European flag

Euroopan unionin
virallinen lehti

FI

L-sarja


2025/390

24.2.2025

NEUVOSTON ASETUS (EU) 2025/390,

annettu 24 päivänä helmikuuta 2025,

Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,

ottaa huomioon rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta 17 päivänä maaliskuuta 2014 annetun neuvoston päätöksen 2014/145/YUTP (1),

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksella (EU) N:o 269/2014 (2) pannaan täytäntöön päätöksessä 2014/145/YUTP säädetyt rajoittavat toimenpiteet.

(2)

Neuvosto hyväksyi 24 päivänä helmikuuta 2025 päätöksen (YUTP) 2025/388 (3), jolla muutettiin päätöstä 2014/145/YUTP.

(3)

Lisäksi päätöksessä (YUTP) 2025/388 otetaan käyttöön kaksi uutta luetteloon merkitsemisen perustetta luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille, joihin sovelletaan niiden varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämistä sekä kieltoa asettaa niiden saataville varoja ja taloudellisia resursseja. Ensimmäistä perustetta sovelletaan henkilöihin, yhteisöihin tai elimiin, jotka omistavat, hallitsevat, hallinnoivat tai käyttävät aluksia, jotka osallistuvat tiettyihin toimiin, tai jotka muulla tavoin antavat aineellista, teknistä tai taloudellista tukea tällaisten alusten toimintaan. Toista perustetta sovelletaan henkilöihin, yhteisöihin tai elimiin, jotka kuuluvat Venäjän sotateolliseen kompleksiin tai tukevat sitä aineellisesti tai taloudellisesti tai hyötyvät siitä. Lisäksi päätöksellä (YUTP) 2025/388 laajennetaan voimassa oleva markkinoilta irtautumista koskeva poikkeus koskemaan kolmea muuta luetteloon merkittyä henkilöä ja otetaan käyttöön poikkeus, joka koskee tiettyjen Budapestin metrojärjestelmää varten tarpeellisten tavaroiden ja palvelujen toimittamista, sekä laajennetaan tiettyjä varainsiirtoja ja maksuja koskevan kahden voimassa olevan poikkeuksen soveltamisalaa.

(4)

Tulot, joita Venäjä saa meriteitse kuljetetun öljyn viennistä, muodostavat merkittävän osan Venäjän talousarviosta ja tukevat siten Venäjän laitonta hyökkäyssotaa Ukrainaa vastaan. Venäjä on kyseisen öljynviennin osalta yhä riippuvaisempi laivastosta, joka noudattaa puutteellisia ja suuririskisiä merenkulkukäytäntöjä, kuten toiminnan harjoittaminen riittämättömillä tai olemattomilla vakuutuksilla, jäljempänä ’varjolaivasto’. Kyseisistä aluksista aiheutuu merkittäviä meriturvallisuus- ja ympäristöriskejä unionille, sen rannikkojäsenvaltioille ja sen ulkopuolisille rannikkovaltioille. Kansainvälinen merenkulkujärjestö korosti kyseisiä riskejä erityisesti 6 päivänä joulukuuta 2023 hyväksymässään yleiskokouksen päätöslauselmassa A.1192(33), jolla kehotetaan sen jäsenvaltioita ja muita asiaankuuluvia sidosryhmiä kehittämään valmiuksia ja asianmukaisen huolellisuuden käytäntöjä varjolaivaston toiminnan ja tällaisten alusten mahdollistaman laittoman toiminnan ehkäisemiseksi, havaitsemiseksi ja siitä raportoimiseksi. Estämällä henkilöitä ja yhteisöjä ryhtymästä suuririskisiin merenkulkukäytäntöihin ja edistämästä tällaisia käytäntöjä Venäjältä peräisin olevan öljyn kuljetuksessa ja puuttumalla varjolaivaston toimintaan voidaan näin ollen osaltaan ehkäistä Venäjän sotatoimia tukevien tulojen muodostumista sekä samalla tukea kansainvälisiä toimenpiteitä ympäristön laadun suojelemiseksi ja parantamiseksi. Varjolaivaston toimintaan olisi puututtava kohdennetusti ottaen huomioon asiaankuuluvien toimijoiden vastuun taso päätöksenteossa ja toiminnan harjoittamisessa. Meriturvallisuuden kannalta välttämättömiä luotsipalveluja ei myöskään saisi estää.

