ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
65. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2022/2090,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2022,
eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien Itämerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2023 ja asetuksen (EU) 2022/109 muuttamisesta tiettyjen muilla vesillä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1380/2013 (1) edellytetään, että säilyttämistoimenpiteet hyväksytään ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset, tekniset ja taloudelliset lausunnot, mukaan lukien tarvittaessa tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean ja muiden neuvoa-antavien elinten laatimat kertomukset, asiaankuuluvia maantieteellisiä toimivalta-alueita varten perustetuilta neuvoa-antavilta toimikunnilta saadut lausunnot ja jäsenvaltioiden tekemät yhteiset suositukset. |
(2) |
Neuvoston on määrä hyväksyä kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyvät toimenpiteet, mukaan lukien kyseisiin kalastusmahdollisuuksiin tarvittaessa toiminnallisesti liittyvät tietyt edellytykset. Asetuksessa (EU) N:o 1380/2013 säädetään, että kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioiden kesken siten, että taataan kullekin jäsenvaltiolle kalastustoiminnan suhteellinen vakaus kunkin kannan tai kalastuksen osalta. |
(3) |
Asetuksessa (EU) N:o 1380/2013 vahvistetaan yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteeksi kestävän enimmäistuoton hyödyntämistason saavuttaminen mahdollisuuksien mukaan vuoteen 2015 mennessä ja asteittain viimeistään vuonna 2020 kaikkien kantojen osalta. Vuoteen 2020 ulottuneen siirtymäkauden tavoitteena oli löytää tasapaino kaikkien kantojen osalta saavutettavan kestävän enimmäistuoton ja asiaankuuluvien kalastusmahdollisuuksien mahdollisten mukautusten mahdollisten sosioekonomisten vaikutusten välillä. |
(4) |
Suurimmat sallitut saaliit, jäljempänä ’TACit’, olisi sen vuoksi vahvistettava asetuksen (EU) N:o 1380/2013 mukaisesti saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella ottaen huomioon biologiset ja sosioekonomiset vaikutukset ja varmistaen samalla eri kalastussektorien välinen oikeudenmukainen kohtelu sekä ottaen huomioon näkemykset, jotka on tuotu esiin sidosryhmien kuulemisissa. |
(5) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2016/1139 (2) vahvistetaan monivuotinen suunnitelma Itämeren turska-, silakka- ja kilohailikantoja ja kyseisiä kantoja hyödyntäviä kalastuksia varten. Kyseisellä suunnitelmalla pyritään varmistamaan, että meren elollisia luonnonvaroja hyödynnetään siten, että pyydettävien lajien kannat palautetaan kestävän enimmäistuoton mahdollistavia tasoja suuremmiksi ja pidetään tällaisilla tasoilla. Asetuksessa (EU) N:o 1380/2013 säädetään, että yksittäisten monivuotisten suunnitelmien alaisten kantojen kalastusmahdollisuudet on vahvistettava kyseisissä monivuotisissa suunnitelmissa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. |
(6) |
Asetuksen (EU) 2016/1139 1 artiklassa lueteltujen kantojen kalastusmahdollisuudet oli kyseisen asetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistettava siten, että saavutetaan kestävän enimmäistuoton mukainen, vaihteluväleinä ilmoitettu kalastuskuolevuus mahdollisimman pian ja asteittain viimeistään vuoteen 2020 mennessä. Vuonna 2023 sovellettavat Itämeren asiaankuuluvien kantojen saalisrajoitukset olisi sen vuoksi vahvistettava siten, että ne vastaavat kyseisellä asetuksella vahvistettuja monivuotisen suunnitelman tavoitteita. |
(7) |
Kansainvälinen merentutkimusneuvosto (ICES) julkaisi Itämeren kantoja koskevan vuotuisen lausuntonsa 31 päivänä toukokuuta 2022, lukuun ottamatta Itämeren länsiosan silakkaa koskevaa lausuntoaan, joka julkaistiin 30 päivänä kesäkuuta 2022. Lausunnon mukaan Itämeren länsiosan silakan biomassa (Blim) ICES-osa-alueilla 20–24 on hieman kasvanut, mutta se on vain 59 prosenttia kutukannan biomassan rajaviitearvosta, jonka alittuessa lisääntymiskyky saattaa mahdollisesti alentua. Lisäksi rekrytointi on edelleen historiallisen alhaisella tasolla. ICES suosittaa sen vuoksi viidentenä vuonna peräkkäin Itämeren länsiosan silakan pyynnin rajoittamista nollaan. Asetuksen (EU) 2016/1139 5 artiklan 2 kohdan nojalla olisi sen vuoksi hyväksyttävä kaikki asianmukaiset korjaavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että asianomainen kanta palautetaan nopeasti sellaista tasoa suuremmaksi, jolla voidaan saavuttaa kestävä enimmäistuotto. Lisäksi kyseisessä säännöksessä edellytetään muiden korjaavien toimenpiteiden hyväksymistä. Sen vuoksi vuonna 2022 Itämeren länsiosan silakan kohdennettu kalastus lopetettiin ja Itämeren länsiosan silakan tahattomille sivusaaliille vahvistettiin erittäin alhainen TAC ns. pullonkaulalaji-ilmiön välttämiseksi. Itämeren länsiosan silakkaa sai kuitenkin kalastaa kohdennetusti, kun kyseessä olivat yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin harjoitettavat kalastustoimet, jotka toteutettiin kaikilta osin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/1241 (3) 25 artiklassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti, sekä kun kyseessä oli tietyillä passiivisilla pyydyksillä harjoitettava pienimuotoinen rannikkokalastus. Kun otetaan huomioon ICESin lausunto ja kannan muuttumaton tilanne, on aiheellista säilyttää kalastusmahdollisuuksien taso ja kalastusmahdollisuuksiin toiminnallisesti liittyvät korjaavat toimenpiteet ennallaan. |
(8) |
Itämeren itäosan turskakannan osalta ICES on vuodesta 2019 lähtien voinut perustaa varovaisuusperiaatteen mukaisen lausuntonsa runsaammin dataa sisältävään arvioon. ICES arvioi, että Itämeren itäosan turskakannan biomassa on edelleen alle Blim-arvon ja ettei se ole juurikaan kasvanut vuodesta 2021. ICES julkaisi sen vuoksi neljäntenä peräkkäisenä lausunnon, jonka mukaan Itämeren itäosan turskan pyynti olisi rajoitettava nollaan. Vuodesta 2019 lähtien unionissa on hyväksytty tiukkoja säilyttämistoimenpiteitä. Asetuksen (EU) 2016/1139 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti Itämeren itäosan turskan kohdennettu kalastus lopetettiin ja Itämeren itäosan turskan tahattomien sivusaaliiden TAC vahvistettiin erittäin alhaiselle tasolle ns. pullonkaulalaji-ilmiön välttämiseksi. Lisäksi hyväksyttiin kalastusmahdollisuuksiin toiminnallisesti liittyviä korjaavia lisätoimenpiteitä rauhoittamalla kutualueita ja kieltämällä virkistyskalastus pääasiallisella levinneisyysalueella. Kun otetaan huomioon ICESin lausunto ja kannan muuttumaton tilanne, on aiheellista säilyttää kalastusmahdollisuuksien taso ja kalastusmahdollisuuksiin toiminnallisesti liittyvät korjaavat toimenpiteet ennallaan. |
(9) |
Itämeren länsiosan turskakannan osalta tieteelliset arviot ovat osoittaneet useiden vuosien ajan, että kutukannan biomassa on alle viitearvon, jonka alittuessa on ryhdyttävä erityisiin ja asianmukaisiin hoitotoimenpiteisiin (Btrigger). Viime vuosina on sen vuoksi toteutettu yhä tiukempia hoitotoimenpiteitä. Vuonna 2021 ICES päätti toteuttaa perusteellisemman arvioinnin, jossa ilmeni, että Itämeren länsiosan turskakannan biomassa on yli kymmenen vuoden ajan ollut suurimmaksi osaksi alle Blim-arvon. Sen vuoksi asetuksen (EU) 2016/1139 5 artiklan 2 kohdan nojalla Itämeren länsiosan silakan kohdennettu kalastus lopetettiin ja Itämeren länsiosan silakan tahattomille sivusaaliille vahvistettiin erittäin alhainen TAC ns. pullonkaulalaji-ilmiön välttämiseksi. Lisäksi hyväksyttiin kalastusmahdollisuuksiin toiminnallisesti liittyviä korjaavia lisätoimenpiteitä laajentamalla kutualueiden rauhoittaminen kattamaan myös virkistyskalastus ja pienentämällä virkistyskalastuksen päivittäistä saalisrajoitusta entisestään. Vuonna 2022 ICES tarkisti kannan biomassaa alaspäin, ja viime vuonna tapahtuneesta hienoisesta kasvusta huolimatta biomassan arvioidaan olevan alle 40 prosenttia Blim-arvosta. Koska rekrytointiarviot ovat hieman kasvaneet ja lisäkuolevuustekijät ovat epäselviä eikä ICES tällä hetkellä pysty sisällyttämään niitä arviointimalliinsa, lausunto, jossa suositetaan kestävään enimmäistuottoon (FMSY) johtavaa kalastuskuolevuutta, merkitsee kokonaissaaliiden lisäämistä. ICES korosti kuitenkin, että sen lyhyen aikavälin ennuste on erittäin epävarma ja että epäselvän lisäkuolevuuden vuoksi on todennäköistä, että kannan biomassa pysyy 66 prosentin todennäköisyydellä Blim-arvon alla vuonna 2024, jos kalastusmahdollisuudet asetetaan FMSY-pistearvoon. Kuten vuonna 2021, ICES ei myöskään pystynyt antamaan erillistä saalislausuntoa kaupallisesta ja virkistyskalastuksesta. Kun otetaan huomioon kannan heikkeneminen ja FMSY-pistearvoon vahvistettuja saaliita koskevaan lausuntoon liittyvä epävarmuus, on aiheellista noudattaa ennalta varautuvaa lähestymistapaa ja säilyttää kalastusmahdollisuuksien taso ja kalastusmahdollisuuksiin toiminnallisesti liittyvät korjaavat toimenpiteet ennallaan. |
(10) |
ICES arvioi vuonna 2020, että Itämeren keskiosan silakan biomassa oli laskenut Btrigger-arvon alapuolelle, ja vuonna 2021, että se oli tullut lähelle Blim-arvoa. Vuonna 2022 ICES arvioi, että biomassa oli kasvanut mutta oli edelleen alle Btrigger-arvon. Kanta perustui ainoastaan vuoden 2019 vuosiluokkaan, ja arvio sen vahvuudesta on vaihdellut huomattavasti vuodesta 2020 lähtien. Kalastusmahdollisuudet on sen vuoksi aiheellista vahvistaa asetuksen (EU) 2016/1139 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
(11) |
Pohjanlahden silakan biomassa on vähentynyt jatkuvasti vuodesta 2010. ICES päätti vuonna 2019 antaa sellaisia kantoja varten, joita koskevat tiedot ovat puutteelliset, kehitettyyn lähestymistapaan perustuvan lausunnon, sillä kannan arviointiin liittyi selvä takautuva vääristymä. Tehtyään perusteellisen arvioinnin ICES pystyi vuonna 2021 antamaan jälleen kestävää enimmäistuottoa koskevan lausunnon. Vuotta 2021 koskevassa päivitetyssä lausunnossa suositettiin, että vuoden 2021 kalastusmahdollisuuksia lisättäisiin merkittävästi, perustuen arvioon, että biomassa oli viimein kasvamassa. Vuotta 2022 koskevassa ICESin lausunnossa suositeltiin, että kalastusmahdollisuuksia vähennettäisiin hieman. Vuotta 2023 koskevassa lausunnossa ICES kuitenkin tarkisti kannan biomassaa huomattavasti alaspäin. ICESin mukaan tämä pienempi biomassa johtuu mitä todennäköisimmin silakan koon jatkuvasta pienenemisestä. ICES arvioi, että kannan biomassa on nyt vain juuri ja juuri Btrigger-arvon yläpuolella. Ainoa ICESin suosittelema pyyntiskenaario, jossa kanta pysyisi vuonna 2024 Btrigger-arvon yläpuolella, on FMSY-arvon vaihteluvälin alimmassa pisteessä. Kun otetaan huomioon kannan negatiivinen kehitys ja tarve estää kannan putoaminen Btrigger-arvon alapuolelle, kalastusmahdollisuudet on aiheellista asettaa FMSY-vaihteluvälin alimpaan pisteeseen. |
(12) |
Punakampelaa koskevan ICESin lausunnon mukaan turskaa saadaan sivusaaliina punakampelan kalastuksessa. Kilohailia koskevan ICESin lausunnon mukaan kilohailia pyydetään sillin ja silakan sekakalastuksessa, ja se on turskan saalislaji. On aiheellista ottaa huomioon kyseiset lajien väliset vuorovaikutukset ja vahvistaa punakampelan ja kilohailin kalastusmahdollisuudet vastaavalle FMSY-arvon alemmalle vaihteluvälille. |
(13) |
ICES-osa-alueiden 22–31 lohen osalta ICES on todennut usean vuoden ajan, että jokikantojen tila on hyvin vaihteleva. Vuonna 2021 ICES suositti tehtyään perusteellisen arvioinnin, että pääaltaassa harjoitettava kaupallinen ja virkistyskalastus, joka on luontaisesti sekakalastusta, jossa pyydetään lohta sekä terveistä että heikoista jokikannoista, olisi kokonaan lopetettava heikkojen jokikantojen suojelemiseksi. ICES katsoi kuitenkin, että nykyistä kohdennettua kalastusta, jota harjoitetaan Pohjanlahden ja Ahvenanmeren rannikkoalueilla, voitaisiin jatkaa lohen kesävaelluksen aikana. Lohen sivusaaliille vahvistettiin sen vuoksi erityinen TAC kyseisillä alueilla lukuun ottamatta kalastustoimia, joita harjoitetaan yksinomaan tieteellisiä tutkimustarkoituksia varten ja joissa noudatetaan kaikilta osin asetuksen (EU) 2019/1241 25 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä; ja rannikkokalastuksessa leveyspiirin 59° 30′ N pohjoispuolella 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän elokuuta välisenä aikana. Lisäksi hyväksyttiin kalastusmahdollisuuksiin toiminnallisesti liittyviä korjaavia lisätoimenpiteitä rajoittamalla pitkäsiimojen käyttöä ja asettamalla virkistyskalastukselle päivittäinen saalisrajoitus. ICES piti vuotta 2021 koskevan lausuntonsa voimassa vuonna 2022. On sen vuoksi aiheellista säilyttää kalastusmahdollisuuksien taso ja kalastusmahdollisuuksiin toiminnallisesti liittyvät korjaavat toimenpiteet ennallaan ja selventää samalla, että virkistyskalastajan olisi lopetettava lohen kalastus loppupäivän ajaksi sen jälkeen, kun hän on saanut saaliiksi ensimmäisen rasvaeväleikatun lohen. |
(14) |
Rannikkokalastusmahdollisuuksien täysimääräisen käytön varmistamiseksi vuonna 2019 otettiin käyttöön lohen osalta rajoitettu alueiden välinen jousto ICES-osa-alueiden 22–31 ja ICES-osa-alueen 32 välillä. Koska kyseisten kahden kannan kalastusmahdollisuuksissa ei ole tapahtunut muutosta, nykyinen jousto on aiheellista pitää ennallaan. |
(15) |
Meritaimenen kalastamisen kieltäminen yli neljän meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista ja meritaimenen sivusaaliiden rajoittaminen 3 prosenttiin meritaimenen ja lohen kokonaissaaliista on suurelta osin vähentänyt merkittävästi sitä, että lohenkalastuksen saaliista ilmoitetaan virheellisesti, erityisesti meritaimensaaliina. Virheellisten ilmoitusten määrän pitämiseksi vähäisenä on sen vuoksi aiheellista säilyttää kyseinen säännös. |
(16) |
Turskan ja lohen virkistyskalastusta koskevat toimenpiteet sekä meritaimen- ja lohikantojen säilyttämistoimenpiteet eivät saisi rajoittaa asetuksen (EU) N:o 1380/2013 19 ja 20 artiklan mukaisten tiukempien kansallisten toimenpiteiden soveltamista. |
(17) |
Tässä asetuksessa vahvistettujen kalastusmahdollisuuksien käyttöön sovelletaan neuvoston asetusta (EY) N:o 1224/2009 (4) ja erityisesti sen 33 artiklaa, joka koskee saaliiden ja pyyntiponnistuksen kirjaamista, sekä sen 34 artiklaa, joka koskee kalastusmahdollisuuksien loppuun käyttämistä koskevien tietojen toimittamista komissiolle. Tässä asetuksessa olisi sen vuoksi tarkennettava koodit, joita jäsenvaltioiden on käytettävä niiden toimittaessa komissiolle tietoja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kantojen puretuista saaliista. |
(18) |
Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 847/96 (5) säädettiin TACien vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvistä lisäedellytyksistä, mukaan lukien sen 3 ja 4 artiklan mukaiset sellaisiin kantoihin sovellettavat joustosäännökset, joihin sovelletaan varo-TACeja ja analyyttisiä TACeja. Kyseisen asetuksen 2 artiklan mukaan neuvosto päättää TACeja vahvistettaessa kannoista, joihin 3 tai 4 artiklaa ei sovelleta, käyttäen perustana erityisesti kantojen biologista tilaa. Sittemmin asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 9 kohdassa säädettiin kaikkia purkamisvelvoitteen alaisia kantoja koskeva vuotuinen joustomekanismi. Jotta vältettäisiin liiallinen joustonvara, joka heikentäisi meren elollisten luonnonvarojen järkiperäisen ja vastuullisen hyödyntämisen periaatetta, haittaisi yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden saavuttamista ja aiheuttaisi kantojen biologista tilan heikkenemisen, olisi sen vuoksi nimenomaisesti selvennettävä, että asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa sovelletaan analyyttisiin TACeihin vain siinä tapauksessa, ettei asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 9 kohdassa säädettyä vuosittaista joustomahdollisuutta hyödynnetä. |
(19) |
Itämeren itäosan turskakannan, Itämeren länsiosan turskakannan ja Itämeren länsiosan silakkakannan biomassat ovat Blim-arvon alapuolella, ja vuonna 2023 sallitaan ainoastaan sivusaaliit, tieteellinen kalastus ja Itämeren länsiosan silakan osalta tietty pienimuotoinen rannikkokalastus. Jäsenvaltiot, joilla on asiaankuuluvan TACin kiintiöosuus, ovat sen vuoksi sitoutuneet olemaan soveltamatta asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 9 kohdassa säädettyä vuosittaista joustomahdollisuutta kyseisiin kantoihin vuonna 2023 niin, että vuoden 2023 saaliit eivät ylitä Itämeren itäosan turskalle, Itämeren länsiosan silakalle ja Itämeren länsiosan turskalle vahvistettuja TACeja. Lisäksi lähes kaikkien lohen jokikantojen biomassat leveyspiirin 59° 30′ N eteläpuolella on smolttituotannon rajaviitearvon (Rlim) alapuolella ja ainoastaan sivusaaliit ja tieteelliset kalastukset ovat sallittuja vuonna 2023. Asiaankuuluvat jäsenvaltiot ovat sen vuoksi tehneet samanlaisen vuosittaista joustomahdollisuutta koskevan sitoumuksen vuoden 2023 pääaltaan lohisaaliiden osalta. |
(20) |
Neuvoston asetuksessa (EU) 2022/109 (6) vahvistetaan harmaaturskan kalastusmahdollisuudet 31 päivään lokakuuta 2022 saakka ICES-alueella 3a, Yhdistyneen kuningaskunnan ja unionin vesillä suuralueella 4 sekä Yhdistyneen kuningaskunnan vesillä alueella 2a. Harmaaturskan kalastuskausi kestää 1 päivästä marraskuuta 31 päivään lokakuuta. Jotta kalastus voitaisiin aloittaa 1 päivänä marraskuuta 2022, ja uusien tieteellisten lausuntojen perusteella ja Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa käytyjen neuvottelujen jälkeen harmaaturskalle on tarpeen vahvistaa alustava TAC 1 päivän marraskuuta 2022 ja 31 päivän joulukuuta 2022 väliseksi ajaksi ICES-alueella 3a, Yhdistyneen kuningaskunnan ja unionin vesillä ICES-suuralueella 4 ja Yhdistyneen kuningaskunnan vesillä ICES-alueella 2a. Kyseinen alustava TAC olisi vahvistettava 7 päivänä lokakuuta 2022 julkaistun ICESin lausunnon mukaisesti. |
(21) |
Euroopan unionin sekä Grönlannin hallituksen ja Tanskan hallituksen välisessä kestävää kalastusta koskevassa kumppanuussopimuksessa ja sen täytäntöönpanopöytäkirjassa (7) määrätään, että unioni saa 7,7 prosenttia villakuoreen (Mallotus villosus) TACista, joka kalastetaan Grönlannin vesillä ICES-suuralueilla 5 ja 14. Unioni sai 7 päivänä lokakuuta 2022 Grönlannin viranomaisilta tiedon, että Grönlannin hallitus oli vahvistanut kiintiönsä parhaita käytettävissä olevia tieteellisiä lausuntoja seuraten ja Grönlannin, Islannin ja Norjan välisen villakuoretta koskevan yhteisymmärrykseen perustuen. Täytäntöönpanopöytäkirjan mukaisesti Grönlanti haluaisi tarjota unionille 7 760 tonnia villakuoretta. Odotettaessa unionin hyväksyntää villakuoretta koskevalle tarjoukselle ja kyseisen tarjouksen täytäntöönpanoa unionin lainsäädännössä kyseisen kannan kalastusmahdollisuudet olisi merkittävä asetuksessa (EU) 2022/109 ilmauksella ”vahvistetaan myöhemmin”. |
(22) |
ICES julkaisi 12 päivänä lokakuuta 2022 vuotta 2022 koskevan päivitetyn tieteellisen lausunnon, joka koskee eteläistä kummeliturskaa ICES-alueella 8c, suuralueilla 9 ja 10 sekä unionin vesillä CECAF-alueella 34.1.1. Kyseinen päivitetty lausunto on kestävää enimmäistuottoa koskeva lausunto, ja se perustuu uuteen arviointimalliin, jonka ICES kehitti helmikuussa 2022 kyseisen kannan osalta laaditun vertailevan uudelleenarvioinnin aikana. Kyseisen kannan osalta asetuksessa (EU) 2022/109 vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia olisi muutettava kyseisen päivitetyn tieteellisen lausunnon perusteella, ja TAC olisi vahvistettava FMSY-vaihteluvälin korkeimman arvon mukaisesti (’FMSY upper’), koska eteläinen kummeliturska on sekakalastusta eniten rajoittava laji. |
(23) |
Asetus (EU) 2022/109 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti. |
(24) |
Kalastustoiminnan keskeytymisen välttämiseksi tämän asetuksen Itämerta koskevia säännöksiä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2023. Asetuksessa (EU) 2022/109 vahvistettuja saalisrajoituksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2022. Tällä asetuksella käyttöön otettavien, kyseisiä saalisrajoituksia koskevien säännösten olisi sen vuoksi myös tultava voimaan 1 päivästä tammikuuta 2022. Tätä asetusta olisi kuitenkin sovellettava harmaaturskaan ICES-alueella 3a, Yhdistyneen kuningaskunnan ja unionin vesillä ICES-suuralueella 4 sekä Yhdistyneen kuningaskunnan vesillä ICES-alueella 2a 1 päivän marraskuuta 2022 ja 31 päivän lokakuuta 2023 välisenä aikana, koska kyseessä on harmaaturskan kalastuskausi. Koska on tarpeen jatkaa kestävää kalastustoimintaa ja jotta asiaankuuluva kalastus voitaisiin aloittaa ajoissa kalastuskauden alkaessa, villakuoreen saalisrajoituksia Grönlannin vesillä ICES-suuralueilla 5 ja 14 koskevia tämän asetuksen säännöksiä olisi sovellettava 15 päivästä lokakuuta 2022. Koska asianomaisia kalastusmahdollisuuksia ei ole vielä käytetty loppuun tai niitä lisätään tällä asetuksella, tämän asetuksen taannehtivalla soveltamisella ei rajoiteta oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteita. Asian kiireellisyyden vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen jälkeen, kun se on julkaistu, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
Yleiset säännökset
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa vahvistetaan eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet Itämerellä vuodeksi 2023 ja muutetaan tiettyjä asetuksella (EU) 2022/109 vahvistettuja, muilla vesillä sovellettavia kalastusmahdollisuuksia.
2 artikla
Soveltamisala
1. Tätä asetusta sovelletaan Itämerellä toimiviin unionin kalastusaluksiin.
2. Tätä asetusta sovelletaan myös virkistyskalastukseen, jos se mainitaan nimenomaisesti asiaa koskevissa säännöksissä.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EU) N:o 1380/2013 4 artiklassa säädettyjä määritelmiä.
Lisäksi tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) |
’osa-alueella’ Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 218/2009 (8) liitteessä III määriteltyä Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES) osa-aluetta Itämerellä; |
2) |
’suurimmalla sallitulla saaliilla’ (TAC) määrää, jonka verran kutakin kantaa voidaan pyytää vuoden aikana; |
3) |
’kiintiöllä’ unionille, jäsenvaltiolle tai kolmannelle maalle myönnettyä osuutta TACista; |
4) |
’virkistyskalastuksella’ muuta kuin kaupallista kalastustoimintaa, jossa meren elollisia luonnonvaroja hyödynnetään esimerkiksi virkistys-, matkailu- tai urheilutarkoituksiin. |
II LUKU
Kalastusmahdollisuudet
4 artikla
TACit ja niiden jakaminen
TACit, kiintiöt sekä tarvittaessa niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset vahvistetaan liitteessä.
5 artikla
Kalastusmahdollisuuksien jakamista koskevat erityiset säännökset
Tässä asetuksessa vahvistettu kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:
a) |
asetuksen (EU) N:o 1380/2013 16 artiklan 8 kohdan nojalla tehtävät vaihdot; |
b) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 artiklan nojalla tehtävät vähennykset ja uudelleen jakamiset; |
c) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan tai asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 9 kohdan mukaisesti sallittavat saaliiden lisäpurkamiset; |
d) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätetyt tai asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 9 kohdan mukaisesti siirretyt määrät; |
e) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105 ja 107 artiklan nojalla tehtävät vähennykset. |
6 artikla
Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset
Sellaiset muiden kuin kohdelajien kannat, jotka ovat asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 8 kohdassa tarkoitetuissa turvallisissa biologisissa rajoissa ja joiden osalta voidaan poiketa velvoitteesta lukea saaliit asiaankuuluviin kiintiöihin, yksilöidään tämän asetuksen liitteessä olevissa asiaa koskevissa TAC-taulukoissa.
7 artikla
Kalastuksen kieltäminen turskan kutuajan rauhoittamiseksi
1. Kalastus kaikilla pyydyksillä osa-alueilla 25 ja 26 kielletään 1 päivästä toukokuuta 31 päivään elokuuta.
2. Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta seuraavissa tapauksissa:
a) |
yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin harjoitettavat kalastustoimet edellyttäen, että kyseisissä tutkimuksissa noudatetaan kaikilta osin asetuksen (EU) 2019/1241 25 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä; |
b) |
unionin kalastusalukset, joiden suurin pituus on alle 12 metriä ja jotka kalastavat tavallisilla verkoilla, pussiverkoilla tai riimuverkoilla taikka pohjasiimoilla, pitkilläsiimoilla neljän meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista, ajosiimoilla, käsisiimoilla ja vapavälineillä tai vastaavilla passiivisilla pyydyksillä alueilla, joilla veden syvyys on toimivaltaisten kansallisten viranomaisten laatiman virallisen merikartan mukaan alle 20 metriä; |
c) |
unionin kalastusalukset, jotka kalastavat pelagisia kantoja ihmisten välittömään käyttöön osa-alueella 25 siellä, missä veden syvyys on toimivaltaisten kansallisten viranomaisten laatiman virallisen merikartan mukaan alle 50 metriä, käyttäen pyydyksiä, joiden silmäkoko on enintään 45 millimetriä, ja joiden saalis puretaan aluksesta ja sen jälkeen lajitellaan. |
3. Kalastus kaikilla pyydyksillä osa-alueilla 22 ja 23 kielletään 15 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta ja osa-alueella 24 15 päivästä toukokuuta 15 päivään elokuuta.
4. Edellä 3 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta seuraavissa tapauksissa:
a) |
yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin harjoitettavat kalastustoimet edellyttäen, että kyseisissä tutkimuksissa noudatetaan kaikilta osin asetuksen (EU) 2019/1241 25 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä; |
b) |
unionin kalastusalukset, joiden suurin pituus on alle 12 metriä ja jotka kalastavat tavallisilla verkoilla, pussiverkoilla tai riimuverkoilla taikka pohjasiimoilla, pitkilläsiimoilla neljän meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista, ajosiimoilla, käsisiimoilla ja vapavälineillä tai vastaavilla passiivisilla pyydyksillä alueilla, joilla veden syvyys on toimivaltaisten kansallisten viranomaisten laatiman virallisen merikartan mukaan alle 20 metriä; |
c) |
unionin kalastusalukset, jotka kalastavat pelagisia kantoja ihmisten välittömään käyttöön osa-alueella 24 siellä, missä veden syvyys on toimivaltaisten kansallisten viranomaisten laatiman virallisen merikartan mukaan alle 40 metriä, käyttäen pyydyksiä, joiden silmäkoko on enintään 45 millimetriä, ja joiden saalis puretaan aluksesta ja sen jälkeen lajitellaan; |
d) |
unionin kalastusalukset, jotka kalastavat pohjaharoilla simpukoita osa-alueella 22 siellä, missä veden syvyys on toimivaltaisten kansallisten viranomaisten laatiman virallisen merikartan mukaan alle 20 metriä. |
5. Edellä 2 kohdan b tai c alakohdassa ja 4 kohdan b, c tai d alakohdassa tarkoitettujen kalastusalusten päälliköiden on varmistettava, että toimivaltaisen jäsenvaltion valvontaviranomaiset voivat valvoa alusten kalastustoimintaa milloin tahansa.
