ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
66. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/1 |
NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/1027,
annettu 25 päivänä toukokuuta 2023,
Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 täytäntöönpanosta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 442/2011 kumoamisesta 18 päivänä tammikuuta 2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 36/2012 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 18 päivänä tammikuuta 2012 asetuksen (EU) N:o 36/2012 Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä. |
(2) |
Kyseisten toimenpiteiden uudelleentarkastelun perusteella kahta kuollutta henkilöä koskevat merkinnät olisi poistettava asetuksen (EU) N:o 36/2012 liitteessä II olevasta luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elimien luettelosta. Kyseisen luettelon merkintöjä olisi päivitettävä ja muutettava 19 luonnollisen henkilön osalta. |
(3) |
Asetuksen (EU) N:o 36/2012 liite II olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 36/2012 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2023.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. FORSSELL
LIITE
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 36/2012 liite II seuraavasti:
1) |
poistetaan jaksosta ”A. Henkilöt” seuraavat kaksi merkintää:
|
2) |
korvataan jaksossa ”A. Henkilöt” merkinnät 5, 8, 12, 50, 51, 74, 107, 119, 120, 121, 192, 271, 284, 285, 290, 291, 324, 325 ja 326 seuraavasti:
|
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/10 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2023/1028,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2023,
asetuksen (EU) N:o 748/2012 muuttamisesta vaativan moottorikäyttöisen ilma-aluksen määritelmän osalta ja mainitun asetuksen oikaisemisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2111/2005, (EY) N:o 1008/2008, (EU) N:o 996/2010, (EU) N:o 376/2014 ja direktiivien 2014/30/EU ja 2014/53/EU muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 552/2004 ja (EY) N:o 216/2008 ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 kumoamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 (1) ja erityisesti sen 19 artiklan 1 kohdan sekä 62 artiklan 13 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 748/2012 (2) vahvistetaan siviili-ilma-alusten tuotteiden, osien ja laitteiden, kuten niihin asennettavien moottoreiden, potkureiden ja osien, lentokelpoisuus- ja ympäristösertifiointia koskevat vaatimukset asetuksen (EU) 2018/1139 soveltamiseksi. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2018/1139 140 artiklan 2 kohdassa edellytetään, että Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 (3) perusteella hyväksytyt täytäntöönpanosäännöt mukautetaan asetukseen (EU) 2018/1139 viimeistään 12 päivänä syyskuuta 2023. Asetusta (EU) N:o 748/2012 olisi sen vuoksi muutettava vaativan moottorikäyttöisen ilma-aluksen määritelmän lisäämiseksi siihen. |
(3) |
Asetuksen (EU) N:o 748/2012 3 artiklaa muutettiin komission delegoidulla asetuksella (EU) 2022/1358 (4) asetuksen (EU) N:o 748/2012 liitettä I koskevien viittausten saattamiseksi ajan tasalle. Delegoidun asetuksen (EU) 2022/1358 1 artiklan 5 alakohdassa todetaan epähuomiossa, että sillä korvataan asetuksen (EU) N:o 748/2012 3 artiklan 3 ja 4 kohta. Itse asiassa sillä olisi pitänyt korvata mainitun artiklan 2 ja 3 kohta. Sekaannusten välttämiseksi asetuksen (EU) N:o 748/2012 3 artikla olisi nyt korvattava kokonaisuudessaan. |
(4) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2022/1358 1 artiklan 6 alakohdassa todetaan epähuomiossa, että sillä korvataan asetuksen (EU) N:o 748/2012 8 artiklan 3 kohta. Itse asiassa asetuksen (EU) N:o 748/2012 8 artiklan 3 kohtaa pidetään tärkeänä asetuksen (EU) N:o 748/2012 moitteettoman toiminnan kannalta, ja se olisi pitänyt säilyttää. Sen vuoksi alkuperäinen 8 artiklan 3 kohta olisi palautettava uudeksi 6 kohdaksi. |
(5) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2022/1358 1 artiklan 8 alakohdassa todetaan epähuomiossa, että sillä korvataan asetuksen (EU) N:o 748/2012 9 artiklan 2 ja 3 kohta. Itse asiassa mainittuja säännöksiä pidetään tärkeänä asetuksen (EU) N:o 748/2012 moitteettoman toiminnan kannalta, ja ne olisi pitänyt säilyttää. Sekaannusten välttämiseksi asetuksen (EU) N:o 748/2012 9 artikla olisi nyt korvattava kokonaisuudessaan. |
(6) |
Asetusta (EU) N:o 748/2012 olisi sen vuoksi muutettava ja oikaistava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetuksen (EU) N:o 748/2012 1 artiklan 2 kohtaan ha alakohta seuraavasti:
”ha) |
’vaativalla moottorikäyttöisellä ilma-aluksella’
|
2 artikla
Oikaistaan asetus (EU) N:o 748/2012 seuraavasti:
1) |
Korvataan 3 artikla seuraavasti: ”3 artikla Tyyppihyväksyntätodistusten ja niihin liittyvien lentokelpoisuustodistusten voimassaolon jatkuminen 1. Jos tuotteella on ollut tyyppihyväksyntätodistus tai lentokelpoisuustodistuksen myöntämiseen oikeuttava asiakirja, jonka jokin jäsenvaltio on myöntänyt ennen 28 päivää syyskuuta 2003, sovelletaan seuraavia säännöksiä:
2. Tuotteisiin, joiden tyyppihyväksyntämenettely oli käynnissä JAA:ssa tai jäsenvaltiossa 28 päivänä syyskuuta 2003, sovelletaan seuraavaa:
3. Tuotteisiin, joilla on kansallinen tyyppihyväksyntätodistus tai vastaava ja joita koskevaa muutoksen hyväksyntämenettelyä ei ollut saatettu loppuun jäsenvaltiossa siihen mennessä, kun tyyppihyväksyntätodistuksen oli oltava tämän asetuksen mukaan hyväksytty, sovelletaan seuraavia ehtoja:
4. Sellaisten tuotteiden osalta, joilla on ollut kansallinen tyyppihyväksyntätodistus tai vastaava ja joihin tehtävää suurta korjausta koskevan suunnitelman hyväksymismenettelyä ei ollut saatettu loppuun jäsenvaltiossa, kun tämän asetuksen mukainen tyyppihyväksyntätodistus oli määritettävä, liitteessä I (21 osa) olevan 21.A.433 kohdan a alakohdan noudattamiseksi JAA:n tai jäsenvaltion menettelyissä tehdyt vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot katsotaan viraston tekemiksi havainnoiksi. 5. Jäsenvaltion myöntämän lentokelpoisuustodistuksen, jossa vahvistetaan yhdenmukaisuus edellä olevan 1 kohdan mukaisesti määritetyn tyyppihyväksyntätodistuksen kanssa, katsotaan olevan tämän asetuksen mukainen.” |
2) |
Lisätään 8 artiklaan 6 kohta seuraavasti: ”6. Suunnitteluorganisaatioiden hyväksyntöjen, jotka jäsenvaltio on antanut tai tunnustanut sovellettavien JAA-vaatimusten ja -menettelyjen mukaisesti ja jotka ovat voimassa ennen 28 päivää syyskuuta 2003, katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisia.” |
3) |
Korvataan 9 artikla seuraavasti: ”9 artikla Tuotanto-organisaatiot 1. Tuotteiden, osien ja laitteiden valmistuksesta vastaavan organisaation on osoitettava valmiutensa liitteen I (21 osa) mukaisesti. Valmiuksien osoittamista ei vaadita sellaisten organisaation valmistamien osien tai laitteiden osalta, jotka liitteessä I (21 osa) esitettyjen säännösten mukaisesti voidaan asentaa tyyppihyväksyttyyn tuotteeseen ilman, että niiden mukana on huolto- ja valmistustodistus (EASA 1 -lomake). 2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, valmistaja, jonka päätoimipaikka on muussa valtiossa kuin jäsenvaltiossa, voi osoittaa valmiutensa kyseisen valtion tuotetta, osaa tai laitetta varten antamalla todistuksella sillä edellytyksellä, että
3. Jäsenvaltion JAA:n menettelyjen mukaisesti ennen 28 päivää syyskuuta 2003 antamien tuotanto-organisaation hyväksyntöjen katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisia. 4. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tuotanto-organisaatio voi tehdä toimivaltaiselle viranomaiselle hakemuksen asetuksen (EU) 2018/1139 9 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista ympäristönsuojeluvaatimuksista poikkeamiseksi. 5. Poiketen siitä, mitä liitteessä I (21 osa) olevan 21.B.225 kohdan d alakohdan 1 ja 2 alakohdassa säädetään, tuotanto-organisaatio, jolla on liitteen I (21 osa) mukaisesti annettu voimassa oleva hyväksyntätodistus, voi 7 päivään maaliskuuta 2025 saakka korjata havaitut poikkeamat niistä liitteen I vaatimuksista, jotka on otettu käyttöön komission delegoidulla asetuksella (EU) 2022/201 (*1). Jos organisaatio ei ole viimeistään 7 päivänä maaliskuuta 2025 sulkenut näitä havaintoja, hyväksyntätodistus peruutetaan, sitä rajoitetaan tai sen voimassaolo keskeytetään kokonaan tai osittain. 6. Poiketen siitä, mitä liitteessä I (21 osa) olevan 21.A.125C kohdan a alakohdan 1 alakohdassa säädetään, organisaatiolta, joka valmistaa tuotteita, osia tai laitteita ilman hyväksyntätodistusta ja jolla on liitteen I (21 osa) mukaisesti 7 päivänä maaliskuuta 2023 tai sitä ennen annettu voimassa oleva hyväksymiskirje, ei vaadita niiden asiaankuuluvien liitteen I vaatimusten noudattamista, jotka on otettu käyttöön delegoidulla asetuksella (EU) 2022/201. 7. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, sellainen luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, jonka päätoimipaikka on jäsenvaltiossa ja joka vastaa 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti tuotteiden sekä niiden osien ja laitteiden valmistuksesta, voi vaihtoehtoisesti osoittaa valmiutensa liitteen I b (21 osa – Kevyt) mukaisesti. 8. Edellä 1 tai 2 kohdassa tarkoitettua valmiuksien osoittamista ei vaadita, jos tuotanto-organisaatio taikka luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö osallistuu seuraaviin valmistustoimiin:
(*1) Komission delegoitu asetus (EU) 2022/201, annettu 10 päivänä joulukuuta 2021, asetuksen (EU) N:o 748/2012 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioilta edellytettävistä hallintojärjestelmistä ja poikkeamailmoitusjärjestelmistä sekä viraston soveltamista menettelyistä ja mainitun asetuksen oikaisemisesta (EUVL L 33, 15.2.2022, s. 7).”" |
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 25 päivästä elokuuta 2023.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Komission asetus (EU) N:o 748/2012, annettu 3 päivänä elokuuta 2012, ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus- ja ympäristösertifiointia sekä suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden sertifiointia koskevista täytäntöönpanosäännöistä (EUVL L 224, 21.8.2012, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2008, annettu 20 päivänä helmikuuta 2008, yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta (EUVL L 79, 19.3.2008, s. 1).
(4) Komission delegoitu asetus (EU) 2022/1358, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2022, asetuksen (EU) N:o 748/2012 muuttamisesta urheilu- ja harrasteilmailussa käytettäviä ilma-aluksia koskevien oikeasuhtaisempien vaatimusten täytäntöönpanon osalta (EUVL L 205, 5.8.2022, s. 7).
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/15 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2023/1029,
annettu 25 päivänä toukokuuta 2023,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden III ja V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse fosmetin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 18 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Fosmetin jäämien enimmäismäärät vahvistettiin asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä III olevassa A osassa. |
(2) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, antoi perustellun lausunnon fosmetin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti (2). Se ehdotti täytäntöönpanon valvontaa varten käytettävän jäämän määritelmän ”fosmetti ja fosmettioksoni ilmaistuna fosmettina” muuttamista määritelmäksi ”fosmetti”. Komissio katsoo, että tämä uusi jäämän määritelmä soveltuu asetuksen (EY) N:o 396/2005 yhteyteen. |
(3) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti antamassaan fosmetin jäämien voimassa olevia enimmäismääriä koskevassa perustellussa lausunnossa, että greippejä, appelsiineja, sitruunoita, limettejä, mandariineja, kookospähkinöitä, omenoita, päärynöitä, kvitteneitä, mispeleitä, lokvatteja, aprikooseja, persikoita, syötäväksi tarkoitettuja viinirypäleitä, viinin valmistukseen tarkoitettuja viinirypäleitä, pensasmustikoita, karpaloita, kumkvatteja ja perunoita koskevat jäämien enimmäismäärät aiheuttavat kuluttajiin kohdistuvan riskin. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen on julkaissut tehoaineen fosmetti hyväksynnän uusimatta jättämisen (3) yhteydessä kyseistä tehoainetta sisältävien torjunta-aineiden riskinarviointia koskevaa vertaisarviointia käsittelevät päätelmät (4), joiden mukaan fosmetista kuluttajille ravinnon kautta aiheutuvan riskin arviointia ei voitu saattaa päätökseen, koska muun muassa metaboliitin fosmettioksoni toksikologista profiilia ja mahdollista genotoksisuutta koskevat tiedot olivat puutteellisia. Koska tiedoissa on puutteita, elintarviketurvallisuusviranomainen ei voinut sulkea pois fosmetin nykyisistä jäämien enimmäismääristä kaikissa tuotteissa mahdollisesti aiheutuvia haitallisia vaikutuksia ihmisten terveyteen. Näin ollen mitään fosmetin voimassa olevista jäämien enimmäismääristä, mukaan lukien Codex-enimmäismäärät (CXL-arvot), ei voitu vahvistaa turvallisiksi kuluttajille. Sen vuoksi on aiheellista poistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä III olevassa A osassa olevat fosmetin jäämien enimmäismäärät asetuksen (EY) N:o 396/2005 17 artiklan mukaisesti, luettuna yhdessä sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan kanssa. Fosmetin jäämien enimmäismäärät olisi kaikkien tuotteiden osalta asetettava tuotekohtaisen ja kuluttajille turvallisen määritysrajan tasolle asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä V kyseisen asetuksen 18 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. |
(4) |
Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen ja yksi jäsenvaltio totesivat, että appelsiineja, perunoita, omenoita, päärynöitä, ananaksia, meloneja, vesimeloneja, sokerijuurikkaita, ja maitoa (nautaeläimet) koskeva oletusarvo 0,01* mg/kg ei ole riittävä kuluttajien turvallisuuden suojelemiseksi. Sen vuoksi kyseisten tuotteiden määritysrajat olisi asetettava alemmalle ja saavutettavissa olevalle tasolle 0,005* mg/kg, joka on turvallinen kuluttajille. |
(5) |
Komissio kuuli torjunta-ainejäämiä käsitteleviä Euroopan unionin vertailulaboratorioita tarpeesta mukauttaa tiettyjä määritysrajoja. Laboratoriot ehdottivat tuotekohtaisia määrärajoja, jotka ovat analyyttisesti saavutettavissa. |
(6) |
Unionin kauppakumppaneita on kuultu Maailman kauppajärjestön kautta uusista jäämien enimmäismääristä, ja niiden kannanotot on otettu huomioon. |
(7) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava. |
(8) |
Olisi sallittava kohtuullinen siirtymäaika ennen jäämien uusien enimmäismäärien soveltamista, jotta jäsenvaltiot, kolmannet maat ja elintarvikealan toimijat voivat mukautua jäämien enimmäismäärien muuttamisesta johtuviin vaatimuksiin. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet III ja V tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 15 päivästä syyskuuta 2023.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for phosmet according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2022;20(7):7448.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/94, annettu 24 päivänä tammikuuta 2022, tehoaineen fosmetti hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta (EUVL L 16, 25.1.2022, s. 33).
(4) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance phosmet, EFSA Journal 2021;19(3):6237.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet III ja V seuraavasti:
1) |
Poistetaan liitteessä III olevasta A osasta fosmettia koskeva sarake. |
2) |
Lisätään liitteeseen V fosmettia koskeva sarake seuraavasti: ”Torjunta-ainejäämät ja jäämien enimmäismäärät (mg/kg)
|
((*)) Analyysiherkkyyden alaraja.
(1) Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, on liitteessä I.”
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/28 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2023/1030,
annettu 25 päivänä toukokuuta 2023,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteen IV muuttamisesta tehoaineiden Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2, Bacillus amyloliquefaciens kanta IT-45 ja Purpureocillium lilacinum kanta PL11 osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan ja 14 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tehoaineille Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2, Bacillus amyloliquefaciens kanta IT-45 ja Purpureocillium lilacinum kanta PL11 ei ole vahvistettu erillisiä jäämien enimmäismääriä. Sen vuoksi sovelletaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettua oletusarvoa 0,01 mg/kg. |
(2) |
Vähäriskinen tehoaine Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2 hyväksyttiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2021/1455 (2). Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (3) mukaisen tehoainetta koskevan torjunta-aineiden riskinarvioinnin vertaisarvioinnin aikana Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi (4) kuluttajien ravinnon välityksellä tapahtuvaa altistumista koskevan riskinarvioinnin osalta, että joitakin tietoja ei ollut saatavilla ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Kuten kyseistä ainetta koskevassa tarkastelukertomuksessa (5) asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisen tehoaineen riskinarvioinnin yhteydessä todetaan, Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2 ei ole patogeeninen ihmisille, sen ei odoteta tuottavan ihmisten terveyden kannalta merkityksellisiä toksiineja ja sen metaboliiteista ihmisille aiheutuva riski on erittäin vähäinen. Kun otetaan huomioon tehoainetta Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2 koskevan torjunta-aineiden riskinarvioinnin vertaisarviointi, tarkastelukertomus sekä asetuksen (EY) N:o 396/2005 5 artikla ja 14 artiklan 2 kohdan a, c ja d alakohta, jäämien enimmäismääriä ei ole tarpeen vahvistaa kyseiselle aineelle, minkä vuoksi on aiheellista sisällyttää Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2 asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteeseen IV. |
(3) |
Vähäriskinen tehoaine Bacillus amyloliquefaciens kanta IT-45 hyväksyttiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2022/159 (6). Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisen tehoainetta koskevan torjunta-aineiden riskinarvioinnin vertaisarvioinnin aikana elintarviketurvallisuusviranomainen totesi (7) kuluttajien ravinnon välityksellä tapahtuvaa altistumista koskevan riskinarvioinnin osalta, että joitakin tietoja ei ollut saatavilla ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Kuten kyseistä ainetta koskevassa tarkastelukertomuksessa (8) asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisen tehoaineen riskinarvioinnin yhteydessä todetaan, Bacillus amyloliquefaciens kanta IT-45 ei ole patogeeninen ihmisille, sen ei odoteta tuottavan ihmisten terveyden kannalta merkityksellisiä toksiineja ja sen metaboliiteista ihmisille aiheutuva riski on erittäin vähäinen. Kun otetaan huomioon tehoainetta Bacillus amyloliquefaciens kanta IT-45 koskevan torjunta-aineiden riskinarvioinnin vertaisarviointi, tarkastelukertomus sekä asetuksen (EY) N:o 396/2005 5 artikla ja 14 artiklan 2 kohdan a, c ja d alakohta, jäämien enimmäismääriä ei ole tarpeen vahvistaa kyseiselle aineelle, minkä vuoksi on aiheellista sisällyttää Bacillus amyloliquefaciens kanta IT-45 asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteeseen IV. |
(4) |
Vähäriskinen tehoaine Purpureocillium lilacinum kanta PL11 hyväksyttiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2022/4 (9). Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisen tehoainetta koskevan torjunta-aineiden riskinarvioinnin vertaisarvioinnin aikana elintarviketurvallisuusviranomainen totesi (10) kuluttajien ravinnon välityksellä tapahtuvaa altistumista koskevan riskinarvioinnin osalta, että joitakin tietoja ei ollut saatavilla ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Kuten kyseistä ainetta koskevassa tarkastelukertomuksessa (11) asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisen tehoaineen riskinarvioinnin yhteydessä todetaan, Purpureocillium lilacinum kanta PL11 ei ole patogeeninen ihmisille, ja sen metaboliiteista ihmisille aiheutuva riski on erittäin vähäinen. Kun otetaan huomioon tehoainetta Purpureocillium lilacinum kanta PL11 koskevan torjunta-aineiden riskinarvioinnin vertaisarviointi, tarkastelukertomus sekä asetuksen (EY) N:o 396/2005 5 artikla ja 14 artiklan 2 kohdan a, c ja d alakohta, jäämien enimmäismääriä ei ole tarpeen vahvistaa kyseiselle aineelle, minkä vuoksi on aiheellista sisällyttää Purpureocillium lilacinum kanta PL11 asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteeseen IV. |
(5) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteeseen IV seuraavat kohdat aakkosjärjestyksessä: Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2, Bacillus amyloliquefaciens kanta IT-45 ja Purpureocillium lilacinum kanta PL11.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1455, annettu 6 päivänä syyskuuta 2021, vähäriskisen tehoaineen Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2 hyväksymisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta (EUVL L 315, 7.9.2021, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta (EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1).
