European flag

Euroopan unionin
virallinen lehti

FI

L-sarja


2026/848

16.4.2026

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2026/848,

annettu 10 päivänä huhtikuuta 2026,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteiden I ja II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista koirien, kissojen ja frettien sekä muiden lihansyöjien lähetysten jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja ja koirien, kissojen ja frettien lähetysten unioniin tuloa varten

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1) ja erityisesti sen 146 artiklan 2 kohdan, 238 artiklan 3 kohdan ja 239 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (2) ja erityisesti sen 90 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/403 (3) vahvistetaan eläinterveystodistusten tai yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten muodossa olevat todistusmallit sekä ilmoitusmallit muun muassa tiettyjen maaeläinluokkien lähetysten jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten. Näihin lähetyksiin kuuluvat koiria, kissoja, frettejä ja muita lihansyöjiä sisältävät lähetykset, jotka kuuluvat komission delegoitujen asetusten (EU) 2020/688 (4) ja (EU) 2020/692 (5) soveltamisalaan siltä osin kuin on kyse koirien, kissojen, frettien ja muiden lihansyöjien lähetysten siirroista unionin sisällä ja unioniin saapumisesta sekä koirien, kissojen ja frettien lähetysten siirroista ja käsittelystä saapumisen jälkeen.

(2)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä I olevissa 61 luvussa (malli ”CANIS-FELIS-FERRETS-INTRA”) ja 63 luvussa (malli ”OTHCARN-INTRA”) vahvistetaan eläinterveystodistusten mallit koirien, kissojen ja frettien sekä muiden lihansyöjien lähetysten jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten. Komission delegoidulla asetuksella (EU) 2026/133 (6) muutettiin delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 53, 55, 58 ja 65 artiklaa sekä liitettä VII koirien, kissojen ja frettien sekä muiden lihansyöjien unionin sisällä tapahtuvia siirtoja koskevien sääntöjen osalta. Nämä muutokset olisi otettava huomioon täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä I olevissa 61 ja 63 luvussa vahvistetuissa eläinterveystodistusten malleissa.

(3)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä II olevassa 38 luvussa (malli ”CANIS-FELIS-FERRETS”) vahvistetaan eläinterveystodistuksen malli koirien, kissojen ja frettien lähetysten unioniin tuloa varten. Komission delegoidulla asetuksella (EU) 2026/135 (7) muutettiin delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 74 ja 76 artiklaa sekä liitettä XXI koirien, kissojen ja frettien lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta. Nämä muutokset olisi otettava huomioon täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä II olevassa 38 luvussa vahvistetussa eläinterveystodistuksen mallissa.

(4)

Jotta voidaan taata unionin sääntöjen selkeys ja johdonmukaisuus, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä I olevissa 61 ja 63 luvussa esitetyt todistusmallit ja liitteessä II olevassa 38 luvussa esitetty todistusmalli olisi saatettava ajan tasalle, myös viittausten, huomautusten ja rakenteen osalta, ja korvattava kokonaisuudessaan tämän asetuksen liitteissä esitetyillä todistusmalleilla.

(5)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteet I ja II olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

(6)

Jotta vältettäisiin kaupan häiriöt sellaisten koirien, kissojen ja frettien lähetysten unioniin tulossa, joita tällä asetuksella täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteeseen II tehtävät muutokset koskevat, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403, sellaisena kuin sitä sovelletaan ennen tällä asetuksella tehtyjä muutoksia, mukaisesti myönnettyjen todistusten käyttö olisi edelleen sallittava siirtymäkauden ajan tietyin edellytyksin.

(7)

Koska delegoituja asetuksia (EU) 2026/133 ja (EU) 2026/135 sovelletaan 22 päivästä huhtikuuta 2026, tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti, ja myös sitä olisi sovellettava kyseisestä päivästä.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liite I tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2.   Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liite II tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Siirtymäkauden aikana 17 päivään tammikuuta 2027 saakka täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403, sellaisena kuin sitä sovelletaan ennen kyseiseen täytäntöönpanoasetukseen tällä asetuksella tehtyjä muutoksia, liitteessä II olevassa 38 luvussa vahvistetun mallin mukaisesti myönnettyjen eläinterveystodistusten käyttö koirien, kissojen ja frettien lähetysten unioniin tuloa varten on edelleen sallittua edellyttäen, että kyseiset todistukset on myönnetty viimeistään 17 päivänä lokakuuta 2026.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 22 päivästä huhtikuuta 2026.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 10 päivänä huhtikuuta 2026.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)   EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/403, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen maaeläinluokkien ja niiden sukusolujen ja alkioiden lähetysten unioniin tuloa ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä päätöksen 2010/470/EU kumoamisesta (EUVL L 113, 31.3.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/403/oj).

(4)  Komission delegoitu asetus (EU) 2020/688, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 140, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/688/oj).

(5)  Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(6)  Komission delegoitu asetus (EU) 2026/133, annettu 20 päivänä tammikuuta 2026, delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 muuttamisesta pidettävien koirien, kissojen, frettien ja muiden lihansyöjien unionin sisäisiä siirtoja koskevien sääntöjen osalta (EUVL L, 2026/133, 27.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/133/oj).

(7)  Komission delegoitu asetus (EU) 2026/135, annettu 20 päivänä tammikuuta 2026, delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L, 2026/135, 13.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/135/oj).


