ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
65. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET |
|
|
* |
||
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/410, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022, asetuksen (EU) N:o 1321/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymässä ( 1 ) |
|
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
* |
||
|
|
SUOSITUKSET |
|
|
* |
||
|
|
TYÖJÄRJESTYKSET |
|
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET
11.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/1 |
Ilmoitus Euroopan unionin sekä Grönlannin hallituksen ja Tanskan hallituksen välisen kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen ja sen täytäntöönpanopöytäkirjan voimaantulosta
Euroopan unioni ilmoitti 19. marraskuuta 2021 sekä Grönlannin hallitus ja Tanskan hallitus ilmoittivat 18. helmikuuta 2022, että edellä mainittujen 22. huhtikuuta 2021 allekirjoitettujen sopimuksen ja pöytäkirjan tekemisen edellyttämät sisäiset menettelyt oli saatettu päätökseen.
Näin ollen kestävää kalastusta koskeva kumppanuussopimus ja sen täytäntöönpanopöytäkirja tulivat voimaan 18. helmikuuta 2022 sopimuksen 20 artiklan ja pöytäkirjan 14 artiklan mukaisesti.
ASETUKSET
11.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/2 |
NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/408,
annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022,
Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä 17 päivänä maaliskuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 269/2014 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 ja 3 kohdan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 17 päivänä maaliskuuta 2014 asetuksen (EU) N:o 269/2014. |
(2) |
Neuvoston suorittaman uudelleentarkastelun perusteella asetuksen (EU) N:o 269/2014 liitteessä I olevia 37:ää henkilöä ja kuutta yhteisöä koskevia tietoja olisi muutettava. |
(3) |
Asetuksen (EU) N:o 269/2014 liite I olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 269/2014 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2022.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J.-Y. LE DRIAN
LIITE
Korvataan asetuksen (EU) N:o 269/2014 liitteessä I olevat jäljempänä lueteltuja henkilöitä ja yhteisöjä koskevat merkinnät seuraavilla merkinnöillä:
|
Henkilöt
|
|
Yhteisöt
|
11.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/18 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/409,
annettu 9 päivänä maaliskuuta 2022,
tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 329. kerran
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. |
(2) |
Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 3 päivänä maaliskuuta 2022 poistaa kaksi kohtaa niiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelosta, joiden varat ja muut taloudelliset resurssit olisi jäädytettävä. |
(3) |
Luettelossa on myös yhden nimetyn henkilön osalta tarpeen ottaa huomioon se, että YK:n luetteloa on teknisesti virtaviivaistettu siten, että YK:n pakotekomitea on yhdistänyt peitenimiä. |
(4) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitettä I olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtajan nimissä
Pääjohtaja
Rahoitusvakauden, rahoituspalvelujen ja pääomamarkkinaunionin pääosasto
LIITE
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I olevasta luonnollisten henkilöiden luettelosta seuraavat kohdat:
1. |
”’Abd Al-Malik Muhammad Yusuf ’Uthman ’Abd Al-Salam (alkuperäinen kirjoitustapa: عبدالملك محمد يوسف عثمان عبد السلام) (hyvälaatuinen alias: a) ’Abd al-Malik Muhammad Yusif ’Abd-al-Salam; huonolaatuinen alias: a) ’Umar al-Qatari; b) ’Umar al-Tayyar). Syntymäaika: 13.7.1989. Jordanian kansalainen. Passin nro: K475336 (Jordanian passi, myönnetty 31.8.2009 ja voimassaolo päättyi 30.8.2014). 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 23.1.2015.” |
2. |
”Nayif Salih Salim Al-Qaysi (alias a) Naif Saleh Salem al Qaisi, b) Nayif al-Ghaysi). Syntynyt vuonna 1983. Syntymäpaikka: Al-Baydah Governorate, Jemen. Jemenin kansalainen. Passin nro: Jemenin passi nro 04796738. Osoite: a) Al-Baydah Governorate, Jemen, b) Sana'a, Jemen (aiempi osoite). 7 d artiklan 2 kohdan I alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 22.2.2017.” |
3. |
”Sadruddin, Alhaj, Mullah (Kabulin kaupunginjohtaja).” |
4. |
”Sayed, Alhaj Mullah Sadudin (Kabulin kaupunginjohtaja).” |
11.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/20 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/410,
annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022,
asetuksen (EU) N:o 1321/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymässä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2111/2005, (EY) N:o 1008/2008, (EU) N:o 996/2010, (EU) N:o 376/2014 ja direktiivien 2014/30/EU ja 2014/53/EU muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 552/2004 ja (EY) N:o 216/2008 ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 kumoamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 1 kohdan sekä 62 artiklan 14 ja 15 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 1321/2014 (2) vahvistetaan ilma-alusten jatkuvaa lentokelpoisuutta koskevat vaatimukset, ja se kattaa myös jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaa koskevat vaatimukset. |
(2) |
Asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteen I (M osa) mukaan, kun ilma-aluksia käyttävät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 (3) mukaisesti toimiluvan saaneet lentoliikenteen harjoittajat, lentotoiminnan harjoittaja on vastuussa käyttämiensä ilma-alusten jatkuvasta lentokelpoisuudesta ja sen on oltava osana lentotoimintalupaansa hyväksytty jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatioksi (CAMO) liitteen Vc (CAMO osa) mukaisesti. |
(3) |
Kun lentoliikenteen harjoittajat kuuluvat samaan yritysryhmittymään, tämä vaatimus luo tiettyjä esteitä kaikki kyseisen ryhmittymän käyttämät ilma-alukset kattavan yhteisen jatkuvan lentokelpoisuuden hallintajärjestelmän perustamiselle ja täytäntöönpanolle. Yhteisen jatkuvan lentokelpoisuuden hallintajärjestelmän puuttuminen aiheuttaa tehtävien päällekkäisyyttä, koska organisaatioiden tavoitteet ja menettelyt eivät ole samanlaisia, ja sen, etteivät eri lentotoimintaluvan (AOC) haltijat voi lyhytaikaisesti käyttää toistensa ilma-aluksia. |
(4) |
Lisäksi toimiala katsoo, että nykytilanteesta aiheutuu kilpailuhaitta verrattuna EU:n ulkopuolisiin muihin lentoliikenteen harjoittajiin, joihin ei kohdistu tällaisia oikeudellisia rajoitteita. |
(5) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1321/2014 olisi muutettava, jotta asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukaisesti toimiluvan saaneet lentoliikenteen harjoittajat, jotka kuuluvat samaan lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymään, voivat tehdä kyseiseen ryhmittymään kuuluvan jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa sopimuksen käyttämiensä ilma-alusten jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet perustuvat Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston lausuntoon nro 04/2021 (4), jonka se antoi asetuksen (EU) 2018/1139 75 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 76 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2018/1139 127 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 1321/2014 seuraavasti:
1) |
Lisätään 2 artiklaan kohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite I (M osa) tämän asetuksen liitteen I mukaisesti; |
3) |
Muutetaan liite II (CAMO osa) tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Komission asetus (EU) N:o 1321/2014, annettu 26 päivänä marraskuuta 2014, ilma-alusten sekä ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpidosta ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä (EUVL L 362, 17.12.2014, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3).
(4) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite I (M osa) seuraavasti:
1) |
Lisätään M.A.201 kohtaan ea ja eb alakohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan lisäys I seuraavasti:
|
LIITE II
Muutetaan komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite Vc (CAMO osa) seuraavasti:
1) |
Korvataan CAMO.A.105 kohta seuraavasti: ”CAMO.A.105 Toimivaltainen viranomainen Tässä liitteessä toimivaltaisella viranomaisella tarkoitetaan
|
2) |
Korvataan CAMO.A.125 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan CAMO.A.125 kohdan d alakohdan 2 alakohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan CAMO.A.135 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
5) |
Lisätään CAMO.A.135 kohtaan d alakohta seuraavasti:
|
6) |
Lisätään CAMO.A.200 kohtaan e alakohta seuraavasti:
|
7) |
Lisätään CAMO.A.305 kohtaan ba alakohta seuraavasti:
|
8) |
Lisätään CAMO.B.300 kohtaan g alakohta seuraavasti:
|
9) |
Korvataan lisäys I seuraavasti: ”Lisäys I Jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation hyväksyntätodistus – EASA 14 -lomake
EASA 14 -lomake, versio 6
|
PÄÄTÖKSET
11.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/28 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2022/411,
annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022,
rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 17 päivänä maaliskuuta 2014 päätöksen 2014/145/YUTP (1). |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 10 päivänä syyskuuta 2021 päätöksen (YUTP) 2021/1470 (2), jolla päätöksessä 2014/145/YUTP säädettyjä toimenpiteitä jatketaan kuudella kuukaudella. |
(3) |
Koska Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävät tai uhkaavat toimet jatkuvat, päätöksen 2014/145/YUTP voimassaoloa olisi jatkettava kuudella kuukaudella. |
(4) |
Neuvosto on tarkastellut uudelleen päätöksen 2014/145/YUTP liitteessä olevia yksittäisiä merkintöjä. Kyseisen uudelleentarkastelun perusteella 37:ää henkilöä ja kuutta yhteisöä koskevia tietoja olisi muutettava. |
(5) |
Päätös 2014/145/YUTP olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2014/145/YUTP seuraavasti:
1) |
Korvataan 6 artiklan toinen kohta seuraavasti: "Tätä päätöstä sovelletaan 15 päivään syyskuuta 2022." |
2) |
Muutetaan liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2022.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J.-Y. LE DRIAN
(1) Neuvoston päätös 2014/145/YUTP, annettu 17 päivänä maaliskuuta 2014, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta (EUVL L 78, 17.3.2014, s. 16).
(2) Neuvoston päätös (YUTP) 2021/1470, annettu 10 päivänä syyskuuta 2021, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta (EUVL L 321, 13.9.2021, s. 32).