(4) Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Bacillus amyloliquefaciens strain AH2. EFSA Journal 2020;18(7):6156. Doi: https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6156.
(5) Tehoainetta Bacillus amyloliquefaciens kanta AH2 koskeva tarkastelukertomus [laadittu pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean kokouksessa 5. heinäkuuta 2021] SANTE/11938/2020 Rev. 4, 6. heinäkuuta 2021. https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/start/screen/active-substances/details/1257.
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/159, annettu 4 päivänä helmikuuta 2022, vähäriskisen tehoaineen Bacillus amyloliquefaciens, kanta IT-45, hyväksymisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta (EUVL L 26, 7.2.2022, s. 7).
(7) Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Bacillus amyloliquefaciens strain IT-45. EFSA Journal 2021;19(5):6594. Doi: https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6594.
(8) Tehoainetta Bacillus amyloliquefaciens kanta IT-45 koskeva tarkastelukertomus [laadittu pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean kokouksessa 1.–2. joulukuuta 2021] SANTE/10762/2021 Rev. 1, 1.–2. joulukuuta 2021. https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/start/screen/active-substances/details/1333.
(9) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/4, annettu 4 päivänä tammikuuta 2022, tehoaineen Purpureocillium lilacinum kanta PL11 hyväksymisestä vähäriskisenä tehoaineena kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta (EUVL L 1, 5.1.2022, s. 5).
(10) Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Purpureocillium lilacinum strain PL11. EFSA Journal 2022;20(5):6393. Doi: https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.6393.
(11) Tehoainetta Purpureocillium lilacinum kanta PL11 koskeva tarkastelukertomus [laadittu pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean kokouksessa 22. lokakuuta 2021] SANTE/10418/2021 Rev. 4. https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/start/screen/active-substances/details/1285.
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/31 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/1031,
annettu 24 päivänä toukokuuta 2023,
asetuksen (EY) N:o 1484/95 muuttamisesta siipikarjanliha- ja muna-alan sekä ovalbumiinin edustavien hintojen vahvistamisen osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 183 artiklan b alakohdan,
ottaa huomioon tiettyihin maataloustuotteiden jalostuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 1216/2009 ja (EY) N:o 614/2009 kumoamisesta 16 päivänä huhtikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 510/2014 (2) ja erityisesti sen 5 artiklan 6 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 1484/95 (3) vahvistetaan siipikarjanliha- ja muna-alan sekä ovalbumiinin tuonnissa sovellettavien lisätullien järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä edustavat hinnat. |
(2) |
Siipikarjanliha- ja muna-alan tuotteiden ja ovalbumiinin edustavien hintojen määrittämisen perustana olevien tietojen säännöllinen seuranta osoittaa, että on aiheellista muuttaa tiettyjen tuotteiden edustavat tuontihinnat ottaen huomioon hintojen vaihtelu alkuperän mukaan. |
(3) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1484/95 olisi muutettava. |
(4) |
Koska on tarpeen varmistaa, että tätä toimenpidettä sovelletaan mahdollisimman pian päivitettyjen tietojen saataville asettamisen jälkeen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1484/95 liite I tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä,
Wolfgang BURTSCHER
Pääjohtaja
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosasto
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUVL L 150, 20.5.2014, s. 1.
(3) Komission asetus (EY) N:o 1484/95, annettu 28 päivänä kesäkuuta 1995, siipikarjanliha- ja muna-alan sekä ovalbumiinin tuonnissa sovellettavien lisätullien järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edustavien hintojen vahvistamisesta sekä asetuksen N:o 163/67/ETY kumoamisesta (EYVL L 145, 29.6.1995, s. 47).
LIITE
”LIITE I
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Edustava hinta (euroa/100 kg) |
3 artiklassa tarkoitettu vakuus (euroa/100 kg) |
Alkuperä (1) |
0207 14 10 |
Luuttomat palat, lajin Gallus domesticus siipikarjaa, jäädytetyt |
258,9 |
12 |
BR |
(1) Nimikkeistö vahvistettu komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1470, annettu 12 päivänä lokakuuta 2020, tavaroiden ulkomaankauppaa koskevien Euroopan tilastojen maa- ja alueluokituksesta ja muiden yritystilastojen maantieteellisestä jaottelusta (EUVL L 334, 13.10.2020, s. 2–21).
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/34 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/1032,
annettu 25 päivänä toukokuuta 2023,
toimenpiteistä tomaatin ruskokurttuviruksen (ToBRFV) unionin alueelle kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1191 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta 26 päivänä lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (1) ja erityisesti sen 30 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (virallista valvontaa koskeva asetus) (2) ja erityisesti sen 22 artiklan 3 kohdan ja 52 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tomaatin ruskokurttuvirusta (ToBRFV), jäljempänä ’asianomainen tuhooja’, ei tällä hetkellä luetella unionikaranteenituhoojana eikä säänneltynä muuna kuin unionikaranteenituhoojana komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/2072 (3). Se täyttää kuitenkin asetuksen (EU) 2016/2031 liitteessä I olevan 3 jakson 2 alajaksossa vahvistetut alustavaa arviointia koskevat kriteerit niiden väliaikaisesti unionikaranteenituhoojiksi määriteltävien tuhoojien tunnistamiseksi, jotka edellyttävät kyseisen asetuksen 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja väliaikaisia toimenpiteitä. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/1191 (4) säädetään toimenpiteistä asianomaisen tuhoojan unioniin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi. Kyseisen asetuksen voimassaolo päättyy 31 päivänä toukokuuta 2023. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1191 hyväksymisen jälkeen on kerätty tuoreempia tieteellisiä tietoja asianomaisen tuhoojan leviämisestä ja testausmenetelmistä, ja komission yksiköiden tekemistä tarkastuksista on saatu palautetta säännösten noudattamisesta ja niiden vaikutuksesta taudin leviämiseltä suojautumiseen. Tämän perusteella on tarpeen antaa uusi säädös, johon sisältyy yksityiskohtaisempia toimenpiteitä kuin ne, joista säädetään edellä mainitussa asetuksessa. |
(4) |
Jotta voidaan varmistaa mahdollisimman ennakoiva lähestymistapa kasvinsuojeluun, olisi vahvistettava toimenpiteet sellaisia tilanteita varten, joissa unionin alueella oleva henkilö epäilee asianomaisen tuhoojan esiintymistä tai saa tiedon sen esiintymisestä, sekä asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle tehtävää ilmoitusta varten, ja vahvistettava toimet, jotka toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava. |
(5) |
Jos asianomaisen tuhoojan esiintyminen vahvistetaan virallisesti jonkin jäsenvaltion alueella, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen olisi perustettava rajattu alue, jotta voidaan varmistaa kyseisen tuhoojan hävittäminen ja estää sen leviäminen muualle unionin alueelle. Tarkoituksenmukaisimman ja oikeasuhteisen lähestymistavan varmistamiseksi olisi otettava käyttöön erilaiset rajaamista koskevat säännöt niitä tapauksia varten, joissa vahvistetaan asianomaisen tuhoojan esiintyminen fyysisesti suojatuissa tuotantotiloissa, koska kyseisen suojan ansiosta kasvinterveysriski on pienempi. |
(6) |
Jotta voidaan varmistaa ennakoivampi lähestymistapa unionin alueen suojelemiseen asianomaiselta tuhoojalta, jäsenvaltioiden olisi tehtävä alueellaan vuotuisia kartoituksia asianomaisen tuhoojan esiintymisen varalta. |
(7) |
Olisi vahvistettava säännöt, jotka koskevat lajin Solanum lycopersicum L. ja sen hybridien sekä suvun Capsicum spp. siementen, jäljempänä ’asianomaiset siemenet’, ja lajin Solanum lycopersicum L. ja sen hybridien sekä suvun Capsicum spp. istutettavaksi tarkoitettujen kasvien, lukuun ottamatta asianomaisia siemeniä, jäljempänä ’asianomaiset istutettaviksi tarkoitetut kasvit’, siirtoja unionissa, koska kyseiset siemenet ja istutettaviksi tarkoitetut kasvit toimivat kaikkein todennäköisimmin asianomaisen tuhoojan isäntinä ja levittävät sitä. |
(8) |
Kyseisiin sääntöihin olisi kasvityypistä ja sen tuotannosta riippuen sisällyttävä kasvintuhoojasta vapaat tuotantopaikat, silmämääräinen tarkastus, näytteenotto ja testaus, erien asianmukainen käsittely sekä emokasveja koskevat toimenpiteet. Tällainen lähestymistapa on tarpeen, jotta voidaan mukautua asianomaisten siementen ja asianomaisten kasvien kunkin tuotantotyypin ja siirron teknisiin olosuhteisiin. |
(9) |
Toimivaltaisen viranomaisen olisi erityisesti suoritettava näytteenotto ja testaus kaikista asianomaisten siementen eristä asianomaisen tuhoojan esiintymisen havaitsemiseksi. Myös ennen jatkojalostusta toimivaltaisen viranomaisen tai tapauksen mukaan ammattimaisen toimijan olisi testattava asianomaiset siemenet ja todettava ne kyseisten testien perusteella vapaiksi asianomaisesta tuhoojasta. Tämä on tarpeen unionin alueen suojelemiseksi asianomaiselta tuhoojalta, koska asianomaiset siemenet ovat lähtöaineistona kaikkien asianomaisten kasvien tuotannossa. |
(10) |
Unionin alueen suojelemiseksi asianomaiselta tuhoojalta olisi vahvistettava vaatimukset, jotka koskevat asianomaisten siementen ja asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien tuomista unioniin kolmansista maista. Syrjimättömän lähestymistavan varmistamiseksi näiden vaatimusten olisi oltava samanlaiset kuin vaatimukset, jotka koskevat asianomaisten siementen ja asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien siirtoja unionissa. |
(11) |
Näistä vaatimuksista poikkeaminen on oikeasuhteista sellaisten asianomaisten siementen ja asianomaisten kasvien osalta, jotka kuuluvat asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin, koska kyseisistä kasveista aiheutuva kasvinterveysriski pienenee hyväksyttävälle tasolle. Jäsenvaltioiden olisi toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille luettelo näistä vastustuskykyisistä lajikkeista ja päivitettävä luettelo säännöllisesti. |
(12) |
Jotta voidaan varmistaa tehokas virallinen valvonta, jolla estetään asianomaisen tuhoojan kulkeutuminen unioniin, toimivaltaisen viranomaisen olisi tehtävä näytteenotto ja testaus vähintään 20 prosentille asianomaisten siementen ja asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien lähetyksistä sillä rajatarkastusasemalla, jonka kautta ne saapuvat ensimmäistä kertaa unioniin, tai komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/2123 (5) tarkoitetussa valvontapisteessä. Israelista ja Kiinasta peräisin olevien asianomaisten siementen ja asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien lähetysten osalta kyseisen näytteenotto- ja testausasteen olisi oltava 50 prosenttia ja 100 prosenttia, koska asianomaista tuhoojaa on löydetty enemmän kyseisistä kolmansista maista peräisin olevista hyödykkeistä. |
(13) |
Jotta kolmansilla mailla, toimivaltaisilla viranomaisilla ja ammattimaisilla toimijoilla olisi riittävästi aikaa mukautua tämän asetuksen säännöksiin, sitä olisi sovellettava 1 päivästä syyskuuta 2023. Tästä syystä ja oikeudellisen tyhjiön välttämiseksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1191 soveltamisen päättymistä olisi siirrettävä 31 päivästä toukokuuta 202331 päivään elokuuta 2023. |
(14) |
Asianomaisen tuhoojan kattava arviointi on kesken, joten siitä unionin alueella aiheutuvaa riskiä ei vielä voida määrittää. Sen vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava 31 päivään joulukuuta 2024, jotta arviointi olisi mahdollista tehdä siihen mennessä. |
(15) |
Jotta asianomaisesta tuhoojasta johtuvaan kasvinterveydelliseen riskiin voitaisiin puuttua nopeasti, tämän asetuksen sääntöjen soveltamisen olisi alettava mahdollisimman pian. Näin ollen tämän asetuksen olisi tultava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu. |
(16) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa vahvistetaan toimenpiteet tomaatin ruskokurttuviruksen (ToBRFV) unioniin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
a) |
’asianomaisella tuhoojalla’ tomaatin ruskokurttuvirusta (ToBRFV); |
b) |
’asianomaisilla kasveilla’ lajin Solanum lycopersicum L. ja sen hybridien ja suvun Capsicum spp. kasveja, ei kuitenkaan asianomaisia siemeniä ja asianomaisia hedelmiä; |
c) |
’asianomaisilla istutettaviksi tarkoitetuilla kasveilla’ lajin Solanum lycopersicum L. ja sen hybridien ja suvun Capsicum spp. istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, ei kuitenkaan asianomaisia siemeniä; |
d) |
’asianomaisilla siemenillä’ lajin Solanum lycopersicum L. ja sen hybridien ja suvun Capsicum spp. siemeniä; |
e) |
’asianomaisilla hedelmillä’ lajin Solanum lycopersicum L. ja sen hybridien ja suvun Capsicum spp. hedelmiä. |
3 artikla
Asianomaista tuhoojaa koskevat kiellot
Asianomaista tuhoojaa ei saa tuoda unionin alueelle, eikä sitä saa siirtää tai pitää tai lisätä eikä luovuttaa unionin alueella.
4 artikla
Toimenpiteet epäiltäessä asianomaisen tuhoojan esiintymistä tai saataessa siitä tieto
1. Kaikkien unionin alueella olevien henkilöiden, jotka epäilevät asianomaisen tuhoojan esiintymistä tai saavat tietää sen esiintymisestä, on välittömästi ilmoitettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle ja toimitettava tälle kaikki asiaankuuluvat tiedot kyseisen tuhoojan esiintymisestä tai epäillystä esiintymisestä.
2. Vastaanotettuaan kyseisen ilmoituksen toimivaltaisen viranomaisen on
a) |
kirjattava annetut tiedot välittömästi |
b) |
toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet asianomaisen tuhoojan esiintymisen tai epäillyn esiintymisen vahvistamiseksi tai poissulkemiseksi |
c) |
varmistettava, että kaikille henkilöille, joilla on valvonnassaan asianomaisen tuhoojan mahdollisesti tartuttamia asianomaisia kasveja, asianomaisia siemeniä tai asianomaisia hedelmiä, ilmoitetaan välittömästi
|
5 artikla
Kartoitukset asianomaisen tuhoojan esiintymisestä
1. Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä alueellaan vuosittain kartoituksia asianomaisen tuhoojan esiintymisestä.
2. Kartoitusten on
a) |
sisällettävä näytteenotto ja testaus liitteen mukaisesti ja |
b) |
perustuttava
|
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille vuosittain viimeistään 30 päivänä huhtikuuta edeltävän kalenterivuoden aikana tehtyjen kartoitusten tulokset.
6 artikla
Toimenpiteet asianomaisen tuhoojan esiintymisen vahvistuttua
1. Jos asianomaisen tuhoojan esiintyminen jäsenvaltion alueella vahvistetaan virallisesti, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että asianomaisen tuhoojan hävittämiseksi toteutetaan asianmukaisia toimenpiteitä asetuksen (EU) 2016/2031 17 artiklan mukaisesti.
Kyseisen toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyt toimenpiteet, elleivät asetuksen (EU) 2016/2031 18 artiklan 4 kohdan vaatimukset täyty asianomaisen tuhoojan osalta.
Jäljempänä 2 ja 3 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä ei sovelleta asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin kuuluviin asianomaisiin istutettaviksi tarkoitettuihin kasveihin. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille luettelo näistä vastustuskykyisistä lajikkeista ja päivitettävä luettelo säännöllisesti.
2. Toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä määritettävä rajattu alue seuraavasti:
a) |
jos asianomaista tuhoojaa esiintyy fyysisesti suojatuissa tuotantopaikoissa, rajatun alueen on käsitettävä vähintään se tuotantopaikka, jossa asianomaista tuhoojaa on havaittu; |
b) |
jos asianomaista tuhoojaa esiintyy muissa kuin a alakohdassa tarkoitetuissa tuotantopaikoissa, rajatun alueen on käsitettävä
|
3. Toimivaltaisen viranomaisen tai toimivaltaisen viranomaisen virallisessa valvonnassa olevan ammattimaisen toimijan on toteutettava rajatulla alueella seuraavat toimenpiteet:
a) |
asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien tai asianomaisten siementen tuotantoon tarkoitetuissa tuotantopaikoissa
|
b) |
asianomaisten hedelmien tuotantoon tarkoitetuissa tuotantopaikoissa
|
7 artikla
Asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien siirrot unionissa
1. Asianomaisia istutettaviksi tarkoitettuja kasveja saa siirtää unionissa ainoastaan, jos niiden mukana on kasvipassi, joka on myönnetty sen jälkeen, kun toimivaltainen viranomainen tai ammattimainen toimija on todennut, että kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
asianomaiset istutettaviksi tarkoitetut kasvit ovat peräisin asianomaisista siemenistä, jotka täyttävät 8 ja 10 artiklassa säädetyt vaatimukset; |
b) |
asianomaiset istutettaviksi tarkoitetut kasvit on kasvatettu tuotantopaikassa, josta tiedetään asianomaisen tuhoojan havaitsemisen kannalta tarkoituksenmukaisena ajankohtana suoritettujen virallisten tarkastusten perusteella, että siellä ei esiinny asianomaista tuhoojaa; |
c) |
toimivaltainen viranomainen on suorittanut näytteenoton ja testauksen niille asianomaisille istutettaviksi tarkoitetuille kasveille, joissa on näkynyt oireita asianomaisesta tuhoojasta, ja nämä testit ovat osoittaneet, että kyseiset kasvit ovat vapaita asianomaisesta tuhoojasta; |
d) |
asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien erät on pidetty erillään muista asianomaisten kasvien eristä soveltamalla asianmukaisia hygieniatoimenpiteitä. |
Tässä kohdassa tarkoitettu näytteenotto testausta varten on suoritettava liitteen mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdassa säädettyjä kasvipassin myöntämisen edellytyksiä ei sovelleta asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin kuuluviin asianomaisiin istutettaviksi tarkoitettuihin kasveihin. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille luettelo näistä vastustuskykyisistä lajikkeista ja päivitettävä luettelo säännöllisesti.