LIITE I

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liite I seuraavasti:

1)

korvataan 61 luku seuraavasti:

”61 LUKU

ELÄINTERVEYSTODISTUKSEN MALLI JA ILMOITUSMALLI KOIRIEN, KISSOJEN JA FRETTIEN JÄSENVALTIOIDEN VÄLILLÄ TAPAHTUVIA SIIRTOJA VARTEN (MALLI ”CANIS-FELIS-FERRETS-INTRA”)

Osa I:   Lähetyksen kuvaus

EUROOPAN UNIONI

SISÄINEN


I.1

Lähettäjä

 

I.2

IMSOC-viite

QR-KOODI

 

Nimi

 

I.2a

Paikallinen viite

 

Osoite

 

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

 

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja

 

I.6

Pitopaikasta riippumaton kokoamisia toteuttava toimija

 

Nimi

 

 

Nimi

Rekisterinumero

 

Osoite

 

 

Osoite

 

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

 

I.12

Määräpaikka

 

 

Nimi

Rekisteri-/hyväksyntänumero

 

Nimi

Rekisteri-/hyväksyntänumero

 

Osoite

 

 

Osoite

 

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika


I.15

Kuljetusvälineet

 

I.16

Kuljettaja

 

Alus

Ilma-alus

 

Nimi

Rekisteri-/lupanumero

 

Osoite

 

 

Junavaunu

Maantieajoneuvo

 

Maa

ISO-maakoodi

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 

Tunnistetiedot

Muu

 

Tyyppi

Koodi

 

Asiakirja

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

 


I.18

Kuljetusolosuhteet

Huoneenlämpö

Jäähdytetty

Jäädytetty


I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

 

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro


I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Jatkokasvatus

Teurastus

Suljettu pitopaikka

Sukusolut ja alkiot

Rekisteröity hevoseläin

Kiertävä sirkus/eläinnäytös

Näyttely

Rajojen läheisyydessä järjestettävä tapahtuma tai toiminta

Päästäminen luontoon

Lähettämö

Uudelleensijoitusalue/puhdistamo

Koristevesieläimiä pitävä pitopaikka

Jatkokäsittely

Orgaaniset lannoitteet ja maanparannusaineet

Tekninen käyttö

Karanteeni- tai vastaava pitopaikka

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

Pölytys

Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet

Muu


I.21

☐ Kolmannen maan kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

 

Kolmas maa

ISO-maakoodi

 

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

 

Maahantulopaikka

Rajatarkastusaseman koodi


I.22

☐ Jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

I.23

☐ Vientiä varten

 

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

 

Kolmas maa

ISO-maakoodi

 

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

 

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

 

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

 

 

 


I.24

Arvioitu kuljetusaika

I.25

Reittisuunnitelma

☐ kyllä

☐ ei

I.26

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.27

Kokonaismäärä

I.28

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

I.29

Lähetykselle varattu kokonaistila


I.30

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Sukupuoli

Tunnistusjärjestelmä

Tunnistenumero

Ikä

Määrä

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

Alkuperäalue

 

Kylmävarasto

 

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

 

Nettopaino

 

 

 

 

 

 

 

 

Teurastamo

 

Käsittelytapa

 

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

 

Eränumero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keräys-/tuotantopäivä

 

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi

 

Osa II:   Todistus

EUROOPAN UNIONI

Todistusmalli CANIS-FELIS-FERRETS-INTRA

 

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a.

Todistuksen viitenumero

II.b.

IMSOC-viite

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa seuraavaa:

II.1

Osassa I kuvattuun lähetykseen kuuluvat koirat, kissat ja fretit (1) täyttävät seuraavat vaatimukset:

II.1.1

Ne on merkitty yksilöllisesti

(2) joko

[injektoitavalla transponderilla, joka on implantoitu komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 70 artiklan mukaisesti ja joka täyttää kyseisen delegoidun asetuksen 70 a artiklassa säädetyt vaatimukset;]

(2) ja/tai

[ennen 3. heinäkuuta 2011 tehdyllä selkeästi luettavissa olevalla tatuoinnilla.]

II.1.2

Jokaisen eläimen mukana on komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tunnistusasiakirja, jossa esitetään ja jolla todistetaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 53 artiklan c ja d alakohdassa säädettyjen vaatimusten täyttyminen.

II.1.3

Niille on tehty kliininen tutkimus tai kliininen tarkastus … (lisätään päivämäärä pp/kk/vvvv) eli lähetyksen lähtöhetkeä edeltäneiden 48 tunnin aikana, ja niissä ei ole ilmennyt tautien oireita tai kliinisiä merkkejä.

(2) joko

[II.1.4

Ne tulevat rekisteröidyistä tai hyväksytyistä pitopaikoista taikka vyöhykkeeltä, johon ei sovelleta siirrettävien eläinten lajeja koskevia rajoituksia, jotka on otettu käyttöön kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien tai kyseisten lajien osalta merkityksellisten kiireellisiä toimenpiteitä edellyttävien tautien takia, eivätkä ne ole olleet riittävän pitkään aikaan kosketuksissa luetteloituihin lajeihin kuuluviin, terveystilanteeltaan heikompiin pidettäviin eläimiin.]

(2) tai

[II.1.4

Ne tulevat rekisteröidyistä tai hyväksytyistä pitopaikoista taikka vyöhykkeeltä, johon sovelletaan siirrettävien eläinten lajeja koskevia rajoituksia, jotka on otettu käyttöön ............................................ (4) takia, mutta siirtorajoituksiin on myönnetty poikkeus, ja

(2)

[ne täyttävät ........................................... (5) vahvistetut vaatimukset;]]

(2)

[ja ne ovat ..................................................................................... (6).]]

(2) (3) [II.1.5

Ne tulevat rekisteröidyistä tai hyväksytyistä pitopaikoista, joissa ei virallisten tietojen mukaan ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähetyksen lähtöpäivää edeltäneiden 30 päivän aikana ja joissa ei parhaan tietoni ja toimijan ilmoituksen mukaan ole esiintynyt epätavallista kuolleisuutta, jonka syytä ei ole määritetty.]

