European flag

Euroopan unionin
virallinen lehti

FI

L-sarja


2024/3015

12.12.2024

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2024/3015,

annettu 27 päivänä marraskuuta 2024,

pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltämisestä unionin markkinoilla ja direktiivin (EU) 2019/1937 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 ja 207 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Kuten Kansainvälisen työjärjestön, jäljempänä ’ILO’, pakkotyötä koskevan yleissopimuksen nro 29 vuoden 2014 pöytäkirjan, jäljempänä ’ILO:n yleissopimus nro 29’, johdanto-osassa todetaan, pakkotyö loukkaa vakavasti ihmisarvoa ja ihmisoikeuksia, edistää köyhyyden jatkumista ja on esteenä ihmisarvoisen työn saavuttamiselle kaikille. ILO julisti kaikkien pakkotyön tai pakollisen työn muotojen poistamisen perusoikeuksiin liittyväksi periaatteeksi. ILO luokittelee ILO:n yleissopimuksen nro 29, mukaan lukien vuoden 2014 täydentävä pöytäkirja yleissopimukseen nro 29 ja pakkotyön poistamista koskevan ILO:n yleissopimuksen nro 105, jäljempänä ’ILO:n yleissopimus nro 105’, ILO:n keskeisiksi yleissopimuksiksi ja antaa pakkotyön ehkäisemiseksi, poistamiseksi ja sitä koskeviksi korjaaviksi toimiksi suosituksia, kuten pakkotyötä (lisätoimenpiteet) koskeva suositus nro 203. ILO on kehittänyt useita indikaattoreita, joita käytetään pakkotyötapausten tunnistamisessa ja osoittamisessa ja joita ovat muun muassa fyysinen ja seksuaalinen vahingonteko tai niillä uhkaaminen, haavoittuvan aseman hyväksikäyttö, työ- ja elinolosuhteiden hyväksikäyttö ja liiallinen ylityö, harhaanjohtavien lupausten antaminen, liikkumisen rajoittaminen tai määräys pysytellä työpaikalla tai rajoitetulla alueella, eristäminen, velkaorjuus, palkkojen pidättäminen tai kohtuuton vähentäminen, passien ja henkilöasiakirjojen takavarikointi tai uhkaus ilmiantaa työntekijä viranomaisille, jos tämän maahanmuuttaja-asema on sääntöjenvastainen. Pakkotyö on hyvin usein kytköksissä köyhyyteen ja syrjintään. Joko työnantajien tai rekrytoijien harjoittama luotolla ja velalla manipulointi on edelleen keskeinen tekijä, jonka vuoksi haavoittuvassa asemassa olevat työntekijät jäävät loukkuun pakkotyöhön. ILO:n valvontaelinten mukaan vankilatyö, myös silloin, kun sitä tehdään yksityisille yrityksille, ei itsessään ole pakkotyötä edellyttäen, että sitä tehdään vapaaehtoisesti ja vangin hyväksi ja että se on verrattavissa vapaan työsuhteen ehtoihin. Yhdyskuntapalvelun vankeudelle vaihtoehtoisena rangaistusseuraamuksena olisi oltava aina yleisen edun mukaista, eivätkä valtiot saisi missään tapauksessa käyttää sitä väärin keinona heikentää tuomitun asemaa tai riistää häneltä hänen ihmisarvoaan. Tapauksissa, joissa työtä tai palvelua vaaditaan käyttäen hyväksi työntekijän haavoittuvaa asemaa uhkaamalla rangaistuksella, kyseisen uhkan ei tarvitse olla rangaistusseuraamus, vaan kyseessä voi olla oikeuksien tai etuuksien menetys.

(2)

Pakkotyön käyttö on yleistä maailmassa. Arvioiden mukaan vuonna 2021 pakkotyötä teki noin 27,6 miljoonaa ihmistä. Yhteiskunnan haavoittuvassa asemassa olevat ja marginalisoituneet ryhmät ovat erityisen alttiita pakkotyöhön painostamiseen. Tällaisiin ryhmiin lukeutuvat naiset, lapset, etniset vähemmistöt, vammaiset henkilöt, alempaan kastiin kuuluvat ihmiset, alkuperäis- ja heimokansat ja maahantulijat, varsinkin paperittomat maahantulijat, joiden asema on epävarma ja jotka työskentelevät epävirallisen talouden alalla. Vaikkei se olisikaan valtion määräämää, pakkotyö on usein seurausta hyvän hallintotavan puutteesta suhteessa tiettyihin talouden toimijoihin ja osoitus siitä, ettei valtio ole onnistunut panemaan täytäntöön sosiaalisia oikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia, etenkään haavoittuvassa asemassa olevien ja marginalisoituneiden ryhmien osalta. Pakkotyön teettämistä voi tapahtua myös viranomaisten hiljaisella suostumuksella. Kaikista pakkotyötapauksista 86 prosenttia esiintyy yksityisellä sektorilla etenkin 17,3 miljoonan ihmisen pakkotyövoiman hyväksikäytön muodossa. Tässä asetuksessa vahvistettujen talouden toimijoiden velvoitteiden olisi oltava ennakoitavia ja selkeitä, jotta varmistetaan niiden kattava ja tosiasiallinen noudattaminen ja edistetään pakkotyön lopettamista.

(3)

Pakkotyön kaikkien muotojen poistaminen, mukaan lukien valtion määräämä pakkotyö, on yksi unionin ensisijaisista tavoitteista. Ihmisarvon kunnioittaminen sekä ihmisoikeuksien yleismaailmallisuus ja jakamattomuus vahvistetaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklassa. Yhdistyneiden kansakuntien kestävän kehityksen tavoitteisiin sisältyvän alatavoitteen 8.7 saavuttamiseksi unionin olisi vaalittava ja edistettävä arvojaan ja edistettävä ihmisoikeuksien, erityisesti lapsen oikeuksien, suojelua. Euroopan unionin perusoikeuskirjan, jäljempänä ’perusoikeuskirja’, 5 artiklassa kielletään nimenomaisesti orjuus, maaorjuus, pakkotyö tai muu pakollinen työ ja ihmiskauppa, ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn eurooppalaisen yleissopimuksen 4 artiklassa määrätään, että ketään ei saa vaatia tekemään pakkotyötä tai muuta pakollista työtä. Euroopan ihmisoikeustuomioistuin on toistuvasti tulkinnut ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn eurooppalaisen yleissopimuksen 4 artiklaa siten, että siinä velvoitetaan jäsenvaltiot rankaisemaan ja nostamaan syyte kaikista toimista, joilla henkilö pidetään kyseisessä artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa. Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin, kun perusoikeuksia on rikottu, on ihmisoikeus ja keskeinen edellytys sille, että rikoksista voidaan nostaa tosiasiallisesti syytteitä. Voimassa olevassa unionin oikeudessa, Yhdistyneiden kansakuntien yrityksiä ja ihmisoikeuksia koskevissa ohjaavissa periaatteissa, Euroopan neuvoston suosituksessa ihmisoikeuksista ja liiketoiminnasta ja Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön, jäljempänä ’OECD’, toimintaohjeissa, kuten vastuullista liiketoimintaa koskevissa monikansallisten yritysten toimintaohjeissa on vahvistettu, että yritystoimintaan liittyvien ihmisoikeusloukkausten ja -rikkomusten, mukaan lukien pakkotyön, uhreilla on oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin.

(4)

Kaikki jäsenvaltiot ovat ratifioineet ILO:n pakkotyötä koskevat keskeiset yleissopimukset eli ILO:n yleissopimuksen nro 29, ILO:n yleissopimuksen nro 105 ja lapsityön pahimpia muotoja koskevan ILO:n yleissopimuksen nro 182, jäljempänä ’ILO:n yleissopimus nro 182’. Niillä on näin ollen oikeudellinen velvoite ehkäistä pakkotyön käyttöä ja lopettaa se sekä raportoida säännöllisesti ILO:lle.

(5)

Unioni pyrkii toimintapolitiikallaan ja lainsäädäntöaloitteillaan lopettamaan pakkotyön käytön ja edistämään ihmisarvoista työtä ja työntekijöiden oikeuksia maailmanlaajuisesti. Unioni edistää asianmukaisen huolellisuuden noudattamista kansainvälisten järjestöjen, kuten ILO:n, OECD:n ja Yhdistyneiden kansakuntien, vahvistamien kansainvälisten suuntaviivojen ja periaatteiden mukaisesti sen varmistamiseksi, että pakkotyötä ei esiinny unioniin sijoittautuneiden yritysten toimitusketjuissa.

(6)

Unionin kauppapolitiikalla tuetaan pakkotyön torjuntaa sekä yksipuolisissa että kahdenvälisissä kauppasuhteissa. Unionin kauppasopimusten kauppaa ja kestävää kehitystä koskeviin lukuihin sisältyy sitoumus ratifioida ja panna tehokkaasti täytäntöön ILO:n keskeiset yleissopimukset, joihin kuuluvat ILO:n yleissopimus nro 29 ja ILO:n yleissopimus nro 105, ja kauppaa ja sukupuolten tasa-arvoa koskevissa määräyksissä vahvistetaan sukupuolinäkökulma, joka on olennaisen tärkeä naisten taloudellisen voimaannuttamisen kannalta, jotta voidaan torjua sukupuolittunutta pakkotyötä. Lisäksi unionin yleisen tullietuusjärjestelmän mukaiset yksipuoliset tullietuudet voidaan peruuttaa, jos ILO:n yleissopimusta nro 29 ja ILO:n yleissopimusta nro 105 rikotaan vakavasti ja järjestelmällisesti.

(7)

Pakkotyö vaikuttaa erityisesti haavoittuvassa asemassa oleviin ja marginalisoituneisiin ryhmiin, kuten lapsiin, naisiin, maahantulijoihin, pakolaisiin tai alkuperäiskansoihin, minkä vuoksi intersektionaalinen ja sukupuolisensitiivinen lähestymistapa on olennaisen tärkeä, jotta pakkotyötä voidaan torjua tehokkaasti. Tämän asetuksen odotetaan sen vuoksi edistävän asiaa koskevien kansainvälisten sopimusten ja yleissopimusten, kuten ILO:n yleissopimuksen nro 182, naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen, syyskuussa 1995 annetun Pekingin julistuksen, kansainvälisen siirtolaisuuskompaktin, pakolaisten oikeusasemaa koskevan Geneven yleissopimuksen, alkuperäiskansojen oikeuksista annetun Yhdistyneiden kansakuntien julistuksen ja alkuperäis- ja heimokansoja koskevan ILO:n yleissopimuksen nro 169, tavoitteiden saavuttamista.

(8)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2011/36/EU (3) yhdenmukaistetaan ihmiskaupan, myös pakkotyön tai pakollisten palvelujen, määritelmä ja vahvistetaan säännöt vähimmäisseuraamuksista. Säännöt, joilla kielletään pakkotyöllä valmistettujen kotimaisten tai maahantuotujen tuotteiden saattaminen unionin markkinoille tai asettaminen saataville unionin markkinoilla tai tällaisten tuotteiden vienti ja velvoitetaan varmistamaan, että tällaiset tuotteet poistetaan unionin markkinoilta, jäljempänä ’pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kielto’, eivät saisi rajoittaa mainitun direktiivin soveltamista eivätkä etenkään lainvalvonta- ja oikeusviranomaisten toimivaltaa tutkia ihmiskauppaa, myös työvoiman hyväksikäyttöä, koskevia rikoksia ja nostaa niistä syytteitä.

(9)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2017/821 (4) edellytetään, että kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvat unionin tuojat, jotka tuovat mineraaleja tai metalleja, noudattavat huolellisuusvelvoitteita konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevien mineraalien toimitusketjujen vastuullisuutta koskevien OECD:n asianmukaisen huolellisuuden ohjeiden (OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas) liitteen II ja siinä esitettyjen asianmukaista huolellisuutta koskevien suositusten mukaisesti. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) 2023/1542 (5) sisältyy talouden toimijoiden velvoite noudattaa asianmukaista huolellisuutta toimitusketjuissaan, myös työntekijöiden oikeuksien osalta. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2023/1115 (6) edellytetään, että sen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen liittyvien hyödykkeiden ja tuotteiden osalta noudatetaan asianmukaista huolellisuutta, myös ihmisoikeuksien osalta.

(10)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2013/34/EU (7) edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, että tietyt talouden toimijat julkaisevat vuosittain muita kuin taloudellisia tietoja koskevia selvityksiä, joissa ne raportoivat toimintansa vaikutuksista ympäristöön, sosiaalisiin ja työntekijöihin liittyviin seikkoihin sekä ihmisoikeuksien kunnioittamiseen, mukaan lukien pakkotyö sekä korruption ja lahjonnan torjunta. Lisäksi Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä (EU) 2022/2464 (8) yritysten kestävyysraportoinnista muutettiin kyseistä vaatimusta ottamalla käyttöön kyseisen direktiivin soveltamisalaan kuuluville yrityksille yksityiskohtaisia raportointivaatimuksia, jotka koskevat ihmisoikeuksien kunnioittamista, myös globaaleissa arvoketjuissa. Yritysten julkistamiin ihmisoikeuksia koskeviin tietoihin olisi tapauksen mukaan sisällytettävä tietoja pakkotyöstä niiden arvoketjuissa.

(11)

Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsenenä unioni on sitoutunut edistämään sääntöihin perustuvaa, avointa monenvälistä kauppajärjestelmää. Kaikkien unionin käyttöön ottamien ja kauppaan vaikuttavien toimenpiteiden olisi oltava WTO:n sääntöjen mukaisia.

(12)

Komissio ja Euroopan ulkosuhdehallinto julkaisivat heinäkuussa 2021 ohjeet asianmukaisen huolellisuuden prosessista pakkotyön riskien ehkäisemiseksi EU:n yritysten toiminnassa ja toimitusketjuissa pakkotyön riskin torjumiseksi toiminnassaan ja toimitusketjuissaan.

(13)

Kuten komission 23 päivänä helmikuuta 2022 antamassa tiedonannossa ihmisarvoisesta työstä kaikkialla maailmassa globaalia oikeudenmukaista siirtymää ja kestävää elpymistä varten todetaan, nykyisestä toimintapolitiikasta ja lainsäädäntökehyksestä huolimatta tarvitaan lisätoimia, jotta voidaan saavuttaa tavoitteet poistaa pakkotyöllä valmistetut tuotteet unionin markkinoilta ja edistää siten edelleen pakkotyön torjuntaa maailmanlaajuisesti.

(14)

Ihmisarvoisen työn ja ihmiskeskeisen työn tulevaisuuden edistäminen, jolla varmistetaan perusperiaatteiden ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen, työmarkkinaosapuolten vuoropuhelun sekä asiaankuuluvien ILO:n yleissopimusten ja pöytäkirjojen ratifioinnin ja tosiasiallisen täytäntöönpanon edistäminen, vastuullisen hallinnan vahvistaminen globaaleissa toimitusketjuissa sekä sosiaalisen suojelun saatavuus ovat unionin keskeisiä painopisteitä, jotka on vahvistettu ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevassa EU:n toimintasuunnitelmassa 2020–2024.

(15)

Euroopan parlamentti on päätöslauselmassaan 9 päivänä kesäkuuta 2022 uudesta kaupan välineestä pakkotyöllä tehtyjen tuotteiden kieltämiseksi (9), päätöslauselmassaan 17 päivänä joulukuuta 2020 uiguurien tilanteesta ja pakkotyöstä Xinjiangin uiguurien autonomisella alueella (10) ja päätöslauselmassaan 16 päivänä joulukuuta 2021 pakkotyöstä Linglongin tehtaalla ja ympäristömielenosoituksista Serbiassa (11) tuominnut jyrkästi pakkotyön ja vaatinut pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltämistä. Pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden mahdollinen saatavuus unionin markkinoilla tai niiden vienti kolmansiin maihin ilman tehokasta mekanismia tällaisten tuotteiden kieltämiseksi tai poistamiseksi markkinoilta on sen vuoksi yleinen moraalinen huolenaihe.

(16)

Pakkotyötä koskevan unionin lainsäädäntö- ja toimintakehyksen täydentämiseksi olisi kiellettävä pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden saattaminen unionin markkinoille ja asettaminen saataville unionin markkinoilla tai pakkotyöllä unionissa tuotettujen tai unioniin tuotujen tuotteiden vienti ja olisi varmistettava, että kyseiset tuotteet poistetaan unionin markkinoilta.

(17)

Tällä hetkellä ei ole voimassa sellaista unionin oikeutta, joka antaisi jäsenvaltioiden viranomaisille valtuudet ottaa tuote suoraan haltuun, takavarikoida se tai määrätä sen poistamisesta markkinoilta sillä perusteella, että tuote on tehty kokonaan tai osittain pakkotyöllä.

(18)

Tämän asetuksen tehokkuuden varmistamiseksi pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltoa olisi sovellettava tuotteisiin, joissa on käytetty pakkotyötä missä tahansa niiden tuotanto-, valmistus-, korjuu- tai louhintavaiheessa, mukaan lukien tällaisiin tuotteisiin liittyvä työstäminen tai käsittely. Pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltoa olisi sovellettava kaikentyyppisiin tuotteisiin, niiden komponentit mukaan lukien, alasta ja alkuperästä riippumatta ja riippumatta siitä, ovatko ne kotimaisia vai maahantuotuja tai onko ne saatettu unionin markkinoille tai asetettu saataville unionin markkinoilla tai viedäänkö niitä. Tätä asetusta ei sovelleta kuljetuspalvelujen tarjoamiseen.

(19)

Pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellolla olisi edistettävä kansainvälisiä pyrkimyksiä pakkotyön poistamiseksi. ”Pakkotyön” määritelmä olisi sen vuoksi yhdenmukaistettava ILO:n yleissopimuksessa nro 29 vahvistetun määritelmän kanssa, jonka mukaan pakkotyöllä tai pakollisella työllä tarkoitetaan kaikenlaista työtä tai palvelusta, jota jonkin rangaistuksen uhalla vaaditaan joltakin henkilöltä ja johon mainittu henkilö ei ole vapaaehtoisesti tarjoutunut, lukuun ottamatta työtä tai palvelusta, jota vaaditaan pakollista sotapalvelusta koskevan lain nojalla ja joka tarkoittaa puhtaasti sotilaallisia töitä, työtä tai palvelusta, joka kuuluu täydellisellä itsehallinnolla varustetun maan asukkaiden säännöllisiin kansalaisvelvollisuuksiin, työtä tai palvelusta, jota vaaditaan henkilöltä tuomioistuimen päätöksen nojalla, ehdolla, että tätä työtä tai palvelusta suoritetaan julkisen viranomaisen valvonnan ja tarkastuksen alla ja että mainittua henkilöä ei luovuteta yksityisille, yhtiöille tai yksityisoikeudellisille juridisille henkilöille tai aseteta heidän käytettäväkseen, työtä tai palvelusta, jota vaaditaan force majeure -tapauksissa, kuten sodan syttyessä, sellaisten onnettomuuksien sattuessa tai uhatessa, kuten tulipalon, tulvien, nälänhädän, maanjäristyksen, ankarien kulkutautien tai eläinruttojen, vahingollisten eläinten ja hyönteisten tai loiskasvien maahantulon, sekä yleensä kaikissa sellaisissa tapauksissa, jotka vaarantavat tai uhkaavat vaarantaa koko väestön tai sen osan olemassaoloa tai säännöllistä toimeentuloa, ja yhdyskunnan pienehköt työt s. o. työt, joita yhdyskunnan jäsenet suorittavat tämän yhdyskunnan välittömäksi hyödyksi ja joita täten voidaan pitää säännöllisinä yhdyskunnan jäsenille kuuluvina kansalaisvelvollisuuksina, ehdolla, että väestöllä itsellään tai sen suoranaisilla edustajilla on oikeus lausua mielipiteensä tämän työn tarpeellisuudesta.

