|
Euroopan unionin |
FI L-sarja |
|
2025/1471 |
19.7.2025 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2025/1471,
annettu 18 päivänä heinäkuuta 2025,
Valko-Venäjän tilanteen johdosta ja sen johdosta, että Valko-Venäjä on osallisena Venäjän Ukrainaa vastaan kohdistamassa hyökkäyksessä, määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2012/642/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto hyväksyi 15 päivänä lokakuuta 2012 päätöksen 2012/642/YUTP (1). |
|
(2) |
Venäjän federaation presidentti ilmoitti 24 päivänä helmikuuta 2022 sotilasoperaatiosta Ukrainassa, ja Venäjän asevoimat aloittivat hyökkäyksen Ukrainaa vastaan, myös Valko-Venäjän alueelta käsin. Kyseinen hyökkäys loukkasi räikeästi Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. |
|
(3) |
Neuvosto tuomitsi päätelmissään 19 päivänä helmikuuta 2024 jyrkästi Valko-Venäjän hallinnon jatkuvan tuen Venäjän hyökkäyssodalle Ukrainaa vastaan ja kehotti Valko-Venäjää pidättymään tällaisista toimista ja noudattamaan kansainvälisiä velvoitteitaan. |
|
(4) |
Tilanteen vakavuuden vuoksi ja vastauksena Valko-Venäjän jatkuvaan osallisuuteen Venäjän Ukrainaa vastaan kohdistamaan hyökkäykseen on aiheellista ottaa käyttöön uusia rajoittavia toimenpiteitä. |
|
(5) |
Erityisesti on aiheellista kieltää aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden hankinta Valko-Venäjältä. |
|
(6) |
Venäjän Ukrainaa vastaan käymän hyökkäyssodan johdosta käyttöön otettujen rajoittavien toimenpiteiden tehostamiseksi on tarpeen torjua riskiä, että kyseisiä toimenpiteitä kierretään kolmansien maiden kautta tapahtuvalla välillisellä viennillä. Tietyt tuotteet ja teknologiat voisivat edistää Valko-Venäjän sotilaallista ja teknologista kehitystä tai sen puolustus- ja turvallisuusalan kehittämistä, myös silloin, kun niitä viedään väitetysti siviilikäyttöön. Välillistä vientiä koskeva kielto kattaa sellaisten tuotteiden viennin, joihin kohdistetaan rajoittavia toimenpiteitä, myös kolmannen maan kautta. Toimivaltaisten viranomaisten olisi toteutettava oikea-aikaisia ennaltaehkäiseviä toimia, jos on olemassa uskottava riski siitä, että tällaisia kolmansiin maihin vietyjä tuotteita saatetaan viime kädessä ohjata Valko-Venäjälle. Sen vuoksi on aiheellista säätää jäsenvaltioille tarkoitetusta valinnaisesta hallinnollisesta mekanismista, jonka avulla kansalliset toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia ennakkolupaa sellaisten tuotteiden, jotka voisivat edistää Valko-Venäjän sotilaallista ja teknologista kehittämistä tai sen puolustus- ja turvallisuusalan kehittämistä, viennille mihin tahansa kolmanteen maahan, jos viejälle on ilmoitettu, että on riittävä syy epäillä, että tuotteiden lopullinen määränpää voi olla Valko-Venäjällä tai että tuotteiden lopullinen käyttötarkoitus voi olla valkovenäläisessä yhteisössä. Tämän toimenpiteen tarkoituksena ei ole ottaa käyttöön uutta yleistä rajoitusta vaan antaa jäsenvaltioille tehokas ja oikeasuhteinen väline, jonka avulla ne voivat tutkia ja estää rajoittavien toimenpiteiden mahdollista kiertämistä samalla kun viejien osalta varmistetaan yhdenmukainen tulkinta ja oikeudellinen selkeys. Tämän toimenpiteen ei olisi vaikutettava välillistä vientiä koskevan kiellon soveltamisalaan. Jäsenvaltiot voivat harkintansa mukaan päättää, sovelletaanko tätä toimenpidettä tai välillistä vientiä koskevaa kieltoa täytäntöönpanomekanismina sellaisissa tapauksissa, joissa tuotteiden lopullinen määränpää voi olla Valko-Venäjällä tai tuotteiden lopullinen käyttötarkoitus voi olla valkovenäläisessä yhteisössä. |