8 artikla
Asianomaisten siementen siirrot unionissa
1. Asianomaisia siemeniä saa siirtää unionissa ainoastaan, jos niiden mukana on kasvipassi, joka on myönnetty sen jälkeen, kun toimivaltainen viranomainen tai ammattimainen toimija on todennut, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
asianomaisten siementen emokasvit on tuotettu tuotantopaikassa, josta tiedetään asianomaisen tuhoojan havaitsemisen kannalta tarkoituksenmukaisena ajankohtana suoritettujen virallisten tarkastusten perusteella, että siellä ei esiinny asianomaista tuhoojaa; |
b) |
kun on kyse asianomaisten siementen erästä, joka on peräisin yli 30 emokasvista, toimivaltainen viranomainen on ennen jalostusta suorittanut kyseiselle asianomaisten siementen erälle näytteenoton ja testauksen – tai ammattimaiset toimijat ovat toimivaltaisen viranomaisen virallisessa valvonnassa suorittaneet sille näytteenoton ja testauksen – liitteen mukaisesti asianomaisen tuhoojan esiintymisen varalta, ja näiden testien perusteella erä on todettu vapaaksi asianomaisesta tuhoojasta. Asianomaisen tuhoojan mahdollisesta esiintymisestä on ilmoitettu toimivaltaiselle viranomaiselle, eikä tartunnan saaneita asianomaisten siementen eriä saa siirtää unionin alueella; |
c) |
kun on kyse asianomaisten siementen erästä, joka on peräisin enintään 30 emokasvista, toimivaltainen viranomainen on suorittanut – tai ammattimaiset toimijat ovat toimivaltaisen viranomaisen virallisessa valvonnassa suorittaneet – liitteen mukaisen näytteenoton ja testauksen asianomaisen tuhoojan esiintymisen varalta kyseisille asianomaisille siemenille tai niiden jokaiselle emokasville. Asianomaiset siemenet tai emokasvit on kyseisten testien perusteella todettu vapaiksi asianomaisesta tuhoojasta. Asianomaisen tuhoojan mahdollisesta esiintymisestä on ilmoitettu toimivaltaiselle viranomaiselle, eikä tartunnan saaneista emokasveista peräisin olevia asianomaisten siementen eriä saa siirtää unionin alueella; |
d) |
jos epäillään asianomaisen tuhoojan esiintymistä, näytteenoton ja testauksen voivat suorittaa ainoastaan toimivaltaiset viranomaiset asetuksen (EU) 2016/2031 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti; |
e) |
kaikkien asianomaisten siementen erien alkuperä kirjataan ja dokumentoidaan. |
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan a, b, c ja d alakohdassa säädetään, asianomaisia siemeniä, jotka on korjattu ennen 31 päivää elokuuta 2023 ja jotka toimivaltainen viranomainen tai asianomainen ammattimainen toimija on ennen niiden ensimmäistä siirtoa unionissa todennut täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1191 vaatimusten mukaisiksi, saa siirtää unionin sisällä, jos niiden mukana on kasvipassi, joka todistaa kyseisten vaatimusten noudattamisen.
3. Asianomaisten siementen erät, jotka on siirretty ensimmäisen kerran unionissa 1 päivän huhtikuuta 2021 jälkeen ja joille on tehty entsyymi-immunologinen määritys (ELISA-testi) ennen 30 päivää syyskuuta 2020, on testattava uudelleen muulla kuin ELISA-testillä liitteessä olevan 3 kohdan mukaisesti.
4. Näytteenotto ja testaus on suoritettava liitteen mukaisesti.
5. Edellä 1 ja 2 kohdassa säädettyjä kasvipassin myöntämisen edellytyksiä ei sovelleta asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin kuuluviin asianomaisiin siemeniin. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille luettelo näistä vastustuskykyisistä lajikkeista ja päivitettävä luettelo säännöllisesti.
9 artikla
Asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien tuominen unioniin
1. Kolmansista maista peräisin olevia asianomaisia istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, lukuun ottamatta asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisi tiedettyihin lajikkeisiin kuuluvia istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, saa tuoda unioniin ainoastaan, jos niiden mukana on kasvinterveystodistus, jonka kohdassa ”Lisäilmoitus” on
a) |
virallinen lausunto siitä, että asianomaiset istutettaviksi tarkoitetut kasvit ovat peräisin siemenistä, jotka täyttävät 10 artiklassa säädetyt vaatimukset; |
b) |
virallinen lausunto siitä, että asianomaiset istutettaviksi tarkoitetut kasvit on tuotettu tuotantopaikassa, jonka alkuperämaan kansallinen kasvinsuojeluelin on rekisteröinyt ja jota se valvoo ja jonka tiedetään olevan vapaa asianomaisesta tuhoojasta kyseisen tuhoojan havaitsemisen kannalta tarkoituksenmukaisena ajankohtana suoritettujen virallisten tarkastusten, näytteenoton ja testauksen perusteella; |
c) |
rekisteröidyn tuotantopaikan nimi. |
2. Kolmansista maista peräisin olevia asianomaisia istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, jotka kuuluvat asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin, saa tuoda unioniin ainoastaan, jos niiden mukana on kasvinterveystodistus, jossa kyseinen vastustuskyky vahvistetaan kohdassa ”Lisäilmoitus”.
10 artikla
Asianomaisten siementen tuominen unioniin
1. Kolmansista maista peräisin olevia muita asianomaisia siemeniä kuin ne, jotka kuuluvat asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin, saa tuoda unioniin ainoastaan, jos niiden mukana on kasvinterveystodistus, jonka kohdassa ”Lisäilmoitus” on
a) |
virallinen lausunto siitä, että kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
|
b) |
tiedot, joilla varmistetaan emokasvien tuotantopaikan jäljitettävyys. |
2. Kolmansista maista peräisin olevia asianomaisia siemeniä, jotka kuuluvat asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin, saa tuoda unioniin ainoastaan, jos niiden mukana on kasvinterveystodistus, jossa asia vahvistetaan kohdassa ”Lisäilmoitus”.
3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, asianomaisia siemeniä, jotka on korjattu ennen 31 päivää elokuuta 2023 ja jotka on ennen niiden ensimmäistä siirtoa unionissa todettu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1191 vaatimusten mukaisiksi, saa tuoda unionin alueelle, jos niiden mukana on kasvinterveystodistus, jonka kohdassa ”Lisäilmoitus” on seuraava maininta: ”Nämä siemenet on korjattu ennen 31 päivää elokuuta 2023, ja ne on todettu asetuksen (EU) 2020/1191 mukaisiksi.”
11 artikla
Viralliset tarkastukset unioniin tuomisen yhteydessä
Toimivaltaisen viranomaisen on tämän asetuksen liitteen mukaisesti suoritettava näytteenotto ja testaus vähintään 20 prosentille asianomaisten siementen ja asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien lähetyksistä sillä rajatarkastusasemalla, jonka kautta ne saapuvat ensimmäistä kertaa unioniin, tai komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2123 2 artiklassa tarkoitetussa valvontapisteessä.
Israelista peräisin olevien asianomaisten siementen ja asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien lähetysten näytteenotto- ja testausaste on 50 prosenttia ja Kiinasta peräisin olevien 100 prosenttia.
12 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1191 muuttaminen
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1191 12 artiklassa ilmaisu ”31 päivään toukokuuta 2023” ilmaisulla ”31 päivään elokuuta 2023”.
13 artikla
Voimaantulo ja soveltamispäivä
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 202331 päivään joulukuuta 2024.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4.
(2) EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2072, annettu 28 päivänä marraskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 täytäntöönpanon yhdenmukaisten edellytysten vahvistamisesta kasvintuhoojien vastaisten suojatoimenpiteiden osalta, komission asetuksen (EY) N:o 690/2008 kumoamisesta ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 muuttamisesta (EUVL L 319, 10.12.2019, s. 1).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1191, annettu 11 päivänä elokuuta 2020, toimenpiteistä tomaatin ruskokurttuviruksen (ToBRFV) unioniin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi sekä täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/1615 kumoamisesta (EUVL L 262, 12.8.2020, s. 6).
(5) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/2123, annettu 10 päivänä lokakuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on kyse säännöistä, jotka koskevat sitä, missä tapauksissa ja millä edellytyksin tiettyjä tavaroita koskevia tunnistustarkastuksia ja fyysisiä tarkastuksia voidaan suorittaa valvontapisteissä ja asiakirjatarkastuksia voidaan suorittaa etäällä rajatarkastusasemista (EUVL L 321, 12.12.2019, s. 64).
LIITE
1. Näytteenottosuunnitelmat, jotka koskevat muita asianomaisia siemeniä kuin niitä, jotka kuuluvat asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin
Näytteenotto siemenistä testausta varten on suoritettava kansainvälisen kasvinsuojelutoimenpidestandardin nro 31 ”Methodologies for sampling of consignments” (ISPM31) asiaankuuluvissa taulukoissa tarkoitettujen seuraavien näytteenottojärjestelmien mukaisesti sen mukaan, millainen siemenerä on kyseessä:
a) |
siemenerä, joka on peräisin enintään 30 emokasvista:
|
b) |
siemenerä, jossa on enintään 3 000 siementä: käytetään hypergeometrista näytteenottojärjestelmää, jolla voidaan vahvistaa 95 prosentin luotettavuustasolla tartunnan saaneiden kasvien vähintään 10 prosentin esiintymistaso; |
c) |
siemenerä, jossa on enemmän kuin 3 000 mutta enintään 30 000 siementä: käytetään näytteenottojärjestelmää, jolla voidaan vahvistaa 95 prosentin luotettavuustasolla tartunnan saaneiden kasvien vähintään 1 prosentin esiintymistaso; |
d) |
siemenerä, jossa on enemmän kuin 30 000 siementä: käytetään näytteenottojärjestelmää, jolla voidaan vahvistaa 95 prosentin luotettavuustasolla tartunnan saaneiden kasvien vähintään 0,1 prosentin esiintymistaso. |
Osanäytteiden on koostuttava enintään 1 000 siemenestä polymeraasiketjureaktiomenetelmiä (PCR) varten.
2. Näytteenottosuunnitelmat, jotka koskevat muita asianomaisia kasveja kuin niitä, jotka kuuluvat asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin
a) |
Kyseisten asianomaisten kasvien tapauksessa on kerättävä vähintään yksi näyte, joka sisältää enintään 200 kasvin yläosassa olevaa nuorta lehteä tai hedelmien verholehteä, tuotantopaikkaa kohden ja tapauksen mukaan lajiketta kohden. |
b) |
Jos kasvit ovat oireisia, näytteet testausta varten on otettava vähintään kolmesta oireisesta lehdestä. |
c) |
Jos testataan emokasveja, on kerättävä tapauksen mukaan kasvin yläosassa olevia nuoria lehtiä tai hedelmien verholehtiä. |
3. Testausmenetelmät asianomaisen tuhoojan havaitsemiseksi ja tunnistamiseksi siemenissä, lukuun ottamatta asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin kuuluvia siemeniä
Asianomaisen tuhoojan havaitsemiseksi asianomaisissa siemenissä on käytettävä jotakin seuraavista testausmenetelmistä:
— |
reaaliaikainen RT-PCR käyttäen ISF-protokollassa (2020) (1) kuvattuja alukkeita ja koettimia |
— |
reaaliaikainen RT-PCR käyttäen Menzelin ja Winterin (2021) (2)alukkeita ja koetinta |
— |
reaaliaikainen RT-PCR käyttäen Bernabé-Ortsin et al. (2021) (3) alukkeita ja koetinta. |
Jos havaitsemistestistä saadaan positiivinen tulos, on tunnistamisen vahvistamiseksi suoritettava toinen testi samalle näytteelle eri menetelmällä, mutta kuitenkin yhdellä edellä luetelluista reaaliaikaisista RT-PCR-menetelmistä. Jos pilleröidyistä siemenistä saadut havaitsemis- ja tunnistustulokset ovat epäjohdonmukaisia, on poistettava siementen päällyste ja testattava siemenet uudelleen, tapauksen mukaan.
4. Testausmenetelmät asianomaisen tuhoojan havaitsemiseksi ja tunnistamiseksi asianomaisissa kasveissa, lukuun ottamatta asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin kuuluvia asianomaisia kasveja, ja asianomaisissa hedelmissä
Asianomaisen tuhoojan havaitsemiseksi asianomaisissa kasveissa, lukuun ottamatta asianomaiselle tuhoojalle vastustuskykyisiksi tiedettyihin lajikkeisiin kuuluvia asianomaisia kasveja, ja asianomaisissa hedelmissä on käytettävä jotakin seuraavista testausmenetelmistä:
— |
ELISA, vain oireilevalle ainekselle |
— |
tavanomainen RT-PCR käyttäen Alkownin et al. (2019) (4)alukkeita |
— |
tavanomainen RT-PCR käyttäen Rodrigues-Mendozan et al. (2019) (5) alukkeita |
— |
reaaliaikainen RT-PCR käyttäen ISF-protokollassa (2020) (1) kuvattuja alukkeita ja koettimia |
— |
reaaliaikainen RT-PCR käyttäen Menzelin ja Winterin (2021) (2) alukkeita ja koetinta |
— |
reaaliaikainen RT-PCR käyttäen Bernabé-Ortsin et al. (2021) (3) alukkeita ja koetinta. |
Jos havaitsemistestistä saadaan positiivinen tulos, on tunnistamisen vahvistamiseksi suoritettava toinen testi samalle näytteelle eri menetelmällä, mutta kuitenkin yhdellä edellä luetelluista RT-PCR-menetelmistä.
(1) ISF (2020) Detection of Infectious Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) in Tomato and Pepper Seed. https://worldseed.org/our-work/seed-health/ishi-methods/, version1.5, upload 29/03/2023.
(2) Menzel, W. & Winter, S. (2021). Identification of novel and known tobamoviruses in tomato and other solanaceous crops using a new pair of generic primers and development of a specific RT- qPCR for ToBRFV. ACTA Horticulturae 1316, s. 143–148.
(3) Bernabé-Orts, J.M., Torre, C., Méndez-López, E., Hernando, Y., Aranda, M.A. (2021) New Resources for the Specific and Sensitive Detection of the Emerging Tomato Brown Rugose Fruit Virus. Viruses 13, 1680.
(4) Alkowni, R, Alabdallah, O., Fadda, Z. (2019) Molecular identification of tomato brown rugose fruit virus in tomato in Palestine. Journal of Plant Pathology 101(3), 719–723.
(5) Rodríguez-Mendoza, J., Garcia-Avila, C.J., López-Buenfil, J.A., Araujo- Ruiz, K., Quezada, A., Cambrón-Crisantos, J.M., Ochoa-Martínez, D.L. (2019) Identification of Tomato brown rugose fruit virus by RT-PCR from a coding region or replicase. Mexican Journal of Phytopathology 37(2), 346–356.
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/44 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/1033,
annettu 25 päivänä toukokuuta 2023,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1080 ja lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1081 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan sekä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 (2) ja erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen 22 päivänä heinäkuuta 2020 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1080 (3),
ottaa huomioon lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen 22 päivänä heinäkuuta 2020 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1081 (4),
sekä katsoo seuraavaa:
1. VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
1.1 Polkumyyntitulli
(1) |
Komissio otti annetulla asetuksella (EU) N:o 470/2014 (5), jäljempänä ’alkuperäinen polkumyyntitulliasetus’, käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa. |
(2) |
Komissio muutti annetulla asetuksella (EU) 2015/1394 (6) neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (7) 12 artiklan nojalla uudelleen aloitetun absorptiotutkimuksen perusteella alkuperäisellä polkumyyntiasetuksella käyttöön otetun polkumyyntitullin tasoa. |
(3) |
Komissio jatkoi annetulla asetuksella (EU) 2020/1080 (8) asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen lopullisen polkumyyntitullin voimassaoloa vielä viidellä vuodella, jäljempänä ’voimassa olevat toimenpiteet’. Voimassa olevat toimenpiteet ovat suuruudeltaan 17,5–75,4 prosenttia. |
1.2 Tasoitustullit
(4) |
Komissio otti annetulla asetuksella (EU) N:o 471/2014 (9), jäljempänä ’alkuperäinen tukien vastainen asetus’, käyttöön lopulliset tasoitustullit Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa. |
(5) |
Komissio jatkoi annetulla asetuksella (EU) 2020/1081 (10) asetuksen (EU) 2016/1037 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen lopullisten tasoitustullien voimassaoloa vielä viidellä vuodella, jäljempänä ’voimassa olevat toimenpiteet’. Voimassa olevat toimenpiteet ovat suuruudeltaan 3,2–17,1 prosenttia. |
1.3 Toimenpiteiden kohteena oleva tuote
(6) |
Polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden kohteena oleva tuote on Kiinan kansantasavallasta peräisin oleva aurinkopaneeleissa käytettävä lasi, joka on karkaistua tasomaista soodakalkkilasia, jonka rautapitoisuus on alle 300 ppm, aurinkoenergian läpäisyaste yli 88 % (mitattuna olosuhteissa AM1,5 300–2 500 nm), lämmönkestävyys 250 °C (mitattuna EN 12150 -standardin mukaan), lämpöshokinkestävyys Δ 150 K (mitattuna EN 12150 -standardin mukaan) ja jonka mekaaninen lujuus on vähintään 90 N/mm2 (mitattuna EN 1288–3 -standardin mukaan) ja joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 7007 19 80 (Taric-koodit 7007198012, 7007198018, 7007198080 ja 7007198085) (tunnetaan yleisesti nimityksellä ’aurinkopaneeleissa käytettävä lasi’). |
(7) |
Toimenpiteiden kohteena olevaa tuotetta käytetään yleisimmin yhtenä komponenteista sähköä tuottavien kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja ohutkalvotekniikkaan perustuvien aurinkosähkömoduulien (aurinkosähkömoduulit) sekä esimerkiksi lämmintä vettä tuottavien litteiden lämmönkeräinten valmistukseen (aurinkolämpömoduulit). |
(8) |
Toimenpiteiden kohteena oleva tuote määritellään kuitenkin sen fyysisten ja teknisten perusominaisuuksien eikä minkään tietyn käyttötarkoituksen perusteella. Lopullisen käyttötarkoituksen vuoksi tapahtuva sulkeminen toimenpiteiden soveltamisalan ulkopuolelle voisi johtaa toimenpiteiden kiertämiseen. Tämän vuoksi kaikki lasi, jolla on johdanto-osan 6 kappaleessa mainitut fyysiset ja tekniset perusominaisuudet, käyttötarkoituksesta riippumatta kuuluu toimenpiteiden soveltamisalaan. Se, että soveltamisalaan kuului muuhun käyttötarkoitukseen, kuten kasvihuoneiden rakentamiseen ja huonekaluihin, käytettävä lasi, selvennettiin alkuperäisessä polkumyyntiasetuksessa ja alkuperäisessä tukien vastaisessa asetuksessa (11). |
2. TOIMENPITEIDEN KOHTEENA OLEVAN TUOTTEEN TÄSMENTÄMINEN
(9) |
Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä vahvistetun tavanomaisen lainsäädäntökäytännön mukaan unionin lainsäädännön johdanto-osan kappaleet ovat tulkintakeinoja. Unionin lainsäädännön tulkinnassa pyritään selkeyttämiseen sen objektiivisesti esitetyn tavoitteen pohjalta. Siinä on sovellettava lain tavoitetta ja henkeä ottaen huomioon sen asiayhteys ja yleiset tavoitteet. Komissiolle on ilmoitettu, että jäsenvaltioiden viranomaisilla on ollut vaikeuksia tulkita alkuperäisen polkumyyntiasetuksen ja alkuperäisen tukien vastaisen asetuksen tuotemääritelmää, joten se pyrkii selkiyttämään asiaa. |
(10) |
Voimassa olevien toimenpiteiden yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi komissio katsoi näin ollen asianmukaiseksi muuttaa annettujen asetuksen (EU) 2020/1080 ja asetuksen (EU) 2020/1081 artiklaosaa sisällyttääkseen asetuksiin nimenomaisesti niiden alkuperäisestä hyväksymisestä lähtien toimenpiteiden kohteena olevan tuotteen täsmennyksen. |
(11) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2016/1036 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1080 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaa aurinkopaneeleissa käytettävää lasia, joka on karkaistua tasomaista soodakalkkilasia, jonka rautapitoisuus on alle 300 ppm, aurinkoenergian läpäisyaste yli 88 % (mitattuna olosuhteissa AM1,5 300–2 500 nm), lämmönkestävyys 250 °C (mitattuna EN 12150 -standardin mukaan), lämpöshokinkestävyys Δ 150 K (mitattuna EN 12150 -standardin mukaan) ja jonka mekaaninen lujuus on vähintään 90 N/mm2 (mitattuna EN 1288–3 -standardin mukaan) ja joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 7007 19 80 (Taric-koodit 7007198012, 7007198018, 7007198080 ja 7007198085). Polkumyyntitullin kohteena oleva aurinkopaneeleissa käytettävä lasi sisältää kaiken lasin, jolla on edellä mainitut tekniset ja fyysiset perusominaisuudet riippumatta siitä, käytetäänkö sitä aurinkosähkömoduuleihin, litteisiin lämmönkeräimiin, huonekaluihin, kasvihuoneiden rakentamiseen tai muihin käyttötarkoituksiin.”