LIITE
Korvataan päätöksen 2014/145/YUTP liitteessä olevat jäljempänä lueteltuja henkilöitä ja yhteisöjä koskevat merkinnät seuraavilla merkinnöillä:
Henkilöt
|
Nimi |
Tunnistustiedot |
Perusteet |
Luetteloon merkitsemisen päivämäärä |
”4. |
Denis Valentinovich BEREZOVSKIY (Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ) Denys Valentynovych BEREZOVSKYY (Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 15.7.1974 Syntymäpaikka: Kharkiv, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina) |
Berezovskiy nimitettiin 1. maaliskuuta 2014 Ukrainan laivaston komentajaksi, mutta vannoi sen jälkeen Krimin asevoimien valan, mikä oli hänen Ukrainan laivastolle antamansa valan vastaista. Hän toimi Venäjän federaation Mustanmeren laivaston apulaiskomentajana lokakuuhun 2015. Venäjän federaation Tyynenmeren laivaston apulaiskomentaja, vara-amiraali. |
17.3.2014 |
8. |
Sergey Pavlovych TSEKOV (Сергей Павлович ЦЕКОВ) Serhiy Pavlovych TSEKOV (Сергiй Павлович ЦЕКОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 28.9.1953 tai 28.8.1953 Syntymäpaikka: Simferopol, Ukraina |
Krimin korkeimman neuvoston varapuhemiehenä Tsekov käynnisti Sergey Aksyonovin kanssa "Krimin autonomisen tasavallan" hallituksen lainvastaisen erottamisen. Hän otti tähän tehtävään mukaan Vladimir Konstantinovin uhaten häntä erottamisella. Hän tunnusti julkisesti, että Krimin parlamentin jäsenet olivat alkuunpanijoita pyydettäessä venäläisiä sotilaita ottamaan haltuunsa Krimin korkein neuvosto. Hän oli yksi ensimmäisistä Krimin johtajista, jotka vaativat julkisesti Krimin liittämistä Venäjään. Venäjän federaation liittoneuvoston "Krimin tasavaltaa" edustava jäsen vuodesta 2014, nimitettiin uudelleen syyskuussa 2019. Federaation liittoneuvoston kansainvälisten asioiden valiokunnan jäsen. |
17.3.2014 |
17. |
Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK (Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 30.7.1970 Syntymäpaikka: Pietari (ent. Leningrad), Venäjän federaatio |
Venäjän federaation valtionduuman entinen varapuhemies. Tuki aktiivisesti Venäjän asevoimien käyttöä Ukrainassa ja Krimin liittämistä Venäjään. Hän johti henkilökohtaisesti mielenosoitusta, jolla tuettiin Venäjän asevoimien käyttöä Ukrainassa. Valtionduuman ulkoasiainvaliokunnan entinen varapuheenjohtaja ja entinen jäsen. Yhtenäinen Venäjä -puolueen yleisneuvoston puheenjohtajiston jäsen. |
17.3.2014 |
19. |
Aleksandr Viktorovich VITKO (Александр Викторович ВИТКО) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 13.9.1961 Syntymäpaikka: Vitebsk, Valko-Venäjän SNT (nykyinen Valko-Venäjä) |
Entinen Mustanmeren laivaston komentaja, amiraali. Vastuussa Ukrainan suvereenia aluetta miehittäneiden Venäjän joukkojen komentamisesta. Venäjän merivoimien entinen esikuntapäällikkö ja ensimmäinen apulaispäällikkö. |
17.3.2014 |
27. |
Alexander Mihailovich NOSATOV (Александр Михайлович НОСАТОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 27.3.1963 Syntymäpaikka: Sevastopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina) |
Entinen Mustanmeren laivaston komentaja, kontra-amiraali. Vastuussa Ukrainan suvereenia aluetta miehittäneiden Venäjän joukkojen komentamisesta. Nykyisin amiraali, Venäjän laivaston esikuntapäällikkö. |
21.3.2014 |
32. |
Kenr.ltn. Igor Nikolaevich (Mykolayovich) TURCHENYUK (Игорь Николаевич ТУРЧЕНЮК) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 5.12.1959 Syntymäpaikka: Osh, Kirgisian SNT (nykyinen Kirgisia) |
Laittomasti liitetylle Krimille lähetettyjen venäläisten joukkojen entinen tosiasiallinen komentaja (Venäjä käyttää joukoista virallisesti yhä nimitystä "paikalliset itsepuolustusjoukot"). Eteläisen sotilasalueen entinen apulaiskomentaja. Venäjän kansalliskaartin eteläisen piirin päällikkö. |
21.3.2014 |
37. |
Sergei Ivanovich MENYAILO (Сергей Иванович МЕНЯЙЛО) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 22.8.1960 Syntymäpaikka: Alagir, Pohjois-Ossetian autonominen SNT, Venäjän SFNT (nykyinen Venäjän federaatio) |
Ukrainan liitetyn Sevastopolin kaupungin entinen kuvernööri. Venäjän federaation presidentin entinen täysivaltainen edustaja liittovaltion Siperian piirissä. Venäjän federaation turvallisuusneuvoston jäsen. Pohjois-Ossetian johtaja 19. syyskuuta 2021 alkaen. |
29.4.2014 |
38. |
Olga Fyodorovna KOVITIDI (Ольга Фёдоровна КОВИТИДИ) |
Sukupuoli: nainen Syntymäaika: 7.5.1962 Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina) |
Vuodesta 2014 alkaen Venäjän federaation neuvoston jäsen liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta", nimitettiin uudelleen vuonna 2019. Perustuslakia ja valtiorakenteita käsittelevän liittoneuvoston valiokunnan jäsen. |
29.4.2014 |
50. |
Vladimir Anatolievich SHAMANOV (Владимир Анатольевич ШАМАНОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 15.2.1957 Syntymäpaikka: Barnaul, Venäjän federaatio |
Venäjän maahanlaskujoukkojen entinen komentaja, kenraalieversti. Johtavan asemansa vuoksi vastuussa Venäjän maahanlaskujoukkojen lähettämisestä Krimille. Venäjän federaation valtionduuman puolustusvaliokunnan entinen puheenjohtaja. Kansalaisyhteiskunnan kehittämistä käsittelevän valtionduuman valiokunnan jäsen. |
12.5.2014 |
60. |
Natalia Vladimirovna POKLONSKAYA (Наталья Владимировна ПОКЛОНСКАЯ) |
Sukupuoli: nainen Syntymäaika: 18.3.1980 Syntymäpaikka: Mihailovka, Voroshilovgradin alue, Ukrainan SNT tai Yevpatoria, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina) |
Valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta". Entinen "Krimin tasavallan" syyttäjäviranomainen. Pani aktiivisesti täytäntöön Krimin liittämistä Venäjään. Kansainvälisten asioiden valiokunnan entinen varapuheenjohtaja, jäsen komiteassa, joka käsittelee Venäjän federaation sisäisiin asioihin kohdistuvan ulkopuolisen puuttumisen tutkintaa, sekä Venäjän federaation valtionduuman turvallisuutta ja korruption torjuntaa käsittelevän valiokunnan jäsen. Toimii suurlähettiläänä Venäjän federaation diplomaattikunnassa. |
12.5.2014 |
62. |
Aleksandr Yurevich BORODAI (Александр Юрьевич БОРОДАЙ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 25.7.1972 Syntymäpaikka: Moskova, Venäjän federaatio |
Entisenä "Donetskin kansantasavallan pääministerinä" vastuussa "Donetskin kansantasavallan hallituksen" separatistisista "hallitustoiminnoista" (esim. totesi 8. heinäkuuta 2014, että "joukkomme toteuttavat Ukrainan ’fasistien’ vastaista erityisoperaatiota"), "Novorossijan liittoa" koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittaja. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia tai politiikkoja; johtaa "Donbassin vapaaehtoisten liittoa". Donbassin vapaaehtoisten liiton johtokunnan puheenjohtaja. Osallistuu aktiivisesti Donbassiin taistelemaan lähetettävien "vapaaehtoisten" värväykseen ja koulutukseen. Valtionduuman jäsen syyskuusta 2021 alkaen. Ilmoitti lokakuussa 2021, että itäisen Ukrainan separatistien joukot ovat "venäläisiä joukkoja". |
12.7.2014 |
65. |
Alexander KHRYAKOV Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV (Александр Витальевич ХРЯКОВ) Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV (Олександр Вiталiйович ХРЯКОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 6.11.1958 Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina |
Entinen "Donetskin kansantasavallan""tiedotus- ja viestintäministeri". Nykyisin "Donetskin kansantasavallan""kansanneuvoston" budjetti-, rahoitus- ja talousvaliokunnan jäsen. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia Itä-Ukrainassa. |
12.7.2014 |
66. |
Marat Faatovich BASHIROV (Марат Фаатович БАШИРОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 20.1.1964 Syntymäpaikka: Iževsk, Venäjän federaatio |
Entinen "Luhanskin kansantasavallan ministerineuvoston pääministeri", vahvistettu 8.7.2014. Vastuussa "Luhanskin kansantasavallan hallituksen" separatistisista "hallitustoiminnoista". Nykyisin politiikan tutkija viestintähallinnon instituutissa ja kansainvälisiin pakotejärjestelmiin liittyvien ongelmien tutkimuskeskuksen johtaja. Jatkaa "Luhanskin kansantasavallan" separatististen rakenteiden tukemista. |
12.7.2014 |
77. |
Boris Vyacheslavovich GRYZLOV (Борис Вячеславович ГРЫЗЛОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 15.12.1950 Syntymäpaikka: Vladivostok, Venäjän federaatio |
Entinen Venäjän federaation turvallisuusneuvoston pysyvä jäsen. Kansallisissa turvallisuusasioissa neuvovan ja niitä koordinoivan turvallisuusneuvoston jäsenenä hän oli mukana suunnittelemassa Venäjän hallituksen politiikkaa, joka uhkaa Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. Hän on edelleen Yhtenäinen Venäjä -puolueen ylimmän neuvoston puheenjohtaja ja Venäjän federaation täysivaltainen edustaja Ukrainan tilanteen ratkaisemista käsittelevässä kontaktiryhmässä. Valtio-omisteisen Tactical Missiles Corporation JSC -yrityksen hallituksen puheenjohtaja. |