|
(7) |
On myös aiheellista laajentaa liiketoimikielloksi voimassa oleva kielto, joka koskee erikoistuneiden rahaliikenteen sanomanvälityspalvelujen tarjoamista tietyille Valko-Venäjän rahoitusjärjestelmän kannalta merkittäville, unionin rajoittavien toimenpiteiden kohteena jo oleville valkovenäläisille luottolaitoksille ja niiden valkovenäläisille tytäryhtiöille. Lisäksi on aiheellista lisätä vapautuksia, jotka liittyvät Valko-Venäjällä olevien unionin ja jäsenvaltioiden tai kumppanimaiden diplomaatti- ja konsuliedustustojen toimintaan ja Valko-Venäjällä asuvien jäsenvaltion kansalaisten liiketoimiin. On aiheellista lisätä myös poikkeus, joka koskee liiketoimia, jotka ovat ehdottoman välttämättömiä Valko-Venäjältä irtautumiseksi tai liiketoiminnan lopettamiseksi Valko-Venäjällä. On muistettava, ettei unionin rajoittavilla toimenpiteillä ole ekstraterritoriaalisia vaikutuksia eivätkä ne sido kolmannen maan, kuten Valko-Venäjän, lainsäädännön nojalla perustettuja toimijoita. Sen vuoksi jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti perustettujen tai muodostettujen oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten ja niiden kolmansissa maissa sijaitsevien tytäryritysten välisiä liiketoimia ei katsota tämän kiellon rikkomiseksi, myöskään jos kiellon alaiset luotto- tai rahoituslaitokset osallistuvat tällaisiin liiketoimiin. Päätöksen 2012/642/YUTP 2 y artiklassa säädetyt vapautukset ja poikkeus eivät rajoita unionin toimijoita koskevaa kieltoa tarjota rahaliikenteen sanomanvälityspalveluja liitteessä V luetelluille yhteisöille. |
|
(8) |
Lisäksi on aiheellista laajentaa niiden tavaroiden luetteloa, jotka voisivat edistää Valko-Venäjän sotilaallista ja teknologista kehittämistä tai sen puolustus- ja turvallisuusalan kehittämistä, lisäämällä luetteloon tavaroita, joita Venäjä on käyttänyt hyökkäyssodassaan Ukrainaa vastaan, ja tavaroita, joilla edistetään Valko-Venäjän sotilasjärjestelmien kehittämistä tai tuotantoa, kuten energeettisten aineiden kemiallisia lähtöaineita, työstökoneiden varaosia, uusia CNC-työstökoneita (Computer Numerical Control) ja ajoaineiden raaka-aineina käytettäviä kemikaaleja. |
|
(9) |
Lisäksi on aiheellista laajentaa luetteloa niistä vientirajoitusten kohteena olevista tuotteista, jotka voisivat edistää Valko-Venäjän teollisten valmiuksien kehittämistä; näihin tuotteisiin kuuluu esimerkiksi koneita, kemikaaleja, joitakin metalleja ja muoveja. Rajoitusten kiertämisen riskin minimoimiseksi on myös aiheellista laajentaa luetteloa tuotteista ja teknologiasta, joiden kuljettaminen Valko-Venäjän alueen kautta on kielletty. |
|
(10) |
Sovellettavat kansainväliset velvoitteensa huomioon ottaen jäsenvaltiot eivät saisi tunnustaa tai panna täytäntöön mitään kieltomääräystä, määräystä, välitoimea, tuomiota, jonka on antanut muu tuomioistuin kuin jäsenvaltion tuomioistuin, tai muuta tuomioistuimen, välimiesoikeuden tai hallinnollisen elimen päätöstä, joka on annettu muissa kuin jäsenvaltioiden menettelyissä, ja joka perustuu sijoittajan ja valtion väliseen riitojenratkaisumenettelyyn tai johtuu sellaisesta, liittyen päätöksen 2012/642/YUTP nojalla määrättyihin toimenpiteisiin. Vaateiden huomiotta jättämistä koskevan lausekkeen