(5)

Jos se on tarpeen asetuksessa (EU) N:o 269/2014 vahvistettujen kieltojen kiertämisen torjumiseksi, komission olisi voitava vaihtaa samankaltaisia rajoittavia toimenpiteitä soveltavien, neuvoston asetuksen (EU) N:o 833/2014 (4) liitteessä VIII tarkoitettujen kumppanimaiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa tietoja kolmansien maiden kanssa käytävästä kaupasta ja toteutetuista liiketoimista sekä kolmansien maiden toimijoista.

(6)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849 (5) nojalla tietyntyyppisten yhteisöjen, nimittäin sen 2 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen ilmoitusvelvollisten on ilmoitettava epäilyttävistä liiketoimista jäsenvaltioiden rahanpesun selvittelykeskuksille. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä (EU) 2024/1226 (6) unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkominen lisättiin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2018/1673 (7) 2 artiklan 1 alakohdassa olevaan esirikosten luetteloon. Kyseisen lisäyksen seurauksena ja direktiivin (EU) 2015/849 33 artiklan nojalla ilmoitusvelvollisten on toukokuusta 2025 alkaen ilmoitettava rahanpesun selvittelykeskuksille kaikista epäilyttävistä liiketoimista, joissa on kyse unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomiseen liittyvästä epäillystä rikollisesta toiminnasta. Lisäksi asetuksen (EU) N:o 269/2014 8 artiklassa edellytetään, että luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet toimittavat kaikki kyseisen asetuksen täytäntöönpanoa edistävät tiedot asuin- tai sijaintijäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle kahden viikon kuluessa kyseisten tietojen saamisesta ja tekevät yhteistyötä kyseisen toimivaltaisen viranomaisen kanssa tällaisten tietojen todentamisessa. Jäsenvaltiot voivat päättää, että kaksinkertaisen ilmoitusvelvollisuuden välttämiseksi kyseisten henkilöiden, yhteisöjen ja elinten ei tarvitse ilmoittaa samoja tietoja muille toimivaltaisille viranomaisille kuin rahanpesun selvittelykeskuksille.

(7)

On aiheellista lisätä kansallisten toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä muun muassa vahvistamalla rahanpesun selvittelykeskusten roolia tietojenvaihdossa, jolla on merkitystä asetuksessa (EU) N:o 269/2014 säädettyjen rajoittavien toimenpiteiden täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan kannalta.

(8)

Koska rajoittavien toimenpiteiden vaikuttavuuden kannalta on olennaisen tärkeää, että unionin toimijat noudattavat sääntöjä, komission olisi annettava toimijoille apua noudattamisen helpottamiseksi erityisesti silloin, kun tällainen noudattaminen edellyttäisi huomattavia resursseja ja kun keskitetty tuki voisi parantaa tehokkuutta. Tämä koskee erityisesti unionin toimijoilta suhteessa niiden potentiaalisiin liikekumppaneihin edellytettyä asianmukaista huolellisuutta. Komission olisi tätä varten voitava käsitellä tarvittavia henkilötietoja.

(9)

Rajoittavien toimenpiteiden asianmukaisen täytäntöönpanon ja unionin toimijoiden riittävän suojelun varmistamiseksi on aiheellista selventää, että asetuksen (EU) N:o 269/2014 11 a artiklan nojalla unionin toimijat ovat oikeutettuja hakemaan jäsenvaltion toimivaltaisissa tuomioistuimissa käytävissä oikeudenkäyntimenettelyissä korvausta tietyistä suorista tai välillisistä vahingoista, jotka ovat aiheutuneet kyseisen asetuksen 11 artiklan 1 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettujen yhteisöjen tai henkilöiden nostamista kanteista, myös sellaisista vahingoista, jotka ovat aiheutuneet kyseisten unionin toimijoiden omistuksessa tai määräysvallassa oleville oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille, jollei kaksinkertaisen takaisinperinnän kieltoa koskevista kansallisista säännöistä muuta johdu. Lisäksi unionin toimijoiden olisi voitava vaatia vahingonkorvausta henkilöiltä, yhteisöiltä tai elimiltä, joiden omistuksessa tai määräysvallassa asetuksen (EU) N:o 269/2014 11 a artiklan 1 kohdan a tai b alakohdassa yhteisöt tai elimet ovat. Tilanteissa, joissa Venäjä tai jokin muu kolmas maa toteuttaa toimenpiteitä estääkseen asetuksen (EU) N:o 269/2014 noudattamisen, voidaan katsoa, että unionin toimijoilta evätään tosiasiallisesti mahdollisuus käyttää oikeussuojakeinoja kyseisillä kansallisilla lainkäyttöalueilla.