8 artikla
Turskan virkistyskalastusta koskevat toimenpiteet osa-alueilla 22–26
1. Virkistyskalastuksessa osa-alueilla 22 ja 23 ja osa-alueella 24 enintään kuuden meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista yksi kalastaja saa ottaa saaliiksi enintään yhden turskan päivässä. Turskan virkistyskalastus kuitenkin kielletään kyseisillä alueilla 15 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta välisenä aikana.
2. Kielletään turskan virkistyskalastus osa-alueella 24 yli kuuden meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista ja osa-alueilla 25 ja 26.
3. Tämä artikla ei rajoita asetuksen (EU) N:o 1380/2013 19 ja 20 artiklan mukaisten tiukempien kansallisten toimenpiteiden soveltamista.
9 artikla
Lohen virkistyskalastusta koskevat toimenpiteet osa-alueilla 22–31
1. Kielletään lohen virkistyskalastus osa-alueilla 22–31. Kaikki sattumalta saaliiksi saadut lohiyksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, lohen virkistyskalastus sallitaan seuraavin kumulatiivisin edellytyksin:
a) |
yhtä kalastajaa kohti saadaan saada ja ottaa saaliiksi enintään yksi rasvaeväleikattu lohi päivässä; |
b) |
virkistyskalastajan on lopetettava lohen kalastus loppupäivän ajaksi sen jälkeen, kun hän on saanut saaliiksi ensimmäisen rasvaeväleikatun lohen, |
c) |
kaikkien kalalajien kaikki saaliiksi otetut yksilöt on purettava aluksesta kokonaisina. |
3. Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, lohen virkistyskalastus sallitaan 1 päivästä toukokuuta 31 päivään elokuuta leveyspiirin 59° 30′ N pohjoispuolella alueilla, jotka sijaitsevat enintään neljän meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista.
4. Tämä artikla ei rajoita asetuksen (EU) N:o 1380/2013 19 ja 20 artiklan mukaisten tiukempien kansallisten toimenpiteiden soveltamista.
10 artikla
Meritaimen- ja lohikantojen säilyttämistoimenpiteet osa-alueilla 22–32
1. Unionin kalastusalukset eivät saa kalastaa meritaimenta yli neljän meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista osa-alueilla 22–32 1 päivästä tammikuuta31 päivään joulukuuta 2023. Yli neljän meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista osa-alueella 32 harjoitettavassa lohen kalastuksessa meritaimenen sivusaaliiden osuus ei saa missään vaiheessa kalastuksen aikana tai purettaessa saalista aluksesta kunkin pyyntimatkan jälkeen ylittää 3 prosenttia lohen ja meritaimenen kokonaissaaliista.
2. Kielletään pitkäsiimakalastus yli neljän meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista osa-alueilla 22–31.
3. Tämä artikla ei rajoita asetuksen (EU) N:o 1380/2013 19 ja 20 artiklan mukaisten tiukempien kansallisten toimenpiteiden soveltamista.
11 artikla
Joustomahdollisuus
1. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa sovelletaan kantoihin, joihin sovelletaan varo-TACeja, ja kyseisen asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa ja 4 artiklaa sovelletaan kantoihin, joihin sovelletaan analyyttistä TACia, jollei tämän asetuksen liitteessä toisin säädetä.
2. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa ja 4 artiklaa ei sovelleta, jos jäsenvaltio hyödyntää asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 9 kohdassa säädettyä vuosittaista joustomahdollisuutta.
12 artikla
Tietojen toimittaminen
Kun jäsenvaltiot lähettävät komissiolle kalakantojen pyydettyjen tai purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä esitettyjä kantojen koodeja.
III LUKU
Loppusäännökset
13 artikla
Asetuksen (EU) 2022/109 muuttaminen
Muutetaan asetus (EU) 2022/109 seuraavasti:
1) |
korvataan liitteessä IA olevassa A osassa kummeliturskan (Merluccius merluccius) kalastusmahdollisuuksia ICES-alueella 8c, ICES-suuralueilla 9 ja 10 sekä unionin vesillä CECAF-alueella 34.1.1 koskeva taulukko seuraavasti:
|
2) |
korvataan liitteessä IA olevassa B osassa harmaaturskan (Trisopterus esmarkii) kalastusmahdollisuuksia ICES-alueella 3a, ICES-suuralueella 4 sijaitsevilla Yhdistyneen kuningaskunnan ja unionin vesillä sekä ICES-alueella 2a sijaitsevilla Yhdistyneen kuningaskunnan vesillä koskeva taulukko seuraavasti:
|
3) |
korvataan liitteessä IB villakuoreen (Mallotus villosus) kalastusmahdollisuuksia Grönlannin vesillä ICES-suuralueilla 5 ja 14 koskeva taulukko seuraavasti:
|
14 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2023.
Poiketen siitä, mitä toisessa kohdassa säädetään
a) |
13 artiklan 1 alakohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2022, |
b) |
13 artiklan 2 alakohtaa sovelletaan 1 päivästä marraskuuta 2022 alkaen 31 päivään lokakuuta 2023, |
c) |
13 artiklan 3 alakohtaa sovelletaan 15 päivästä lokakuuta 2022 alkaen 15 päivään huhtikuuta 2023. |
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä lokakuuta 2022.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. BEK
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1380/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, yhteisestä kalastuspolitiikasta, neuvoston asetusten (EY) N:o 1954/2003 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 2371/2002 ja (EY) N:o 639/2004 ja neuvoston päätöksen 2004/585/EY kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 22).
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1139, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2016, Itämeren turska-, silakka- ja kilohailikantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2187/2005 muuttamisesta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1098/2007 kumoamisesta (EUVL L 191, 15.7.2016, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1241, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, kalavarojen säilyttämisestä ja meriekosysteemien suojelemisesta teknisten toimenpiteiden avulla, neuvoston asetusten (EY) N:o 1967/2006, (EY) N:o 1224/2009 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 ja (EU) 2019/1022 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 894/97, (EY) N:o 850/98, (EY) N:o 2549/2000, (EY) N:o 254/2002, (EY) N:o 812/2004 ja (EY) N:o 2187/2005 kumoamisesta (EUVL L 198, 25.7.2019, s. 105).
(4) Neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009, annettu 20 päivänä marraskuuta 2009, unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1).
(5) Neuvoston asetus (EY) N:o 847/96, annettu 6 päivänä toukokuuta 1996, TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta (EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3).
(6) Neuvoston asetus (EU) 2022/109, annettu 27 päivänä tammikuuta 2022, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2022 (EUVL L 21, 31.1.2022, s. 1).
(7) EUVL L 175, 18.5.2021, s. 3.
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 218/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 70).
LIITE
UNIONIN KALASTUSALUKSIIN SOVELLETTAVAT TACIT ALUEILLA, JOILLA ON TACEJA, LAJEITTAIN JA ALUEITTAIN
Seuraavissa taulukoissa vahvistetaan TACit ja kiintiöt (tonneina elopainoa, jollei toisin mainita) kannoittain ja niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset.
Viittaukset kalastusalueisiin ovat viittauksia ICES-alueisiin, jollei toisin mainita.
Kalakantoihin viitataan lajien tieteellisten nimien mukaisessa aakkosjärjestyksessä.
Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi tieteellisten nimien ja yleiskielisten nimien vertaileva taulukko:
Tieteellinen nimi |
Kolmikirjaiminen koodi |
Yleiskielinen nimi |
Clupea harengus |
HER |
Silakka |
Gadus morhua |
COD |
Turska |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Punakampela |
Salmo salar |
SAL |
Lohi |
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilohaili |
Taulukko 1
Laji: |
Silakka Clupea harengus |
Alue: |
Osa-alueet 30–31 (HER/30/31.) |
|
Suomi |
65 627 |
|
Analyyttinen TAC |
|
Ruotsi |
14 420 |
|
||
Unioni |
80 047 |
|
||
TAC |
80 047 |
|
Taulukko 2
Laji: |
Silakka Clupea harengus |
Alue: |
Osa-alueet 22–24 (HER/3BC+24) |
|
Tanska |
110 |
(1) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
Saksa |
435 |
(1) |
||
Suomi |
0 |
(1) |
||
Puola |
103 |
(1) |
||
Ruotsi |
140 |
(1) |
||
Unioni |
788 |
(1) |
||
TAC |
788 |
(1) |
||
(1) |
Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Ensimmäisestä kohdasta poiketen silakkaan voidaan kohdentaa yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin harjoitettavia kalastustoimia edellyttäen, että kyseisissä tutkimuksissa noudatetaan kaikilta osin asetuksen (EU) 2019/1241 25 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä. Ensimmäisestä kohdasta poiketen tämän kiintiön kalastaminen on sallittua unionin kalastusaluksille, joiden suurin pituus on alle 12 metriä ja jotka kalastavat tavallisilla verkoilla, pussiverkoilla, käsisiimoilla, pauneteilla tai vapavälineillä. Kyseisten kalastusalusten päälliköiden on varmistettava, että toimivaltaisen jäsenvaltion valvontaviranomaiset voivat valvoa alusten kalastustoimintaa milloin tahansa. |
Taulukko 3
Laji: |
Silakka Clupea harengus |
Alue: |
Unionin vedet osa-alueilla 25–27, 28.2, 29 ja 32 (HER/3D-R30) |
|
Tanska |
1 558 |
|
Analyyttinen TAC |
|
Saksa |
413 |
|
||
Viro |
7 957 |
|
||
Suomi |
15 531 |
|
||
Latvia |
1 964 |
|
||
Liettua |
2 068 |
|
||
Puola |
17 645 |
|
||
Ruotsi |
23 686 |
|
||
Unioni |
70 822 |
|
||
TAC |
Ei sovelleta |
Taulukko 4
Laji: |
Silakka Clupea harengus |
Alue: |
Osa-alue 28.1 (HER/03D.RG) |
|
Viro |
21 078 |
|
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan. |
|
Latvia |
24 565 |
|
||
Unioni |
45 643 |
|
||
TAC |
45 643 |
|
Taulukko 5
Laji: |
Turska Gadus morhua |
Alue: |
Unionin vedet osa-alueilla 25–32 (COD/3DX32.) |
||
Tanska |
|
137 |
(1) |
Varo-TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
Saksa |
54 |
(1) |
|||
Viro |
13 |
(1) |
|||
Suomi |
10 |
(1) |
|||
Latvia |
51 |
(1) |
|||
Liettua |
33 |
(1) |
|||
Puola |
159 |
(1) |
|||
Ruotsi |
138 |
(1) |
|||
Unioni |
595 |
(1) |
|||
TAC |
Ei sovelleta |
(1) |
|||
(1) |
Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Ensimmäisestä kohdasta poiketen turskaan voidaan kohdentaa yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin harjoitettavia kalastustoimia edellyttäen, että kyseisissä tutkimuksissa noudatetaan kaikilta osin asetuksen (EU) 2019/1241 25 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä. |
Taulukko 6
Laji: |
Turska Gadus morhua |
Alue: |
Osa-alueet 22–24 (COD/3BC+24) |
|
Tanska |
214 |
(1) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
Saksa |
104 |
(1) |
||
Viro |
5 |
(1) |
||
Suomi |
4 |
(1) |
||
Latvia |
18 |
(1) |
||
Liettua |
11 |
(1) |
||
Puola |
57 |
(1) |
||
Ruotsi |
76 |
(1) |
||
Unioni |
489 |
(1) |
||
TAC |
489 |
(1) |
||
(1) |
Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Ensimmäisestä kohdasta poiketen turskaan voidaan kohdentaa yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin harjoitettavia kalastustoimia edellyttäen, että kyseisissä tutkimuksissa noudatetaan kaikilta osin asetuksen (EU) 2019/1241 25 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä. |
Taulukko 7
Laji: |
Punakampela Pleuronectes platessa |
Alue: |
Unionin vedet osa-alueilla 22–32 (PLE/3BCD-C) |
|
Tanska |
8 105 |
|
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan. |
|
Saksa |
900 |
|
||
Puola |
1 697 |
|
||
Ruotsi |
611 |
|
||
Unioni |
11 313 |
|
||
TAC |
11 313 |
|
Taulukko 8
Laji: |
Lohi Salmo salar |
Alue: |
Unionin vedet osa-alueilla 22–31 (SAL/3BCD-F) |
|
Tanska |
13 223 |
(1) (2) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
Saksa |
1 471 |
(1) (2) |
||
Viro |
1 344 |
(1) (2) (3) |
||
Suomi |
16 488 |
(1) (2) |
||
Latvia |
8 411 |
(1) (2) |
||
Liettua |
989 |
(1) (2) |
||
Puola |
4 011 |
(1) (2) |
||
Ruotsi |
17 874 |
(1) (2) |
||
Unioni |
63 811 |
(1) (2) |
||
TAC |
Ei sovelleta |
|||
(1) |
Yksittäisten kalojen kappalemääränä. |
|||
(2) |
Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Ensimmäisestä kohdasta poiketen loheen voidaan kohdentaa yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin harjoitettavia kalastustoimia edellyttäen, että kyseisissä tutkimuksissa noudatetaan kaikilta osin asetuksen (EU) 2019/1241 25 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä. Ensimmäisestä kohdasta poiketen tämän kiintiön kalastaminen on sallittua unionin kalastusaluksille 1 päivästä toukokuuta 31 päivään elokuuta leveyspiirin 59° 30′ N pohjoispuolella alueilla, jotka sijaitsevat enintään neljän meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista. |
|||
(3) |
Erityisedellytys: enintään 450 yksilöä tästä kiintiöstä voidaan kalastaa unionin vesillä osa-alueella 32 (SAL/*3D32) |
Taulukko 9
Laji: |
Lohi Salmo salar |
Alue: |
Unionin vedet osa-alueella 32 (SAL/3D32.) |
|
Viro |
969 |
(1) |
Varo-TAC |
|
Suomi |
8 486 |
(1) |
||
Unioni |
9 455 |
(1) |
||
TAC |
Ei sovelleta |
|||
(1) |
Yksittäisten kalojen kappalemääränä. |
Taulukko 10
Laji: |
Kilohaili Sprattus sprattus |
Alue: |
Unionin vedet osa-alueilla 22–32 (SPR/3BCD-C) |
|
Tanska |
22 107 |
|
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan. |
|
Saksa |
14 006 |
|
||
Viro |
25 671 |
|
||
Suomi |
11 573 |
|
||
Latvia |
31 005 |
|
||
Liettua |
11 216 |
|
||
Puola |
65 798 |
|
||
Ruotsi |
42 738 |
|
||
Unioni |
224 114 |
|
||
TAC |
Ei sovelleta |
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/16 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/2091,
annettu 25 päivänä elokuuta 2022,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/892 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 511/2012 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse hedelmä- ja vihannesalan sekä maito- ja maitotuotealan hyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita, tuottajaorganisaatioiden liittoja ja toimialakohtaisia organisaatioita koskevista jäsenvaltioiden ilmoituksista
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 174 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 174 artiklan 2 alakohdan a sekä 223 artiklan 3 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) N:o 1308/2013 vahvistetaan tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien ja toimialakohtaisten organisaatioiden hyväksyntää koskevat erityissäännöt ja siirretään komissiolle valta antaa tältä osin delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä. |
(2) |
Asetuksessa (EU) N:o 1308/2013 säädetään, että jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle päätöksistään, jotka koskevat tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien ja toimialakohtaisten organisaatioiden hyväksynnän myöntämistä, epäämistä tai peruuttamista edellisen kalenterivuoden aikana. |
(3) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2017/892 (2) säädetään hedelmä- ja vihannesalalla sekä hedelmä- ja vihannesjalostealalla hyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita, tuottajaorganisaatioiden liittoja ja tällaisten yksiköiden kansainvälisiä organisaatioita koskevista tietyistä raportointivelvoitteista. |
(4) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 511/2012 (3) säädetään muun muassa maito- ja maitotuotealan hyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita, hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden liittoja ja toimialakohtaisia organisaatioita koskevista raportointivelvoitteista. |
(5) |
Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/232 (4), sellaisena kuin se on muutettuna komission delegoidulla asetuksella (EU) 2022/2092 (5) säädetään hyväksyttyjen kansallisten ja kansainvälisten tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden liittojen ja toimialakohtaisten organisaatioiden parannetusta ja virtaviivaistetusta ilmoitusjärjestelmästä kaikille aloille yhdenmukaisella tavalla. Sen vuoksi mainitussa asetuksessa vahvistettuja sääntöjä jäsenvaltioiden ilmoituksista sovelletaan hyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita koskeviin tietoihin kaikilla asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan 2 kohdassa luetelluilla maataloustuotteiden aloilla, mukaan lukien hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/892 21 artiklan nojalla ja maito- ja maitotuotealan osalta täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 511/2012 1 artiklan nojalla vaaditut tiedot. |
(6) |
Jotta jäsenvaltioiden ei tarvitsisi toimittaa vaadittuja tietoja kahdesti, on aiheellista muuttaa täytäntöönpanoasetuksia (EU) 2017/892 ja (EU) N:o 511/2012. |
(7) |
Sen varmistamiseksi, että vanhan ja uuden ilmoitusjärjestelmän välillä ei ole häiriöitä, tässä asetuksessa vahvistettuja sääntöjä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2023. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Poistetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/892 liitteessä II olevassa A osassa 2 kohta.
2 artikla
Poistetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 511/2012 1 artikla.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2023.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä elokuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/892, annettu 13 päivänä maaliskuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta (EUVL L 138, 25.5.2017, s. 57).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 511/2012, annettu 15 päivänä kesäkuuta 2012, neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1234/2007 säädetyistä tuottajaorganisaatioita ja toimialakohtaisia organisaatioita sekä sopimusneuvotteluja ja -suhteita koskevista ilmoituksista maito- ja maitotuotealalla (EUVL L 156, 16.6.2012, s. 39).
(4) Komission delegoitu asetus (EU) 2016/232, annettu 15 joulukuuta 2015 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuottajayhteistyön tiettyjen näkökohtien osalta (EUVL L 44, 19.2.2016, s. 1).
(5) Komission delegoitu asetus (EU) 2022/2092, annettu 25 päivänä elokuuta 2022, delegoidun asetuksen (EU) 2016/232 ja delegoidun asetuksen (EU) 2017/891 muuttamisesta jäsenvaltioiden tekemien hyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymiä ja toimialakohtaisia organisaatioita koskevien ilmoitusten osalta (katso tämän virallisen lehden sivu 18).
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/18 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2022/2092,
annettu 25 päivänä elokuuta 2022,
delegoidun asetuksen (EU) 2016/232 ja delegoidun asetuksen (EU) 2017/891 muuttamisesta jäsenvaltioiden tekemien hyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymiä ja toimialakohtaisia organisaatioita koskevien ilmoitusten osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 173 artiklan 1 kohdan ja 223 artiklan 2 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) N:o 1308/2013 vahvistetaan tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien ja toimialakohtaisten organisaatioiden hyväksyntää koskevat erityissäännöt ja siirretään komissiolle valta antaa tältä osin delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä. |
(2) |
Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 mukaisesti jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle päätöksistään, jotka koskevat hyväksynnän myöntämistä tuottajaorganisaatioille, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymille ja toimialakohtaisille organisaatioille taikka tällaisen hyväksynnän epäämistä tai peruuttamista edellisen kalenterivuoden aikana. |
(3) |
Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/232 (2) vahvistetaan säännöt, joissa selvennetään muun muassa kyseisistä päätöksistä jäsenvaltioiden komissiolle tekemien ilmoitusten kattavuutta. |
(4) |
Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2017/891 (3) säädetään tiedoista, jotka jäsenvaltioiden on sisällytettävä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan vuosikertomukseen. Jotta vältetään päällekkäisyydet tässä säädöksessä vahvistettujen ilmoitusvaatimusten ja muita alakohtaisia ilmoituskanavia koskevien vaatimusten välillä, delegoidun asetuksen (EU) 2017/891 liitteessä V olevan A osan 2 kohta olisi poistettava ja kaikki mainitussa kohdassa tarkoitetut tiedot olisi ilmoitettava delegoidun asetuksen (EU) 2016/232 mukaisesti. |
(5) |
Delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/232 säädetty nykyinen ilmoitusjärjestelmä ei anna komissiolle mahdollisuutta vahvistaa jäsenvaltioiden hyväksymien tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien ja toimialakohtaisten organisaatioiden kokonaismäärää. Tämä johtuu siitä, että jäsenvaltioiden vuotuiset ilmoitukset kattavat ainoastaan edellisen vuoden hyväksynnät ja/tai niiden peruutukset. Lisäksi eri maatalousaloilla käytetään eri ilmoituskanavia. Koko järjestelmä olisi sen vuoksi virtaviivaistettava ja varsinkin hyväksymispäätösten raportointia olisi parannettava. |
(6) |
Yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) puitteissa sovelletaan hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymien ja toimialakohtaisten organisaatioiden osalta useissa tapauksissa erityisiä rahoitussääntöjä ja kilpailua koskevia poikkeuksia. Tällaisia hyväksyttyjä yhteisöjä ja niiden määrää koskevat tiedot ovatkin tärkeitä, jotta YMP:n puitteissa hyväksyttyjä yhteisöjä koskevien politiikkatoimien tuloksellisuutta voidaan seurata ja arvioida. Siksi jäsenvaltioiden toimittamissa tiedoissa olisi ilmoitettava tarkkaan jäsenvaltioissa hyväksyttyjen yhteisöjen nimet, kokonaismäärä ja mahdolliset tunnistenumerot sekä maininta siitä, mitkä kyseisistä yhteisöistä ovat toteuttaneet edellisen varainhoitovuoden aikana toimintaohjelman Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/2115 (4) 42 artiklan mukaisesti. |
(7) |
Jos hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden jäseninä on myös muita kuin tuottajia, on tärkeää eritellä tuottajien määrä koko jäsenistössä. Näin komissio voi tehdä johtopäätöksiä markkinoiden suuntauksista ja kehityksestä ja viime kädessä varmistaa politiikan optimaalisen seurannan. |
(8) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 (5) mukaisesti jäsenvaltioiden on käytettävä komission tietoteknistä järjestelmää ilmoittaessaan tietoja ja asiakirjoja asetuksen (EU) N:o 1308/2013 nojalla ja sen perusteella annetuissa säädöksissä. |
(9) |
Sen vuoksi delegoituja asetuksia (EU) 2016/232 ja (EU) 2017/891 olisi muutettava. |
(10) |
Sen varmistamiseksi, että vanhan ilmoitusjärjestelmän ja uuden ilmoitusjärjestelmän käyttöönoton välillä ei ole katkosta, tässä asetuksessa vahvistettuja sääntöjä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2023, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan delegoidun asetuksen (EU) 2016/232 5 artikla seuraavasti:
”5 artikla
Ilmoitukset
1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vuosittain viimeistään 31 päivänä maaliskuuta seuraavat tiedot edellisen vuoden aikana hyväksymistään kansallisista ja ylikansallisista tuottajaorganisaatioista, tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymistä ja toimialakohtaisista organisaatioista, jäljempänä ’hyväksytyt yhteisöt’, jotka on ryhmitelty asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan 2 kohdassa lueteltujen maataloustuotteiden alojen mukaan:
a) |
nimi, mahdollinen tunnistenumero ja hyväksymispäivä sekä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 säännös, jonka nojalla yhteisö on hyväksytty; |
b) |
kunkin yhteisön jäsenten kokonaismäärä; |
c) |
maininta siitä, mitkä kyseisistä yhteisöistä ovat toteuttaneet edellisen varainhoitovuoden aikana toimintaohjelman asetuksen (EU) 2021/2115 42 artiklan mukaisesti; |
d) |
tuottajaorganisaatioiden tapauksessa muiden kuin tuottajajäsenten määrä; |
e) |
niiden yhteisöjen nimet ja mahdolliset tunnistenumerot, joiden hyväksyntä on evätty, keskeytetty tai peruutettu, mukaan lukien päätöksen tekopäivä; |
f) |
toisten hyväksyttyjen yhteisöjen kanssa sulautuneiden hyväksyttyjen yhteisöjen nimet, mukaan lukien sulautumispäivä, ja sulautumisen tuloksena syntyneiden hyväksyttyjen yhteisöjen kokonaismäärä sekä niiden nimet ja mahdolliset tunnistenumerot. |
Jäsenvaltioiden on lisäksi toimitettava komissiolle vuosittain viimeistään 31 päivänä maaliskuuta täydellinen ja ajantasainen luettelo kaikista hyväksytyistä yhteisöstä, joilla oli hyväksytyn yhteisön asema edellisen vuoden 31 päivänä joulukuuta, sekä ensimmäisessä alakohdassa luetellut asiaankuuluvat tiedot.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vuosittain viimeistään 15 päivänä marraskuuta edellisen vuoden osalta seuraavat tiedot hyväksytyistä kansallisista ja ylikansallisista tuottajaorganisaatioista ja hyväksytyistä tuottajaorganisaatioiden yhteenliittymistä, jotka on ryhmitelty asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan 2 kohdassa lueteltujen maataloustuotteiden alojen mukaan:
a) |
komission delegoidun asetuksen (EU) 2022/126 (*1) 31 ja 32 artiklan mukaisesti määritetty kaupan pidetyn tuotannon arvo yhteisöä kohti ja tapauksen mukaan kunkin sellaisen tuotteen tai tuoteluettelon osalta, jolle hyväksyntä on myönnetty. Jos kaupan pidettyä tuotantoa koskevia tietoja ei ole saatavilla, arvoksi on ilmoitettava ’0’; |
b) |
maito- ja maitotuotealalla hyväksyttyjen yhteisöjen osalta tapauksen mukaan kunkin yhteisön tuottamat kaupan pidettävän raakamaidon vuosittaiset määrät tuotantojäsenvaltioittain eriteltyinä, jos kyseessä on ylikansallinen organisaatio; |
c) |
hedelmä- ja vihannesalalla hyväksyttyjen yhteisöjen osalta tuoretuotteiden markkinoille tarkoitettu tuotannon osa ja jalostukseen tarkoitettu tuotannon osa arvona ja määränä. |
3. Kaikkien hyväksyttyjen yhteisöjen hyväksyttyjen ylikansallisten organisaatioiden tapauksessa 1 ja 2 kohdassa vaaditut tiedot toimittaa hyväksymisestä 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti päättänyt jäsenvaltio.
4. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tässä artiklassa tarkoitetut tiedot käyttäen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 1 artiklassa tarkoitettua tietoteknistä järjestelmää.
2 artikla
Poistetaan delegoidun asetuksen (EU) 2017/891 liitteessä V olevan A osan 2 kohta.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2023.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä elokuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2016/232, annettu 15 päivänä joulukuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuottajayhteistyön tiettyjen näkökohtien osalta (EUVL L 44, 19.2.2016, s. 1).
(3) Komission delegoitu asetus (EU) 2017/891, annettu 13 päivänä maaliskuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä mainituilla aloilla sovellettavien seuraamusten osalta ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 muuttamisesta (EUVL L 138, 25.5.2017, s. 4).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/2115, annettu 2 päivänä joulukuuta 2021, jäsenvaltioiden yhteisen maatalouspolitiikan nojalla laadittavien, Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettavien strategiasuunnitelmien (YMP:n strategiasuunnitelmat) tukea koskevista säännöistä sekä asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013 kumoamisesta (EUVL L 435, 6.12.2021, s. 1).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113).
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/21 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/2093,
annettu 25 päivänä lokakuuta 2022,
tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön annetun asetuksen (ETY) N:o 3417/88 kumoamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 57 artiklan 4 kohdan ja 58 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksella (ETY) N:o 3417/88 (2) sähkömekaaninen elintarvikkeiden valmistuksessa käytettävä monitoimikone, jonka kokonaispaino on 9 kg, teho 1 kW ja astian vetoisuus 3,5 litraa, luokiteltiin CN-koodiin 8438 80 99 (”koneet ja laitteet elintarvikkeiden tai juomien teollista valmistusta varten, muut kuin koneet ja laitteet eläinrasvojen ja -öljyjen tai kasvirasvojen ja rasvaisten kasviöljyjen tai mikrobirasvojen ja -öljyjen erottamista tai valmistusta varten”). |
(2) |
Asetuksella (ETY) N:o 3417/88 luokiteltiin myös toinen tavara, nimittäin elektroninen järjestelmä tulostamiseen digitaalisista tiedostoista, mutta kyseinen asetuksen osa on kumottu komission asetuksella (EY) N:o 936/1999 (3). |
(3) |
Asetuksen (ETY) N:o 3417/88 liitteessä olevan taulukon sarakkeessa ”Perusteet” annetun selityksen mukaan monitoimikonetta ei luokiteltu nimikkeeseen 8509 kuuluvaksi sähkömekaaniseksi talouskoneeksi tai -laitteeksi, jossa on yhteenrakennettu sähkömoottori, koska ”[s]uuren tehonsa ja tilavuutensa vuoksi laite ei ole sellainen, jollaista tavallisesti käytetään kotitalouksissa, eikä se ole CN-koodin 8509 nimiketekstin mukainen”. |
(4) |
Nimikkeessä 8509 tai sitä koskevassa harmonoidun järjestelmän selityksessä ei anneta tarkkoja tehon tai tilavuuden raja-arvoja. Nimikettä 8509 koskevassa harmonoidun järjestelmän selityksessä todetaan seuraavaa: ”Tähän nimikkeeseen kuuluvilla kotitalouskoneilla tarkoitetaan sellaisia koneita ja laitteita, joita tavallisesti käytetään kotitaloudessa. Nämä laitteet voidaan tunnistaa, lajista riippuen, yhden tai useamman ominaispiirteen, kuten ulkomittojen, muotoilun, tehon tai tilavuuden perusteella. Mittapuuna näiden ominaisuuksien arvioinnissa on, että niiden toimintojen taso ei ylitä kotitalouksissa tarvittavia tai vaadittavia toimintoja.” Tällaiset kriteerit muuttuvat teknologian kehityksen myötä. |
(5) |
Nykyään monet monitoimikoneet, joiden teho ja tilavuus vastaavat asetuksella (ETY) N:o 3417/88 luokitellun monitoimikoneen tehoa ja tilavuutta, on itse asiassa suunniteltu käytettäväksi pääasiassa kotitalouksissa tai kotikäytössä. Asetuksen (ETY) N:o 3417/88 hyväksymisajankohtana tällaisia kotikäyttöön tarkoitettuja koneita ja laitteita ei ollut. |
(6) |
Asetuksessa (ETY) N:o 3417/88 kuvattua monitoimikonetta käytetään nykyään tyypillisesti kotitalouksissa eikä (pääasiassa) teollisiin tai kaupallisiin tarkoituksiin. Sen luokittelu elintarvikkeiden tai juomien teolliseen valmistukseen tarkoitetuksi koneeksi tai laitteeksi on näin ollen vanhentunut. Sen vuoksi asetus (ETY) N:o 3417/88 olisi kumottava. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 3417/88.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä lokakuuta 2022.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Gerassimos THOMAS
Pääjohtaja
Verotuksen ja tulliliiton pääosasto
(1) EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Komission asetus (ETY) N:o 3417/88, annettu 31 päivänä lokakuuta 1988, tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön (EYVL L 301, 4.11.1988, s. 8).
