ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 84

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

65. vuosikerta
11. maaliskuu 2022


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

 

*

Ilmoitus Euroopan unionin sekä Grönlannin hallituksen ja Tanskan hallituksen välisen kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen ja sen täytäntöönpanopöytäkirjan voimaantulosta

1

 

 

ASETUKSET

 

*

Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/408, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022, Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta

2

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/409, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2022, tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 329. kerran

18

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/410, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022, asetuksen (EU) N:o 1321/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymässä ( 1 )

20

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston päätös (YUTP) 2022/411, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta

28

 

 

SUOSITUKSET

 

*

EU–Israel-assosiaationeuvoston suositus N:o 1/2022, annettu 8 päivänä maaliskuuta 2022, EU-Israel-toimintasuunnitelman [2022/412] jatkamisen hyväksymisestä

43

 

 

TYÖJÄRJESTYKSET

 

*

Alueiden komitean työvaliokunnan päätös N:o 4/2022, annettu 25 päivänä tammikuuta 2022, rekisteröityjen tiettyjen oikeuksien rajoittamista Euroopan alueiden komitean toimintaan ja menettelyihin liittyvän henkilötietojen käsittelyn yhteydessä koskevista sisäisistä säännöistä

44

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

11.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 84/1


Ilmoitus Euroopan unionin sekä Grönlannin hallituksen ja Tanskan hallituksen välisen kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen ja sen täytäntöönpanopöytäkirjan voimaantulosta

Euroopan unioni ilmoitti 19. marraskuuta 2021 sekä Grönlannin hallitus ja Tanskan hallitus ilmoittivat 18. helmikuuta 2022, että edellä mainittujen 22. huhtikuuta 2021 allekirjoitettujen sopimuksen ja pöytäkirjan tekemisen edellyttämät sisäiset menettelyt oli saatettu päätökseen.

Näin ollen kestävää kalastusta koskeva kumppanuussopimus ja sen täytäntöönpanopöytäkirja tulivat voimaan 18. helmikuuta 2022 sopimuksen 20 artiklan ja pöytäkirjan 14 artiklan mukaisesti.


ASETUKSET

11.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 84/2


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/408,

annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022,

Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 269/2014 täytäntöönpanosta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä 17 päivänä maaliskuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 269/2014 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 ja 3 kohdan,

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 17 päivänä maaliskuuta 2014 asetuksen (EU) N:o 269/2014.

(2)

Neuvoston suorittaman uudelleentarkastelun perusteella asetuksen (EU) N:o 269/2014 liitteessä I olevia 37:ää henkilöä ja kuutta yhteisöä koskevia tietoja olisi muutettava.

(3)

Asetuksen (EU) N:o 269/2014 liite I olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 269/2014 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  EUVL L 78, 17.3.2014, s. 6.


LIITE

Korvataan asetuksen (EU) N:o 269/2014 liitteessä I olevat jäljempänä lueteltuja henkilöitä ja yhteisöjä koskevat merkinnät seuraavilla merkinnöillä:

 

Henkilöt

 

Nimi

Tunnistustiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

”4.

Denis Valentinovich BEREZOVSKIY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ)

Denys Valentynovych BEREZOVSKYY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 15.7.1974

Syntymäpaikka: Kharkiv, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Berezovskiy nimitettiin 1. maaliskuuta 2014 Ukrainan laivaston komentajaksi, mutta vannoi sen jälkeen Krimin asevoimien valan, mikä oli hänen Ukrainan laivastolle antamansa valan vastaista.

Hän toimi Venäjän federaation Mustanmeren laivaston apulaiskomentajana lokakuuhun 2015.

Venäjän federaation Tyynenmeren laivaston apulaiskomentaja, vara-amiraali.

17.3.2014

8.

Sergey Pavlovych TSEKOV

(Сергей Павлович ЦЕКОВ)

Serhiy Pavlovych TSEKOV

(Сергiй Павлович ЦЕКОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 28.9.1953 tai 28.8.1953

Syntymäpaikka: Simferopol, Ukraina

Krimin korkeimman neuvoston varapuhemiehenä Tsekov käynnisti Sergey Aksyonovin kanssa ”Krimin autonomisen tasavallan” hallituksen lainvastaisen erottamisen. Hän otti tähän tehtävään mukaan Vladimir Konstantinovin uhaten häntä erottamisella. Hän tunnusti julkisesti, että Krimin parlamentin jäsenet olivat alkuunpanijoita pyydettäessä venäläisiä sotilaita ottamaan haltuunsa Krimin korkein neuvosto. Hän oli yksi ensimmäisistä Krimin johtajista, jotka vaativat julkisesti Krimin liittämistä Venäjään.

Venäjän federaation liittoneuvoston ”Krimin tasavaltaa” edustava jäsen vuodesta 2014, nimitettiin uudelleen syyskuussa 2019. Federaation liittoneuvoston kansainvälisten asioiden valiokunnan jäsen.

17.3.2014

17.

Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK

(Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 30.7.1970

Syntymäpaikka: Pietari (ent. Leningrad), Venäjän federaatio

Venäjän federaation valtionduuman entinen varapuhemies.

Tuki aktiivisesti Venäjän asevoimien käyttöä Ukrainassa ja Krimin liittämistä Venäjään. Hän johti henkilökohtaisesti mielenosoitusta, jolla tuettiin Venäjän asevoimien käyttöä Ukrainassa.

Valtionduuman ulkoasiainvaliokunnan entinen varapuheenjohtaja ja entinen jäsen.

Yhtenäinen Venäjä -puolueen yleisneuvoston puheenjohtajiston jäsen.