(20)

ILO:n yleissopimuksessa nro 29 annettuun ja tässä asetuksessa käytettyyn pakkotyön määritelmään perustuvissa pakkotyötä koskevissa ILO:n indikaattoreissa ja pakkotyön käytön arviointia koskevissa ILO:n ”Hard to See, Harder to Count” -ohjeissa esitetään mahdollisen pakkotyön yleisimmät merkit, ja ne olisi otettava huomioon tämän asetuksen täytäntöönpanossa. Kyseiset indikaattorit voivat kuitenkin olla riittämättömiä valtion viranomaisten määräämän pakkotyön tunnistamiseksi, joka perustuu systeemisiin ja maailmanlaajuisiin pakkotoimiin, jotka edellyttävät täydentäviä, erityisesti niitä varten suunniteltuja indikaattoreita.

(21)

”Valtion viranomaisten määräämän pakkotyön” määritelmä olisi yhdenmukaistettava ILO:n yleissopimuksen nro 105 kanssa, jossa nimenomaisesti kielletään pakkotyön käyttö poliittisena pakko- tai kasvatuskeinona tai rangaistuksena poliittisista tai voimassa olevalle poliittiselle, sosiaaliselle tai taloudelliselle järjestelmälle aatteellisesti vastakkaisista mielipiteistä tai niiden esittämisestä. Siinä kielletään myös pakkotyön käyttö työvoiman mobilisoimiseksi ja käyttämiseksi taloudellista kehitystä edistäviin tarkoituksiin, menetelmänä työkurin ylläpitämiseksi, rangaistuksena lakkoon osallistumisesta tai rodullisiin, sosiaalisiin, kansallisiin tai uskonnollisiin syihin perustuvana syrjintämenettelynä.

(22)

Myös etämyynnin, verkkomyynti mukaan luettuna, olisi kuuluttava tämän asetuksen soveltamisalaan. Jos tuotetta tarjotaan myytäväksi verkossa tai muun etämyynnin kautta, tuotteen olisi katsottava olevan asetettu saataville markkinoilla, jos myyntitarjous on kohdennettu loppukäyttäjille unionissa. Kansainvälisen yksityisoikeuden alalla sovellettavan unionin oikeuden mukaisesti olisi tehtävä tapauskohtainen analyysi sen määrittämiseksi, onko tarjous kohdennettu loppukäyttäjille unionissa. Myyntitarjouksen olisi katsottava olevan kohdennettu loppukäyttäjille unionissa, jos asiaankuuluva talouden toimija suuntaa millä tahansa tavalla toimintaansa jäsenvaltioon. Tapauskohtaisissa analyyseissa olisi tässä yhteydessä otettava huomioon asiaankuuluvat tekijät, kuten maantieteelliset alueet, joille toimitus on mahdollista, tarjouksen tekemiseen tai tilaamiseen saatavilla olevat ja käytettävät kielet, maksuvaihtoehdot, jäsenvaltion rahayksikön käyttö tai jossakin jäsenvaltiossa rekisteröity verkkotunnus. Verkkomyynnin tapauksessa pelkästään se, että talouden toimijoiden rajapinnat tai verkkomarkkinapaikkojen tarjoajien rajapinnat ovat saatavilla jäsenvaltiossa, johon kuluttaja on sijoittautunut tai jossa kuluttajalla on kotipaikka, ei riitä. Se, että verkossa tai muun etämyynnin kautta myytäväksi tarjottavien tuotteiden katsotaan olevan asetettu saataville unionin markkinoilla, jos tarjous on kohdennettu loppukäyttäjille unionissa, antaa toimivaltaisille viranomaisille valtuudet tarkistaa tällaiset tuotteet ja toteuttaa niitä koskevat tarvittavat toimet tämän asetuksen nojalla, vaikka niitä ei vielä tosiasiallisesti ole saatettu unionin markkinoille ajankohtana, jona niitä tarjotaan myytäväksi verkossa tai muun etämyynnin kautta. Tällaisten tuotteiden olisi oltava sillä hetkellä, kun ne tosiasiallisesti saatetaan unionin markkinoille, voimassa olevan asiaa koskevan unionin oikeuden mukaisia, ja unioniin tulevien tuotteiden osalta silloin, kun ne asetetaan tullimenettelyyn ”luovutus vapaaseen liikkeeseen”. Se, että verkossa tai muun etämyynnin kautta myytäväksi tarjottavan tuotteen katsotaan olevan asetettu saataville markkinoilla, jos tarjous on kohdennettu loppukäyttäjille unionissa, ei saisi vaikuttaa unionin markkinoille tulevia tai niiltä poistuvia tuotteita koskevien sääntöjen soveltamiseen.

(23)

Tuotteiden myynnissä käytetään yhä enemmän välityspalveluja, etenkin verkkomarkkinapaikkoja. Tässä yhteydessä kaikkia tietoja, jotka liittyvät tässä asetuksessa vahvistetun pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon vastaisten tuotteiden myyntiin, olisi pidettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2022/2065 (12) 3 artiklan h alakohdassa tarkoitettuna laittomana sisältönä, ja niihin olisi sovellettava kyseisessä asetuksessa vahvistettuja velvoitteita ja toimenpiteitä.

(24)

Komission ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi tunnistettava pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon rikkomiset. Toimivaltaisia viranomaisia nimittäessään jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että kyseisillä viranomaisilla on riittävät henkilö- ja taloudelliset resurssit ja että niiden henkilöstöllä on tarvittava pätevyys ja tietämys erityisesti ihmisoikeuksien, työntekijöiden oikeuksien, sukupuolten tasa-arvon, toimitusketjun hallinnan ja asianmukaisen huolellisuuden prosessien osalta. Toimivaltaisten viranomaisten olisi koordinoitava toimintaa tiiviisti kansallisten työsuojeluviranomaisten ja oikeus- ja lainvalvontaviranomaisten kanssa, mukaan lukien ihmiskaupan torjumisesta vastaavat viranomaiset, jottei vaaranneta tällaisten viranomaisten tekemiä tutkimuksia.

(25)

Komission olisi voitava pyytää apua muilta unionin toimielimiltä, elimiltä tai laitoksilta, joilla on asiaankuuluva valtuus, jotta se voi varmistaa tämän asetuksen mukaisten tehtäviensä tehokkaan toteutuksen ja etenkin tutkimusten suorittamisen. Kyseisiä tehtäviä voivat olla muun muassa toimitettujen tietojen käsittely, tukeminen tutkimustentehtäväksi antamisessa, alustavien tutkimusten ja tutkimusten suorittaminen, jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa tehtävän ja niiden välisen yhteistyön helpottaminen, kansainvälisen yhteistyön helpottaminen, tukivälineiden kehittämisen tukeminen ja tarvittaessa tulliviranomaisten tekemän täytäntöönpanon tukeminen sekä komission tukeminen pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltämistä koskevien päätösten valmistelussa. Tämä ei vaikuta komission tehtävään tehdä johtavana toimivaltaisena viranomaisena päätöksiä pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden markkinoille saattamisen kieltämisestä. Komission olisi käytettävä toimivaltaansa johtavana toimivaltaisena viranomaisena puolueettomasti, avoimesti ja salassapitovelvollisuutta asianmukaisesti noudattaen, ja sillä olisi oltava tarvittava asiantuntemus. Komissiolla olisi oltava keinot rahoittaa tarvittava henkilöstö ja siihen liittyvät kustannukset sille tämän asetuksen nojalla annettujen tehtävien hoitamiseksi ja rakentaa vaadittava asiantuntemus.

(26)

Toimivaltaisten viranomaisten ja komission olisi noudatettava suhteellisuusperiaatetta tämän asetuksen täytäntöönpanossa. Toimivaltaisten viranomaisten ja komission olisi varmistettava etenkin, että kaikki alustavan tutkimuksen ja tutkimuksen aikana toteutetut toimenpiteet ja toimet sekä päätöksessä vahvistetut toimenpiteet ja toimet ovat asianmukaisia ja tarpeen halutun tarkoituksen saavuttamiseksi ja että niistä ei aiheudu talouden toimijoille kohtuutonta rasitetta.

(27)

Jotta voidaan varmistaa komission ja tämän asetuksen nojalla nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten ja muun asiaankuuluvan unionin oikeuden ja kansallisen lainsäädännön nojalla nimettyjen viranomaisten välinen yhteistyö ja niiden toimien ja päätösten johdonmukaisuus, komission ja tämän asetuksen nojalla nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten olisi pyydettävä tarvittaessa muilta asiaankuuluvilta viranomaisilta tietoja siitä, sovelletaanko arvioinnin kohteena oleviin talouden toimijoihin pakkotyöhön liittyvää asianmukaista huolellisuutta ja noudattavatko ne sitä sovellettavan pakkotyöhön liittyviä huolellisuus- ja avoimuusvaatimuksia koskevan unionin oikeuden tai jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti. Kun toimivaltaiset viranomaiset pyytävät tietoja talouden toimijoilta, niiden olisi mahdollisuuksien mukaan noudatettava komission yhden kerran periaatetta tiivistämällä yhteistyötä ja vuoropuhelua tuotesääntelyä valvovien viranomaisten välillä. Samasta syystä tämän asetuksen nojalla nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten olisi tarvittaessa ilmoitettava toimistaan ja päätöksistään muille asiaankuuluville viranomaisille, kuten markkinavalvontaviranomaisille.

(28)

Unionin markkinoille tulevien tai niiltä poistuvien pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon yhdenmukainen täytäntöönpano voidaan saavuttaa ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten, tulliviranomaisten ja komission välisen järjestelmällisen tietojenvaihdon ja yhteistyön avulla. Komission olisi tuettava tällaista tietojenvaihtoa ja yhteistyötä.

(29)

Toimivaltaisten viranomaisten olisi käytettävä täytäntöönpanoasetuksen, jonka komission olisi oltava valtuutettu antamaan tämän asetuksen nojalla, mukaisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/1020 (13) 34 artiklassa tarkoitettua markkinavalvontaa koskevaa tieto- ja viestintäjärjestelmää, jäljempänä ’ICSMS-järjestelmä’, tutkimuksiin ja päätöksentekoprosessiin ja pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä koskevien tietojen keräämiseksi, käsittelemiseksi ja tallentamiseksi jäsennellyssä muodossa. Komissiolla, toimivaltaisilla viranomaisilla ja tulliviranomaisilla olisi oltava pääsy kyseiseen järjestelmään, jotta ne voivat hoitaa tämän asetuksen mukaiset tehtävänsä. Toimivaltaiset viranomaiset voivat myös käyttää muita olemassa olevia viestintäjärjestelmiä viestintään oman jäsenvaltionsa muiden viranomaisten kanssa, jos sillä ei ole vaikutusta velvoitteeseen käyttää ICSMS-järjestelmää tämän asetuksen täytäntöönpanossa.

(30)

Unionin markkinoille tulevien tai niiltä poistuvien tuotteiden valvontaprosessin optimoimiseksi ja keventämiseksi on tarpeen sallia automaattinen tiedonsiirto ICSMS-järjestelmän ja tullijärjestelmien välillä. Olisi erotettava toisistaan kolme erilaista tiedonsiirtoa niiden kunkin käyttötarkoituksen perusteella. Ensinnäkin päätöksistä, joissa todetaan pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon rikkominen, olisi ilmoitettava ICSMS-järjestelmästä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (14) 36 artiklassa tarkoitettuun sähköiseen tullialan riskienhallintajärjestelmään, jotta tulliviranomaiset voivat käyttää niitä sellaisten tuotteiden tunnistamiseksi, joita tällainen päätös saattaa koskea, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta tullin riskinhallintaympäristön mahdolliseen tulevaan kehitykseen. Kyseisissä ensin mainituissa tiedonsiirroissa olisi käytettävä käytettävissä olevia tullin toimintaympäristön rajapintoja. Toiseksi, jos tulliviranomaiset tunnistavat tällaisen tuotteen, tarvitaan tapausten hallintaa, jotta voidaan muun muassa siirtää tiedot keskeyttämistä koskevasta ilmoituksesta, toimivaltaisten viranomaisten ratkaisusta ja tulliviranomaisten toteuttamien toimien tuloksista. EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön olisi tuettava kyseisiä toiseksi mainittuja tiedonsiirtoja ICSMS-järjestelmän ja kansallisten tullijärjestelmien välillä. Kolmanneksi tullijärjestelmät sisältävät unionin markkinoille tulevia ja niiltä poistuvia tuotteita koskevia tietoja, jotka olisivat toimivaltaisten viranomaisten tehtävien hoitamisen kannalta merkityksellisiä mutta jotka eivät ole niiden saatavilla. Sen vuoksi asiaankuuluvat tiedot olisi poimittava ja siirrettävä ICSMS-järjestelmään. Kyseisten kolmen liitännän olisi oltava pitkälle automatisoituja ja helppokäyttöisiä, jotta voidaan rajoittaa tulliviranomaisille aiheutuvaa lisärasitetta. Komissiolle olisi siirrettävä valta antaa yhteistyössä tulliviranomaisten ja toimivaltaisten viranomaisten kanssa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka ovat tarpeen, jotta voidaan määrittää menettelysäännöt, käytännön järjestelyt ja ICSMS-järjestelmän ja tullijärjestelmien välillä siirrettävät tietoelementit sekä muut lisävaatimukset.

(31)

Komission olisi perustettava pakkotyön riskeistä ohjeellinen ja ei-tyhjentävä tietokanta, jolla tuetaan toimivaltaisten viranomaisten työtä pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon mahdollisten rikkomisten arvioinnissa ja autetaan talouden toimijoita tunnistamaan mahdolliset pakkotyön riskit toimitusketjuissaan. Komission olisi voitava turvautua ulkopuoliseen asiantuntemukseen tietokannan kehittämisessä. Tietokannassa olisi tunnistettava pakkotyön riskit tietyillä maantieteellisillä alueilla tai tiettyjen tuotteiden tai tuoteryhmien osalta ja keskityttävä erityisesti laajalle levinneen ja äärimmäisen pakkotyön riskeihin kansainvälisiltä järjestöiltä, kuten ILO:lta ja YK:lta, ja tutkimuslaitoksilta tai akateemisilta laitoksilta saatujen luotettavien ja todennettavissa olevien tietojen perusteella. Kyseisen tietokannan olisi oltava julkisesti saatavilla pakkotyötä koskevassa yhteisessä portaalissa. Jos on luotettavaa ja todennettavissa olevaa näyttöä siitä, että tietyn maantieteellisen alueen tietyillä talouden aloilla tuotettuihin tuotteisiin liittyy suuri riski siitä, että niitä valmistetaan valtion viranomaisten määräämällä pakkotyöllä, kyseisten alueiden kyseiset alat olisi yksilöitävä tämän asetuksen nojalla perustetussa tietokannassa.

(32)

Mikroyrityksillä sekä pienillä ja keskisuurilla yrityksillä, jäljempänä ’pk-yritykset’, voi olla rajalliset resurssit ja valmiudet varmistaa, että niiden unionin markkinoille saattamissa tai unionin markkinoilla saataville asettamissa tuotteissa ei ole käytetty pakkotyötä. Komission olisi sen vuoksi annettava pakkotyöhön liittyvää asianmukaista huolellisuutta koskevat ohjeet, joissa olisi otettava huomioon myös talouden toimijoiden koko ja taloudelliset resurssit. Lisäksi komission olisi annettava ohjeita pakkotyön riski-indikaattoreista, myös siitä, miten riskit voidaan tunnistaa, ja kyseisten indikaattoreiden olisi perustuttava riippumattomiin ja todennettavissa oleviin tietoihin, mukaan lukien kansainvälisten järjestöjen, erityisesti ILO:n, raportit.

(33)

Komission olisi vältettävä pk-yrityksiin kohdistuvaa tarpeetonta hallinnollista rasitetta. Komission olisi lisäksi kehitettävä liitännäistoimenpiteitä, joilla tuetaan talouden toimijoiden ja niiden samaan toimitusketjuun kuuluvien liikekumppaneiden, erityisesti pk-yritysten, toimia. Jäsenvaltioiden olisi nimettävä pk-yrityksille tämän asetuksen soveltamiseksi yhteystahoja, joita voivat olla olemassa olevat yritys- ja ihmisoikeusneuvontapalvelut tai asianmukaiseen huolellisuuteen liittyvät yhteystahot. Pk-yritysten olisi voitava ottaa yhteyttä sen jäsenvaltion toimivaltaiseen viranomaiseen, johon ne ovat sijoittautuneet, käyttäen pakkotyötä koskevassa yhteisessä portaalissa annettuja tietoja. Niiden olisi erityisesti voitava olla yhteydessä toimivaltaiseen viranomaiseen, jonka olisi tuettava niitä koko tutkimuksen ajan. Pk-yritysten saataville olisi myös asetettava riittävät tukiresurssit verkossa selkeällä ja ymmärrettävällä tavalla.

(34)

Komission olisi annettava ohjeita siitä, miten käydä vuoropuhelua toimivaltaisten viranomaisten kanssa, jotta talouden toimijoiden, erityisesti pk-yritysten, ja muiden sidosryhmien olisi helpompi noudattaa pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon vaatimuksia. Lisäksi komission olisi annettava ohjeita, joilla autetaan kaikkia henkilöitä tai yhteenliittymiä tietojen toimittamisessa.

(35)

Kun otetaan huomioon pakkotyöhön liittyviä kysymyksiä koskevan unionin oikeuden moninaisuus, komission olisi annettava talouden toimijoille, erityisesti pk-yrityksille, ohjeita siitä, miten unionin oikeudesta johtuvia erilaisia velvoitteita sovelletaan.

