arvioidessaan ministeri lähtee siitä, että Irlannin öljy- ja kaasuvarojen löytämiseksi tarvitaan ripeää, perusteellista, tehokasta ja turvallista etsintätoimintaa. Samalla otetaan asianmukaisesti huomioon ympäristönäkökohdat. Haettua lupaa tarkastellessaan ministeri ottaa huomioon seuraavat:

a)

hakijan ehdottama työohjelma

b)

hakijan tekninen pätevyys ja offshore-kokemus

c)

hakijan käytettävissä oleva rahoitus

d)

tapauksen mukaan hakijan aiempi toiminta sellaisten lupien yhteydessä, joissa tämä on ollut osallisena.

Hakemuskuoreen on tehtävä selvästi merkintä ”2007 Licensing RoundPorcupine Basin”, ja se on toimitettava osoitteeseen ”The Secretary General, Department of Communications, Energy and Natural Resources, Petroleum Affairs Division, Leeson Lane, Dublin 2, Ireland” viimeistään tiistaina 18. joulukuuta 2007 kello 12.00 Irlannin aikaa (GMT).

Hakemuksen vastaanottaminen ei velvoita ministeriä myöntämään lupaa hakemuksen kohteena olevan koko alueen tai sen osan osalta. Hakemuksia koskevat päätökset tehdään 31. tammikuuta 2008 mennessä.

Edellä mainitun direktiivin 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti viestintä-, energia- ja luonnonvaraministeri ilmoittaa, että lupien myöntämisperusteena käytetään esitettyjen työohjelmien suhteellista vahvuutta korostaen erityisesti ohjelman soveltuvuutta hiilivedyn hyödyntämismahdollisuuksien arviointiin ja alueen valmisteluun etsintäporauksia varten.