2 artikla
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1081 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”Otetaan käyttöön lopullinen tasoitustulli tuotaessa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaa aurinkopaneeleissa käytettävää lasia, joka on karkaistua tasomaista soodakalkkilasia, jonka rautapitoisuus on alle 300 ppm, aurinkoenergian läpäisyaste yli 88 % (mitattuna olosuhteissa AM1,5 300–2 500 nm), lämmönkestävyys 250 °C (mitattuna EN 12150 -standardin mukaan), lämpöshokinkestävyys Δ 150 K (mitattuna EN 12150 -standardin mukaan) ja jonka mekaaninen lujuus on vähintään 90 N/mm2 (mitattuna EN 1288–3 -standardin mukaan) ja joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 7007 19 80 (Taric-koodit 7007198012, 7007198018, 7007198080 ja 7007198085). Tasoitustullin kohteena oleva aurinkopaneeleissa käytettävä lasi sisältää kaiken lasin, jolla on edellä mainitut tekniset ja fyysiset perusominaisuudet riippumatta siitä, käytetäänkö sitä aurinkosähkömoduuleihin, litteisiin lämmönkeräimiin, huonekaluihin, kasvihuoneiden rakentamiseen tai muihin käyttötarkoituksiin.”
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) EUVL L 176, 30.6.2016, s. 55.
(3) EUVL L 238, 23.7.2020, s. 1.
(4) EUVL L 238, 23.7.2020, s. 43.
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 470/2014, annettu 13 päivänä toukokuuta 2014, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöönotetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 142, 14.5.2014, s. 1).
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1394, annettu 13 päivänä elokuuta 2015, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöönotetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 470/2014, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EU) 2015/588, muuttamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 12 artiklan nojalla uudelleen aloitetun absorptiotutkimuksen perusteella (EUVL L 215, 14.8.2015, s. 42).
(7) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
(8) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1080, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2020, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 238, 23.7.2020, s. 1).
(9) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 471/2014, annettu 13 päivänä toukokuuta 2014, lopullisten tasoitustullien käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa (EUVL L 142, 14.5.2014, s. 23).
(10) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1081, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2020, lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan aurinkopaneeleissa käytettävän lasin tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 238, 23.7.2020, s. 43).
(11) Alkuperäisen polkumyyntiasetuksen B.2 kohta ja alkuperäisen tukien vastaisen asetuksen B.3 kohta.
PÄÄTÖKSET
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/47 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2023/1034,
annettu 22 päivänä toukokuuta 2023,
muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemista koskevan yleissopimuksen liitteen I muuttamista koskevan ehdotuksen esittämisestä Euroopan unionin puolesta sopimuspuolten konferenssin neljättätoista kokousta varten
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan yhdessä 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Unioni teki muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemista koskevan yleissopimuksen (1), jäljempänä ’yleissopimus’, neuvoston päätöksellä 82/461/ETY (2), ja yleissopimus tuli voimaan 1 päivänä marraskuuta 1983. |
(2) |
Yleissopimuksen XI artiklan mukaan yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssi, jäljempänä ’sopimuspuolten konferenssi’, voi hyväksyä muutoksia yleissopimuksen liitteisiin I ja II. |
(3) |
Sopimuspuolten konferenssi saattaa hyväksyä 23 päivästä28 päivään lokakuuta 2023 pidettävässä neljännessätoista kokouksessaan tällaisia muutoksia. Yleissopimuksen sihteeristö on ilmoittanut yleissopimuksen sopimuspuolille, että kaikista muutosehdotuksista on ilmoitettava yleissopimuksen XI artiklan 3 kohdan mukaisesti viimeistään 26 päivänä toukokuuta 2023. Unioni voi yleissopimuksen sopimuspuolena tehdä tällaisia ehdotuksia. |
(4) |
Itämeren pääaltaan pyöriäisen (Phocoena phocoena) (ainoastaan Itameren pääaltaan kanta) sisällyttäminen yleissopimuksen liitteeseen I olisi tieteellisesti perusteltua, kun otetaan huomioon sen äärimmäisen uhanalainen suojelutaso, ja unionin lainsäädännön mukaista sekä vastaisi unionin sitoumusta tehdä kansainvälistä yhteistyötä luonnon monimuotoisuuden suojelemiseksi. |
(5) |
Unionin olisi sen vuoksi esitettävä tällainen ehdotus yleissopimuksen liitteen I muuttamiseksi. Komission olisi toimitettava kyseinen ehdotus yleissopimuksen sihteeristölle, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemista koskevan yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin neljättätoista kokousta varten unioni esittää ehdotuksen yleissopimuksen liitteen I muuttamiseksi siten, että siihen sisällytetään Itämeren pääaltaan pyöriäinen Phocoena phocoena (ainoastaan Itameren pääaltaan kanta).
2. Komissio toimittaa 1 kohdassa tarkoitetun ehdotuksen unionin puolesta yleissopimuksen sihteeristölle.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 22 päivänä toukokuuta 2023.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
E. BUSCH
(1) EUVL L 210, 19.7.1982, s. 11.
(2) Neuvoston päätös 82/461/ETY, tehty 24 päivänä kesäkuuta 1982, muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemista koskevan yleissopimuksen tekemisestä ((EUVL L 210, 19.7.1982, s. 10).
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/49 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2023/1035,
annettu 25 päivänä toukokuuta 2023,
Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 31 päivänä toukokuuta 2013 päätöksen 2013/255/YUTP (1). |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 30 päivänä toukokuuta 2022 päätöksen (YUTP) 2022/849 (2), jolla päätöksessä 2013/255/YUTP säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä jatkettiin 1 päivään kesäkuuta 2023. |
(3) |
Päätöksen 2013/255/YUTP uudelleentarkastelun perusteella siinä säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä olisi jatkettava 1 päivään kesäkuuta 2024. |
(4) |
Kahta kuollutta henkilöä koskevat merkinnät olisi poistettava päätöksen 2013/255/YUTP liitteessä I olevasta luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elimien luettelosta. Kyseisen luettelon merkintöjä olisi päivitettävä ja muutettava 19 luonnollisen henkilön osalta. |
(5) |
Päätös 2013/255/YUTP olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2013/255/YUTP seuraavasti:
1) |
korvataan 34 artikla seuraavasti: ”34 artikla Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivään kesäkuuta 2024. Sitä tarkastellaan jatkuvasti uudelleen. Tarvittaessa sen voimassaoloa voidaan jatkaa tai sitä voidaan muuttaa, jos neuvosto katsoo, ettei sen tavoitteita ole saavutettu.” |
2) |
muutetaan liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2023.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. FORSSELL
(1) Neuvoston päätös 2013/255/YUTP, annettu 31 päivänä toukokuuta 2013, Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 147, 1.6.2013, s. 14).
(2) Neuvoston päätös (YUTP) 2022/849, annettu 30 päivänä toukokuuta 2022, Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta (EUVL L 148, 31.5.2022, s. 52).
LIITE
Muutetaan päätöksen 2013/255/YUTP liite I seuraavasti:
1) |
poistetaan jaksosta ”A. Henkilöt” seuraavat kaksi merkintää:
|
2) |
korvataan jaksossa ”A. Henkilöt” merkinnät 5, 8, 12, 50, 51, 74, 107, 119, 120, 121, 192, 271, 284, 285, 290, 291, 324, 325 ja 326 seuraavasti:
|
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/57 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2023/1036,
annettu 24 päivänä toukokuuta 2023,
Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahastosta) rahoitettaviin menoihin liittyvien jäsenvaltioiden maksajavirastojen tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä varainhoitovuoden 2022 osalta
(tiedoksiannettu numerolla C(2023) 3271)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta sekä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 kumoamisesta 2 päivänä joulukuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 (1) ja erityisesti sen 104 artiklan,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (2) ja erityisesti sen 51 artiklan,
on kuullut maatalousrahastojen komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) 2021/2116 104 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaan asetuksen (EU) N:o 1306/2013 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 5 artiklaa, 7 artiklan 3 kohtaa, 9, 17, 21 ja 34 artiklaa, 35 artiklan 4 kohtaa, 36, 37, 38, 40–43, 51, 52, 54, 56, 59, 63, 64, 67, 68, 70–75, 77, 91–97, 99 ja 100 artiklaa, 102 artiklan 2 kohtaa sekä 110 ja 111 artiklaa sovelletaan edelleen Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 (3) nojalla maaseudun kehittämisohjelmien täytäntöönpanon yhteydessä tuensaajille aiheutuneisiin menoihin ja maksajaviraston maksamiin maksuihin varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 (4) 64 artiklan toisen kohdan a alakohdan mukaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 (5) 2 artiklaa, 3 artiklan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa, 3 artiklan 2 kohtaa, 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 5, 6, 7, 21–25, 27, 28 ja 29 artiklaa, 30 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohtaa, 30 artiklan 2, 3 ja 4 kohtaa, 31–40 artiklaa sekä 42–47 artiklaa sovelletaan edelleen maaseuturahaston osalta tuensaajille aiheutuneisiin menoihin ja maksajavirastojen asetuksen (EU) N:o 1305/2013 nojalla toteutettavien maaseudun kehittämisohjelmien puitteissa suorittamiin maksuihin varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 64 artiklan toisen kohdan c alakohdan mukaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteitä II ja III sovelletaan edelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 32 artiklan f ja g alakohtaa sovellettaessa varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(4) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) 2022/127 (6) 40 artiklan toisen kohdan mukaan komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 (7) 5 ja 5 a artiklaa, 7 artiklan 3 ja 4 kohtaa, 10 artiklaa, 11 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa ja 2 kohtaa, 12 ja 13 artiklaa sekä 41 artiklan 5 kohtaa sovelletaan edelleen maaseuturahaston osalta tuensaajille aiheutuneisiin menoihin ja maksajavirastojen asetuksen (EU) N:o 1305/2013 nojalla toteutettavien maaseudun kehittämisohjelmien puitteissa suorittamiin maksuihin varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(5) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaan komissio tarkastaa ja hyväksyy mainitun asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen maksajavirastojen tilit jäsenvaltioiden toimittamien tilinpäätösten sekä niiden liitteenä toimitettujen tarkastamiseen ja hyväksymiseen tarvittavien tietojen ja tilien täydellisyyttä, täsmällisyyttä ja todenperäisyyttä koskevan tarkastuslausunnon sekä todentamisviranomaisten laatimien kertomusten perusteella ennen kyseessä olevaa varainhoitovuotta seuraavan vuoden toukokuun 31 päivää. |
(6) |
Asetuksen (EU) 2021/2116 35 artiklan mukaan maatalouden varainhoitovuosi alkaa 16 päivänä lokakuuta vuonna N-1 ja päättyy 15 päivänä lokakuuta vuonna N. Jotta maatalousrahaston viitejakso olisi sama kuin Euroopan maatalouden tukirahastolla (maataloustukirahasto), varainhoitovuoden 2022 tilejä tarkastettaessa ja hyväksyttäessä olisi otettava huomioon jäsenvaltioille 16 päivän lokakuuta 2021 ja 15 päivän lokakuuta 2022 välisenä aikana aiheutuneet menot, kuten täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 11 artiklan 1 kohdassa säädetään. |
(7) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 33 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, että mainitun asetuksen 33 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevan päätöksen perusteella kultakin jäsenvaltiolta perittävät määrät tai sille maksettavat määrät vahvistetaan vähentämällä kyseisen varainhoitovuoden osalta maksetut välimaksut samalle vuodelle 33 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytyistä menoista. Komissio vähentää tämän määrän seuraavasta välimaksusta tai lisää sen siihen. |
(8) |
Komissio on tarkastanut jäsenvaltioiden sille toimittamat tiedot ja ilmoittanut jäsenvaltioille tarkastustensa tulokset sekä ehdottamansa muutokset. |
(9) |
Komissio voi tilinpäätösten ja liiteasiakirjojen perusteella antaa kaikkien maksajavirastojen osalta päätöksen toimitettujen tilinpäätösten täydellisyydestä, täsmällisyydestä ja todenperäisyydestä. |
(10) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (8) 83 artiklan mukaisesti asetuksen (EU) N:o 1306/2013 36 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun välimaksujen maksumääräajan kuluminen voidaan keskeyttää enintään kuudella kuukaudella, jos on tehtävä lisätarkistuksia sellaisten tietojen perusteella, joiden mukaan kyseisiin maksuihin liittyy sääntöjenvastaisuus, jolla on vakavia taloudellisia seurauksia. Komission olisi tässä päätöksessä otettava huomioon määrät, joita tällainen keskeytys koskee, jottei maksuja suoritettaisi aiheettomasti tai väärään aikaan. |
(11) |
Komissio on asetuksen (EU) N:o 1306/2013 41 artiklan mukaisesti jo alentanut tiettyjä varainhoitovuoden 2022 välimaksuja tai keskeyttänyt niiden maksamisen, koska menoja ei ole toteutettu unionin sääntöjen mukaisesti. Komission olisi otettava tässä päätöksessä huomioon tällaiset mainitun asetuksen 41 artiklan perusteella alennetut tai keskeytetyt määrät, jottei maksuja suoritettaisi aiheettomasti tai väärään aikaan eikä korvattaisi määriä, joihin voidaan myöhemmin soveltaa rahoitusoikaisua. |
(12) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 36 artiklan 3 kohdan ensimmäisen kohdan b alakohdassa säädetään, että välimaksut on suoritettava siten, ettei maaseuturahastosta myönnettävän rahoituksen kokonaismäärää ylitetä. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 23 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos menoilmoitusten yhteenlaskettu määrä ylittää maaseudun kehittämisohjelmalle varatun kokonaismäärän, maksettava määrä on rajoitettava kyseiseen varattuun määrään, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 1306/2013 34 artiklan 2 kohdassa säädetyn enimmäismäärän soveltamista. Komissio korvaa rahoituksen ulkopuolelle jääneen määrän myöhemmin, kun muutettu rahoitussuunnitelma on hyväksytty tai kun ohjelmakausi päättyy. |
(13) |
Yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän alaisten maaseudun kehittämistoimenpiteiden maksumääräaikoja koskevia sääntöjä sovelletaan asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti hakuvuodesta 2019. Delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 5 a artiklan mukaisesti lasketut viimeisten mahdollisten maksupäivien noudattamatta jättämisestä johtuvat vähennykset noudattavat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 40 ja 41 artiklassa säädettyä menettelyä, ja ne on otettava huomioon tässä päätöksessä varainhoitovuoden 2022 osalta. Näitä vähennyksiä voidaan tarvittaessa tarkastella sääntöjenmukaisuuden tarkastusmenettelyssä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 52 artiklan mukaisesti. |
(14) |
Tässä päätöksessä olisi otettava huomioon myös asetuksen (EU) N:o 1305/2013 58 a artiklassa tarkoitetut lisävarat. |
(15) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 34 artiklan 2 kohdan mukaan ennakko- ja välimaksujen yhteenlaskettu määrä kullekin maaseudun kehittämisohjelmalle saa olla enintään 95 prosenttia maaseuturahaston rahoitusosuudesta. Seuraava ohjelma on saavuttanut kyseisen kynnyksen: 2014LU06RDNP001. Tämän ohjelman jäljellä oleva loppusaldo maksetaan ohjelmakauden päättyessä. |
(16) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos sääntöjenvastaisuuksien vuoksi tehtävää takaisinperintää ei toteuteta neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos perintäasia on viety kansalliseen tuomioistuimeen, takaisin perimättä olevasta tuesta aiheutuvista taloudellisista seurauksista vastaa 50 prosentin osalta asianomainen jäsenvaltio. Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 4 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on liitettävä komissiolle täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 29 artiklan mukaisesti toimitettavaan vuotuiseen tilinpäätökseen todennettu taulukko, jossa ilmoitetaan niille asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta aiheutuneet määrät. Säännöt jäsenvaltioiden ilmoitusvelvollisuudesta, joka koskee takaisin perittäviä määriä, annetaan täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 908/2014. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteessä II esitetään mallitaulukko, jota jäsenvaltioiden on käytettävä toimittaessaan takaisin perittäviä määriä koskevia tietoja. Komissio päättää jäsenvaltioiden toimittamien taulukoiden perusteella taloudellisista seurauksista, joita sovelletaan, kun sääntöjenvastaisuuksien vuoksi tehtävää takaisinperintää ei ole toteutettu neljän tai kahdeksan vuoden kuluessa. |
(17) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 3 kohdan nojalla jäsenvaltiot voivat asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa päättää jättää takaisinperinnän suorittamatta. Tällainen päätös voidaan tehdä vain, jos takaisinperinnästä aiheutuneet ja todennäköisesti aiheutuvat kustannukset ovat yhteensä suuremmat kuin takaisin perittävä määrä tai jos takaisinperintä osoittautuu mahdottomaksi velallisen tai sääntöjenvastaisuudesta oikeudellisesti vastuussa olevien henkilöiden maksukyvyttömyyden vuoksi, kun se on todettu ja tunnustettu asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jos tällainen päätös on tehty neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos takaisinperintää käsitellään kansallisessa tuomioistuimessa, takaisinperinnän toteuttamatta jättämisestä aiheutuvat taloudelliset seuraukset olisi katettava 100-prosenttisesti unionin talousarviosta. Määrät, joiden osalta jäsenvaltio on päättänyt olla suorittamatta takaisinperintää, sekä kyseisen päätöksen perustelut esitetään mainitun asetuksen 54 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa yhteenvetokertomuksessa. Sen vuoksi nämä määrät eivät jää asianomaisten jäsenvaltioiden vastattaviksi, vaan ne katetaan unionin talousarviosta. |
(18) |
Päätöksessä olisi otettava huomioon myös määrät, jotka jäävät edelleen jäsenvaltioiden vastattaviksi ja jotka johtuvat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta maaseuturahaston ohjelmakauden 2007–2013 menoihin. |
(19) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaisesti tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten päätösten soveltamista, jotka komissio voi myöhemmin hyväksyä unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jäsenvaltioiden maksajavirastojen varainhoitovuoden 2022 tilit, jotka koskevat Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettuja ohjelmakauden 2014–2020 menoja, asetuksen (EU) N:o 1305/2013 58 a artiklassa tarkoitetut lisävarat mukaan lukien, tarkastetaan ja hyväksytään.