(36)

Komission olisi annettava ohjeita, jotta talouden toimijoiden ja toimivaltaisten viranomaisten olisi helpompi panna tämä asetus täytäntöön. Talouden toimijoille annettaviin ohjeisiin olisi sisällyttävä neuvoja pakkotyöhön liittyvästä asianmukaisesta huolellisuudesta, myös erityyppisiä toimittajia ja eri toimialoja varten, parhaista käytännöistä pakkotyön lopettamiseksi ja siihen liittyvien korjaavien toimien toteuttamiseksi sekä vastuullisesta liikesuhteiden katkaisemisesta. Korjaavien toimien toteuttamisella tarkoitetaan vaikutusten kohteena olevan henkilön tai henkilöiden tai yhteisöjen tilanteen palauttamista sellaiseksi, että se vastaa tai on mahdollisimman lähellä tilannetta, jossa nämä olisivat, jos pakkotyötä ei olisi tapahtunut, ja joka on oikeassa suhteessa yrityksen osallisuuteen pakkotyössä, mukaan lukien taloudellinen tai muu kuin taloudellinen korvaus, jonka yritys myöntää henkilölle tai henkilöille, johon tai joihin pakkotyö on vaikuttanut, ja tapauksen mukaan korvaus kustannuksista, joita viranomaisille on aiheutunut tarvittavista korjaavista toimenpiteistä. Toimivaltaisille viranomaisille annettavissa ohjeissa olisi keskityttävä tämän asetuksen käytännön täytäntöönpanon kannalta merkityksellisiin tietoihin. Pakkotyöhön liittyvää asianmukaista huolellisuutta koskevien ohjeiden olisi perustuttava komission ja Euroopan ulkosuhdehallinnon heinäkuussa 2021 julkaisemiin ohjeisiin, jotka koskevat asianmukaisen huolellisuuden prosessia pakkotyön riskien ehkäisemiseksi unionin yritysten toiminnassa ja toimitusketjuissa. Ohjeiden olisi oltava johdonmukaisia muiden asiaa koskevien komission ohjeiden ja asiaankuuluvien kansainvälisten järjestöjen ohjeiden kanssa. Ohjeet olisi laadittava asiaankuuluvia sidosryhmiä kuullen, ja niissä olisi tukeuduttava jäsenvaltioiden asiaankuuluvien viranomaisten kokemuksiin ja parhaisiin käytäntöihin. Riski-indikaattoreiden määrittämisessä olisi otettava huomioon kansainvälisten järjestöjen, erityisesti ILO:n, raportit sekä muut riippumattomat ja todennettavissa olevat tietolähteet.

(37)

Koska pakkotyö on maailmanlaajuinen ongelma ja globaalit toimitusketjut ovat kytköksissä toisiinsa, on tarpeen edistää pakkotyön vastaista kansainvälistä yhteistyötä, jolla myös tehostettaisiin tämän asetuksen täytäntöönpanoa. Komission olisi tehtävä tarpeen mukaan yhteistyötä ja vaihdettava tietoja kolmansien maiden viranomaisten, kansainvälisten järjestöjen ja muiden asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa tämän asetuksen täytäntöönpanon tehostamiseksi. Kolmansien maiden, mukaan lukien maat, joissa on vastaavaa lainsäädäntöä, viranomaisten kanssa tehtävän kansainvälisen yhteistyön olisi tapahduttava jäsennellysti osana kyseisten maiden kanssa olemassa olevia vuoropuhelurakenteita tai tarvittaessa erityisiä, tapauskohtaisesti luotavia vuoropuhelurakenteita. Tähän yhteistyöhön olisi voitava sisältyä tietojen vaihtoa pakkotyön riskeistä, kuten tietokannassa yksilöidyistä riskeistä, ja tuotteiden kieltämistä koskevista päätöksistä, mutta siihen ei pitäisi sisältyä tietoja meneillään olevista tutkimuksista. Unionin edustustot voivat edistää tiedon levittämistä tästä asetuksesta ja helpottaa sitä, että asiaankuuluvat sidosryhmät antavat tietoja pakkotyön riskeistä. Kansainväliseen yhteistyöhön voi sisältyä myös yhteistyöaloitteiden ja liitännäistoimenpiteiden kehittäminen asiaankuuluvien sidosryhmien tukemiseksi niiden pyrkimyksissä poistaa pakkotyö globaaleista toimitusketjuista sekä ihmisoikeuksien edistämiselle ja suojelulle otollisen ympäristön luominen kolmansissa maissa.

(38)

Kaikkien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden taikka yhteenliittymien, jotka eivät ole oikeushenkilöitä, olisi voitava toimittaa tietoja toimivaltaisille viranomaisille katsoessaan, että pakkotyöllä valmistettuja tuotteita on saatettu unionin markkinoille ja asetettu saataville unionin markkinoilla, ja tällaisille henkilöille tai yhteenliittymille olisi ilmoitettava toimittamiensa tietojen arvioinnin tuloksesta. Tiedot väitetyistä rikkomisista olisi toimitettava komission perustaman keskitetyn tietojen toimituspisteen kautta ja asetettava saataville pakkotyötä koskevassa yhteisessä portaalissa. Jotta voidaan varmistaa toimitettujen tietojen helppokäyttöisuus ja standardointi, komission olisi annettava ohjeita keskitetyn tietojen toimituspisteen käytöstä ja sen olisi voitava hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa täsmennetään tietojen toimittamisen menettelysäännöt, mallit ja yksityiskohdat. Sellaiset toimitetut tiedot, jotka ovat ilmeisen puutteellisia tai perusteettomia tai jotka on toimitettu vilpillisessä mielessä, olisi hylättävä. Olisi otettava käyttöön riittävät toimenpiteet, joilla varmistetaan tietojen toimittamiseen tai toimitettuihin tietoihin liittyvien henkilöiden suojelu, myös vastatoimien suhteen.

(39)

Väärinkäytösten ilmoittajat voivat antaa toimivaltaisille viranomaisille uutta tietoa, joka auttaa niitä tämän asetuksen rikkomisten havaitsemisessa ja mahdollistaa toimien toteuttamisen. Jotta voidaan varmistaa, että käytössä on riittävät järjestelyt, joilla mahdollistetaan, että väärinkäytösten ilmoittajat voivat ilmoittaa toimivaltaisille viranomaisille tämän asetuksen tosiasiallisista tai mahdollisista rikkomisista, ja joilla väärinkäytösten ilmoittajia suojellaan vastatoimilta, tässä asetuksessa olisi säädettävä, että Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä (EU) 2019/1937 (15) sovelletaan tämän asetuksen rikkomisista ilmoittamiseen ja tällaisista rikkomisista ilmoittavien henkilöiden suojeluun siltä osin kuin nämä kuuluvat kyseisen direktiivin henkilölliseen soveltamisalaan.

(40)

Oikeusvarmuuden parantamiseksi direktiivin (EU) 2019/1937 sovellettavuus tämän asetuksen nojalla tämän asetuksen rikkomisia koskeviin ilmoituksiin ja tällaisista rikkomisista ilmoittavien henkilöiden suojeluun olisi otettava huomioon kyseisessä direktiivissä. Sen vuoksi direktiivin (EU) 2019/1937 liite olisi muutettava tämän mukaisesti. Jäsenvaltioiden vastuulla on varmistaa, että tämän asetuksen soveltamispäivästä alkaen kyseinen muutos otetaan huomioon kyseisen direktiivin mukaisesti hyväksytyissä toimenpiteissä, joilla kyseinen direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Kansallisten toimenpiteiden hyväksyminen ei ole kuitenkaan edellytys kyseisen direktiivin soveltamiselle tämän asetuksen rikkomisesta ilmoittamiseen tai ilmoittavien henkilöiden suojeluun.

(41)

Jotta tätä asetusta koskevat asiaankuuluvat tiedot olisivat helposti käytettävissä, komission olisi perustettava unionin tasolla yhteinen verkkoportaali, joka on yleisesti saatavilla kaikilla unionin toimielinten virallisilla kielillä.

(42)

Havaitessaan pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon mahdollisia rikkomisia komission tai toimivaltaisten viranomaisten olisi noudatettava riskiperusteista lähestymistapaa ja arvioitava kaikki käytettävissään olevat tiedot. Jotta komissio ja toimivaltaiset viranomaiset voivat noudattaa tutkimustensa priorisoinnissa riskiperusteista lähestymistapaa, niiden olisi otettava huomioon sen tuotteen osan osuus lopputuotteesta, jonka epäillään tulleen valmistetuksi pakkotyöllä, asianomaisten tuotteiden määrä ja volyymi sekä epäillyn pakkotyön laajuus ja vakavuus, mukaan lukien se, voiko kyseessä olla valtion viranomaisten määräämä pakkotyö. Komission ja toimivaltaisten viranomaisten olisi myös otettava huomioon talouden toimijoiden koko ja taloudelliset resurssit sekä toimitusketjun monimutkaisuus ja keskityttävä mahdollisuuksien mukaan talouden toimijoihin ja tarvittaessa tavarantoimittajiin, jotka ovat lähempänä pakkotyön riskiä ja joilla on eniten vaikutusvaltaa pakkotyön ehkäisemisessä, vähentämisessä ja lopettamisessa.

(43)

Ennen tutkimuksen aloittamista johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi voitava pyytää lisätietoja arvioitavana olevilta talouden toimijoilta sekä myös muilta asiaankuuluvilta sidosryhmiltä, mukaan lukien henkilöt tai yhteenliittymät, jotka ovat toimittaneet asiaankuuluvia tietoja toimivaltaisille viranomaisille. Johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi voitava päättää, ettei se pyydä talouden toimijoilta lisätietoja, jos se katsoo tämän voivan johtaa siihen, että kyseiset talouden toimijat yrittäisivät peitellä pakkotyötä, mikä voisi vaarantaa tutkimuksen. Johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi aloitettava tutkimus, jos se toteaa kaikista käytettävissä olevista tiedoista tekemänsä arvioinnin tai muiden käytettävissä olevien tietojen perusteella, jos tietoja ja näyttöä ei ole ollut mahdollista kerätä tutkimuksen alustavan vaiheen aikana, että on olemassa perusteltu huoli pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon rikkomisesta.

(44)

Pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon tehostamiseksi toimivaltaisten viranomaisten olisi annettava talouden toimijoille kohtuullinen aika pakkotyön riskin tunnistamiseen, vähentämiseen, ehkäisemiseen ja poistamiseen ottaen huomioon muun muassa prosessin monimutkaisuus ja asiaan osallistuvien sidosryhmien määrä.

(45)

Ennen tutkimuksen aloittamista johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi pyydettävä arvioitavana olevilta talouden toimijoilta tietoja toimista, jotka on toteutettu pakkotyön riskien vähentämiseksi, ehkäisemiseksi, poistamiseksi tai korjaavien toimien toteuttamiseksi pakkotyötapauksissa arvioitavana olevien tuotteiden osalta niiden toiminnassa ja toimitusketjuissa. Pakkotyöhön liittyvän asianmukaisen huolellisuuden noudattamisen olisi osaltaan autettava vähentämään talouden toimijan riskiä siitä, että sen toiminnassa ja toimitusketjuissa esiintyy pakkotyötä. Asianmukaisen huolellisuuden noudattaminen asiaankuuluvan unionin oikeuden ja asiaankuuluvien kansainvälisten normien mukaisesti voi auttaa tunnistamaan pakkotyön toimitusketjussa ja puuttumaan siihen. Tämä tarkoittaa, että tutkimusta ei pitäisi aloittaa, jos johtava toimivaltainen viranomainen katsoo, että pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon rikkomisesta ei ole perusteltua huolta tai perusteltuun huoleen johtaneita syitä ei enää ole muun muassa siksi, että pakkotyöhön liittyvää sovellettavaa lainsäädäntöä ja siihen liittyviä ohjeita, suosituksia tai muuta asianmukaista huolellisuutta sovelletaan tavalla, jolla pakkotyön riskiä vähennetään, ehkäistään ja se poistetaan.

(46)

Pyytäessään tietoja tutkimuksen aikana johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi mahdollisuuksien mukaan – ottaen huomioon tutkimuksen tehokas suorittaminen – priorisoitava tutkimuksen kohteena olevia talouden toimijoita, jotka osallistuvat toimitusketjun niihin vaiheisiin, jotka ovat mahdollisimman lähellä vaihetta, jossa pakkotyön riski todennäköisesti esiintyy, ja otettava huomioon talouden toimijoiden koko ja taloudelliset resurssit, asianomaisten tuotteiden määrä sekä epäillyn pakkotyön laajuus.

(47)

Johtavien toimivaltaisten viranomaisten tehtävänä olisi todeta, onko pakkotyötä käytetty jossakin markkinoille saatetun, markkinoilla saataville asetetun tai viedyn tuotteen tuotanto-, valmistus-, korjuu- tai louhintavaiheessa, mukaan lukien tuotteeseen liittyvä työstäminen tai käsittely, kaikkien tutkimuksen aikana, myös sen alustavassa vaiheessa, kerättyjen tietojen ja näytön perusteella. Jotta varmistetaan talouden toimijoiden oikeus asianmukaiseen menettelyyn, niillä olisi oltava mahdollisuus antaa puolustukseensa liittyviä tietoja toimivaltaisille viranomaisille tutkimuksen ajan. Jos vastauksena johtavan toimivaltaisen viranomaisen tietopyyntöön talouden toimija tai viranomainen ilman pätevää perustelua kieltäytyy antamasta pyydettyjä tietoja tai ei toimita niitä, antaa puutteellisia tai virheellisiä tietoja tarkoituksenaan estää tutkimus, antaa harhaanjohtavia tietoja tai muutoin vaikeuttaa tutkimusta, mukaan lukien silloin, kun on havaittu valtion viranomaisten määräämän pakkotyön riski, johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi voitava todeta, että pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltoa on rikottu tutkimuksen alustavan vaiheen tai tutkimuksen aikana kerättyjen muiden asiaankuuluvien ja todennettavissa olevien tietojen perusteella. Johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi otettava kyseiset tekijät huomioon myös tarkastellessaan uudelleen tältä pohjalta tehtyä päätöstä.

(48)

Jos johtava toimivaltainen viranomainen toteaa, että talouden toimijat ovat rikkoneet pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltoa, sen olisi viipymättä kiellettävä tällaisten tuotteiden saattaminen unionin markkinoille ja asettaminen saataville unionin markkinoilla sekä niiden vienti unionista ja vaadittava tutkimuksen kohteena olevia talouden toimijoita poistamaan jo saataville asetetut asianomaiset tuotteet unionin markkinoilta ja lahjoittamaan pilaantuvat tuotteet hyväntekeväisyystarkoituksiin tai yleisen edun mukaisiin tarkoituksiin. Jos tuotteet eivät ole pilaantuvia, talouden toimijoiden olisi kierrätettävä tällaiset tuotteet, ja jos tämä ei ole mahdollista, niiden olisi tuhottava, tehtävä käyttökelvottomiksi tai muutoin hävitettävä tuotteet unionin oikeuden kanssa yhdenmukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti, mukaan lukien jätehuoltoa koskeva unionin oikeus. Erityistä huomiota olisi kuitenkin kiinnitettävä unionin kannalta strategisten tai kriittisen tärkeiden toimitusketjujen häiriöiden estämiseen ja näin ollen tuotteisiin, joiden hävittäminen vaikuttaisi sisämarkkinoiden ja tällaisten toimitusketjujen moitteettomaan toimintaan. Tällaisissa tapauksissa johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi poikkeuksena velvoitteesta määrätä asianomainen tuote hävitettäväksi voitava tarvittaessa määrätä, että asianomainen tuote olisi pidätettävä määrätyksi ajaksi talouden toimijoiden kustannuksella. Arvioidessaan tuotteen strategista tai kriittistä merkitystä unionille johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi erityisesti otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2024/1735 (16) ja komission suosituksessa (EU) 2023/2113 (17) vahvistettu toimialaluettelo sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2024/1252 (18) luetellut tuotteet. Arvioidessaan sitä, onko velvoitteesta antaa hävittämismääräys asianmukaista poiketa, johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi otettava huomioon todennäköisyys siihen, että asianomaiset talouden toimijat noudattavat päätöksen, jossa todetaan pakkotyöllä valmistettuja tuotteita koskevan kiellon rikkominen, uudelleentarkastelun edellytyksiä johtavan viranomaisen asettamassa määräajassa. Johtavan toimivaltaisen viranomaisen asettama määräaika antaisi asianomaisille talouden toimijoille mahdollisuuden osoittaa, että ne ovat poistaneet pakkotyön asianomaisen tuotteen osalta lopettamalla sen toimitusketjussaan. Toimitusketjun muuttamista siten, että turvaudutaan eri toimittajiin, ei voida pitää keinona poistaa kyseisen päätöksen kohteena olevaan tuotteeseen liittyvä pakkotyö, sillä se johtaisi eri tuotteeseen. Jos asianomaiset talouden toimijat esittävät näyttöä, joka osoittaa niiden poistaneen pakkotyön asianomaisen tuotteen osalta, johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi tarkasteltava uudelleen päätöstään kieltää tällaisten tuotteiden saattaminen unionin markkinoille ja asettaminen saataville unionin markkinoilla, johtaen päätöksen peruuttamiseen, ja siten lakkautettava asianomaisten tuotteiden pidättäminen. Jos asianomaiset talouden toimijat eivät esitä tällaista näyttöä, niiden olisi noudatettava määräystä hävittää asianomaiset tuotteet sen määräajan päättymisen jälkeen, joka sisältyy päätökseen kieltää tällaisten tuotteiden saattaminen unionin markkinoille ja asettaminen saataville unionin markkinoilla, johon sisältyy määräys pidättää tuotteet määrätyksi ajaksi.

(49)

Johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi ilmoitettava päätöksessä, jossa todetaan pakkotyöllä valmistettuja tuotteita koskevan kiellon rikkominen, tutkimuksen tulokset ja niiden perustana olevat tiedot sekä asetettava kohtuullinen määräaika, jonka kuluessa talouden toimijoiden olisi noudatettava kyseistä päätöstä, sekä ilmoitettava tunnistetiedot tuotteesta, johon päätöstä sovelletaan. Komissiolle olisi siirrettävä valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka ovat tarpeen, jotta voidaan täsmentää tällaisiin päätöksiin sisällytettävien tietojen yksityiskohdat. Johtavan toimivaltaisen viranomaisen päätökset olisi asetettava julkisesti saataville.

(50)

Asettaessaan kohtuullista määräaikaa pakkotyöllä valmistettuja tuotteita koskevan kiellon rikkomisesta tehdyssä päätöksessä esitettyjen määräysten noudattamiselle johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi otettava huomioon asianomaisten talouden toimijoiden koko ja taloudelliset resurssit.

(51)

Tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi tunnustettava ja pantava täytäntöön toisen jäsenvaltion johtavan toimivaltaisen viranomaisen tekemät päätökset, jotka koskevat tuotteita, joilla on samat tunnistetiedot samasta toimitusketjusta, jossa on todettu pakkotyötä.