II.2

Osassa I kuvatut eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:

(2) joko

[II.2.1

Eläimet ovat olleet vähintään 12 viikon ikäisiä, kun ne on rokotettu raivotautia vastaan, ja vähintään 21 päivää on kulunut siitä päivästä, jona delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä VII olevassa 1 osassa asetettujen kelpoisuusvaatimusten mukaisesti annettu ensimmäinen raivotautirokotus on annettu, ja mahdollinen myöhempi uusintarokotus on annettu sitä edeltäneen rokotuksen voimassaoloaikana.]

(2) tai

[II.2.1

Eläimet on tarkoitettu kuljetettaviksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti suoraan kohdassa I.12 ilmoitettuun suljettuun pitopaikkaan.]

(2) tai

[II.2.1

Eläimet ovat alle 12 viikon ikäisiä, eikä niille ole annettu raivotautirokotusta, tai ne ovat 12–16 viikon ikäisiä, ja niille on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros raivotautia vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä VII olevassa I osassa asetettujen kelpoisuusvaatimusten mukaisesti alle 21 päivää ennen lähetyksen lähtöpäivää, ja määräjäsenvaltio on tiedottanut delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 57 artiklan mukaisesti julkisesti, että se antaa luvan kyseisten eläinten siirrolle alueelleen; ja

(2) joko

[niiden mukana on tähän eläinterveystodistukseen liitetty toimijan tai lemmikkieläimen pitäjän (7) ilmoitus, jossa todetaan, että kyseiset eläimet eivät syntymästään lähtien aina lähtöhetkeen saakka ole olleet kosketuksissa pidettäviin maaeläimiin, joissa epäillään raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa, tai raivotautiviruksen osalta luetteloituihin lajeihin kuuluviin luonnonvaraisiin eläimiin.]

(2) tai

[naaras, josta ne ovat vielä riippuvaisia, on niiden emo, ja kyseisen naaraan yksilöllisen tunnistusasiakirjan perusteella voidaan todeta, että ennen niiden syntymää sille on annettu delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuusvaatimusten mukainen raivotautirokotus.]

(2) joko

[II.2.2

Koirille, johtuen niiden kohdassa I.9, tai aluejakoa sovellettaessa kohdassa I.10, ilmoitetusta aiotusta määräpaikasta (8),

(2) joko

[on tehty käsittely Echinococcus multilocularis -loista vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä VII olevan 2 osan 1 ja 2 kohdan mukaisesti.]

(2) tai

[ei ole tehty käsittelyä Echinococcus multilocularis -loista vastaan (9).]]

(2) tai

[II.2.2

Eläimet on tarkoitettu kuljetettaviksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti suoraan kohdassa I.12 ilmoitettuun suljettuun pitopaikkaan.]

(3) [II.3

Lähetyksen kuljettamiseksi tehdään delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 4 artiklan mukaiset järjestelyt.

II.4

Tämä eläinterveystodistus on voimassa kymmenen päivää myöntämispäivästä alkaen. Jos eläimet kuljetetaan vesiväylää pitkin tai meritse, todistuksen voimassaoloaikaa voidaan pidentää vesiväylällä tai merellä kuljettavan matkan kestoa vastaavalla ajalla.

(3)

Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Tässä eläinterveystodistuksessa tarkoitetut eläimet ovat olleet tarkastusajankohtana siinä kunnossa, että ne voidaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2005 säännösten mukaisesti kuljettaa aiottu matka, jonka on määrä käynnistyä … (lisätään päivämäärä).

Huomautukset:

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Windsorin puitteiston 5 artiklan 4 kohdan (ks. unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan yhteinen julistus N:o 1/2023 Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä 24 päivänä maaliskuuta 2023 tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa, EUVL L 102, 17.4.2023, s. 87), luettuna yhdessä kyseisen puitteiston liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä eläinterveystodistuksessa olevat viittaukset unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä eläinterveystodistus on täytettävä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/2235 liitteessä I olevassa 2 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.11

:

”Lähetyspaikka”: Ilmoitetaan rekisteröity lähettävä pitopaikka, koirien, kissojen ja frettien hyväksytty suoja, hyväksytty kokoamispitopaikka tai kotitalous (koirien, kissojen tai frettien muissa kuin ei-kaupallisissa siirroissa, jotka tehdään delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 55 artiklan ja soveltuvissa tapauksissa 56 artiklan mukaisesti).

Kohta I.12

:

”Määräpaikka”: Ilmoitetaan rekisteröity määränpäänä oleva pitopaikka, koirien, kissojen ja frettien hyväksytty suoja, hyväksytty kokoamispitopaikka, kotitalous (koirien, kissojen tai frettien muissa kuin ei-kaupallisissa siirroissa, jotka tehdään delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 55 artiklan ja soveltuvissa tapauksissa 56 artiklan mukaisesti) tai suljettu pitopaikka.

Kohta I.30

:

”Tunnistenumero”: Ilmoitetaan kunkin lähetykseen kuuluvan eläimen osalta niiden aakkosnumeerinen koodi.

Osa II:

(1)

Lähetyksessä voi olla yksi tai useampi eläin.

(2)

Tarpeeton poistetaan.

(3)

Ei sovelleta koirien, kissojen tai frettien muihin kuin ei-kaupallisiin siirtoihin, jotka suoritetaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 55 artiklan ja soveltuvissa tapauksissa 56 artiklan mukaisesti.

(4)

Lisätään merkityksellisten luetteloitujen tautien nimet.

(5)

Lisätään tarkka viittaus siihen komission hyväksymän säädöksen artiklaan, jossa kyseisistä vaatimuksista säädetään, sekä kyseisen säädöksen otsikko ja numero.