Tämän päätöksen liitteessä I vahvistetaan asianomaisilta jäsenvaltioilta tämän päätöksen nojalla kunkin maaseudun kehittämisohjelman osalta perittävät tai niille maksettavat määrät.
2 artikla
Tämän päätöksen liitteessä II esitetään jäsenvaltioilta veloitettavat määrät, jotka johtuvat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta maatalousrahaston ohjelmakauteen 2014–2020 ja ohjelmakauteen 2007–2013.
3 artikla
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan mukaisten viimeisten mahdollisten maksupäivien noudattamatta jättämisestä johtuvat vähennykset kunkin maaseudun kehittämisohjelman osalta vahvistetaan tämän päätöksen liitteessä III.
4 artikla
Tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten sääntöjenmukaisuuden tarkastusmenettelyyn liittyvien myöhempien päätösten soveltamista, jotka komissio voi antaa asetuksen (EU) N:o 1306/2013 52 artiklan nojalla unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 24 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 435, 6.12.2021, s. 187.
(2) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1305/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 487).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/128, annettu 21 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastusten, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 131).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 908/2014, annettu 6 päivänä elokuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastuksia koskevien sääntöjen, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 59).
(6) Komission delegoitu asetus (EU) 2022/127, annettu 7 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 täydentämisestä maksajavirastoja ja muita elimiä, varainhoitoa, tilien tarkastamista ja hyväksymistä, vakuuksia sekä euron käyttöä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 95).
(7) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 907/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen, vakuuksien sekä euron käytön osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 18).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320).
LIITE I
Tarkastetut ja hyväksytyt maaseuturahaston menot maaseudun kehittämisohjelmaa kohden varainhoitovuonna 2022
Jäsenvaltiolta perittävä tai sille maksettava määrä ohjelmaa kohden
Hyväksytyt ohjelmat, joissa on maaseuturahaston ohjelmakaudelle 2014–2020 ilmoitettuja menoja
euroina euroina |
|||||||||
JÄSENVALTIO |
CCI |
Menot 2022 |
Oikaisut |
Yhteensä |
Määrät, joita ei voida käyttää uudelleen |
Hyväksytty määrä, tarkastettu ja hyväksytty varainhoitovuoden 2022 osalta |
Jäsenvaltiolle varainhoitovuodelta korvatut välimaksut, ennakkomaksujen tarkastaminen ja hyväksyminen mukaan lukien (*1) |
Jäsenvaltiolta perittävä (–) tai sille maksettava (+) määrä |
Ohjelmakauden päättyessä suoritettava saldo, joka johtuu siitä, että 95 prosentin kynnysarvo on saavutettu (*2) |
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
iv |
v = iii - iv |
vi |
vii = v - vi |
|
AT |
2014AT06RDNP001 |
613 162 817,18 |
13 560 848,02 |
626 723 665,20 |
0,00 |
626 723 665,20 |
626 723 665,20 |
0,00 |
0,00 |
BE |
2014BE06RDRP001 |
65 269 470,06 |
0,00 |
65 269 470,06 |
0,00 |
65 269 470,06 |
65 269 468,50 |
1,56 |
0,00 |
BE |
2014BE06RDRP002 |
39 806 703,64 |
0,00 |
39 806 703,64 |
0,00 |
39 806 703,64 |
39 615 025,65 |
191 677,99 |
0,00 |
BG |
2014BG06RDNP001 |
230 084 002,69 |
0,00 |
230 084 002,69 |
0,00 |
230 084 002,69 |
230 490 011,83 |
- 406 009,14 |
0,00 |
CY |
2014CY06RDNP001 |
20 797 600,04 |
0,00 |
20 797 600,04 |
0,00 |
20 797 600,04 |
20 797 600,04 |
0,00 |
0,00 |
CZ |
2014CZ06RDNP001 |
370 873 169,24 |
30 606,96 |
370 903 776,20 |
0,00 |
370 903 776,20 |
370 904 485,32 |
- 709,12 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRN001 |
1 068 753,47 |
0,00 |
1 068 753,47 |
0,00 |
1 068 753,47 |
1 068 753,47 |
0,00 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP003 |
121 470 055,13 |
0,00 |
121 470 055,13 |
0,00 |
121 470 055,13 |
121 470 016,15 |
38,98 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP004 |
269 473 265,88 |
0,00 |
269 473 265,88 |
0,00 |
269 473 265,88 |
269 473 265,88 |
0,00 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP007 |
162 347 015,66 |
0,00 |
162 347 015,66 |
0,00 |
162 347 015,66 |
162 347 032,89 |
-17,23 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP010 |
66 188 555,75 |
0,00 |
66 188 555,75 |
0,00 |
66 188 555,75 |
66 188 480,75 |
75,00 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP011 |
147 034 739,85 |
0,00 |
147 034 739,85 |
0,00 |
147 034 739,85 |
147 034 739,85 |
0,00 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP012 |
188 042 670,77 |
0,00 |
188 042 670,77 |
0,00 |
188 042 670,77 |
188 042 670,77 |
0,00 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP015 |
104 956 226,35 |
0,00 |
104 956 226,35 |
0,00 |
104 956 226,35 |
104 947 932,11 |
8 294,24 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP017 |
52 964 730,89 |
0,00 |
52 964 730,89 |
0,00 |
52 964 730,89 |
53 007 162,82 |
-42 431,93 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP018 |
6 035 848,20 |
0,00 |
6 035 848,20 |
0,00 |
6 035 848,20 |
6 035 848,20 |
0,00 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP019 |
156 242 543,88 |
0,00 |
156 242 543,88 |
0,00 |
156 242 543,88 |
156 242 629,85 |
-85,97 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP020 |
143 168 213,61 |
0,00 |
143 168 213,61 |
0,00 |
143 168 213,61 |
143 168 213,61 |
0,00 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP021 |
62 540 361,99 |
0,00 |
62 540 361,99 |
0,00 |
62 540 361,99 |
62 540 362,30 |
-0,31 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP023 |
93 754 625,77 |
0,00 |
93 754 625,77 |
0,00 |
93 754 625,77 |
93 754 625,77 |
0,00 |
0,00 |
DK |
2014DK06RDNP001 |
99 938 832,41 |
0,00 |
99 938 832,41 |
0,00 |
99 938 832,41 |
99 938 832,41 |
0,00 |
0,00 |
EE |
2014EE06RDNP001 |
99 822 865,70 |
0,00 |
99 822 865,70 |
0,00 |
99 822 865,70 |
99 848 909,30 |
-26 043,60 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDNP001 |
37 474 545,05 |
0,00 |
37 474 545,05 |
0,00 |
37 474 545,05 |
37 474 545,05 |
0,00 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP001 |
323 085 277,00 |
0,00 |
323 085 277,00 |
0,00 |
323 085 277,00 |
323 085 454,23 |
- 177,23 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP002 |
69 554 829,07 |
0,00 |
69 554 829,07 |
0,00 |
69 554 829,07 |
69 554 837,10 |
-8,03 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP003 |
52 695 158,52 |
0,00 |
52 695 158,52 |
0,00 |
52 695 158,52 |
52 695 939,40 |
- 780,88 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP004 |
8 372 890,56 |
0,00 |
8 372 890,56 |
0,00 |
8 372 890,56 |
8 372 885,93 |
4,63 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP005 |
28 736 274,39 |
0,00 |
28 736 274,39 |
0,00 |
28 736 274,39 |
28 736 274,39 |
0,00 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP006 |
9 814 368,21 |
0,00 |
9 814 368,21 |
0,00 |
9 814 368,21 |
9 815 637,86 |
-1 269,65 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP007 |
174 475 234,07 |
0,00 |
174 475 234,07 |
0,00 |
174 475 234,07 |
174 448 614,62 |
26 619,45 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP008 |
200 215 739,68 |
0,00 |
200 215 739,68 |
0,00 |
200 215 739,68 |
200 207 496,78 |
8 242,90 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP009 |
43 658 610,38 |
0,00 |
43 658 610,38 |
0,00 |
43 658 610,38 |
43 660 702,72 |
-2 092,34 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP010 |
125 384 056,12 |
0,00 |
125 384 056,12 |
0,00 |
125 384 056,12 |
125 384 052,67 |
3,45 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP011 |
114 358 688,77 |
0,00 |
114 358 688,77 |
0,00 |
114 358 688,77 |
114 358 686,38 |
2,39 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP012 |
11 620 285,95 |
-0,05 |
11 620 285,90 |
0,00 |
11 620 285,90 |
11 620 285,39 |
0,51 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP013 |
33 257 807,68 |
0,00 |
33 257 807,68 |
0,00 |
33 257 807,68 |
33 257 806,10 |
1,58 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP014 |
17 010 152,28 |
0,00 |
17 010 152,28 |
0,00 |
17 010 152,28 |
17 010 152,58 |
-0,30 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP015 |
12 446 765,31 |
0,00 |
12 446 765,31 |
0,00 |
12 446 765,31 |
12 446 768,62 |
-3,31 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP016 |
11 981 562,01 |
0,00 |
11 981 562,01 |
0,00 |
11 981 562,01 |
11 981 557,41 |
4,60 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP017 |
33 631 561,01 |
0,00 |
33 631 561,01 |
0,00 |
33 631 561,01 |
33 648 902,07 |
-17 341,06 |
0,00 |
FI |
2014FI06RDRP001 |
460 958 253,23 |
0,00 |
460 958 253,23 |
0,00 |
460 958 253,23 |
460 962 648,99 |
-4 395,76 |
0,00 |
FI |
2014FI06RDRP002 |
3 184 657,38 |
0,00 |
3 184 657,38 |
0,00 |
3 184 657,38 |
3 184 657,38 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDNP001 |
161 143 841,62 |
0,00 |
161 143 841,62 |
0,00 |
161 143 841,62 |
161 143 841,62 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRN001 |
3 533 496,34 |
0,00 |
3 533 496,34 |
0,00 |
3 533 496,34 |
3 533 496,34 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP001 |
26 143 033,22 |
0,00 |
26 143 033,22 |
0,00 |
26 143 033,22 |
26 143 033,23 |
-0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP002 |
14 353 759,78 |
0,00 |
14 353 759,78 |
0,00 |
14 353 759,78 |
14 353 759,78 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP003 |
18 024 611,16 |
0,00 |
18 024 611,16 |
0,00 |
18 024 611,16 |
18 024 611,16 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP004 |
54 627 051,07 |
0,00 |
54 627 051,07 |
0,00 |
54 627 051,07 |
54 627 051,08 |
-0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP006 |
15 242 232,90 |
0,00 |
15 242 232,90 |
0,00 |
15 242 232,90 |
15 242 232,91 |
-0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP011 |
8 651 031,10 |
0,00 |
8 651 031,10 |
0,00 |
8 651 031,10 |
8 651 031,10 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP021 |
39 930 844,87 |
0,00 |
39 930 844,87 |
0,00 |
39 930 844,87 |
39 930 844,89 |
-0,02 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP022 |
26 898 740,91 |
0,00 |
26 898 740,91 |
0,00 |
26 898 740,91 |
26 898 740,90 |
0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP023 |
15 642 466,86 |
0,00 |
15 642 466,86 |
0,00 |
15 642 466,86 |
15 642 466,86 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP024 |
54 558 956,73 |
-35 659,55 |
54 523 297,18 |
0,00 |
54 523 297,18 |
54 523 297,19 |
-0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP025 |
59 807 868,25 |
0,00 |
59 807 868,25 |
0,00 |
59 807 868,25 |
59 807 868,24 |
0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP026 |
89 712 562,78 |
0,00 |
89 712 562,78 |
0,00 |
89 712 562,78 |
89 712 562,79 |
-0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP031 |
20 574 898,28 |
0,00 |
20 574 898,28 |
0,00 |
20 574 898,28 |
20 574 898,28 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP041 |
64 866 066,06 |
0,00 |
64 866 066,06 |
0,00 |
64 866 066,06 |
64 866 066,05 |
0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP042 |
20 605 477,15 |
0,00 |
20 605 477,15 |
0,00 |
20 605 477,15 |
20 605 477,15 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP043 |
67 967 773,86 |
0,00 |
67 967 773,86 |
0,00 |
67 967 773,86 |
67 967 773,84 |
0,02 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP052 |
64 421 329,43 |
0,00 |
64 421 329,43 |
0,00 |
64 421 329,43 |
64 421 329,41 |
0,02 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP053 |
61 448 370,88 |
0,00 |
61 448 370,88 |
0,00 |
61 448 370,88 |
61 448 370,88 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP054 |
64 150 752,64 |
0,00 |
64 150 752,64 |
0,00 |
64 150 752,64 |
64 150 752,62 |
0,02 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP072 |
102 894 144,07 |
0,00 |
102 894 144,07 |
0,00 |
102 894 144,07 |
102 894 144,09 |
-0,02 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP073 |
230 410 842,90 |
-1 748 371,30 |
228 662 471,60 |
0,00 |
228 662 471,60 |
228 662 471,54 |
0,06 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP074 |
93 563 523,18 |
0,00 |
93 563 523,18 |
0,00 |
93 563 523,18 |
93 563 523,19 |
-0,01 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP082 |
188 826 122,37 |
-1 495 494,94 |
187 330 627,43 |
0,00 |
187 330 627,43 |
187 330 627,43 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP083 |
197 338 673,08 |
-6 232 629,92 |
191 106 043,16 |
0,00 |
191 106 043,16 |
191 106 043,16 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP091 |
100 111 167,11 |
0,00 |
100 111 167,11 |
0,00 |
100 111 167,11 |
100 111 167,14 |
-0,03 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP093 |
86 100 064,79 |
-2 340 634,22 |
83 759 430,57 |
0,00 |
83 759 430,57 |
83 759 430,57 |
0,00 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP094 |
20 358 953,92 |
0,00 |
20 358 953,92 |
0,00 |
20 358 953,92 |
20 358 964,60 |
-10,68 |
0,00 |
EL |
2014GR06RDNP001 |
864 101 187,86 |
0,00 |
864 101 187,86 |
0,00 |
864 101 187,86 |
864 101 187,81 |
0,05 |
0,00 |
HR |
2014HR06RDNP001 |
375 269 952,96 |
0,00 |
375 269 952,96 |
0,00 |
375 269 952,96 |
375 316 677,18 |
-46 724,22 |
0,00 |
HU |
2014HU06RDNP001 |
650 508 247,74 |
1 491 088,92 |
651 999 336,66 |
0,00 |
651 999 336,66 |
651 999 347,97 |
-11,31 |
0,00 |
IE |
2014IE06RDNP001 |
371 824 358,33 |
0,00 |
371 824 358,33 |
0,00 |
371 824 358,33 |
371 824 358,30 |
0,03 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDNP001 |
270 601 884,32 |
0,00 |
270 601 884,32 |
0,00 |
270 601 884,32 |
270 603 414,07 |
-1 529,75 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRN001 |
9 474 249,68 |
0,00 |
9 474 249,68 |
0,00 |
9 474 249,68 |
9 474 249,68 |
0,00 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP001 |
42 925 515,11 |
0,00 |
42 925 515,11 |
0,00 |
42 925 515,11 |
43 013 445,12 |
-87 930,01 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP002 |
25 181 744,08 |
0,00 |
25 181 744,08 |
0,00 |
25 181 744,08 |
25 181 742,10 |
1,98 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP003 |
64 889 133,74 |
0,00 |
64 889 133,74 |
0,00 |
64 889 133,74 |
64 891 383,97 |
-2 250,23 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP004 |
23 461 115,82 |
0,00 |
23 461 115,82 |
0,00 |
23 461 115,82 |
23 499 740,85 |
-38 625,03 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP005 |
58 584 186,21 |
0,00 |
58 584 186,21 |
0,00 |
58 584 186,21 |
58 638 268,53 |
-54 082,32 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP006 |
15 480 939,30 |
0,00 |
15 480 939,30 |
0,00 |
15 480 939,30 |
15 506 624,21 |
-25 684,91 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP007 |
80 788 893,69 |
0,00 |
80 788 893,69 |
0,00 |
80 788 893,69 |
80 788 893,69 |
0,00 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP008 |
44 687 240,96 |
0,00 |
44 687 240,96 |
0,00 |
44 687 240,96 |
44 710 399,78 |
-23 158,82 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP009 |
64 472 596,62 |
0,00 |
64 472 596,62 |
0,00 |
64 472 596,62 |
64 472 595,22 |
1,40 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP010 |
63 616 850,59 |
0,00 |
63 616 850,59 |
0,00 |
63 616 850,59 |
63 617 263,25 |
- 412,66 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP011 |
20 169 418,43 |
0,00 |
20 169 418,43 |
0,00 |
20 169 418,43 |
20 167 389,09 |
2 029,34 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP012 |
50 098 963,82 |
0,00 |
50 098 963,82 |
0,00 |
50 098 963,82 |
50 145 722,36 |
-46 758,54 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP013 |
10 179 823,38 |
0,00 |
10 179 823,38 |
0,00 |
10 179 823,38 |
10 195 069,95 |
-15 246,57 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP014 |
62 462 663,24 |
0,00 |
62 462 663,24 |
0,00 |
62 462 663,24 |
62 462 663,08 |
0,16 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP015 |
14 146 131,15 |
0,00 |
14 146 131,15 |
0,00 |
14 146 131,15 |
14 173 748,06 |
-27 616,91 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP016 |
97 321 953,55 |
0,00 |
97 321 953,55 |
0,00 |
97 321 953,55 |
97 323 150,43 |
-1 196,88 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP017 |
53 615 791,80 |
0,00 |
53 615 791,80 |
0,00 |
53 615 791,80 |
53 674 994,46 |
-59 202,66 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP018 |
113 312 697,49 |
0,00 |
113 312 697,49 |
0,00 |
113 312 697,49 |
113 340 600,27 |
-27 902,78 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP019 |
174 260 030,84 |
0,00 |
174 260 030,84 |
0,00 |
174 260 030,84 |
174 596 371,23 |
- 336 340,39 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP020 |
189 012 946,55 |
0,00 |
189 012 946,55 |
0,00 |
189 012 946,55 |
189 354 460,12 |
- 341 513,57 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP021 |
172 446 891,62 |
0,00 |
172 446 891,62 |
0,00 |
172 446 891,62 |
172 632 045,96 |
- 185 154,34 |
0,00 |
LT |
2014LT06RDNP001 |
243 029 559,40 |
0,00 |
243 029 559,40 |
0,00 |
243 029 559,40 |
243 030 936,72 |
-1 377,32 |
0,00 |
LU |
2014LU06RDNP001 |
27 705 892,93 |
0,00 |
27 705 892,93 |
0,00 |
27 705 892,93 |
27 613 923,07 |
0,00 |
91 969,86 |
LV |
2014LV06RDNP001 |
111 344 515,62 |
0,00 |
111 344 515,62 |
0,00 |
111 344 515,62 |
111 344 515,62 |
0,00 |
0,00 |
MT |
2014MT06RDNP001 |
10 043 022,51 |
0,00 |
10 043 022,51 |
0,00 |
10 043 022,51 |
10 043 029,73 |
-7,22 |
0,00 |
NL |
2014NL06RDNP001 |
126 160 623,78 |
0,00 |
126 160 623,78 |
0,00 |
126 160 623,78 |
126 162 845,70 |
-2 221,92 |
0,00 |
PL |
2014PL06RDNP001 |
1 377 382 844,02 |
0,00 |
1 377 382 844,02 |
0,00 |
1 377 382 844,02 |
1 377 387 001,59 |
-4 157,57 |
0,00 |
PT |
2014PT06RDRP001 |
31 022 126,76 |
2,73 |
31 022 129,49 |
0,00 |
31 022 129,49 |
31 022 121,67 |
7,82 |
0,00 |
PT |
2014PT06RDRP002 |
517 451 658,60 |
0,00 |
517 451 658,60 |
0,00 |
517 451 658,60 |
517 354 244,54 |
97 414,06 |
0,00 |
PT |
2014PT06RDRP003 |
31 010 517,65 |
0,00 |
31 010 517,65 |
0,00 |
31 010 517,65 |
31 002 882,73 |
7 634,92 |
0,00 |
RO |
2014RO06RDNP001 |
1 029 757 902,20 |
1 439 883,27 |
1 031 197 785,47 |
0,00 |
1 031 197 785,47 |
1 031 161 921,49 |
35 863,98 |
0,00 |
SE |
2014SE06RDNP001 |
301 463 151,40 |
0,00 |
301 463 151,40 |
0,00 |
301 463 151,40 |
301 839 453,60 |
- 376 302,20 |
0,00 |
SI |
2014SI06RDNP001 |
130 507 941,88 |
0,00 |
130 507 941,88 |
0,00 |
130 507 941,88 |
130 508 017,27 |
-75,39 |
0,00 |
SK |
2014SK06RDNP001 |
146 808 100,25 |
-3 140 717,74 |
143 667 382,51 |
0,00 |
143 667 382,51 |
146 048 085,98 |
-2 380 703,47 |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1) Sarake vi (Jäsenvaltiolle varainhoitovuodelta korvatut välimaksut, ennakkomaksujen tarkastaminen ja hyväksyminen mukaan lukien) sisältää varainhoitovuonna 2022 ilmoitetut negatiiviset määrät. Nämä negatiiviset määrät on kuitattu asianomaisille jäsenvaltioille vuoden 2022 viimeisellä neljänneksellä suoritetuista neljännesvuosittaisista maksuista.