(3) Komission asetus (EY) N:o 936/1999, annettu 27 päivänä huhtikuuta 1999, tavaroiden luokittelua yhdistettyyn nimikkeistöön koskevien tiettyjen asetusten muuttamisesta tai kumoamisesta (EYVL L 117, 5.5.1999, s. 9).
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/23 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/2094,
annettu 28 päivänä lokakuuta 2022,
tietokokonaisuuksien teknisten tietojen täsmentämisestä, teknisten mallien vahvistamisesta tietojen toimittamista varten ja otantatutkimuksen järjestämisestä laadittavia laaturaportteja koskevien yksityiskohtaisten järjestelyjen ja raporttien sisällön täsmentämisestä kulutuksen aihealueella Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/1700 mukaisesti
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisten puitteiden vahvistamisesta otannalla kerättyihin yksilötason tietoihin perustuville henkilöitä ja kotitalouksia koskeville Euroopan tilastoille ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 808/2004, (EY) N:o 452/2008 ja (EY) N:o 1338/2008 muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1177/2003 sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 577/98 kumoamisesta 10 päivänä lokakuuta 2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/1700 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan, 8 artiklan 3 kohdan ja 13 artiklan 6 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission olisi täsmennettävä tietokokonaisuuden tekniset tiedot, tietojen toimittamisessa käytettävät tekniset mallit sekä laaturaportteja koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt ja niiden sisältö, jotta voidaan varmistaa kulutuksen aihealuetta koskevan otantatutkimuksen, jota kutsutaan ’kulutustutkimukseksi’, täsmällinen toteutus. |
(2) |
Kulutustutkimus on keskeinen väline, jota käytetään määritettäessä painotuksia merkittäville makrotaloudellisille indikaattoreille, kuten inflaatiota mittaaville kuluttajahintaindekseille ja yhdenmukaistetuille kuluttajahintaindekseille, sekä kansantalouden tilinpidossa. Tutkimuksista saadaan yksityiskohtaisia tietoja yksityisten kotitalouksien kulutuksen kokonaismenoista käyttäen apuna kotitalouksien ominaispiirteitä, kuten tuloja, asumista ja monia muita demografisia ja sosioekonomisia ominaispiirteitä. Näin ollen ne antavat tietoa kotitalouksien ja yksityishenkilöiden taloudellisista ja sosiaalisista elinoloista jäsenvaltioissa. Lisäksi kulutustutkimuksesta saatuja tietoja käytetään EU:n tasolla kuluttajansuojapolitiikan yhteydessä. |
(3) |
Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa (2) peräänkuulutetaan kestävää kuluttajapolitiikkaa, joka auttaa kuluttajia tekemään valveutuneita valintoja ja ottamaan aktiivisen roolin ekologisessa siirtymässä. Lisäksi vihreän kehityksen ohjelmalla pyritään varmistamaan oikeudenmukaiset ja osallistavat siirtymät kiinnittäen asianmukaista huomiota sosiaalisiin huolenaiheisiin ja tulonjakovaikutuksiin. Pellolta pöytään -strategian (3) tavoitteena on myös edistää kestävää elintarvikkeiden kulutusta ja helpottaa siirtymistä terveellisiin ja kestäväpohjaisiin ruokavalioihin. Lisäksi EU:n syöväntorjuntasuunnitelmalla (4) edistetään terveellisiä elintarvikkeita tiettyjen syöpäriskien torjumiseksi. |
(4) |
Kulutusmenoja koskevien kansallisten tilastojen kansainvälinen vertailukelpoisuus edellyttää sellaisten tilastollisten alueyksikkö-, koulutus-, ammatti- ja toimialaluokitusten käyttöä, jotka ovat yhteensopivia NUTS (5)-, ISCED (6)-, ISCO (7)- ja NACE (8)-luokitusten kanssa. Lisäksi kotitalouksien yksilöllisten kulutusmenojen luokittelemiseksi ja analysoimiseksi niiden käyttötarkoituksen mukaan on käytettävä yksilöllisen kulutuksen käyttötarkoituksen mukaista luokitusta, jäljempänä ’COICOP’ (9). |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 223/2009 (10) 7 artiklalla perustetun Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa täsmennetään tietokokonaisuuksien tekniset tiedot, vahvistetaan tekniset mallit, joiden avulla jäsenvaltiot toimittavat tiedot komissiolle (Eurostat), sekä täsmennetään laaturaporttien toimittamista koskevat järjestelyt ja niiden sisältö kulutuksen aihealueella.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) |
’viiteajanjaksolla’ ajanjaksoa, johon tietty tieto liittyy; |
2) |
’kuluvalla kalenterivuodella’ kalenterivuotta, jona haastattelu tehdään; |
3) |
’otoshenkilöllä’ yksityisen kotitalouden jäsentä, joka on vähintään 16-vuotias kuluvan kalenterivuoden 1 päivänä tammikuuta; |
4) |
’otoskotitaloudella’ yksityistä kotitaloutta, johon kuuluu vähintään yksi otoshenkilö; |
5) |
’iällä’ henkilön ikää täysinä vuosina kuluvan kalenterivuoden 1 päivänä tammikuuta; |
6) |
’viitehenkilöllä’ kotitalouden jäsentä, joka on vähintään 16-vuotias ja jonka osuus kotitalouden kokonaistuloista on suurin; |
7) |
’keruuyksiköllä’ tiettyjä ominaisuuksia omaavaa kotitaloutta tai henkilöä, johon kerätyt tiedot liittyvät; |
8) |
’kotitalousvastaajalla’ otoshenkilöä, jolta kotitaloustason tiedot kerätään; |
9) |
’päiväkirjalla’ (sähköistä tai paperilla olevaa) mallia, johon kotitaloudet ja/tai kotitalouden jäsenet kirjaavat kaikki päivittäiseen kulutukseen ja/tai menoihin liittyvät erät; |
10) |
’kirjauskaudella’ ajanjaksoa, jonka aikana kotitalous ja/tai yksityishenkilö ylläpitää päiväkirjaa kulutusmenoista. |
3 artikla
Tilastokäsitteet ja muuttujien kuvaukset
Jäsenvaltioiden on käytettävä liitteessä I vahvistettuja tilastokäsitteitä.
Muuttujien tekniset ominaispiirteet vahvistetaan liitteessä II ja niitä ovat
a) |
muuttujan tunnus, |
b) |
muuttujan nimi, |
c) |
tietosisällön kuvaus ja koodi, |
d) |
keruuyksikkö, |
e) |
viiteajanjakso. |
4 artikla
Tilastollisten perusjoukkojen ja havaintoyksiköiden ominaispiirteet ja vastaajia koskevat säännöt
1. Kulutuksen aihealueen kohdeperusjoukko ovat yksityiset kotitaloudet ja kaikki ne henkilöt, jotka muodostavat kyseiset kotitaloudet, jäsenvaltion alueella.
2. Kotitalous- ja yksilötason tiedot on kerättävä tai koottava kaikista kotitalouden jäsenistä, kuten liitteessä II täsmennetään.
3. Sijaishaastattelut ovat sallittuja.
5 artikla
Viiteajanjaksot
1. Viiteajanjakso on yksi kalenterivuosi.
2. Kulutusmenojen viiteajanjakso on kuluva kalenterivuosi. Jos kulutusmenoja koskevat tiedot kerätään takautuvasti eli osittain edellisen vuoden osalta, niitä pidetään hyvänä indikaattorina kuluvalle vuodelle.
3. Tulojen osalta viiteajanjakso on kuluva kalenterivuosi, lukuun ottamatta kotitalouden tämänhetkisiä nettokuukausituloja, joiden osalta viiteajanjakso on kuluva kuukausi.
4. Muiden kuin kulutusmeno- ja tulomuuttujien viiteajanjaksot täsmennetään liitteessä II.
6 artikla
Otoksen yksityiskohtaiset ominaispiirteet
1. Kirjauskauden on oltava vähintään seitsemän päivää. Se voi kestää enintään yhden kuukauden, ellei ole käytetty innovatiivisia tiedonkeruumenetelmiä. Asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa ja vain siinä määrin kuin se on tarpeen, sallitaan yli kuukauden pituinen kirjauskausi.
2. Otoskotitalouksien tai -henkilöiden kirjauskaudet on porrastettava viiteajanjakson ajalle, jotta voidaan tasata koko otoksen osalta kausivaihtelujen ja muiden ajallisten vaihtelujen vaikutusta. Tämä tehdään jakamalla otos useisiin aliotoksiin ja jakamalla nämä aliotokset kirjauskauden osalta tasaisesti viiteajanjaksolle.
3. Otoskotitalouteen tai -henkilöön on yritettävä ottaa yhteyttä vähintään kolme kertaa ennen kuin se jätetään pois tutkimuksesta, paitsi jos
a) |
osoitetta ei voitu paikantaa, |
b) |
osoite oli muu kuin asuinrakennus tai se ei ollut käytössä, |
c) |
kotitaloutta tai henkilöä ei löytynyt osoitteesta, |
d) |
kotitalous tai henkilö ei pystynyt vastaamaan (myös vamman vuoksi), |
e) |
kotitalous tai henkilö kieltäytyi ehdottomasti yhteistyöstä, |
f) |
olosuhteet vaaransivat haastattelijan turvallisuuden. |
4. Otoskotitalouksien tai -henkilöiden hallittu korvaaminen sallitaan, jos ilmenee jokin 3 kohdan a–f alakohdassa luetelluista tilanteista tai jos otoskotitaloutta tai -henkilöä ei ole tavoitettu kolmen yrityksen jälkeen.
5. On noudatettava menettelyjä, joilla varmistetaan, että korvaamisprosessi on hallittu siinä määrin kuin se on mahdollista. Tällaisiin menettelyihin on kuuluttava sellaisen mallin käyttö, jolla varmistetaan, että korvaamiseen valitut kotitaloudet ja henkilöt vastaavat merkittäviltä ominaisuuksiltaan korvattavia kotitalouksia ja henkilöitä.
6. Korvaavien otoskotitalouksien tai -henkilöiden joukko on määritettävä ennen tiedonkeruuta. Korvaaminen mainittuun joukkoon kuulumattomilla kotitalouksilla tai henkilöillä ei ole sallittua.
7. Pienet kansallisen alueen osat, joiden osuus kansallisesta väestöstä on enintään kaksi prosenttia, voidaan jättää kulutustutkimuksen ulkopuolelle.
7 artikla
Tiedonkeruukaudet ja -menetelmät
1. Kyselytutkimuksen tärkeimmät välineet, joilla kerätään suoraan tietoja vastaajilta, ovat yksi tai useampi haastattelu (kotitalouksien ja/tai henkilöiden haastattelut) ja kotitalouksien ja/tai henkilöiden päivittäin kulutusmenoistaan pitämä(t) päiväkirja(t). Epäsäännöllisten kulutusmenojen osalta tietoja voidaan kerätä myös takautuvasti enintään 12 kuukaudelta ennen haastattelua. Tiedonkeruussa voidaan käyttää älykkäitä välineitä ja lähteitä sekä rekistereitä tai muita menetelmiä.
2. Vastaajien suoraan toimittamat tiedot on kerättävä paperia ja kynää käyttäen, tietokoneavusteisilla menetelmillä, mukaan lukien tietokoneavusteiset henkilökohtaiset haastattelut, tietokoneavusteiset puhelinhaastattelut, itse tietokoneella täytettävät haastattelut, tietokoneavusteiset verkkohaastattelut, myös tableteilla ja älypuhelimilla, sekä natiiveilla älypuhelinsovelluksilla.
3. Haastattelun ajankohdan on oltava mahdollisimman lähellä päiväkirjan kirjauskautta.
8 artikla
Tietojen muokkausta, imputointia, painotuksia ja estimointia koskevat yhteiset standardit
1. Tietoja on tarvittaessa imputoitava, mallinnettava tai painotettava.
2. Jos vastaamatta jättäminen johtaa tietojen puuttumiseen siltä osin kuin on kyse vuotuisista nettotuloista yhteensä kaikista lähteistä, mukaan lukien muut kuin rahamääräiset komponentit kotitalous- tai henkilötasolla, on käytettävä asianmukaisia tilastollisia painotus- tai imputointimenetelmiä.
3. Jos vastaamatta jättäminen johtaa tietojen puuttumiseen tulojen osatekijöitä koskevien muuttujien osalta, mukaan lukien luontoismuotoiset tulot palkattomasta toiminnasta kotitalous- tai henkilötasolla, on käytettävä asianmukaisia tilastollisia imputointimenetelmiä.
4. Laskennallisen vuokran arvioimiseksi käytetään kahta menetelmää kansallisten vuokra-asuntomarkkinoiden koon ja rakenteen mukaan: joko ositusmenetelmää tai itsearviointimenetelmää. Etusijalle on asetettava todellisiin vuokriin perustuva ositusmenetelmä (joko ekstrapoloimalla suoraan tai ekonometrisen regression avulla). Jos riittävän suuria vuokramarkkinoita ei ole, on käytettävä itsearviointimenetelmää.
5. Tietojen käsittelyyn käytetyn menetelmän on säilytettävä muuttujien välinen vaihtelu ja korrelaatio. On mieluummin käytettävä menetelmiä, joissa imputoituihin arvoihin lisätään ”virhekomponentti” kuin menetelmiä, joissa imputoidaan ainoastaan ennustettu arvo.
6. On mieluummin käytettävä menetelmiä, jotka perustuvat korrelaatiorakenteeseen (tai muuttujien yhteisvaihtelun muihin piirteisiin), kuin käyttää pelkkiin reunajakaumiin tai yhteen muuttujaan perustuvaa menetelmää.
9 artikla
Tietojen toimittamista koskevat mallit
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava mikroaineistot, jotka täyttävät liitteessä II täsmennetyt muuttujien ominaispiirteet, sähköisessä muodossa komissiolle (Eurostat) asetuksen (EU) 2019/1700 11 artiklan ja sen liitteen V mukaisesti. Rahamääräiset kulutusmenot on toimitettava COICOP:n 5-numerotasolla; oma kulutus ja rajatylittävät kulutusmenot on toimitettava COICOP:n 2-numerotasolla.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle (Eurostat) ennakkotarkastetut tiedot mikroaineistotiedostoina, mukaan lukien asianomaiset painot, käyttäen komission (Eurostat) täsmentämiä tilasto- ja metatiedon vaihtoa koskevia standardeja sekä keskitettyä vastaanottopistettä.
10 artikla
Laaturaportti
1. Jäsenvaltioiden laaturaporttien on oltava asetuksen (EU) 2019/1700 13 artiklassa ja laaturaportteja koskevien järjestelyiden ja laaturaporttien sisällön vahvistamisesta annetussa asetuksessa (EU) 2019/2180 (11) vahvistettujen vaatimusten ja tämän asetuksen liitteessä III lueteltujen vaatimusten mukaisia.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä asetuksessa edellytetyt laatuun liittyvät viitemetatiedot komissiolle (Eurostat) tilasto- ja metatiedon vaihtoa koskevien standardien mukaisesti. Niiden on lähetettävä metatiedot keskitetyn vastaanottopisteen kautta, jotta komissio (Estat) voi hakea tiedot sähköisesti.
11 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä lokakuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 261 I, 14.10.2019, s. 1.
(2) COM(2019) 640.
(3) COM(2020) 381.
(4) COM(2021) 44.
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1059/2003, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) (EUVL L 154, 21.6.2003, s. 1).
(6) Kansainvälinen koulutusluokitus 2011, http://uis.unesco.org/sites/default/files/documents/international-standard-classification-of-education-isced-2011-en.pdf (saatavilla englanniksi, ranskaksi ja espanjaksi).
(7) Komission suositus 2009/824/EY, annettu 29 päivänä lokakuuta 2009, kansainvälisen ammattiluokituksen (ISCO-08) käytöstä (EUVL L 292, 10.11.2009, s. 31).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).
(9) YK:n kansainvälinen yksilöllisen kulutuksen käyttötarkoituksen mukainen luokitus (COICOP) 2018, https://unstats.un.org/unsd/classifications/business-trade/desc/COICOP_english/COICOP_2018_-_pre-edited_white_cover_version_-_2018-12-26.pdf (saatavilla vain englanniksi).
(10) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 223/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Euroopan tilastoista sekä salassapidettävien tilastotietojen luovuttamisesta Euroopan yhteisöjen tilastotoimistolle annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1101/2008, yhteisön tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 322/97 ja Euroopan yhteisöjen tilasto-ohjelmakomitean perustamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 89/382/ETY, Euratom kumoamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 164).
LIITE I
TILASTOKÄSITTEIDEN MÄÄRITELMÄT
Yksilöllisen kulutuksen käyttötarkoituksen mukaisen luokituksen (COICOP) mukainen kulutus
Yksilöllisen kulutuksen käyttötarkoituksen mukaisen luokituksen (COICOP) mukainen kulutus perustuu kotitalouksien kulutusmenojen käsitteeseen Euroopan kansantalouden tilinpitojärjestelmässä (EKT 2010) (1), siltä osin kuin sitä sovelletaan kulutuksen aihealueeseen. Sillä tarkoitetaan menoja, joita yksityisille kotitalouksille aiheutuu tavaroista ja palveluista kotitalouksien tarpeiden tai toiveiden tyydyttämiseksi.
Kotitalouksien kulutusmenot sisältävät seuraavat tapaukset:
a) |
omistusasuntopalvelut (laskennallinen vuokra); |
b) |
oma kulutus; |
c) |
menot tavaroista, joita ei pidetä välituotekäyttönä, kuten:
|
d) |
menot tavaroista, joita ei pidetä pääoman muodostuksena, erityisesti kestokulutustavarat, joiden käyttö jatkuu usean tilinpitojakson ajan; tähän sisältyy joidenkin kestävien tavaroiden omistuksen siirtyminen yritykseltä kotitaloudelle; |
e) |
kotitalouksien kulutustarkoituksiin käyttämät suoraan veloitetut rahoituspalvelut (ilman välillisiä rahoituspalveluja); |
f) |
vakuutuspalvelut, todellisen palvelumaksun määrän mukaan; |
g) |
eläkerahastopalvelut, todellisen palvelumaksun määrän mukaan; |
h) |
kotitalouksien maksut lisensseistä, luvista ym., joita pidetään palveluiden ostoina; |
i) |
tuotoksen osto taloudellisesti merkityksettömiin hintoihin, esim. museon sisäänpääsymaksut. |
Kotitalouksien kulutusmenoihin eivät sisälly seuraavat:
a) |
luontoismuotoiset yhteiskunnalliset tulonsiirrot, kuten alkuaan kotitaloudelle koituneet mutta myöhemmin sosiaaliturvan korvaamat kustannukset, esim. eräät sairaanhoitomenot; |
b) |
menot eristä, joita pidetään välituotekäyttönä tai pääoman bruttomuodostuksena, kuten:
|
c) |
erät, joita käsitellään valmistamattomien varojen hankintana, erityisesti maan ostaminen; |
d) |
kaikki kotitalouksien maksut, joita on pidettävä veroina; |
e) |
kotitalouksien vapaaehtoiset rahamääräiset tai luontoismuotoiset tulonsiirrot hyväntekeväisyys- sekä hätäapu- ja avustusjärjestöille. |
Kotitalouksien kulutusmenot kirjataan ostajan hintaan. Se on hinta, jonka ostaja tosiasiassa maksaa tuotteista ostohetkellä.
Ostajan hinta sisältää seuraavat:
a) |
tuoteverot miinus tuotetukipalkkiot (mutta pois lukien vähennyskelpoiset verot kuten tuotteiden alv); |
b) |
kuljetusmaksut, jotka ostaja maksaa erikseen saadakseen toimituksen vaadittuna ajankohtana ja vaadittuun paikkaan; |
c) |
suurostojen ja sesonkiajan ulkopuolisten ostojen perusteella normaalihinnoista tai -maksuista myönnetyt alennukset. |
Ostajan hintaan eivät sisälly seuraavat:
a) |
korko- ja palvelumaksut, jotka liittyvät luottojärjestelyihin; |
b) |
ylimääräiset maksut, jotka ovat aiheutuneet maksun myöhästymisestä eli siitä, että maksua ei ole suoritettu ostohetkellä määrätyn maksuajan kuluessa. |
Laskennallinen vuokra
Asunnon hankintaa sinällään pidetään pääoman muodostuksena (investointina) eikä kulutusmenona, minkä vuoksi se jätetään kotitalouksien kulutusmenojen ulkopuolelle. Asunnon omistaminen tuottaa kuitenkin palvelun, asunnon, jota kotitaloudet kuluttavat ajan mittaan, ja näin ollen asunnon arvioitu hinta vuokran imputoinnin perusteella on sisällytettävä kotitalouden kulutusmenoihin. Sen on oltava osa kotitalouksien kulutusmenojen muuta kuin rahamääräistä osaa, koska siihen ei liity rahallista taloustoimea.
Laskennallinen vuokra on samanaikaisesti muu kuin rahamääräinen tulonlähde, minkä vuoksi se on kirjattava myös tulopuolelle.
Laskennallinen vuokra arvioidaan kaikille niille kotitalouksille, jotka ilmoittavat, etteivät ne maksa täyttä vuokraa, koska ovat asunnon omistajia tai koska vuokra on markkinavuokraa alhaisempi tai koska asunnosta ei peritä vuokraa.
Laskennallinen vuokra arvioidaan ainoastaan asunnoille, joita kotitalous käyttää pääasiallisena asuntonaan (ja niihin liittyville muille rakennuksille, kuten autotallille).
Laskennallisen vuokran arvo on vastaavasta asunnosta maksettava arvioitu vuokra-arvo, jossa otetaan huomioon muun muassa sijainti, lähipalvelut jne. sekä itse asunnon koko ja laatu. Tästä arvosta vähennetään mahdollinen tosiasiallisesti maksettu vuokra (jos asunto on vuokrattu markkinahintaa alhaisempaan hintaan) ja josta on vähennetty tavanomaiset ylläpitokustannukset (kaasu, sähkö, vesi jne.) ja omistusasunnossa asuvien kotitalouksien kiinteistölle suorittamien sentyyppisten vähäisten korjausten tai kunnostusten kustannukset, jotka vuokranantajat tavallisesti tekisivät.
Asunnoista erillään sijaitsevista autotalleista, joita omistaja käyttää kulutustarkoitukseen asunnon käytön yhteydessä, on tehtävä samanlainen laskelma.
Omistusasuntopalvelujen arvon arvioimiseksi on mieluiten käytettävä todellisiin vuokriin perustuvaa ositusmenetelmää (joko ekstrapoloimalla suoraan tai ekonometrisen regression avulla).
— |
Asuntokanta ositetaan mieluiten sijainnin, asunnon koon ja luonteen sekä muiden vuokraan vaikuttavien tekijöiden mukaan. Yksityisomistuksessa olevien vuokrattujen asuntojen todellisista vuokrista saatuja tietoja on käytettävä arvion saamiseksi koko asuntokannan vuokra-arvosta. Ositekohtaista keskimääräistä todellista vuokraa sovelletaan kyseisen ositteen kaikkiin asuntoihin. |
— |
Ositusmenetelmässä omistusasuntoihin sovellettava vuokra määritellään yksityiseksi markkinavuokraksi, joka maksetaan oikeudesta käyttää kalustamatonta asuntoa. Laskennallisten vuokrien määrittämiseksi on käytettävä kaikkia yksityisesti omistettuja kalustamattomia asuntoja koskevista sopimuksista aiheutuvia vuokria. Mukaan otetaan myös valtion sääntelyn vuoksi alhaiset yksityiset markkinavuokrat. |
— |
Jos edellä määritettyjen havainnoitujen vuokrien otos ei ole riittävän suuri, kalustettujen asuntojen havainnoituja vuokria voidaan käyttää laskennallisiin tarkoituksiin, edellyttäen että niihin on tehty huonekaluja koskeva oikaisu. Poikkeuksellisesti voidaan käyttää myös julkisomisteisten asuntojen korotettuja vuokria. Sukulaisille tai työntekijöille vuokrattujen asuntojen alhaisia vuokria ei pitäisi käyttää. |
Jos vuokramarkkinat eivät ole riittävän suuret ja omistusasunnot ovat tyypillinen asumismuoto, omistusasuntoihin on sovellettava itsearviointimenetelmää. Laskennallisen vuokran arvo tässä menetelmässä viittaa itse arvioituun arvoon, jota käytetään välittömänä arviona asunnon markkina-arvosta.
Oma kulutus
Oma kulutus tarkoittaa kotitalouksien omistamien yhtiöimättömien yritysten tuotoksena tuotettuja tavaroita ja palveluja, jotka saman kotitalouden jäsenet pitävät itsellään kulutusta varten. Esimerkkejä omaa kulutusta varten pidetyistä tuotteista ovat:
a) |
maanviljelijöiden itsellään pitämät maataloustuotteet; |
b) |
omistusasuntojen asumispalvelut; |
c) |
palkatun henkilöstön tuottamat kotitalouspalvelut. |
Saman kotitalouden piirissä tuotettuja ja kulutettuja kotitalouspalveluja ja henkilökohtaisia palveluja ei lueta mukaan tuotantoon EKT:ssä, minkä vuoksi ne eivät kuulu omaan kulutukseen. Esimerkkejä kotitalouksien itse tuottamista kotitalouspalveluista, joita ei lueta mukaan, ovat:
a) |
asunnon siivous, sisustaminen, kunnostus ja huolto, jos nämä toiminnat ovat tyypillisiä myös vuokralaisille; |
b) |
kotitalouksien kestokulutustavaroiden puhtaanapito, huolto ja korjaus; |
c) |
aterioiden valmistus ja tarjoilu; |
d) |
lasten hoito, opetus ja ohjaus; |
e) |
sairaiden, sairaalloisten ja vanhusten hoito; ja |
f) |
kotitalouden jäsenten tai heidän tavaroidensa kuljetus. |
Palkatun kotitaloushenkilöstön tuottamat kotitalouspalvelut ja henkilökohtaiset palvelut luetaan kuitenkin mukaan tuotantoon, ja ne muodostavat osan kulutusmenoista.
Oma kulutus on kirjattava silloin, kun omaa kulutusta varten pidettävä tuotos otetaan mukaan kotitalouden omaan loppukulutukseen, ja se on arvostettava markkinoilla myytävien samankaltaisten tuotteiden (tavaroiden tai palvelujen) ostajan hintaan. Palkatun kotitaloushenkilöstön tuottamat kotitalouspalvelut ja henkilökohtaiset palvelut arvostetaan palkatun työvoiman korvausten perusteella; siihen sisältyvät kaikki luontoismuotoiset korvaukset kuten ruoka tai asunto.
Rajatylittävät kulutusmenot
Kotitalouksien kulutusmenoihin sisältyvät yksityisten kotitalouksien kulutusmenot riippumatta siitä, toteutuvatko menot kotimaassa vai ulkomailla. Rajatylittävillä kulutusmenoilla tarkoitetaan sitä osaa kotitalouden kulutusmenoista, joka on toteutunut ulkomailla. Se kattaa kaikki suorat tavaroiden ja palvelujen ostot, joita maassa asuvat suorittavat matkustaessaan ulkomaille liikeasioissa tai henkilökohtaista syistä. Tässä on eriteltävä kaksi ryhmää, jotka edellyttävät erilaista kohtelua:
a) |
liikematkailijoiden kaikki yritystoimintaan liittyvät menot ovat välituotekäyttöä, minkä vuoksi ne on jätettävä kotitalouksien kulutusmenojen ulkopuolelle; |
b) |
liikematkailijoiden tai muiden matkailijoiden kaikki muut menot ovat kotitalouksien kulutusmenoja. |
Ainoastaan rajatylittävät rahamääräiset kulutusmenot rekisteröidään.
Vuotuiset nettotulot yhteensä kaikista lähteistä, mukaan lukien muut kuin rahamääräiset komponentit
Kotitalouden vuotuiset nettotulot yhteensä kaikista lähteistä sisältävät vuotuiset rahamääräiset nettotulot kaikista lähteistä, luontoismuotoiset tulot työstä, luontoismuotoiset tulot palkattomasta toiminnasta ja laskennallisen vuokran.