(10)

Rajoittavien toimenpiteiden asianmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi ja jotta voidaan korjata mahdolliset oikeussuojan epäämiseen liittyvät tilanteet, on aiheellista säätää varatoimivallasta (forum necessitatis), jonka nojalla jäsenvaltion tuomioistuin voi poikkeuksellisesti ratkaista asetuksen (EU) N:o 269/2014 11 a artiklan nojalla nostetun vahingonkorvauskanteen, jos unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä ei osoiteta toimivaltaa erityisesti minkään jäsenvaltion tuomioistuimelle. Varatoimivaltaa olisi kuitenkin käytettävä ainoastaan, jos asialla on riittävä liittymä siihen jäsenvaltioon, jonka tuomioistuimessa asia on pantu vireille, esimerkiksi, kun kantajalla on kotipaikka kyseisessä jäsenvaltiossa tai se on perustettu kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.

(11)

Asetusta (EU) N:o 269/2014 sovelletaan vain sen 17 artiklassa määriteltyjen lainkäyttövallan alueiden puitteissa. Jos unionin toimijoilla on kuitenkin mahdollisuus käyttää ratkaisevaa vaikutusvaltaa unionin ulkopuolelle sijoittautuneen oikeushenkilön, yhteisön tai elimen toimintaan ja ne tosiasiassa tekevät niin, ne voivat olla vastuussa tietyistä kyseisen oikeushenkilön, yhteisön tai elimen toimista, jotka heikentävät rajoittavia toimenpiteitä ja niiden olisi käytettävä vaikutusvaltaansa estääkseen kyseisiä toimia toteutumasta.

(12)

Tällainen vaikutusvalta voi perustua oikeushenkilön, yhteisön tai elimen omistajuuteen tai valvontaan. Omistajuus tarkoittaa vähintään 50 prosentin omistusta oikeushenkilön, yhteisön tai elimen omistusoikeuksista tai sen osake-enemmistöä. Valvontavaltaa osoittavia tekijöitä ovat muun muassa seuraavat: oikeus tai toimivalta nimittää tai erottaa hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsenten enemmistö; oikeus käyttää oikeushenkilön, yhteisön tai elimen kaikkia varoja tai osaa niistä; oikeus johtaa yhtenäisesti oikeushenkilön, yhteisön tai elimen liiketoimintaa ja julkaista konsolidoitu tilinpäätös; tai oikeus käyttää määräysvaltaa oikeushenkilössä, yhteisössä tai elimessä.

(13)

On aiheellista edellyttää, että unionin toimijat pyrkivät kaikin tavoin varmistamaan, että niiden omistuksessa tai määräysvallassa olevat unionin ulkopuolelle sijoittautuneet oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet eivät osallistu toimiin, jotka heikentävät asetuksessa (EU) N:o 269/2014 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä. Tällaiset toimet saavat aikaan vaikutuksen, jota kyseisillä rajoittavilla toimenpiteillä pyritään estämään, esimerkiksi sen, että varoja tai taloudellisia resursseja asetetaan asetuksen (EU) N:o 269/2014 liitteessä I luetellun henkilön saataville.

(14)

Kaikkensa tekeminen olisi ymmärrettävä niin, että se kattaa kaikki asianmukaiset ja tarpeelliset toimet, jotta voidaan estää asetuksella (EU) N:o 269/2014 käyttöön otettujen rajoittavien toimenpiteiden heikentäminen. Kyseisiä toimia voivat olla esimerkiksi asianmukaisten politiikkojen, tarkastusten ja menettelyjen täytäntöönpano, jolla lievennetään ja hallitaan tehokkaasti riskejä, ottaen huomioon kolmannen maan, johon toimija on sijoittautunut, sekä toimialan ja unionin toimijan omistuksessa tai määräysvallassa olevan oikeushenkilön, yhteisön tai elimen toiminnan lajin kaltaiset tekijät. Samalla kaikkensa tekeminen olisi ymmärrettävä niin, että se kattaa vain sellaiset toimet, jotka ovat unionin toimijan toteutettavissa luonteensa, kokonsa ja asiaankuuluvien olosuhteiden perusteella, erityisesti unionin ulkopuolelle sijoittautuneeseen oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen käytettävän määräysvallan asteen osalta. Tällaiset olosuhteet voivat käsittää tilanteen, jossa unionin toimija ei voi syiden, joita se ei ole aiheuttanut, kuten kolmannen maan lainsäädännön, vuoksi käyttää määräysvaltaa omistuksessaan olevaan oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen.

