European flag

Euroopan unionin
virallinen lehti

FI

L-sarja


2025/425

28.2.2025

NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2025/425,

annettu 18 päivänä helmikuuta 2025,

direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta arvonlisäverosta vapauttamista koskevan sähköisen todistuksen osalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 282/2011 (3) 51 artiklassa säädetään, että kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteessä II vahvistetun arvonlisä- ja/tai valmisteverosta vapauttamista koskevan todistuksen tarkoituksena on vahvistaa, että yhdessä jäsenvaltiossa tehtyjen tavaroiden luovutus tai palvelujen suoritus toiseen jäsenvaltioon sijoittuneelle verovapautukseen oikeutetulle vastaanottajalle, jäljempänä ’verovapautukseen oikeutettu elin tai yksityishenkilö’, oikeuttaa neuvoston direktiivin 2006/112/EY (4) 151 artiklan mukaiseen vapautukseen. Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 282/2011 säädetään paperille laadittavasta verosta vapauttamista koskevasta todistuksesta, joka on allekirjoitettava käsin. On tarpeen digitalisoida kyseisen verosta vapauttamista koskevan todistuksen luomis- ja toimittamisprosessi ja korvata paperiasiakirja sähköisellä asiakirjalla, jotta byrokratiaa ja hallinnollista taakkaa voidaan minimoida ja kustannuksia alentaa pitkällä aikavälillä. Sähköisen todistuksen tietosisällön olisi perustuttava täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 282/2011 säädetyn verosta vapauttamista koskevan todistuksen paperilomakkeeseen.

(2)

Koska jäsenvaltiot ovat verosta vapauttamista koskevan sähköisen todistuksen käyttöönottoon liittyvän hankkeen ohella osallisina useisiin muihinkin resurssivaltaisiin tietoteknisiin hankkeisiin, niille olisi annettava joustovaraa ja riittävästi aikaa saattaa siirtyminen uuteen sähköiseen menettelyyn päätökseen. Tätä varten niiden olisi voitava edelleen käyttää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 282/2011 liitteessä II esitettyä paperilomaketta siirtymäkauden aikana toteutettavissa liiketoimissa. Rajatylittävissä tilanteissa sähköisen todistuksen käyttö siirtymäkauden aikana edellyttäisi, että molemmat liiketoimeen osallisina olevat jäsenvaltiot ovat valmiita käsittelemään sitä.

(3)

Jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä merkittäviä investointeja ottaakseen käyttöön tai kehittääkseen sähköisiä järjestelmiä tai erillisiä paperille laadittuja todistuksia verovapautuksen soveltamiseksi siihen oikeutettuihin elimiin tai yksityishenkilöihin kotimaan sisäisten liiketoimien osalta. Jotta voidaan varmistaa kansallisten ratkaisujen tarvittava mukauttaminen yhteisen sähköisen todistuksen ja sen käsittelyä varten kehitetyn järjestelmän käyttöön, jäsenvaltioiden olisi voitava jatkaa kansallisten ratkaisujensa käyttöä siirtymäkauden loppuun saakka.

(4)

Yhteisen sähköisen todistuksen käyttö on olennaisen tärkeää liiketoimissa, joissa verovapautus myönnetään etukäteen. Joissakin erityistapauksissa, jotka koskevat liiketoimia, joissa arvonlisävero olisi kannettava siinä jäsenvaltiossa, jossa verovapautukseen oikeutettu elin tai yksityishenkilö sijaitsee, vapautuksen myöntämisessä voidaan soveltaa myös palautusmenettelyä. Tällaiseen menettelyyn saattaa liittyä todistuksen antaminen. Kun otetaan huomioon todistusten käyttöön tai käyttämättä jättämiseen liittyvät erityispiirteet palautusmenettelyjen yhteydessä, sähköisen todistuksen käyttöä koskevaa velvoitetta ei olisi automaattisesti sovellettava palautusmenettelyihin. Jäsenvaltioiden olisi kuitenkin voitava käyttää yhteistä sähköistä todistusta palautusmenettelyissä.