(*2) Jos maksut ovat 95 % maaseudun kehittämisohjelmalle vahvistetusta maaseuturahaston rahoitusosuudesta, loput maksetaan ohjelman päättämisen yhteydessä (asetuksen (EU) 1306/2013 34 artiklan 2 kohta).
LIITE II
Maksajavirastojen tilien tarkastaminen ja hyväksyminen
Varainhoitovuosi 2022 – maaseuturahasto
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan mukaiset oikaisut
|
|
Ohjelmakauteen 2014–2020 liittyvät oikaisut |
Ohjelmakauteen 2007–2013 liittyvät oikaisut |
||
Jäsenvaltio |
Valuutta |
Kansallisena valuuttana |
euroina |
Kansallisena valuuttana |
euroina |
AT |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
42 684,69 |
BE |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
893,39 |
BG |
BGN |
570 782,27 |
0,00 |
3 220 667,20 |
0,00 |
CY |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
69 743,97 |
CZ |
CZK |
12 489,18 |
0,00 |
51 636 495,68 |
0,00 |
DE |
euro |
0,00 |
162 929,85 |
0,00 |
377 694,69 |
DK |
DKK |
149 399,60 |
0,00 |
16 532,31 |
0,00 |
EE |
euro |
0,00 |
15 240,81 |
0,00 |
671 576,83 |
ES |
euro |
0,00 |
23 960,66 |
0,00 |
2 652 237,81 |
FI |
euro |
0,00 |
5 580,55 |
0,00 |
137 592,39 |
FR |
euro |
0,00 |
25 778,47 |
0,00 |
158 403,86 |
EL |
euro |
0,00 |
19 563,48 |
0,00 |
791 126,51 |
HR |
HRK |
70 564,40 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
HU |
HUF |
12 591 826,00 |
0,00 |
480 986 237,00 |
0,00 |
IE |
euro |
0,00 |
3 860,20 |
0,00 |
102 836,72 |
IT |
euro |
0,00 |
162 721,39 |
0,00 |
2 710 330,11 |
LT |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
393 278,00 |
LU |
euro |
0,00 |
1 102,79 |
0,00 |
0,00 |
LV |
euro |
0,00 |
5 039,79 |
0,00 |
215 758,46 |
MT |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
NL |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
PL |
PLN |
265 334,84 |
0,00 |
8 002 556,25 |
0,00 |
PT |
euro |
0,00 |
939 781,83 |
0,00 |
5 440 185,46 |
RO |
RON |
44,66 |
0,00 |
65 793 664,44 |
0,00 |
SE |
SEK |
10 013,18 |
0,00 |
53 600,34 |
0,00 |
SI |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
724 031,47 |
SK |
euro |
0,00 |
15 190,29 |
0,00 |
1 255 494,75 |
LIITE III
Maksajavirastojen tilien tarkastaminen ja hyväksyminen
Varainhoitovuosi 2022 – maaseuturahasto
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan mukaiset vähennykset, jotka johtuvat viimeisten mahdollisten maksupäivien noudattamatta jättämisestä
euroina |
||
|
CCI |
Vähennykset, jotka johtuvat viimeisten mahdollisten maksupäivien noudattamatta jättämisestä varainhoitovuoden 2022 osalta |
AT |
2014AT06RDNP001 |
0,00 |
BE |
2014BE06RDRP001 |
0,00 |
BE |
2014BE06RDRP002 |
0,00 |
BG |
2014BG06RDNP001 |
0,00 |
CY |
2014CY06RDNP001 |
43 777,26 |
CZ |
2014CZ06RDNP001 |
33 469,07 |
DE |
2014DE06RDRN001 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP003 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP004 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP007 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP010 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP011 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP012 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP015 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP017 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP018 |
6 980,27 |
DE |
2014DE06RDRP019 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP020 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP021 |
0,00 |
DE |
2014DE06RDRP023 |
0,00 |
DK |
2014DK06RDNP001 |
94 284,66 |
EE |
2014EE06RDNP001 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDNP001 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP001 |
1 029 691,04 |
ES |
2014ES06RDRP002 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP003 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP004 |
149 211,96 |
ES |
2014ES06RDRP005 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP006 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP007 |
2 326 500,41 |
ES |
2014ES06RDRP008 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP009 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP010 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP011 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP012 |
311 888,99 |
ES |
2014ES06RDRP013 |
241 500,94 |
ES |
2014ES06RDRP014 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP015 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP016 |
0,00 |
ES |
2014ES06RDRP017 |
9 792,10 |
FI |
2014FI06RDRP001 |
0,00 |
FI |
2014FI06RDRP002 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDNP001 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRN001 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP001 |
147 957,18 |
FR |
2014FR06RDRP002 |
21 819,01 |
FR |
2014FR06RDRP003 |
5 662,91 |
FR |
2014FR06RDRP004 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP006 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP011 |
4 904,98 |
FR |
2014FR06RDRP021 |
2 051,35 |
FR |
2014FR06RDRP022 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP023 |
5 370,74 |
FR |
2014FR06RDRP024 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP025 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP026 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP031 |
119 951,32 |
FR |
2014FR06RDRP041 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP042 |
25 855,69 |
FR |
2014FR06RDRP043 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP052 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP053 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP054 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP072 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP073 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP074 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP082 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP083 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP091 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP093 |
0,00 |
FR |
2014FR06RDRP094 |
637 341,66 |
EL |
2014GR06RDNP001 |
0,00 |
HR |
2014HR06RDNP001 |
0,00 |
HU |
2014HU06RDNP001 |
2 402 487,98 |
IE |
2014IE06RDNP001 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDNP001 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRN001 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP001 |
30 552,99 |
IT |
2014IT06RDRP002 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP003 |
4 558,73 |
IT |
2014IT06RDRP004 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP005 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP006 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP007 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP008 |
22 974,99 |
IT |
2014IT06RDRP009 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP010 |
22 899,34 |
IT |
2014IT06RDRP011 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP012 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP013 |
107 853,77 |
IT |
2014IT06RDRP014 |
0,00 |
IT |
2014IT06RDRP015 |
17 596,93 |
IT |
2014IT06RDRP016 |
422 993,64 |
IT |
2014IT06RDRP017 |
2 267,07 |
IT |
2014IT06RDRP018 |
8 041,68 |
IT |
2014IT06RDRP019 |
5 266,72 |
IT |
2014IT06RDRP020 |
2 473 314,13 |
IT |
2014IT06RDRP021 |
27 524,83 |
LT |
2014LT06RDNP001 |
0,00 |
LU |
2014LU06RDNP001 |
0,00 |
LV |
2014LV06RDNP001 |
0,00 |
MT |
2014MT06RDNP001 |
130,26 |
NL |
2014NL06RDNP001 |
0,00 |
PL |
2014PL06RDNP001 |
0,00 |
PT |
2014PT06RDRP001 |
0,00 |
PT |
2014PT06RDRP002 |
0,00 |
PT |
2014PT06RDRP003 |
0,00 |
RO |
2014RO06RDNP001 |
0,00 |
SE |
2014SE06RDNP001 |
0,00 |
SI |
2014SI06RDNP001 |
0,00 |
SK |
2014SK06RDNP001 |
1 880 434,28 |
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/73 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2023/1037,
annettu 24 päivänä toukokuuta 2023,
Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) rahoitettaviin menoihin liittyvien jäsenvaltioiden maksajavirastojen tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä varainhoitovuoden 2022 osalta
(tiedoksiannettu numerolla C(2023) 3274)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta sekä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 kumoamisesta 2 päivänä joulukuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 (1) ja erityisesti sen 104 artiklan,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (2) ja erityisesti sen 51 artiklan,
on kuullut maatalousrahastojen komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) 2021/2116 104 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaan asetuksen (EU) N:o 1306/2013 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 5 artiklaa, 7 artiklan 3 kohtaa, 9, 17, 21 ja 34 artiklaa, 35 artiklan 4 kohtaa, 36, 37, 38, 40–43, 51, 52, 54, 56, 59, 63, 64, 67, 68, 70–75, 77, 91–97, 99 ja 100 artiklaa, 102 artiklan 2 kohtaa sekä 110 ja 111 artiklaa sovelletaan edelleen Euroopan maatalouden tukirahaston (maataloustukirahasto) osalta aiheutuneisiin menoihin ja suoritettuihin maksuihin varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 (3) 64 artiklan toisen kohdan a alakohdan mukaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 (4) 2 artiklaa, 3 artiklan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa, 3 artiklan 2 kohtaa, 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 5, 6, 7, 21–25, 27, 28 ja 29 artiklaa, 30 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohtaa, 30 artiklan 2, 3 ja 4 kohtaa, 31–40 artiklaa sekä 42–47 artiklaa sovelletaan edelleen maataloustukirahaston osalta aiheutuneisiin menoihin ja suoritettuihin maksuihin varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 64 artiklan toisen kohdan c alakohdan mukaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteitä II ja III sovelletaan edelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 32 artiklan f ja g alakohtaa sovellettaessa varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(4) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) 2022/127 (5) 40 artiklan toisen kohdan mukaan komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 (6) 5 ja 5 a artiklaa, 7 artiklan 3 ja 4 kohtaa, 10 artiklaa, 11 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa ja 2 kohtaa, 12 ja 13 artiklaa sekä 41 artiklan 5 kohtaa sovelletaan edelleen maataloustukirahaston osalta aiheutuneisiin menoihin ja suoritettuihin maksuihin varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(5) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaan komissio tarkastaa ja hyväksyy mainitun asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen maksajavirastojen tilit jäsenvaltioiden toimittamien tilinpäätösten sekä niiden liitteenä toimitettujen tarkastamiseen ja hyväksymiseen tarvittavien tietojen ja tilien täydellisyyttä, täsmällisyyttä ja todenperäisyyttä koskevan tarkastuslausunnon sekä todentamisviranomaisten laatimien kertomusten perusteella ennen kyseessä olevaa varainhoitovuotta seuraavan vuoden toukokuun 31 päivää. |
(6) |
Asetuksen (EU) 2021/2116 35 artiklan mukaan maatalouden varainhoitovuosi alkaa 16 päivänä lokakuuta vuonna ”N-1” ja päättyy 15 päivänä lokakuuta vuonna ”N”. Varainhoitovuoden 2022 tilejä tarkastettaessa ja hyväksyttäessä olisi otettava huomioon jäsenvaltioille 16 päivän lokakuuta 2021 ja 15 päivän lokakuuta 2022 välisenä aikana aiheutuneet menot, kuten täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 11 artiklan 1 kohdassa säädetään. |
(7) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 33 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, että mainitun asetuksen 33 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevan päätöksen perusteella kultakin jäsenvaltiolta perittävät määrät tai niille maksettavat määrät vahvistetaan vähentämällä kyseisen varainhoitovuoden osalta maksetut kuukausimaksut samalle vuodelle 33 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytyistä menoista. Komissio vähentää tämän määrän siitä kuukausimaksusta tai lisää sen siihen kuukausimaksuun, joka liittyy tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevan päätöksen antamista seuraavana toisena kuukautena toteutuneisiin menoihin. |
(8) |
Komissio on tarkastanut jäsenvaltioiden sille toimittamat tiedot ja ilmoittanut jäsenvaltioille tarkastustensa tulokset sekä ehdottamansa muutokset. |
(9) |
Komissio voi tilinpäätösten ja liiteasiakirjojen perusteella antaa kaikkien maksajavirastojen osalta päätöksen toimitettujen tilinpäätösten täydellisyydestä, täsmällisyydestä ja todenperäisyydestä. |
(10) |
Delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti määräaikojen ylittämiset otetaan huomioon viimeistään tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevassa päätöksessä. Osa eräiden jäsenvaltioiden varainhoitovuonna 2022 ilmoittamista menoista oli toteutettu sovellettavien määräaikojen jälkeen. Tässä päätöksessä olisi sen vuoksi vahvistettava asianmukaiset vähennykset. |
(11) |
Komissio on asetuksen (EU) N:o 1306/2013 41 artiklan mukaisesti jo alentanut tiettyjä varainhoitovuoden 2022 kuukausimaksuja tai keskeyttänyt niiden maksamisen enimmäismäärien noudattamatta jättämisen taikka valvontajärjestelmissä ilmenneiden puutteiden vuoksi. Komission olisi tässä päätöksessä otettava huomioon tällaiset alennetut tai keskeytetyt määrät, jottei suoritettaisi aiheettomasti tai väärään aikaan maksuja tai korvauksia, joihin voidaan myöhemmin soveltaa rahoitusoikaisua. Kyseisiä määriä voidaan tarvittaessa tarkastella sääntöjenmukaisuuden tarkastusmenettelyssä mainitun asetuksen 52 artiklan nojalla. |
(12) |
Komissio on jo alentanut asianomaisia varainhoitovuoden 2022 kuukausimaksuja niiden määrien osalta, jotka on maksettava maataloustukirahastoon niiden asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 ja 52 artiklan mukaisten tilien tarkastamista ja hyväksymistä sekä sääntöjenmukaisuutta koskevien päätösten seurauksena, jotka komissio on pannut täytäntöön varainhoitovuonna 2022. Nämä määrät otetaan huomioon tässä päätöksessä. |
(13) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos sääntöjenvastaisuuksien vuoksi tehtävää takaisinperintää ei toteuteta neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos perintäasia on viety kansalliseen tuomioistuimeen, takaisin perimättä olevasta tuesta aiheutuvista taloudellisista seurauksista vastaa 50 prosentin osalta asianomainen jäsenvaltio. Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 4 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on liitettävä komissiolle täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 29 artiklan mukaisesti toimitettavaan vuotuiseen tilinpäätökseen todennettu taulukko, jossa ilmoitetaan niille asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta aiheutuneet määrät. Säännöt jäsenvaltioiden ilmoitusvelvollisuudesta, joka koskee takaisin perittäviä määriä, annetaan täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 908/2014. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteessä II esitetään mallitaulukko, jota jäsenvaltioiden on käytettävä toimittaessaan takaisin perittäviä määriä koskevia tietoja. Komissio päättää jäsenvaltioiden toimittamien taulukoiden perusteella taloudellisista seurauksista, joita sovelletaan, kun sääntöjenvastaisuuksien vuoksi tehtävää takaisinperintää ei ole toteutettu neljän tai kahdeksan vuoden kuluessa. |
(14) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 3 kohdan nojalla jäsenvaltiot voivat asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa päättää jättää takaisinperinnän suorittamatta. Tällainen päätös voidaan tehdä vain, jos takaisinperinnästä aiheutuneet ja todennäköisesti aiheutuvat kustannukset ovat yhteensä suuremmat kuin takaisin perittävä määrä tai jos takaisinperintä osoittautuu mahdottomaksi velallisen tai sääntöjenvastaisuudesta oikeudellisesti vastuussa olevien henkilöiden maksukyvyttömyyden vuoksi, kun se on todettu ja tunnustettu asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jos tällainen päätös on tehty neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos takaisinperintää käsitellään kansallisessa tuomioistuimessa, takaisinperinnän toteuttamatta jättämisestä aiheutuvat taloudelliset seuraukset olisi katettava 100-prosenttisesti unionin talousarviosta. Määrät, joiden osalta jäsenvaltio on päättänyt olla suorittamatta takaisinperintää, sekä kyseisen päätöksen perustelut esitetään mainitun asetuksen 54 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa yhteenvetokertomuksessa. Sen vuoksi nämä määrät eivät jää asianomaisten jäsenvaltioiden vastattaviksi, vaan ne katetaan unionin talousarviosta. |
(15) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaisesti tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten päätösten soveltamista, jotka komissio voi myöhemmin hyväksyä unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jäsenvaltioiden maksajavirastojen varainhoitovuoden 2022 tilit, jotka koskevat Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettuja menoja, tarkastetaan ja hyväksytään.
Tämän päätöksen liitteissä I ja II vahvistetaan asianomaisilta jäsenvaltioilta tämän päätöksen nojalla perittävät tai niille maksettavat määrät, asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta johtuvat määrät mukaan luettuina.
2 artikla
Tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten sääntöjenmukaisuuden tarkastusmenettelyyn liittyvien myöhempien päätösten soveltamista, jotka komissio voi antaa asetuksen (EU) N:o 1306/2013 52 artiklan nojalla unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 24 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 435, 6.12.2021, s. 187.
(2) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/128, annettu 21 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastusten, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 131).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 908/2014, annettu 6 päivänä elokuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastuksia koskevien sääntöjen, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 59).
(5) Komission delegoitu asetus (EU) 2022/127, annettu 7 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 täydentämisestä maksajavirastoja ja muita elimiä, varainhoitoa, tilien tarkastamista ja hyväksymistä, vakuuksia sekä euron käyttöä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 95).
(6) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 907/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen, vakuuksien sekä euron käytön osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 18).