(6)

Lisätään ne erityiset vakuutukset, joista säädetään ja joita edellytetään niissä asiaankuuluvissa komission hyväksymissä säädöksissä, joihin viitataan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 126 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii ja iii alakohdassa.

(7)

Kohdassa II.2.1 tarkoitettu tähän eläinterveystodistukseen liitettävä ilmoitus esitetään komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä I olevassa 61 luvussa (eläinterveystodistuksen mallin jälkeen).

(8)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/620 liitteessä XIX luetellut jäsenvaltiot tai niiden vyöhykkeet.

(9)

Jos Echinococcus multilocularis -loisen vastaiset käsittelyt tehdään tämän eläinterveystodistuksen allekirjoituspäivän jälkeen, ne on saatettava loppuun ja dokumentoitava delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 53 artiklan e alakohdan mukaisesti.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

 

Virka-asema ja -nimike

 

Paikallisen valvontayksikön nimi

 

Paikallisen valvontayksikön koodi

 

Päiväys

 

 

 

Leima

 

Allekirjoitus

 

Delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 54 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tai 56 artiklan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun ja niiden mukaisesti eläinterveystodistukseen liitettävän ilmoituksen malli

Allekirjoittanut,

 (1)

[toimija tai lemmikkieläimen pitäjä, joka tekee koirien, kissojen tai frettien muita kuin ei-kaupallisia siirtoja delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 55 artiklan mukaisesti]

vakuuttaa, että lähetykseen kuuluvat eläimet eivät syntymästään lähtien aina lähtöhetkeen asti ole olleet kosketuksissa pidettäviin maaeläimiin, joissa epäillään raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa, tai raivotautiviruksen osalta luetteloituihin lajeihin kuuluviin luonnonvaraisiin eläimiin.

Transponderi/tatuointi (2)

Passin/eläinterveystodistuksen (2) numero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)  Tarpeeton poistetaan.

(1)  Täytetään suuraakkosin”"

2)

korvataan 63 luku seuraavasti:

”63 LUKU

ELÄINTERVEYSTODISTUKSEN MALLI MUIDEN LIHANSYÖJIEN JÄSENVALTIOIDEN VÄLILLÄ TAPAHTUVIA SIIRTOJA VARTEN (MALLI ”OTHCARN-INTRA”)

Osa I:   Lähetyksen kuvaus

EUROOPAN UNIONI

SISÄINEN


I.1

Lähettäjä

 

I.2

IMSOC-viite

QR-KOODI

 

Nimi

 

I.2a

Paikallinen viite

 

Osoite

 

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

 

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

I.5

Vastaanottaja

 

I.6

Pitopaikasta riippumaton kokoamisia toteuttava toimija

 

Nimi

 

 

Nimi

Rekisterinumero

 

Osoite

 

 

Osoite

 

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

 

I.12

Määräpaikka

 

 

Nimi

Rekisteri-/hyväksyntänumero

 

Nimi

Rekisteri-/hyväksyntänumero

 

Osoite

 

 

Osoite

 

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika


I.15

Kuljetusvälineet

 

I.16

Kuljettaja

 

Alus

Ilma-alus

 

Nimi

Rekisteri-/lupanumero

 

Osoite

 

 

Junavaunu

Maantieajoneuvo

 

Maa

ISO-maakoodi

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 

Tunnistetiedot

Muu

 

Tyyppi

Koodi

 

Asiakirja

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

 


I.18

Kuljetusolosuhteet

Huoneenlämpö

Jäähdytetty

Jäädytetty


I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

 

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro


I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Jatkokasvatus

Teurastus

Suljettu pitopaikka

Sukusolut ja alkiot

Rekisteröity hevoseläin

Kiertävä sirkus/eläinnäytös

Näyttely

Rajojen läheisyydessä järjestettävä tapahtuma tai toiminta

Päästäminen luontoon

Lähettämö

Uudelleensijoitusalue/puhdistamo

Koristevesieläimiä pitävä pitopaikka

Jatkokäsittely

Orgaaniset lannoitteet ja maanparannusaineet

Tekninen käyttö

Karanteeni- tai vastaava pitopaikka

Ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

Pölytys

Ihmisravinnoksi tarkoitetut elävät vesieläimet

Muu


I.21

☐ Kolmannen maan kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

 

Kolmas maa

ISO-maakoodi

 

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

 

Maahantulopaikka

Rajatarkastusaseman koodi


I.22

☐ Jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten

I.23

☐ Vientiä varten

 

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

 

Kolmas maa

ISO-maakoodi

 

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

 

Poistumispaikka

Rajatarkastusaseman koodi

 

Jäsenvaltio

ISO-maakoodi

 

 

 


I.24

Arvioitu kuljetusaika

I.25

Reittisuunnitelma

☐ kyllä

☐ ei

I.26

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.27

Kokonaismäärä

I.28

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)

I.29

Lähetykselle varattu kokonaistila


I.30

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Sukupuoli

Tunnistusjärjestelmä

Tunnistenumero

Ikä

Määrä

 

 

 

 

 

 

 

Tyyppi

Alkuperäalue

 

Kylmävarasto

 

Tunnistusmerkki

Pakkausten tyyppi

 

Nettopaino

 

 

 

 

 

 

 

 

Teurastamo

 

Käsittelytapa

 

Tavaran luonne

Pakkausten lukumäärä

 

Eränumero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keräys-/tuotantopäivä

 

Valmistuslaitos

Laitoksen/pitopaikan/keskuksen hyväksyntä- tai rekisterinumero

Testi

 

Osa II:   Todistus

EUROOPAN UNIONI

Todistusmalli OTHCARN-INTRA

 

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a.

Todistuksen viitenumero

II.b.