(5)

On mahdollista, että verovapautukseen oikeutettu elin tai yksityishenkilö voi verosta vapauttamista koskevan todistuksen antamisen jälkeen saada tietoonsa, että kyseisen verovapautuksen edellytykset eivät täyty tai lakkaavat täyttymästä. Tällaiset tiedot ovat yleensä vain kyseisen elimen tai yksityishenkilön tiedossa, koska kyseisten edellytysten täyttymistä on arvioitava sen elimen tai yksityishenkilön toiminnan perusteella, jolle tavarat luovutetaan tai palvelut suoritetaan ja jonka on määrä käyttää kyseisiä tavaroita tai palveluja. Jotta oikeusvarmuus taattaisiin verovelvollisille ja niille aiheutuva kohtuuton rasite vältettäisiin, on tarpeen selventää, että tällaisissa tapauksissa verosta vapauttamista koskevan todistuksen antaneen verovapautukseen oikeutetun elimen tai yksityishenkilön olisi maksettava arvonlisävero. Jäsenvaltioiden olisi vältettävä tarpeetonta rasitetta tällaisissa poikkeustapauksissa sallimalla arvonlisäveron maksaminen ilman tarvetta rekisteröityä täysimittaiseksi arvonlisäverovelvolliseksi.

(6)

Vaikuttamatta tällä hetkellä jäsenvaltioiden käytettävissä olevaan mahdollisuuteen poiketa vaatimuksesta, jonka mukaan sijaintijäsenvaltion on allekirjoitettava paperille laadittava todistus, jäsenvaltioilla olisi myös oltava mahdollisuus poiketa tällaisesta vaatimuksesta sähköisen todistuksen osalta, edellyttäen että jäsenvaltioiden mahdollisesti asettamia ehtoja noudatetaan ja jotka ne voivat peruuttaa, jos väärinkäytöksiä esiintyy.

(7)

Jotta voidaan varmistaa direktiivin 2006/112/EY 151 artiklan 1 kohdan yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (5) mukaisesti. Kyseisen täytäntöönpanovallan olisi mahdollistettava se, että komissio perustaa tietojärjestelmän, jolla seurataan myönnettyjä todistuksia, mukaan lukien todistukset, joita verovapautukseen oikeutetut elimet tai yksityishenkilöt ovat antaneet ja joita tavaroiden luovuttajat ja palvelujen suorittajat, joille todistukset on tarkoitettu, ovat saaneet. Komission asianmukaisesti valtuutetuilla henkilöillä olisi oltava pääsy tietojärjestelmässä vaihdettuihin ja tallennettuihin tietoihin, mutta ainoastaan kyseisen järjestelmän kehittämistä ja ylläpitämistä varten. Jäsenvaltioiden olisi oltava vastuussa tiedonkulusta kyseisen järjestelmän kanssa koskien sitä, täyttyvätkö todistuksen antamisen edellytykset. Jotta jäsenvaltiot voivat täyttää velvollisuutensa, niille olisi annettava keinot olla vuorovaikutuksessa komission kanssa, edellyttäen niiltä mahdollisimman vähän tietojärjestelmän kehittämis- ja ylläpitotyötä.

(8)

Direktiivi 2006/112/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Lisätään direktiiviin 2006/112/EY artiklat seuraavasti:

”151 a artikla

1.   Jäsenvaltioiden on käytettävä sähköistä todistusta vahvistaakseen, että liiketoimeen voidaan soveltaa 151 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä verovapautusta. Tavaroiden luovutuksen tai palvelujen suoritusten vastaanottajan, jolle verovapaat tavaraluovutukset tai palvelusuoritukset tehdään, jäljempänä ’verovapautukseen oikeutettu elin tai yksityishenkilö’, on annettava todistus ja allekirjoitettava se yhdessä sijaintijäsenvaltion kanssa sähköisesti.

2.   Tämän artiklan 1 kohtaa ei sovelleta liiketoimiin, joissa verovapautus myönnetään 151 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua palautusmenettelyä noudattaen ja joissa arvonlisävero on maksettava sijaintijäsenvaltiossa. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säätää sähköisen todistuksen käytöstä kyseisten liiketoimien osalta tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti.

