|
Euroopan unionin |
FI L-sarja |
|
2026/1193 |
3.6.2026 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2026/1193,
annettu 1 päivänä kesäkuuta 2026,
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse Ranskan pyynnöstä olla soveltamatta komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/1695 säädettyä vaatimusta asentaa vetureihin ETCS
(tiedoksiannettu numerolla C(2026) 3501)
(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta Euroopan unionissa 11 päivänä toukokuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Ranska toimitti 10 päivänä marraskuuta 2023 komissiolle pyynnön olla soveltamatta komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2023/1695 (2) liitteessä I olevaa 7.4.2.3 kohtaa 234 Alstom Traxx -veturin käyttöalueen laajentamiseen 31 päivään joulukuuta 2029 asti, jäljempänä ’pyyntö’. Ranska sai pyyntöä koskevan dokumentaation valmiiksi 5 päivänä helmikuuta 2026. Pyyntö toimitettiin direktiivin (EU) 2016/797 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan perusteella. |
|
(2) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2023/1695 liitteessä I olevassa 7.4.2.3 kohdassa vahvistetaan vaatimus, jonka mukaan kalustoyksiköihin, joita ei ole varustettu ETCS:llä, on asennettava ETCS käyttöalueen laajentamista pyydettäessä. |
|
(3) |
Pyynnössä tarkoitettu hanke koostuu seuraavantyyppisten Alstomin veturien käyttöalueen laajentamisesta ilman ETCS:n ennakkoasennusta: 118 Traxx DC3 E494 -veturia (tyyppitunnus: 11–278–0009–0–001–001) ja 116 Traxx DC3 E494LM -veturia (tyyppitunnus: 11–278–0008–2-001–001), jotka luetellaan tämän päätöksen liitteessä. |
|
(4) |
Ranskan toimittamien asiakirjojen mukaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2023/1695 liitteessä I olevan 7.4.2.3 kohdan noudattamisesta aiheutuisi 25 100 000 euron lisäkustannukset, koska valmistajan olisi vastattava ETCS:n kuukausittaisen tuotantoasteen nostamisen lisäkustannuksista ja maksettava seuraamuksia asianomaisen kalustoyksikköluvan hankkimiseen liittyvästä viiveestä, mistä aiheutuisi myös tulonmenetyksiä. Samalla liikenteenharjoittajat menettäisivät tuloja, jos ne eivät tarjoaisi palveluja Modane-Fourneaux’n asemalle, ja niille aiheutuisi kustannuksia korvaavien veturien vuokraamisesta. |
|
(5) |
Vaihtoehtoisina toimenpiteinä Ranska ehdottaa sovellettavaksi Italian asetusta nro 1/2016 ”Sääntelyllinen uudelleenorganisointi, tekniset standardit, liikkuva kalusto sekä veturilaitteiden ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmät – Kalustoyksikköjen käyttöönottolupaa koskevat kansalliset tekniset säännöt”, jonka parametrit 12.2.1 ja 12.1.2.2 koskevat sitä, että kalustoyksikköjen on käytettävä Italian luokan B kansallista ohjaus-, hallinta- ja merkinantojärjestelmää SCMT (Sistema Controllo Marcia Treno – junakulunvalvontajärjestelmä) ja että kalustoyksiköissä on käytettävä GSM-R:ää (Global System for Mobile Communications – Railway). Mainittu kansallinen sääntö on ilmoitettu komissiolle ja Euroopan unionin rautatievirastolle direktiivin (EU) 2016/797 14 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti viitetiedolla ’prot. ANSF n. 013088/2016’. |
|
(6) |
SCMT on säännön ’prot. ANSF n. 013088/2016’ mukaisesti asennettuna rataverkkoon Modanen asemalle saakka. Tämän aseman jälkeen ja Modane-Fourneaux’hon asti veturit käyttävät ohjaustilaa, jossa junan SCMT valvoo nopeutta (nopeusrajoitus 30 km/h). Tätä toimenpidettä sovelletaan jo samalla käyttöalueella luvan saaneisiin edellisen sukupolven Traxx-vetureihin. |
|
(7) |
Lisäksi soveltamatta jättäminen rajoitetaan tiukasti tämän päätöksen liitteessä lueteltaviin yksittäisiin vetureihin, jotka Ranska on ilmoittanut komissiolle. Ranskan olisi sallittava muuttaa kyseisten kalustoyksiköiden tarkkoja tunnistenumeroita ilmoittamalla siitä komissiolle. Jos tällainen muutos tehdään, Ranskan olisi ilmoitettava siitä komissiolle viipymättä. |
|
(8) |
Ranskan esittämän pyynnön perustelujen ja ehdotetun vaihtoehtoisen säännöksen perusteella direktiivin (EU) 2016/797 7 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 7 artiklan 4 kohdassa säädettyjen edellytysten voidaan katsoa täyttyvän 234 Alstom Traxx -veturin käyttöalueen laajentamishankkeen osalta. Sen vuoksi kyseinen pyyntö olisi hyväksyttävä. |
|
(9) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin (EU) 2016/797 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Ranskan pyyntö olla soveltamatta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2023/1695 liitteessä I olevaa 7.4.2.3 kohtaa hankkeeseen, joka koskee 234 Alstom Traxx -veturin käyttöalueen laajentamista, edellyttäen, että sovelletaan Ranskan ehdottamia vaihtoehtoisia toimenpiteitä.
Ranskan on ilmoitettava komissiolle viipymättä kaikista liitteessä lueteltujen veturien tunnistenumeroiden muutoksista.
2 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2029.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 1 päivänä kesäkuuta 2026.
Komission puolesta
Apostolos TZITZIKOSTAS
Komission jäsen
(1) EUVL L 138, 26.5.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/797/oj.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/1695, annettu 10 päivänä elokuuta 2023, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiä koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä ja asetuksen (EU) 2016/919 kumoamisesta, EUVL L 222, 8.9.2023, s. 380, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1695/oj).
LIITE
Luettelo 118 Alstom Traxx DC3 E494 -veturista (tyyppitunniste: 11-278-0009-0-001-001) ja 116 Traxx DC3 E494LM -veturista (tyyppitunnus: 11-278-0008-2-001-001), joita tämä päätös koskee.
|
1. |
Alstom Traxx DC3 E494 – tyyppitunniste: 11-278-0009-0-001-001
|
|
2. |
Alstom Traxx DC3 E494LM – tyyppitunniste: 11-278-0008-2-001-001
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1193/oj
ISSN 1977-0812 (electronic edition)