(15)

On aiheellista tehdä teknisiä muutoksia, jotta voidaan varmistaa asetuksen (EU) N:o 269/2014 tiettyjen säännösten selkeys, mukaan lukien säännökset, jotka koskevat unionin toimielinten hallussa olevia asiakirjoja ja henkilötietojen käsittelyä.

(16)

Nämä toimenpiteet kuuluvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, ja sen vuoksi tarvitaan unionin tason sääntelyä erityisesti sen varmistamiseksi, että niitä sovelletaan yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa.

(17)

Asetus (EU) N:o 269/2014 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EU) N:o 269/2014 seuraavasti:

1)

lisätään 3 artiklan 1 kohtaan alakohdat seuraavasti:

”k)

luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka omistavat, hallinnoivat tai käyttävät tai joiden määräysvallassa on aluksia, jotka kuljettavat Venäjältä peräisin olevaa tai Venäjältä vietävää raakaöljyä tai öljytuotteita noudattaen Kansainvälisen merenkulkujärjestön yleiskokouksen päätöslauselmassa A.1192(33) esitettyjä sääntöjenvastaisia ja suuririskisiä merenkulkukäytäntöjä, tai muulla tavoin antavat aineellista, teknistä tai taloudellista tukea tällaisten alusten toiminnalle; tai

l)

luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt tai elimet, jotka kuuluvat Venäjän sotateolliseen kompleksiin tai tukevat sitä aineellisesti tai taloudellisesti tai hyötyvät siitä, myös osallistumalla sotilasteknologian ja puolustustarvikkeiden kehittämiseen, tuotantoon tai toimittamiseen,”

;

2)

muutetaan 6 a artikla seuraavasti:

a)

lisätään kohta seuraavasti:

”1 a)   Poiketen siitä, mitä 2 artiklan 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin myöntää luvan maksujen suorittamiseen liitteessä olevan osan ”B. Yhteisöt” kohdassa 265 luetellulle yhteisölle tavaroista ja palveluista, joita ainoastaan kyseinen yhteisö voi tarjota ja jotka ovat tarpeen Metrowagonmashin vuonna 2018 toimittamien Budapestin metrolinjan 3 vaunujen toiminnan, huollon tai korjauksen kannalta.”

;

b)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista 1 ja 1 a kohdan nojalla myönnetyistä luvista kahden viikon kuluessa niiden myöntämisestä.”

;

3)

muutetaan 6 b artikla seuraavasti:

a)

korvataan 5 f kohta seuraavasti:

”5 f.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 2 artiklassa säädetään, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen liitteessä I olevassa kohdassa ”Henkilöt” olevissa kohdissa 92, 694, 719, 721, 881 ja 920 lueteltujen luonnollisten henkilöiden saataville todettuaan, että

a)

varat tai taloudelliset resurssit ovat tarpeen, jotta omistusoikeuksia, joita joku kyseisistä luonnollisista henkilöistä suoraan tai välillisesti omistaa unioniin sijoittautuneessa oikeushenkilössä, yhteisössä tai elimessä, voidaan myydä ja siirtää viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2025; ja

b)

tällaisesta myynnistä ja siirrosta saatavat tulot jäädytetään.”

;

b)

korvataan 5 h kohdan johdantokappale seuraavasti:

”5 h.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 2 artiklassa säädetään, ja edellyttäen, että asianomaiset varat jäädytettiin sen seurauksena, että tämän asetuksen liitteessä I lueteltu oikeushenkilö, yhteisö tai elin tai kyseisessä liitteessä luetellun oikeushenkilön, yhteisön tai elimen omistuksessa tai määräysvallassa oleva oikeushenkilö osallistuu välittäjäpankkina kyseisten varojen siirtoon unioniin Venäjän federaatiosta, kolmannesta maasta tai unionista, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen vapauttamiseen todettuaan, että tällaisten varojen siirto”

;

c)

korvataan 5 i kohdan johdantokappale seuraavasti:

”5 i.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 2 artiklassa säädetään ja edellyttäen, että asianomainen maksu jäädytettiin sen seurauksena, että siirto unioniin Venäjän federaatiosta, kolmannesta maasta tai unionista oli käynnistetty tämän asetuksen liitteessä I luetellun oikeushenkilön, yhteisön tai elimen kautta tai toimesta tai kyseisessä liitteessä luetellun oikeushenkilön, yhteisön tai elimen omistuksessa tai määräysvallassa olevan oikeushenkilön kautta tai toimesta, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin myöntää luvan kyseisen jäädytetyn maksun vapauttamiseen ainoastaan todettuaan, että kyseisen maksun siirto”