(52)

Talouden toimijoiden olisi voitava pyytää johtavia toimivaltaisia viranomaisia tarkastelemaan päätöksiä uudelleen tämän asetuksen nojalla, kun talouden toimijat ovat toimittaneet uusia olennaisia tietoja, jotka osoittavat, että unionin markkinoille saatetut tai niillä saataville asetetut tai unionin markkinoilta vietäväksi tarkoitetut tuotteet ovat pakkotyöllä valmistettuja tuotteita koskevan kiellon mukaisia. Jos talouden toimijat osoittavat, että ne ovat noudattaneet kyseistä päätöstä ja poistaneet pakkotyön toiminnastaan tai toimitusketjustaan asianomaisten tuotteiden osalta, johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi peruutettava päätöksensä jatkoa ajatellen. Johtavien toimivaltaisten viranomaisten tämän asetuksen mukaisiin päätöksiin olisi voitava hakea muutosta sovellettavan unionin oikeuden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

(53)

Jos talouden toimijat eivät noudata johtavan toimivaltaisen viranomaisen päätöstä vahvistetun määräajan kuluessa, toimivaltaisten viranomaisten olisi varmistettava, että asianomaisten tuotteiden saattaminen unionin markkinoille, niiden asettaminen saataville unionin markkinoilla tai vienti unionin markkinoilta kielletään tai ne poistetaan unionin markkinoilta ja että kaikki asiaankuuluvien talouden toimijoiden hallussa edelleen olevat pilaantuvat tuotteet lahjoitetaan hyväntekeväisyystarkoituksiin tai yleisen edun mukaisiin tarkoituksiin. Toimivaltaisten viranomaisten olisi varmistettava, että tuotteet, jotka eivät ole pilaantuvia, kierrätetään, tai jos se ei ole mahdollista, ne tuhotaan, tehdään käyttökelvottomiksi tai muutoin hävitetään unionin oikeuden mukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti, mukaan lukien jätehuoltoa ja kestävien tuotteiden ekologista suunnittelua koskeva unionin oikeus, talouden toimijoiden kustannuksella. Toimivaltaisten viranomaisten olisi mahdollisuuksien mukaan varmistettava, että kaikista käytettävissä olevista vaihtoehdoista valitulla hävittämis- tai tuhoamistavalla on vähäisin mahdollinen ympäristövaikutus. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi vastattava päätösten täytäntöönpanosta alueellaan, komission tekemät päätökset mukaan luettuina. Sen jälkeen, kun päätöksestä on ilmoitettu ICSMS-järjestelmän kautta, kaikkien toimivaltaisten viranomaisten, joita kyseinen päätös koskee, olisi toteutettava tässä asetuksessa säädetyt asiaankuuluvat täytäntöönpanotoimet.

(54)

Vaikutus eläinten hyvinvointiin olisi otettava huomioon pantaessa täytäntöön kieltoa saattaa markkinoille ja asettaa saataville markkinoilla tai viedä pakkotyöllä valmistettuja tuotteita, jotta voidaan säästää asianomaiset eläimet vältettävissä olevalta kivulta, ahdistukselta tai kärsimykseltä. Tämä asetus ei myöskään saisi rajoittaa eläinten hyvinvointia koskevan unionin oikeuden, kuten neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 (19) ja (EY) N:o 1099/2009 (20), soveltamista.

(55)

Johtavien toimivaltaisten viranomaisten päätöksistä, joissa todetaan pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon rikkominen, olisi ilmoitettava tulliviranomaisille, joiden olisi pyrittävä yksilöimään asianomainen tuote niiden tuotteiden joukosta, jotka on ilmoitettu luovutettaviksi vapaaseen liikkeeseen tai vietäviksi. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi oltava vastuussa pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon yleisestä täytäntöönpanosta unionin markkinoilla sekä unionin markkinoille tulevien tai niiltä poistuvien tuotteiden osalta. Koska pakkotyö on osa valmistusprosessia eikä siitä jää mitään jälkiä tuotteeseen ja koska asetus (EU) 2019/1020 kattaa ainoastaan valmistetut tuotteet ja sen soveltamisala rajoittuu luovutukseen vapaaseen liikkeeseen, tulliviranomaiset eivät pystyisi toimimaan itsenäisesti asetuksen (EU) 2019/1020 nojalla pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon soveltamisessa ja täytäntöönpanossa. Se, miten tarkastukset järjestetään kussakin jäsenvaltiossa, ei saisi rajoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (21) ja sen tulliviranomaisten tarkastus- ja valvontavaltuuksia koskevien yleisten säännösten soveltamista.

(56)

Talouden toimijoiden tulliviranomaisille nykyisin toimittamat tai näiden saataville asettamat tiedot sisältävät ainoastaan yleisiä tietoja tuotteista, mutta niissä ei ole tietoa valmistajasta tai tuottajasta ja tavarantoimittajista eikä tarkempia tietoja tuotteista. Jotta tulliviranomaiset voisivat tunnistaa unionin markkinoille tulevat tai niiltä poistuvat tuotteet, jotka ovat tämän asetuksen vastaisia ja jotka olisi sen vuoksi pysäytettävä unionin ulkorajoilla, talouden toimijoiden olisi toimitettava tulliviranomaisille tiedot, joiden avulla voidaan tunnistaa tuotteet, joihin johtavan toimivaltaisen viranomaisen päätös liittyy. Kyseisiin tietoihin olisi sisällyttävä tiedot valmistajasta tai tuottajasta ja tavarantoimittajista sekä mahdolliset muut tiedot itse tuotteesta. Tätä varten komissiolle olisi siirrettävä valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa yksilöidään tuotteet, joista tällaisia tietoja olisi toimitettava käyttämällä muun muassa tämän asetuksen nojalla perustettua tietokantaa sekä ICSMS-järjestelmään kirjattuja johtavien toimivaltaisten viranomaisten tietoja ja päätöksiä. Lisäksi komissiolle olisi siirrettävä valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka ovat tarpeen sen täsmentämiseksi, mitä tietoja talouden toimijoiden on toimitettava tulliviranomaisille tai asetettava tulliviranomaisten saataville. Tällaisiin tietoihin olisi sisällyttävä tuotteen kuvaus, nimi tai tuotemerkki, unionin oikeuden mukaiset tuotteen tunnistamista koskevat erityisvaatimukset, kuten tuotteeseen kiinnitetty tai tuotteen pakkauksessa tai sen mukana seuraavassa asiakirjassa annettu tyyppi-, viite-, malli-, erä- tai sarjanumero tai digitaalisen tuotepassin yksilöllinen tunniste, sekä yksityiskohtaiset tiedot valmistajasta tai tuottajasta ja tavarantoimittajista, mukaan lukien kunkin nimi, toiminimi tai rekisteröity tavaramerkki, niiden yhteystiedot, niiden yksilöllinen tunnistenumero maassa, johon ne ovat sijoittautuneet, sekä niille annettu talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumero, jos sellainen on. Unionin tullikoodeksin tarkistuksessa harkitaan, että tullilainsäädäntöön sisällytettäisiin tiedot, jotka talouden toimijoiden on toimitettava tulliviranomaisille tai asetettava tulliviranomaisten saataville tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten ja joiden tarkoituksena on yleisemmin lisätä toimitusketjun avoimuutta. Komission olisi annettava talouden toimijoille, erityisesti pk-yrityksille, ohjeita siitä, miten vaadittavat tiedot kerätään, ja tätä koskevaa tukea.

(57)

Tulliviranomaisten, jotka havaitsevat tuotteen, joka saattaa kuulua pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon rikkomista koskevan johtavan toimivaltaisen viranomaisen ilmoittaman päätöksen piiriin, olisi keskeytettävä kyseisen tuotteen luovutus ja ilmoitettava siitä välittömästi toimivaltaisille viranomaisille. Toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä kohtuullisen ajan kuluessa ratkaisu tulliviranomaisten niille ilmoittamasta tapauksesta joko vahvistamalla tai kieltämällä asianomaisen tuotteen kuuluminen päätöksen piiriin. Toimivaltaisten viranomaisten olisi tarvittaessa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa voitava vaatia, että asianomaisen tuotteen luovutuksen keskeyttämistä jatketaan, ottaen huomioon talouden toimijalle mahdollisesti aiheutuvat vahingot. Jos toimivaltaiset viranomaiset eivät tee ratkaisua asetetussa määräajassa, tulliviranomaisten olisi luovutettava tuotteet, jos kaikki muut sovellettavat vaatimukset ja muodollisuudet täyttyvät. Tuotteen luovutusta vapaaseen liikkeeseen tai vientiin ei olisi yleisesti katsottava näytöksi siitä, että tuote on unionin oikeuden mukainen, sillä tällaiseen luovutukseen ei välttämättä sisälly täydellistä vaatimustenmukaisuuden arviointia.

(58)

Jos toimivaltaiset viranomaiset toteavat, että tuote vastaa päätöstä, jossa todetaan pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon rikkominen, niiden olisi ilmoitettava asiasta välittömästi tulliviranomaisille, joiden olisi kiellettävä tuotteen vapaaseen liikkeeseen luovuttaminen tai vienti. Tulliviranomaisten olisi voitava toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä ja kyseisen toimivaltaisen viranomaisen puolesta ja vastuulla vaihtoehtoisesti takavarikoida kyseinen tuote ja asettaa se kyseisen toimivaltaisen viranomaisen käyttöön ja määräysvaltaan. Tällaisissa tapauksissa asiaankuuluvan toimivaltaisen viranomaisen olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että asianomainen tuote hävitetään asianmukaisesti, kuten lahjoittamalla se hyväntekeväisyystarkoituksiin tai yleisen edun mukaisiin tarkoituksiin, kierrättämällä se tai hävittämällä se muuten unionin oikeuden mukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti asianomaisen talouden toimijan kustannuksella.

(59)

Johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi otettava asianmukaisesti huomioon riski siitä, että talouden toimijat, jotka joko liittyvät tietokannassa oleviin tuotteisiin tai alueisiin tai joiden tuotteita on poistettu unionin markkinoilta, katkaisevat liikesuhteet, sekä sen vaikutukset työntekijöihin, joita asia koskee. Johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi sen vuoksi tarvittaessa tuettava talouden toimijoita pakkotyön lopettamiseen soveltuvien tehokkaiden toimenpiteiden käyttöönotossa ja toteuttamisessa. Vastuulliseen liikesuhteiden katkaisemiseen kuuluu, että noudatetaan työehtosopimuksia ja määritellään jatkotoimenpiteet.

(60)

Tulliviranomaisten olisi tapauksen mukaan määritettävä asetuksen (EU) N:o 952/2013 nojalla edellytykset, joita sovelletaan tuotteisiin niiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tai viennin keskeyttämisen aikana, mukaan lukien niiden varastointi tai tuhoaminen ja hävittäminen, jos vapaaseen liikkeeseen luovutuksesta on tehty kielteinen päätös. Jos unionin markkinoille saapuvat tuotteet edellyttävät lisäjalostusta, ne asetetaan asianmukaiseen tullimenettelyyn, joka mahdollistaa tällaisen jalostuksen asetuksen (EU) N:o 952/2013 220, 254, 256, 257 ja 258 artiklan mukaisesti.

(61)

Jos pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon soveltamiseksi on tarpeen käsitellä henkilötietoja tämän asetuksen nojalla, tällainen käsittely olisi tehtävä henkilötietojen suojaa koskevan unionin oikeuden mukaisesti. Kaikkeen pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon nojalla suoritettavaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksia (EU) 2016/679 (22) ja (EU) 2018/1725 (23).

(62)

Jotta tämän asetuksen täytäntöönpanolle voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta seuraavissa asioissa: menettelysäännöt ja yksityiskohtaiset järjestelyt ICSMS-järjestelmän käyttöä varten; menettelysäännöt, mallit ja yksityiskohdat tietojen toimittamiseksi pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden unionin markkinoille saattamista tai saataville asettamista tai vientiä koskevan kiellon väitetyistä rikkomisista; komission tekemät päätökset, joissa vahvistetaan, että pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden unionin markkinoille saattamista tai saataville asettamista tai vientiä koskevaa kieltoa on rikottu; kyseisten päätösten peruuttaminen; yksityiskohtaiset tiedot kyseisten päätösten ja johtavien toimivaltaisten viranomaisten tekemien vastaavien päätösten sisällöstä; sekä järjestelyt ja yksityiskohdat tiettyjä tuotteita tai tuoteryhmiä koskevien tiettyjen tietojen toimittamiseksi tulliviranomaisille tai saattamiseksi näiden saataville. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (24) mukaisesti.

(63)

Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät niiden päätösten peruuttamiseen, joissa vahvistetaan, että pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden markkinoille saattamista tai saataville asettamista tai vientiä koskevaa kieltoa on rikottu.

(64)

Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT’, 290 artiklan mukaisesti tämän asetuksen tiettyjen, muiden kuin sen keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa (25) vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.

(65)

Sen varmistamiseksi, että tulliviranomaiset voivat toimia tehokkaasti, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä SEUT 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joissa täsmennetään asianomaisen tuotteen tunnistamista koskevat lisätiedot, jotka talouden toimijoiden olisi asetettava tulliviranomaisten saataville tai toimitettava niille unionin markkinoille tulevien tai niiltä poistuvien tuotteiden osalta. Kyseisiä tietoja olisivat asianomaisen tuotteen tunnistetiedot, tiedot valmistajasta tai tuottajasta sekä tiedot tavarantoimittajista. Tulliviranomaisten on tarpeen kyetä saamaan nopeasti tietoja tietyistä tuotteista, jotka on yksilöity johtavien toimivaltaisten viranomaisten päätöksissä, jotta ne voivat toteuttaa toimia tehokkaasti ja nopeasti. Tällaisissa tapauksissa olisi annettava delegoituja säädöksiä kiireellisellä menettelyllä.

(66)

Jäsenvaltioiden olisi annettava toimivaltaisille viranomaisilleen valtuudet määrätä ja panna täytäntöön tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia tapauksissa, joissa talouden toimija ei ole noudattanut päätöstä, jolla kielletään pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden markkinoille saattaminen. Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava päätöksen noudattamatta jättämiseen sovellettavia seuraamuksia koskevat säännöt ottaen asianmukaisesti huomioon sellaiset tekijät kuin rikkomisen vakavuus ja kesto, talouden toimijan aiemmat rikkomiset, toimivaltaisten viranomaisten kanssa tehdyn yhteistyön taso ja muut tapauksen olosuhteisiin sovellettavat mahdolliset lieventävät tai raskauttavat tekijät. Komission olisi annettava jäsenvaltioille ohjeita taloudellisten seuraamusten laskentamenetelmästä ja sovellettavista kynnysarvoista, ja pakkotyöllä valmistettuja tuotteita torjuvan unionin verkoston olisi edistettävä parhaita käytäntöjä tällaisten seuraamusten soveltamisessa.

(67)

Komission olisi arvioitava tämän asetuksen täytäntöönpanoa ja noudattamisen valvontaa ja toimitettava arvioinnista kertomus Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle. Kertomuksessa olisi arvioitava tämän asetuksen osuutta pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden poistamiseen unionin markkinoilta ja pakkotyön torjuntaan sekä toimivaltaisten viranomaisten väliseen yhteistyöhön ja kansainväliseen yhteistyöhön pakkotyön poistamiseksi. Kertomuksessa olisi myös arvioitava tämän asetuksen vaikutusta yrityksiin, etenkin pk-yrityksiin, ja uhreihin sekä pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kiellon kokonaiskustannuksia ja siitä saatua hyötyä. Lisäksi kertomuksessa olisi edelleen arvioitava tämän asetuksen yhdenmukaistamista muun asiaankuuluvan unionin oikeuden kanssa.

(68)

Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuskirjan 41 artiklassa vahvistettua oikeutta hyvään hallintoon, johon kuuluu muun muassa jokaisen oikeus tulla kuulluksi ennen kuin häntä vastaan ryhdytään yksittäiseen toimenpiteeseen, joka vaikuttaa häneen epäedullisesti. Tähän liittyen tutkimusta suorittavan johtavan toimivaltaisen viranomaisen olisi ilmoitettava asianomaisille talouden toimijoille tutkimuksen aloittamisesta ja sen mahdollisista seurauksista. Jotta varmistetaan talouden toimijoiden oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin, niillä olisi oltava mahdollisuus antaa puolustukseensa liittyviä tietoja toimivaltaisille viranomaisille pyynnöstä koko tutkimuksen ajan. Talouden toimijoilla olisi oltava mahdollisuus pyytää johtavia toimivaltaisia viranomaisia tarkastelemaan uudelleen niitä koskevaa päätöstä toimittamalla uusia olennaisia tietoja. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tekemiin päätöksiin olisi voitava hakea muutosta sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä säädetyn mukaisesti. Euroopan unionin tuomioistuin valvoo komission tämän asetuksen nojalla tekemiä päätöksiä SEUT 263 artiklan mukaisesti.

(69)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, eli kieltää talouden toimijoita saattamasta unionin markkinoille ja asettamasta saataville unionin markkinoilla tai viemästä unionista pakkotyöllä valmistettuja tuotteita, jotta voidaan parantaa sisämarkkinoiden toimintaa ja samalla edistää pakkotyön torjuntaa, vaan se voidaan sen laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi.

(70)

Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden ripeän soveltamisen varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

YLEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

Kohde, tavoite ja soveltamisala

1.   Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, joilla kielletään talouden toimijoita saattamasta unionin markkinoille ja asettamasta saataville unionin markkinoilla tai viemästä unionista pakkotyöllä valmistettuja tuotteita, jotta voidaan parantaa sisämarkkinoiden toimintaa ja samalla edistää pakkotyön torjuntaa.

2.   Tätä asetusta ei sovelleta sellaisten tuotteiden markkinoilta poistamiseen, jotka ovat saavuttaneet loppukäyttäjät unionin markkinoilla.

3.   Tällä asetuksella ei luoda talouden toimijoille uusia huolellisuusvelvoitteita unionin oikeudessa tai kansallisessa lainsäädännössä jo säädettyjen velvoitteiden lisäksi.