IMSOC-viite

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa seuraavaa:

II.1

Osassa I kuvattuun lähetykseen kuuluvat muut lihansyöjät (1) (2) täyttävät seuraavat vaatimukset:

II.1.1

Ne on merkitty

(3) joko

[yksilöllisesti;]

(3) ja/tai

[samaan lajiin kuuluvien eläinten ryhmänä, joka pidetään yhdessä niiden aiottuun määräpaikkaan siirron aikana.]

II.1.2

Niille on tehty kliininen tutkimus tai kliininen tarkastus … (lisätään päivämäärä pp/kk/vvvv) eli lähtöhetkeä edeltäneiden 48 tunnin aikana, ja niissä ei ole ilmennyt tautien oireita tai kliinisiä merkkejä.

II.1.3

Ne tulevat rekisteröidystä tai hyväksytystä pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöpäivää edeltäneiden 30 päivän aikana ja jossa ei parhaan tietoni ja toimijan ilmoituksen mukaan ole esiintynyt epätavallista kuolleisuutta, jonka syytä ei ole määritetty.

(3) joko

[II.1.4

Ne tulevat rekisteröidystä tai hyväksytystä pitopaikasta taikka vyöhykkeeltä, johon ei sovelleta siirrettävien eläinten lajeja koskevia rajoituksia, jotka on otettu käyttöön kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien tai kyseisten lajien osalta merkityksellisten kiireellisiä toimenpiteitä edellyttävien tautien takia, eivätkä ne ole olleet riittävän pitkään aikaan kosketuksissa luetteloituihin lajeihin kuuluviin, terveystilanteeltaan heikompiin pidettäviin eläimiin.]

(3) tai

[II.1.4

Ne tulevat rekisteröidystä tai hyväksytystä pitopaikasta taikka vyöhykkeeltä, johon sovelletaan siirrettävien eläinten lajeja koskevia rajoituksia, jotka on otettu käyttöön ......................................... (4) takia, mutta siirtorajoituksiin on myönnetty poikkeus, ja

(3)

[ne täyttävät .................................. (5) vahvistetut vaatimukset;]]

(3)

[ja ne ovat ............................................................................ (6).]]

(3) joko

[II.1.5

Niille on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros raivotautia vastaan ja vähintään 21 päivää on kulunut siitä päivästä, jona komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä VII olevassa 1 osassa asetettujen kelpoisuusvaatimusten mukaisesti annettu ensimmäinen raivotautirokotus on annettu, ja mahdollinen myöhempi uusintarokotus on annettu sitä edeltäneen rokotuksen voimassaoloaikana.]

(3) tai

[II.1.6

[Ne on tarkoitettu kuljetettaviksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 58 artiklan 2 kohdan mukaisesti suoraan

(3) joko

[kohdassa I.12 ilmoitettuun suljettuun pitopaikkaan;]

(3) tai

[kohdassa I.12 ilmoitettuun pitopaikkaan, jossa näitä eläimiä pidetään komission asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä I olevassa 1 kohdassa määriteltyinä turkiseläiminä.]]

(3) [II.1.7

Muille koiraeläimille kuin koirille / muut koiraeläimet kuin koirat, johtuen niiden kohdassa I.10, tai aluejakoa sovellettaessa kohdassa I.11, ilmoitetusta aiotusta määräpaikasta (7),

(3) joko

[on tehty käsittely Echinococcus multilocularis -loista vastaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä VII olevan 2 osan 3 kohdan mukaisesti:

Tunnistetiedot

Käsittely Echinococcus multilocularis -loista vastaan

Hoitava eläinlääkäri

Lääkkeen nimi ja valmistaja

Käsittelyn päivämäärä [pp/kk/vvvv] ja kellonaika [00.00]

Nimi (suuraakkosin), leima ja allekirjoitus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]]

(3) tai

[ei ole tehty käsittelyä Echinococcus multilocularis -loista vastaan (8).]]

(3) tai

[on tarkoitettu kuljetettaviksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 58 artiklan 2 kohdan mukaisesti suoraan

(3) joko

[kohdassa I.12 ilmoitettuun suljettuun pitopaikkaan.]]]

(3) tai

[kohdassa I.12 ilmoitettuun pitopaikkaan, jossa näitä eläimiä pidetään asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä I olevassa 1 kohdassa määriteltyinä turkiseläiminä.]]]

II.2

Lähetyksen kuljettamiseksi tehdään delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 4 artiklan mukaiset järjestelyt.

II.3

Tämä eläinterveystodistus on voimassa kymmenen päivää myöntämispäivästä alkaen. Jos eläimet kuljetetaan vesiväylää pitkin tai meritse, todistuksen voimassaoloaikaa voidaan pidentää vesiväylällä tai merellä kuljettavan matkan kestoa vastaavalla ajalla.

Eläinten hyvinvointia koskeva vakuutus

Tässä eläinterveystodistuksessa tarkoitetut eläimet ovat olleet tarkastusajankohtana siinä kunnossa, että ne voidaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2005 säännösten mukaisesti kuljettaa aiottu matka, jonka on määrä käynnistyä … (lisätään päivämäärä).

Huomautukset:

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Windsorin puitteiston 5 artiklan 4 kohdan (ks. unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan yhteinen julistus N:o 1/2023 Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä 24 päivänä maaliskuuta 2023 tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa, EUVL L 102, 17.4.2023, s. 87), luettuna yhdessä kyseisen puitteiston liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä eläinterveystodistuksessa olevat viittaukset unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä eläinterveystodistus on täytettävä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/2235 liitteessä I olevassa 2 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.11

:

”Lähetyspaikka”: Ilmoitetaan rekisteröity tai hyväksytty lähettävä pitopaikka.

Kohta I.12

:

”Määräpaikka”: Ilmoitetaan määränpäänä oleva rekisteröity tai hyväksytty pitopaikka.