Kotitalouden vuotuisten nettotulojen yhteensä kaikista lähteistä olisi oltava yhtä suuri kuin kaikkien kotitalouden jäsenten kaikista lähteistä saamien henkilökohtaisten vuotuisten kokonaisnettotulojen summa, johon on lisätty kaikki vuotuiset nettotulokomponentit kotitalouden tasolla.
Vuotuiset rahamääräiset nettotulot kaikista lähteistä
Vuotuiset rahamääräiset nettotulot kaikista lähteistä sisältävät
— |
Palkat ja palkanluonteiset korvaukset |
— |
Yrittäjätulot tai -tappiot (myös rojaltit) |
— |
Omaisuustulot
|
— |
Säännölliset saadut tulonsiirrot:
|
— |
Muut rahana saadut tulot. |
Luontoismuotoiset tulot työstä
Luontoismuotoisilla tuloilla työstä tarkoitetaan muita kuin rahallisia tulokomponentteja, joita työnantaja tarjoaa palkansaajalle osana työsopimusta joko ilmaiseksi tai alennettuun hintaan. (Jos tavara tai palvelu tarjotaan sekä yksityiseen että työkäyttöön, yksityinen käyttö on estimoitava suhteessa kokonaiskäyttöön ja sovellettava kokonaisarvoon.)
Tähän sisältyvät
— |
työsuhdeauto joko yksityiseen tai yksityiseen ja työkäyttöön sekä siihen liittyvät kustannukset (esim. ilmainen polttoaine, autovakuutus ja muut verot ja maksut) |
— |
ateriaetu, lounassetelit |
— |
asumiskustannusten korvaukset tai maksut (esim. kaasu-, sähkö-, vesi- ja puhelin- tai matkapuhelinlaskut) |
— |
palkansaajalle ilmaiseksi tai alennettuun hintaan kotitalouden pääasunnoksi tai toissijaiseksi asunnoksi tarjottu työsuhdeasunto |
— |
muut työnantajan palkansaajalle ilmaiseksi tai alennettuun hintaan tarjoamat tavarat tai palvelut, kun niitä voidaan pitää kansallisella tasolla tai tietyntyyppisissä kotitalouksissa merkittävinä tulokomponentteina. |
Ilmaiseksi tarjottujen tavaroiden ja palvelujen arvo lasketaan niiden markkina-arvon mukaan. Alennettuun hintaan tarjottujen tavaroiden ja palvelujen arvo lasketaan työnantajan maksaman osuuden ja markkina-arvon erotuksena.
Tähän eivät sisälly
— |
työnantajan palkansaajalle kustantamat tavarat ja palvelut, jos palkansaajat tarvitsevat niitä työn suorittamiseen |
— |
työpaikkakunnalla tarjotut majoituspalvelut, joita palkansaajan kotitalous ei voi hyödyntää |
— |
palkansaajalle ensisijaisesti tai ainoastaan työn suorittamista varten tarkoitettujen työkalujen, varusteiden, vaatteiden jne. ostoa varten maksetut korvaukset |
— |
poikkeuksellisissa työoloissa tarvittavat erityisateriat ja -juomat |
— |
palkansaajalle työpaikalla tarjottavat tai työn luonteen vuoksi vaadittavat tavarat tai palvelut (esim. työterveystarkastus). |
Luontoismuotoiset tulot palkattomasta toiminnasta
Palkattomasta toiminnasta saatu luontoismuotoinen tulo sisältää tuotoksen omaan kulutukseen eli kotitalouksien tuottamat tavarat ja palvelut, jotka saman kotitalouden jäsenet pitävät itsellään kulutusta varten.
Palkattomasta toiminnasta saadut luontoismuotoiset tulot eivät sisällä laskennallista vuokraa.
Tulovero ja sosiaalivakuutusmaksut
Tuloverolla tarkoitetaan tulo-, voitto- ja pääomatuottoveroa. Tulovero lasketaan yksityishenkilöiden, kotitalouksien tai verotusyksiköiden todellisen tai arvioidun tulon perusteella. Niihin sisältyvät verot, jotka määräytyvät omaisuuden ja maa- tai kiinteistöomistusten perusteella silloin, kun näitä omistuksia käytetään omistajien tulojen arvioimisen perustana. Myös yksityisiin eläkejärjestelmiin perustuvista eläkkeistä (muut kuin ESSPROS-luokitukseen sisältyvät) maksettava vero olisi otettava huomioon.
Tuloveroihin kuuluvat
— |
yksityishenkilön, kotitalouden tai verotusyksikön tuloista perittävät verot (tulovero, omaisuusvero, yrittäjävero, eläkevero jne.), joihin sisältyvät työnantajan pidättämät verot (ennakonpidätykset) sekä lähdeverot ja yhtiöimättömien yritysten omistajien tuloista perittävät muut verot tulojen viitejakson aikana |
— |
tulojen viitejakson aikana saatu jäännösvero, joka liittyy tulojen viitejakson ajalta tai sitä edeltäviltä vuosilta saadun tulon verotukseen. Edellä tarkoitettu arvo olisi otettava huomioon maksetuista veroista tehtynä vähennyksenä |
— |
maksamattomista veroista perityt viivästyskorot ja veroviranomaisen määräämät veronkorotukset. |
Tuloveroon eivät kuulu
— |
metsästys-, ampuma-aseen käyttö- ja kalastuslupamaksut. |
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 549/2013, annettu 21 päivänä toukokuuta 2013, Euroopan kansantalouden tilinpito- ja aluetilinpitojärjestelmästä Euroopan unionissa (EUVL L 174, 26.6.2013, s. 1).
LIITE II
MUUTTUJIEN TEKNISET OMINAISPIIRTEET
Muuttujan tunnus |
Muuttujan nimi |
Tietosisällön koodi |
Tietosisällön kuvaus |
Keruuyksikkö |
Viiteajanjakso |
Yksityiskohtainen aihe: TIEDONKERUUN TIEDOT |
|||||
HA02 |
Tutkimusvuosi(-vuodet) |
(Vuosi)Vuodet |
Tutkimusvuosi(-vuodet) |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
HC04C |
Kotitalouden ensimmäisen haastattelun päivämäärä |
PP/KK/VVVV |
Kotitalouden ensimmäisen haastattelun päivämäärä |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
MB03C |
Kotitalouden jäsenen ensimmäisen haastattelun päivämäärä |
PP/KK/VVVV |
Kotitalouden jäsenen ensimmäisen haastattelun päivämäärä |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
HA06 |
Osite |
1–9999999999998 |
Ositteen tunnistenumero |
Kotitalous |
Poiminta-ajankohta |
9999999999999 |
Ei sovelleta |
||||
HA07 |
Ensi asteen otosyksikkö |
1–9999999999998 |
Toisen asteen otosyksikön tunnistenumero |
Kotitalous |
Poiminta-ajankohta |
9999999999999 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: TUNNISTETIEDOT |
|||||
HA04 |
Kotitalouden tunnistenumero (kotitalouden tietue) |
Tunnistenumero |
Kotitalouden tunnistenumero |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
MA04 |
Kotitalouden tunnistenumero (kotitalouden jäsenen tietue) |
Tunnistenumero |
Kotitalouden tunnistenumero |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
MA05 |
Kotitalouden jäsenen tunnistenumero (kotitalouden jäsenen tietue) |
Tunnistenumero |
Tunnistenumero |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
HA13 |
Kotitalouskyselyyn vastanneen kotitalouden jäsenen tunnistenumero |
Tunnistenumero |
Kotitalouskyselyyn vastanneen henkilön tunnistenumero |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
Yksityiskohtainen aihe: PAINOT |
|||||
HA10 |
Lopullinen paino |
Paino |
Lopullinen paino |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
Yksityiskohtainen aihe: HAASTATTELUN OMINAISPIIRTEET |
|||||
HA11 |
Käytetty haastattelumenetelmä (kotitalouden haastattelu) |
1 |
Paperiavusteinen henkilökohtainen haastattelu (PAPI) |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
2 |
Tietokoneavusteinen henkilökohtainen haastattelu (CAPI) |
||||
3 |
Tietokoneavusteinen puhelinhaastattelu (CATI) |
||||
4 |
Tietokoneavusteinen verkkohaastattelu (CAWI) |
||||
5 |
Älytoiminto |
||||
6 |
Muu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
MA11 |
Käytetty haastattelumenetelmä (yksityishenkilön haastattelu) |
1 |
Paperiavusteinen henkilökohtainen haastattelu (PAPI) |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Tietokoneavusteinen henkilökohtainen haastattelu (CAPI) |
||||
3 |
Tietokoneavusteinen puhelinhaastattelu (CATI) |
||||
4 |
Tietokoneavusteinen verkkohaastattelu (CAWI) |
||||
5 |
Älytoiminto |
||||
6 |
Muu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
HA12 |
Käytetty haastattelumenetelmä (päiväkirja) |
1 |
Paperiavusteinen henkilökohtainen haastattelu (PAPI) |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
2 |
Tietokoneavusteinen henkilökohtainen haastattelu (CAPI) |
||||
3 |
Tietokoneavusteinen puhelinhaastattelu (CATI) |
||||
4 |
Tietokoneavusteinen verkkohaastattelu (CAWI) |
||||
5 |
Älytoiminto |
||||
6 |
Muu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: SIJAINTI |
|
||||
MB012 |
Asuinmaa |
SCL GEO -koodi |
Asuinmaa |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
HA08 |
Asuinalue |
NUTS (2-numerotaso) |
Alue (2-numerotaso) |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
HA09 |
Taajama-aste |
1 |
Kaupungit |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
2 |
Pikkukaupungit ja esikaupungit |
||||
3 |
Maaseutualueet |
||||
Yksityiskohtainen aihe: VÄESTÖTIEDOT |
|||||
MB02 |
Kotitalouden jäsenen sukupuoli |
1 |
Mies |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Nainen |
||||
MB03 |
Kotitalouden jäsenen ikä (täysinä vuosina) |
Ikä |
Ikä |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
MB03A |
Kotitalouden jäsenen syntymävuosi |
Vuosi |
Syntymävuosi |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Jatkuva |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
MB03B |
Kotitalouden jäsenen syntymäpäivä vietetty haastatteluajankohtana |
1 |
Kyllä |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Ei |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
MB04 |
Kotitalouden jäsenen siviilisääty |
1 |
Ei koskaan naimisissa eikä rekisteröidyssä parisuhteessa |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Avioliitossa tai rekisteröidyssä parisuhteessa |
||||
3 |
Leski tai rekisteröidyssä parisuhteessa, joka on päättynyt puolison kuolemaan (eikä uudelleen naimisissa tai rekisteröidyssä parisuhteessa) |
||||
4 |
Eronnut tai rekisteröity parisuhde purettu oikeudellisesti (eikä uudelleen naimisissa tai rekisteröidyssä parisuhteessa) |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: KANSALAISUUS JA MAAHANMUUTTAJATAUSTA |
|||||
MB01 |
Syntymämaa |
SCL GEO -koodi |
Syntymämaa |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Jatkuva |
77 |
Syntynyt ulkomailla, mutta syntymämaa ei tiedossa |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
99 |
Ei sovelleta |
||||
MB011 |
Ensisijainen kansalaisuus (maa) |
SCL GEO -koodi |
Ensisijainen kansalaisuus (maa) |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
66 |
Valtioton |
||||
77 |
Ulkomaan kansalaisuus, mutta maa ei tiedossa |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
99 |
Ei sovelleta |
||||
MB01F |
Isän syntymämaa |
SCL GEO -koodi |
Syntymämaa |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Jatkuva |
77 |
Isä syntynyt ulkomailla, mutta syntymämaa ei tiedossa |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
99 |
Ei sovelleta |
||||
MB01M |
Äidin syntymämaa |
SCL GEO -koodi |
Syntymämaa |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Jatkuva |
77 |
Äiti syntynyt ulkomailla, mutta syntymämaa ei tiedossa |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
99 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: KOTITALOUDEN KOKOONPANO |
|||||
MBGRIDXX |
Kotitalouden suhdematriisi (1) |
10 |
Puoliso (karkea taso) |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
11 |
Aviomies / vaimo / rekisteröidyn parisuhteen osapuoli (tarkka taso) / vapaaehtoinen |
||||
12 |
Kumppani / avopuoliso (tarkka taso) / vapaaehtoinen |
||||
20 |
Poika/tytär (karkea taso) |
||||
21 |
Biologinen/adoptoitu poika/tytär (tarkka taso) / vapaaehtoinen |
||||
22 |
Poikapuoli/tytärpuoli (tarkka taso) / vapaaehtoinen |
||||
30 |
Vävy/miniä (karkea tai tarkka taso) |
||||
40 |
Lapsenlapsi (karkea tai tarkka taso) |
||||
50 |
Vanhempi (karkea taso) |
||||
51 |
Biologinen vanhempi / adoptiovanhempi (tarkka taso) / vapaaehtoinen |
||||
52 |
Isä- tai äitipuoli (tarkka taso) / vapaaehtoinen |
||||
60 |
Appivanhempi (karkea tai tarkka taso) |
||||
70 |
Isovanhempi (karkea tai tarkka taso) |
||||
80 |
Veli/sisar (karkea taso) |
||||
81 |
Biologinen veli/sisar (tarkka taso) / vapaaehtoinen |
||||
82 |
Veli- tai sisarpuoli (tarkka taso) / vapaaehtoinen |
||||
90 |
Muu sukulainen (karkea tai tarkka taso) |
||||
95 |
Muu ei-sukulainen (karkea tai tarkka taso) |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu (karkea tai tarkka taso) |
||||
MB042 |
Samassa kotitaloudessa asuvat kumppanit |
1 |
Henkilö asuu rekisteröidyn parisuhteen kumppanin tai tosiasiallisen kumppanin kanssa |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Henkilö ei asu rekisteröidyn parisuhteen kumppanin tai tosiasiallisen kumppanin kanssa |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: VAMMAISUUS JA VÄHIMMÄISTASON EUROOPPALAINEN TERVEYSMODUULI |
|||||
MH01 |
Henkilön terveydentila (oma käsitys) |
1 |
Erittäin hyvä |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Hyvä |
||||
3 |
Kohtalainen (ei hyvä eikä huono) |
||||
4 |
Huono |
||||
5 |
Erittäin huono |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
MH02 |
Pitkäaikaiset terveysongelmat |
1 |
Kyllä |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Ei |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
MH03 |
Terveysongelmista johtuvat toimintakyvyn rajoitukset |
1 |
Vakavia rajoituksia |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Lieviä rajoituksia |
||||
3 |
Ei rajoituksia |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: PÄÄASIALLISEN TOIMINNAN LAATU (ITSE MÄÄRITELTY) |
|||||
ME01A |
Pääasiallisen toiminnan laatu (itse määritelty) |
1 |
Työllinen |
Kaikki nykyiset kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Työtön |
||||
3 |
Eläkkeellä |
||||
4 |
Kykenemätön työhön pitkäaikaisten terveysongelmien vuoksi |
||||
5 |
Koululainen tai opiskelija |
||||
6 |
Tekee kotitöitä |
||||
7 |
Varusmiespalveluksessa tai siviilipalveluksessa |
||||
8 |
Muu |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: TYÖN PERUSTAVANLAATUISET OMINAISPIIRTEET |
|||||
ME0908 |
Ammatti, päätyö |
ISCO-08 |
ISCO, 2-numerotaso |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
99 |
Ei sovelleta |
||||
ME04 |
Paikallisen yksikön toimiala, päätyö |
NACE |
NACE, 2-numerotaso |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
99 |
Ei sovelleta |
||||
ME02 |
Päätyö: Koko- tai osa-aikatyö (itse määritelty) |
1 |
Kokoaikatyö |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Osa-aikatyö |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
ME12 |
Ammattiasema, päätyö |
1 |
Yrittäjä (työnantajayrittäjä) |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Yrittäjä (yksinäisyrittäjä) |
||||
3 |
Työntekijä |
||||
4 |
Palkaton työtä tekevä perheenjäsen |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
ME13 |
Kotitalouden jäsenen ammattiala |
1 |
Julkisen sektorin työntekijä |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Yksityisen sektorin työntekijä |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: KOULUTUSTASO JA -TAUSTA |
|||||
MC01 |
Korkein saavutettu koulutustaso |
0 |
Ei muodollista koulutusta tai koulutustaso alempi kuin ISCED 1 |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
1 |
ISCED 1 Alemman perusasteen koulutus |
||||
2 |
ISCED 2 Ylemmän perusasteen koulutus |
||||
3 |
ISCED 3 Keskiasteen koulutus |
||||
4 |
ISCED 4 Keskiasteen jälkeinen koulutus, joka ei ole korkea-asteen koulutusta |
||||
5 |
ISCED 5 Alin korkea-asteen koulutus |
||||
6 |
ISCED 6 Alempi korkea-asteen koulutus |
||||
7 |
ISCED 7 Ylempi korkea-asteen koulutus |
||||
8 |
ISCED 8 Tutkijakoulutusaste |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: KOTITALOUDEN KOKOONPANO – YKSITYISKOHTAISET LISÄTIEDOT |
|||||
HB05 |
Kotitalouden koko |
1–99 |
Kotitalouden jäsenten kokonaislukumäärä |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
HB075 |
Kotitalouden tyyppi |
1 |
Yhden hengen kotitalous |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
2 |
Yksinhuoltaja, vähintään yksi alle 25-vuotias lapsi |
||||
3 |
Yksinhuoltaja, kaikki lapset vähintään 25-vuotiaita |
||||
4 |
Pariskunta, ei lapsia |
||||
5 |
Pariskunta, vähintään yksi alle 25-vuotias lapsi |
||||
6 |
Pariskunta, kaikki lapset vähintään 25-vuotiaita |
||||
8 |
Muu kotitalouden tyyppi |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: ASUMISEN KESKEISET OMINAISPIIRTEET |
|||||
HD01 |
Kotitalouden asunnon hallintaperuste |
1 |
Omistaja, ei kiinnelainaa |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
2 |
Omistaja, kiinnelainaa |
||||
3 |
Vuokralainen, markkinahintainen vuokra |
||||
4 |
Vuokralainen, alennettu vuokra |
||||
5 |
Vuokralainen, ilmainen vuokra |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
HD03 |
Asunnon tyyppi |
1 |
Omakotitalo |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
2 |
Paritalo tai rivitalo |
||||
3 |
Huoneisto alle 10 asunnon talossa |
||||
4 |
Huoneisto vähintään 10 asunnon talossa |
||||
5 |
Muun tyyppinen asunto |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
HD06 |
Kotitalouden käytössä oleva huonemäärä |
1–9,9 |
Huoneluku |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
10 |
Vähintään 10 huonetta |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
99 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: OSALLISTUMINEN VIRALLISEEN KOULUTUKSEEN (TÄMÄNHETKINEN) |
|||||
MC02A |
Osallistuminen viralliseen koulutukseen (opiskelija tai oppisopimusopiskelija) |
1 |
Kyllä |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Ei |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
MC02B |
Tämänhetkisen/viimeisimmän virallisen koulutuksen taso |
0 |
Ei muodollista koulutusta tai koulutustaso alempi kuin ISCED 1 |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
1 |
ISCED 1 Alemman perusasteen koulutus |
||||
2 |
ISCED 2 Ylemmän perusasteen koulutus |
||||
3 |
ISCED 3 Keskiasteen koulutus |
||||
4 |
ISCED 4 Keskiasteen jälkeinen koulutus, joka ei ole korkea-asteen koulutusta |
||||
5 |
ISCED 5 Alin korkea-asteen koulutus |
||||
6 |
ISCED 6 Alempi korkea-asteen koulutus |
||||
7 |
ISCED 7 Ylempi korkea-asteen koulutus |
||||
8 |
ISCED 8 Tutkijakoulutusaste |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: TYÖSOPIMUKSEN KESTO |
|||||
ME03A |
Päätyön työsopimuksen voimassaolo |
1 |
Vakituinen kirjallinen työsopimus |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Tutkimusajankohta |
2 |
Vakituinen suullinen työsopimus |
||||
3 |
Määräaikainen kirjallinen työsopimus |
||||
4 |
Määräaikainen suullinen työsopimus |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: HENKILÖIDEN VUOSITULOT YHTEENSÄ JA KOTITALOUKSIEN VUOSITULOT YHTEENSÄ |
|||||
MF099 |
Kotitalouden jäsenen vuotuiset nettotulot yhteensä kaikista lähteistä, mukaan lukien muut kuin rahamääräiset komponentit (jäsenen tietue) |
0–99999999999999 |
Tulot (kansallinen valuutta) |
Kaikki nykyiset vähintään 16-vuotiaat kotitalouden jäsenet |
Kuluva kalenterivuosi |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
HH099 |
Vuotuiset nettotulot yhteensä kaikista lähteistä, mukaan lukien muut kuin rahamääräiset tulokomponentit |
0–99999999999999 |
Tulot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: KESKEISET TULOJEN OSATEKIJÄT |
|||||
HH011 |
Kotitalouden tämänhetkiset nettokuukausitulot |
0–99999999999999 |
Tulot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kuukausi |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
HH095 |
Vuotuiset rahamääräiset nettotulot kaikista lähteistä |
0–99999999999999 |
Tulot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
HH012 |
Luontoismuotoiset tulot työstä |
0–99999999999999 |
Tulot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: LUONTOISMUOTOISET TULOT PALKATTOMASTA TOIMINNASTA |
|||||
HH023 |
Luontoismuotoiset tulot palkattomasta toiminnasta |
0–99999999999999 |
Tulot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: LASKENNALLINEN VUOKRA |
|||||
HH032 |
Laskennallinen vuokra |
0–99999999999999 |
Laskennallinen vuokra (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: PÄÄASIALLINEN TULONLÄHDE |
|||||
HI11 |
Pääasiallinen tulonlähde |
1 |
Palkat tai palkkiot |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
2 |
Tulot itsenäisestä ammatinharjoittamisesta |
||||
3 |
Omaisuustulot |
||||
4 |
Eläkkeet, eläke-etuudet |
||||
5 |
Työttömyysetuus |
||||
6 |
Muut lyhytaikaiset etuudet ja muut tulot |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: VARALLISUUDEN OSATEKIJÄT, MUKAAN LUKIEN ASUNNON OMISTAMINEN |
|||||
HW10 |
Vakituisen asunnon arvo |
1–99999999999 |
Arvo (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
HW20 |
Säästöt (tyypillisen kuukauden aikana) |
1 |
Kotitalous säästää |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
2 |
Kotitalouden on käytettävä säästöjään |
||||
3 |
Kotitalouden on lainattava rahaa |
||||
4 |
Kotitalous ei säästä eikä joudu käyttämään säästöjään tai lainaamaan rahaa |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: VEROT JA SOSIAALITURVAMAKSUT |
|||||
HW30 |
Tulovero ja sosiaalivakuutusmaksut |
–99999999–99999999 |
Verot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: VELKA |
|||||
HW40 |
Vakituisen asunnon kiinnelainasta vielä maksamatta oleva määrä |
0–99999999999 |
Takaisin maksettava määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
HW50 |
Kiinnelainan pääoman ja korkojen lyhennykset, kuukausittainen määrä |
0–99999999.99 |
Kiinnelainan pääoman ja korkojen lyhennykset (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
Yksityiskohtainen aihe: MAKSURÄSTIT |
|||||
HW60 |
Maksurästit |
1 |
Kyllä |
Kotitalous |
Tutkimusajankohta |
2 |
Ei |
||||
Tyhjä |
Ei ilmoitettu |
||||
9 |
Ei sovelleta |
||||
Yksityiskohtainen aihe: YKSILÖLLISEN KULUTUKSEN KÄYTTÖTARKOITUKSEN MUKAISEN LUOKITUKSEN (COICOP) MUKAINEN KULUTUS (2) |
|||||
HE01A |
Elintarvikkeet ja alkoholittomat juomat |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE02A |
Alkoholijuomat, tupakka ja huumausaineet |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE03A |
Vaatetus ja jalkineet |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE04A |
Asuminen, vesi, sähkö, kaasu ja muut polttoaineet |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE05A |
Kalusteet, kotitalouskoneet ja tavanomainen kodinhoito |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE06A |
Terveys |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE07A |
Liikenne |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE08A |
Informaatio ja viestintä |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE09A |
Virkistys, urheilu ja kulttuuri |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE10A |
Koulutus |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE11A |
Ravintola- ja majoituspalvelut |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE12A |
Vakuutus- ja rahoituspalvelut |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE13A |
Henkilökohtainen hygienia, sosiaaliturva ja muut tavarat ja palvelut |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Yksityiskohtainen aihe: OMA KULUTUS |
|||||
HE01B |
Elintarvikkeet ja alkoholittomat juomat |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE02B |
Alkoholijuomat, tupakka ja huumausaineet |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE03B |
Vaatetus ja jalkineet |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE04B |
Asuminen, vesi, sähkö, kaasu ja muut polttoaineet |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE05B |
Kalusteet, kotitalouskoneet ja tavanomainen kodinhoito |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE06B |
Terveys |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE07B |
Liikenne |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE08B |
Informaatio ja viestintä |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE09B |
Virkistys, urheilu ja kulttuuri |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE10B |
Koulutus |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE11B |
Ravintola- ja majoituspalvelut |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE12B |
Vakuutus- ja rahoituspalvelut |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HE13B |
Henkilökohtainen hygienia, sosiaaliturva ja muut tavarat ja palvelut |
0–99999999999999 |
Määrä (kansallisena valuuttana) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Yksityiskohtainen aihe: COICOP:n mukaiset rajatylittävät kulutusmenot |
|||||
HJ01 |
Elintarvikkeet ja alkoholittomat juomat |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ02 |
Alkoholijuomat, tupakka ja huumausaineet |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ03 |
Vaatetus ja jalkineet |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ04 |
Asuminen, vesi, sähkö, kaasu ja muut polttoaineet |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ05 |
Kalusteet, kotitalouskoneet ja tavanomainen kodinhoito |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ06 |
Terveys |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ07 |
Liikenne |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ08 |
Informaatio ja viestintä |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ09 |
Virkistys, urheilu ja kulttuuri |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ10 |
Koulutus |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ11 |
Ravintola- ja majoituspalvelut |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ12 |
Vakuutus- ja rahoituspalvelut |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HJ13 |
Henkilökohtainen hygienia, sosiaaliturva ja muut tavarat ja palvelut |
0–99999999999999 |
Menot (kansallinen valuutta) |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
Yksityiskohtainen aihe: MÄÄRÄT (3) (vapaaehtoinen) |
|||||
HQ01 |
Elintarvikkeet ja alkoholittomat juomat |
0–9999999999999999.9 |
Määrä |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
HQ02 |
Alkoholijuomat, tupakka ja huumausaineet |
0–9999999999999999.9 |
Määrä |
Kotitalous |
Kuluva kalenterivuosi |
(1) Kotitalouden suhdematriisi -muuttujan osalta on annettava tietosisällön koodit 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 ja 95 vähintään karkealla yksityiskohtaisuuden tasolla. Yksityiskohtaisuuden tarkka taso on valinnainen.
(2) Rahamääräinen kulutus yksilöllisen kulutuksen käyttötarkoituksen mukaan ilmoitetaan COICOP:n 5-numerotasolla.
(3) Määrät ilmoitetaan ryhmien ”Elintarvikkeet ja alkoholittomat juomat” ja ”Alkoholijuomat, tupakka ja huumausaineet” osalta COICOP:n 5-numerotasolla.
LIITE III
LAATURAPORTTEJA KOSKEVAT YKSITYISKOHTAISET JÄRJESTELYT JA NIIDEN SISÄLTÖ
1) |
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle (Eurostat) laaturaportti asetuksen (EU) 2019/1700 13 artiklassa ja laaturaportteja koskevien järjestelyiden ja laaturaporttien sisällön vahvistamisesta annetussa asetuksessa (EU) 2019/2180 (1) vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. |
2) |
Jäsenvaltioiden on sisällytettävä kulutuksen aihealuetta koskevaan laaturaporttiin seuraavat tiedot. |
TILASTOLLINEN ESITYSTAPA
Tiedon kuvaus
— |
Kyselytutkimuksen nimi kansallisella tasolla, tutkimusvuosi, linkki tutkimuksen verkkosivustolle |
Luokitusjärjestelmät
Luettelo tiedoissa käytetystä luokitusversiosta ja mahdolliset poikkeamat Euroopan tilastostandardeista tai kansainvälisistä standardeista.