;

4)

muutetaan 8 artikla seuraavasti:

a)

lisätään kohta seuraavasti:

”3 a.   Komissio voi jäsenvaltioita kuullen ja vastavuoroisuuden pohjalta vaihtaa asetuksen (EU) N:o 833/2014 liitteessä VIII lueteltujen kumppanimaiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa tietoja kolmansien maiden kanssa käytävästä kaupasta ja toteutetuista liiketoimista sekä kolmansien maiden toimijoista tässä asetuksessa säädettyjen kieltojen kiertämisen estämiseksi, siinä määrin kuin se on merkityksellistä ja tarpeellista tämän asetuksen tuloksellisen täytäntöönpanon kannalta. Jos kyseiset tiedot sisältävät henkilötietoja, tietojenvaihto tapahtuu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (*1) V luvussa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

Jos poikkeuksellisesti ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot koskevat jäsenvaltioon sijoittautunutta toimijaa, komission on saatava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten hyväksyntä ennen kyseisten tietojen vaihtoa.

(*1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).”;"

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten, mukaan lukien lainvalvontaviranomaiset, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 952/2013 (*2) tarkoitetut tulliviranomaiset, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 575/2013 (*3), Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2015/849 (*4) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/65/EU (*5) tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset, direktiivissä (EU) 2015/849 tarkoitetut rahanpesun selvittelykeskukset sekä sellaisten virallisten rekisterien hallinnoijat, joihin luonnolliset henkilöt, oikeushenkilöt, yhteisöt ja elimet sekä kiinteä tai irtain omaisuus on kirjattu, on käsiteltävä tietoja, mukaan lukien henkilötiedot ja tarvittaessa tämän artiklan 1 ja 1 a kohdassa tarkoitetut tiedot, ja vaihdettava niitä oman jäsenvaltionsa toimivaltaisten viranomaisten kanssa, muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa ja komission kanssa, jos tällainen käsittely ja vaihto on tarpeen käsittelevän viranomaisen tai vastaanottavan viranomaisen tämän asetuksen mukaisten tehtävien suorittamiseksi, erityisesti silloin, kun ne havaitsevat tässä asetuksessa säädettyjen kieltojen rikkomista tai kiertämistä tai yrityksiä rikkoa tai kiertää niitä. Tämä säännös ei rajoita oikeusviranomaisten hallussa olevien tietojen luottamuksellisuutta koskevia sääntöjä.

(*2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj)."

(*3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj)."

(*4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/849, annettu 20 päivänä toukokuuta 2015, rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja komission direktiivin 2006/70/EY kumoamisesta (EUVL L 141, 5.6.2015, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj)."

(*5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/65/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, rahoitusvälineiden markkinoista sekä direktiivin 2002/92/EY ja direktiivin 2011/61/EU muuttamisesta (EUVL L 173, 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).”;"

5)

lisätään artikla seuraavasti:

”8 a artikla

1.   Komissio käsittelee henkilötietoja siinä määrin kuin se on tarpeen, jotta se voi suorittaa tämän asetuksen mukaisia tehtäviänsä, jotka liittyvät sen osallisuuteen tämän asetuksen nojalla käyttöön otettujen toimenpiteiden asianmukaisessa täytäntöönpanossa, niiden noudattamisen valvonnassa ja niiden kiertämisen estämisessä.

2.   Komissio käsittelee henkilötietoja, mukaan lukien erityiset henkilötietoryhmät ja rikostuomioihin ja rikoksiin liittyvät henkilötiedot, sellaisina kuin ne määritellään asetuksen (EU) 2018/1725 10 artiklan 2 kohdassa ja 11 artiklassa, sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden tunnistamiseksi, joihin sovelletaan tässä asetuksessa säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä, ja auttaakseen tämän asetuksen 17 artiklassa tarkoitettuja henkilöitä noudattamaan tätä asetusta.”