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

1)

’pakkotyöllä’ pakkotyötä tai pakollista työtä sellaisena kuin se on määritelty ILO:n yleissopimuksen nro 29 2 artiklassa, mukaan lukien lasten pakkotyö;

2)

’valtion viranomaisten määräämällä pakkotyöllä’ pakkotyön käyttöä, sellaisena kuin se on kuvattu ILO:n yleissopimuksen nro 105 1 artiklassa;

3)

’pakkotyöhön liittyvällä asianmukaisella huolellisuudella’ talouden toimijan pyrkimyksiä panna täytäntöön pakollisia vaatimuksia, vapaaehtoisia ohjeita, suosituksia tai käytäntöjä pakkotyön käytön tunnistamiseksi, ehkäisemiseksi, vähentämiseksi tai lopettamiseksi sellaisten tuotteiden osalta, jotka on tarkoitus saattaa unionin markkinoille tai asettaa saataville unionin markkinoilla tai jotka on tarkoitus viedä;

4)

’asettamisella saataville markkinoilla’ tuotteen toimittamista liiketoiminnan yhteydessä unionin markkinoille jakelua, kulutusta tai käyttöä varten joko maksua vastaan tai maksutta;

5)

’markkinoille saattamisella’ tuotteen asettamista ensimmäistä kertaa saataville unionin markkinoilla;

6)

’tuotteella’ mitä tahansa tuotetta, joka voidaan arvottaa rahassa ja joka voi sellaisenaan olla liiketoimien kohteena riippumatta siitä, onko se louhittu, korjattu, tuotettu tai valmistettu;

7)

’pakkotyöllä valmistetulla tuotteella’ tuotetta, jossa pakkotyötä on käytetty kokonaan tai osittain missä tahansa sen louhinta-, korjuu-, tuotanto- tai valmistusvaiheessa, mukaan lukien tuotteeseen liittyvä työstäminen tai käsittely missä tahansa sen toimitusketjun vaiheessa;

8)

’toimitusketjulla’ sellaisten toimintojen, prosessien ja toimijoiden järjestelmää, jotka ovat mukana kaikissa tuotteen asettamista saataville markkinoilla edeltävissä vaiheissa eli tuotteen louhinta-, korjuu-, tuotanto- tai valmistusvaiheessa kokonaan tai osittain, mukaan lukien tuotteeseen liittyvä työstäminen tai käsittely missä tahansa näistä vaiheista;

9)

’talouden toimijalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai henkilöiden yhteenliittymää, joka saattaa tuotteita unionin markkinoille tai asettaa tuotteita saataville unionin markkinoilla tai vie tuotteita;

10)

’valmistajalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka valmistaa taikka suunnitteluttaa tuotteen tai valmistuttaa tuotetta ja pitää sitä kaupan omalla nimellään tai tavaramerkillään;

11)

’tuottajalla’ Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 38 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen maataloustuotteiden tuottajaa tai raaka-aineiden tuottajaa;

12)

’tavarantoimittajalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai toimitusketjuun kuuluvien henkilöiden yhteenliittymää, joka louhii, korjaa, tuottaa tai valmistaa tuotteen kokonaan tai osittain taikka osallistuu tuotteeseen liittyvään työstämiseen tai käsittelyyn missä tahansa sen toimitusketjun vaiheessa joko valmistajana tai missä tahansa muussa ominaisuudessa;

13)

’loppukäyttäjällä’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka asuu unionissa tai on sijoittautunut unioniin ja jonka saataville tuote on asetettu kuluttajana elinkeino- tai ammattitoiminnan ulkopuolella taikka ammattimaisena loppukäyttäjänä teollisessa tai ammattitoiminnassa;

14)

’maahantuojalla’ unioniin sijoittautunutta luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai henkilöiden yhteenliittymää, joka saattaa kolmannesta maasta tuotavan tuotteen unionin markkinoille;

15)

’viejällä’ komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 (26) 1 artiklan 19 alakohdassa määriteltyä viejää;

16)

’perustellulla huolella’ komission tai toimivaltaisten viranomaisten objektiivisiin, tosiasiallisiin ja todennettavissa oleviin tietoihin perustuvaa kohtuullista viitettä epäilystä, että tuote on todennäköisesti valmistettu pakkotyöllä;

17)

’johtavalla toimivaltaisella viranomaisella’ viranomaista, joka vastaa toimitettujen tietojen arvioinnista, tutkimusten suorittamisesta ja päätösten tekemisestä 15 artiklan nojalla, eli jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen tai komissio;

18)

’tulliviranomaisilla’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 1 alakohdassa tarkoitettuja tulliviranomaisia.

19)

’unionin markkinoille tulevilla tuotteilla’ kolmansista maista peräisin olevia tuotteita, jotka on tarkoitus saattaa unionin markkinoille tai jotka on tarkoitettu yksityiseen käyttöön tai kulutukseen unionin tullialueella ja jotka on tarkoitus asettaa tullausmenettelyyn ”luovutus vapaaseen liikkeeseen”;

20)

’unionin markkinoilta poistuvilla tuotteilla’ tuotteita, jotka on tarkoitus asettaa tullausmenettelyyn ”vienti”;

21)

’luovutuksella vapaaseen liikkeeseen’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 201 artiklassa vahvistettua menettelyä;

22)

’viennillä’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 269 artiklassa vahvistettua menettelyä.

3 artikla

Pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltäminen

Talouden toimijat eivät saa saattaa unionin markkinoille tai asettaa saataville unionin markkinoilla eivätkä viedä tuotteita, jotka on valmistettu pakkotyöllä.

4 artikla

Etämyynti

Verkossa tai muun etämyynnin kautta myytäväksi tarjottavien tuotteiden katsotaan olevan asetettu saataville markkinoilla, jos tarjous on kohdennettu loppukäyttäjille unionissa. Myyntitarjouksen katsotaan olevan kohdennettu loppukäyttäjille unionissa, jos asiaankuuluva talouden toimija suuntaa millä tahansa tavalla toimintaansa jäsenvaltioon.

5 artikla

Toimivaltaiset viranomaiset

1.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä tässä asetuksessa säädettyjen velvoitteiden täyttämisestä vastaava yksi tai useampi toimivaltainen viranomainen. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ja komissio tekevät tiivistä yhteistyötä ja vastaavat tämän asetuksen tehokkaan ja yhtenäisen täytäntöönpanon varmistamisesta kaikkialla unionissa.

2.   Jos jäsenvaltio on nimennyt useamman kuin yhden toimivaltaisen viranomaisen, sen on selkeästi rajattava kunkin viranomaisen tehtävät ja luotava viestintä- ja koordinointimekanismit, joiden avulla kyseiset viranomaiset voivat tehdä tiivistä yhteistyötä ja hoitaa tehtävänsä tehokkaasti.

3.   Jäsenvaltioiden on viimeistään 14 päivänä joulukuuta 2025 toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän välityksellä seuraavat tiedot:

a)

toimivaltaisten viranomaisten nimet, osoitteet ja yhteystiedot; ja

b)

toimivaltaisten viranomaisten toimivaltaan kuuluvat alat.

Jäsenvaltioiden on päivitettävä säännöllisesti a ja b alakohdassa vahvistetut tiedot.

4.   Komissio asettaa toimivaltaisten viranomaisten luettelon julkisesti saataville 12 artiklassa tarkoitetussa pakkotyötä koskevassa yhteisessä portaalissa ja päivittää kyseistä luetteloa säännöllisesti jäsenvaltioilta saatujen päivitysten perusteella.

5.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset käyttävät valtuuksiaan puolueettomasti, avoimesti ja salassapitovelvollisuutta noudattaen. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaisilla viranomaisilla on tutkimusten suorittamiseen tarvittavat valtuudet, asiantuntemus ja resurssit, mukaan lukien riittävät talousarviovarat.

6.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset koordinoivat tiiviisti toimintaansa ja vaihtavat tietoja asiaankuuluvien kansallisten viranomaisten kanssa, kuten työsuojeluviranomaisten ja oikeus- ja lainvalvontaviranomaisten kanssa, mukaan lukien ihmiskaupan torjunnasta vastaavat viranomaiset, ja jäsenvaltioiden direktiivin (EU) 2019/1937 nojalla nimeämien viranomaisten kanssa.

7.   Jäsenvaltioiden on annettava niiden toimivaltaisille viranomaisille valtuudet määrätä seuraamuksia 37 artiklan mukaisesti joko suoraan, yhteistyössä muiden viranomaisten kanssa tai saattamalla asia toimivaltaisten oikeusviranomaisten käsiteltäväksi.

II LUKU

HALLINNOINTI

6 artikla

Pakkotyöllä valmistettuja tuotteita torjuva unionin verkosto

1.   Perustetaan pakkotyöllä valmistettuja tuotteita torjuva unionin verkosto, jäljempänä ’verkosto’.

2.   Verkosto toimii foorumina jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja komission jäsennellylle koordinoinnille ja yhteistyölle sekä tämän asetuksen täytäntöönpanon virtaviivaistamiselle unionissa, näin tehostaen ja yhdenmukaistaen täytäntöönpanoa.

3.   Verkosto koostuu kunkin jäsenvaltion edustajista, komission edustajista ja tarvittaessa tulliviranomaisten edustajista.

4.   Komissio koordinoi verkoston työskentelyä. Komission edustaja toimii verkoston kokousten puheenjohtajana.

5.   Verkoston sihteeristön tehtävien hoitamisesta vastaa komissio. Sihteeristö järjestää verkoston kokoukset ja antaa sille teknistä ja logistista tukea.

6.   Verkoston jäsenet osallistuvat toimintaan aktiivisesti tehokkaan koordinoinnin ja yhteistyön varmistamiseksi ja tämän asetuksen yhdenmukaisen täytäntöönpanon edistämiseksi.

7.   Verkostolla on seuraavat tehtävät:

a)

helpottaa yhteisten täytäntöönpanoprioriteettien määrittämistä, jotta voidaan saavuttaa 1 artiklassa vahvistettu tämän asetuksen tavoite;

b)

helpottaa tutkimusten koordinointia;

c)

seurata 20 artiklassa tarkoitettujen päätösten täytäntöönpanoa;

d)

komission pyynnöstä osallistua 11 artiklassa tarkoitettujen ohjeiden laatimiseen;

e)

helpottaa ja koordinoida tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyvien tietojen, asiantuntemuksen ja parhaiden käytäntöjen keräämistä ja vaihtoa;

f)

edistää yhdenmukaisia riskiperusteisia lähestymistapoja ja hallinnollisia käytäntöjä tämän asetuksen täytäntöönpanossa;

g)

edistää parhaita käytäntöjä 37 artiklassa säädettyjen seuraamusten soveltamisessa;

h)

tehdä tarvittaessa yhteistyötä tämän asetuksen täytäntöönpanon kannalta asiaankuuluvien komission yksiköiden, unionin toimielinten, elinten ja laitosten ja jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa;

i)

edistää yhteistyötä, henkilöstövaihtoa ja vierailuohjelmia toimivaltaisten viranomaisten ja tulliviranomaisten välillä sekä kyseisten toimivaltaisten viranomaisten ja kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten ja kansainvälisten järjestöjen välillä;

j)

helpottaa tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevien koulutusten ja valmiuksien kehittämistoimien järjestämistä komissiolle ja kolmansissa maissa sijaitseville unionin edustustoille ja toimivaltaisille viranomaisille, tulliviranomaisille ja muille jäsenvaltioiden asiaankuuluville viranomaisille;

k)

komission pyynnöstä avustaa komissiota 13 artiklan mukaista kolmansien maiden kanssa tapahtuvaa toimintaa ja yhteistyötä koskevan koordinoidun lähestymistavan kehittämisessä;

l)

seurata tilanteita, joissa pakkotyötä käytetään järjestelmällisesti;

m)

avustaa tätä asetusta koskevien tiedotus- ja valistuskampanjoiden järjestämisessä;

n)

edistää ja helpottaa yhteistyötä, jotta voidaan tutkia mahdollisuuksia käyttää uutta teknologiaa tämän asetuksen täytäntöönpanoon ja tuotteiden jäljitettävyyteen;

o)

kerätä tietoja päätöksiin ja niiden vaikuttavuuden arviointiin liittyvistä korjaavista toimista.

8.   Muut asiaankuuluvat jäsenvaltioiden viranomaiset voivat osallistua verkoston kokouksiin tapauskohtaisesti. Asiantuntijoita ja sidosryhmiä, kuten edustajia ammattijärjestöistä ja muista työntekijäjärjestöistä, kansalaisyhteiskunnasta ja ihmisoikeusjärjestöistä, liike-elämän järjestöistä, kansainvälisistä järjestöistä, kolmansien maiden asiaankuuluvista viranomaisista, Euroopan unionin perusoikeusvirastosta, Euroopan työviranomaisesta, asiaankuuluvista komission yksiköistä, unionin edustustoista ja unionin toimielimistä, elimistä ja laitoksista, joilla on asiantuntemusta tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla, voidaan kutsua osallistumaan verkoston kokouksiin tai antamaan kirjallisia kannanottoja.

9.   Verkosto kokoontuu säännöllisin väliajoin ja tarvittaessa komission tai jäsenvaltion asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä.

10.   Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat, että verkostolla on 7 kohdassa tarkoitettujen tehtävien hoitamiseen tarvittavat resurssit, mukaan lukien riittävät talousarvioresurssit.

11.   Verkosto vahvistaa työjärjestyksensä.

7 artikla

Tieto- ja viestintäjärjestelmät

1.   Sovellettaessa tämän asetuksen I, III, IV ja V lukua komission ja toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä asetuksen (EU) 2019/1020 34 artiklassa tarkoitettua tieto- ja viestintäjärjestelmää tämän artiklan 7 kohdan a alakohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen mukaisesti. Komissiolla, toimivaltaisilla viranomaisilla ja tulliviranomaisilla on oltava pääsy kyseiseen järjestelmään tämän asetuksen soveltamiseksi.

2.   Jäljempänä olevan 26 artiklan 3 kohdan nojalla ilmoitetut päätökset on kirjattava asiaankuuluvaan tullialan riskinhallintaympäristöön.

3.   Komissio kehittää liitännän, joka mahdollistaa 26 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen päätösten automaattisen välittämisen tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta tieto- ja viestintäjärjestelmästä tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun ympäristöön. Kyseisen liitännän on aloitettava toimintansa viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän artiklan 7 kohdan b alakohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä.

4.   V luvun II jakson mukaiset pyynnöt ja ilmoitukset sekä niihin liittyvät viestit toimivaltaisten viranomaisten ja tulliviranomaisten välillä on vaihdettava 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän avulla.

5.   Liitäntä 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän ja EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön välillä tehdään asetuksen (EU) 2022/2399 mukaisesti tämän asetuksen V luvun II jakson mukaista pyyntöjen ja ilmoitusten vaihtoa varten tulliviranomaisten ja toimivaltaisten viranmaisten välillä. Kyseinen liitäntä tehdään viimeistään neljän vuoden kuluttua 7 kohdan a alakohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen antamispäivästä. Edellä 4 kohdassa tarkoitetut pyynnöt, ilmoitukset ja niihin liittyvät viestit on vaihdettava kyseisen liitännän kautta heti, kun se on toiminnassa.

6.   Komissio voi hakea täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 56 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta valvontajärjestelmästä unionin markkinoille tulevia tai niiltä poistuvia tuotteita koskevia tietoja, jotka liittyvät tämän asetuksen täytäntöönpanoon, ja siirtää ne tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun tieto- ja viestintäjärjestelmään.

7.   Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joissa täsmennetään tätä artiklaa koskevat menettelysäännöt ja yksityiskohtaiset täytäntöönpanojärjestelyt, mukaan lukien seuraavat:

a)

edellä 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän toiminnot, tietoelementit ja tietojenkäsittely sekä henkilötietojen käsittelyä, luottamuksellisuutta ja rekisterinpitoa koskevat säännöt;

b)

edellä 3 kohdassa tarkoitetun liitännän toiminnot, tietoelementit ja tietojenkäsittely sekä henkilötietojen käsittelyä, luottamuksellisuutta ja rekisterinpitoa koskevat säännöt;

c)

edellä olevan 6 kohdan mukaisesti siirrettävät tiedot sekä niiden luottamuksellisuutta ja rekisterinpitoa koskevat säännöt.

Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

8 artikla

Tietokanta pakkotyöhön liittyvistä riskialueista tai -tuotteista

1.   Komissio perustaa tietokannan tarvittaessa ulkopuolisten asiantuntijoiden avustuksella. Tämä tietokanta tarjoaa ohjeellista, ei-tyhjentävää, näyttöön perustuvaa, todennettavissa olevaa ja säännöllisesti päivitettyä tietoa pakkotyöhön liittyvistä riskeistä tietyillä maantieteellisillä alueilla tai tiettyjen tuotteiden tai tuoteryhmien osalta, mukaan lukien valtion viranomaisten määräämä pakkotyö. Tietokannassa asetetaan etusijalle laajalle levinneen ja äärimmäisen pakkotyön riskien yksilöinti.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tietokanta perustuu kansainvälisiltä järjestöiltä, etenkin ILO:lta ja YK:lta, tai tutkimuslaitoksilta tai akateemisilta laitoksilta saatuihin riippumattomiin ja todennettavissa oleviin tietoihin.

Tietokannassa ei julkisteta tietoja, joissa nimetään suoraan talouden toimijoita

Tietokannassa ilmoitetaan tietyt talouden alat tietyillä maantieteellisillä alueilla, joista on olemassa luotettavaa ja todennettavissa olevaa näyttöä valtion viranomaisten määräämästä pakkotyöstä.

3.   Komissio varmistaa, että tietokanta on helposti käytettävissä, myös vammaisille henkilöille, ja julkisesti saatavilla kaikilla unionin toimielinten virallisilla kielillä viimeistään 14 päivänä kesäkuuta 2026.

9 artikla

Keskitetty tietojen toimituspiste

1.   Komissio perustaa keskitetyn mekanismin tietojen toimittamista varten, jäljempänä ’keskitetty tietojen toimituspiste’. Keskitetyn tietojen toimituspisteen on oltava käytettävissä kaikilla unionin toimielinten virallisilla kielillä. Sen on oltava käyttäjäystävällinen ja saatavilla maksutta.

2.   Luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön tai yhteenliittymän, joka ei ole oikeushenkilö, on toimitettava tiedot 3 artiklan väitetyistä rikkomisista keskitetyn tietojen toimituspisteen kautta. Toimitetuissa tiedoissa on oltava tiedot asianomaisista talouden toimijoista tai tuotteista ja niissä on esitettävä syyt ja näyttö, joihin väite perustuu, sekä mahdollisuuksien mukaan asiakirjatodisteita. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joissa täsmennetään kyseisiin tietojen toimittamiseen liittyvät menettelysäännöt, mallit ja yksityiskohdat. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

3.   Komissio hylkää keskitettyyn tietojen toimituspisteeseen toimitetut tiedot, jotka ovat ilmeisen puutteellisia tai perusteettomia tai jotka on toimitettu vilpillisessä mielessä, ja antaa säilytetyt toimitetut tiedot johtavan toimivaltaisen viranomaisen arvioitavaksi 15 artiklassa tarkoitetun tutkimusten tehtäväksi antamista koskevan menettelyn mukaisesti.