25.7.2014 |
79. |
Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV (Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 10.7.1981 Syntymäpaikka: Kuibyšev (Samara), Venäjän federaatio |
Valtionduuman entinen jäsen. Duuman jäsenenä hän ilmoitti tunnustamattoman "Donetskin kansantasavallan""de facto -suurlähetystön" avaamisesta Moskovassa; hän osallistuu toimiin, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. Venäjän valtionduuman liikuntakasvatusta, urheilua ja nuorisoasioita käsittelevän valiokunnan entinen puheenjohtaja. Habarovskin aluepiirin kuvernööri 19. syyskuuta 2021 alkaen. Venäjän liberaalidemokraattisen puolueen alueosaston koordinaattori 6. helmikuuta 2021 alkaen. |
25.7.2014 |
84. |
Fyodor Dmitrievich BEREZIN (Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН) Fedir Dmytrovych BEREZIN (Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 7.2.1960 Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina |
Entinen "Donetskin kansantasavallan""apulaispuolustusministeri". Hän on lähellä Igor Strelkovia/Girkiniä, joka on vastuussa Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävistä tai uhkaavista toimista. Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan Berezin on näin ollen tukenut toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia tai politiikkoja. "Donetskin kansantasavallan kansanneuvoston" jäsen. "Donetskin kansantasavallan" kirjailijaliiton johtokunnan nykyinen puheenjohtaja. |
25.7.2014 |
98. |
Miroslav Vladimirovich RUDENKO (Мирослав Владимирович РУДЕНКО) Myroslav Volodymyrovych RUDENKO (Мирослав Володимирович РУДЕНКО) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 21.1.1983 Syntymäpaikka: Debaltsevo, Ukraina |
Lähellä "Donbassin kansanmiliisiä". Hän on muun muassa todennut, että he jatkavat taisteluaan muualla maassa. Rudenko on siten tukenut toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. "Donetskin kansantasavallan kansanneuvoston" koulutus-, tiede- ja kulttuurivaliokunnan jäsen. |
12.9.2014 |
108. |
Vladimir Abdualiyevich VASILYEV (Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 11.8.1949 Syntymäpaikka: Klin, Moskovan alue, Venäjän federaatio |
Valtionduuman entinen varapuhemies. Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski "Krimin tasavallan" hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – "Krimin tasavallan" ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon. Dagestanin tasavallan entinen päämies. Venäjän federaation presidentin entinen neuvonantaja. Valtionduuman jäsen ja valtionduuman Yhtenäinen Venäjä -ryhmän johtaja. |
12.9.2014 |
114. |
Igor Vladimirovich LEBEDEV (Игорь Владимирович ЛЕБЕДЕВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 27.9.1972 Syntymäpaikka: Moskova, Venäjän federaatio |
Valtionduuman entinen jäsen. Valtionduuman entinen varapuhemies. Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski "Krimin tasavallan" hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – "Krimin tasavallan" ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon. |
12.9.2014 |
119. |
Alexander Mikhailovich BABAKOV (Aлександр Михайлович БАБАКОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 8.2.1963 Syntymäpaikka: Chișinău, Moldavian SNT (nykyinen Moldovan tasavalta) |
Venäjän federaation liittoneuvoston entinen jäsen. Ulkoasiainvaliokunnan jäsen. Hän on "Yhtenäinen Venäjä" -puolueen näkyvä jäsen ja liikemies, jolla on huomattavia investointeja Ukrainassa ja Krimillä. Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski "Krimin tasavallan" hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – "Krimin tasavallan" ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon. Poliittisten ryhmien "Oikeudenmukainen Venäjä", "For Truth" ja "Venäjän patriootit", yhdistyttyä Babakovista tuli sulautumisen tuloksena syntyneen yksikön puheenjohtajiston kansliapäällikkö. Valtionduuman jäsen, jäsen komiteoissa, jotka käsittelevät energiaa, pk-yritysten tukea, Itsenäisten valtioiden yhteisön (IVY) asioita, Euraasian integraatiota ja maanmiehille annettavaa tukea. |
12.9.2014 |
121. |
Oleg Konstantinovich AKIMOV (alias Oleh AKIMOV) (Олег Константинович АКИМОВ) Oleh Kostiantynovych AKIMOV (Олег Костянтинович АКIМОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 15.9.1981 Syntymäpaikka: Luhansk, Ukraina |
"Luhanskin talousunionin" edustaja "Luhanskin kansantasavallan""kansallisneuvostossa". Oli ehdokkaana 2. marraskuuta 2014 järjestetyissä "vaaleissa""Luhanskin kansantasavallan""johtajan" tehtävään. Nämä "vaalit" olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat. "Ammattiyhdistysten liiton" entinen "johtaja". "Luhanskin kansantasavallan kansanneuvoston" jäsen. Alueidenvälisen julkisen organisaation "Luhanskin yhteisöjen unionin" johtokunnan nykyinen puheenjohtaja, "Venäjä–Donbass" -integraatiokomitean edustaja. Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan sekä asettautuessaan virallisesti ehdokkaaksi laittomiin "vaaleihin" hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta. Tukee aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. |
29.11.2014 |
131. |
Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (alias Yevhen Vyacheslavovych ORLOV) (Евгений Вячеславович ОРЛОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 10.5.1980 tai 21.10.1983 Syntymäpaikka: Snižne, Donetskin alue, Ukraina г. Снежное, Донецкой области, Украина |
"Donetskin kansantasavallan""kansallisneuvoston" entinen jäsen. "Vapaa Donbass"-kansanliikkeen entinen puheenjohtaja. Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta. "Donetskin kansantasavallan" kansalliskokouksen teollisuus- ja kauppakomitean entinen varapuheenjohtaja. |
29.11.2014 |
137. |
Eduard Aleksandrovich BASURIN (Эдуард Александрович БАСУРИН) Eduard Oleksandrovych BASURIN (Едуард Олександрович БАСУРIН) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 27.6.1966 Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina |
"Donetskin kansantasavallan""kansanmiliisin" tiedottaja ja apulaispäällikkö. Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta. "Donetskin kansantasavallan kansanmiliisiyksikön" apulaispäällikkö ja virallinen edustaja. |
16.2.2015 |
140. |
Sergey Yurevich KUZOVLEV (alias IGNATOV, TAMBOV) (КУЗОВЛЕВ Сергей Юрьевич (alias Сергей; ИГНАТОВ, ТAMБOB)) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 7.1.1967 Syntymäpaikka: Mitšurinsk, Tambovin alue, Venäjän federaatio Мичуринск, Тамбовская область, Российская Федерация |
"Luhanskin kansantasavallan" kansanmiliisin entinen "pääkomentaja". Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta. Venäjän asevoimien 8. armeijan entinen komentaja. Venäjän eteläisen sotilasalueen esikuntapäällikkö ja ensimmäinen apulaiskomentaja. |
16.2.2015 |
149. |
Andrei Valeryevich KARTAPOLOV (Андрей Валерьевич КАРТAПOЛOВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 9.11.1963 Syntymäpaikka: Entinen Saksan demokraattinen tasavalta |
Entinen läntisen sotilasalueen komentaja. Venäjän federaation asevoimien pääesikunnan pääoperaatio-osaston entinen johtaja ja pääesikunnan apulaispäällikkö. Osallistuu aktiivisesti venäläisten joukkojen Ukrainassa harjoittaman sotilaallisen toiminnan suunnitteluun ja täytäntöönpanoon. Pääesikunnan vahvistetun toiminnan perusteella hän valvoo operatiivisesti asevoimia ja on siten osallistunut aktiivisesti Venäjän hallituksen Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä uhkaavan politiikan suunnitteluun ja täytäntöönpanoon. Entinen apulaispuolustusministeri. Valtionduuman jäsen 19. syyskuuta 2021 alkaen. |
16.2.2015 |
152. |
Ruslan Ismailovich BALBEK (Руслан Исмаилович БАЛЬБЕК) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 28.8.1977 Syntymäpaikka: Bekabad, Uzbekistanin SNT (nykyinen Uzbekistan) |
Valtionduuman entinen jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta". Kansallisuuskysymyksiä käsittelevän valtionduuman valiokunnan entinen varapuheenjohtaja. Vuonna 2014 Balbek nimitettiin "Krimin tasavallan" ministerineuvoston varapuheenjohtajaksi ja hän työskenteli tässä ominaisuudessa laittomasti liitetyn Krimin niemimaan yhdistämiseksi Venäjän federaatioon; tästä hänelle on myönnetty mitali "Krimin tasavallan puolustamisesta" ("For the Defence of the ’Republic of Crimea’"). Hän on tukenut Krimin liittämistä julkisissa lausunnoissa, myös profiilissaan Yhtenäisen Venäjän (Krimin osaston) verkkosivustolla ja NTV:n verkkosivustolla 3.7.2016 julkaistussa lehtiartikkelissa. |