Kohta I.30

:

”Tunnistenumero”: Ilmoitetaan kunkin lähetykseen kuuluvan eläimen osalta niiden tunnistenumero.

Osa II:

(1)

Lähetyksessä voi olla yksi tai useampi eläin.

(2)

Muilla lihansyöjillä tarkoitetaan muita Carnivora-lahkoon kuuluvia eläimiä kuin koirat, kissat ja fretit, kuten delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 3 artiklan 32 kohdassa määritellään.

(3)

Tarpeeton poistetaan.

(4)

Lisätään tautien nimet.

(5)

Lisätään tarkka viittaus siihen komission hyväksymän säädöksen artiklaan, jossa kyseisistä vaatimuksista säädetään, sekä kyseisen säädöksen otsikko ja numero.

(6)

Lisätään ne erityiset vakuutukset, joista säädetään ja joita edellytetään niissä asiaankuuluvissa komission hyväksymissä säädöksissä, joihin viitataan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 126 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii ja iii alakohdassa.

(7)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/620 liitteessä XIX luetellut jäsenvaltiot tai niiden vyöhykkeet.

(8)

Kohdassa II.1.7 tarkoitetussa taulukossa on esitettävä tiedot delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä VII olevan 2 osan 3 kohdan mukaisista Echinococcus multilocularis -loisen vastaisista käsittelyistä, jotka on tehty eläinterveystodistuksen allekirjoituspäivän jälkeen ja ennen suunniteltua tuloa johonkin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/620 liitteessä XIX mainittuun jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

 

Virka-asema ja -nimike

 

Paikallisen valvontayksikön nimi

 

Paikallisen valvontayksikön koodi

 

Päiväys

 

 

 

Leima

 

Allekirjoitus”

 


(1)  Täytetään suuraakkosin”


LIITE II

Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä II oleva 38 luku seuraavasti:

”38 LUKU

ELÄINTERVEYSTODISTUKSEN MALLI KOIRIEN, KISSOJEN JA FRETTIEN UNIONIIN TULOA VARTEN (MALLI ”CANIS-FELIS-FERRETS”)

Osa I:   Lähetyksen kuvaus

MAA

Eläinterveystodistus EU:hun tuloa varten


I.1

Lähettäjä/Viejä

 

I.2

Todistuksen viitenumero

I.2a

IMSOC-viite

 

Nimi

 

QR-KOODI

 

Osoite

 

I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen

 

Maa

ISO-maakoodi

I.4

Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen

 

I.5

Vastaanottaja/Tuoja

 

I.6

Lähetyksestä vastaava toimija

 

Nimi

 

 

Nimi

 

 

Osoite

 

 

Osoite

 

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Maa

ISO-maakoodi

I.7

Alkuperämaa

ISO-maakoodi

I.9

Määränpäämaa

ISO-maakoodi

I.8

Alkuperäalue

Koodi

I.10

Määränpääalue

Koodi

I.11

Lähetyspaikka

 

I.12

Määräpaikka

 

 

Nimi

Rekisteri-/hyväksyntänumero

 

Nimi

Rekisteri-/hyväksyntänumero

 

Osoite

 

 

Osoite

 

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Maa

ISO-maakoodi

I.13

Lastauspaikka

I.14

Lähtöpäivä ja -aika


I.15

Kuljetusvälineet

 

I.16

Saapumisrajatarkastusasema

 

☐ Ilma-alus

☐ Alus

I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

 

☐ Junavaunu

☐ Maantieajoneuvo

 

Tyyppi

Koodi

 

Tunnistetiedot

 

Maa

ISO-maakoodi

 

Kaupallisten asiakirjojen viitenumerot

 


I.18

 

 

 

 


I.19

Kuljetuspäällyksen numero / sinetin numero

 

Kuljetuspäällyksen nro

Sinetin nro


I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

 

Jatkokasvatus

 

 

 

 

 

Suljettu pitopaikka

 

 

 

 

Karanteenipitopaikka

 

 

 

 

 

Muu

 

I.21

☐ Kauttakuljetusta varten

I.22

☐ Sisämarkkinoille

 

Kolmas maa

ISO-maakoodi

I.23

 


I.24

Pakkausten kokonaislukumäärä

I.25

Kokonaismäärä

I.26

Kokonaisnettopaino/kokonaisbruttopaino (kg)


I.27

Lähetyksen kuvaus

CN-koodi

Laji

Alalaji/Luokka

Sukupuoli

Tunnistusjärjestelmä

Tunnistenumero

Ikä

Määrä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tavaran luonne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Testi

 

Osa II:   Todistus

MAA

Todistusmalli CANIS-FELIS-FERRETS

 

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a.

Todistuksen viitenumero

II.b.

IMSOC-viite

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvattuun lähetykseen kuuluvat eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:

II.1

ne tulevat kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, jonka koodi on ....... (1) ja jolta tämän eläinterveystodistuksen myöntämispäivänä koirien, kissojen ja frettien tulo unioniin on sallittua ja joka mainitaan tätä varten komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä VIII olevan 1 osan taulukossa;

(2) joko [II.2

ne on lähetetty unioniin suoraan alkuperäisestä pitopaikasta siten, ettei niitä kuljeteta minkään muun pitopaikan kautta;]

(2) (3) tai[II.2

niille on tehty yksi enintään kuusi päivää kestänyt kokoaminen alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä pitopaikassa, joka täyttää seuraavat vaatimukset:

a)

kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut sille luvan toteuttaa koirien, kissojen ja frettien kokoamisia komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 10 artiklan mukaisesti;

b)

sillä on kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen antama yksilöllinen hyväksyntänumero;

c)

lähetyksen unioniin lähettävän kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on luetteloinut sen tätä tarkoitusta varten, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklassa säädetyt tiedot;

d)

se täyttää komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 73 artiklan 2 kohdan a alakohdan iv alakohdassa vahvistetut tietojen kirjaamista ja säilyttämistä koskevat vaatimukset;]