4.   Arvioinnista 3 kohdassa tarkoitetun vastaavan johtavan toimivaltaisen viranomaisen on vahvistettava keskitettyyn tietojen toimituspisteeseen toimitettujen tietojen vastaanottaminen, arvioitava tiedot huolellisesti ja puolueettomasti, ja ilmoitettava mahdollisimman pian asianomaiselle luonnolliselle henkilölle, oikeushenkilölle tai yhteenliittymälle tämän toimittamia tietoja koskevan arvioinnin tuloksesta.

5.   Johtava toimivaltainen viranomainen voi pyytää 2 kohdassa tarkoitettua henkilöä tai yhteenliittymää toimittamaan lisätietoja.

6.   Jos tietojen toimittamisen keskitettyyn tietojen toimituspisteeseen ja III luvun mukaisen tutkimuksen aloittamista koskevan päätöksen välillä kuluu huomattava aika, johtavan toimivaltaisen viranomaisen on mahdollisuuksien mukaan tiedusteltava varmistettavat tiedot toimittaneelta henkilöltä tai yhteenliittymältä, onko tilanne näiden parhaan tietämyksen mukaan merkittävästi muuttunut.

7.   Tämän asetuksen rikkomisesta ilmoittamiseen ja tällaisesta rikkomisesta ilmoittavien henkilöiden suojeluun sovelletaan direktiiviä (EU) 2019/1937.

10 artikla

Mikroyrityksille ja pk-yrityksille tarkoitetut tukitoimenpiteet

Komissio laatii liitännäistoimenpiteitä, joilla tuetaan talouden toimijoiden ja niiden samaan toimitusketjuun kuuluvien liikekumppaneiden, erityisesti mikroyritysten ja pk-yritysten toimia. Tietoja kyseisistä toimenpiteistä on tarvittaessa asetettava saataville 12 artiklassa tarkoitetussa pakkotyötä koskevassa yhteisessä portaalissa.

Toimivaltaisten viranomaisten on nimettävä yhteystahot, jotka antavat pk-yrityksille tietoja tämän asetuksen soveltamiseen liittyvistä asioista. Kyseiset yhteystahot voivat myös avustaa pk-yrityksiä kyseisissä asioissa.

Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myös järjestää talouden toimijoille koulutusta pakkotyön riski-indikaattoreista ja siitä, miten käydä vuoropuhelua kyseisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa koko tutkimuksen ajan.

11 artikla

Ohjeet

Komissio asettaa saataville asiaankuuluvia sidosryhmiä kuullen viimeistään 14 päivänä kesäkuuta 2026 ja päivittää säännöllisesti ohjeita, jotka sisältävät seuraavat:

a)

pakkotyöhön, lasten pakkotyö mukaan lukien, liittyvää asianmukaista huolellisuutta koskevat talouden toimijoille tarkoitetut ohjeet, joissa otetaan huomioon sovellettava unionin oikeus ja kansallinen lainsäädäntö, jossa vahvistetaan pakkotyöhön liittyvät huolellisuusvaatimukset, kansainvälisten järjestöjen ohjeet ja suositukset sekä talouden toimijoiden koko ja taloudelliset resurssit, toimitusketjun erityyppiset toimittajat ja eri alat;

b)

ohjeet talouden toimijoille parhaista käytännöistä erityyppisen pakkotyön lopettamiseksi ja siihen liittyvistä korjaavista toimista;

c)

ohjeet toimivaltaisille viranomaisille tämän asetuksen ja erityisesti sen 8, 17 ja 18 artiklan käytännön täytäntöönpanosta, mukaan lukien vertailuarvot toimivaltaisten viranomaisten avustamiseksi niiden tutkimusten riskiperusteisissa arvioinneissa ja ohjeet sovellettavasta todistusnäytön tasosta;

d)

ohjeet tulliviranomaisille ja talouden toimijoille 27 artiklan ja tarvittaessa V luvun II jaksossa säädettyjen säännösten käytännön täytäntöönpanoa varten;

e)

tiedot, jotka koskevat pakkotyön riski-indikaattoreita, mukaan lukien se, miten tällaiset indikaattorit voidaan tunnistaa, ja jotka perustuvat riippumattomiin ja todennettavissa oleviin tietoihin, mukaan lukien kansainvälisten järjestöjen, erityisesti ILO:n, kansalaisyhteiskunnan, liike-elämän järjestöjen ja ammattijärjestöjen, raportit, sekä kokemuksiin, jotka on saatu pakkotyötä koskevista huolellisuusvaatimuksista annetun unionin oikeuden täytäntöönpanosta;

f)

ohjeet talouden toimijoille valtion viranomaisten määräämään pakkotyöhön liittyvästä asianmukaisesta huolellisuudesta;

g)

ohjeet talouden toimijoille ja tavarantoimittajille siitä, miten käydä vuoropuhelua toimivaltaisten viranomaisten kanssa III luvun nojalla, erityisesti toimitettavien tietojen tyypin osalta;

h)

ohjeet siitä, miten toimittaa tietoja 9 artiklan nojalla;

i)

ohjeet jäsenvaltioille taloudellisten seuraamusten laskentamenetelmästä ja sovellettavista kynnysarvoista;

j)

lisätietoja, joilla helpotetaan tämän asetuksen täytäntöönpanoa toimivaltaisten viranomaisten kannalta ja sen noudattamista talouden toimijoiden kannalta.

Edellä a, b ja f alakohdassa tarkoitetuissa ohjeissa on keskityttävä erityisesti avustamaan pk-yrityksiä tämän asetuksen noudattamisessa.

Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen ohjeiden on oltava yhdenmukaisia muun asiaankuuluvan unionin oikeuden mukaisesti annettujen ohjeiden kanssa.

12 artikla

Pakkotyötä koskeva yhteinen portaali

Komissio perustaa yhteisen verkkosivuston, jäljempänä ’pakkotyötä koskeva yhteinen portaali’, jolla asetetaan julkisesti saataville samassa paikassa ja kaikilla unionin toimielinten virallisilla kielillä seuraavat seikat, ja päivittää sitä säännöllisesti:

a)

toimivaltaisten viranomaisten nimet, osoitteet ja yhteystiedot;

b)

ohjeet;

c)

tietokanta;

d)

luettelo tämän asetuksen täytäntöönpanon kannalta merkityksellisistä julkisesti saatavilla olevista tietolähteistä, mukaan lukien lähteet, joissa on saatavilla eriteltyjä tietoja pakkotyön vaikutuksista ja uhreista, kuten sukupuolen mukaan eriteltyjä tietoja tai lasten pakkotyötä koskevia tietoja, joiden avulla voidaan havaita ikään ja sukupuoleen liittyviä suuntauksia;

e)

keskitetty tietojen toimituspiste;

f)

mahdolliset päätökset tuotteen kieltämisestä;

g)

mahdolliset kieltojen peruuttamiset;

h)

uudelleentarkastelujen tulokset.

13 artikla

Kansainvälinen yhteistyö

1.   Tämän asetuksen tehokkaan täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan helpottamiseksi komissio tekee tarvittaessa yhteistyötä ja vaihtaa tietoja kolmansien maiden viranomaisten, kansainvälisten järjestöjen, kansalaisyhteiskunnan edustajien, ammattijärjestöjen, liike-elämän järjestöjen ja muiden asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa.

2.   Kolmansien maiden viranomaisten kanssa tehtävän kansainvälisen yhteistyön on tapahduttava jäsennellysti esimerkiksi osana olemassa olevia kolmansien maiden kanssa käytäviä vuoropuheluja, kuten ihmisoikeusvuoropuheluja ja poliittisia vuoropuheluja, kauppasopimusten tai yleisen tullietuusjärjestelmän kauppaa ja kestävää kehitystä koskevien sitoumusten täytäntöönpanoa ja unionin kehitysyhteistyöaloitteita koskevia vuoropuheluja. Tarvittaessa voidaan käydä erityisiä, tapauskohtaisesti luotavia vuoropuheluja. Kansainväliseen yhteistyöhön voi sisältyä tietojen vaihtoa pakkotyöhön liittyvistä riskialueista tai -tuotteista, parhaista käytännöistä pakkotyön lopettamiseksi ja tuotteiden kieltämistä koskevista päätöksistä, mukaan lukien niiden syyt ja näyttö, erityisesti niiden kolmansien maiden kanssa, joilla on vastaavaa lainsäädäntöä.

3.   Komissio ja jäsenvaltiot voivat 2 kohdan soveltamiseksi harkita sellaisten yhteistyöaloitteiden ja liitännäistoimenpiteiden kehittämistä, joilla tuetaan talouden toimijoiden, etenkin pk-yritysten, sekä kansalaisjärjestöjen, työmarkkinaosapuolten ja kolmansien maiden toimia pakkotyön ja sen perimmäisten syiden torjumiseksi.

III LUKU

TUTKIMUKSET

14 artikla

Riskiperusteinen lähestymistapa

1.   Komission ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on noudatettava riskiperusteista lähestymistapaa arvioidessaan 3 artiklan rikkomisen todennäköisyyttä, aloittaessaan ja suorittaessaan tutkimusten alustavaa vaihetta ja yksilöidessään asianomaiset tuotteet ja talouden toimijat.

2.   Arvioidessaan 3 artiklan rikkomisen todennäköisyyttä komission ja toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä tarvittaessa seuraavia perusteita asettaakseen etusijalle tuotteet, joiden epäillään olevan valmistettu pakkotyöllä:

a)

epäillyn pakkotyön laajuus ja ankaruus, mukaan lukien se, voiko kyseessä olla valtion viranomaisten määräämä pakkotyö;

b)

unionin markkinoille saatettujen tai niillä saataville asetettujen tuotteiden määrä tai volyymi;

c)

sen tuotteen osan osuus lopputuotteesta, jonka epäillään tulleen valmistetuksi pakkotyöllä.

3.   Arvioinnin 3 artiklan rikkomisen todennäköisyydestä on perustuttava kaikkiin asiaankuuluviin, tosiseikkoihin perustuviin ja todennettavissa oleviin tietoihin, jotka ovat komission ja toimivaltaisten viranomaisten saatavilla, mukaan lukien muun muassa seuraavat:

a)

tiedot ja päätökset, jotka on kirjattu 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun tieto- ja viestintäjärjestelmään, mukaan lukien mahdolliset aiemmat tapaukset, joissa talouden toimija on noudattanut tai jättänyt noudattamatta 3 artiklaa;

b)

8 artiklassa tarkoitettu tietokanta;

c)

riski-indikaattorit ja muut 11 artiklan e alakohdan mukaiset tiedot;

d)

9 artiklan mukaisesti toimitetut tiedot;

e)

komission tai toimivaltaisen viranomaisen muilta tämän asetuksen täytäntöönpanon kannalta asiaankuuluvilta viranomaisilta, kuten jäsenvaltioiden asianmukaisen huolellisuuden noudattamista valvovilta viranomaisilta, työvoima-, terveys- tai veroviranomaisilta, saamat tiedot arvioitavana olevista tuotteista ja talouden toimijoista;

f)

asiaankuuluvien sidosryhmien, kuten kansalaisjärjestöjen ja ammattijärjestöjen, tarkoituksenmukaisissa kuulemisissa esille nousseet kysymykset.

4.   Aloittaessaan 17 artiklan mukaista alustavaa tutkimusta johtavan toimivaltaisen viranomaisen on mahdollisuuksien mukaan keskityttävä talouden toimijoihin ja tarvittaessa tavarantoimittajiin, jotka osallistuvat niihin toimitusketjun vaiheisiin, jotka ovat mahdollisimman lähellä vaihetta, jossa pakkotyötä todennäköisesti esiintyy, ja joilla on eniten vaikutusvaltaa pakkotyön ehkäisemisessä, vähentämisessä ja lopettamisessa. Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on myös otettava huomioon asianomaisten talouden toimijoiden koko ja taloudelliset resurssit, erityisesti se, onko talouden toimija pk-yritys, ja toimitusketjun monimutkaisuus.

15 artikla

Tutkimusten tehtäväksi antaminen

1.   Jos pakkotyötä epäillään tapahtuvan unionin alueen ulkopuolella, komissio toimii johtavana toimivaltaisena viranomaisena.

2.   Jos pakkotyötä epäillään tapahtuvan jäsenvaltion alueella, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on toimittava johtavana toimivaltaisena viranomaisena.

16 artikla

Tutkimusten koordinointi ja keskinäinen avunanto

1.   Komissio ja toimivaltaiset viranomaiset tekevät toistensa kanssa tiivistä yhteistyötä ja antavat toisilleen keskinäistä apua, jotta tämä asetus voidaan panna täytäntöön johdonmukaisesti ja tehokkaasti.

2.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on kunnioitettava talouden toimijan oikeutta tulla kuulluksi prosessin kaikissa vaiheissa.

3.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on milloin tahansa ja ilman aiheetonta viivytystä ilmoitettava 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän kautta, jos se löytää uutta tietoa epäillystä pakkotyöstä alueella, jolla se ei ole toimivaltainen 15 artiklan nojalla.

4.   Johtava toimivaltainen viranomainen voi pyytää tukea muilta asiaankuuluvilta toimivaltaisilta viranomaisilta. Tämä voi pitää sisällään tuen pyytämistä yhteydenotoissa talouden toimijoihin, joiden sijoittautumispaikka on kyseisen jäsenvaltion alueella tai joiden toimintakieli on kyseisen jäsenvaltion kieli. Muut toimivaltaiset viranomaiset, joilla on intressi tutkimukseen, voivat pyytää olla tiiviisti mukana tutkimuksessa.

5.   Toimivaltaisen viranomaisen, joka on saanut 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän kautta toiselta toimivaltaiselta viranomaiselta tietopyynnön, on annettava vastaus 20 työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

6.   Pyynnön vastaanottanut toimivaltainen viranomainen voi pyytää pyynnön esittänyttä toimivaltaista viranomaista täydentämään pyyntöön sisältyviä tietoja, jos se katsoo, että alun perin toimitetut tiedot eivät ole riittäviä.

7.   Pyynnön vastaanottanut toimivaltainen viranomainen voi kieltäytyä noudattamasta pyyntöä ainoastaan, jos pyynnön vastaanottanut viranomainen osoittaa, että pyynnön noudattaminen haittaisi merkittävästi sen omien toimien toteuttamista.

17 artikla

Tutkimusten alustava vaihe

1.   Ennen tutkimuksen aloittamista 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti johtavan toimivaltaisen viranomaisen on pyydettävä arvioitavana olevilta talouden toimijoilta ja tarvittaessa muilta tavarantoimittajilta tietoja asiaankuuluvista toimista, jotka ne ovat toteuttaneet pakkotyön riskien tunnistamiseksi, ehkäisemiseksi, vähentämiseksi tai poistamiseksi tai niihin liittyvien korjaavien toimien toteuttamiseksi arvioitavana olevien tuotteiden osalta niiden toiminnassa ja toimitusketjuissa, mukaan lukien jonkin seuraavan perusteella, paitsi jos se vaarantaisi arvioinnin tuloksen:

a)

sovellettava unionin oikeus tai jäsenvaltioiden lainsäädäntö, jossa vahvistetaan pakkotyöhön liittyvät huolellisuus- ja avoimuusvaatimukset;

b)

komission antamat ohjeet;

c)

YK:n, ILO:n, OECD:n tai muiden asiaankuuluvien kansainvälisten järjestöjen asianmukaista huolellisuutta koskevat ohjeet tai suositukset, etenkin ohjeet ja suositukset, jotka liittyvät maantieteellisiin alueisiin, tuotantopaikkoihin ja taloudelliseen toimintaan tietyillä aloilla, joilla esiintyy järjestelmällisiä ja laajalle levinneitä pakkotyökäytäntöjä;

d)

muu pakkotyöhön niiden toimitusketjussa liittyvä merkityksellinen asianmukainen huolellisuus tai muu tieto.

Johtava toimivaltainen viranomainen voi pyytää tietoja kyseisistä toimista muilta asiaankuuluvilta sidosryhmiltä, mukaan lukien henkilöt tai yhteenliittymät, jotka ovat toimittaneet asiaankuuluvia, tosiseikkoihin perustuvia ja todennettavissa olevia tietoja 9 artiklan mukaisesti, ja muut arvioitavana oleviin tuotteisiin tai maantieteellisiin alueisiin liittyvät luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, sekä Euroopan ulkosuhdehallinnolta ja unionin edustustoilta asianomaisissa kolmansissa maissa.

2.   Talouden toimijoiden on vastattava tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun pyyntöön 30 työpäivän kuluessa tällaisen pyynnön vastaanottamisesta. Talouden toimijat voivat toimittaa muita tietoja, joita ne pitävät hyödyllisinä tämän artiklan soveltamiseksi. Talouden toimijat voivat tarvittaessa pyytää 10 artiklassa tarkoitetulta yhteystaholta tukea yhteydenpitoon johtavan toimivaltaisen viranomaisen kanssa.

3.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on 30 työpäivän kuluessa talouden toimijoiden tämän artiklan 2 kohdan nojalla toimittamien tietojen vastaanottamisesta päätettävä tutkimuksensa alustava vaihe, jossa selvitetään, onko olemassa perusteltu huoli 3 artiklan rikkomisesta, 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun arvioinnin ja talouden toimijoiden tämän artiklan 2 kohdan nojalla toimittamien tietojen perusteella.

4.   Sen estämättä, mitä tämän artiklan 3 kohdassa säädetään, johtava toimivaltainen viranomainen voi todeta muiden käytettävissä olevien tietojen perusteella, että on olemassa perusteltu huoli 3 artiklan rikkomisesta, jos johtava toimivaltainen viranomainen on pidättäytynyt pyytämästä tietoja tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti tai 20 artiklan 2 kohdan a–e alakohdassa tarkoitetuissa tilanteissa.

5.   Johtava toimivaltainen viranomainen ei saa aloittaa tutkimusta 18 artiklan nojalla ja sen on ilmoitettava arvioitavana oleville talouden toimijoille, jos se katsoo 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun arvioinnin ja talouden toimijoiden tämän artiklan 2 kohdan nojalla mahdollisesti toimittamien tietojen perusteella, että 3 artiklan rikkomisesta ei ole perusteltua huolta tai että perusteltuun huoleen johtaneita syitä ei enää ole esimerkiksi siksi, että sovellettavaa lainsäädäntöä, ohjeita, suosituksia tai muuta tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua pakkotyöhön liittyvää asianmukaista huolellisuutta sovelletaan tavalla, jolla pakkotyön riskiä vähennetään ja ehkäistään ja se poistetaan.

6.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän kautta tämän artiklan 5 kohdan mukaisen arviointinsa tulokset.