9.11.2016 |
154. |
Dmitry Anatolievich BELIK (Дмитрий Анатольевич БЕЛИК) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 17.10.1969 Syntymäpaikka: Kular, Ust-Janskin piiri, Jakuuttien autonominen SNT (nykyinen Venäjän federaatio) |
Valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä Sevastopolin kaupungista. Valtionduuman kansainvälisten asioiden valiokunnan jäsen. Ollessaan Sevastopolin kunnallishallinnon jäsen helmi–maaliskuussa 2014 hän kannatti "kansankuvernööri" Aleksei Chaliyn toimintaa. Hän on julkisesti myöntänyt osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen, jota hän on julkisesti puolustanut, myös henkilökohtaisilla verkkosivuillaan sekä 21. helmikuuta 2016 nation-news.ru -verkkosivustolla julkaistussa haastattelussa. Osallistumisesta liittämisprosessiin hänelle on myönnetty Venäjän valtion II luokan kunniamerkki "kuuliaisuudesta isänmaalle" ("For Merit to the Fatherland"). |
9.11.2016 |
155. |
Andrei Dmitrievich KOZENKO (Андрей Дмитриевич КОЗЕНКО) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 3.8.1981 Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina) |
Valtionduuman entinen jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta". Valtionduuman rahoitusmarkkinavaliokunnan entinen jäsen. Maaliskuussa 2014 Kozenko nimitettiin "Krimin tasavallan" valtioneuvoston varapuhemieheksi. Hän on julkisesti myöntänyt osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen, jota hän on julkisesti puolustanut, myös gazetacrimea.ru-verkkosivustolla 12. maaliskuuta 2016 julkaistussa haastattelussa. Osallistumisestaan liittämisprosessiin paikalliset "viranomaiset" ovat myöntäneet hänelle mitalin "Krimin tasavallan puolustamisesta" ("For the defence of the ’Republic of Crimea’"). |
9.11.2016 |
156. |
Svetlana Borisovna SAVCHENKO (Светлана Борисовна САВЧЕНКО) |
Sukupuoli: nainen Syntymäaika: 24.6.1965 Syntymäpaikka: Belogorsk, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina) |
Entinen valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta". Valtionduuman kulttuurivaliokunnan entinen jäsen. Hän on ollut "Krimin autonomisen tasavallan" korkeimman neuvoston jäsen vuodesta 2012 ja tukenut maaliskuusta 2014 alkaen laittomasti liitettyjen Krimin ja Sevastopolin yhdistämistä Venäjän federaatioon. Syyskuussa 2014 Savchenko valittiin "Krimin tasavallan" valtioneuvostoon. Hän on puolustanut Krimin ja Sevastopolin laitonta liittämistä useasti julkisissa lausunnoissa, myös c-pravda.ru-verkkosivustolla 2. huhtikuuta 2016 ja 20. elokuuta 2016 julkaistuissa haastatteluissa. Hänelle on myönnetty vuonna 2014 Venäjän valtion II luokan kunniamerkki kuuliaisuudesta isänmaalle ("For duties to the motherland") ja vuonna 2015 "Krimin tasavallan""viranomaiset" myönsivät hänelle kunniamerkin "uskollisuudesta ja kuuliaisuudesta" ("For loyalty to duty"). |
9.11.2016 |
157. |
Pavel Valentinovich SHPEROV (Павел Валентинович ШПЕРОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 4.7.1971 Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina) |
Entinen valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta". Valtionduuman IVY-asioita, Euraasian integraatiota ja yhteyksiä maanmiehiin käsittelevän valiokunnan entinen jäsen. Syyskuussa 2014 Shperov valittiin "Krimin tasavallan" valtioneuvostoon. Hän on julkisesti myöntänyt, myös ldpr-rk.ru-verkkosivustolla 3. syyskuuta 2016 julkaistussa haastattelussa, osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen ja myöntänyt erityisesti osuutensa niemimaan laitonta liittämistä koskevan laittoman kansanäänestyksen järjestämiseen. |
9.11.2016 |
162. |
Inna Nikolayevna GUZEYEVA (Инна Николаевна ГУЗЕЕВА) Inna Nikolayevna GUZEEVA (Инна Николаевна ГУЗЕЕВА) Inna Mykolayivna HUZIEIEVA (Iнна Миколаївна ГУЗЄЄВА) |
Sukupuoli: nainen Syntymäaika: 20.5.1971 Syntymäpaikka: Krim, Ukraina |
Krimin vaalilautakunnan varapuheenjohtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 18. maaliskuuta 2018 pidettyjen Venäjän presidentinvaalien, 8. syyskuuta 2019 pidettyjen alue- ja paikallisvaalien sekä syyskuussa 2021 pidettyjen valtionduuman vaalien järjestämiseen laittomasti liitetyillä Krimillä ja Sevastopolissa, ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä politiikkoja. |
14.5.2018 |
163. |
Natalya Ivanovna BEZRUCHENKO / Natalia Ivanovna BEZRUCHENKO (Наталья Ивановна БЕЗРУЧЕНКО) Nataliya Ivanivna BEZRUCHENKO (Наталiя Iванiвна БЕЗРУЧЕНКО) |
Sukupuoli: nainen Syntymäaika: 22.8.1979 Syntymäpaikka: Simferopol, Krim, Ukraina |
Krimin vaalilautakunnan sihteeri. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 18. maaliskuuta 2018 pidettyjen Venäjän presidentinvaalien, 8. syyskuuta 2019 pidettyjen alue- ja paikallisvaalien sekä syyskuussa 2021 pidettyjen valtionduuman vaalien järjestämiseen laittomasti liitetyillä Krimillä ja Sevastopolissa, ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä politiikkoja. |
14.5.2018 |
167. |
Olga Valerievna POZDNYAKOVA / Olga Valeryevna POZDNYAKOVA (Ольга Валерьевна ПОЗДНЯКОВА) Olga Valeriyivna POZDNYAKOVA (Ольга Валерiївна ПОЗДНЯКОВА) |
Sukupuoli: nainen Syntymäaika: 30.3.1982 Syntymäpaikka: Shakhty, Rostovin alue, SNTL (nykyinen Venäjän federaatio) |
"Donetskin kansantasavallan""keskusvaalilautakunnan" entinen "puheenjohtaja". Tässä ominaisuudessa hän osallistui 11. marraskuuta 2018 pidettyjen "vaalien" järjestämiseen "Donetskin kansantasavallassa" ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä toimia ja politiikkoja, jotka horjuttivat entisestään Ukrainan vakautta. Sisäpolitiikasta vastaavan osaston entinen johtaja "Donetskin kansantasavallan" hallinnossa. |
10.12.2018 |
183. |
Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV (Александр Владимирович ДВОРНИКОВ) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 22.8.1961 Syntymäpaikka: Ussuriysk, Primorsky Krai, Venäjän federaatio |
Venäjän asevoimien eteläisen sotilasalueen päällikkö, armeijan kenraali ja vastuussa alueella, myös laittomasti liitetyssä Krimissä ja Sevastopolissa, toimivista sotilasjoukoista. Tässä ominaisuudessa hän oli vastuussa Venäjän federaation Mustanmeren laivaston ja muiden joukkojen toiminnasta Ukrainaa vastaan 25. marraskuuta 2018. Kyseisillä toimilla estettiin ukrainalaisten alusten pääsy maan Asovanmeren puoleiselle rannikolle ja siten heikennettiin Ukrainan alueellista koskemattomuutta ja suvereniteettia, ja häiritsemällä Ukrainan laivaston alusten liikkumista ja toimintakykyä heikennettiin Ukrainan turvallisuutta. Näillä toimilla myös tuettiin Krimin niemimaan laittoman Venäjän federaatioon liittämisen vakiinnuttamista. |
15.3.2019 |
184. |
Sergei Andreevich DANILENKO (Сергей Андреевич ДАНИЛЕНКО) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 14.3.1960 Syntymäpaikka: Krasnodar, SNTL (nykyinen Venäjän federaatio) |
Sevastopolin vaalilautakunnan entinen johtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 8. syyskuuta 2019 pidettyjen paikallisvaalien järjestämiseen laittomasti liitetyssä Sevastopolin kaupungissa ja siten aktiivisesti tuki toimia ja pani täytäntöön politiikkoja, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. |
28.1.2020 |
185. |
Lidia Aleksandrovna BASOVA (Лидия Александровна БАСОВА) Lidiya Oleksandrivna BASOVA (Лiдiя Олександрiвна БАСОВА) |
Sukupuoli: nainen Syntymäaika: 1972 |
Sevastopolin vaalilautakunnan entinen apulaisjohtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 8. syyskuuta 2019 pidettyjen paikallisvaalien järjestämiseen laittomasti liitetyssä Sevastopolin kaupungissa ja siten aktiivisesti tuki toimia ja pani täytäntöön politiikkoja, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. |
28.1.2020 |
192. |
Leonid Kronidovich RYZHENKIN (Леонид Кронидович РЫЖЕНЬКИН) |
Sukupuoli: mies Syntymäaika: 10.11.1967 Syntymäpaikka: tuntematon Passin numero: 722706177 (vuonna 2015) |
Entinen infrastruktuurihankkeista vastaava varapääjohtaja Stroigazmontazh-yhtiössä (SGM), joka oli vuodesta 2015 alkaen valvonut Kertšinsalmen ylittävän, Venäjän ja Venäjään laittomasti liitetyn Krimin niemimaan yhdistävän sillan rakentamista (mukaan lukien sillan rautatieosuus). Tukee näin ollen Venäjään laittomasti liitetyn Krimin niemimaan integrointia Venäjän federaatioon, mikä puolestaan heikentää edelleen Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. |
1.10.2020" |
Yhteisöt
|
Nimi |
Tunnistustiedot |
Perusteet |
Luetteloon merkitsemisen päivämäärä |
"1. |
"Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "Chernomorneftegaz" (entinen PJSC "Chernomorneftegaz") |
Prospekt Kirov 52, Simferopol, Krim, Ukraina 295000 пр. Кирова 52, г. Симферополь, Крым, Украина 295000 Puhelinnumero: + 7 (3652) 66-70-00 + 7 (3652) 66-78-00 http://gas.crimea.ru/ office@chernomorneftegaz.ru Rekisteröintinumero: 1149102099717 |
"Krimin parlamentti" antoi 17. maaliskuuta 2014 päätöslauselman, jonka mukaisesti "Krimin tasavalta" otti haltuunsa Chernomorneftegaz-yritykselle kuuluvan omaisuuden. Näin ollen Krimin "viranomaiset" ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen. Rekisteröity uudelleen 29. marraskuuta 2014"Krimin tasavallan" omistamana valtion unitaarisena yrityksenä "Chernomorneftegaz" (Государственное унитарное предприятие ’Республики Крым’’Черноморнефтегаз’). Perustaja: "Krimin tasavallan" polttoaine- ja energiaministeriö (Министерство топлива и энергетики ’Республики Крым’). |
12.5.2014 |
19. |
Liittovaltion rahoittama tiede- ja tutkimuslaitos "Venäjän kansallinen viininviljelyn ja viininvalmistuksen tieteellinen tutkimuslaitos ’Magaratš’, Venäjän tiedeakatemia". Федеральное государственное бюджетное учреждение науки ’Всероссийский национальный научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия "Магарач" РАН’ (Entinen "Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "Kansallinen viini-instituutti ’Magaratš’" Entinen "Kansallisen viini-instituutin alainen valtionyhtiö ’Magaratš’" ’Государственное предприятие Агрофирма ’Магарач’ Национального института винограда и вина ’Магарач’ Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma ’Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ’Magarach’) |
298600, ulitsa Kirova 31, Jalta, Krim, Ukraina 298600, ул. Кирова, 31, г. Ялта, Крым, Украина priemnaya@magarach-institut.ru www.magarach-institut.ru + 7(3654) 32-05-91 Rekisteröintinumero: 1159102130857 |
Yhteisön omistus siirrettiin Ukrainan lain vastaisesti. "Krimin parlamentin puhemiehistö" hyväksyi 9. huhtikuuta 2014 päätöksen nro 1991–6/14 "muutoksista 26. maaliskuuta 2014 annettuun ’Krimin tasavallan’ valtioneuvoston päätöslauselmaan nro 1836–6/14, joka koskee ’Krimin tasavallan’ alueella sijaitsevien elintarviketeollisuuden yritysten, laitosten ja järjestöjen omaisuuden kansallistamista"; päätöksessä ilmoitettiin "Krimin tasavallan" suorittamasta "Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma ’Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ’Magarach’" -valtionyhtiölle kuuluvan omaisuuden haltuunotosta. Näin ollen Krimin "viranomaiset" ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen. Rekisteröity uudelleen 15. tammikuuta 2015"’Krimin tasavallan’ omistamana valtion unitaarisena laitoksena ’Kansallinen viini-instituutti Magaratš’". (Государственное бюджетное учреждение ’Республики Крым’’Национальный научно исследовательский институт винограда и вина "Магарач"’). Perustaja: "Krimin tasavallan" maatalousministeriö (Министерство сельского хозяйства ’Республики Крым’). "Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "Kansallinen viini-instituutti ’Magaratš’" muutettiin 9. helmikuuta 2015 liittovaltion rahoittamaksi tutkimuslaitokseksi "Venäjän viininviljelyn ja viininvalmistuksen tieteellinen tutkimuslaitos ’Magaratš’", Venäjän tiedeakatemia. |
25.7.2014 |
20. |
Osakeyhtiö "’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas" Aкционерное общество ’Завод шампанских вин "Новый Свет"’ Entinen "Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas" Государственное унитарное предприятие Республики Крым ’Завод шампанских вин "Новый Свет"’ Gosudarstvennoye unitarnoye predpriyatiye Respubliki Krym ’Zavod shampanskykh vin "Novy Svet"’ ja valtionyhtiö "’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas" Государственное предприятие Завод шампанских вин ’Новый свет’ (Gosudarstvenoye predpriyatiye Zavod shampanskykh vin ’Novy Svet’) |
298032 Krim, Sudak, Novy Svet, Ulitsa Šaljapina 1. 298032, Крым, г. Судак, пгт. Новый Свет, ул. Шаляпина, д. 1 + 7-(365) 663-35-00 +7-(365) 663-35-22 +7-978-914–00–10 http://nsvet-crimea.ru/ Rekisteröintinumero: 1179102021460 |
Yhteisön omistus siirrettiin Ukrainan lain vastaisesti. "Krimin parlamentin puhemiehistö" hyväksyi 9. huhtikuuta 2014 päätöksen nro 1991–6/14 "muutoksista 26. maaliskuuta 2014 annettuun ’Krimin tasavallan’ valtioneuvoston päätöslauselmaan nro 1836–6/14, joka koskee "Krimin tasavallan" alueella sijaitsevien elintarviketeollisuuden yritysten, laitosten ja järjestöjen omaisuuden kansallistamista. Päätöksessä ilmoitettiin "Krimin tasavallan" suorittamasta "Novy Svet -kuohuviinitehdas" -valtionyhtiölle kuuluvan omaisuuden haltuunotosta. Näin ollen Krimin "viranomaiset" ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen. Rekisteröity uudelleen 4. tammikuuta 2015"Krimin tasavallan" omistamana valtion unitaarisena yrityksenä "Novy Svet -kuohuviinitehdas" (Государственное унитарное предприятие Республики Крым ’Завод шампанских вин "Новый Свет"’). Perustaja: "Krimin tasavallan" maatalousministeriö (Министерство сельского хозяйства Республики Крым) Rekisteröity 29. elokuuta 2017 suoritetun uudelleenorganisointinsa jälkeen uudelleen osakeyhtiönä "Novy Svet" -kuohuviinitehdas (Aкционерное общество ’Завод шампанских вин "Новый Свет"’). Perustaja: "Krimin tasavallan" maa-alueita ja omaisuutta sääntelevä ministeriö (Министерство земельных и имущественных отношений Республики Крым). |
25.7.2014 |
25. |
Kansanliike "Rauha Luhanskin alueelle" (Mir Luganschine) Общественное движение ’Мир Луганщине’ |
https://mir-lug.info/ Osoite: ulitsa Karl Marx 7, Luhansk, Ukraina улица Карла Маркса, 7, г. Луганск, Украина info@mir-lug.info |
Julkinen "organisaatio", joka asetti ehdokkaita 2. marraskuuta 2014 ja 11. marraskuuta 2018 pidettyihin "Luhanskin kansantasavallan""vaaleihin". Nämä "vaalit" olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat. Järjestön puheenjohtajana on 17. helmikuuta 2018 alkaen ollut Leonid PASECHNIK, ja näin ollen se on lähellä neuvoston nimeämää henkilöä. Osallistuessaan virallisesti laittomiin "vaaleihin" se on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta. |
29.11.2014 |
26. |
Kansanliike "Vapaa Donbass" (alias "Free Donbass", "Free Donbas", "Svobodny Donbass")Общественное движение ’Свободньιй Донбасс’ |
http://www.odsd.ru/ https://xn--d1aa2an.xn--p1ai/ Osoite: 102, Khmelnitsky Ave., Donetsk (toimisto 512) Донецк, пр. Б.Хмельницкого, 102, офис 512 press-odsd@yandex.ru |
Julkinen "organisaatio", joka asetti ehdokkaita 2. marraskuuta 2014 ja 11. marraskuuta 2018 pidettyihin "Luhanskin kansantasavallan""vaaleihin". Nämä "vaalit" olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat. Osallistuessaan virallisesti laittomiin "vaaleihin" se on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta. |
29.11.2014 |
33. |
Prizrak-prikaati Бригада "Призрак" |
Osoite: District 50 Year of the USSR, 18; c. of Kirovsk https://vk.com/battalionprizrak mail@prizrak.info + 38 (072) 199-86-39 |
Aseistettu separatistiryhmä, joka on tukenut aktiivisesti toimia, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta. Osa "Luhanskin kansantasavallan""toista armeijakuntaa". Ryhmästä käytetään myös nimitystä "14. moottoroitu kivääripataljoona". Osa "Luhanskin kansantasavallan" kansanmiliisiä. |
16.2.2015” |
SUOSITUKSET
11.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/43 |
EU–ISRAEL-ASSOSIAATIONEUVOSTON SUOSITUS N:o 1/2022,
annettu 8 päivänä maaliskuuta 2022,
EU-Israel-toimintasuunnitelman [2022/412] jatkamisen hyväksymisestä
EU–ISRAEL-ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euro–Välimeri-sopimus Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista, ’jäljempänä Euro–Välimeri-sopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 20 päivänä marraskuuta 1995, ja se tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2000. |
(2) |
Euro–Välimeri-sopimuksen 69 artiklan nojalla assosiaationeuvostolla on valta tehdä päätöksiä ja antaa asianmukaisia suosituksia. |
(3) |
Assosiaationeuvoston työjärjestyksen 10 artiklassa määrätään mahdollisuudesta tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen istuntojen välissä osapuolten suostumuksella. |
(4) |
EU-Israel-toimintasuunnitelman jatkaminen kolmella vuodella antaa osapuolille tilaisuuden edistää yhteistyötään tulevina vuosina, myös mahdollisilla neuvotteluilla kumppanuuden painopisteistä, |
ON HYVÄKSYNYT SEURAAVAN SUOSITUKSEN:
1 artikla
Assosiaationeuvosto suosittaa, kirjallista menettelyä noudattaen, että EU-Israel-toimintasuunnitelmaa jatketaan kolmella vuodella tämän suosituksen hyväksymispäivästä.