;

6)

korvataan 11 a artikla seuraavasti:

”11 a artikla

Jokaisella 17 artiklan c tai d alakohdassa tarkoitetulla henkilöllä on oikeus saada jäsenvaltion toimivaltaisissa tuomistuimissa käytävissä oikeudenkäyntimenettelyissä korvaus suorasta tai välillisestä vahingosta, mukaan lukien oikeudenkäyntikulut, joka kyseiselle henkilölle tai 17 artiklan d alakohdassa tarkoitetun henkilön omistuksessa tai määräysvallassa olevalle oikeushenkilölle, yhteisölle tai elimelle on aiheutunut sellaisten vaateiden seurauksena, joita 11 artiklan 1 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitetut henkilöt, yhteisöt ja elimet ovat esittäneet kolmansien maiden tuomioistuimissa asiassa, joka koskee mitä tahansa sopimusta tai liiketointa, jonka toteuttamiseen tämän asetuksen nojalla määrätyt toimenpiteet ovat suoraan tai välillisesti vaikuttaneet osittain tai kokonaan, edellyttäen että asianomaisella henkilöllä ei ole tosiasiallisesti käytössään oikeussuojakeinoja asiaankuuluvalla lainkäyttöalueella. Tällainen korvaus voidaan periä 11 artiklan 1 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitetuilta henkilöiltä, yhteisöiltä tai elimiltä, jotka ovat esittäneet vaateita kolmannen maan tuomioistuimissa, tai henkilöiltä, yhteisöiltä tai elimiltä, joiden omistuksessa tai määräysvallassa kyseiset yhteisöt tai elimet ovat.”

;

7)

lisätään artikla seuraavasti:

”11 b artikla

Jos mikään jäsenvaltion tuomioistuin ei ole toimivaltainen unionin oikeuden tai jäsenvaltion lainsäädännön muiden säännösten nojalla, jäsenvaltion tuomioistuin voi poikkeuksellisesti käsitellä 11 a artiklan nojalla nostetun vahingonkorvauskanteen edellyttäen, että asialla on riittävä liittymä siihen jäsenvaltioon, jonka tuomioistuimessa asia on pantu vireille.”

;

8)

lisätään 12 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

”c)

havaituista tapauksista, joissa tässä asetuksessa säädettyjä kieltoja on rikottu tai kierretty tai yritetty rikkoa tai kiertää, myös kryptovaroja käyttäen.”

;

9)

lisätään artikla seuraavasti:

”15 a artikla

Luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on pyrittävä kaikin tavoin varmistamaan, että sellainen unionin ulkopuolelle sijoittautunut oikeushenkilö, yhteisö tai elin, joka on niiden omistuksessa tai määräysvallassa, ei osallistu toimiin, jotka heikentävät tässä asetuksessa säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä.”

;

10)

korvataan 16 a artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Kaikkiin neuvoston, komission tai unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ’korkea edustaja’, hallussa oleviin asiakirjoihin, jotka liittyvät tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden noudattamisen valvomiseen tai niiden rikkomisen tai kiertämisen estämiseen, sovelletaan salassapitovelvollisuutta ja unionin toimielimiin sovellettavien sääntöjen mukaista suojaa. Kyseistä suojaa sovelletaan myös korkean edustajan ja komission tämän asetuksen muuttamiseksi tekemiin yhteisiin ehdotuksiin sekä niihin liittyviin valmisteluasiakirjoihin.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen tai ehdotusten paljastumisen oletetaan vahingoittavan unionin tai yhden tai useamman sen jäsenvaltion turvallisuutta taikka niiden kansainvälisten suhteiden hoitamista.”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä helmikuuta 2025.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

K. KALLAS


(1)   EUVL L 78, 17.3.2014, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/145(1)/oj.

(2)  Neuvoston asetus (EU) N:o 269/2014, annettu 17 päivänä maaliskuuta 2014, Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 78, 17.3.2014, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).

(3)  Neuvoston päätös (YUTP) 2025/388, annettu 24 päivänä helmikuuta 2025, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta (EUVL L, 2025/388, 24.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/388/oj).

(4)  Neuvoston asetus (EU) N:o 833/2014, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2014, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan tilannetta epävakauttavien Venäjän toimien johdosta (EUVL L 229, 31.7.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/833/oj).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/849, annettu 20 päivänä toukokuuta 2015, rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja komission direktiivin 2006/70/EY kumoamisesta (EUVL L 141, 5.6.2015, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2024/1226, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2024, unionin rajoittavien toimenpiteiden rikkomiseen liittyvien rikosten ja seuraamusten määrittelystä ja direktiivin (EU) 2018/1673 muuttamisesta (EUVL L, 2024/1226, 29.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1226/oj).

(7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/1673, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, rahanpesun torjumisesta rikosoikeudellisin keinoin (EUVL L 284, 12.11.2018, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/1673/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/390/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)