18 artikla

Tutkimukset

1.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen, joka 17 artiklan 3 tai 4 kohdan nojalla toteaa, että on olemassa perusteltu huoli 3 artiklan rikkomisesta, on aloitettava tutkimus asianomaisista tuotteista ja talouden toimijoista ja ilmoitettava tutkimuksen kohteena oleville talouden toimijoille kolmen työpäivän kuluessa tällaisen tutkimuksen aloittamista koskevan päätöksen tekopäivästä seuraavat tiedot:

a)

tutkimuksen aloittaminen ja sen mahdolliset seuraukset;

b)

tutkimuksen kohteena olevat tuotteet;

c)

tutkimuksen aloittamisen syyt, paitsi jos se vaarantaisi tutkimuksen tuloksen;

d)

talouden toimijoiden oikeus toimittaa johtavalle toimivaltaiselle viranomaiselle asiakirjoja tai tietoja sekä päivämäärä, johon mennessä tällaiset tiedot on toimitettava.

2.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän kautta tämän artiklan 1 kohdan mukaisen tutkimuksen aloittamisesta.

3.   Tutkimuksen kohteena olevien talouden toimijoiden on johtavan toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä toimitettava kaikki tutkimuksen kannalta merkitykselliset ja tarpeelliset tiedot, mukaan lukien tiedot, joiden avulla voidaan tunnistaa tutkimuksen kohteena olevat tuotteet ja tarvittaessa tuotteen osa, johon tutkimus olisi rajattava, sekä kyseisten tuotteiden tai niiden osien valmistaja, tuottaja, tavarantoimittaja, maahantuoja tai viejä. Pyytäessään tällaisia tietoja johtavan toimivaltaisen viranomaisen on mahdollisuuksien mukaan priorisoitava tutkimuksen kohteena olevat talouden toimijat, jotka osallistuvat toimitusketjun niihin vaiheisiin, jotka ovat mahdollisimman lähellä vaihetta, jossa pakkotyötä todennäköisesti esiintyy, ja otettava huomioon talouden toimijoiden koko ja taloudelliset resurssit, erityisesti se, onko toimija pk-yritys, asianomaisten tuotteiden määrä, toimitusketjun monimutkaisuus sekä epäillyn pakkotyön laajuus. Talouden toimijat voivat tarvittaessa pyytää 10 artiklassa tarkoitetulta yhteystaholta tukea yhteydenpitoon johtavan toimivaltaisen viranomaisen kanssa.

4.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on asetettava talouden toimijoille vähintään 30 työpäivän ja enintään 60 työpäivän määräaika 3 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamiselle. Talouden toimijat voivat pyytää kyseisen määräajan pidentämistä, jos pyyntö on perusteltu. Päättäessään tällaisen pidentämisen myöntämisestä johtavan toimivaltaisen viranomaisen on otettava huomioon asianomaisten talouden toimijoiden koko ja taloudelliset resurssit, mukaan lukien se, onko talouden toimija pk-yritys.

5.   Johtava toimivaltainen viranomainen voi kerätä tietoja kaikilta asiaankuuluvilta luonnollisilta henkilöiltä tai oikeushenkilöiltä, jotka suostuvat haastateltaviksi tutkimuksen kohteeseen liittyvien tietojen keräämiseksi, tai haastatella näitä, mukaan lukien asiaankuuluvat talouden toimijat tai muut sidosryhmät.

6.   Johtava toimivaltainen viranomainen voi tarvittaessa suorittaa kaikki tarvittavat tarkastukset ja todentamiset 19 artiklan mukaisesti.

19 artikla

Paikan päällä tehtävät tarkastukset

1.   Poikkeustapauksissa, joissa johtava toimivaltainen viranomainen pitää tarpeellisena tehdä tarkastuksia paikan päällä, sen on tehtävä tämä ottaen huomioon, missä pakkotyön riski sijaitsee.

2.   Jos pakkotyön riski sijaitsee jäsenvaltion alueella, johtava toimivaltainen viranomainen voi tehdä omia tarkastuksiaan unionin oikeuden mukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Johtava toimivaltainen viranomainen voi tarvittaessa pyytää yhteistyötä muilta tämän asetuksen täytäntöönpanon kannalta asiaankuuluvilta kansallisilta viranomaisilta, kuten työvoima-, terveys- tai veroviranomaisilta.

3.   Jos pakkotyön riski sijaitsee unionin alueen ulkopuolella, johtavana toimivaltaisena viranomaisena toimiva komissio voi suorittaa kaikki tarvittavat tarkastukset ja todentamiset edellyttäen, että asianomaiset talouden toimijat antavat suostumuksensa ja että sen kolmannen maan hallitukselle, jossa tarkastukset on määrä suorittaa, on ilmoitettu asiasta virallisesti eikä se vastusta niitä. Komissio voi tarvittaessa pyytää apua Euroopan ulkosuhdehallinnolta tällaisen yhteydenpidon helpottamiseksi.

IV LUKU

PÄÄTÖKSET

20 artikla

3 artiklan rikkomista koskevat päätökset

1.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on kohtuullisen ajan kuluessa päivästä, jona se aloitti tutkimuksen 18 artiklan 1 kohdan nojalla arvioitava kaikki III luvun nojalla kerätyt tiedot ja todisteet ja todettava niiden perusteella, onko tuotteet saatettu markkinoille tai asetettu saataville markkinoilla tai viedäänkö niitä 3 artiklan vastaisesti. Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on pyrittävä tekemään tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettu päätös tai päätettävä tutkimus yhdeksän kuukauden kuluessa päivästä, jona se aloitti tutkimuksen.

2.   Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, johtava toimivaltainen viranomainen voi todeta muiden mahdollisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella, että 3 artiklaa on rikottu, jos tietoja ja näyttöä ei ole voitu kerätä 17 artiklan 1 kohdan ja 18 artiklan 3 kohdan nojalla, erityisesti jos talouden toimija tai viranomainen vastauksena tietopyyntöön:

a)

kieltäytyy toimittamasta pyydettyjä tietoja ilman pätevää perustelua;

b)

ei toimita pyydettyjä tietoja asetetussa määräajassa ilman pätevää perustelua;

c)

antaa puutteellisia tai virheellisiä tietoja tutkimuksen estämiseksi;

d)

antaa harhaanjohtavia tietoja; tai

e)

muutoin vaikeuttaa tutkimusta, myös silloin, kun tutkimuksen alustavassa vaiheessa tai tutkimuksen aikana on havaittu valtion viranomaisten määräämän pakkotyön riski.

3.   Jos johtava toimivaltainen viranomainen ei voi todeta, että asianomaiset tuotteet on saatettu markkinoille tai asetettu saataville markkinoilla tai niitä viedään 3 artiklan vastaisesti, sen on päätettävä tutkimus ja ilmoitettava siitä tutkimuksen kohteena oleville talouden toimijoille. Sen on myös ilmoitettava siitä kaikille muille toimivaltaisille viranomaisille 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän kautta. Tutkimuksen päättäminen ei estä käynnistämästä uutta tutkimusta samasta tuotteesta ja talouden toimijasta, jos uusia merkityksellisiä tietoja ilmenee.

4.   Jos johtava toimivaltainen viranomainen toteaa, että asianomaiset tuotteet on saatettu markkinoille tai asetettu saataville markkinoilla tai niitä viedään 3 artiklan vastaisesti, sen on viipymättä tehtävä päätös, joka sisältää seuraavat:

a)

kielto saattaa asianomaisia tuotteita unionin markkinoille tai asettaa niitä saataville unionin markkinoilla ja viedä niitä;

b)

tutkimuksen kohteena oleville talouden toimijoille osoitettu määräys poistaa unionin markkinoilta tuotteet, jotka on jo saatettu unionin markkinoille tai asetettu saataville unionin markkinoilla, tai poistaa verkkorajapinnalta asianomaisiin tuotteisiin tai asianomaisten tuotteiden luetteloihin viittaava sisältö;

c)

tutkimuksen kohteena oleville talouden toimijoille osoitettu määräys hävittää asianomaiset tuotteet 25 artiklan mukaisesti tai jos tuotteen osat, joiden todetaan rikkovan 3 artiklaa, ovat korvattavissa, asianomaisia talouden toimijoita koskeva määräys hävittää kyseisen tuotteen kyseiset osat.

Tarvittaessa ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitetussa kiellossa ja ensimmäisen alakohdan c alakohdassa tarkoitetussa määräyksessä on yksilöitävä ne tuotteen osat, joiden todetaan rikkovan 3 artiklaa ja jotka on korvattava, jotta tuote voidaan saattaa markkinoille tai asettaa saataville markkinoilla tai sitä voidaan viedä.

5.   Poiketen siitä, mitä 4 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdassa säädetään, ja jos se on tarpeen unionin kannalta strategisen tai kriittisen tärkeän toimitusketjun häiriöiden estämiseksi, johtava toimivaltainen viranomainen voi pidättäytyä antamasta määräystä asianomaisen tuotteen hävittämisestä 4 kohdan nojalla. Johtava toimivaltainen viranomainen voi sen sijaan määrätä, että asianomainen tuote on pidätettävä määrätyksi ajaksi, joka ei saa olla pidempi kuin pakkotyön poistamiseen tarvittava aika asianomaisen tuotteen osalta, talouden toimijoiden kustannuksella.

Jos talouden toimijat osoittavat kyseisenä aikana poistaneensa pakkotyön asianomaisen tuotteen toimitusketjusta asianomaista tuotetta muuttamatta ja lopettamalla tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa päätöksessä yksilöidyn pakkotyön, johtavan toimivaltaisen viranomaisen on tarkasteltava päätöstään uudelleen 21 artiklan mukaisesti.

Jos talouden toimijat eivät osoita kyseisenä aikana poistaneensa pakkotyötä asianomaisen tuotteen toimitusketjusta asianomaista tuotetta muuttamatta ja lopettamalla 4 kohdassa tarkoitetussa päätöksessä yksilöidyn pakkotyön, sovelletaan kyseisen kohdan c alakohtaa.

6.   Jos komissio toimii johtavana toimivaltaisena viranomaisena, tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettu päätös hyväksytään täytäntöönpanosäädöksellä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

7.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on annettava tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettu päätös tiedoksi kaikille talouden toimijoille, joille se on osoitettu, ja ilmoitettava siitä kaikille toimivaltaisille viranomaisille ja tapauksen mukaan komissiolle 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän kautta.

8.   Muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tunnustettava ja pantava täytäntöön toisen jäsenvaltion johtavan toimivaltaisen viranomaisen 4 kohdan nojalla tekemät päätökset, sikäli kuin ne liittyvät tuotteisiin, joilla on samat tunnistetiedot ja jotka ovat peräisin samasta toimitusketjusta, jossa on todettu käytettävän pakkotyötä.

21 artikla

3 artiklan rikkomista koskevien päätösten uudelleentarkastelu

1.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on sallittava, että talouden toimijat, joihin 20 artiklassa tarkoitettu päätös vaikuttaa, pyytävät milloin tahansa kyseisen päätöksen uudelleentarkastelua. Uudelleentarkastelua koskevassa pyynnössä on oltava tiedot, jotka osoittavat, että tuotteet saatetaan markkinoille tai asetetaan saataville markkinoilla tai niitä viedään 3 artiklan mukaisesti. Kyseisten tietojen on sisällettävä uusia olennaisia tietoja, joita ei saatettu johtavan toimivaltaisen viranomaisen tietoon tutkimuksen aikana.

2.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä päätös 1 kohdassa tarkoitetusta pyynnöstä 30 työpäivän kuluessa kyseisen pyynnön vastaanottamisesta.

3.   Jos talouden toimijat ovat osoittaneet, että ne ovat noudattaneet 20 artiklassa tarkoitettua päätöstä ja poistaneet pakkotyön toiminnastaan tai toimitusketjustaan kyseisten tuotteiden osalta, johtavan toimivaltaisen viranomaisen on peruutettava päätöksensä jatkoa ajatellen, ilmoitettava siitä talouden toimijoille ja poistettava se pakkotyötä koskevasta yhteisestä portaalista.

4.   Jos komissio toimii johtavana toimivaltaisena viranomaisena, tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitettu peruuttaminen pannaan täytäntöön täytäntöönpanosäädöksellä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Komissio hyväksyy 35 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät asianomaisten talouden toimijoiden puolustusta koskevan oikeuden ja omaisuuden suojeluun. Nämä täytäntöönpanosäädökset ovat voimassa enintään 12 kuukautta.

5.   Talouden toimijoilla, joihin 20 artiklassa tarkoitetun jäsenvaltion johtavan toimivaltaisen viranomaisen tekemä päätös on vaikuttanut, on oltava mahdollisuus saattaa asia tuomioistuimen käsiteltäväksi päätöksen menettelyjen ja asiasisällön laillisuuden tutkimiseksi.

6.   Edellä oleva 5 kohta ei rajoita kansallisen lainsäädännön niiden säännösten soveltamista, jotka edellyttävät kaikkien hallinnollisten muutoksenhakukeinojen käyttöä ennen oikeudelliseen menettelyyn turvautumista.

7.   Edellä 20 artiklassa tarkoitetun jäsenvaltion johtavan toimivaltaisen viranomaisen tekemät päätökset eivät rajoita jäsenvaltioiden kansallisten tuomioistuinten samojen talouden toimijoiden tai tuotteiden osalta tekemien oikeudellisten päätösten soveltamista.

22 artikla

Päätösten sisältö

1.   Edellä 20 artiklassa tarkoitetun päätöksen on sisällettävä seuraavat tiedot:

a)

tutkimuksen tulokset ja niiden perustana olevat tiedot ja näyttö;

b)

kohtuulliset määräajat, joiden kuluessa talouden toimijoiden on noudatettava määräyksiä ja joiden on oltava vähintään 30 työpäivää; pilaantuvien tavaroiden, eläinten ja kasvien osalta määräajan on oltava vähintään kymmenen työpäivää; määräaikoja asettaessaan johtavan toimivaltaisen viranomaisen on otettava huomioon talouden toimijan koko ja taloudelliset resurssit, mukaan lukien se, onko toimija pk-yritys, osan osuus tuotteesta ja se, onko se korvattavissa; määräaikojen on oltava oikeassa suhteessa eri määräysten noudattamiseen tarvittavaan aikaan eivätkä ne saa olla pidempiä kuin on tarpeen;

c)

kaikki asiaankuuluvat tiedot, erityisesti tiedot, joiden avulla voidaan tunnistaa tuote, johon päätöstä sovelletaan, mukaan lukien tiedot valmistajasta, tuottajasta, tavarantoimittajista, maahantuojasta, viejästä ja tarvittaessa tuotantopaikasta;

d)

asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 2 alakohdassa määritellyt tullilainsäädännössä edellytetyt tiedot, jos ne ovat saatavilla ja sovellettavissa;

e)

tiedot muutoksenhausta päätökseen.

2.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa täsmennetään 20 artiklassa tarkoitettuun päätökseen sisällytettävien tietojen yksityiskohtia. Kyseisiin yksityiskohtaisiin tietoihin on sisällyttävä vähintään yksityiskohtaiset tiedot, jotka on toimitettava tulliviranomaisille tai asetettava näiden saataville 27 artiklan 3 kohdan mukaisesti, jotta voidaan tunnistaa tuotteet 26 artiklan 4 kohdan nojalla. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdan mukaista tarkastelumenettelyä noudattaen.

V LUKU

TÄYTÄNTÖÖNPANO

I jakso

Toimivaltaiset viranomaiset

23 artikla

Päätösten täytäntöönpano

1.   Jos talouden toimija ei ole 22 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kohtuullisen määräajan aikana noudattanut 20 artiklassa tarkoitettua päätöstä, toimivaltaiset viranomaiset ovat vastuussa kyseisen päätöksen täytäntöönpanosta ja niiden on varmistettava kaikki seuraavat:

a)

kielto saattaa asianomaiset tuotteet unionin markkinoille tai asettaa ne saataville unionin markkinoilla ja viedä niitä;

b)

unionin markkinoille jo saatettujen tai unionin markkinoilla saataville asetettujen asianomaisten tuotteiden poistaminen markkinoilta asiaankuuluvien viranomaisten toimesta unionin oikeuden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti;

c)

poistettujen tuotteiden ja talouden toimijan hallussa edelleen olevien tuotteiden hävittäminen 25 artiklan mukaisesti kyseisen talouden toimijan kustannuksella;

d)

asianomaisten tuotteiden ja kyseisiä tuotteita koskevien luetteloiden saatavuuden rajoittaminen pyytämällä asiaankuuluvaa kolmatta osapuolta toteuttamaan tällaisia rajoituksia.

2.   Jos talouden toimija ei ole noudattanut 20 artiklassa tarkoitettua päätöstä, toimivaltaisen viranomaisen on määrättävä asianomaiselle talouden toimijalle joko suoraan, yhteistyössä muiden viranomaisten kanssa tai toimivaltaisille oikeusviranomaisille osoitetulla pyynnöllä seuraamuksia 37 artiklan nojalla.

24 artikla

Pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden poistaminen markkinoilta ja niiden hävittäminen

1.   Tämän asetuksen 20 artiklan 4 kohdan mukaisista päätöksistä, joilla määrätään unionin markkinoille saatettujen tai unionin markkinoilla saataville asetettujen tuotteiden poistamisesta markkinoilta ja hävittämisestä, on ilmoitettava tämän asetuksen 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tieto- ja viestintäjärjestelmän kautta asetuksen (EU) 2019/1020 10 artiklassa tarkoitetuille markkinavalvontaviranomaisille ja muille asianomaisten tuotteiden kannalta asiaankuuluville viranomaisille.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden markkinoilta poistamisen ja hävittämisen täytäntöönpanosta vastaa toimivaltainen viranomainen koordinoidusti muiden asianomaisten tuotteiden kannalta asiaankuuluvien viranomaisten kanssa.

25 artikla

Pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden hävittämistapa

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/98/EY (27) vahvistetun jätehierarkian mukaisesti tuotteiden tämän asetuksen 20 artiklan 4 kohdan c alakohdassa ja 23 artiklan 1 kohdan c alakohdassa edellytettävästä hävittämisestä vastuussa olevien talouden toimijoiden ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on hävitettävä kyseiset tuotteet kierrättämällä ne tai, jos se ei ole mahdollista, tekemällä kyseiset tuotteet käyttökelvottomiksi. Pilaantuvat tuotteet on lahjoitettava hyväntekeväisyystarkoituksiin tai yleisen edun mukaisiin tarkoituksiin tai, jos se ei ole mahdollista, tehtävä käyttökelvottomiksi.

II jakso

Tulliviranomaiset

26 artikla

Tulliviranomaisten tarkastukset

1.   Unionin markkinoille tuleviin tai niiltä poistuviin tuotteisiin sovelletaan tässä jaksossa säädettyjä tarkastuksia ja toimenpiteitä.

2.   Tämän jakson soveltaminen ei rajoita muiden tullialan riskinhallintaa, tullitarkastuksia ja tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovutusta tai vientiä koskevien unionin säädösten, erityisesti asetuksen (EU) N:o 952/2013, soveltamista.