Tilastokäsitteet ja -määritelmät, mukaan luettuna viiteajanjakso
— |
Luettelo käsitteistä ja muuttujista, jotka poikkeavat standardimääritelmistä, maininta käytetyistä kansallisista käsitteistä ja mahdollisista eroista kansallisten käsitteiden ja vastaavien standardimääritelmien välillä. |
— |
Kulutusmenot lasketaan kotitalouksien kulutusmenoina; poikkeaminen tästä standardimääritelmästä on kuvattava. |
— |
Laskennallisen vuokran laskentamenetelmä (ositus/regressiomenetelmä, jossa täsmennetään käytetyn mallin/regression tyyppi ja käytetyt muuttujat; itsearviointimenetelmä). |
— |
Tulojen ja tulokomponenttien laskenta- tai imputointimenetelmä (tapauksen mukaan) |
TILASTOLLINEN KÄSITTELY
Lähdetiedot
— |
Kuvaus otantakehikon muodostamiseksi käytetystä tietolähteestä (esim. väestörekisteri, kotitalousrekisteri, asuntorekisteri, väestölaskenta, muu tutkimus jne.), päivitystiheys ja tietolähteen viimeisin päivitysvuosi sekä otantakehikon saamiseksi tai luomiseksi käytetty menetelmä. Tutkimuksen nimi ilmoitetaan, jos tietolähteenä on käytetty toista tutkimusta. |
— |
Otanta-asetelman osalta: |
— |
Jos lopullinen otosyksikkö on eri kuin yksityinen kotitalous, se ilmoitetaan. |
— |
Otanta-asetelman menetelmät (esim. yksinkertainen satunnaisotanta, systemaattinen otanta, ositettu otanta, ryväsotanta, monivaiheinen otanta, otanta-asetelmien yhdistelmä). Jos jäsenvaltiot käyttävät ositettua otantaa, ilmoitetaan ositus- ja aliositusperusteet. Jos jäsenvaltiot käyttävät monivaiheista otantaa, kuvataan eri vaiheet ja vastaavat todennäköisyydet (yhtä suuri, eri suuri, kokoon suhteutettu). Jos jäsenvaltiot käyttävät otanta-asetelmien yhdistelmää, käytetyt otanta-asetelmat kuvataan. |
— |
Otoksen koko |
Tiedonkeruu
— |
Kuvaus haastattelun tekemiseksi käytetyistä menetelmistä (esim. PAPI, CATI, CAPI, CASI, CAWI (2) ja/tai muut lähteet, kuten rekisterit, muut tutkimukset, mobiilisovelluksiin perustuvat älykkäät tiedonkeruutavat jne.). Muiden lähteiden perusteella kerätyt muuttujat luetellaan. |
— |
Kuvaus menetelmistä, joita on käytetty kulutusmenoja koskevan päiväkirjan kokoamisessa (esim. paperilla oleva päiväkirja, tietokonepohjainen päiväkirja, verkkopäiväkirja, kassakuitit, kuittien skannaaminen, kanta-asiakaskortit, hallinnolliset tiedot, mobiilisovellukset ja/tai muut älykkään tiedonkeruun lähteet). |
Tietojen kokoaminen
— |
Kotitalouksien painotukset: Painotuksen jokainen vaihe olisi kuvattava erikseen: asetelmapainotukset, vastauskatoa koskevien mukautusten painotukset, ulkoisten tietolähteiden painotuksen mukautukset (käytetyt kalibrointimenetelmät, mukautuksessa käytetty taso ja muuttujat), muut painotuksen mukautukset (esim. leikkaaminen, painotusten jakautumisen ääriarvojen käsittely poikkeavien arvojen siivoamiseksi), lopulliset painotukset. |
— |
Jos käytetään imputointia, kaikki imputoidut muuttujat luetellaan, käytetty imputointimenetelmä kuvataan ja imputoinnin syyt selitetään. Imputoitujen arvojen määrä prosentteina havaintojen kokonaismäärästä ilmoitetaan kunkin tulo- ja tulokomponenttimuuttujan osalta, mukaan lukien luontoismuotoiset tulot palkattomasta toiminnasta, niin kotitalous- kuin henkilötasolla. |
TARKKUUS JA LUOTETTAVUUS
Otantavirhe
— |
Tarkkuusvaatimukset ilmaistaan keskivirheinä indikaattorin ”Niiden kotitalouksien prosenttiosuus, joiden asumiseen liittyvät menot, mukaan lukien vesi, sähkö, kaasu ja muut polttoaineet, ovat enemmän kuin 50 prosenttia kokonaismenoista” osalta, ja ne määritellään todellisen estimaatin ja maan tilastopopulaation koon jatkuvina funktioina, siten kuin asetuksen (EU) 2019/1700 liitteessä II määritellään, kulutuksen aihealueen osalta. |
— |
Kokonaiskulutusmenojen (HE00) ja COICOP:n 2-numerotason kulutusmenojen (HE01–HE13) tapauksessa keskiarvo, havaintojen kokonaismäärä ja keskivirheet ilmoitetaan kansallisella tasolla. |
— |
Maiden on kuvattava tarkkuusestimaattien laskentamenetelmä. Jos tarkkuusvaatimukset saavutetaan yhdistämällä mikroaineistoja, jotka koskevat enintään kolmea peräkkäistä tarkasteluvuotta asetuksen (EU) 2019/1700 liitteessä II olevan 8 kohdan mukaisesti, maiden on kuvattava tarkkuuden estimoinnissa ja arvioinnissa käytetyt asiaankuuluvat vaihtoehtoiset menetelmät. |
Otantavaihtelusta johtumaton virhe
Mittausvirhe
Kuvataan tutkimuksessa todennäköisesti esiintyvien mittausvirheiden eri lähteet. Tähän kuuluvat seuraavat:
— |
kyselylomakkeen ja päiväkirjan suunnittelun kuvaus ja testaus |
— |
haastattelukoulutuksen kuvaus (esim. koulutuspäivien lukumäärä, taitojen testaus ennen tiedonkeruun aloittamista (onnistumisaste jne.)) |
— |
tiedot haastattelijan vaikutusta koskevista tutkimuksista, kuten uudelleenhaastatteluista, tietojen tarkastamista koskevista tutkimuksista ja otoksen jakamista koskevista kokeiluista (jos käytettävissä) sekä käytettyjen mallien tulokset (jos käytettävissä). |
Vastauskadon aiheuttamat virheet
Yksikkökato
— |
Jäsenvaltioiden on laskettava kotitalouksien vastauskadon aste seuraavasti: |
Kotitalouksien vastauskato (NRh) lasketaan seuraavasti:
NRh = (1-(Ra * Rh)) * 100,
jossa
Ra on osoitteen tavoittamisaste, joka saadaan jakamalla niiden osoitteiden määrä, jotka tavoitettiin menestyksekkäästi, valittujen voimassa olevien osoitteiden määrällä;
Rh on sellaisten tehtyjen kotitaloushaastattelujen osuus, jotka hyväksytään tietokantaan; se saadaan jakamalla tehtyjen ja tietokantaan hyväksyttyjen kotitaloushaastattelujen määrä tavoitetuissa osoitteissa olevien soveltuvien kotitalouksien määrällä.
— |
Niissä jäsenvaltioissa, jotka käyttävät yksikkökatotapauksissa korvaavia yksiköitä hallitusti, vastauskato lasketaan ennen korvaamista ja sen jälkeen. |
— |
Vastaamatta jättäneiden erittely ominaispiirteiden ja vastaamatta jättämisen syiden mukaan, sikäli kuin ne ovat saatavilla |
— |
Kuvaus toimenpiteistä, joita on toteutettu vastauskadon korjaamiseksi, ja arvio mahdollisista vaikeuksista, joita tällaisiin toimenpiteisiin voi liittyä (esim. kalibrointi, joka tuottaa suuria ja vaihtelevia painokertoimia) |
— |
Jos hallittua korvaamista käytetään eräkadon tapauksessa ja 6 artiklan 4, 5, 6 ja 7 kohdan säännösten mukaisesti, ilmoitetaan korvausasteet sekä kuvaus korvaavien yksiköiden valintamenetelmästä, korvaavien yksiköiden keskeiset ominaispiirteet verrattuna alkuperäisiin yksikköihin, korvattujen (alkuperäisten) yksiköiden jakautuminen niiden kertojen mukaan, joina osoitteeseen on yritetty ottaa yhteyttä, kotitaloushaastattelun/päiväkirjan hyväksyminen sekä kotitalouskyselyn/päiväkirjan lopputulos. |
— |
Niiden kotitalouksien lukumäärä, jotka oli onnistuneesti tavoitettu ennen korvaamista ja sen jälkeen |
— |
Ennen korvaamista ja sen jälkeen vastanneiden kotitalouksien lukumäärä |
— |
Ilmoitetaan otoksen bruttokoko, soveltuvien yksiköiden lukumäärä ja otoksen nettokoko, mukaan lukien korvaavat yksiköt (toteutunut otoskoko) |
Eräkato
Muuttujien ”Kotitalouden suhdematriisi”, ”Kotitalouden jäsenen ikä (täysinä vuosina)” ja ”Pääasiallisen toiminnan laatu (itse määritelty)” samoin kuin kaikkien tulo- ja tulokomponenttimuuttujien sekä muuttujien ”Pääasiallinen tulonlähde” sekä ”Kotitalouden asunnon hallintaperuste” osalta annetaan seuraavat tiedot:
— |
Niiden kotitalouksien prosenttiosuus (kotitaloustasolla kerättyä tai koottua muuttujaa kohti) tai niiden henkilöiden prosenttiosuus (henkilötasolla kerättyä tai koottua muuttujaa kohti), joilla on tuloja kunkin muuttujan osalta |
— |
Niiden kotitalouksien prosenttiosuus (kotitaloustasolla kerättyä tai koottua muuttujaa kohti) tai niiden henkilöiden prosenttiosuus (henkilötasolla kerättyä tai koottua muuttujaa kohti), joilla on puuttuvia arvoja (ennen imputointia) kunkin kotitalous-/henkilötasolla kerätyn tai kootun muuttujan osalta. Muuttujia, jotka on muodostettu/kerätty useista komponenttimuuttujista, kun vähintään yhdestä komponentista puuttuu kotitalous-/henkilötasolla arvo ennen imputointia, käsitellään muuttujina, joiden arvot puuttuvat ennen imputointia kyseisen kotitalouden/henkilön osalta. |
Käsittelyvirheet
— |
Ilmoitetaan tiedot sellaisista mahdollisista käsittelyvirheistä ja niiden vaikutuksesta lopullisiin tiedonkeruutuloksiin, jotka johtuvat asianmukaisesti suunniteltujen täytäntöönpanomenetelmien virheellisestä täytäntöönpanosta. Tiedonkeruun jälkeisessä tietojenkäsittelyssä todetut tärkeimmät virheet on selostettava. |
— |
Kuvaus laadun tarkastuksista (esim. tiedonsyötön ja koodauksen hallinta jne.) ja tietoaineiston editointimenetelmästä (esim. kuvaus kulutusmenoja ja tulomuuttujia koskevista tärkeimmistä tietojen editointisäännöistä). |
— |
Imputointimenettelyt on kuvattava. Ilmoitetaan tiedot imputointiasteesta, joka lasketaan imputoitujen havaintojen osuutena (kunkin muuttujan osalta) havaintojen kokonaismäärästä. |
Tietojen tarkistaminen – periaate
Annetaan tiedot kaikista toimintalinjoista, joilla varmistetaan levitettyjen tietojen läpinäkyvyys. Alustavat tiedot on tarkistettava myöhemmin. Jos tietoja tarkistetaan, siitä on ilmoitettava.
Tietojen tarkistaminen – käytäntö
— |
Tarkistusten aikataulu |
— |
Tarkistusten pääasialliset perusteet ja niiden luonne (uusi tietolähde saatavilla, uudet menetelmät jne.) |
— |
Tarkistusten vaikutus indikaattoreihin |
YHTENÄISYYS JA VERTAILUKELPOISUUS
Johdonmukaisuus aihealueiden välillä
Johdonmukaisuus – EU:n tulo- ja elinolotilastot (EU-SILC)
Seuraavia tulomuuttujia verrataan EU-SILC-tilastoihin joko kansallisella tasolla tai maat validoivat vertailun Eurostatin tekemien laskelmien perusteella: köyhyysriskiraja (EUR), köyhyysriskiaste (%), suhteellinen köyhyysvaje, ylimmän ja alimman tuloviidenneksen tulo-osuuksien suhde (S80/20), Gini-kerroin.
Johdonmukaisuus – yhdenmukaistettu kuluttajahintaindeksi (YKHI)
Kulutusmenojen rakennetta COICOP:n 2-numerotasolla verrataan vastaaviin yhdenmukaistetusta kuluttajahintaindeksistä peräisin oleviin muuttujiin joko kansallisella tasolla tai maat validoivat vertailun Eurostatin tekemien laskelmien perusteella.
Johdonmukaisuus – kansantalouden tilinpito
Kulutusmenojen rakennetta COICOP:n 2-numerotasolla verrataan vastaaviin kansantalouden tilinpidosta peräisin oleviin muuttujiin joko kansallisella tasolla tai maat validoivat vertailun Eurostatin tekemien laskelmien perusteella.
Sisäinen johdonmukaisuus
Kuluttajatutkimuksen tietojen mahdollisista epäjohdonmukaisuuksista ilmoitetaan ja ne perustellaan.
(1) EUVL L 330, 20.12.2019, s. 8.
(2) PAPI – perinteinen paperia ja kynää käyttäen suoritettu haastattelu; CATI – tietokoneavusteinen puhelinhaastattelu; CAPI – tietokoneavusteinen henkilökohtainen haastattelu; CASI – itse tietokoneella täytettävä haastattelu; CAWI – tietokoneavusteinen verkkohaastattelu.
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/53 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/2095,
annettu 28 päivänä lokakuuta 2022,
toimenpiteistä Anoplophora chinensis (Forster) -organismin unionin alueelle kulkeutumisen, asettumisen ja siellä leviämisen estämiseksi sekä päätöksen 2012/138/EU kumoamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta 26 päivänä lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (1) ja erityisesti sen 28 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 41 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanopäätöksessä 2012/138/EU (2) säädetään toimenpiteistä, joilla estetään Anoplophora chinensis (Forster) -organismin, jäljempänä ’mainittu tuhooja’, kulkeutuminen unionin alueelle ja leviäminen siellä. |
(2) |
Viimeaikaiset mainitun tuhoojan esiintymät joissakin jäsenvaltioissa ja täytäntöönpanopäätöksen 2012/138/EU soveltamisesta saadut kokemukset osoittavat, että kyseisiä toimenpiteitä on tarpeen päivittää, jotta mainittua tuhoojaa voidaan seurata ja torjua kohdennetummin unionin alueella. |
(3) |
Täytäntöönpanopäätöksen 2012/138/EU 1 artiklan a alakohdassa esitetään luettelo ’mainituista kasveista’ eli mainitun tuhoojan isäntäkasveista, joissa kyseistä tuhoojaa on havaittu unionin alueella. Mainittuihin kasveihin sovelletaan vaatimuksia, jotka koskevat tuontia unionin alueelle, siirtämistä unionin alueella sekä kyseisen tuhoojan hävittämistä tai leviämisen estämistä. |
(4) |
Mainitut kasvit aiheuttavat edelleen riskin kasvinterveydelle. Sen vuoksi myös tässä asetuksessa olisi säädettävä sellaisesta mainittujen kasvien luettelosta, johon sovelletaan vastaavia toimenpiteitä. Koska mainittua tuhoojaa on havaittu Vaccinium corymbosum, Melia spp., Ostrya spp. ja Photinia spp. -lajien kasveissa ja koska kyseiset kasvit ovat mainitun tuhoojan isäntäkasveja, ne olisi lisättävä kyseiseen luetteloon. |
(5) |
Unionin alueella esiintyviä isäntäkasveja, eli Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Chaenomeles spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Cryptomeria spp., Fagus spp., Ficus spp., Hibiscus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Morus spp., Ostrya spp., Parrotia spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. ja Vaccinium corymbosum -lajien kasveja, olisi seurattava vuosittain, jotta varmistetaan, että niitä koskeva luettelo on ajantasainen ja perustuu tekniseen ja tieteelliseen kehitykseen. |
(6) |
Jotta voidaan varmistaa parempi yleiskuva mainitun tuhoojan esiintymisestä, jäsenvaltioiden olisi tehostettava vuotuisia esiintymiskartoituksia ja käytettävä viimeisimpien tieteellisten ja teknisten tietojen mukaisia menetelmiä. |
(7) |
Jotta mainittu tuhooja voidaan hävittää ja estää sen leviäminen unionin alueella, jäsenvaltioiden olisi muodostettava rajattuja alueita, joihin sisältyy saastunut alue ja puskurialue, ja sovellettava hävittämistoimenpiteitä. Puskurialueen olisi oltava kaksi kilometriä leveä, koska tällainen leveys on mainitun tuhoojan leviämiskyvyn kannalta tarkoituksenmukainen. |
(8) |
Mainitun tuhoojan yksittäisten esiintymisten tapauksessa ei kuitenkaan pitäisi vaatia rajatun alueen muodostamista, jos mainittu tuhooja voidaan hävittää kyseisistä kasveista ja jos on näyttöä siitä, että kyseiset kasvit olivat saastuneet ennen niiden tuomista alueelle tai että kyseessä on yksittäinen havainto eikä sen odoteta johtavan tuhoojan pysyvään asettumiseen. Tämä lähestymistapa on oikeasuhteisin niin kauan, kuin asianomaisella alueella tehtyjen kartoitusten perusteella voidaan vahvistaa, ettei mainittua tuhoojaa esiinny. |
(9) |
Mainitun tuhoojan hävittäminen ei tietyillä unionin alueilla enää ole mahdollista. Asianomaisten jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi saatava soveltaa hävittämisen sijasta toimenpiteitä, joilla mainitun tuhoojan leviämistä rajoitetaan kyseisillä alueilla. Näiden toimenpiteiden olisi oltava vähemmän tiukkoja kuin hävittämistoimenpiteiden, mutta niillä olisi varmistettava huolellinen kartoittaminen ja ennakoivammat varotoimet pääasiassa asianomaisilla puskurialueilla, jotta voidaan estää mainitun tuhoojan leviäminen muualle unionin alueella. |
(10) |
Jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista leviämistä estävistä rajatuista alueista, jotka ne aikovat perustaa tai joita ne aikovat muuttaa, jotta komissio saa yleiskuvan mainitun tuhoojan leviämisestä unionin alueella ja jotta se voi tarkistaa tätä asetusta ja sisällyttää kyseisen alueen leviämistä estävien rajattujen alueiden luetteloon. |
(11) |
Jotta voidaan varmistaa saastuneiden kasvien poistaminen välittömästi ja estää mainitun tuhoojan leviäminen muualle unionin alueelle, puskurialueiden kartoitus olisi tehtävä vuosittain sopivimpana ajankohtana ja sen olisi oltava riittävän laaja ottaen huomioon toimivaltaisten viranomaisten mahdollisuus seurata edelleen isäntäkasveja saastuneilla alueilla leviämisen estämiseksi. |
(12) |
Mainittu tuhooja saastuttaa todennäköisemmin kasvilajeja, joiden tiedetään olevan alttiita rajatulla alueella havaitulle mainitulle tuhoojalle ja joita on kasvatettu ainakin osa niiden eliniästä kyseisellä rajatulla alueella tai joita on siirretty tällaisen alueen kautta. Siksi on perusteltua vahvistaa unionin alueella siirtämistä koskevat erityisvaatimukset mainittujen kasvien osalta. |
(13) |
Jotta voidaan helpottaa kauppaa ja samalla suojella kasvien terveyttä, sellaisesta kolmannesta maasta, jossa kyseistä tuhoojaa ei esiinny, peräisin olevien isäntäkasvien mukana olisi unionin alueelle tuotaessa oltava kasvinterveystodistus, johon sisältyy lisäilmoitus siitä, että maa on vapaa mainitusta tuhoojasta. |
(14) |
Jotta voidaan varmistaa, että kolmansien maiden sellaisilta alueilta, joilla mainittua tuhoojaa tiedetään esiintyvän, peräisin olevat unionin alueelle tuotavat isäntäkasvit ovat vapaita mainitusta tuhoojasta, niiden unionin alueelle tuontia koskevien vaatimusten olisi oltava samat kuin ne, joita sovelletaan rajatuilta alueilta peräisin olevien mainittujen kasvien siirtämiseen. |
(15) |
Tuoreimman tieteellisen ja teknisen näytön perusteella olisi tehostettava kartoitustoimia, joita kolmannet maat toteuttavat vahvistaakseen, ettei mainittua tuhoojaa esiinny kyseiseen maahan kuuluvilla alueilla eikä tuotantopaikoilla, joilta vienti unionin alueelle on sallittua. |
(16) |
On asianmukaista vahvistaa säännöt virallisista tarkastuksista, jotka koskevat mainittujen kasvien siirtoja rajatuilta alueilta muualle unionin alueelle sekä isäntäkasvien tuontia unionin alueelle kolmansista maista. |
(17) |
Täytäntöönpanopäätös 2012/138/EU olisi kumottava. |
(18) |
Kun on kyse kartoitustoimista, joita toteutetaan sellaisilla unionin alueeseen kuuluvilla alueilla, joista tiedetään, ettei niillä esiinny mainittua tuhoojaa, tai kolmansien maiden alueilla tai tuotantopaikoissa, on asianmukaista antaa jäsenvaltioille ja kolmansille maille riittävästi aikaa suunnitella nämä toimet niin, että ne antavat riittävän tilastollisen luottamuksen. Näitä kartoitustoimia koskevia vaatimuksia olisi sen vuoksi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2025. |
(19) |
Säännöksiä, jotka koskevat kartoitusten tekemistä rajatuilla alueilla tilastollisesti luotettavia ja riskiperusteisia kasvintuhoojien kartoituksia koskevien Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, yleisten ohjeiden (3) mukaisesti, olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2025, jotta toimivaltaisilla viranomaisilla olisi riittävästi aikaa valmistella ja suunnitella tällaiset kartoitukset ja osoittaa niihin riittävästi resursseja. |
(20) |
Valmiussuunnitelmia koskevia säännöksiä olisi sovellettava 1 päivästä elokuuta 2023, jotta jäsenvaltioilla olisi riittävästi aikaa laatia kyseiset suunnitelmat. |
(21) |
Vaatimuksia, jotka koskevat mainittujen kasvien tuomista unionin alueelle kolmansista maista, olisi sovellettava 1 päivästä heinäkuuta 2024, jotta jäsenvaltioilla, kolmansilla mailla ja ammattimaisilla toimijoilla olisi riittävästi aikaa valmistautua kyseisten vaatimusten täytäntöönpanoon. |
(22) |
Mainitun tuhoojan kasvinterveydellinen riski unionin alueella on arvioitava tarkemmin, koska isäntäkasvien koko kirjo on vielä määritettävä tuhoojan unionin alueella leviämisen ja muista osista maailmaa kerätyn teknisen ja tieteellisen näytön perusteella. Tätä asetusta olisi sen vuoksi sovellettava 31 päivään joulukuuta 2029, jotta kyseinen lisäarviointi ja uudelleentarkastelu olisi mahdollista. |
(23) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
KOHDE JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa vahvistetaan toimenpiteet, joilla estetään Anoplophora chinensis (Forster) -organismin unionin alueelle kulkeutuminen, asettuminen ja siellä leviäminen sekä sen hävittäminen tai leviämisen estäminen, jos sitä esiintyy kyseisellä alueella.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) |
’mainitulla tuhoojalla’Anoplophora chinensis (Forster) -organismia; |
2) |
’mainituilla kasveilla’ seuraavia istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, joiden varsi tai juurenniska on paksuimmalta kohdaltaan halkaisijaltaan yli 1 cm: Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Ostrya spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. ja Vaccinium corymbosum; |
3) |
’tuotantopaikalla’ tuotantopaikkaa siten kuin se määritellään FAO:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevassa kansainvälisessä standardissa, jäljempänä ’ISPM’, nro 5 (4); |
4) |
’isäntäkasveilla’ seuraavia istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, joiden varsi tai juurenniska on paksuimmalta kohdaltaan halkaisijaltaan yli 1 cm: Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Chaenomeles spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Cryptomeria spp., Fagus spp., Ficus spp., Hibiscus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Morus spp., Ostrya spp., Parrotia spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. ja Vaccinium corymbosum; |
5) |
’indikaattorikasveilla’ mainittuja kasveja, jotka on istutettu erityisesti tukemaan mainitun tuhoojan varhaista havaitsemista ja joita käytetään seurantaan. |
II LUKU
MAINITUN TUHOOJAN ESIINTYMISTÄ KOSKEVAT VUOTUISET KARTOITUKSET JA VALMIUSSUUNNITELMAT
3 artikla
Isäntäkasvien kartoitukset jäsenvaltioissa
1. Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä vuosittain isäntäkasveja koskevat riskiperusteiset kartoitukset niillä maansa alueilla, joilla mainittua tuhoojaa ei tiedetä esiintyvän, mainitun tuhoojan esiintymisen varalta.
Kyseisten kartoitusten suunnitelman ja näytteenottojärjestelmän avulla on pystyttävä havaitsemaan saastuneiden kasvien matala esiintymistaso riittävällä luottamustasolla kyseisessä jäsenvaltiossa. Kartoitusten on oltava Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, tilastollisesti luotettavia ja riskiperusteisia kasvintuhoojien kartoituksia koskevien yleisten ohjeiden mukaisia.
2. Kartoitukset on tehtävä
a) |
kulloisenkin kasvinterveysriskin tason perusteella; |
b) |
ulkoilmassa sekä taimitarhoissa, puutarhamyymälöissä, tukkumyyntikeskuksissa, luonnon- ja kaupunkialueilla sekä tarvittaessa muissa asiaankuuluvissa paikoissa; |
c) |
vuoden sellaisina ajankohtina, jotka ovat tarkoituksenmukaisia mainitun tuhoojan havaitsemismahdollisuuksien kannalta, kun otetaan huomioon tuhoojan biologia, isäntäkasvien esiintyminen ja biologia sekä tieteelliset ja tekniset tiedot, joihin viitataan Anoplophora chinensis -organismia koskevassa elintarviketurvallisuusviranomaisen tuhoojavalvontakortissa (5). |
3. Kartoituksiin on sisällyttävä
a) |
isäntäkasvien silmämääräiset tarkastukset; ja |
b) |
tarvittaessa näytteenotto istutettaviksi tarkoitetuista kasveista ja niiden testaaminen. |
Silmämääräisten tarkastusten täydentämiseksi voidaan tarpeen mukaan käyttää erityisesti tehtävään koulutettuja vainukoiria.
4 artikla
Valmiussuunnitelmat
1. Jokaisen jäsenvaltion on asetuksen (EU) 2016/2031 25 artiklassa säädettyjen velvoitteiden täyttämisen lisäksi laadittava valmiussuunnitelma, jossa esitetään jäsenvaltion alueella toteutettavat toimet, jotka koskevat
a) |
mainitun tuhoojan hävittämistä 8 artiklan mukaisesti; |
b) |
mainittujen kasvien siirtoja unionin alueella 10 artiklan mukaisesti; |
c) |
virallisia tarkastuksia, joita on tehtävä mainittujen kasvien unionin alueella tapahtuvien siirtojen ja unionin alueelle tuotavien isäntäkasvien osalta, 10 ja 11 artiklan mukaisesti; |
d) |
saataville asetettavia vähimmäisresursseja sekä menettelyjä lisäresurssien saataville asettamiseksi, kun mainitun tuhoojan esiintymistä epäillään tai se on vahvistettu; |
e) |
sääntöjä menettelyistä, jotka koskevat poistettavien kasvien omistajien yksilöimistä, poistamismääräyksistä ilmoittamista ja yksityisalueille pääsyä. |
2. Jäsenvaltioiden on saatettava valmiussuunnitelmansa tarpeen mukaan ajan tasalle vuosittain viimeistään 31 päivänä joulukuuta.
III LUKU
RAJATUT ALUEET
5 artikla
Rajattujen alueiden muodostaminen
1. Jos mainitun tuhoojan esiintyminen vahvistetaan virallisesti, asianomaisen jäsenvaltion on viipymättä muodostettava rajattu alue, joka muodostuu seuraavista:
a) |
alue, joka sisältää saastuneet kasvit ja kaikki mainitut kasvit, jotka todennäköisesti saastuvat 100 metrin säteellä saastuneista kasveista, jäljempänä ’saastunut alue’; |
b) |
puskurialue, joka ulottuu vähintään kahden kilometrin päähän saastuneen alueen rajasta. |
2. Rajatun alueen rajat määritetään käyttäen perustana tieteellisiä periaatteita, mainitun tuhoojan biologiaa, saastumistasoa, isäntäkasvien esiintymistä kyseisellä alueella sekä mainitun tuhoojan asettumista koskevaa näyttöä.
3. Kun toteutetaan 8 artiklassa tarkoitettuja hävittämistoimenpiteitä ja toimivaltainen viranomainen katsoo, että mainitun tuhoojan hävittäminen on mahdollista, kun otetaan huomioon esiintymän olosuhteet, kuten sen koko ja sijainti, saastumistaso tai isäntäkasvien lukumäärä ja esiintyminen, puskurialueen leveyttä voidaan pienentää vähintään yhteen kilometriin.
4. Kun toteutetaan 9 artiklassa tarkoitettuja leviämisen estämistä koskevia toimenpiteitä, puskurialueen leveys on oltava vähintään neljä kilometriä.
Puskurialueen leveyttä voidaan pienentää vähintään kahteen kilometriin, kun otetaan huomioon esiintymän olosuhteet, kuten sen koko ja sijainti, saastumistaso tai isäntäkasvien lukumäärä ja esiintyminen.
5. Jos mainitun tuhoojan esiintyminen on virallisesti vahvistettu leviämistä estävän rajatun alueen puskurialueella, sovelletaan asetuksen (EU) 2016/2031 17 ja 18 artiklaa.