LIITE I
Maksajavirastojen tilien tarkastaminen ja hyväksyminen
Varainhoitovuosi 2022 – maataloustukirahasto
Jäsenvaltiolta perittävä tai sille maksettava määrä
JÄSENVALTIO |
|
2022 – Maksajavirastojen menot / käyttötarkoitukseensa sidotut tulot, joita koskevat tilit on |
a + b yhteensä |
Maksujen vähennykset ja keskeyttämiset koko varainhoitovuodelta 1) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti jäsenvaltioiden vastattaviksi jäävät määrät |
Määrä yhteensä, vähennykset ja keskeytykset mukaan lukien |
Jäsenvaltiolle varainhoitovuodelta suoritetut maksut |
Jäsenvaltiolta perittävä (–) tai sille maksettava (+) määrä 2) |
|
tarkastettu ja hyväksytty |
jätetty päätöksen ulkopuolelle |
||||||||
= vuosi-ilmoituksessa ilmoitetut menot / käyttötarkoitukseensa sidotut tulot |
= kuukausi-ilmoituksissa ilmoitetut menot / käyttötarkoitukseensa sidotut tulot yhteensä |
||||||||
|
|
a |
b |
c=a+b |
d |
e |
f=c+d+e |
g |
h=f-g |
AT |
euro |
711 124 945,28 |
0,00 |
711 124 945,28 |
-69 142 843,52 |
0,00 |
641 982 101,76 |
641 982 101,76 |
0,00 |
BE |
euro |
563 469 110,23 |
0,00 |
563 469 110,23 |
-3 355 470,80 |
0,00 |
560 113 639,43 |
560 304 381,02 |
- 190 741,59 |
BG |
BGN |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
BG |
euro |
817 224 556,93 |
0,00 |
817 224 556,93 |
-9 999 812,85 |
0,00 |
807 224 744,08 |
807 666 231,95 |
- 441 487,87 |
CY |
euro |
53 554 003,69 |
0,00 |
53 554 003,69 |
- 292 064,80 |
0,00 |
53 261 938,89 |
53 252 507,36 |
9 431,53 |
CZ |
CZK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
-60 832,27 |
-60 832,27 |
0,00 |
-60 832,27 |
CZ |
euro |
869 951 444,06 |
0,00 |
869 951 444,06 |
-13 409 662,73 |
0,00 |
856 541 781,33 |
856 541 781,08 |
0,25 |
DE |
euro |
4 785 423 691,21 |
0,00 |
4 785 423 691,21 |
-2 061 589,16 |
- 254 798,01 |
4 783 107 304,04 |
4 783 372 432,35 |
- 265 128,31 |
DK |
DKK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
-1 191,47 |
-1 191,47 |
0,00 |
-1 191,47 |
DK |
euro |
829 480 010,17 |
0,00 |
829 480 010,17 |
-7 602 930,95 |
0,00 |
821 877 079,22 |
820 222 855,84 |
1 654 223,38 |
EE |
euro |
193 550 993,08 |
0,00 |
193 550 993,08 |
- 644 142,44 |
0,00 |
192 906 850,64 |
192 822 050,67 |
84 799,97 |
ES |
euro |
5 666 189 224,46 |
0,00 |
5 666 189 224,46 |
-18 819 069,18 |
- 981 775,27 |
5 646 388 380,01 |
5 649 483 252,09 |
-3 094 872,08 |
FI |
euro |
532 007 917,30 |
0,00 |
532 007 917,30 |
-5 541 621,71 |
-36 310,08 |
526 429 985,51 |
526 444 909,04 |
-14 923,53 |
FR |
euro |
7 473 864 122,77 |
0,00 |
7 473 864 122,77 |
-89 296 720,07 |
-15 710 912,61 |
7 368 856 490,09 |
7 385 172 632,53 |
-16 316 142,44 |
EL |
euro |
2 005 280 173,71 |
0,00 |
2 005 280 173,71 |
-41 991 902,42 |
- 767 853,27 |
1 962 520 418,02 |
1 963 352 174,10 |
- 831 756,08 |
HR |
HRK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
- 501 432,22 |
- 501 432,22 |
0,00 |
- 501 432,22 |
HR |
euro |
381 911 249,22 |
0,00 |
381 911 249,22 |
-1 154 543,99 |
0,00 |
380 756 705,23 |
381 161 087,48 |
- 404 382,25 |
HU |
HUF |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
-27 341 782,00 |
-27 341 782,00 |
0,00 |
-27 341 782,00 |
HU |
euro |
1 330 221 833,99 |
0,00 |
1 330 221 833,99 |
-6 915 926,40 |
0,00 |
1 323 305 907,59 |
1 323 305 907,59 |
0,00 |
IE |
euro |
1 198 385 813,17 |
0,00 |
1 198 385 813,17 |
-2 145 652,57 |
-5 171,71 |
1 196 234 988,89 |
1 193 847 604,02 |
2 387 384,87 |
IT |
euro |
4 174 468 850,41 |
0,00 |
4 174 468 850,41 |
123 024 548,00 |
-2 638 256,04 |
4 294 855 142,37 |
4 297 018 706,30 |
-2 163 563,93 |
LT |
euro |
577 952 498,08 |
0,00 |
577 952 498,08 |
319 221,81 |
-1 023,01 |
578 270 696,88 |
578 271 719,89 |
-1 023,01 |
LU |
euro |
33 840 844,26 |
0,00 |
33 840 844,26 |
49 506,44 |
-4 555,22 |
33 885 795,48 |
33 810 839,19 |
74 956,29 |
LV |
euro |
318 687 850,75 |
0,00 |
318 687 850,75 |
-11 497,83 |
- 316,45 |
318 676 036,47 |
318 676 352,92 |
- 316,45 |
MT |
euro |
5 019 919,40 |
0,00 |
5 019 919,40 |
- 283,11 |
0,00 |
5 019 636,29 |
5 019 636,29 |
0,00 |
NL |
euro |
705 886 328,90 |
0,00 |
705 886 328,90 |
-1 102,62 |
0,00 |
705 885 226,28 |
705 869 191,61 |
16 034,67 |
PL |
PLN |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
-1 267 717,12 |
-1 267 717,12 |
0,00 |
-1 267 717,12 |
PL |
euro |
3 403 049 489,21 |
0,00 |
3 403 049 489,21 |
95 710,65 |
0,00 |
3 403 145 199,86 |
3 403 174 261,25 |
-29 061,39 |
PT |
euro |
876 061 261,75 |
0,00 |
876 061 261,75 |
-32 162 068,39 |
- 238 453,89 |
843 660 739,47 |
843 033 925,20 |
626 814,27 |
RO |
RON |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
-10 768 075,58 |
-10 768 075,58 |
0,00 |
-10 768 075,58 |
RO |
euro |
1 949 712 389,54 |
0,00 |
1 949 712 389,54 |
-92 026 338,46 |
0,00 |
1 857 686 051,08 |
1 856 480 122,17 |
1 205 928,91 |
SE |
SEK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
-38 548,93 |
-38 548,93 |
0,00 |
-38 548,93 |
SE |
euro |
704 598 300,44 |
0,00 |
704 598 300,44 |
-33 101 942,66 |
0,00 |
671 496 357,78 |
671 716 657,22 |
- 220 299,44 |
SI |
euro |
139 976 886,43 |
0,00 |
139 976 886,43 |
-7 111 401,19 |
0,00 |
132 865 485,24 |
132 865 485,25 |
-0,01 |
SK |
euro |
430 357 281,48 |
0,00 |
430 357 281,48 |
-18 191 798,11 |
-5 401,69 |
412 160 081,68 |
411 995 979,07 |
164 102,61 |
JÄSENVALTIO |
|
Menot 3) |
Käyttötarkoitukseensa sidotut tulot 3) |
54 artiklan 2 kohta (= e) |
Yhteensä (= h) |
08 02 06 01 |
6200 |
6200 |
|||
i |
j |
k |
l = i+j+k |
||
AT |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
BE |
euro |
0,00 |
- 190 741,59 |
0,00 |
- 190 741,59 |
BG |
BGN |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
BG |
euro |
0,00 |
- 441 487,87 |
0,00 |
- 441 487,87 |
CY |
euro |
9 431,53 |
0,00 |
0,00 |
9 431,53 |
CZ |
CZK |
0,00 |
0,00 |
-60 832,27 |
-60 832,27 |
CZ |
euro |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
DE |
euro |
0,00 |
-10 330,30 |
- 254 798,01 |
- 265 128,31 |
DK |
DKK |
0,00 |
0,00 |
-1 191,47 |
-1 191,47 |
DK |
euro |
1 654 223,38 |
0,00 |
0,00 |
1 654 223,38 |
EE |
euro |
84 799,97 |
0,00 |
0,00 |
84 799,97 |
ES |
euro |
0,00 |
-2 113 096,81 |
- 981 775,27 |
-3 094 872,08 |
FI |
euro |
112 829,88 |
-91 443,33 |
-36 310,08 |
-14 923,53 |
FR |
euro |
0,00 |
- 605 229,83 |
-15 710 912,61 |
-16 316 142,44 |
EL |
euro |
0,00 |
-63 902,81 |
- 767 853,27 |
- 831 756,08 |
HR |
HRK |
0,00 |
0,00 |
- 501 432,22 |
- 501 432,22 |
HR |
euro |
0,00 |
- 404 382,25 |
0,00 |
- 404 382,25 |
HU |
HUF |
0,00 |
0,00 |
-27 341 782,00 |
-27 341 782,00 |
HU |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
IE |
euro |
2 417 792,76 |
-25 236,18 |
-5 171,71 |
2 387 384,87 |
IT |
euro |
1 390 225,25 |
- 915 533,14 |
-2 638 256,04 |
-2 163 563,93 |
LT |
euro |
0,00 |
0,00 |
-1 023,01 |
-1 023,01 |
LU |
euro |
79 511,51 |
0,00 |
-4 555,22 |
74 956,29 |
LV |
euro |
0,00 |
0,00 |
- 316,45 |
- 316,45 |
MT |
euro |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
NL |
euro |
16 034,67 |
0,00 |
0,00 |
16 034,67 |
PL |
PLN |
0,00 |
0,00 |
-1 267 717,12 |
-1 267 717,12 |
PL |
euro |
0,00 |
-29 061,39 |
0,00 |
-29 061,39 |
PT |
euro |
865 268,16 |
0,00 |
- 238 453,89 |
626 814,27 |
RO |
RON |
0,00 |
0,00 |
-10 768 075,58 |
-10 768 075,58 |
RO |
euro |
1 673 638,52 |
- 467 709,61 |
0,00 |
1 205 928,91 |
SE |
SEK |
0,00 |
0,00 |
-38 548,93 |
-38 548,93 |
SE |
euro |
0,00 |
- 220 299,44 |
0,00 |
- 220 299,44 |
SI |
euro |
0,00 |
-0,01 |
0,00 |
-0,01 |
SK |
euro |
207 271,53 |
-37 767,23 |
-5 401,69 |
164 102,61 |
1) |
Näillä tarkoitetaan maksujärjestelmässä huomioon otettuja vähennyksiä ja keskeyttämisiä, joihin lisätään erityisesti maksumääräaikojen noudattamatta jättämisistä johtuvat oikaisut sekä muut asetuksen (EU) N:o 1306/2013 41 artiklan mukaiset vähennykset. |
2) |
Jäsenvaltiolta perittävää tai sille maksettavaa määrää laskettaessa otetaan huomioon joko vuosi-ilmoituksessa ilmoitetut tarkastetut ja hyväksytyt menot yhteensä (sarake a) tai kuukausi-ilmoituksissa ilmoitetut, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen ulkopuolelle jätetyt menot yhteensä (sarake b). Sovellettava valuuttakurssi: Komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 11 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan toinen virke. |
3) |
Budjettikohta 08 02 06 01 jaetaan negatiivisiin oikaisuihin, joista tulee käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja budjettikohdassa 62 00, ja jäsenvaltioiden kannalta positiivisiin oikaisuihin, jotka sisällytetään kohdan 08 02 06 01 menopuolelle asetuksen (EU) N:o 1306/2013 43 artiklan nojalla. |
Huom.: Vuoden 2023 nimikkeistö: 08 02 06 01, 6200
LIITE II
Maksajavirastojen tilien tarkastaminen ja hyväksyminen
Varainhoitovuosi 2022 – maataloustukirahasto
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan mukaiset oikaisut (*1)
Jäsenvaltio |
Valuutta |
Kansallisena valuuttana |
euroina |
AT |
euro |
|
|
BE |
euro |
|
|
BG |
BGN |
|
|
CY |
euro |
- |
19 409,26 |
CZ |
CZK |
182 675,76 |
- |
DE |
euro |
|
|
DK |
DKK |
|
|
EE |
euro |
- |
- |
ES |
euro |
|
|
FI |
euro |
|
|
FR |
euro |
|
|
EL |
euro |
|
|
HR |
HRK |
|
|
HU |
HUF |
- |
- |
IE |
euro |
|
|
IT |
euro |
|
|
LT |
euro |
- |
934,53 |
LU |
euro |
|
|
LV |
euro |
- |
- |
MT |
euro |
- |
- |
NL |
euro |
|
|
PL |
PLN |
81 714,61 |
- |
PT |
euro |
|
|
RO |
RON |
|
|
SE |
SEK |
|
|
SI |
euro |
- |
- |
SK |
euro |
- |
- |
(*1) Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisen seurauksena jäsenvaltioiden vastattaviksi jäävät määrät, jotka liittyvät Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta (EMOTR) rahoitettuun maaseudun väliaikaiseen kehittämisvälineeseen (komission asetus (EY) N:o 27/2004, annettu 5 päivänä tammikuuta 2004, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista siirtymäkauden säännöistä Tšekissä, Virossa, Kyproksessa, Latviassa, Liettuassa, Unkarissa, Maltassa, Puolassa, Sloveniassa ja Slovakiassa EMOTR:n tukiosastosta rahoitettavien maaseudun kehittämistoimenpiteiden osalta (EUVL L 5, 9.1.2004, s. 36)).
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/81 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2023/1038,
annettu 24 päivänä toukokuuta 2023,
Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettaviin menoihin liittyvien Yhdistyneen kuningaskunnan maksajavirastojen tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä varainhoitovuoden 2022 osalta
(tiedoksiannettu numerolla C(2023) 3275)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta sekä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 kumoamisesta 2 päivänä joulukuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 (1) ja erityisesti sen 104 artiklan,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (2) ja erityisesti sen 51 artiklan yhdessä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen 131 ja 138 artiklan kanssa,
on kuullut maatalousrahastojen komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) 2021/2116 104 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa säädetään, että asetuksen (EU) N:o 1306/2013 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 5 artiklaa, 7 artiklan 3 kohtaa, 9, 17, 21 ja 34 artiklaa, 35 artiklan 4 kohtaa, 36, 37, 38, 40–43, 51, 52, 54, 56, 59, 63, 64, 67, 68, 70–75, 77, 91–97, 99 ja 100 artiklaa, 102 artiklan 2 kohtaa ja 110 ja 111 artiklaa sovelletaan edelleen Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) osalta tuensaajille aiheutuneisiin menoihin ja maksajaviraston maaseudun kehittämisohjelmien toteuttamisen puitteissa suorittamiin maksuihin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 (3) mukaisesti varainhoitovuonna 2022. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 (4) 64 artiklan toisen kohdan a alakohdassa säädetään, että komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 (5) 2 artiklaa, 3 artiklan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa, 3 artiklan 2 kohtaa, 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 5 artiklaa, 6 artiklaa, 7 artiklaa, 21–25 artiklaa, 27 artiklaa, 28 artiklaa, 29 artiklaa, 30 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohtaa, 30 artiklan 2, 3 ja 4 kohtaa, 31–40 artiklaa ja 42–47 artiklaa sovelletaan edelleen maaseuturahaston osalta tuensaajille aiheutuneisiin menoihin ja maksajavirastojen asetuksen (EU) N:o 1305/2013 nojalla toteutettavien maaseudun kehittämisohjelmien puitteissa suorittamiin maksuihin varainhoitovuonna 2022. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 64 artiklan toisen kohdan c alakohdassa säädetään, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteitä II ja III sovelletaan edelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 32 artiklan f ja g alakohtaa sovellettaessa varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(4) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) 2022/127 (6) 40 artiklan toisessa kohdassa säädetään, että komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 (7) 5 artiklaa, 5 a artiklaa, 7 artiklan 3 ja 4 kohtaa, 10 artiklaa, 11 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa, 11 artiklan 2 kohtaa, 12 artiklaa, 13 artiklaa ja 41 artiklan 5 kohtaa sovelletaan edelleen maaseuturahaston osalta tuensaajille aiheutuneisiin menoihin ja maksajavirastojen asetuksen (EU) N:o 1305/2013 nojalla toteutettavien maaseudun kehittämisohjelmien puitteissa suorittamiin maksuihin varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(5) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaan komissio tarkastaa ja hyväksyy mainitun asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen maksajavirastojen tilit Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien tilinpäätösten sekä niiden liitteenä toimitettujen tarkastamiseen ja hyväksymiseen tarvittavien tietojen ja tilien täydellisyyttä, täsmällisyyttä ja todenperäisyyttä koskevan tarkastuslausunnon sekä todentamisviranomaisten laatimien kertomusten perusteella ennen kyseessä olevaa varainhoitovuotta seuraavan vuoden toukokuun 31 päivää. |
(6) |
Asetuksen (EU) 2021/2116 35 artiklan mukaan maatalouden varainhoitovuosi alkaa 16 päivänä lokakuuta vuonna N-1 ja päättyy 15 päivänä lokakuuta vuonna N. Jotta maaseuturahaston viitejakso olisi sama kuin Euroopan maatalouden tukirahastolla, varainhoitovuoden 2022 tilejä tarkastettaessa ja hyväksyttäessä olisi otettava huomioon Yhdistyneelle kuningaskunnalle 16 päivän lokakuuta 2021 ja 15 päivän lokakuuta 2022 välisenä aikana aiheutuneet menot, kuten täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 11 artiklan 1 kohdassa säädetään. |
(7) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 33 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, että mainitun asetuksen 33 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevan päätöksen perusteella Yhdistyneeltä kuningaskunnalta perittävät määrät tai sille maksettavat määrät vahvistetaan vähentämällä kyseisen varainhoitovuoden osalta maksetut välimaksut samalle vuodelle 33 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytyistä menoista. Komissio vähentää tämän määrän seuraavasta välimaksusta tai lisää sen siihen. |
(8) |
Komissio on tarkastanut Yhdistyneen kuningaskunnan sille toimittamat tiedot ja ilmoittanut Yhdistyneelle kuningaskunnalle tarkastustensa tulokset sekä ehdottamansa muutokset. |
(9) |
Komissio voi antaa tilinpäätöksen ja liiteasiakirjojen perusteella Yhdistyneen kuningaskunnan maksajavirastojen ”Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs”, ”The Scottish Government Rural Payments and Inspections Directorate”, ”Welsh Government” ja ”Rural Payments Agency” osalta päätöksen toimitettujen tilinpäätösten täydellisyydestä, täsmällisyydestä ja todenperäisyydestä. |
(10) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 36 artiklan 3 kohdan ensimmäisen kohdan b alakohdassa säädetään, että välimaksut on suoritettava siten, ettei maaseuturahastosta myönnettävän rahoituksen kokonaismäärää ylitetä. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 23 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos menoilmoitusten yhteenlaskettu määrä ylittää maaseudun kehittämisohjelmalle varatun kokonaismäärän, maksettava määrä on rajoitettava kyseiseen varattuun määrään, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 1306/2013 34 artiklan 2 kohdassa säädetyn enimmäismäärän soveltamista. Komissio korvaa rahoituksen ulkopuolelle jääneen määrän myöhemmin, kun muutettu rahoitussuunnitelma on hyväksytty tai kun ohjelmakausi päättyy. |
(11) |
Yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän alaisten maaseudun kehittämistoimenpiteiden maksumääräaikoja koskevia sääntöjä sovelletaan asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti hakuvuodesta 2019. Delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 5 a artiklan mukaisesti lasketut viimeisten mahdollisten maksupäivien noudattamatta jättämisestä johtuvat vähennykset noudattavat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 40 ja 41 artiklassa säädettyä menettelyä, ja ne on otettava huomioon tässä päätöksessä varainhoitovuoden 2022 osalta. Näitä vähennyksiä voidaan tarvittaessa tarkastella sääntöjenmukaisuuden tarkastusmenettelyssä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 52 artiklan mukaisesti. |
(12) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 34 artiklan 2 kohdan mukaan ennakko- ja välimaksujen yhteenlaskettu määrä kullekin maaseudun kehittämisohjelmalle saa olla enintään 95 prosenttia maaseuturahaston rahoitusosuudesta. Seuraavat ohjelmat ovat saavuttaneet kyseisen kynnyksen: 2014UK06RDRP001 ja 2014UK06RDRP003. Näiden ohjelmien jäljellä oleva loppusaldo maksetaan ohjelmakauden päättyessä. |
(13) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos sääntöjenvastaisuuksien vuoksi tehtävää takaisinperintää ei toteuteta neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos perintäasia on viety kansalliseen tuomioistuimeen, takaisin perimättä olevasta tuesta aiheutuvista taloudellisista seurauksista vastaa 50 prosentin osalta Yhdistynyt kuningaskunta. Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 4 kohdan mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan on liitettävä komissiolle täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 29 artiklan mukaisesti toimitettavaan vuotuiseen tilinpäätökseen todennettu taulukko, jossa ilmoitetaan Yhdistyneelle kuningaskunnalle asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta aiheutuneet määrät. Säännöt Yhdistyneen kuningaskunnan ilmoitusvelvollisuudesta, joka koskee takaisin perittäviä määriä, vahvistetaan täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 908/2014. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteessä II esitetään mallitaulukko, jota Yhdistyneen kuningaskunnan on käytettävä toimittaessaan takaisin perittäviä määriä koskevia tietoja. Komissio päättää Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien taulukoiden perusteella taloudellisista seurauksista, joita sovelletaan, kun takaisinperintää ei ole toteutettu neljän tai kahdeksan vuoden kuluessa. |
(14) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 3 kohdan nojalla Yhdistynyt kuningaskunta voi asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa päättää jättää takaisinperinnän suorittamatta. Tällainen päätös voidaan tehdä vain, jos takaisinperinnästä aiheutuneet ja todennäköisesti aiheutuvat kustannukset ovat yhteensä suuremmat kuin takaisin perittävä määrä tai jos takaisinperintä osoittautuu mahdottomaksi velallisen tai sääntöjenvastaisuudesta oikeudellisesti vastuussa olevien henkilöiden maksukyvyttömyyden vuoksi, kun se on todettu ja tunnustettu asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jos tällainen päätös on tehty neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos takaisinperintää käsitellään kansallisessa tuomioistuimessa, takaisinperinnän toteuttamatta jättämisestä aiheutuvat taloudelliset seuraukset olisi katettava 100-prosenttisesti unionin talousarviosta. Määrät, joiden osalta Yhdistynyt kuningaskunta on päättänyt olla suorittamatta takaisinperintää, sekä kyseisen päätöksen perustelut esitetään kyseisen asetuksen 54 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa yhteenvetokertomuksessa. Nämä määrät eivät siten jää Yhdistyneen kuningaskunnan vastattaviksi, vaan ne katetaan unionin talousarviosta. |
(15) |
Päätöksessä olisi otettava huomioon myös määrät, jotka jäävät edelleen Yhdistyneen kuningaskunnan vastattaviksi ja jotka johtuvat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta maaseuturahaston ohjelmakauden 2007–2013 menoihin. |
(16) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaisesti tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten päätösten soveltamista, jotka komissio voi myöhemmin hyväksyä unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Yhdistyneen kuningaskunnan maksajavirastojen ”Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs”, ”The Scottish Government Rural Payments and Inspections Directorate”, ”Welsh Government” ja ”Rural Payments Agency” varainhoitovuoden 2022 tilit, jotka koskevat Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettuja ohjelmakauden 2014–2020 menoja, tarkastetaan ja hyväksytään.