3.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä ilmoitettava jäsenvaltioiden tulliviranomaisille 20 artiklassa tarkoitetuista päätöksistä, joilla kielletään tuotteiden saattaminen unionin markkinoille tai asettaminen saataville unionin markkinoilla ja niiden vienti.

4.   Tulliviranomaisten on käytettävä tämän artiklan 3 kohdan nojalla tiedoksi annettuja päätöksiä tunnistaakseen tuotteet, jotka eivät mahdollisesti ole tämän asetuksen 3 artiklassa säädetyn kiellon mukaisia. Tätä varten niiden on tehtävä unionin markkinoille tuleville tai niiltä poistuville tuotteille tarkastuksia asetuksessa (EU) N:o 952/2013 säädetyn riskinhallinnan perusteella.

5.   Johtavan toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä ilmoitettava jäsenvaltioiden tulliviranomaisille päätöksen peruuttamisesta tai muuttamisesta 21 artiklan mukaisen uudelleentarkastelun nojalla.

27 artikla

Muut tulliviranomaisille toimitettavat tai niiden saataville asetettavat tiedot

1.   Siirretään komissiolle valta antaa 33 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta yksilöimällä tuotteet tai tuoteryhmät, joista on toimitettava tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tiedot tulliviranomaisille. Asianomaiset tuotteet tai tuoteryhmät on valittava noudattaen oikeasuhtaista lähestymistapaa muun muassa tietokannassa saatavilla olevien tietojen, 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun tieto- ja viestintäjärjestelmään kirjattujen tietojen ja verkostossa vaihdettujen perusteltujen tietojen perusteella.

2.   Henkilön, joka aikoo asettaa tämän artiklan 1 kohdan nojalla hyväksytyn delegoidun säädöksen soveltamisalaan kuuluvan tuotteen tullausmenettelyyn ”luovutus vapaaseen liikkeeseen” tai ”vienti”, on toimitettava tulliviranomaisille tai annettava niiden saataville tuotteen tunnistetiedot ja tiedot valmistajasta tai tuottajasta ja tavarantoimittajista, paitsi jos tällaisten tietojen antamista edellytetään jo asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 2 alakohdassa tarkoitetun tullilainsäädännön nojalla.

3.   Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa täsmennetään tämän artiklan 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt ja määritellään tämän artiklan 1 kohdan nojalla tulliviranomaisille toimitettavien tai tulliviranomaisten saataville asetettavien tietojen yksityiskohdat. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

4.   Jos tietty tuote on yksilöity 20 artiklassa tarkoitetussa päätöksessä, tämän artiklan 1 kohdan nojalla hyväksyttyihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 34 artiklassa säädettyä menettelyä, jotta tulliviranomaiset voivat toimia välittömästi kyseisen tietyn tuotteen suhteen.

28 artikla

Keskeyttäminen

Jos tulliviranomaiset toteavat asiaankuuluvan riskinhallintajärjestelmänsä avulla, että unionin markkinoille tuleva tai niiltä poistuva tuote saattaa olla 26 artiklan 3 kohdan nojalla ilmoitetun päätöksen mukaisesti 3 artiklan vastainen, niiden on keskeytettävä kyseisen tuotteen luovutus vapaaseen liikkeeseen tai vienti. Tulliviranomaisten on välittömästi ilmoitettava jäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille kyseisestä keskeyttämisestä ja toimitettava niille kaikki asiaankuuluvat tiedot, joiden perusteella ne voivat todeta, kuuluuko tuote 26 artiklan 3 kohdan nojalla ilmoitetun päätöksen piiriin.

29 artikla

Luovutus vapaaseen liikkeeseen tai vienti

1.   Jos tuotteen luovutus vapaaseen liikkeeseen tai sen vienti on keskeytetty 28 artiklan mukaisesti, kyseinen tuote on luovutettava vapaaseen liikkeeseen tai sen vienti on sallittava, kun kaikki muut tällaiseen luovutukseen tai vientiin liittyvät vaatimukset ja muodollisuudet on täytetty ja jos toinen seuraavista edellytyksistä täyttyy:

a)

jos toimivaltaiset viranomaiset eivät neljän työpäivän kuluessa keskeyttämisestä ole pyytäneet tulliviranomaisia pitämään keskeyttämisen voimassa; pilaantuvien tuotteiden, eläinten ja kasvien osalta kyseinen määräaika on kaksi työpäivää;

b)

toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet tulliviranomaisille hyväksyvänsä vapaaseen liikkeeseen luovutuksen tai viennin tämän asetuksen nojalla.

2.   Luovuttamista vapaaseen liikkeeseen tai vientiä 1 kohdan nojalla ei katsota näytöksi unionin oikeuden eikä etenkään tämän asetuksen noudattamisesta.

30 artikla

Luovutusta vapaaseen liikkeeseen tai vientiä koskeva kielteinen päätös

1.   Jos toimivaltaiset viranomaiset toteavat, että niille 28 artiklan mukaisesti ilmoitettu tuote on pakkotyöllä valmistettu tuote 20 artiklassa tarkoitetun päätöksen nojalla, niiden on vaadittava tulliviranomaisia olemaan luovuttamatta sitä vapaaseen liikkeeseen tai sallimatta sen vientiä.

2.   Toimivaltaisten viranomaisten on välittömästi kirjattava tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun tieto- ja viestintäjärjestelmään ja ilmoitettava asiasta tulliviranomaisille. Saatuaan tällaisen ilmoituksen tulliviranomaiset eivät saa sallia kyseisen tuotteen luovutusta vapaaseen liikkeeseen tai vientiä, ja niiden on lisäksi sisällytettävä tullin tietojenkäsittelyjärjestelmään ja mahdollisuuksien mukaan tuotteen mukana seuraavaan kauppalaskuun ja muihin asiaa koskeviin saateasiakirjoihin seuraava ilmoitus:

”Pakkotyöllä valmistettu tuote – luovutus vapaaseen liikkeeseen / vienti kielletty – asetus (EU) 2024/3015”.

3.   Jos tuotteen luovutus vapaaseen liikkeeseen tai vienti on kielletty 1 kohdan mukaisesti, tulliviranomaisten on hävitettävä kyseinen tuote unionin oikeuden mukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

4.   Tulliviranomaiset voivat toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä ja kyseisen toimivaltaisen viranomaisen puolesta ja vastuulla vaihtoehtoisesti takavarikoida tuotteen, jonka luovutus vapaaseen liikkeeseen tai vienti on kielletty, ja asettaa sen kyseisen toimivaltaisen viranomaisen käyttöön ja määräysvaltaan. Tällaisissa tapauksissa kyseisen toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että asianomainen tuote hävitetään 25 artiklan mukaisesti.

31 artikla

Tietojenvaihto ja yhteistyö

1.   Jotta unionin markkinoille tuleviin tai niiltä poistuviin tuotteisiin voidaan soveltaa riskiperusteista analyysia ja varmistaa, että tarkastukset ovat tehokkaita ja että ne suoritetaan tämän asetuksen vaatimusten mukaisesti, komission, toimivaltaisten viranomaisten ja tulliviranomaisten on tehtävä tiivistä yhteistyötä ja vaihdettava riskeihin liittyviä tietoja. Tätä varten komissio toimii koordinoivassa roolissa.

2.   Seuraavien viranomaisten on tehtävä keskenään yhteistyötä ja vaihdettava, myös sähköisesti, riskeihin liittyviä tietoja, jotka ovat tarpeen, jotta ne voivat suorittaa tämän asetuksen mukaiset tehtävänsä, asetuksen (EU) N:o 952/2013 mukaisesti:

a)

tulliviranomaiset;

b)

toimivaltaiset viranomaiset ja tulliviranomaiset.

VI LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

32 artikla

Luottamuksellisuus

1.   Toimivaltaiset viranomaiset saavat käyttää tämän asetuksen nojalla saatuja tietoja ainoastaan tämän asetuksen soveltamiseksi, ellei unionin oikeudessa tai unionin oikeuden mukaisessa kansallisessa lainsäädännössä muuta edellytetä.

2.   Komission, jäsenvaltioiden ja toimivaltaisten viranomaisten on käsiteltävä tietoja toimittavien henkilöiden henkilöllisyyttä tai toimitettuja tietoja luottamuksellisina unionin oikeuden tai unionin oikeuden mukaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti, elleivät tietoja toimittavat henkilöt toisin ilmoita.

3.   Edellä oleva 2 kohta ei estä komissiota julkistamasta yleisiä tietoja tiivistelmässä edellyttäen, että tällaiset yleiset tiedot eivät sisällä tietoja, joiden perusteella tietojen toimittaja voidaan tunnistaa. Jos tällaiset yleiset tiedot julkistetaan tiivistelmänä, on otettava huomioon asianomaisten osapuolten oikeutetut edut estää luottamuksellisten tietojen paljastaminen.

33 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

2.   Siirretään komissiolle 13 päivästä joulukuuta 2024 määräämättömäksi ajaksi 27 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.

3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 27 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

4.   Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

5.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

6.   Edellä olevan 27 artiklan 1 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

34 artikla

Kiireellinen menettely

1.   Tämän artiklan nojalla annetut delegoidut säädökset tulevat voimaan viipymättä, ja niitä sovelletaan niin kauan kuin niitä ei vastusteta 2 kohdan mukaisesti. Kun delegoitu säädös annetaan tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, esitetään samalla ne perusteet, joiden vuoksi sovelletaan kiireellistä menettelyä.

2.   Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat 33 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti vastustaa delegoitua säädöstä. Siinä tapauksessa komissio kumoaa säädöksen välittömästi sen jälkeen, kun Euroopan parlamentin tai neuvoston päätös vastustaa sitä on annettu sille tiedoksi.

35 artikla

Komiteamenettely

1.   Komissiota avustaa komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

2.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

3.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa.

36 artikla

Direktiivin (EU) 2019/1937 muuttaminen

Lisätään direktiivin (EU) 2019/1937 liitteessä olevan I osan C kohdan 1 alakohtaan alakohta:

”iv)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2024/3015, annettu 27 päivänä marraskuuta 2024, pakkotyöllä valmistettujen tuotteiden kieltämisestä unionin markkinoilla ja direktiivin (EU) 2019/1937 muuttamisesta (EUVL L, 2024/3015, 12.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3015/oj).”.

37 artikla

Seuraamukset

1.   Jäsenvaltioiden on säädettävä 20 artiklassa tarkoitetun päätöksen noudattamatta jättämiseen sovellettavista seuraamuksista talouden toimijoille ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

2.   Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitetuissa seuraamuksissa otetaan soveltuvin osin huomioon seuraavat seikat:

a)

20 artiklassa tarkoitetun päätöksen noudattamatta jättämisen vakavuus ja kesto;

b)

talouden toimijan mahdollinen asiaan liittyvä aiempi 20 artiklassa tarkoitetun päätöksen noudattamatta jättäminen;

c)

toimivaltaisten viranomaisten kanssa tehdyn yhteistyön aste;

d)

mahdolliset muut tapaukseen sovellettavat lieventävät tai raskauttavat tekijät, kuten 20 artiklassa tarkoitetun päätöksen noudattamatta jättämisellä suoraan tai välillisesti saatu taloudellinen hyöty tai suoraan tai välillisesti vältetyt tappiot.

3.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava kyseiset säännökset ja toimenpiteet komissiolle viimeistään 14 päivänä joulukuuta 2026, ja jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kaikki niitä koskevat myöhemmät muutokset viipymättä.

4.   Jäsenvaltioiden on säätäessään sovellettavia seuraamuksia tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti otettava mahdollisimman tarkasti huomioon 11 artiklan i alakohdassa tarkoitetut ohjeet.

38 artikla

Arviointi ja uudelleentarkastelu

1.   Komissio arvioi tämän asetuksen noudattamisen valvontaa ja täytäntöönpanoa viimeistään 14 päivänä joulukuuta 2029 ja sen jälkeen viiden vuoden välein. Komissio antaa kertomuksen tärkeimmistä havainnoista Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle. Arvioinnissa arvioidaan erityisesti seuraavia seikkoja:

a)

se, edistääkö käytössä oleva mekanismi tehokkaasti tämän asetuksen 1 artiklassa vahvistetun tavoitteen saavuttamista;

b)

yhteistyö toimivaltaisten viranomaisten, mukaan lukien verkostossa, sekä muiden asiaankuuluvien viranomaisten välillä tämän asetuksen soveltamisessa;

c)

kansainvälisen yhteistyön tehokkuus pakkotyön poistamisessa globaaleista toimitusketjuista;

d)

tutkimuksiin ja päätöksiin liittyvien menettelyjen vaikutus yrityksiin ja erityisesti pk-yrityksiin, niiden kilpailukyky mukaan luettuna;

e)

säännösten noudattamisesta talouden toimijoille, erityisesti pk-yrityksille, aiheutuvat kustannukset;

f)

kiellon kustannukset ja hyödyt ja vaikuttavuus yleisesti.

Kertomukseen liitetään lainsäädäntöehdotus tämän asetuksen asiaankuuluvien säännösten muuttamiseksi, jos komissio katsoo sen aiheelliseksi.

2.   Kertomuksessa arvioidaan myös, onko soveltamisalaa laajennettava kattamaan tuotteiden louhintaan, korjuuseen, tuotantoon tai valmistukseen liittyvät oheispalvelut.

3.   Osana 1 kohdan a alakohdan mukaista arviointia kertomuksessa käsitellään tämän asetuksen vaikutuksia pakkotyön uhreihin kiinnittäen erityistä huomiota naisten ja lasten tilanteeseen. Kyseisten vaikutusten arviointi perustuu kansainvälisiltä järjestöiltä ja asiaankuuluvilta sidosryhmiltä saatujen tietojen säännölliseen seurantaan.

4.   Komissio arvioi kertomuksessaan myös tarvetta ottaa käyttöön erityinen mekanismi pakkotyöhön puuttumiseksi ja siihen liittyvien korjaavien toimien toteuttamiseksi, mukaan lukien tällaisen mekanismin täytäntöönpanoa koskeva vaikutustenarviointi.

39 artikla

Voimaantulo ja soveltamispäivä

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2027.

Sen 5 artiklan 3 kohtaa, 7 ja 8 artiklaa, 9 artiklan 2 kohtaa, 11, 33 ja 35 artiklaa ja 37 artiklan 3 kohtaa sovelletaan kuitenkin 13 päivästä joulukuuta 2024.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Strasbourgissa 27 päivänä marraskuuta 2024.

Euroopan parlamentin puolesta

Puheenjohtaja

R. METSOLA

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

BÓKA J.


(1)   EUVL C 140, 21.4.2023, s. 75.

(2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 23. huhtikuuta 2024 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 19. marraskuuta 2024.

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/36/EU, annettu 5 päivänä huhtikuuta 2011, ihmiskaupan ehkäisemisestä ja torjumisesta sekä ihmiskaupan uhrien suojelemisesta ja neuvoston puitepäätöksen 2002/629/YOS korvaamisesta (EUVL L 101, 15.4.2011, s. 1).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/821, annettu 17 päivänä toukokuuta 2017, unionin tuojiin, jotka tuovat konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevia tinaa, tantaalia ja volframia, niiden malmeja sekä kultaa, sovellettavien toimitusketjun due diligence -velvoitteiden vahvistamisesta (EUVL L 130, 19.5.2017, s. 1).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1542, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2023, akuista ja paristoista ja jäteakuista ja -paristoista, direktiivin 2008/98/EY ja asetuksen (EU) 2019/1020 muuttamisesta sekä direktiivin 2006/66/EY kumoamisesta (EUVL L 191, 28.7.2023, s. 1).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1115, annettu 31 päivänä toukokuuta 2023, tiettyjen metsäkatoon ja metsien tilan heikkenemiseen liittyvien hyödykkeiden ja tuotteiden asettamisesta saataville unionin markkinoilla ja viennistä unionista sekä asetuksen (EU) N:o 995/2010 kumoamisesta (EUVL L 150, 9.6.2023, s. 206).

(7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/34/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, tietyntyyppisten yritysten vuositilinpäätöksistä, konsernitilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä kertomuksista, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY muuttamisesta ja neuvoston direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY kumoamisesta (EUVL L 182, 29.6.2013, s. 19).

(8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2022/2464, annettu 14 päivänä joulukuuta 2022, asetuksen (EU) N:o 537/2014, direktiivin 2004/109/EY, direktiivin 2006/43/EY ja direktiivin 2013/34/EU muuttamisesta yritysten kestävyysraportoinnin osalta (EUVL L 322, 16.12.2022, s. 15).

(9)   EUVL C 493, 27.12.2022, s. 132.

(10)   EUVL C 445, 29.10.2021, s. 114.

(11)   EUVL C 251, 30.6.2022, s. 124.

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/2065, annettu 19 päivänä lokakuuta 2022, digitaalisten palvelujen sisämarkkinoista ja direktiivin 2000/31/EY muuttamisesta (digipalvelusäädös) (EUVL L 277, 27.10.2022, s. 1).

(13)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1020, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, markkinavalvonnasta ja tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta sekä direktiivin 2004/42/EY ja asetusten (EY) N:o 765/2008 ja (EU) N:o 305/2011 muuttamisesta (EUVL L 169, 25.6.2019, s. 1).

(14)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).

(15)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1937, annettu 23 päivänä lokakuuta 2019, unionin oikeuden rikkomisesta ilmoittavien henkilöiden suojelusta (EUVL L 305, 26.11.2019, s. 17).

(16)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2024/1735, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2024, Euroopan nettonollateknologiatuotteiden valmistusekosysteemiä vahvistavasta toimenpidekehyksestä ja asetuksen (EU) 2018/1724 muuttamisesta (EUVL L, 2024/1735, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1735/oj).

(17)  Komission suositus (EU) 2023/2113, annettu 3 päivänä lokakuuta 2023, EU:n taloudellisen turvallisuuden kannalta kriittisistä teknologia-aloista jäsenvaltioiden kanssa tehtävää riskinarviointia varten (EUVL L, 2023/2113, 11.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2023/2113/oj).

(18)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2024/1252, annettu 11 päivänä huhtikuuta 2024, puitteiden vahvistamisesta kriittisten raaka-aineiden turvatun ja kestävän tarjonnan varmistamiseksi ja asetusten (EU) N:o 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1724 ja (EU) 2019/1020 muuttamisesta (EUVL L, 2024/1252, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1252/oj).

(19)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2005, annettu 22 päivänä joulukuuta 2004, eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY ja asetuksen (EY) N:o 1255/97 muuttamisesta (EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1).

(20)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1099/2009, annettu 24 päivänä syyskuuta 2009, eläinten suojelusta lopetuksen yhteydessä (EUVL L 303, 18.11.2009, s. 1).

(21)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).

(22)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).

(23)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).

(24)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).

(25)   EUVL L 123, 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.

(26)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1).

(27)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/98/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta (EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3015/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)