6 artikla
Poikkeukset rajattujen alueiden muodostamiseen
1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat päättää olla muodostamatta rajattua aluetta, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
on näyttöä siitä, että mainittu tuhooja on kulkeutunut alueelle kasveissa, joissa se havaittiin, ja kyseiset kasvit olivat saastuneet ennen niiden tuomista kyseiselle alueelle, tai kyseessä on yksittäinen havainto eikä sen odoteta johtavan tuhoojan pysyvään asettumiseen; ja |
b) |
erityisen tutkimuksen tulosten ja hävittämistoimenpiteiden avulla on varmistettu, että mainittu tuhooja ei ole asettunut pysyvästi alueelle ja että mainitun tuhoojan leviäminen ja lisääntyminen ei ole mahdollista sen biologian vuoksi. |
2. Jos toimivaltainen viranomainen soveltaa 1 kohdassa säädettyä poikkeusta, sen on
a) |
toteutettava välittömästi toimenpiteet, joilla varmistetaan mainitun tuhoojan nopea hävittäminen ja poistetaan mahdollisuus sen leviämiseen; |
b) |
seurattava vähintään yhtä mainitun tuhoojan elinkaarta ja yhtä lisävuotta vastaavan ajan ja vähintään neljän perättäisen vuoden ajan aluetta, joka ulottuu vähintään yhden kilometrin päähän saastuneista kasveista tai paikasta, jossa mainittu tuhooja havaittiin, säännöllisesti ja tiiviisti vähintään ensimmäisen vuoden ajan; |
c) |
hävitettävä kaikki saastunut kasvimateriaali; |
d) |
jäljitettävä saastumisen alkuperä ja saastumiseen liittyvät kasvit niin pitkälle kuin mahdollista ja tutkittava kyseisiä kasveja saastumisen merkkien varalta käyttäen myös kohdennettua destruktiivista näytteenottoa; |
e) |
lisättävä yleistä tietoisuutta mainitun tuhoojan aiheuttamasta uhkasta; ja |
f) |
toteutettava mahdollisia muita toimenpiteitä, joilla voidaan edistää mainitun tuhoojan hävittämistä, kun otetaan huomioon ISPM nro 9 (6) ja sovelletaan yhdennettyä lähestymistapaa ISPM nro 14:ssä (7) vahvistettujen periaatteiden mukaisesti; |
7 artikla
Alueen rajaamisen poistaminen
1. Alueen rajaaminen voidaan poistaa, kun rajatulla alueella ei ole 8 artiklan 1 kohdan h alakohdassa tarkoitetuissa kartoituksissa havaittu mainittua tuhoojaa vähintään yhtä mainitun tuhoojan elinkaarta ja yhtä lisävuotta vastaavana aikana, joka on yhteensä vähintään neljä perättäistä vuotta.
Ensimmäistä alakohtaa sovellettaessa mainitun tuhoojan elinkaaren täsmällinen pituus riippuu näytöstä, joka on saatavilla kyseiseltä alueelta tai samanlaiselta ilmastovyöhykkeeltä.
2. Alueen rajaaminen voidaan poistaa myös tapauksissa, joissa 6 artiklan 1 kohdassa esitetyt edellytykset täyttyvät.
IV LUKU
HÄVITTÄMISTÄ JA LEVIÄMISEN RAJOITTAMISTA KOSKEVAT TOIMENPITEET
8 artikla
Hävittämistoimenpiteet
1. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava rajatuilla alueilla tuhoojien hävittämiseksi kaikki seuraavat toimenpiteet:
a) |
saastuneiden ja saastuneiksi epäiltyjen kasvien välitön kaataminen ja niiden juurten täydellinen poistaminen; |
b) |
kaikkien mainittujen kasvien välitön kaataminen ja niiden juurten poistaminen 100 metrin säteellä saastuneista kasveista ja näiden mainittujen kasvien tutkiminen saastumisen merkkien varalta lukuun ottamatta tapauksia, joissa saastuneita kasveja havaitaan mainitun tuhoojan lentokauden ulkopuolella, jolloin kaataminen ja poistaminen on tehtävä ennen seuraavan lentokauden alkua; |
c) |
a ja b alakohdan mukaisesti kaadettujen kasvien sekä niiden juurten poistaminen, tutkiminen ja turvallinen hävittäminen sekä kaikkien tarvittavien varotoimien toteuttaminen, jotta vältetään mainitun tuhoojan leviäminen kaatamisen aikana ja sen jälkeen; |
d) |
toimet, joilla estetään mahdollisesti saastuneen materiaalin siirtäminen rajatun alueen ulkopuolelle; |
e) |
saastumisen alkuperän tutkiminen jäljittämällä kasveja niin pitkälle kuin mahdollista ja näiden kasvien tutkiminen saastumisen merkkien varalta käyttäen myös kohdennettua destruktiivista näytteenottoa; |
f) |
tarpeen mukaan mainittujen kasvien korvaaminen kasveilla, jotka eivät ole alttiita saastumiselle; |
g) |
toimet, joilla estetään uusien asianomaisten kasvien istuttaminen ulkotiloihin b alakohdassa tarkoitetulla alueella, lukuun ottamatta 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tuotantopaikkoja; |
h) |
tämän asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti suoritetut isäntäkasveja koskevat kartoitukset rajatulla alueella mainitun tuhoojan esiintymisen varalta kiinnittäen erityisestä huomiota puskurialueeseen, mukaan luettuna tarpeen mukaan toimivaltaisen viranomaisen suorittama kohdennettu destruktiivinen näytteenotto, jonka näytteiden määrä mainitaan 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa kertomuksessa; |
i) |
jos käytetään indikaattorikasveja, nämä kasvit on tarkastettava vähintään kerran kuukaudessa ja ne on tuhottava ja tutkittava viimeistään kahden vuoden kuluttua; |
j) |
yleisen tietoisuuden lisääminen mainitun tuhoojan aiheuttamasta uhkasta ja toimenpiteet, joilla pyritään ehkäisemään mainitun tuhoojan kulkeutuminen unionin alueelle ja leviäminen siellä, mukaan luettuna edellytykset, jotka koskevat mainittujen kasvien siirtoa rajatulta alueelta; |
k) |
tarvittaessa erityistoimenpiteet sellaisten erityistilanteiden tai ongelmien ehkäisemiseksi, joiden voidaan kohtuudella olettaa estävän, vaikeuttavan tai viivyttävän hävittämistä, etenkin toimenpiteet, jotka liittyvät kaikkien saastuneiden tai saastuneiksi epäiltyjen kasvien luokse pääsemiseen ja asianmukaiseen hävittämiseen niiden sijainnista, julkisesta tai yksityisestä omistuksesta tai niistä vastaavasta henkilöstä tai organisaatiosta riippumatta; |
l) |
mahdolliset muut toimenpiteet, joilla voidaan edistää mainitun tuhoojan hävittämistä kansainvälisen kasvinsuojelutoimenpidestandardin, jäljempänä ’ISPM’, nro 9 (8) mukaisesti ja yhdennetyn lähestymistavan soveltamista ISPM:ssä nro 14 (9) vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. |
Jos syvälle ulottuvia kantoja ja pintajuuria ei ole mahdollista poistaa ensimmäisen alakohdan a alakohdan mukaisesti, ne on jyrsittävä vähintään 40 cm syvyydelle maanpinnasta tai peitettävä hyönteisiltä suojaavalla materiaalilla.
Edellä 1 kohdan h alakohdassa tarkoitettuja kartoituksia on tehostettava 3 artiklassa tarkoitettuihin kartoituksiin verrattuna.
Puskurialueella tehtävien kartoitusten on oltava elintarviketurvallisuusviranomaisen tilastollisesti luotettavia ja riskiperusteisia kasvintuhoojien kartoituksia koskevien yleisten ohjeiden mukaisia, ja puskurialueella käytettävän kartoitussuunnitelman ja näytteenottojärjestelmän avulla on pystyttävä määrittämään saastuneiden kasvien 1 prosentin esiintymistaso vähintään 95 prosentin luottamustasolla.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa säädetään, on siinä tapauksessa, että toimivaltainen viranomainen päättää, että pienehköä määrää yksittäisiä kasveja ei niiden erityisen yhteiskunnallisen, kulttuurisen tai ympäristöön liittyvän arvon vuoksi olisi asianmukaista kaataa, tutkittava nämä yksittäiset kasvit yksilöllisesti kuukausittain saastumisen merkkien varalta ja toteutettava kaatamiselle vaihtoehtoisia toimenpiteitä, joilla varmistetaan suojelun korkea taso, jotta estetään mainitun tuhoojan mahdollinen leviäminen kyseisistä kasveista.
Päätöksen syyt ja sen seurauksena toteutetut toimenpiteet on ilmoitettava komissiolle 13 artiklassa tarkoitetussa kertomuksessa.
9 artikla
Leviämisen rajoittamista koskevat toimenpiteet
1. Kun 8 artiklan 1 kohdan h alakohdassa tarkoitettujen kartoitusten tulokset ovat vahvistaneet mainitun tuhoojan esiintymisen jollakin alueella useampana kuin neljänä perättäisenä vuonna ja on näyttöä, että mainittua tuhoojaa ei voida enää hävittää, toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa vain toimenpiteitä, joilla estetään mainitun tuhoojan leviäminen.
Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava leviämistä estävillä rajatuilla alueilla seuraavat toimenpiteet:
a) |
saastuneiden kasvien ja kasvien, joilla on mainitun tuhoojan aiheuttamia oireita, kaatamisen välitön käynnistäminen, niiden juurien täydellinen poistaminen ja kaikkien toimenpiteiden päätökseen saattaminen ennen seuraavan lentokauden alkua; |
b) |
kaadettujen kasvien ja niiden juurien poistaminen, tutkiminen ja hävittäminen ja kaikkien tarvittavien varotoimien toteuttaminen, jotta vältetään mainitun tuhoojan leviäminen kaatamisen jälkeen; |
c) |
toimet, joilla estetään mahdollisesti saastuneen materiaalin siirtäminen rajatun alueen ulkopuolelle; |
d) |
soveltuvissa tapauksissa mainittujen kasvien korvaaminen muilla kasveilla, jotka eivät ole alttiita saastumiselle; |
e) |
toimet, joilla estetään uusien mainittujen kasvien istuttaminen ulkotiloihin saastuneelle alueelle, lukuun ottamatta 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tuotantopaikkoja; |
f) |
tämän asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti asianmukaisina ajankohtina suoritetut isäntäkasvien kartoitukset puskurialueella mainitun tuhoojan esiintymisen varalta, mukaan luettuna tarpeen mukaan kohdennettu destruktiivinen näytteenotto; |
g) |
jos indikaattorikasveja käytetään, nämä kasvit on tarkastettava vähintään kerran kuukaudessa ja ne on tuhottava ja tutkittava viimeistään kahden vuoden kuluttua; |
h) |
yleisen tietoisuuden lisääminen mainitun tuhoojan aiheuttamasta uhkasta, ja toimenpiteet, joilla pyritään ehkäisemään mainitun tuhoojan kulkeutuminen unionin alueelle ja leviäminen siellä, mukaan luettuna edellytykset, jotka koskevat mainittujen kasvien siirtoa 5 artiklan nojalla muodostetulta rajatulta alueelta; |
i) |
tarvittaessa erityistoimenpiteet sellaisten erityistilanteiden tai ongelmien ehkäisemiseksi, joiden voidaan kohtuudella olettaa estävän, vaikeuttavan tai viivyttävän leviämisen estämistä, etenkin toimenpiteet, jotka liittyvät kaikkien saastuneiden tai saastuneiksi epäiltyjen kasvien saavutettavuuteen ja asianmukaiseen kaatamiseen ja tuhoamiseen niiden sijainnista, omistuksesta tai niistä vastaavasta henkilöstä riippumatta; |
j) |
mahdolliset muut toimenpiteet, joilla voidaan edistää mainitun tuhoojan leviämisen estämistä. |
Jos syvälle ulottuvia kantoja ja pintajuuria ei ole mahdollista poistaa toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti, ne on jyrsittävä vähintään 40 cm syvyydelle maanpinnasta tai peitettävä hyönteisiltä suojaavalla materiaalilla.
Edellä toisen alakohdan f alakohdassa tarkoitettuja kartoituksia on tehostettava 3 artiklassa tarkoitettuihin kartoituksiin verrattuna.
Näiden kartoitusten on oltava elintarviketurvallisuusviranomaisen tilastollisesti luotettavia ja riskiperusteisia kasvintuhoojien kartoituksia koskevien yleisten ohjeiden mukaisia, ja käytettävän kartoitussuunnitelman ja näytteenottojärjestelmän avulla on pystyttävä määrittämään saastuneiden kasvien 1 prosentin esiintymistaso vähintään 95 prosentin luottamustasolla.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista leviämistä estävistä rajatuista alueista, jotka ne aikovat perustaa tai joita ne aikovat muuttaa.
V LUKU
SIIRROT UNIONIN ALUEELLA
10 artikla
Siirrot unionin alueella
1. Tämän asetuksen 5 artiklan mukaisesti muodostetuilta rajatuilta alueilta peräisin olevia mainittuja kasveja saa siirtää rajattujen alueiden ulkopuolelle ja saastuneilta alueilta puskurialueille ainoastaan, jos niiden mukana on asetuksen (EU) 2016/2031 78–95 artiklan mukaisesti laadittu ja myönnetty kasvipassi ja jos niitä on kasvatettu vähintään kahden vuoden ajan ennen siirtämistä, tai kahta vuotta nuorempien kasvien tapauksessa koko niiden eliniän, tuotantopaikassa, joka täyttää kaikki seuraavat vaatimukset:
a) |
se on rekisteröity asetuksen (EU) 2016/2031 65 artiklan mukaisesti; |
b) |
siellä on tehty vuosittain vähintään kaksi virallista tarkastusta asianmukaisina ajankohtina mainitun tuhoojan merkkien varalta, eikä tällaisia merkkejä ole havaittu; |
c) |
se sijaitsee rajatulla alueella, jossa tehdään vuosittain asianmukaisina ajankohtina virallisia tutkimuksia mainitun tuhoojan esiintymisen tai merkkien varalta vähintään yhden kilometrin säteellä kyseisestä paikasta, eikä mainittua tuhoojaa tai merkkejä siitä ole havaittu, tai jolla kasvit on kasvatettu paikassa
|
Ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitettuihin tarkastuksiin on sisällyttävä kohdennettu destruktiivinen näytteenotto kasvien juurista ja varsista. Näytteiden määrän tarkastusta varten on oltava sellainen, että se mahdollistaa vähintään 1 prosentin saastumistason toteamisen 99 prosentin luottamustasolla.
Ensimmäisen alakohdan c alakohdassa tarkoitettu kohdennettu destruktiivinen näytteenotto on suoritettava liitteessä II olevassa taulukossa vahvistetussa laajuudessa.
Ensimmäisen alakohdan c alakohdassa tarkoitettujen kartoitusten on oltava elintarviketurvallisuusviranomaisen tilastollisesti luotettavia ja riskiperusteisia kasvintuhoojien kartoituksia koskevien yleisten ohjeiden mukaisia, ja käytettävän kartoitussuunnitelman ja näytteenottojärjestelmän avulla on pystyttävä määrittämään saastuneiden kasvien 1 prosentin esiintymistaso vähintään 95 prosentin luottamustasolla.
Perusrungot, jotka on kasvatettu ensimmäisen alakohdan vaatimukset täyttävässä tuotantopaikassa, voidaan varttaa jaloversoilla, joita ei ole kasvatettu ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti mutta joiden halkaisija on enintään 1 cm paksuimmasta kohdastaan.
2. Mainittuja kasveja, jotka eivät ole peräisin rajatuilta alueilta vaan jotka tuodaan tuotantopaikkaan tällaisille alueille, saa siirtää unionin alueella ainoastaan, jos kyseinen tuotantopaikka täyttää 1 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan vaatimukset ja jos kasvien mukana on 1 kohdassa tarkoitettu kasvipassi.
3. Sellaisista kolmansista maista tuotuja mainittuja kasveja, joissa mainittua tuhoojaa tiedetään esiintyvän, saa VI luvun mukaisesti siirtää unionin alueella ainoastaan, jos niiden mukana on 1 kohdassa tarkoitettu kasvipassi.
VI LUKU
KOLMANSISTA MAISTA PERÄISIN OLEVIEN MAINITTUJEN KASVIEN TUOMINEN UNIONIN ALUEELLE
11 artikla
Kolmansista maista, joista tiedetään, ettei niissä esiinny mainittua tuhoojaa, peräisin olevat kasvit
Kolmansista maista, joista tiedetään, ettei niissä esiinny mainittua tuhoojaa, peräisin olevia mainittuja kasveja saa tuoda unionin alueelle ainoastaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
asianomaisen kolmannen maan kansallinen kasvinsuojeluorganisaatio on ilmoittanut kirjallisesti komissiolle, että tiedetään, että maassa ei esiinny mainittua tuhoojaa; ja |
b) |
isäntäkasvien mukana on kasvien terveystodistus, jossa todetaan kohdassa ”Lisäilmoitus”, että kyseisessä kolmannessa maassa ei esiinny mainittua tuhoojaa. |
12 artikla
Kolmansista maista, joissa mainittua tuhoojaa tiedetään esiintyvän, peräisin olevat mainitut kasvit
1. Kolmansista maista, joissa mainittua tuhoojaa tiedetään esiintyvän, peräisin olevien mainittujen kasvien mukana on oltava kasvien terveystodistus, jonka kohdassa ”Lisäilmoitus” todetaan jokin seuraavista:
a) |
että kasvit on kasvatettu yhtäjaksoisesti tuotantopaikassa, joka on alkuperämaan kansallisen kasvinsuojeluelimen rekisteröimä ja valvoma ja joka sijaitsee alueella, jonka kyseinen elin on vahvistanut kasvintuhoojista vapaaksi alueeksi asiaankuuluvien kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevien kansainvälisten standardien mukaisesti ja virallisten tutkimusten perusteella; |
b) |
että kasvit on kasvatettu vähintään kahden vuoden ajan ennen vientiä, tai kahta vuotta nuorempien kasvien tapauksessa koko niiden eliniän, tuotantopaikassa,
|
c) |
että kasvit on kasvatettu perusrungoista, jotka täyttävät b alakohdan vaatimukset, ja vartettu jaloversoilla, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
|
Ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitetun tuhoojista vapaan alueen nimi on mainittava kohdassa ”Alkuperäpaikka”.
Ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitetut kartoitukset ovat elintarviketurvallisuusviranomaisen tilastollisesti luotettavia ja riskiperusteisia kasvintuhoojien kartoituksia koskevien yleisten ohjeiden mukaisia, ja käytetyn kartoitussuunnitelman ja näytteenottojärjestelmän avulla saastuneiden kasvien matala esiintymistaso on pystytty määrittämään riittävällä luottamustasolla.
Ensimmäisen alakohdan b alakohdan iv alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut kartoitukset ovat elintarviketurvallisuusviranomaisen tilastollisesti luotettavia ja riskiperusteisia kasvintuhoojien kartoituksia koskevien yleisten ohjeiden mukaisia, ja käytetyn kartoitussuunnitelman ja näytteenottojärjestelmän avulla on pystytty määrittämään saastuneiden kasvien 1 prosentin esiintymistaso vähintään 95 prosentin luottamustasolla. Jos mainitusta tuhoojasta on löytynyt merkkejä, hävittämistoimenpiteitä on toteutettu välittömästi puskurialueen tuhoojista vapaan aseman palauttamiseksi.
Näytteiden määrän ensimmäisen alakohdan b alakohdan v alakohdassa tarkoitettua tarkastusta varten on oltava sellainen, että se mahdollistaa vähintään 1 prosentin saastumistason toteamisen 99 prosentin luottamustasolla.
2. Unionin alueelle 1 kohdan mukaisesti tuodut asianomaiset kasvit on tarkastettava saapumispaikassa tai hyväksytyissä valvontapaikoissa.
Käytetyillä tarkastusmenetelmillä on pyrittävä siihen, että kaikki merkit mainitusta tuhoojasta havaitaan erityisesti kasvien juurissa ja varsissa, ja niihin on sisällyttävä kohdennettu destruktiivinen näytteenotto. Näytteiden määrän tarkastusta varten on oltava sellainen, että se mahdollistaa vähintään 1 prosentin saastumistason toteamisen 99 prosentin luottamustasolla ottaen huomioon ISPM nro 31 (10).
3. Tässä artiklassa tarkoitettu kohdennettu destruktiivinen näytteenotto on suoritettava liitteessä II olevassa taulukossa vahvistetussa laajuudessa.
VII LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
13 artikla
Toimenpiteistä raportointi
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille vuosittain viimeistään 30 päivänä huhtikuuta kertomus edeltävän vuoden aikana tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja 3–9 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden tuloksista.
Tämän asetuksen 8 ja 9 artiklan nojalla tehtyjen kartoitusten tulokset on ilmoitettava komissiolle käyttäen jotakin liitteessä I esitettyä mallia.
14 artikla
Vaatimusten noudattaminen
Jäsenvaltioiden on tämän asetuksen noudattamiseksi tarvittaessa kumottava toimenpiteet, joita ne ovat hyväksyneet suojellakseen aluettaan mainitun tuhoojan kulkeutumiselta ja leviämiseltä, tai muutettava niitä. Niiden on välittömästi ilmoitettava komissiolle näiden toimenpiteiden kumoamisesta tai muuttamisesta.
15 artikla
Kumoaminen
Kumotaan täytäntöönpanopäätös 2012/138/EU lukuun ottamatta sen 2 artiklaa, 3 artiklaa ja liitettä I, jotka kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2024.
16 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämän asetuksen 11 ja 12 artiklaa, lukuun ottamatta 12 artiklan 1 kohdan kolmatta ja neljättä alakohtaa, sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2024.
Tämän asetuksen 4 artiklaa sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2023.
Tämän asetuksen seuraavia kohtia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2025:
a) |
3 artiklan 1 kohdan toinen alakohta; |
b) |
8 artiklan 1 kohdan neljäs alakohta; |
c) |
9 artiklan 1 kohdan viides alakohta; |
d) |
10 artiklan 1 kohdan neljäs alakohta; |
e) |
12 artiklan 1 kohdan kolmas ja neljäs alakohta. |
Tätä asetusta sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2029.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä lokakuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4.
(2) Komission täytäntöönpanopäätös 2012/138/EU, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2012, hätätoimenpiteistä Anoplophora chinensis (Forster) -organismin unioniin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi (EUVL L 64, 3.3.2012, s. 38).
(3) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, ”General guidelines for statistically sound and risk-based surveys of plant pests”, 8.9.2020, doi:10.2903/sp.efsa.2020.EN-1919.
(4) Hyväksytyt standardit (ISPM) - Kansainvälinen kasvinsuojeluyleissopimus (ippc.int)
(5) EFSA (Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen) 2020. ”Story map for survey of Anoplophora chinensis”. EFSA supporting publication 2020:EN-1825. Saatavilla verkossa osoitteessa https://arcg.is/19HTyn Päivitetty viimeksi: 24.3.2020.
(6) ”Guidelines for pest eradication programmes – Reference Standard ISPM No. 9”, Kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen sihteeristö, Rooma.
(7) ”The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management – Reference Standard ISPM No. 14”, Kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen sihteeristö, Rooma.
(8) ”Guidelines for pest eradication programmes – Reference Standard ISPM No. 9”, Kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen sihteeristö, Rooma. Julkaistu 15.12.2011.
(9) ”The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management – Reference Standard ISPM No. 14”, Kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen sihteeristö, Rooma. Julkaistu 8.1.2014.
(10) ”Methodologies for sampling of consignments – Reference Standard ISPM No. 31”, Kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen sihteeristö, Rooma.
LIITE I
Mallit 8 ja 9 artiklan nojalla suoritettujen vuotuisten kartoitusten tulosten raportoimiseksi
A OSA
1. Malli vuotuisten kartoitusten tulosten raportoimiseksi
2. Mallin täyttöohjeet
Jos tämä lomake täytetään, tämän liitteen B osassa olevaa lomaketta ei täytetä.
Sarake 1 |
: |
Ilmoitetaan maantieteellisen alueen nimi, esiintymän numero tai muu tieto, jonka perusteella kyseessä oleva rajattu alue ja sen muodostamispäivä voidaan yksilöidä. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 2 |
: |
Ilmoitetaan rajatun alueen koko ennen kartoituksen aloittamista. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 3 |
: |
Ilmoitetaan rajatun alueen koko kartoituksen jälkeen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 4 |
: |
Ilmoitetaan käytetty menetelmä: hävittäminen tai rajoittaminen. Lisätään tarvittaessa rivejä kasvintuhoojan vuoksi muodostettujen rajattujen alueiden määrän ja niillä sovellettavien menetelmien mukaan. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 5 |
: |
Ilmoitetaan, missä rajatun alueen osassa kartoitus tehtiin, ja lisätään rivejä tarpeen mukaan: saastunut alue (SA) tai puskurialue (PA), käyttäen eri rivejä. Tapauksen mukaan ilmoitetaan se puskurialueen osa, jossa kartoitus tehtiin (esim. viimeiset 20 km ennen saastunutta aluetta, taimitarhojen ympärillä jne.), eri riveillä. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 6 |
: |
Ilmoitetaan kartoituspaikkojen lukumäärä ja kuvaus valitsemalla jokin tai jotkin seuraavista:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 7 |
: |
Ilmoitetaan, mitkä ovat riskialueita kasvintuhoojien biologian, isäntäkasvien esiintymisen, ympäristö- ja ilmasto-olosuhteiden sekä riskipaikkojen perusteella. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 8 |
: |
Ilmoitetaan, mitkä sarakkeessa 7 yksilöidyistä riskialueista olivat mukana kartoituksessa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 9 |
: |
Ilmoitetaan kasvit, hedelmät, siemenet, maa-aines, pakkausmateriaali, puu, koneet, ajoneuvot, vesi, muu (täsmennettävä). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 10 |
: |
Ilmoitetaan luettelo kartoitetuista kasvilajeista/-suvuista täyttämällä yksi rivi yhtä kasvilajia/-sukua kohti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 11 |
: |
Ilmoitetaan ne kalenterikuukaudet, jolloin kartoitukset tehtiin. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 12 |
: |
Ilmoitetaan kartoituksen tiedot ottaen huomioon kunkin kasvintuhoojan kartoitusta koskevat oikeudelliset vaatimukset. Merkitään ”ei sovelleta”, kun tietyn sarakkeen tietoja ei sovelleta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarakkeet 13 ja 14 |
: |
Ilmoitetaan tarvittaessa tulokset ja annetaan saatavilla olevat tiedot niitä koskevissa sarakkeissa. ”Määrittämättömiä” ovat ne analysoidut näytteet, joista ei ole jostain syystä saatu tulosta (esim. tulos alle toteamisrajan, näytettä ei käsitelty, koska sitä ei ollut yksilöity, vanhentunut näyte). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 15 |
: |
Ilmoitetaan kartoituksen toteuttamisvuoden aikana ilmoitetut esiintymät puskurialueella tehdyistä havainnoista. Esiintymän ilmoitusnumeroa ei tarvitse mainita, jos toimivaltainen viranomainen on todennut, että havainto koskee asetuksen (EU) 2016/2031 14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 2 kohdassa tai 16 artiklassa tarkoitettua tapausta. Tässä tapauksessa ilmoitetaan sarakkeessa 16 (”Huomautukset”) syy, jonka vuoksi tätä tietoa ei anneta. |
B OSA
1. Malli vuotuisten tilastopohjaisten kartoitusten tulosten raportoimiseksi
2. Mallin täyttöohjeet
Jos tämä lomake täytetään, tämän liitteen A osassa olevaa lomaketta ei täytetä.