(2) (3) tai [II.2

ne on lähetetty eläinsuojasta, joka täyttää seuraavat vaatimukset:

a)

kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt sen delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 11 artiklan mukaisesti;

b)

sillä on kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen antama yksilöllinen hyväksyntänumero;

c)

lähetyspaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on luetteloinut sen tätä tarkoitusta varten, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklassa säädetyt tiedot;]

II.3

ne on merkitty yksilöllisesti implantoidulla injektoitavalla transponderilla, joka täyttää delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 (6) 70 a artiklan a ja b alakohdassa säädetyt vaatimukset;

II.4

virkaeläinlääkäri on tehnyt niille alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella tai jommankumman vyöhykkeellä 48 tunnin kuluessa ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastausta negatiivisin tuloksin kliinisen tarkastuksen, jonka tarkoitus on havaita tautien esiintymiseen viittaavat merkit, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut kyseisten lajien osalta merkitykselliset luetteloidut taudit sekä uudet taudit;

(2) joko [II.5

ne on tarkoitus viedä suoraan määräjäsenvaltioon, missä ne eristetään

(2) joko

[suljettuun pitopaikkaan;]]

(2) tai

[hyväksyttyyn karanteenipitopaikkaan;]]

(2) tai[II.5

ne ovat olleet vähintään 12 viikon ikäisiä sinä päivänä, jona ne on rokotettu raivotautia vastaan, ja vähintään 21 päivää on kulunut siitä päivästä, jona ensimmäinen raivotautirokotus (5) on annettu delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 76 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti, ja mahdollinen myöhempi uusintarokotus on annettu sitä edeltäneen rokotuksen voimassaoloaikana (6), ja

(2) joko

[ne tulevat kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka mainitaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä VIII olevan 1 osan taulukossa ja jonka osalta ei vaadita kyseisen taulukon sarakkeessa 5 tarkoitettuja erityisedellytyksiä, ja kauttakuljetuksen ollessa kyseessä ne on määrä kuljettaa tällaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen kautta, ja tarvittavan (tarvittavien) raivotautirokotuksen (raivotautirokotusten) tiedot annetaan alla olevan taulukon sarakkeissa 1–7;]]

(2) tai

[ne tulevat kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, joka mainitaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä VIII olevan 1 osan taulukossa ja jonka osalta vaaditaan kyseisen taulukon sarakkeessa 5 tarkoitetut erityisedellytykset, tai ne on määrä kuljettaa tällaisen kolmannen maan tai alueen tai jommankumman vyöhykkeen kautta, ja

a)

tarvittavan (tarvittavien) raivotautirokotuksen (raivotautirokotusten) tiedot annetaan alla olevan taulukon sarakkeissa 1–7,

b)

niille on tehty raivotaudin vasta-ainetutkimus (7) ilman aiheetonta viivytystä näytteenoton jälkeen verinäytteestä, jonka toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä eläinlääkäri on ottanut aikaisintaan 30 päivää sen päivän jälkeen, jona ensimmäinen rokotus annettiin tai voimassa olevan rokotussarjan puitteissa ja vähintään 90 päivää ennen tämän eläinterveystodistuksen myöntämispäivää, ja jossa vasta-ainepitoisuuden on osoitettu olevan vähintään 0,5 IU/ml (8), ja

c)

mahdollinen myöhempi uusintarokotus on annettu sitä edeltäneen rokotuksen voimassaoloaikana, ja näytteenottopäivä immuunivasteen testaamiseksi annetaan seuraavan taulukon sarakkeessa 8:]]

Transponderi

Rokotuspäivä [pp/kk/vvvv]

Rokotteen nimi ja valmistaja

Erän numero

Rokotuksen voimassaolo

Verinäytteen ottopäivä [pp/kk/vvvv]

Eläimen aakkosnumeerinen tunnus

Transponderin asettamispäivä tai tunnuksen lukemispäivä (9) [pp/kk/vvvv]

Ensimmäinen päivä

[pp/kk/vvvv]

Viimeinen päivä

[pp/kk/vvvv]

1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2) joko[II.6

ne ovat komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/620 liitteen XIX luettelossa mainittuun jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle tarkoitettuja koiria, joille on tehty käsittely Echinococcus multilocularis -loisen esiintymistä vastaan, ja hoitavan eläinlääkärin delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XXI olevan 2 kohdan mukaisesti tekemän kyseisen käsittelyn (10) (11) tiedot annetaan alla olevassa taulukossa:

Koiran transponderin aakkosnumeerinen tunnus

Käsittely Echinococcus multilocularis -loista vastaan

Hoitava eläinlääkäri

Lääkkeen nimi ja valmistaja

Käsittelyn päivämäärä [pp/kk/vvvv] ja kellonaika [00.00]

Nimi (suuraakkosin), leima ja allekirjoitus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]

(2) tai[II.6

ne ovat koiria, joille ei ole tehty käsittelyä Echinococcus multilocularis -loisen esiintymistä vastaan.]

(2) tai[II.6

ne ovat koiria, jotka on tarkoitus viedä suoraan määräjäsenvaltioon, missä ne eristetään

(1) joko

[suljettuun pitopaikkaan.]]

(1) tai

[hyväksyttyyn karanteenipitopaikkaan.]]

(2) (3)[II.7

ne on lastattu … (lisätään päivämäärä pp/kk/vvvv) (4) unioniin lähettämistä varten kuljetusvälineeseen, joka on ennen lastausta puhdistettu ja desinfioitu kyseisen kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ja joka on rakenteeltaan sellainen, että

(a)

eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan;

(b)

tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti;

(c)

eläinten ulosteiden, kuivikkeiden tai rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu.]