3.   Sähköistä todistusta koskevissa tiedoissa on oltava vähintään

a)

verovapautukseen oikeutetun elimen tai yksityishenkilön tunnistetiedot, mukaan lukien sijaintijäsenvaltion antama tunnistenumero, jos sellainen on saatavilla;

b)

verovapautuksen todistavan toimivaltaisen viranomaisen tunnistetiedot,

c)

verovapautukseen oikeutetun elimen tai yksityishenkilön ilmoitus hankittujen tavaroiden ja palvelujen käyttötarkoituksesta ja asiaankuuluvan jäsenvaltion määrittelemien verovapautuksen edellytysten täyttämisestä;

d)

niiden tavaroiden ja palvelujen kuvaus, määrä ja arvo ilman arvonlisäveroa ja valmisteveroa, joille vapautusta haetaan, mukaan lukien tarvittaessa ajoneuvon valmistenumero tai osoite ja kiinteän omaisuuden käyttötarkoitus;

e)

sijaintijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten todistus; ja

f)

tavaroiden luovuttajaa tai palvelujen suorittajaa koskevat tiedot, mukaan lukien nimi ja osoite, sijoittautumisjäsenvaltio ja arvonlisäverotunniste/valmisteveronumero tai verorekisterinumero.

4.   Sähköistä todistusta käyttäessään sijaintijäsenvaltio voi päättää, käyttääkö se arvonlisä- ja valmisteveroa koskevaa yhteistä todistusta vai kahta erillistä todistusta.

5.   Jos tavarat tai palvelut on tarkoitettu virkakäyttöön, jäsenvaltioilla on vahvistamillaan edellytyksillä mahdollisuus vapauttaa verovapautukseen oikeutettu elin vaatimuksesta, jonka mukaan sijaintijäsenvaltion on allekirjoitettava todistus. Tällainen vapautus voidaan peruuttaa, jos väärinkäyttöä esiintyy. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle yhteyspiste, joka on nimetty yksilöimään todistuksen sähköisestä allekirjoittamisesta vastaavat yksiköt, ja missä määrin ne ovat myöntäneet vapautuksia tästä vaatimuksesta. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioilta saamansa tiedot muille jäsenvaltioille.

6.   Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat käyttää kaikissa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2032 suoritettavissa liiketoimissa

a)

neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 282/2011 (*1) liitteessä II vahvistettua paperille laadittua todistusta; tai

b)

jos arvonlisävero on maksettava sijaintijäsenvaltiossa, mitä tahansa kyseisessä jäsenvaltiossa käytössä olevaa sähköistä järjestelmää tai muuta jäsenvaltion antamaa todistuksen paperiversiota.

7.   Komissio määrittää täytäntöönpanosäädöksillä tekniset yksityiskohdat ja eritelmät, jotka koskevat todistuksen sähköistä muotoa ja sen käsittelyä, ottaen huomioon jäsenvaltioiden tarpeet, mukaan lukien tähän tarkoitukseen soveltuva tietojärjestelmä. Käsittelyyn on kuuluttava erityisesti

a)

verovapautukseen oikeutettujen elinten tai yksityishenkilöiden, jäsenvaltioiden sekä tavaroiden toimittajien ja palvelujen suorittajien pääsy tietojärjestelmään;

b)

verosta vapauttamista koskevan todistuksen antaminen ja allekirjoittaminen sähköisesti;

c)

verovapautukseen oikeutettujen elinten ja yksityishenkilöiden antamien sähköisten todistusten kirjaaminen ja tallentaminen;

d)

sähköisten todistusten asettaminen verovapautukseen oikeutettujen elinten ja yksityishenkilöiden, verosta vapautettuja tavaroiden luovutuksia tai palvelujen suorituksia tekevien sekä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten saataville.

Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (*2) 5 artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen, ja tätä varten tarvittava komitea on neuvoston asetuksen (EU) N:o 904/2010 (*3) 58 artiklalla perustettu komitea.

8.   Komissio kehittää sähköisten todistusten tallentamista ja käsittelyä varten sähköisen tietojärjestelmän sekä ylläpitää, hoitaa ja teknisesti hallinnoi sitä.

151 b artikla

Jos tavarat ja/tai palvelut eivät ole täyttäneet verovapautuksen edellytyksiä tai jos tavaroita ja/tai palveluja ei ole käytetty tarkoitetulla tavalla, todistuksen antaneen ja allekirjoittaneen verovapautukseen oikeutetun elimen tai yksityishenkilön on sitouduttava maksamaan arvonlisävero sille jäsenvaltiolle, jossa se on maksettava, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 151 artiklan 3 kohdan soveltamista.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2031. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 2025.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. DOMAŃSKI


(1)  Lausunto annettu 14. marraskuuta 2024 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  Lausunto annettu 18. syyskuuta 2024 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 282/2011, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2011, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY täytäntöönpanotoimenpiteistä (EUVL L 77, 23.3.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/282/oj).

(4)  Neuvoston direktiivi 2006/112/EY, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä (EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/112/oj).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/425/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)