Selitetään kartoituksen suunnittelua koskevat taustaoletukset tuhoojakohtaisesti. Esitetään yhteenveto ja perustelu:
— |
kohdepopulaatio, epidemiologinen yksikkö ja tarkastusyksiköt, |
— |
havaitsemismenetelmä ja menetelmän herkkyys; |
— |
riskitekijä(t), joista ilmoitetaan riskitasot ja vastaavat suhteelliset riskit ja osuudet isäntäkasvipopulaatiosta. |
Sarake 1 |
: |
Ilmoitetaan maantieteellisen alueen nimi, esiintymän numero tai muu tieto, jonka perusteella kyseessä oleva rajattu alue ja sen muodostamispäivä voidaan yksilöidä. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 2 |
: |
Ilmoitetaan rajatun alueen koko ennen kartoituksen aloittamista. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 3 |
: |
Ilmoitetaan rajatun alueen koko kartoituksen jälkeen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 4 |
: |
Ilmoitetaan käytetty menetelmä: hävittäminen tai rajoittaminen. Lisätään tarvittaessa rivejä kasvintuhoojan vuoksi muodostettujen rajattujen alueiden määrän ja niillä sovellettavien menetelmien mukaan. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 5 |
: |
Ilmoitetaan, missä rajatun alueen osassa kartoitus tehtiin, ja lisätään rivejä tarpeen mukaan: saastunut alue (SA) tai puskurialue (PA), käyttäen eri rivejä. Tapauksen mukaan ilmoitetaan se puskurialueen osa, jossa kartoitus tehtiin (esim. viimeiset 20 km ennen saastunutta aluetta, taimitarhojen ympärillä jne.), eri riveillä. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 6 |
: |
Ilmoitetaan kartoituspaikkojen lukumäärä ja kuvaus valitsemalla jokin tai jotkin seuraavista:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 7 |
: |
Ilmoitetaan ne kalenterikuukaudet, jolloin kartoitukset tehtiin. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 8 |
: |
Ilmoitetaan kohdepopulaatio ja sitä vastaava luettelo isäntälajeista/-suvuista ja katetusta alueesta. Kohdepopulaatio määritellään tarkastusyksiköiden kokonaisuutena. Sen koko määritellään tavanomaisesti maatalousalueiden osalta hehtaareina, mutta kyseessä voivat olla myös esimerkiksi palstat, pellot tai kasvihuoneet. Valinta perustellaan taustaoletuksissa. Ilmoitetaan tarkastusyksiköt, joita kartoitus koski. ”Tarkastusyksiköllä” tarkoitetaan kasveja, kasvinosia, hyödykkeitä, materiaaleja ja tuhoojan vektoreita, jotka on tutkittu tuhoojien yksilöimiseksi ja havaitsemiseksi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 9 |
: |
Ilmoitetaan epidemiologiset yksiköt, joita kartoitus koski, niiden kuvaus ja mittayksikkö. ”Epidemiologisella yksiköllä” tarkoitetaan homogeenista aluetta, jolla tuhoojien, isäntäkasvien sekä abioottisten ja bioottisten tekijöiden ja olosuhteiden vuorovaikutus johtaisi samaan epidemiologiaan, jos tuhoojaa esiintyisi. Epidemiologiset yksiköt ovat kohdepopulaation alayksikköjä, jotka ovat epidemiologialtaan homogeenisia ja joilla on vähintään yksi isäntäkasvi. Joissain tapauksissa koko isäntäpopulaatio tietyllä alueella / tietyssä maassa voidaan määritellä epidemiologiseksi yksiköksi. Kyse voi olla NUTS-alueista, kaupunkialueista, metsistä, ruusutarhoista tai maatiloista tai hehtaarimääräisistä alueista. Epidemiologisten yksiköiden valinta on perusteltava taustaoletuksissa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 10 |
: |
Ilmoitetaan kartoituksessa käytetyt menetelmät sekä kussakin tapauksessa toteutettujen toimien lukumäärä kutakin tuhoojaa koskevien oikeudellisten vaatimusten mukaisesti. Merkitään ”ei sovelleta”, kun tietyn sarakkeen tietoja ei ole saatavilla. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 11 |
: |
Ilmoitetaan arvio näytteenoton tehokkuudesta. Näytteenoton tehokkuudella tarkoitetaan sen todennäköisyyttä, että tartunnan saaneista kasveista valitaan tartunnan saaneita kasvinosia. Vektorien osalta se tarkoittaa sitä, kuinka tehokkaasti menetelmän avulla saadaan otettua kiinni positiivinen vektori, kun niitä esiintyy kartoitettavalla alueella. Maa-aineksen osalta se tarkoittaa sitä, kuinka tehokkaasti saadaan valittua tuhoojan sisältävä maa-ainesnäyte, kun tuhoojaa esiintyy kartoitettavalla alueella. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 12 |
: |
”Menetelmän herkkyydellä” tarkoitetaan sitä, kuinka todennäköisesti menetelmä havaitsee asianmukaisesti tuhoojan esiintymisen. Menetelmän herkkyys määritellään todennäköisyydeksi siitä, että tosiasiallisesti positiivisesta isäntäkasvista saadaan positiivinen testitulos. Se saadaan kertomalla näytteenoton tehokkuus (eli todennäköisyys valita tartunnan saaneesta kasvista tartunnan saaneita kasvinosia) diagnostisella herkkyydellä (joka määräytyy tunnistamisessa käytettävän silmämääräisen tarkastuksen ja/tai laboratoriotestin suorituskyvyn perusteella). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 13 |
: |
Ilmoitetaan riskitekijät eri riveillä käyttäen niin monta riviä kuin tarpeen. Ilmoitetaan kunkin riskitekijän osalta riskitaso ja vastaava suhteellinen riski sekä osuus isäntäpopulaatiosta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake B |
: |
Ilmoitetaan kartoituksen tiedot ottaen huomioon kunkin kasvintuhoojan kartoitusta koskevat oikeudelliset vaatimukset. Merkitään ”ei sovelleta”, kun tietyn sarakkeen tietoja ei sovelleta. Näissä sarakkeissa esitettävät tiedot liittyvät sarakkeessa 10 ”Havaitsemismenetelmät” esitettyihin tietoihin. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 18 |
: |
Ilmoitetaan pyydystyspaikkojen lukumäärä, jos se ei ole sama kuin ansojen lukumäärä (sarake 17) (jos esimerkiksi samaa ansaa käytetään eri paikoissa). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 21 |
: |
Ilmoitetaan positiivisiksi, negatiivisiksi ja määrittämättömiksi todettujen näytteiden lukumäärä. ”Määrittämättömiä” ovat ne analysoidut näytteet, joista ei ole jostain syystä saatu tulosta (esim. tulos alle toteamisrajan, näytettä ei käsitelty, koska sitä ei ollut yksilöity, vanhentunut näyte). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 22 |
: |
Ilmoitetaan kartoituksen toteuttamisvuonna tehdyt esiintymäilmoitukset. Esiintymän ilmoitusnumeroa ei tarvitse mainita, jos toimivaltainen viranomainen on todennut, että havainto koskee asetuksen (EU) 2016/2031 14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 2 kohdassa tai 16 artiklassa tarkoitettua tapausta. Tässä tapauksessa ilmoitetaan sarakkeessa 25 (”Huomautukset”) syy, jonka vuoksi tätä tietoa ei anneta. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 23 |
: |
Ilmoitetaan kartoituksen herkkyys, sellaisena kuin se määritellään ISPM:ssä nro 31. Tämän saavutetun luottamustason, joka koskee tuhoojista vapaata asemaa, arvo lasketaan tehtyjen tarkastusten (ja/tai otettujen näytteiden) perusteella ottaen huomioon menetelmän herkkyys ja oletettu esiintyvyys. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sarake 24 |
: |
Ilmoitetaan oletettu esiintyvyys ennen kartoitusta tehdyn, tuhoojan todennäköistä todellista esiintyvyyttä kentällä koskevan arvioinnin perusteella. Oletettu esiintyvyys asetetaan tavoitteeksi kartoituksessa, ja se vastaa riskinhallinnasta vastaavien tahojen tekemää kompromissia tuhoojan esiintymistä koskevan riskin ja kartoituksen tekemiseen käytettävien resurssien välillä. Esiintyvyyskartoituksissa arvoksi vahvistetaan tavallisesti yksi prosentti. |
LIITE II
Destruktiivisen näytteenoton laajuus
Kasvien lukumäärä erässä |
Destruktiivisen näytteenoton laajuus (leikattavien kasvien lukumäärä) |
1 –4 500 |
10 % erän koosta |
> 4 500 |
450 |
PÄÄTÖKSET
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/71 |
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEAN PÄÄTÖS (YUTP) 2022/2096,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2022,
aselajien yhteistoimintakoulutuksen tarkastajan nimittämisestä Ukrainaa tukevaan Euroopan unionin sotilaalliseen avustusoperaatioon (EUMAM Ukraina) (EUMAM Ukraina/1/2022)
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 38 artiklan,
ottaa huomioon Ukrainaa tukevasta Euroopan unionin sotilaallisesta avustusoperaatiosta (EUMAM Ukraina) (1)17 päivänä lokakuuta 2022 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2022/1968 ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 17 päivänä lokakuuta 2022 päätöksen (YUTP) 2022/1968 Ukrainaa tukevasta Euroopan unionin sotilaallisesta avustusoperaatiosta (EUMAM Ukraina). |
(2) |
Päätöksen (YUTP) 2022/1968 2 artiklan 2 kohdassa säädetään, että monikansallinen aselajien yhteistoimintakoulutuskeskus (CAT-C) perustetaan operatiivisella tasolla. |
(3) |
Neuvosto on päätöksen (YUTP) 2022/1968 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti valtuuttanut poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean tekemään Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 38 artiklan mukaisesti asiaankuuluvat päätökset EUMAM Ukrainan komentajien, mukaan lukien yhteistoimintakoulutuksen tarkastajan nimittämisestä. |
(4) |
EU:n operaation komentaja suositti 21 päivänä lokakuuta 2022 kenraalimajuri Piotr TRYTEKin nimittämistä yhteistoimintakoulutuksen tarkastajaksi. |
(5) |
EU:n sotilaskomitea tuki kyseistä suositusta 24 päivänä lokakuuta 2022. |
(6) |
Olisi tehtävä päätös kenraalimajuri Piotr TRYTEKin nimittämisestä EUMAM Ukrainan yhteistoimintakoulutuksen tarkastajaksi 27 päivästä lokakuuta 2022, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään kenraalimajuri Piotr TRYTEK aselajien yhteistoimintakoulutuksen tarkastajaksi Ukrainaa tukevaan Euroopan unionin sotilaalliseen avustusoperaatioon (EUMAM Ukraina) 27 päivästä lokakuuta 2022.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 27 päivänä lokakuuta 2022.
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean puolesta
Puheenjohtaja
D. PRONK
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/72 |
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEAN PÄÄTÖS (YUTP) 2022/2097,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2022,
erityiskoulutuksen komentajan nimittämisestä Ukrainaa tukevaan Euroopan unionin sotilaalliseen avustusoperaatioon (EUMAM Ukraina) (EUMAM Ukraina/2/2022)
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 38 artiklan,
ottaa huomioon Ukrainaa tukevasta Euroopan unionin sotilaallisesta avustusoperaatiosta (EUMAM Ukraina) 17 päivänä lokakuuta 2022 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2022/1968 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 17 päivänä lokakuuta 2022 päätöksen (YUTP) 2022/1968 Ukrainaa tukevasta Euroopan unionin sotilaallisesta avustusoperaatiosta (EUMAM Ukraina). |
(2) |
Päätöksen (YUTP) 2022/1968 2 artiklan 3 kohdassa säädetään, että jäsenvaltion on annettava käyttöön monikansallinen erityiskoulutuskeskus, joka johtaa koulutustoimia alueellaan. |
(3) |
Neuvosto on päätöksen (YUTP) 2022/1968 5 artiklan 1 kohdan sekä valtuuttanut poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean (PTK) tekemään asiaankuuluvat päätökset Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 38 artiklan mukaisesti EUMAM Ukrainan komentajien, myös erityiskoulutuksen komentajan, nimittämisestä. |
(4) |
EU:n operaation komentaja suositti 21 päivänä lokakuuta 2022 kenraaliluutnantti Andreas MARLOW’n nimittämistä erityiskoulutuksen komentajaksi. |
(5) |
EU:n sotilaskomitea tuki kyseistä suositusta 24 päivänä lokakuuta 2022. |
(6) |
Olisi tehtävä päätös kenraaliluutnantti Andreas MARLOW’n nimittämisestä erityiskoulutuksen komentajaksi EUMAM Ukrainaan 27 päivästä lokakuuta 2022. |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään kenraaliluutnantti Andreas MARLOW erityiskoulutuksen komentajaksi Ukrainaa tukevaan Euroopan unionin sotilaalliseen avustusoperaatioon (EUMAM Ukraina) 27 päivästä lokakuuta 2022.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 27 päivänä lokakuuta 2022.
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean puolesta
Puheenjohtaja
D. PRONK
31.10.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 281/73 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/2098,
annettu 25 päivänä lokakuuta 2022,
korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen tietyissä jäsenvaltioissa liittyvistä kiireellisistä toimenpiteistä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/641 liitteen muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 7828)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1) (”eläinterveyssäännöstö”) ja erityisesti sen 259 artiklan 1 kohdan c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Korkeapatogeeninen lintuinfluenssa on lintujen tarttuva virustauti, joka voi vaikuttaa merkittävästi siipikarjan kasvatuksen kannattavuuteen ja aiheuttaa häiriöitä unionin sisäisessä kaupassa ja viennissä kolmansiin maihin. Korkeapatogeenisen lintuinfluenssan virukset voivat tarttua muuttolintuihin, jotka voivat levittää viruksia pitkien matkojen päähän syys- ja kevätmuuttojensa aikana. Tämän vuoksi korkeapatogeenisten lintuinfluenssavirusten esiintyminen luonnonvaraisissa linnuissa muodostaa jatkuvan uhkan näiden virusten suorasta tai välillisestä kulkeutumisesta pitopaikkoihin, joissa pidetään siipikarjaa tai vankeudessa pidettäviä lintuja. Korkeapatogeenisen lintuinfluenssan puhjetessa on olemassa vaara, että taudinaiheuttaja saattaa levitä muihin pitopaikkoihin, joissa pidetään siipikarjaa tai vankeudessa pidettäviä lintuja. |
(2) |
Asetuksessa (EU) 2016/429 vahvistetaan eläinten välillä tarttuvien ja eläimestä ihmiseen tarttuvien tautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskeva uusi oikeudellinen kehys. Korkeapatogeeninen lintuinfluenssa kuuluu mainitussa asetuksessa esitetyn luetteloitujen tautien määritelmän piiriin, ja siihen sovelletaan kyseisessä asetuksessa vahvistettuja taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjä. Asetusta (EU) 2016/429 täydennetään komission delegoidulla asetuksella (EU) 2020/687 (2) tiettyjen luetteloitujen tautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevien sääntöjen osalta, mukaan lukien korkeapatogeenista lintuinfluenssaa koskevat taudintorjuntatoimenpiteet. |
(3) |
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/641 (3) hyväksyttiin asetuksen (EU) 2016/429 puitteissa, ja siinä vahvistetaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksiin liittyvät kiireelliset toimenpiteet unionin tasolla. |
(4) |
Täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2021/641 säädetään erityisesti, että suoja- ja valvontavyöhykkeiden ja muiden rajoitusvyöhykkeiden, joita jäsenvaltiot muodostavat korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkausten jälkeen delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 mukaisesti, on katettava vähintään kyseisen täytäntöönpanopäätöksen liitteessä suoja- ja valvontavyöhykkeinä ja muina rajoitusvyöhykkeinä luetellut alueet. |
(5) |
Täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/641 liitettä muutettiin äskettäin komission täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2022/1996, (4) kun korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksia oli esiintynyt siipikarjassa tai vankeudessa pidettävissä linnuissa Belgiassa, Saksassa, Ranskassa, Alankomaissa ja Portugalissa ja nämä taudinpurkaukset oli huomioitava kyseisessä liitteessä. |
(6) |
Täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2022/1996 hyväksymisen jälkeen Belgia, Saksa, Ranska, Italia ja Alankomaat ovat ilmoittaneet komissiolle korkeapatogeenisen lintuinfluenssan uusista taudinpurkauksista siipikarjaa tai vankeudessa pidettäviä lintuja pidetyissä pitopaikoissa, jotka sijaitsevat Liegen läänissä Belgiassa, Ala-Saksin, Nordrhein-Westfalenin ja Schleswig-Holsteinin osavaltioissa Saksassa, Ainin, Réunionin, Loire-Atlantiquen, Maine-et-Loiren, Oisen, Ornen, Sommen ja Vendéen departementeissa Ranskassa, Lombardian ja Veronan provinsseissa Italiassa sekä Frieslandin, Limburgin, Overijsselin ja Zuid-Hollandin lääneissä Alankomaissa. |
(7) |
Belgian, Saksan, Ranskan, Italian ja Alankomaiden toimivaltaiset viranomaiset ovat toteuttaneet delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 mukaisesti vaaditut taudintorjuntatoimenpiteet, joihin kuuluu suoja- ja valvontavyöhykkeiden muodostaminen kyseisten taudinpurkausten ympärille. |
(8) |
Komissio on tutkinut kyseiset Belgian, Saksan, Ranskan, Italian ja Alankomaiden toteuttamat taudintorjuntatoimenpiteet yhteistyössä näiden jäsenvaltioiden kanssa ja katsoo, että näiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten muodostamien suoja- ja valvontavyöhykkeiden rajat Belgiassa, Saksassa, Ranskassa, Italiassa ja Alankomaissa ovat riittävällä etäisyydellä pitopaikoista, joissa korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkaukset on vahvistettu. |
(9) |
Jotta estetään tarpeettomat häiriöt unionin sisäisessä kaupassa ja vältetään se, että kolmannet maat asettaisivat kaupalle perusteettomia esteitä, on välttämätöntä määritellä pikaisesti unionin tasolla, yhteistyössä Belgian, Saksan, Ranskan, Italian ja Alankomaiden kanssa, suoja- ja valvontavyöhykkeet, jotka Belgia, Saksa, Ranska, Italia ja Alankomaat ovat delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 mukaisesti muodostaneet. |
(10) |
Tämän vuoksi alueita, jotka on lueteltu täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/641 liitteessä Belgian, Saksan, Ranskan, Italian ja Alankomaiden suoja- ja valvontavyöhykkeiksi, olisi muutettava. |
(11) |
Täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/641 liitettä olisi tämän vuoksi muutettava aluekuvauksen päivittämiseksi unionin tasolla siten, että otetaan huomioon Belgian, Saksan, Ranskan, Italian ja Alankomaiden delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 mukaisesti muodostamat suoja- ja valvontavyöhykkeet ja niillä sovellettavien rajoitusten kesto. |
(12) |
Näin ollen täytäntöönpanopäätöstä (EU) 2021/641 olisi muutettava. |
(13) |
Koska korkeapatogeenisen lintuinfluenssan leviämiseen liittyvä epidemiologinen tilanne unionissa on kriittinen, on tärkeää, että täytäntöönpanopäätökseen (EU) 2021/641 tällä päätöksellä tehtävät muutokset tulevat voimaan mahdollisimman pian. |
(14) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/641 liite tämän päätöksen liitteessä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 25 päivänä lokakuuta 2022.
Komission puolesta
Stella KYRIAKIDES
Komission jäsen
(1) EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/687, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen tautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 64).
(3) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/641, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2021, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen tietyissä jäsenvaltioissa liittyvistä kiireellisistä toimenpiteistä (EUVL L 134, 20.4.2021, s. 166).
(4) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/1996, annettu 14 päivänä lokakuuta 2022, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen tietyissä jäsenvaltioissa liittyvistä kiireellisistä toimenpiteistä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2021/641 liitteen muuttamisesta (EUVL L 273, 21.10.2022, s. 24).
LIITE
”LIITE
A osa
1 ja 2 artiklassa tarkoitetut suojavyöhykkeet asianomaisissa jäsenvaltioissa*:
Jäsenvaltio: Belgia
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 39 artiklan mukaisesti |
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
Those parts of the municipalities Oostkamp and Wingene contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
23.10.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00138 |
Those parts of the municipalities Diksmuide and Veurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
26.10.2022 |
BE-HPAI(P)-2022-00007 |
Those parts of the municipalities Borgloon, Hoeselt, Kortessem and Tongeren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
30.10.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00145 |
Those parts of the municipalities Pepinster and Theux contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
6.11.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00150 |
Those parts of the municipalities Assenede, Evergem and Gent contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
9.11.2022 |
Jäsenvaltio: Saksa
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 39 artiklan mukaisesti |
||||
NIEDERSACHSEN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00066 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger und Breddenberg |
8.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland. |
25.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
29.10.2022 |
||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00060 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit der Gemeinde Schermbeck |
27.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00065 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile: des Kreises Gütersloh mit den Städten Rietberg und Verl |
10.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00067 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
6.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00068 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
10.11.2022 |
||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Dithmarschen Teile der Gemeinde Offenbüttel und Osterrade |
1.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00064 |
Kreis Nordfriesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8,370326 54,886141, Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Sylt |
31.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Rendsburg-Eckernförde 3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,473735 / 54,181813 Gemeinde Tackesdorf und Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel, Prinzenmoor |
1.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
11.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
11.11.2022 |
Jäsenvaltio: Espanja
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 39 artiklan mukaisesti |
ES-HPAI(P)-2022-00037 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
21.10.2022 |
Jäsenvaltio: Ranska
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 39 artiklan mukaisesti |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01398 |
BEY CRUZILLES LES MEPILLAT GARNERANS ILLIAT SAINT ANDRE D HUIRIAT |
9.11.2022 |
Département: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01389 |
Bouchemaine Savennières |
2.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01394 |
BRIOLLAY MONTREUIL-SUR-LOIR RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU SEICHES-SUR-LE-LOIR TIERCE |
7.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01395 FR-HPAI(P)-2022-01396 |
49243 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49239 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49169 CHEMILLE-EN-ANJOU 49225 CHEMILLE-EN-ANJOU 49300 CHEMILLE-EN-ANJOU 49268 CHEMILLE-EN-ANJOU 49295 MAUGES-SUR-LOIRE 49314 MONTREVAULT-SUR-EVRE |
8.11.2022 |
Département: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-1386 |
PEILLAC Partie de la commune au nord de la D764 et à l'ouest de la D777 SAINT CONGARD Partie de la commune à l'est de la D764 jusquà Le Port D'Oust SAINT GRAVE Partie de la commune au nord de la D764 SAINT MARTIN SUR OUST Commune entière |
25.10.2022 |
Département: Oise (60) |
||
FR- HPAI(NON-P)-2022-00309 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
23.10.2022 |
Département: Orne (61) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
23.10.2022 |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00339 FR-HPAI(NON-P)-2022-00342 |
AUBRY-LE-PANTHOU CAMEMBERT CHAMPOSOULT LA FRESNAIE-FAYEL FRESNAY-LE-SAMSON GUERQUESALLES MARDILLY NEUVILLE-SUR-TOUQUES ROIVILLE SAP-EN-AUGE GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune TICHEVILLE |
7.11.2022 |
Département:Seine-et-Marne (77) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00304 |
FAVIERES JOSSIGNY NEUFMOUTIERS EN BRIE VILLENEUVE LE COMTE VUILLENEUVE EN BRIE |
24.10.2022 |
Département: Deux – Sèvres (77) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
COULONGES-SUR-L'AUTIZE SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE |
9.11.2022 |
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 FR-HPAI(P)-2022-01378 FR-HPAI(NON-P)-2022-00320 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
26.10.2022 |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
QUEND FORT-MAHON-PLAGE |
22.10.2022 |
Département : Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01387 |
SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 |
27.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49 |
9.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01388 FR-HPAI(P)-2022-01392 FR-HPAI(P)-2022-01393 |
BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l'est de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87 SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87 |
9.11.2022 |
Département : La Réunion (974) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01391 |
ST-PAUL GILLES HAUT SAINT PAUL SALINE |
25.10.2022 |
Jäsenvaltio: Italia
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 39 artiklan mukaisesti |
Region: Veneto |
||
IT-HPAI(P)-2022-00025 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
24.10.2022 |
IT-HPAI(P)-2022-00026 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
12.11.2022 |
Region: Lombardia |
||
IT-HPAI(P)-2022-00027 |
The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267 |
14.11.2022 |
Jäsenvaltio: Alankomaat
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 39 artiklan mukaisesti |
NL-HPAI(P)-2022-00068 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.89, lat 53,06 |
21.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00069 |
Those parts of the municipality Zuidwolde, Het Hoogeland contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,6, lat 53,27 |
21.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00070 |
Those parts of the municipality Voorst contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.08 lat 52,15. |
24.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00071 |
Those parts of the municipality Hoogezand contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,76 lat 53,21. |
25.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00072 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,89, lat 53,06 |
27.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00073 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,9, lat 53,07 |
29.10.2022 |
NL-HPAI(NON-P)-2022-00683 |
Those parts of the municipality Tiel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44, lat 51,89 |
29.10.2022 |
NL-HPAI(NON-P)-2022-00684 |
Those parts of the municipality Dantumadeel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,03, lat 53,3 |
27.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00074 |
Those parts of the municipality Waddingxveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,67 , lat 52,03 |
31.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00075 |
Those parts of the municipality Bodegraven contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,76, lat 52,11 |
2.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00076 |
Those parts of the municipality Dalfsen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.28 lat 52.58 |
4.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00077 |
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.89 lat 53.34 |
5.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00078 |
Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.78, lat 51.29 |
6.11.2022 |
Jäsenvaltio: Portugali
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 39 artiklan mukaisesti |
PT-HPAI(P)-2022-00009 |
The parts of Alenquer municipality, from the district of Lisboa, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
24.10.2022 |
Osa B
1 ja 3 artiklassa tarkoitetut suojavyöhykkeet asianomaisissa jäsenvaltioissa*:
Jäsenvaltio: Belgia
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 55 artiklan mukaisesti |
BE-HPAI(P)-2022-00003 |
Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510. |
23.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510. |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00123 |
Those parts of the municipalities Aalter, Beernem, Brugge, Damme, Maldegem, Oostkamp, Ruiselede, Tielt and Wingene, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012. |
21.10.2022 |
Those parts of the municipalities Aalter and Beernem contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012. |
13.10.2022 – 21.10.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124 |
Those parts of the municipalities Bocholt, Bree, Hamont-Achel, Kinrooi, Oudsbergen, Peer and Pelt extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645. |
23.10.2022 |
Those parts of the municipalities Bocholt contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645. |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00004 |
Those parts of the municipalities Aalter, Assenede, Eeklo, Evergem, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,55313, lat 51,22553. |
28.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,55313, lat 51,22553. |
20.10.2022 –28.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00005 |
Those parts of the municipalities Aalter, Assenede, Eeklo, Evergem, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,56564, lat 51,22364. |
29.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,56564, lat 51,22364. |
21.10.2022 –29.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
Those parts of the municipalities Aalter, Ardooie, Beernem, Lichtervelde, Oostkamp, Pittem, Ruiselede, Tielt, Torhout, Wingene and Zedelgem, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
1.11.2022 |
Those parts of the municipalities Oostkamp and Wingene contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00138 |
Those parts of the municipalities Alveringem, Diksmuide, Gistel, Houthulst, Koekelare, Koksijde, Lo-Reninge, Middelkerke, Nieuwpoort and Veurne, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
4.11.2022 |
Those parts of the municipalities Diksmuide and Veurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
27.10.2022 – 4.11.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00007 |
Those parts of the municipalities Awans, Bassenge, Bilzen, Borgloon, Crisnée, Heers, Herstappe, Hoeselt, Juprelle, Kortessem, Oreye, Riemst, Tongeren and Wellen, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
8.11.2022 |
Those parts of the municipalities Borgloon, Hoeselt, Kortessem and Tongeren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
31.10.2022 – 8.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00145 |
Those parts of the municipalities Aywaille, Chaudfontaine, Dison, Herve, Jalhay, Limbourg, Olne, Pepinster, Soumagne, Spa, Sprimont, Theux, Trooz and Verviers, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
15.11.2022 |
Those parts of the municipalities Pepinster and Theux contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
7.11.2022 – 15.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00150 |
Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Evergem, Gent, Kaprijke, Lievegem, Lochristi, Wachtebeke and Zelzate, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
18.11.2022 |
Those parts of the municipalities Assenede, Evergem and Gent contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
Jäsenvaltio: Saksa
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 55 artiklan mukaisesti |
|||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Aurich 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wiesmoor und der Stadt Aurich. |
26.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Aurich 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Aurich. |
7.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln, Emstek, Essen und Lastrup. |
25.10.2022 |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinde Cappeln. |
17.10.2022 -25.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00058 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.883850 / 52.809076 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln, Essen, Lastrup, Lindern, Löningen, Molbergen und der Stadt Cloppenburg. |
28.10.2022 |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.883850 / 52.809076 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lastrup und Molbergen. |
20.10.2022–28.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00059 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinde Saterland. |
29.10.2022 |
|||||||
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Breddenberg, Börger, Bockhorst, Dörpen, Esterwegen, Hilkenbrook, Lehe, Lorup, Neubörger, Neulehe, Surwold und der Stadt Papenburg. |
29.10.2022 |
||||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bockhorst, Esterwegen, Surwold und der Stadt Papenburg |