Huomautukset:

Tämä eläinterveystodistus on tarkoitettu koirien, kissojen ja frettien unioniin tuloa varten, myös silloin, kun ne on tarkoitus viedä suljettuun pitopaikkaan tai hyväksyttyyn karanteenipitopaikkaan ja kun unioni ei ole kyseisten eläinten lopullinen määräpaikka, sekä lemmikkieläiminä kotitalouksissa pidettävien koirien, kissojen ja frettien muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa tapahtuvaa unioniin tuloa varten, jos tällaisia siirtoja ei voida tehdä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 245 artiklan 2 kohdassa tai 246 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Windsorin puitteiston 5 artiklan 4 kohdan (ks. unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan yhteinen julistus N:o 1/2023 Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä 24 päivänä maaliskuuta 2023 tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa, EUVL L 102, 17.4.2023, s. 87), luettuna yhdessä kyseisen puitteiston liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä eläinterveystodistuksessa olevat viittaukset unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä eläinterveystodistus on täytettävä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/2235 liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.20

:

”Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen”: Ilmoitetaan

”jatkokasvatus”, kun koirien, kissojen tai frettien siirto tapahtuu delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 II osan 5 osaston mukaisesti;

”suljettu pitopaikka”: sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EU) 2016/429 4 artiklan 48 alakohdassa;

”hyväksytty karanteenipitopaikka”, sellaisena kuin se on määritelty komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 3 artiklan 9 alakohdassa;

”muu”, kun lemmikkieläiminä kotitalouksissa pidettäviä koiria (Canis lupus familiaris), kissoja (Felis silvestris catus) tai frettejä (Mustela putorius furo) siirretään muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa eikä kyseisiä siirtoja voida tehdä asetuksen (EU) 2016/429 245 artiklan 2 kohdassa tai 246 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

Osa II:

(1)

Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä VIII olevan 1 osan taulukon sarakkeen 2 mukaisesti.

(2)

Tarpeeton poistetaan.

(3)

Ei sovelleta lemmikkieläiminä kotitalouksissa pidettävien koirien, kissojen ja frettien muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa tapahtuviin siirtoihin, joita ei voida tehdä asetuksen (EU) 2016/429 245 artiklan 2 kohdassa tai 246 artiklan 1 tai 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

(4)

Lastauspäivä ei saa olla ennen sitä päivää, josta lähtien tulo unioniin on sallittua kohdassa II.1 tarkoitetulta vyöhykkeeltä, eikä sellaiseen ajanjaksoon ajoittuva päivä, jona unioni on soveltanut rajoitustoimenpiteitä näiden eläinten tuloon unioniin kyseiseltä vyöhykkeeltä.

(5)

Uusintarokotus on katsottava ensimmäiseksi rokotukseksi, ellei sitä ole annettu edellisen rokotuksen voimassaoloaikana.

(6)

Eläinterveystodistukseen on liitettävä oikeaksi todistettu jäljennös kyseisten eläinten tunnistus- ja rokotustiedoista.

(7)

Kohdassa II.5 tarkoitettuun raivotaudin vasta-ainetutkimukseen sovelletaan seuraavaa:

(a)

se on suoritettava delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä XXI olevan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti nimetyssä laboratoriossa;

(b)

testiä ei tarvitse tehdä uudelleen eläimelle, joka on saanut tyydyttävät testitulokset ja joka on tämän jälkeen rokotettu uudelleen raivotautia vastaan edellisen rokotuksen voimassaoloajan aikana.

Eläinterveystodistukseen liitetään oikeaksi todistettu jäljennös nimetyltä laboratoriolta saadusta raivotaudin vasta-ainetutkimuksen tuloksia koskevasta virallisesta raportista.

(8)

Todistamalla tämän tuloksen oikeaksi virkaeläinlääkäri vahvistaa, että hän on parhaan kykynsä mukaan ja otettuaan tarvittaessa yhteyttä raportissa mainittuun laboratorioon varmentanut kohdassa II.5 tarkoitetun raivotaudin vasta-ainetutkimuksen tuloksia koskevan raportin oikeellisuuden.

(9)

Alaviitettä 6 sovellettaessa on transponderilla varustettujen eläinten merkinnät varmennettava ennen kuin tähän eläinterveystodistukseen tehdään merkintöjä, ja varmennus on tehtävä aina ennen kyseisten eläinten rokottamista tai niille tapauksen mukaan tehtäviä testejä.

(10)

Kohdassa II.6 tarkoitetun käsittelyn Echinococcus multilocularis -loista vastaan on oltava seuraavien vaatimusten mukainen:

(a)

eläinlääkärin on tehtävä käsittely enintään 120 tuntia ja vähintään 24 tuntia ennen ajankohtaa, jolloin koirien on tarkoitus tulla täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/620 liitteessä XIX mainittuun jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle;

(b)

käsittelyn on muodostuttava hyväksytystä lääkkeestä, jossa on asianmukainen annos pratsikvantelia tai farmakologisesti vaikuttavia aineita, joiden on yksin tai yhdistelmänä todistettu vähentävän Echinococcus multilocularis -loisen aikuisten ja epäkypsien suolistomuotojen kuormitusta kyseisellä isäntälajilla.

(11)

Kohdassa II.6 tarkoitetussa taulukossa on esitettävä tiedot sellaisista lisäkäsittelyistä, jotka on tehty eläinterveystodistuksen allekirjoituspäivän jälkeen ja ennen suunniteltua tuloa johonkin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/620 liitteessä XIX mainittuun jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle.

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

 

 

 

Päiväys

 

Virka-asema ja -nimike

 

Leima

 

Allekirjoitus”

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/848/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)