tuloksellinen täytäntöönpano olisi katsottava osaksi unionin ja jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksen perusteita, kun on kyse välitystuomioiden tai oikeudellisten tai hallinnollisten päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta. Tästä johtuu, että jos jäsenvaltiot tunnustavat tai panevat täytäntöön kieltomääräyksen, määräyksen, välitoimen, tuomion, jonka on antanut muu tuomioistuin kuin jäsenvaltion tuomioistuin, tai muun tuomioistuimen, välimiesoikeuden tai hallinnollisen elimen päätöksen, joka on annettu muissa kuin jäsenvaltioiden menettelyissä, ja joka perustuu sijoittajan ja valtion väliseen riitojenratkaisumenettelyyn tai johtuu sellaisesta ja joka voisi johtaa päätöksen 2012/642/YUTP nojalla määrättyihin toimenpiteisiin liittyvien vaateiden hyväksymiseen, tämän olisi katsottava olevan ristiriidassa unionin ja jäsenvaltioiden oikeusjärjestyksen perusteiden kanssa. Tämän määräyksen ei olisi vaikutettava jäsenvaltion velvollisuuteen osallistua sitä vastaan aloitettuihin menettelyihin ja puolustautua menettelyissä sekä pyytää sellaisen päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpanoa, jolla jäsenvaltiolle myönnetään korvausta kuluista. |
|
(11) |
Vaikka päätöksen 2012/642/YUTP nojalla vahvistettuihin rajoittaviin toimenpiteisiin liittyvien vaateiden hyväksyminen on kielletty unionissa, myös tuomioistuinten ulkopuolisissa sovintomenettelyissä, on näyttöä siitä, että valkovenäläiset henkilöt, yhteisöt tai elimet taikka henkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka toimivat jonkin tällaisen valkovenäläisen henkilön, yhteisön tai elimen välityksellä tai puolesta tai jotka ovat tällaisten henkilöiden, yhteisöjen tai elinten omistuksessa tai määräysvallassa, pyrkivät tai voisivat pyrkiä hyväksikäyttötarkoituksessa käynnistämään ja jatkamaan päätöksen 2012/642/YUTP nojalla määrättyihin toimenpiteisiin liittyviä riitojenratkaisumenettelyjä unionin ulkopuolella taikka pyrkivät tai voisivat pyrkiä saamaan laittomasti aikaan tällaisten hyväksikäyttötarkoitukseen perustuvien riitojenratkaisumenettelyjen välitystuomioiden tunnustamisen tai täytäntöönpanon. Sen vuoksi on tarpeen antaa toimivaltaisille viranomaisille tai tapauksen mukaan unionille mahdollisuus vaatia jäsenvaltion tuomioistuinmenettelyssä kyseisiltä henkilöiltä, yhteisöiltä tai elimiltä sekä henkilöiltä, yhteisöiltä tai elimiltä, joiden omistuksessa tai määräysvallassa kyseiset henkilöt, yhteisöt tai elimet ovat, korvausta päätöksen 2012/642/YUTP nojalla määrättyihin toimenpiteisiin liittyvän, sijoittajan ja valtion välisen riitojenratkaisun seurauksena aiheutuneista vahingoista, mukaan lukien oikeudenkäyntikulut ja kustannukset, joita on aiheutunut siitä, että toinen osapuoli ei ole noudattanut välitystuomiota, edellyttäen, että kaikki käytettävissä olevat oikeussuojakeinot asiaankuuluvalla lainkäyttöalueella on käytetty. Toimivaltaisten viranomaisten olisi perittävä tällaiset vahingonkorvaukset unionin oikeuden ja kansainvälisen tapaoikeuden sääntöjen mukaisesti. |
|
(12) |