2 artikla
Tämä suositus tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 2022.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. BORRELL FONTELLES
TYÖJÄRJESTYKSET
11.3.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 84/44 |
ALUEIDEN KOMITEAN TYÖVALIOKUNNAN PÄÄTÖS N:o 4/2022,
annettu 25 päivänä tammikuuta 2022,
rekisteröityjen tiettyjen oikeuksien rajoittamista Euroopan alueiden komitean toimintaan ja menettelyihin liittyvän henkilötietojen käsittelyn yhteydessä koskevista sisäisistä säännöistä
ALUEIDEN KOMITEAN TYÖVALIOKUNTA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (1) ja erityisesti sen 306 artiklan,
ottaa huomioon luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta 23. lokakuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (2) (jäljempänä ’asetus’ tai ’EU:n tietosuoja-asetus’) ja erityisesti sen 25 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan alueiden komitean työjärjestyksen (3) ja erityisesti sen 37 artiklan d kohdan,
ottaa huomioon Euroopan tietosuojavaltuutetun, jota kuultiin EU:n tietosuoja-asetuksen 41 artiklan 2 kohdan mukaisesti, 20. huhtikuuta 2021 antaman lausunnon D(2021) 0894 (asia 2021–0345),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Kaikkia tunnistettuun tai tunnistettavissa olevaan luonnolliseen henkilöön (jäljempänä ’rekisteröity’) liittyviä tietoja on pidettävä henkilötietoina EU:n tietosuoja-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan nojalla. |
(2) |
Asetusta sovelletaan alueiden komiteaan (jäljempänä ’komitea’) samalla tavalla kuin muihin unionin toimielimiin komitean toiminnan ja menettelyjen yhteydessä. |
(3) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 3 artiklan 8 kohdassa tarkoitettu rekisterinpitäjä on komitea, joka voi siirtää edelleen vastuun henkilötietojen käsittelyn tarkoituksen ja keinojen määrittämisestä. |
(4) |
Alueiden komitean työvaliokunta (jäljempänä ’työvaliokunta’) on EU:n tietosuoja-asetuksen 45 artiklan 3 kohdan mukaisesti antanut asetusta ja komitean tietosuojavastaavaa koskevat soveltamissäännöt (4). Soveltamissääntöjen mukaan komitean pääsihteeristön alaosasto (osasto, yksikkö tai jaos) tai alueiden komitean poliittisen ryhmän sihteeristö, joka yksin tai yhdessä muiden kanssa määrittelee henkilötietojen käsittelyn tarkoitukset ja keinot, toimii näiden tietojen osalta valtuutettuna rekisterinpitäjänä alueiden komitean lukuun. |
(5) |
Komitealla ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealla (’ETSK’) on yhteisiä osastoja ja resursseja (’yhteispalvelut’) toimielinten välisen yhteistyön puitteissa, ja rekisteröityjen oikeuksien rajoittamista yhteispalveluissa tapahtuvan henkilötietojen käsittelyn yhteydessä koskevat sisäiset säännöt vahvistetaan komitean ja ETSK:n sitä varten sopimien järjestelyjen mukaisesti. |
(6) |
Rekisterinpitäjä kerää ja käsittelee komitean tehtävien hoitamista varten tietoja ja useita erityyppisiä henkilötietoja, muun muassa luonnollisten henkilöiden tunnistetietoja, yhteystietoja, toimenkuvia ja työtehtäviä koskevia tietoja, tietoja käyttäytymisestä ja toiminnasta yksityis- ja työelämässä sekä taloudellisia tietoja. Asetuksen mukaisesti rekisterinpitäjällä on siten velvollisuus antaa rekisteröidyille tietoa kyseisistä käsittelytoimista ja kunnioittaa heidän oikeuksiaan rekisteröityinä. |
(7) |
Rekisterinpitäjät saattavat joutua sovittamaan kyseiset oikeudet yhteen komiteassa toteutettavien tutkimusten, tutkintojen, varmistusten, toimintojen, tarkastusten ja menettelyjen tavoitteiden kanssa. Näiden on kenties myös punnittava rekisteröidyn oikeuksia suhteessa muiden rekisteröityjen perusoikeuksiin ja -vapauksiin. EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan mukaan rekisterinpitäjät voivat rajoittaa asetuksen 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ja 36 artiklan soveltamista sekä asetuksen 4 artiklan soveltamista siltä osin kuin sen säännökset vastaavat 14–22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia. |
(8) |
Rekisterinpitäjien tulee soveltaa rajoituksia vain, jos ne ovat keskeisiltä osin perusoikeuksien ja -vapauksien mukaisia, ne ovat ehdottoman välttämättömiä ja toimenpide on demokraattisessa yhteiskunnassa oikeasuhteinen. |
(9) |
Rekisterinpitäjien on esitettävä perustelut rajoituksille ja pidettävä kirjaa rekisteröityjen oikeuksiin kohdistuvien rajoitusten soveltamisesta. |
(10) |
Rekisterinpitäjien on poistettava rajoitus heti, kun rajoituksen perusteena olleet edellytykset eivät enää täyty. Näitä edellytyksiä on arvioitava säännöllisesti. |
(11) |
Parhaan mahdollisen suojan takaamiseksi rekisteröityjen oikeuksille ja vapauksille tietosuojavastaavaa tulee kuulla hyvissä ajoin kaikista mahdollisesti sovellettavista rajoituksista ja tietosuojavastaavan tulee tarkistaa, että rajoitukset ovat tämän päätöksen mukaisia. |
(12) |
Ellei rajoituksista säädetä perussopimusten (5) perusteella annetussa säädöksessä, on annettava sisäisiä sääntöjä, joiden nojalla rekisterinpitäjä voi rajoittaa rekisteröityjen oikeuksia. |
(13) |
Tätä päätöstä ei tule soveltaa tapauksissa, joissa sovelletaan yhtä EU:n tietosuoja-asetuksen 15 artiklan 4 kohdassa tai 16 artiklan 5 kohdassa tarkoitetuista rekisteröidylle toimitettavia tietoja koskevista poikkeuksista, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kohde, soveltamisala ja määritelmät
1. Tässä päätöksessä vahvistetaan yleiset säännöt edellytyksistä, joiden täyttyessä rekisterinpitäjä voi EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan nojalla rajoittaa asetuksen 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ja 36 artiklan soveltamista sekä asetuksen 4 artiklan soveltamista siltä osin kuin sen säännökset vastaavat 14–22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia.
2. Tässä päätöksessä tarkoitetaan
a) |
’henkilötiedoilla’ kaikkia rekisteröityyn liittyviä tietoja, joita käsitellään osana sellaista toimintaa tai menettelyjä, jotka eivät kuulu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osaston 4 luvun tai 5 luvun soveltamisalaan, poiketen EU:n tietosuoja-asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista operatiivisista henkilötiedoista, |
b) |
’rekisterinpitäjällä’ tahoa, joka yksin tai yhdessä toisten kanssa tosiasiallisesti määrittää henkilötietojen käsittelyn tarkoitukset ja keinot komitean toteuttamien toimien ja menettelyjen yhteydessä riippumatta siitä, onko vastuu tällaisesta määrittämisestä siirretty. |
3. Tätä päätöstä sovelletaan henkilötietojen käsittelyyn komitean toteuttamien toimien ja menettelyjen edellyttämissä tarkoituksissa. Sitä ei sovelleta, kun rekisteröityjen oikeuksien rajoittamisesta on säädetty perussopimusten nojalla annetussa säädöksessä.
4. EU:n tietosuoja-asetuksen 3 artiklan 8 kohdassa tarkoitettu rekisterinpitäjä on komitea, joka voi siirtää edelleen vastuun henkilötietojen käsittelyn tarkoituksen ja keinojen määrittämisestä.
5. Vastuussa oleva rekisterinpitäjä osoitetaan asiaa koskevien komitean sisäisten päätösten, menettelyjen ja täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti joka kerran tietojen käsittelyä, rajoitusten soveltamista sekä tietojen antamisen lykkäämistä, ilmoittamatta jättämistä tai tiedonsaannin epäämistä varten.
2 artikla
Poikkeukset
1. Ennen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen rajoitusten soveltamista rekisterinpitäjän on punnittava, sovelletaanko jotain asetuksessa tarkoitetuista poikkeuksista ja erityisesti EU:n tietosuoja-asetuksen 15 artiklan 4 kohdan, 16 artiklan 5 kohdan, 19 artiklan 3 kohdan, 25 artiklan 3 ja 4 kohdan sekä 35 artiklan 3 kohdan mukaisia poikkeuksia.
2. Poikkeusten soveltamisessa otetaan huomioon asianmukaiset suojatoimet EU:n tietosuoja-asetuksen 13 artiklan ja tämän päätöksen 6 artiklan mukaisesti.
3 artikla
Rajoitukset
1. Rekisterinpitäjä voi tilanteen mukaan rajoittaa EU:n tietosuoja-asetuksen 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ja 36 artiklan soveltamista sekä asetuksen 4 artiklan soveltamista siltä osin kuin sen säännökset vastaavat tietosuoja-asetuksen 14–22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia, kun rekisteröityjen oikeuksien käyttäminen vaikuttaa haitallisesti yhden tai useamman komitean toteuttaman toimen tai menettelyn tarkoitukseen tai tulokseen ja erityisesti
a) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, g ja h alakohdan nojalla, kun nimittävä viranomainen ja työsopimusten tekemiseen valtuutettu viranomainen (jäljempänä ’nimittävä viranomainen’) toteuttaa kurinpitomenettelyjä, hallinnollisia tutkimuksia tai henkilöstöasioihin liittyviä tutkimuksia Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (jäljempänä ’henkilöstösäännöt’) 86 artiklan ja henkilöstösääntöjen IX liitteen sekä Euroopan unionin muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen (6) (jäljempänä ’palvelussuhteen ehdot’) 50 a ja 119 artiklan mukaisesti sekä tutkimuksia, jotka liittyvät henkilöstösääntöjen 24 artiklan tai muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 11 tai 81 artiklan nojalla esitettyihin avustuspyyntöihin tai henkilöstösääntöjen 12 a artiklassa tarkoitettuihin väitettyihin häirintätapauksiin. |
b) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, f ja h alakohdan nojalla, kun nimittävä viranomainen tarkastelee komitean virkamiesten ja muun henkilöstön (jäljempänä ’komitean henkilöstö’) henkilöstösääntöjen 90 artiklan ja palvelussuhteen ehtojen 46 ja 117 artiklan mukaisesti jättämiä hakemuksia ja valituksia. |
c) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c ja h alakohdan nojalla, kun nimittävä viranomainen panee täytäntöön komitean henkilöstöpolitiikkaa toteuttamalla valinta- (palvelukseenotto-), arviointi- ja ylennysmenettelyjä. |
d) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c, f, g ja h alakohdan nojalla, kun komitean valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä (jäljempänä ’tulojen ja menojen hyväksyjä’) panee täytäntöön komitean osuutta Euroopan unionin yleisestä talousarviosta toteuttamalla hankintamenettelyjä unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien varainhoitosääntöjen (7) (jäljempänä ’varainhoitoasetus’) mukaisesti. |
e) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, f, g ja h alakohdan nojalla, kun tulojen ja menojen hyväksyjä seuraa ja tutkii komitean toteuttaman ja komiteassa toteutetun varainkäytön laillisuutta komitean jäsenten ja varajäsenten (jäljempänä ’komitean jäsenet’) taloudellisten etuuksien (8) osalta ja komitean yksin tai muiden kanssa järjestämien toimien ja tapahtumien rahoituksen osalta sekä käsittelee henkilöstön jäsenten tekemiä taloudellisia väärinkäytöksiä varainhoitoasetuksen 93 artiklan mukaisesti. |
f) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, f, g ja h alakohdan nojalla, kun komitea toimittaa tietoja ja asiakirjoja Euroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF) joko OLAFin pyynnöstä tai omasta aloitteestaan tai ilmoittaa OLAFille tapauksista tai käsittelee OLAFilta saatuja tietoja ja asiakirjoja (9). |
g) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c, g ja h alakohdan nojalla, kun komitea tekee sisäisiä tarkastuksia osastojensa toiminnasta ja menettelyistä varainhoitoasetuksen 118 ja 119 artiklan soveltamista varten. |
h) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c, d ja h alakohdan nojalla, kun komitea tekee sisäisiä riskiarviointeja tai toteuttaa pääsynvalvontaa, mukaan lukien taustatarkastuksia, turvallisuushäiriöiden ja vaaratilanteiden ennaltaehkäisy- ja tutkimustoimenpiteitä, mukaan lukien tapaukset, joissa on osallisina komitean jäseniä tai henkilöstön jäseniä, sekä tapaukset, jotka liittyvät komitean infrastruktuuriin tai tieto- ja viestintäteknologiaan, sekä turvallisuusselvityksiä ja lisätutkimuksia, jotka voivat kohdistua myös sen sähköiseen viestintäverkostoon, joko omasta aloitteestaan tai kolmansien osapuolten pyynnöstä. |
i) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c, d ja h alakohdan nojalla, kun tietosuojavastaava omasta aloitteestaan tai kolmansien osapuolten pyynnöstä tutkii seikkoja ja tapauksia, jotka välittömästi liittyvät hänen tehtäviinsä ja jotka tulevat hänen tietoonsa, EU:n tietosuoja-asetuksen 45 artiklan 2 kohdan mukaisesti. |
j) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan h alakohdan nojalla, kun rekisterinpitäjä käsittelee henkilötietoja, jotka on saatu henkilöstön jäsenen ilmoittaessa vilpittömässä mielessä tosiseikoista, jotka viittaavat mahdolliseen unionin etuja vahingoittavaan laittomaan toimintaan, petokset ja lahjonta mukaan luettuina (”vakavat väärinkäytökset”), tai työtehtävien hoitamiseen liittyvään käytökseen, joka voi olla henkilöstön jäsenten velvollisuuksien vakava laiminlyönti (”vakavat rikkomukset”). |
k) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan h alakohdan nojalla, kun rekisterinpitäjä käsittelee henkilötietoja, jotka häirintäyhdyshenkilö on saanut väitettyä häirintää koskevan epävirallisen menettelyn yhteydessä. |
l) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan h alakohdan nojalla, kun rekisterinpitäjä käsittelee joko komitean jäsenen tai henkilöstön jäsenen henkilökohtaisia terveystietoja (”lääketieteelliset tiedot”), psykologiset tai psykiatriset tiedot mukaan luettuina, jotka sisältyvät komitean hallussa oleviin asianomaisen rekisteröidyn terveystietoihin. |
m) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan e alakohdan nojalla, kun rekisterinpitäjä käsittelee Euroopan unionin tuomioistuimessa (jäljempänä ’tuomioistuin’) käsiteltävien asioiden yhteydessä osapuolten tai väliintulijoiden tuottamien tai näiltä saatujen asiakirjojen sisältämiä henkilötietoja. |
n) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, d. g ja h alakohdan nojalla, kun komitea antaa apua muille unionin toimielimille, elimille tai laitoksille tai saa niiltä apua tai tekee niiden kanssa yhteistyötä edellä 1 kohdan a–m alakohdassa tarkoitettujen toimien tai menettelyjen yhteydessä ja asiaankuuluvien yksikön tason sopimusten, yhteisymmärryspöytäkirjojen ja yhteistyösopimusten mukaisesti. |
o) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, g ja h alakohdan nojalla, kun komitea antaa apua jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden viranomaisille tai kansainvälisille organisaatioille tai saa niiltä apua tai tekee tällaisten viranomaisten tai organisaatioiden kanssa yhteistyötä joko niiden pyynnöstä tai omasta aloitteestaan. |
p) |
EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan a, b, e ja f alakohdan nojalla, kun komitea antaa jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden viranomaisille tai kansainvälisille organisaatioille tietoja ja asiakirjoja, joita ne ovat pyytäneet tutkinnan yhteydessä. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut rajoitukset voivat kohdistua yhtä lailla objektiivisiin henkilötietoihin (”kovat tiedot”) ja subjektiivisiin henkilötietoihin (”pehmeät tiedot”), jotka kuuluvat erityisesti mutta ei yksinomaan yhteen tai useampiin seuraavista ryhmistä:
a) |
tunnistetiedot |
b) |
yhteystiedot |
c) |
ammatilliset tiedot (10) |
d) |
taloudelliset tiedot |
e) |
seurantatiedot (11) |
f) |
teleliikennetiedot (12) |
g) |
lääketieteelliset tiedot (13) |
h) |
geneettiset tiedot (13) |
i) |
biometriset tiedot (13) |
j) |
luonnollisen henkilön sukupuolielämää tai seksuaalista suuntautumista koskevat tiedot (13) |
k) |
tiedot rodusta tai etnisestä alkuperästä, uskonnollisesta tai filosofisesta vakaumuksesta, poliittisista mielipiteistä tai jäsenyyksistä tai kuulumisesta ammattiliittoihin (13) |
l) |
tiedot valinta- (palvelukseenotto-), arviointi- tai ylennysmenettelyyn osallistuvan luonnollisen henkilön menestymisestä tai käyttäytymisestä (14) |
m) |
tiedot luonnollisen henkilön läsnäolosta |
n) |
tiedot luonnollisen henkilön muusta toiminnasta |
o) |
tiedot rikosepäilyistä, rikoksista, rikostuomioista tai turvatoimenpiteistä |
p) |
sähköinen viestintä |
q) |
kaikki muut tiedot, jotka liittyvät sen toiminnan tai menettelyn aiheeseen, joka edellyttää kyseisten tietojen käsittelyä. |
3. Rajoitusten on oltava keskeisiltä osin perusoikeuksien ja -vapauksien mukaisia, niiden on oltava demokraattisessa yhteiskunnassa välttämättömiä ja oikeasuhteisia, ja niiden on rajoitettava siihen, mikä on ehdottoman välttämätöntä niiden tavoitteen saavuttamiseksi.
4. Mahdollisten EU:n tietosuoja-asetuksen 36 artiklan (Sähköisen viestinnän luottamuksellisuus) täydellisten tai osittaisten rajoitusten on 1 kohdan mukaisesti oltava yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla annetun voimassa olevan unionin lainsäädännön (15) mukaisia.
5. Rekisterinpitäjän on tarkasteltava uudelleen 1 kohdassa tarkoitettujen rajoitusten soveltamista säännöllisin väliajoin, vähintään kuuden kuukauden välein alkaen niiden asettamisesta, mutta myös kun tapaukseen liittyvät olennaiset ja ratkaisevat seikat muuttuvat ja kun rajoituksiin johtanut toiminta tai menettely on saatu päätökseen tai lopetetaan. Tämän jälkeen rekisterinpitäjän on seurattava vuosittain, onko rajoitus tarpeen pitää voimassa.
6. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja rajoituksia sovelletaan niin kauan kuin niiden perusteet ovat voimassa. Kun 1 kohdassa tarkoitetulle rajoitukselle ei ole enää perusteita, rekisterinpitäjän on poistettava rajoitus.
7. Käsitellessään komitean tehtävien yhteydessä kolmansilta tahoilta saatuja henkilötietoja rekisterinpitäjä kuulee näitä kolmansia tahoja mahdollisista rajoitusten asettamisen perusteista ja kyseisten rajoitusten tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta, ellei tämä vaikuta haitallisesti komitean toimintaan tai menettelyihin.
4 artikla
Tarpeellisuuden ja oikeasuhteisuuden arviointi
1. Ennen rajoitusten soveltamista rekisterinpitäjän on arvioitava tapauskohtaisesti, onko suunniteltu rajoitus tarpeellinen ja oikeasuhteinen.
2. Rekisterinpitäjän on aina rajoituksen tarpeellisuutta ja oikeasuhteisuutta arvioidessaan otettava huomioon mahdolliset rekisteröidyn oikeuksiin ja vapauksiin kohdistuvat riskit.
3. Arviot rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin rajoitusten asettamisen vuoksi kohdistuvista riskeistä, joihin kuuluu erityisesti riski siitä, että heidän henkilötietojaan voidaan käsitellä edelleen heidän tietämättään ja että he eivät välttämättä pysty käyttämään oikeuksiaan asetuksen mukaisesti, sekä tarkat tiedot kyseisten rajoitusten soveltamisajasta kirjataan käsittelytoimien selosteeseen, jota rekisterinpitäjä ylläpitää EU:n tietosuoja-asetuksen 31 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Ne kirjataan myös kaikkiin kyseisistä rajoituksista EU:n tietosuoja-asetuksen 39 artiklan mukaisesti tehtäviin tietosuojaa koskeviin vaikutustenarviointeihin.
5 artikla
Rajoitusten kirjaaminen ja rekisteröinti
1. Rajoituksia soveltaessaan rekisterinpitäjän on kirjattava seuraavat tiedot:
a) |
rajoitusten soveltamisen syyt |
b) |
rajoitusten soveltamisen perustelut |
c) |
miten rekisteröityjen oikeuksien käyttäminen vaikuttaisi haitallisesti yhden tai useamman komitean toteuttaman toimen tai menettelyn tarkoitukseen tai tulokseen |
d) |
4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun arvion tulokset. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut selosteet säilytetään EU:n tietosuoja-asetuksen 31 artiklan 5 kohdassa tarkoitetussa keskusrekisterissä ja annetaan pyynnöstä Euroopan tietosuojavaltuutetun saataville.
3. Jos rekisterinpitäjä rajoittaa EU:n tietosuoja-asetuksen 35 artiklan (Henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittaminen rekisteröidylle) soveltamista, 1 kohdassa tarkoitettu seloste sisällytetään Euroopan tietosuojavaltuutetulle EU:n tietosuoja-asetuksen 34 artiklan 1 kohdan mukaisesti annettavaan ilmoitukseen.