Liitteessä I vahvistetaan Yhdistyneeltä kuningaskunnalta tämän päätöksen nojalla kunkin maaseudun kehittämisohjelman osalta perittävät tai Yhdistyneelle kuningaskunnalle maksettavat määrät.
2 artikla
Tämän päätöksen liitteessä II esitetään Yhdistyneeltä kuningaskunnalta veloitettavat määrät, jotka johtuvat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta maatalousrahaston ohjelmakauteen 2014–2020 ja ohjelmakauteen 2007–2013.
3 artikla
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan mukaisten viimeisten mahdollisten maksupäivien noudattamatta jättämisestä johtuvat vähennykset kunkin maaseudun kehittämisohjelman osalta vahvistetaan tämän päätöksen liitteessä III.
4 artikla
Tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten sääntöjenmukaisuuden tarkastusmenettelyyn liittyvien myöhempien päätösten soveltamista, jotka komissio voi antaa asetuksen (EU) N:o 1306/2013 52 artiklan nojalla unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 24 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 435, 6.12.2021, s. 187.
(2) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1305/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 487).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/128, annettu 21 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastusten, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 131).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 908/2014, annettu 6 päivänä elokuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastuksia koskevien sääntöjen, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 59).
(6) Komission delegoitu asetus (EU) 2022/127, annettu 7 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 täydentämisestä maksajavirastoja ja muita elimiä, varainhoitoa, tilien tarkastamista ja hyväksymistä, vakuuksia sekä euron käyttöä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 95).
(7) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 907/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen, vakuuksien sekä euron käytön osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 18).
LIITE I
Tarkastetut ja hyväksytyt maaseuturahaston menot maaseudun kehittämisohjelmaa kohden varainhoitovuonna 2022
Yhdistyneeltä kuningaskunnalta perittävä tai sille maksettava määrä ohjelmaa kohden
Hyväksytyt ohjelmat, joissa on maaseuturahaston ohjelmakaudelle 2014–2020 ilmoitettuja menoja
euroina euroina |
|||||||||
|
CCI |
Menot 2022 |
Oikaisut |
Yhteensä |
Määrät, joita ei voida käyttää uudelleen |
Hyväksytty määrä, tarkastettu ja hyväksytty varainhoitovuoden 2022 osalta |
Yhdistyneelle kuningaskunnalle varainhoitovuodelta korvatut välimaksut, ennakkomaksujen tarkastaminen ja hyväksyminen mukaan lukien |
Yhdistyneeltä kuningaskunnalta perittävä (-) tai sille maksettava (+) määrä |
Ohjelmakauden päättämisen yhteydessä maksettavat jäännökset 95 %:n vähimmäismäärän saavuttamisen johdosta (*1) |
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
iv |
v = iii - iv |
vi |
vii = v - vi |
|
UK |
2014UK06RDRP001 |
320 428 023,31 |
0,00 |
320 428 023,31 |
0,00 |
320 428 023,31 |
272 787 068,76 |
-13 178,79 |
47 654 133,34 |
UK |
2014UK06RDRP002 |
27 737 698,19 |
-33 192,33 |
27 704 505,86 |
0,00 |
27 704 505,86 |
27 703 772,21 |
733,65 |
0,00 |
UK |
2014UK06RDRP003 |
43 945 611,42 |
- 441 226,49 |
43 504 384,93 |
0,00 |
43 504 384,93 |
29 598 163,53 |
- 597 933,18 |
14 504 154,58 |
UK |
2014UK06RDRP004 |
83 079 581,60 |
- 178 527,42 |
82 901 054,18 |
0,00 |
82 901 054,18 |
82 901 627,10 |
- 572,92 |
0,00 |
(*1) Jos maksut ovat 95 % maaseudun kehittämisohjelmalle vahvistetusta maaseuturahaston rahoitusosuudesta, loput maksetaan ohjelman päättämisen yhteydessä (asetuksen (EU) N:o 1306/2013 34 artiklan 2 kohta).
LIITE II
Maksajavirastojen tilien tarkastaminen ja hyväksyminen
Varainhoitovuosi 2022 – maaseuturahasto
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan mukaiset oikaisut
|
|
Ohjelmakauteen 2014–2020 liittyvät oikaisut |
Ohjelmakauteen 2007–2013 liittyvät oikaisut |
||
|
Valuutta |
Kansallisena valuuttana |
euroina |
Kansallisena valuuttana |
euroina |
UK |
GBP |
3 841,34 |
0,00 |
17 115,42 |
0,00 |
LIITE III
Maksajavirastojen tilien tarkastaminen ja hyväksyminen
Varainhoitovuosi 2022 – maaseuturahasto
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan mukaiset vähennykset, jotka johtuvat viimeisten mahdollisten maksupäivien noudattamatta jättämisestä
euroina |
||
|
CCI |
Vähennykset, jotka johtuvat viimeisten mahdollisten maksupäivien noudattamatta jättämisestä varainhoitovuoden 2022 osalta |
|
|
|
UK |
2014UK06RDRP001 |
434 188,85 |
UK |
2014UK06RDRP002 |
0,00 |
UK |
2014UK06RDRP003 |
0,00 |
UK |
2014UK06RDRP004 |
0,00 |
26.5.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 139/88 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2023/1039,
annettu 24 päivänä toukokuuta 2023,
Yhdistyneen kuningaskunnan maksajavirastojen tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä varainhoitovuoden 2022 osalta siltä osin kuin on kyse Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahastosta) ohjelmakauden 2014–2020 ja ohjelmakauden 2007–2013 mukaisesti rahoitetuista menoista aiheutuvista veloista
(tiedoksiannettu numerolla C(2023) 3272)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta sekä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 kumoamisesta 2 päivänä joulukuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 (1) ja erityisesti sen 104 artiklan,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (2) ja erityisesti sen 51 artiklan yhdessä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, 131 ja 138 artiklan kanssa,
on kuullut maatalousrahastojen komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) 2021/2116 104 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa säädetään, että asetuksen (EU) N:o 1306/2013 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 5 artiklaa, 7 artiklan 3 kohtaa, 9, 17, 21 ja 34 artiklaa, 35 artiklan 4 kohtaa, 36, 37, 38, 40–43, 51, 52, 54, 56, 59, 63, 64, 67, 68, 70–75, 77, 91–97, 99 ja 100 artiklaa, 102 artiklan 2 kohtaa ja 110 ja 111 artiklaa sovelletaan edelleen varainhoitovuoden 2022 osalta siltä osin kuin on kyse Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahastosta) ohjelmakauden 2014–2020 ja ohjelmakauden 2007–2013 mukaisesti rahoitetuista menoista aiheutuvista veloista. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 (3) 64 artiklan toisen kohdan a alakohdassa säädetään, että komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 (4) 2 artiklaa, 3 artiklan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa, 3 artiklan 2 kohtaa, 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa, 5 artiklaa, 6 artiklaa, 7 artiklaa, 21–25 artiklaa, 27 artiklaa, 28 artiklaa, 29 artiklaa, 30 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohtaa, 30 artiklan 2, 3 ja 4 kohtaa, 31–40 artiklaa ja 42–47 artiklaa sovelletaan edelleen varainhoitovuoden 2022 osalta siltä osin kuin on kyse maataloustukirahastosta ohjelmakauden 2014–2020 ja ohjelmakauden 2007–2013 mukaisesti rahoitetuista menoista aiheutuvista veloista. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 64 artiklan toisen kohdan c alakohdassa säädetään, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteitä II ja III sovelletaan edelleen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 32 artiklan f ja g alakohdan soveltamiseksi varainhoitovuoden 2022 osalta. |
(4) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaan komissio tarkastaa ja hyväksyy mainitun asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen maksajavirastojen tilit Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien tilinpäätösten sekä niiden liitteenä toimitettujen tarkastamiseen ja hyväksymiseen tarvittavien tietojen ja tilien täydellisyyttä, täsmällisyyttä ja todenperäisyyttä koskevan tarkastuslausunnon sekä todentamisviranomaisten laatimien kertomusten perusteella ennen kyseessä olevaa varainhoitovuotta seuraavan vuoden toukokuun 31 päivää. |
(5) |
Erosopimuksen 138 artiklan 1 kohdan nojalla Yhdistyneellä kuningaskunnalla on asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan mukaisesti velvollisuus varmistaa edelleen hallinto- ja valvontajärjestelmän toiminta maataloustukirahastosta ohjelmakauden 2014–2020 ja ohjelmakauden 2007–2013 mukaisesti rahoitetuista menoista aiheutuvien velkojen toteamista, kirjaamista ja takaisinperintää varten. |
(6) |
Asetuksen (EU) 2021/2116 35 artiklan mukaan maatalouden varainhoitovuosi alkaa 16 päivänä lokakuuta vuonna N-1 ja päättyy 15 päivänä lokakuuta vuonna N. Varainhoitovuoden 2022 tilejä tarkastettaessa ja hyväksyttäessä olisi otettava huomioon Yhdistyneelle kuningaskunnalle 16 päivän lokakuuta 2021 ja 15 päivän lokakuuta 2022 välisenä aikana aiheutuneiden velkojen toteaminen, kirjaaminen ja takaisinperintä, kuten täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2022/128 11 artiklan 1 kohdassa säädetään. |
(7) |
Komissio on tarkastanut Yhdistyneen kuningaskunnan sille toimittamat tiedot ja ilmoittanut Yhdistyneelle kuningaskunnalle tarkastustensa tulokset sekä ehdottamansa muutokset. |
(8) |
Komissio voi antaa tilinpäätöksen ja liiteasiakirjojen perusteella Yhdistyneen kuningaskunnan maksajavirastojen ”Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs”, ”The Scottish Government Rural Payments and Inspections Directorate”, ”Welsh Government” ja ”Rural Payments Agency” osalta päätöksen toimitettujen tilinpäätösten täydellisyydestä, täsmällisyydestä ja todenperäisyydestä. |
(9) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos sääntöjenvastaisuuksien vuoksi tehtävää takaisinperintää ei toteuteta neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos perintäasia on viety kansalliseen tuomioistuimeen, takaisin perimättä olevasta tuesta aiheutuvista taloudellisista seurauksista vastaa 50 prosentin osalta Yhdistynyt kuningaskunta. Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 4 kohdan mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan on liitettävä komissiolle täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 29 artiklan mukaisesti toimitettavaan vuotuiseen tilinpäätökseen todennettu taulukko, jossa ilmoitetaan Yhdistyneelle kuningaskunnalle asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta aiheutuneet määrät. Säännöt Yhdistyneen kuningaskunnan ilmoitusvelvollisuudesta, joka koskee takaisin perittäviä määriä, vahvistetaan täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 908/2014. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteessä II esitetään mallitaulukko, jota Yhdistyneen kuningaskunnan on käytettävä toimittaessaan takaisin perittäviä määriä koskevia tietoja. Komissio päättää Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien taulukoiden perusteella taloudellisista seurauksista, joita sovelletaan, kun takaisinperintää ei ole toteutettu neljän tai kahdeksan vuoden kuluessa. |
(10) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 3 kohdan nojalla Yhdistynyt kuningaskunta voi asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa päättää jättää takaisinperinnän suorittamatta. Tällainen päätös voidaan tehdä vain, jos takaisinperinnästä aiheutuneet ja todennäköisesti aiheutuvat kustannukset ovat yhteensä suuremmat kuin takaisin perittävä määrä tai jos takaisinperintä osoittautuu mahdottomaksi velallisen tai sääntöjenvastaisuudesta oikeudellisesti vastuussa olevien henkilöiden maksukyvyttömyyden vuoksi, kun se on todettu ja tunnustettu asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jos tällainen päätös on tehty neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos takaisinperintää käsitellään kansallisessa tuomioistuimessa, takaisinperinnän toteuttamatta jättämisestä aiheutuvat taloudelliset seuraukset olisi katettava 100-prosenttisesti unionin talousarviosta. Määrät, joiden osalta Yhdistynyt kuningaskunta on päättänyt olla suorittamatta takaisinperintää, sekä päätöksen perustelut esitetään kyseisen asetuksen 54 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa yhteenvetokertomuksessa. Nämä määrät eivät siten jää Yhdistyneen kuningaskunnan vastattaviksi, vaan ne katetaan unionin talousarviosta. |
(11) |
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaisesti tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten päätösten soveltamista, jotka komissio voi myöhemmin hyväksyä unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan mukaisesti Yhdistyneen kuningaskunnan maksajavirastojen ”Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs”, ”The Scottish Government Rural Payments and Inspections Directorate”, ”Welsh Government” ja ”Rural Payments Agency” tilit varainhoitovuoden 2022 osalta siltä osin kuin on kyse Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahastosta) vuosien 2014–2020 monivuotisen rahoituskehyksen ja aiempien rahoitusnäkymien mukaisesti rahoitetuista menoista aiheutuvista veloista.
Tämän päätöksen liitteessä vahvistetaan Yhdistyneeltä kuningaskunnalta tämän päätöksen nojalla perittävät tai sille maksettavat määrät, asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta johtuvat määrät mukaan luettuina.
2 artikla
Tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten sääntöjenmukaisuuden tarkastusmenettelyyn liittyvien myöhempien päätösten soveltamista, jotka komissio voi antaa asetuksen (EU) N:o 1306/2013 52 artiklan nojalla unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 24 päivänä toukokuuta 2023.
Komission puolesta
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 435, 6.12.2021, s. 187.
(2) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/128, annettu 21 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2116 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastusten, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 20, 31.1.2022, s. 131).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 908/2014, annettu 6 päivänä elokuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastuksia koskevien sääntöjen, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 59).
LIITE
Maksajavirastojen tilien tarkastaminen ja hyväksyminen
Varainhoitovuosi 2022 – maataloustukirahasto
Yhdistyneeltä kuningaskunnalta perittävä tai sille maksettava määrä
|
|
2022 – Maksajavirastojen menot / käyttötarkoitukseensa sidotut tulot, joita koskevat tilit on |
a + b yhteensä |
Maataloustukirahastoon liittyvä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti veloitettava määrä |
Yhteensä |
Yhdistyneeltä kuningaskunnalta perittävä (–) tai sille maksettava (+) määrä (1) |
|
tarkastettu ja hyväksytty |
jätetty päätöksen ulkopuolelle |
||||||
= vuosi-ilmoituksessa ilmoitetut menot / käyttötarkoitukseensa sidotut tulot |
= kuukausi-ilmoituksissa ilmoitetut menot / käyttötarkoitukseensa sidotut tulot yhteensä |
||||||
|
|
a |
b |
c=a+b |
d |
e=c+d |
f=e |
UK |
GBP |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
-19 336,80 |
-19 336,80 |
-19 336,80 |
UK |
EUR |
-1 474 812,20 |
0,00 |
-1 474 812,20 |
0,00 |
-1 474 812,20 |
-1 474 812,20 |
|
|
Menot (2) |
Käyttötarkoitukseensa sidotut tulot (2) |
54 artiklan 2 kohta (=d) |
Yhteensä (=f) |
0802 06 01 |
6200 |
6200 |
|||
g |
h |
i |
j=g+h+i |
||
UK |
GBP |
0,00 |
0,00 |
-19 336,80 |
-19 336,80 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
EUR |
0,00 |
-1 474 812,20 |
0,00 |
-1 474 812,20 |
Huom. Vuoden 2023 nimikkeistö: 0802 06 01 , 6200 |
(1) Yhdistyneeltä kuningaskunnalta perittävää tai sille maksettavaa määrää laskettaessa otetaan huomioon joko vuosi-ilmoituksessa ilmoitetut tarkastetut ja hyväksytyt menot yhteensä (sarake a) tai kuukausi-ilmoituksissa ilmoitetut, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen ulkopuolelle jätetyt menot yhteensä (sarake b). Sovellettava valuuttakurssi: Komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 11 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan toinen virke.
(2) Budjettikohta 08 02 06 01 jaetaan negatiivisiin oikaisuihin, joista tulee käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja budjettikohdassa 62 00, ja Yhdistyneen kuningaskunnan kannalta positiivisiin oikaisuihin, jotka sisällytetään kohdan 08 02 06 01 menopuolelle asetuksen (EU) N:o 1306/2013 43 artiklan nojalla.