Jos jäsenvaltioille annetaan välimiestuomioita, jotka on annettu niitä vastaan sijoittajan ja valtion välisessä riitojenratkaisumenettelyssä liittyen päätöksen 2012/642/YUTP nojalla määrättyihin toimenpiteisiin, niiden olisi esitettävä kaikki käytettävissään olevat vastalauseet tällaisten välitystuomioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa koskevissa kotimaisissa tai ulkomaisissa menettelyissä. Tähän sisältyy ulkomaisten välitystuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta vuonna 1958 tehdyn yleissopimuksen nojalla esitettävä vastalause, jonka mukaan tuomion tunnustaminen tai täytäntöönpano olisi vastoin sen maan oikeusjärjestyksen perusteita, jossa tunnustamista ja täytäntöönpanoa haetaan. |
|
(13) |
Varatoimivaltaa (forum necessitatis) koskevan säännöksen soveltamista olisi laajennettava. |
|
(14) |
On myös aiheellista muuttaa liitteen II otsikkoa siten, että siihen sisällytetään kaikki asiaankuuluvat säännökset, joissa viitataan kyseiseen liitteeseen. |
|
(15) |
Unionin lisätoimet ovat tarpeen tiettyjen toimenpiteiden panemiseksi täytäntöön. |
|
(16) |
Päätös 2012/642/YUTP olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2012/642/YUTP seuraavasti:
|
1) |
lisätään artikla seuraavasti: ”1 a a artikla 1. Kielletään aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, mukaan lukien ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -tarvikkeiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien suora tai välillinen osto, tuonti tai siirto unioniin, jos ne ovat peräisin Valko-Venäjältä tai jos niitä viedään Valko-Venäjältä. 2. Edellä 1 kohdassa säädetyt kiellot eivät rajoita tuontia, ostoa tai siirtoa, joka liittyy
|
|
2) |
muutetaan 1 b artikla seuraavasti:
|
|
3) |
muutetaan 2 d artikla seuraavasti:
|
|
4) |
korvataan 2 n artikla seuraavasti: ”2 n artikla 1. Vaateita, jotka liittyvät sopimukseen tai liiketoimeen, jonka suorittamiseen ovat vaikuttaneet suoraan tai välillisesti, kokonaan tai osittain, toimenpiteet, jotka on otettu käyttöön tämän päätöksen nojalla, mukaan lukien korvausvaateet tai muut senkaltaiset vaateet, kuten hyvitysvaatimukset tai vakuuteen perustuvat vaatimukset, erityisesti joukkolainan, vakuuden tai korvauksen, etenkin missä tahansa muodossa olevan rahallisen vakuuden tai rahallisen korvauksen, pidentämistä tai maksamista koskevat vaateet, ei oteta huomioon, jos vaateiden esittäjä on
2. Jäsenvaltiossa ei saa tunnustaa, saattaa voimaan tai panna täytäntöön kieltomääräystä, määräystä, välitoimea, tuomiota, jonka on antanut muu tuomioistuin kuin jäsenvaltion tuomioistuin, tai muuta tuomioistuimen, välimiesoikeuden tai hallinnollisen elimen päätöstä, joka on annettu muissa kuin jäsenvaltioiden menettelyissä ja joka perustuu jäsenvaltiota vastaan vireille pantuun sijoittajan ja valtion väliseen riitojenratkaisumenettelyyn tai johtuu sellaisesta ja joka voisi johtaa tämän päätöksen nojalla määrättyihin toimenpiteisiin liittyvien, 1 kohdan a, b c tai d alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden, yhteisöjen tai elinten tai kyseiset henkilöt, yhteisöt tai elimet omistavien tai niissä määräysvaltaa käyttävien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten esittämien vaateiden hyväksymiseen. 3. Jäsenvaltiossa ei saa tunnustaa, saattaa voimaan tai panna täytäntöön avunpyyntöä tutkinnassa tai muissa menettelyissä tai rangaistusta tai muuta seuraamusta, joka perustuu kieltomääräykseen, määräykseen, välitoimeen, tuomioon, jonka on antanut muu tuomioistuin kuin jäsenvaltion tuomioistuin, tai muuhun tuomioistuimen, välimiesoikeuden tai hallinnollisen elimen päätökseen, joka on annettu muissa kuin jäsenvaltioiden menettelyissä ja joka perustuu jäsenvaltiota vastaan vireille pantuun sijoittajan ja valtion väliseen riitojenratkaisumenettelyyn tai johtuu sellaisesta ja joka voisi johtaa tämän päätöksen nojalla määrättyihin toimenpiteisiin liittyvien, 1 kohdan a, b c tai d alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden, yhteisöjen tai elinten tai kyseiset henkilöt, yhteisöt tai elimet omistavien tai niissä määräysvaltaa käyttävien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten esittämien vaateiden hyväksymiseen. 