21.10.2022–29.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00066 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger, Breddenberg, Werlte, Vrees, Rastdorf, Hilkenbrook, Esterwegen, Surwold, Spahnharrenstätten, Werpeloh und Sögel |
17.11.2022 |
|||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger und Breddenberg |
9.11.2022–17.11.2022 |
||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00067 |
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.00136 / 52.86442 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Sustrum. |
28.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinden Jever, Schortens und Wangerland. |
26.10.2022 |
|||||||
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Jever. |
18.10.2022 – 26.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinden Schortens, Wangerland und der Stadt Jever. |
3.11.2022 |
|||||||
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland. |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland und der Stadt Jever. |
7.11.2022 |
|||||||
NL-HPAI (NON-P)-2022-00640 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.75101130 / 52.40922180 Betroffen sind Teile der Samtgemeinde Uelsen. |
24.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00059 |
Landkreis Leer 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Ostrhauderfehn, Rhauderfehn und Westoverledingen. |
29.10.2022 |
|||||||
Landkreis Leer 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinde Rhauderfehn. |
21.10.2022–29.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Badbergen und Quakenbrück. |
25.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Vechta 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und der Stadt Vechta. |
25.10.2022 |
|||||||
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bakum. |
17.10.2022–25.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Stadt Wilhelmshaven 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Stadt Wilhelmshaven |
3.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dunum, Friedeburg und der Stadt Wittmund. |
26.10.2022 |
|||||||
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Friedeburg und der Stadt Wittmund. |
17.10.2022–26.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
3.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Gemeinden Blomberg, Dunum, Esens, Friedeburg, Moorweg, Stedesdorf, Werdum und der Stadt Wittmund. |
7.11.2022 |
|||||||
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00060 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit der Gemeinde Schermbeck |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit den Gemeinden Hünxe und Schermbeck sowie der Stadt Dinslaken |
5.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00065 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile:
|
11.11.2022 – 19.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile:
|
19.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00067 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
7.11.2022 – 15.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
15.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00068 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
11.11. 2022 – 19.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
19.11.2022 |
||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Dithmarschen Gemeinden: Bunsoh, Dellstedt, Offenbüttel, Osterrade, Süderdorf, Tielenhemme, Wennbüttel, Wrohm |
10.11.2022 |
|||||||
Kreis Dithmarschen Teile der Gemeinde Offenbüttel und Osterrade |
2.11.2022 – 10.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Stadt Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg |
20.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Stadt Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg |
20.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00055 |
Kreis Nordfriesland Die Gemeinde Ockholm komplett Teile der Gemeinden Dagebüll, Galmsbüll und Niebüll außerhalb der Schutzzone Zwischen Galmsbüll und Niebüll: von der Gemeindegrenze Galmsbüll/Gotteskoogdeich zur Kreuzung Gotteskoogdeich/Wrewelsbüllweg – in gerader Linie bis zur Kreuzung Nordergotteskoogsweg/Klanxbüller Straße – der Klanxbüller Straße bis zur Gemeindegrenze Niebüll folgend Weiter der Gemeindegrenze Niebüll in östlicher Richtung folgend Vom Berührungspunkt der Gemeinden Niebüll, Holm und Uphusum in gerader Linie in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Aventofter Straße/Gotteskoogallee In gerader Linie Richtung Osten bis zur Kreuzung Alter Wang/Norderweg Folgend der Straße Alter Wang Richtung Osten bis zur Einmündung auf die Humptruper Straße In gerader Linie bis zur B5/Neulandweg In gerader Linie bis zur Kreuzung Twedtweg/Wongweg In gerader Linie in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Dorfstraße/Querweg Der Dorfstraße folgend bis zum Ochsenweg, weiter Richtung Süden bis zur Kreuzung Dorfstraße nach Karlum In südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Waldstraße/Käthnerweg In gerader Linie bis zur Gabelung Seewang, Höhe Hausnummer 2 Seewang folgend bis zur Kreuzung Lecker Straße/Büllsbüll In gerader Linie Richtung Süden bis zur Kreuzung Osterstraße/Hauptstraße Ecke Schruplund In gerader Linie in südlicher Richtung bis zur Kreuzung B199/Fresenhagen In gerader Linie Richtung Süden bis zur Kreuzung Boberheide/Nedderheide In gerader Linie bis zur Dorfstraße Ecke Feldweg (Schardebüll), Höhe Dorfstraße 57 In gerader Linie in südlicher Richtung bis zur Kreuzung Dörpstraat/Schöpfwerk (Ost-Bargum) In gerader Linie in südwestlicher Richtung bis zur Kreuzung Mönkebüller Straße/Tannenweg (Langenhorn) In gerader Linie zur Kreuzung Mönkebüller Straße/Kiefernweg Der Mönkebüller Straße folgend bis zur Ecke Mommsenstraße In gerader Linie folgend bis zur Kreuzung B5/Holmweg Dem Holmweg folgend bis zur Ecke Nahdeheide, weiter auf Nahdeheide in Richtung Süden bis zur Straße Ole Karkenweg, weiter auf Ole Karkenweg bis zur Kreuzung Ihleweg In gerader Linie Richtung Westen bis zur Kreuzung Horne/Addebüller Weg, weiter dem Addebülüller Weg folgend bis zur Gemeindegrenze Bordelum, der nördlichen Gemeindegrenze bis zur Gemeinde Ockholm folgend |
21.10.2022 |
|||||||
Kreis Nordfriesland Beginnend von Kreuzung B5 Krouerswäi In gerader Linie nach Osten auf den Senfmühlenweg, dann der Straße Senfmühlenweg nach Süden folgend dann in östlicher Richtung bis zur Dorfstraße Kreuzung Freifennen-Graben dann in südöstlicher Richtung in gerader Linie zum Kreuzungspunkt des Kornkoogs-Graben/Küfennegraben in gerader Linie folgend bis zur Kreuzung Näie Wäi/Stadionstr. In südlicher Richtung in gerader Linie bis zur Kreuzung B5/Blengerweg In südlicher Richtung bis zur Kreuzung Klinkerstraße (K88)/Hunnebüller Weg weiter in gerader Linie bis zum Trollebüller Weg/Hasenhallig in westlicher Richtung in gerader Linie bis zur Lecker Au/Mündung des Osterdeichshalligsielzug in nordwestlicher Richtung in gerader Linie bis zur Kreuzung Herrenkoogstraße/Norderland der Straße Nordland gen Westen folgend bis zum Kreuzungspunkt mit dem Osterdeichalligsielzug in nordwestlicher Richtung bis zur Gabelung Spalönj auf der Straße Spalönj in westlicher Richtung folgend bis zur Straße Moordeich in gerader Linie Richtung Norden bis zur Kreuzung Deezbülldeich/Moorhäuser in Richtung Norden in gerader Linie bis zur Kreuzung Schützenring/Kastanienweg Richtung Nordosten in gerader Linie folgend bis zur Kreuzung Roggenweg/Weizenweg Den Roggenweg bis zur Bäderstraße Kreisverkehr |
13.10.2022–21.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00064 |
Kreis Nordfriesland Gesamtes Gebiet der Insel Sylt |
9.11.2022 |
|||||||
Kreis Nordfriesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8,370326 54,886141, Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Sylt |
1.11.2022 – 9.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Rendsburg-Eckernförde Gesamtfläche der Gemeinden Bargstall, Beldorf, Bendorf, Beringstedt, Brinjahe, Elsdorf-Westermühlen, Embühren, Gokels, Hamweddel, Hanerau-Hademarschen, Hörsten, Nienborstel, Nübbel, Osterstedt, Schülp/RD, Seefeld, Sophienhamm, Steenfeld, Thaden und Todenbüttel sowie die Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel und Prinzenmoor, die nicht in der Schutzzone liegen. |
10.11.2022 |
|||||||
Kreis Rendsburg-Eckernförde 3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,473735 / 54,181813 Gemeinde Tackesdorf und betroffene Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel, Prinzenmoor |
2.11.2022 – 10.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Kreis Schleswig-Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg |
20.11.2022 |
|||||||
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
12.11.2022 – 20.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Kreis Schleswig-Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg |
20.11.2022 |
|||||||
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
12.11.2022 – 20.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Steinburg Folgende Flurstücke der Gemeinde Puls: Gemarkung Puls, Gemarkungsnummer 2099, Flur 1, die Flurstücke 502, 503, 504, 68/2, 61/21, 19/1, 26, 24/2, 24/4, 24/5 Gemarkung Puls, Gemarkungsnummer 2012, Flur 15, Flurstück 64 Gemarkung Beringstedt, Gemarkungsnummer 2012, Flur 13, die Flurstücke 15, 16, 20 |
2.11.2022–10.11.2022 |
Jäsenvaltio: Espanja
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 55 artiklan mukaisesti |
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
26.10.2022 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
18.10.2022 – 26.10.2022 |
|
ES-HPAI(P)-2022-00037 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
30.10.2022 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
Jäsenvaltio: Ranska
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 55 artiklan mukaisesti |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01398 |
ABERGEMENT CLEMENCIAT BANEINS BIZIAT CHANOZ CHATENAY CHATILLON SUR CHALARONNE CORMORANCHE SUR SAONE CROTTET DOMPIERRE SUR CHALARONNE GRIEGES LAIZ MOGNENEINS NEUVILLE LES DAMES PERREX PEYZIEUX SUR SAONE PONT DE VEYLE SAINT ANDRE BAGE SAINT CYR SUR MENTHON SAINT DIDIER SUR CHALARONNE SAINT ETIENNE SUR CHALARONNE SAINT JEAN SUR VEYLE SAINT JULIEN SUR VEYLE SULIGNAT THOISSEY VALEINS VONNAS |
18.11.2022 |
BEY CRUZILLES LES MEPILLAT GARNERANS ILLIAT SAINT ANDRE D HUIRIAT |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département: Côtes-d'Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
LOSCOUËT-SUR-MEU PLUMAUGAT SAINT-JOUAN-DE-L’ISLE TREMOREL |
20.10.2022 |
Département: Gironde (33) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00308 |
BAYON-SUR-GIRONDE BERSON BLAYE BOURG CARS CEZAC CIVRAC-DE-BLAYE COMPS CUBNEZAIS GAURIAC GENERAC PEUJARD PLASSAC PRIGNAC-ET-MARCAMPS PUGNAC SAINT-CHRISTOLY-DE-BLAYE SAINT-CIERS-DE-CANESSE SAINT-GERVAIS SAINT-GIRONS-D'AIGUEVIVES SAINT-LAURENT-D'ARCE SAINT-PAUL SAINT-SAVIN SAINT-SEURIN-DE-BOURG SAINT-VIVIEN-DE-BLAYE TAURIAC VILLENEUVE |
27.10.2022 |
LANSAC MOMBRIER SAINT-TROJAN SAMONAC TEUILLAC |
19.10.2022 – 27.10.2022 |
|
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01376 FR-HPAI(P)-2022-01377 |
QUEDILLAC en totalité GAEL en totalité MUEL en totalité BOISGERVILLY en totalité BLERUAIS en totalité SAINT MAUGAN en totalité SAINT UNIAC en totalité IFFENDIC partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
20.10.2022 |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MEDREAC en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
15.10.2022 – 20.10.2022 |
|
Département: Indre-et-Loire (37) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01379 |
"BEAUMONT-VILLAGE Partie située à l'ouest de la D11" "CÉRÉ-LA-RONDE Partie qui n'est pas en zone de protection" ÉPEIGNÉ-LES-BOIS "GENILLÉ Partie située à l'est de la D764 et au nord de la D89" LE LIÈGE "ORBIGNY Partie qui n'est pas en zone de protection" |
25.10.2022 |
"CÉRÉ-LA-RONDE Partie située à l'est de la D281 et de la D81" "ORBIGNY Partie située au nord de la D81 et de la D89" |
16.10.2022 – 25.10.2022 |
|
Département: Loir-et-Cher (41) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01379 |
"ANGÉ Partie qui n'est pas en zone de protection" BOURRE "CHÂTEAUVIEUX Ouest de la D675 et ouest de la D4" FAVEROLLES-SUR-CHER "MAREUIL-SUR-CHER Partie qui n'est pas en zone de protection" MONTHOU-SUR-CHER MONTRICHARD "POUILLÉ Partie qui n'est pas en zone de protection" "SAINT-AIGNAN Sud de la route partant de la D90 vers D675" SAINT-GEORGES-SUR-CHER SAINT-JULIEN-DE-CHÉDON "SAINT-ROMAIN-SUR-CHER Sud-ouest de la D976" THÉSÉE |
25.10.2022 |
ANGÉ MAREUIL-SUR-CHER POUILLÉ |
16.10.2022 – 25.10.2022 |
|
Département: Loire-Atlantique (44) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01381 |
"VALLONS DE L'ERDRE Commune déléguée de VRITZ" |
21.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01383 |
LOIREAUXENCE Nord de l'autoroute A11 et Est de la D10 |
22.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01390 |
AVESSAC BLAIN à l’est de la RN 171 FEGREAC à l’ouest du riuisseau de la Coiquerelle GUEMENE PENFAO GUENROUET LE GAVRE QUILLY SAINT GILDAS DES BOIS SEVERAC |
14.11.2022 |
PLESSE FEGREAC à l’est du riuisseau de la Coiquerelle |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00341 |
"ABBARETZ Sud RD 2" "BLAIN Est RN 171" CASSON LA CHEVALERAIS LA GRGONNAIS HERIC NORT SUR ERDRE "NOZAY Sud RD 2" PUCEUL "SAFFRE Est RD 121" "LES TOUCHES Ouest RD 31" |
14.11.2022 |
"SAFFRE Ouest RD 121" |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01382 |
SAINT-ÉTIENNE-DE-MER-MORTE SAINT-PHILBERT-DE-GRAND-LIEU VILLENEUVE-EN-RETZ SAINT-HILAIRE-DE-CHALÉONS LA LIMOUZINIÈRE LA MARNE MACHECOUL-SAINT-MÊME SAINT-MARS-DE-COUTAIS SAINT-LUMINE-DE-COUTAIS SAINTE-PAZANNE "PORT ST PÈRE Toute la commune excepté le Nord de la D751" PAULX |
22.10.2022 |
Département: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01381 FR-HPAI(P)-2022-01385 |
ANGRIE ARMAILLE BOUILLE-MENARD BOURG-L'EVEQUE CHALLAIN-LA-POTHERIE CHAZE-SUR-ARGOS LOIRE "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée CHAZE-HENRY" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée GRUGE-L'HOPITAL" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée LA CHAPELLE-HULLIN" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée NOELLET" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée SAINT-MICHEL-ET-CHANVEAUX" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée VERGONNES" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée CHATELAIS" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée NOYANT-LA-GRAVOYERE" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée NYOISEAU" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée SAINT-GEMMES-D'ANDIGNE" |
27.10.2022 |
"OMBRÉE D'ANJOU Commune déléguée COMBREE" "OMBRÉE D'ANJOU Commune déléguée LE TREMBLAY" "SEGRÉ-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée LE BOURG-D'IRE" |
19.10.2022 – 27.10.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01383 |
CANDE CHAMPTOCE-SUR-LOIRE "ERDRE-EN-ANJOU Commune déléguée LA POUEZE" "ERDRE-EN-ANJOU Commune déléguée VERN-D'ANJOU" INGRANDES - LE FRESNE SUR LOIRE SAINT-SIGISMOND SAINT-CLEMENT-DE-LA-PLACE SAINT-GEORGES-SUR-LOIRE SAINT-GERMAIN-DES-PRES SAINT-LAMBERT-LA-POTHERIE "SAINT-LEGER-DE-LINIERES Commune déléguée SAINT-LEGER-DES-BOIS" SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de LA CORNUAILLE" "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de LE LOUROUX-BECONNAIS" |
22.10.2022 |
BÉCON-LES-GRANITS "VAL D'ERDRE-AUXENCE Sud de la RD963 et Est de la RD51" "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de VILLEMOISAN" SAINT-AUGUSTIN-DES-BOIS |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01389 |
ANGERS BEAUCOUZE BEAULIEU-SUR-LAYON BEHUARD CHALONNES-SUR-LOIRE CHAUDEFONDS-SURLAYON DENEE MOZE-SUR-LOUET MURS-ERIGNE LES PONTS-DE-CE LA POSSONNIERE ROCHETFORT-SUR-LOIRE SAINTE-GEMMES-SUR-LOIRE SAINT-GEORGES-SUR-LOIRE SAINT-JEAN-DE-LA-CROIX SAINT-LAMBERT-LA-POTHERIE SAINT-LEGER-DE-LINIERES SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX VAL-DU-LAYON |
11.11.2022 |
Bouchemaine Savennières |
3.11.2022 – 11.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01394 |
BARACE LA CHAPELLE-SAINT-LAUD LES HAUTS-D'ANJOU CHEFFES CORZE ECOUFLANT ECUILLE ETRICHE JUVARDEIL HUILLE-LEZIGNE MARCE MORANNES SUR SARTHE-DAUMERAY LE PLESSIS-GRAMMOIRE VERRIERES-EN-ANJOU SARRIGNE SOULAIRE-ET-BOURG RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU |
16.11.2022 |
BRIOLLAY MONTREUIL-SUR-LOIR RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU SEICHES-SUR-LE-LOIR TIERCE |
8.11.2022 – 16.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01395 FR-HPAI(P)-2022-01396 |
49023 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49162 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49165 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49063 CHALLONNES-SUR-LOIRE 49082 CHAUDEFONDS-SUR-LAYON 49071 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49092 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49074 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49199 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49281 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49024 MAUGES-SUR-LOIRE 49039 MAUGES-SUR-LOIRE 49244 MAUGES-SUR-LOIRE 49083 MONTREVAULT-SUR-EVRE 49324 MONTREVAULT-SUR-EVRE 49292 VAL-DU-LAYON |
17.11.2022 |
49243 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49239 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49169 CHEMILLE-EN-ANJOU 49225 CHEMILLE-EN-ANJOU 49300 CHEMILLE-EN-ANJOU 49268 CHEMILLE-EN-ANJOU 49295 MAUGES-SUR-LOIRE 49314 MONTREVAULT-SUR-EVRE |
9.11.2022 – 17.11.2022 |
|
Departement: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01375 |
APREMONT-LA-FORET entiere BANNONCOURT entiere BAUDREMONT entiere BONCOURT-SUR-MEUSE entiere CHONVILLE-MALAUMONT entiere COURCELLES-EN-BARROIS entiere DOMPCEVRIN entiere FRESNES-AU-MONT entiere GIMECOURT entiere GRIMAUCOURT-PRES-SAMPIGNY entiere LAHAYMEIX entiere LAMORVILLE entiere LEROUVILLE entiere LIGNIERES-SUR-AIRE entiere MAIZEY entiere MECRIN entiere MENIL-AUX-BOIS entiere LES PAROCHES entiere PONT-SUR-MEUSE entiere ROUVROIS-SUR-MEUSE entiere RUPT-DEVANT-SAINT-MIHIEL entiere SAINT-JULIEN-SOUS-LES-COTES entiere SAINT-MIHIEL Nord D907 - Av 40e division. SAMPIGNY entiere VADONVILLE entiere VALBOIS entiere VILLOTTE-SUR-AIRE entiere |
27.10.2022 |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
27.10.2022 |
|
Departement: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01386 |
CARENTOIR Partie de la commune au sud de la D118 et à l'ouest de la D773 LES FOUGERÊTS Commune entière LA GACILLY Commune entière MALANSAC Commune entière MALESTROIT Commune entière MISSIRIAC Commune entière PEILLAC Partie de la commune au sud de la D764 et à l'est de la D777 PLEUCADEUC Commune entière PLUHERLIN Commune entière ROCHEFORT-EN-TERRE Commune entière RUFFIAC Commune entière SAINT-CONGARD Partie de la commune à l'ouest de la D764 jusqu'à Le Port d'Oust SAINT-GRAVÉ Partie de la commune au sud de la D764 SAINT-JACUT-LES-PINS commune entière SAINT-LAURENT-SUR-OUST Commune entière SAINT-NICOLAS-DU-TERTRE Commune entière SAINT-VINCENT-SUR-OUST Commune entière TRÉAL Commune entière |
3.11.2022 |
PEILLAC Partie de la commune au nord de la D764 et à l'ouest de la D777 SAINT CONGARD Partie de la commune à l'est de la D764 jusquà Le Port D'Oust SAINT GRAVE Partie de la commune au nord de la D764 SAINT MARTIN SUR OUST Commune entière |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
|
Département:Oise (60) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
RHUIS RARAY RULLY BRASSEUSE LACHELLE JAUX SAINT-VAAST-DE-LONGMONT LONGUEIL SAINTE-MARIE LE MEUX BLINCOURT LES AGEUX MOYVILLERS MONCEAUX BETHISY ST PIERRE SAINT JEAN AUX BOIS CHOISY LA VICTOIRE PONT-SAINTE-MAXENCE ESTREES-SAINT-DENIS HOUDANCOURT GRANDFRESNOY COMPIEGNE BETHISY-ST-MARTIN VILLENEUVE-SUR-VERBERIE ROCQUEMONT SAINT SAVEUR VILLERS-SAINT-FRAMBOURG LACROIX-ST-OUEN ARSY SACY-LE-GRAND ARMANCOURT CHEVRIERE JONQUIERES NERY RIVECOURT REMY VERBERIE LE FAYEL SACY-LE-PETIT ROBERVAL ORROUY CANLY PONTPOINT VENETTE SAINTINES BAZICOURT SAINT-MARTIN-LONGUEAU |
1.11.2022 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
Département : Orne (61) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
RHUIS RARAY RULLY BRASSEUSE LACHELLE JAUX SAINT-VAAST-DE-LONGMONT LONGUEIL SAINTE-MARIE LE MEUX BLINCOURT LES AGEUX MOYVILLERS MONCEAUX BETHISY ST PIERRE SAINT JEAN AUX BOIS CHOISY LA VICTOIRE PONT-SAINTE-MAXENCE ESTREES-SAINT-DENIS HOUDANCOURT GRANDFRESNOY COMPIEGNE BETHISY-ST-MARTIN VILLENEUVE-SUR-VERBERIE ROCQUEMONT SAINT SAVEUR VILLERS-SAINT-FRAMBOURG LACROIX-ST-OUEN ARSY SACY-LE-GRAND ARMANCOURT CHEVRIERE JONQUIERES NERY RIVECOURT REMY VERBERIE LE FAYEL SACY-LE-PETIT ROBERVAL ORROUY CANLY PONTPOINT VENETTE SAINTINES BAZICOURT SAINT-MARTIN-LONGUEAU |
1.11.2022 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00339 FR-HPAI(NON-P)-2022-00342 |
AVERNES-SAINT-GOURGON CANAPVILLE CHAUMONT COUDEHARD CROISILLES CROUTTES ECORCHES GACE LE BOSC-RENOULT LES CHAMPEAUX LE RENOUARD LA FERTE-EN-OUCHE MENIL-HUBERT-EN-OUCHE MONT-ORMEL NEAUPHE-SUR-DIVE PONTCHARDON RESENLIEU SAINT-EVROULT-DE-MONTFORT SAINT-GERMAIN-D'AUNAY SAINT-LAMBERT-SUR-DIVE VIMOUTIERS |
16.11.2022 |
AUBRY-LE-PANTHOU CAMEMBERT CHAMPOSOULT LA FRESNAIE-FAYEL FRESNAY-LE-SAMSON GUERQUESALLES MARDILLY NEUVILLE-SUR-TOUQUES ROIVILLE SAP-EN-AUGE GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune TICHEVILLE |
8.11.2022 – 16.11.2022 |
|
Département : Pas-de-Calais (62) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
BERCK COLLINE BEAUMONT CONCHILL LE TEMPLE GROFFLIERS LEPINE NEMPONT SAINT FIRMIN RANG DU FLIERS TOIGNY NOYELLE VERTON WABEN |
31.10.2022 |
Département:Sarthe (72) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01384 |
Arthezé Avoise Le Bailleul Bousse Cérans Foulletourte Clermont Créans Crosmières Dureil Fercé sur Sarthe La Flèche Fontaine Saint Martin Ligron Noyen sur Sarthe Parcé sur Sarthe Pirmil Saint Jean de la Motte Tasse Villaines sous Malicorne |
23.10.2022 |
Courcelles la forêt Malicorne sur Sarthe Mezeray |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
Département: Seine-et-Marne (77) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00304 |
BAILLY-ROMAINVILLIERS BUSSY-SAINT-GEORGES BUSSY-SAINT-MARTIN CHALIFERT CHANTELOUP-EN-BRIE LES CHAPELLES-BOURBON CHATRES CHESSY CHEVRY-COSSIGNY COLLEGIEN CONCHEN-SUR-GONDOIRE COUPVRAY COUTEVROULT CRECY-LA-CHAPELLE CREVECOEUR-EN-BRIE CROISSY-BEAUBOURG DAMMARTIN-SUR-TIGEAUX FAVIERES FERRIERES-EN-BRIE FONTENAY-TRESIGNY GOUVERNES GRETZ-ARMAINVILLIERS GUERARD GUERMANTES LA HOUSSAYE-EN-BRIE JOSSIGNY LAGNY-SUR-MARNE LIVERDY-EN-BRIE MAGNY-LE-HONGRE MARLES-EN-BRIE MONTEVRAIN MONTRY MORTCERF NEUFMOUTIERS-EN-BRIE OZOIR-LA-FERRIERE PONTCARRE PRESLES-EN-BRIE ROISSY-EN-BRIE SAINT-GERMAIN-SUR-MORIN SERRIS TIGEAUX TOURNAN-EN-BRIE VILLENEUVE-LE-COMTE VILLENEUVE-SAINT-DENIS VILLIERS-SUR-MORIN VOULANGIS |
2.11.2022 |
FAVIERES JOSSIGNY NEUFMOUTIERS EN BRIE VILLENEUVE LE COMTE VUILLENEUVE EN BRIE |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|
Département: Deux-Sèvres (79) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
ARDIN BECELEUF LE BUSSEAU LA CHAPELLE-THIREUIL FENIOUX PUIHARDY SAINT-LAURS SANIT-POMPAIN VILLERS-EN-PLAINE |
18.11.2022 |
COULONGES-SUR-L'AUTIZE SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 FR-HPAI(P)-2022-01378 FR-HPAI(NON-P)-2022-00320 |
ABBEVILLE AGENVILLERS BERNAY-EN-PONTHIEU BOISMONT BUIGNY-SAINT-MACLOU CAHON CAMBRON CANCHY CAOURS CRECY-EN-PONTHIEU DOMVAST DRUCAT FONTAINE-SUR-MAYE FOREST-MONTIERS FROYELLES GRAND-LAVIERS MACHIEL MACHY MILLENCOURT-EN-PONTHIEU NEUFMOULIN NEUILLY-L'HOPITAL NOYELLES-SUR-MER PONTHOILE PORT-LE-GRAND SAIGNEVILLE |
5.11.2022 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
27.10.2022 –5.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01380 |
ALLENAY AULT BEAUCHAMPS BÉTHENCOURT-SUR-MER BOURSEVILLE BUIGNY-LÈS-GAMACHES DARGNIES EMBREVILLE FRESSENNEVILLE FRIAUCOURT FRIVILLE-ESCARBOTIN GAMACHES MÉNESLIES MERS-LES-BAINS SAINT-QUENTIN-LA-MOTTE-CROIX-AU-BAILLY TULLY WOINCOURT YZENGREMER |
29.10.2022 |
BOUVAINCOURT-SUR-BRESLE OUST-MAREST |
20.10.2022 – 29.10.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
LE CROTOY NAMPONT RUE SAINT-QUENTIN-EN-TOURMONT y compris le domaine public maritime au droit de ces communes VERCOURT VILLERS-SUR-AUTHIE |
31.10.2022 |
QUEND FORT-MAHON-PLAGE |
23.10.2022 – 31.10.2022 |
|
Département : Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01387 |
BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA CHAIZE-LE-VICOMTE LA FERRIERE LA MERLATIERE SAINTE-CECILE SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7 |
5.11.2022 |
SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 |
28.10.2022 –5.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745 FOUSSAIS PAYRE a l'ouest de la D49 FAYMOREAU MARILLET MARVENT NIEUL-SUR-L'AUTISTE PUY-DE-SERRE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ XANTON-CHASSENON |
18.11.2022 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49 |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01388 FR-HPAI(P)-2022-01392 FR-HPAI(P)-2022-01393 |
BAZOGES-EN-PAILLERS BEAUREPAIRE BESSAY BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B CHANTONNAY à l'ouest de la D137 CHÂTEAU-GUIBERT à l'est de la D746 CHAUCHE à l'ouest de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6 CORPE DOMPIERRE-SUR-YON ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72 LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948 LA COPECHAGNIERE LA FERRIERE LA MERLATIERE LA RABATELIERE LA REORTHE LA ROCHE-SUR-YON à l'est de la D746 et D763 LES BROUZILS LES HERBIERS au nord de la D160 et à l'ouest de la D23 LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l'est de la D746 MESNARD-LA-BAROTIERE MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19 RIVES-DE-L'YON à l'est de la D746 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au sud de l'A87 SAINTE-CECILE SAINTE-HERMINE SAINTE-PEXINE au sud de la D19 SAINT-FULGENT à l'est de l'A87 SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-JEAN-DE-BEUGNE SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7 THORIGNY VENDRENNES |
18.11.2022 |
BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l'est de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87 SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87 |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département : La Réunion (974) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01391 |
SAINT PAUL VILLE PLAINE SAINT PAUL NEFLE SAINT PAUL GUILLAUME TROIS BASSINS SAINT LEU CHALOUPE SAINT LEU VILLE SAINT PAUL HERMITAGE |
3.11.2022 |
ST-PAUL GILLES HAUT SAINT PAUL SALINE |
26.10.2022 –3.11.2022 |
Jäsenvaltio: Italia
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 55 artiklan mukaisesti |
Region: Veneto |
||
IT-HPAI(P)-2022-00025 |
The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
2.11.2022 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|
IT-HPAI(P)-2022-00026 |
The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
21.11.2022 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
13.11.2022 – 21.11.2022 |
|
Region: Lombardia |
||
IT-HPAI(P)-2022-00027 |
The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates |
23.11.2022 |
The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267 |
15.11.2022–23.11.2022 |
Jäsenvaltio: Alankomaat
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 55 artiklan mukaisesti |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Weert, province Limburg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124 |
|
23.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipalities Weert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on 51,196632 – 5,581387 of the municipality Bocholt Belgium |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00003 |
|
23.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Tubbergen, province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00640 |
|
22.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Tubbbergen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.76 lat 52.41. |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Emmen, province Drenthe |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00067 |
|
28.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Emmen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.01 lat 52, 78 |
20.10.2022 – 28.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00068 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.89, lat 53,06 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Zuidwolde Het Hoogeland, province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00069 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Zuidwolde, Het Hoogeland contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,6, lat 53,27 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Voorst, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00070 |
|
2.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Voorst contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.08 lat 52,15. |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00005 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
|
2.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hoogezand province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00071 |
|
3.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Hoogezand contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,76 lat 53,21. |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00072 |
|
5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,89, lat 53,06 |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00073 |
|
7.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,9, lat 53,07 |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Waddinxveen, province Zuid Holland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00074 |
10KM Gebiedsbeschrijving Waddinxveen
|
9.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Waddingxveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,67 , lat 52,03 |
1.11.2022 – 9.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Tiel province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00683 |
|
7.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Tiel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44, lat 51,89 |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Dantumadeel province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00684 |
|
5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Those parts of the municipality Dantumadeel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,03, lat 53,3 |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Bodegraven, province Zuid Holland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00075 |
10KM Gebiedsbeschrijving
|
11.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Bodegraven contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,76, lat 52,11 |
3.11.2022 – 11.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Dalfsen province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00076 |
|
13.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Dalfsen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.28 lat 52.58 |
5.11.2022 – 13.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00077 |
|
14.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.89 lat 53.34 |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nederweert province Limburg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00078 |
|
15.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.78, lat 51.29 |
7.11.2022 – 15.11.2022 |
Jäsenvaltio: Puola
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 55 artiklan mukaisesti |
||||||
PL-HPAI(P)-2022-00036 |
poza obszarem zapowietrzonym, znajdujących się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.125970 / 19.044864 |
22.10.2022 |
||||||
Cześć gminy Grabów w województwie łódzkim w powiecie łęczyckim, zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.125970 / 19.044864 |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
Jäsenvaltio: Portugali
Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero |
Alue kattaa: |
Päivämäärä, johon asti voimassa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 55 artiklan mukaisesti |
PT-HPAI(P)-2022-00009 |
The parts of Alenquer, Cadaval, Azambuja and Torres Vedras municipalities, from the district of Lisboa, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
2.11.2022 |
The parts of Alenquer municipality, from the district of Lisboa, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
24.10.2022 – 2.11.2022 |
C osa
1 ja 3 a artiklassa tarkoitetut muut rajoitusvyöhykkeet asianomaisissa jäsenvaltioissa*:
* |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta. |