6 artikla
Suojatoimet ja säilytysaika
1. Rekisterinpitäjä ottaa käyttöön suojatoimia, joilla estetään 3 artiklan 1 kohdan nojalla asetettujen rajoitusten soveltamisalaan mahdollisesti kuuluvien henkilötietojen väärinkäyttö, lainvastainen pääsy kyseisiin henkilötietoihin ja niiden lainvastainen siirtäminen. Näiden suojatoimien on käsitettävä asianmukaisia teknisiä ja organisatorisia toimenpiteitä, ja ne määritellään tarpeen mukaan yksityiskohtaisesti komitean sisäisissä päätöksissä, menettelyissä ja täytäntöönpanomääräyksissä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja suojatoimia ovat seuraavat:
a) |
roolien, vastuualueiden ja menettelyn eri vaiheiden selkeä määrittäminen |
b) |
tarvittaessa suojattu sähköinen ympäristö, jonka avulla estetään lainvastainen ja tahaton pääsy sähköisiin tietoihin tai siirto asiattomille henkilöille |
c) |
tarvittaessa paperiasiakirjojen suojattu säilytys ja käsittely |
d) |
rajoitusten asianmukainen seuranta ja niiden soveltamisen uudelleentarkastelu säännöllisin määräajoin. |
3. Henkilötietoja säilytetään voimassa olevien komitean sääntöjen (16) mukaisesti, ja tämä kuvataan rekisterinpitäjän EU:n tietosuoja-asetuksen 31 artiklan 1 kohdan mukaisesti ylläpitämässä selosteessa. Kun säilytysaika päättyy, henkilötiedot tapauksen mukaan joko poistetaan, anonymisoidaan niin, ettei asianomaista rekisteröityä voida tai voida enää tunnistaa, tai siirretään komitean arkistoihin EU:n tietosuoja-asetuksen 13 artiklan mukaisesti.
7 artikla
Tietojen antaminen rekisteröidyille heidän oikeuksiensa rajoittamisesta
1. Komitean julkisella verkkosivustolla ja intranetissä julkaistaviin tietosuojaselosteisiin sisällytetään osio, jossa annetaan rekisteröidyille yleistä tietoa mahdollisuudesta rajoittaa heille kuuluvia oikeuksia sellaisen komitean toiminnan ja menettelyjen yhteydessä, joihin liittyy heidän henkilötietojensa käsittelyä. Osiossa on täsmennettävä, mitä oikeuksia voidaan rajoittaa, millä perusteella rajoituksia voidaan soveltaa, kuinka kauan rajoitukset voivat kestää ja mitä hallinnollisia ja oikeudellisia muutoksenhakukeinoja rekisteröidyillä on käytettävissään.
2. Soveltaessaan rajoituksia rekisterinpitäjän on ilmoitettava viipymättä ja parhaiten soveltuvalla tavalla suoraan kullekin asianomaiselle rekisteröidylle seuraavista seikoista:
a) |
voimassa olevat tai tulevat oikeuksien rajoitukset |
b) |
rajoituksen soveltamisen pääasialliset syyt |
c) |
oikeus ottaa yhteyttä tietosuojavastaavaan rajoituksen riitauttamiseksi |
d) |
oikeus tehdä kantelu Euroopan tietosuojavaltuutetulle |
e) |
oikeus hakea muutosta unionin tuomioistuimelta. |
3. Sen estämättä, mitä 2 kohdassa säädetään, jos rekisterinpitäjä rajoittaa poikkeuksellisesti EU:n tietosuoja-asetuksen 35 artiklan (Henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittaminen rekisteröidylle) soveltamista, rekisterinpitäjän on ilmoitettava henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta asianomaiselle rekisteröidylle ja annettava 2 kohdan b, d ja e alakohdassa tarkoitetut tiedot heti kun syitä tällaisen viestinnän rajoittamiselle ei enää ole.
4. Sen estämättä, mitä 2 kohdassa säädetään, jos rekisterinpitäjä rajoittaa poikkeuksellisesti EU:n tietosuoja-asetuksen 36 artiklan (Sähköisen viestinnän luottamuksellisuus) soveltamista, rekisterinpitäjän on annettava 2 kohdassa tarkoitetut tiedot vastatessaan asianomaisen rekisteröidyn mahdolliseen hakemukseen.
5. Rekisterinpitäjä voi lykätä 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen antamista, jättää ne ilmoittamatta tai evätä tiedot (’tiedon antamisen lykkääminen, tietojen ilmoittamatta jättäminen tai tiedonsaannin epääminen’), mikäli niiden antaminen mitätöisi rajoituksen vaikutuksen. Rekisterinpitäjän on annettava asianomaiselle rekisteröidylle 2 kohdassa tarkoitetut tiedot heti, kun tietojen antaminen ei enää mitätöi rajoituksen vaikutusta.
6. Edellä olevia 4 ja 5 artiklaa sovelletaan vastaavasti kaikkiin tapauksiin, joissa tietojen antamista lykätään, tietoja jätetään ilmoittamatta tai tiedonsaanti evätään.
8 artikla
Komitean tietosuojavastaavan osallistuminen
1. Rekisterinpitäjän on viipymättä ilmoitettava tietosuojavastaavalle kirjallisesti aina rajoittaessaan rekisteröidyn oikeuksia 3 artiklan 1 kohdan nojalla, tehdessään 3 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua säännöllistä uudelleentarkastelua, poistaessaan rajoituksia 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti tai lykätessään 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen antamista, jättäessään näitä tietoja ilmoittamatta tai evätessään näiden tietojen saannin 7 artiklan 5 kohdan nojalla. Tietosuojavastaavalle on annettava pyynnöstä mahdollisuus tutustua asianomaisiin selosteisiin ja kaikkiin asiakirjoihin, jotka sisältävät asiaan liittyviä tosiseikkoja tai oikeudellisia seikkoja.
2. Tietosuojavastaava voi pyytää rekisterinpitäjää tarkastelemaan uudelleen voimassa olevia rajoituksia sekä tietojen antamisen lykkäämistä, tietojen ilmoittamatta jättämistä tai tietojen epäämistä ja näiden soveltamista. Tietosuojavastaavalle on ilmoitettava kirjallisesti uudelleentarkastelun tuloksista.
3. Rekisterinpitäjän on kirjattava asianmukaisesti tietosuojavastaavan osallistuminen 1 ja 2 artiklan mukaisesti, mukaan luettuina tietosuojavastaavan kanssa jaetut tiedot, sovellettaessa rajoituksia, lykättäessä tietojen antamista, jätettäessä tietoja ilmoittamatta tai evättäessä tietojen saanti.
4. Tietosuojavastaavan on pyynnöstä esitettävä rekisterinpitäjälle näkemyksensä siitä, miten vastuualueet määritetään EU:n tietosuoja-asetuksen 28 artiklan 1 kohdan mukaisessa yhteisrekisterinpitäjien järjestelyssä.
9 artikla
Yhteispalvelut
Tietosuojavastaava tekee yhteistyötä ETSK:n tietosuojavastaavan kanssa käsiteltäessä henkilötietoja yhteispalveluissa tämän päätöksen tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi.
10 artikla
Loppumääräykset
1. Pääsihteeri voi antaa tarvittaessa ohjeita tai hyväksyä täytäntöönpanotoimenpiteitä, joilla täsmennetään ja sovelletaan käytännössä tämän päätöksen määräyksiä päätöstä noudattaen
2. Tämä päätös tulee voimaan 20 päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 25 päivänä tammikuuta 2022.
Alueiden komitean työvaliokunnan nimissä
Apostolos TZITZIKOSTAS
Puheenjohtaja
(1) EUVL C 202, 7.6.2016, s. 47.
(2) EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39.
(3) EUVL L 472, 30.12.2021, s. 1.
(4) Alueiden komitean työvaliokunnan päätös N:o 19/2020, annettu 9. lokakuuta 2020, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 23. lokakuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 soveltamissäännöistä (jäljempänä ’päätös N:o 19/2020’).
(5) Euroopan unionista tehty sopimus (SEU) (EUVL C 202, 7.6.2016, s. 13) ja Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus (SEUT).
(6) Liite neuvoston asetukseen N:o 31 (ETY) 11 (Euratom), Euroopan talousyhteisön ja Euroopan atomienergiajärjestön virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta (EYVL P 45, 14.6.1962, s. 1385), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68, annettu 29 päivänä helmikuuta 1968, Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta ja komission virkamiehiin väliaikaisesti sovellettavista erityistoimenpiteistä (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1) ja sellaisena kuin se on muutettuna, oikaistuna, täydennettynä taikka muulla tavoin muunnettuna.
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).
(8) Näihin kuuluvat muun muassa yleiset kulukorvaukset, henkilöstölle maksettavat korvaukset, laite- ja tilakorvaukset, matkakorvaukset, päivärahat ja (etä)kokouspäivärahat sekä muut varainhoitoasetuksen 238 artiklan mukaisesti maksettavat korvaukset.
(9) Tätä kohtaa ei sovelleta sellaisten henkilötietojen käsittelyyn, joiden ainoana rekisterinpitäjänä OLAF toimii, erityisesti kun OLAF käsittelee komitean tiloissa säilytettäviä henkilötietoja.
(10) Mukaan lukien mutta ei ainoastaan työsopimukset, alihankintasopimukset ja tiedot virkamatkoista.
(11) Mukaan lukien mutta ei ainoastaan ääni- ja videotallenteet sekä kirjautumisrekisterit saavuttaessa ja lähdettäessä.
(12) Mukaan lukien mutta ei ainoastaan sisäänkirjautumis- ja uloskirjautumisajat, pääsy sisäisiin sovelluksiin ja verkkoresursseihin sekä internetin käyttö.
(13) Siltä osin kuin tällaisia tietoja käsitellään EU:n tietosuoja-asetuksen 10 artiklan 2 kohdan nojalla.
(14) Mukaan lukien mutta ei ainoastaan kirjalliset testit, puhetallenteet, arviointilomakkeet sekä arvioijien näkemykset, huomautukset tai mielipiteet.
(15) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/58/EY, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2002, henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla (sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivi) (EYVL L 201, 31.7.2002, s. 37).
(16) Alueiden komitean pääsihteerin 17. kesäkuuta 2003 tekemä päätös N:o 129/2003 alueiden komitean asiakirjahallinnosta.