4. Kaikissa vaateen täytäntöönpanoa koskevissa menettelyissä todistustaakka sen osoittamiseksi, että vaateen täyttäminen ei ole kiellettyä 1 kohdan nojalla, kuuluu henkilölle, joka vaatii vaateen täytäntöönpanoa. 5. Tämä artikla ei vaikuta 1 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden, yhteisöjen ja elinten oikeuteen saattaa sopimusvelvoitteiden täyttämättä jättämisen lainmukaisuus oikeuden tutkittavaksi tämän päätöksen mukaisesti.” |
|
5) |
lisätään artiklat seuraavasti: ”2 n a artikla Minkä tahansa jäsenvaltion on tapauksen mukaan toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet saadakseen tai ollakseen oikeutettu saamaan jäsenvaltion toimivaltaisissa tuomioistuimissa käytävissä oikeudenkäynneissä korvauksen suorista tai välillisistä vahingoista, mukaan lukien oikeudenkäyntikulut, joita kyseiselle jäsenvaltiolle on aiheutunut sijoittajan ja valtion välisestä riitojenratkaisumenettelystä, joka on pantu vireille jäsenvaltiota vastaan tämän päätöksen nojalla määrättyjen toimenpiteiden yhteydessä. Jäsenvaltiolla on tapauksen mukaan oikeus vaatia tällaisia vahingonkorvauksia sellaisilta 2 n artiklan 1 kohdan a, b, c tai d alakohdassa tarkoitetuilta henkilöiltä, yhteisöiltä tai elimiltä, jotka ovat panneet vireille sijoittajan ja valtion välisen riitojenratkaisumenettelyn tai osallistuneet siihen väliintulijana tai muutoin tai jotka pyrkivät panemaan täytäntöön sijoittajan ja valtion väliseen riitojenratkaisuun liittyvän välitysratkaisun, päätöksen tai tuomion, sekä henkilöiltä, yhteisöiltä tai elimiltä, jotka omistavat kyseiset henkilöt, yhteisöt tai elimet tai käyttävät niissä määräysvaltaa. Unionilla on tarvittaessa oikeus vaatia korvausta sille aiheutuneita vahingoista samoin edellytyksin. 2 n b artikla Jäsenvaltioiden on esitettävä kaikki käytettävissä olevat vastalauseet, jotka koskevat tämän päätöksen nojalla määrättyjen toimenpiteiden yhteydessä niitä vastaan sijoittajan ja valtion välisessä riitojenratkaisumenettelyssä annettujen välitystuomioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa.” |
|
4) |
muutetaan 2 y artikla seuraavasti:
|
|
7) |
muutetaan liite II tämän päätöksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 2025.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. BJERRE
(1) Neuvoston päätös 2012/642/YUTP, annettu 15 päivänä lokakuuta 2012, Valko-Venäjän tilanteen johdosta ja sen johdosta, että Valko-Venäjä on osallisena Venäjän Ukrainaa vastaan kohdistamassa hyökkäyksessä, määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 285, 17.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/642/oj).
LIITE
Korvataan päätöksen 2012/642/YUTP liitteen II otsikko ja otsake seuraavasti:
”LIITE II
LUETTELO 2 c ARTIKLAN 7 ALAKOHDASSA, 2 d ARTIKLAN 7 ALAKOHDASSA JA 2 d a ARTIKLASSA TARKOITETUISTA OIKEUSHENKILÖISTÄ, YHTEISÖISTÄ TAI ELIMISTÄ”.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1471/oj
ISSN 1977-0812 (electronic edition)