17.3.2014

19.

Aleksandr Viktorovich VITKO

(Александр Викторович ВИТКО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 13.9.1961

Syntymäpaikka: Vitebsk, Valko-Venäjän SNT (nykyinen Valko-Venäjä)

Entinen Mustanmeren laivaston komentaja, amiraali.

Vastuussa Ukrainan suvereenia aluetta miehittäneiden Venäjän joukkojen komentamisesta.

Venäjän merivoimien entinen esikuntapäällikkö ja ensimmäinen apulaispäällikkö.

17.3.2014

27.

Alexander Mihailovich NOSATOV

(Александр Михайлович НОСАТОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 27.3.1963

Syntymäpaikka: Sevastopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Entinen Mustanmeren laivaston komentaja, kontra-amiraali.

Vastuussa Ukrainan suvereenia aluetta miehittäneiden Venäjän joukkojen komentamisesta.

Nykyisin amiraali, Venäjän laivaston esikuntapäällikkö.

21.3.2014

32.

Kenr.ltn. Igor Nikolaevich (Mykolayovich) TURCHENYUK

(Игорь Николаевич ТУРЧЕНЮК)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 5.12.1959

Syntymäpaikka: Osh, Kirgisian SNT (nykyinen Kirgisia)

Laittomasti liitetylle Krimille lähetettyjen venäläisten joukkojen entinen tosiasiallinen komentaja (Venäjä käyttää joukoista virallisesti yhä nimitystä ”paikalliset itsepuolustusjoukot”). Eteläisen sotilasalueen entinen apulaiskomentaja.

Venäjän kansalliskaartin eteläisen piirin päällikkö.

21.3.2014

37.

Sergei Ivanovich MENYAILO

(Сергей Иванович МЕНЯЙЛО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 22.8.1960

Syntymäpaikka: Alagir, Pohjois-Ossetian autonominen SNT, Venäjän SFNT (nykyinen Venäjän federaatio)

Ukrainan liitetyn Sevastopolin kaupungin entinen kuvernööri.

Venäjän federaation presidentin entinen täysivaltainen edustaja liittovaltion Siperian piirissä. Venäjän federaation turvallisuusneuvoston jäsen.

Pohjois-Ossetian johtaja 19. syyskuuta 2021 alkaen.

29.4.2014

38.

Olga Fyodorovna KOVITIDI

(Ольга Фёдоровна КОВИТИДИ)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 7.5.1962

Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Vuodesta 2014 alkaen Venäjän federaation neuvoston jäsen liitetystä ”Krimin autonomisesta tasavallasta”, nimitettiin uudelleen vuonna 2019.

Perustuslakia ja valtiorakenteita käsittelevän liittoneuvoston valiokunnan jäsen.

29.4.2014

50.

Vladimir Anatolievich SHAMANOV

(Владимир Анатольевич ШАМАНОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 15.2.1957

Syntymäpaikka: Barnaul, Venäjän federaatio

Venäjän maahanlaskujoukkojen entinen komentaja, kenraalieversti. Johtavan asemansa vuoksi vastuussa Venäjän maahanlaskujoukkojen lähettämisestä Krimille.

Venäjän federaation valtionduuman puolustusvaliokunnan entinen puheenjohtaja. Kansalaisyhteiskunnan kehittämistä käsittelevän valtionduuman valiokunnan jäsen.

12.5.2014

60.

Natalia Vladimirovna POKLONSKAYA

(Наталья Владимировна ПОКЛОНСКАЯ)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 18.3.1980

Syntymäpaikka: Mihailovka, Voroshilovgradin alue, Ukrainan SNT tai Yevpatoria, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä ”Krimin autonomisesta tasavallasta”.

Entinen ”Krimin tasavallan” syyttäjäviranomainen. Pani aktiivisesti täytäntöön Krimin liittämistä Venäjään.

Kansainvälisten asioiden valiokunnan entinen varapuheenjohtaja, jäsen komiteassa, joka käsittelee Venäjän federaation sisäisiin asioihin kohdistuvan ulkopuolisen puuttumisen tutkintaa, sekä Venäjän federaation valtionduuman turvallisuutta ja korruption torjuntaa käsittelevän valiokunnan jäsen. Toimii suurlähettiläänä Venäjän federaation diplomaattikunnassa.

12.5.2014

62.

Aleksandr Yurevich BORODAI

(Александр Юрьевич БОРОДАЙ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 25.7.1972

Syntymäpaikka: Moskova, Venäjän federaatio

Entisenä ”Donetskin kansantasavallan pääministerinä” vastuussa ”Donetskin kansantasavallan hallituksen” separatistisista ”hallitustoiminnoista” (esim. totesi 8. heinäkuuta 2014, että ”joukkomme toteuttavat Ukrainan ’fasistien’ vastaista erityisoperaatiota”), ”Novorossijan liittoa” koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittaja. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia tai politiikkoja; johtaa ”Donbassin vapaaehtoisten liittoa”.

Donbassin vapaaehtoisten liiton johtokunnan puheenjohtaja. Osallistuu aktiivisesti Donbassiin taistelemaan lähetettävien ”vapaaehtoisten” värväykseen ja koulutukseen.

Valtionduuman jäsen syyskuusta 2021 alkaen. Ilmoitti lokakuussa 2021, että itäisen Ukrainan separatistien joukot ovat ”venäläisiä joukkoja”.

12.7.2014

65.

Alexander KHRYAKOV

Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV

(Александр Витальевич ХРЯКОВ)

Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV

(Олександр Вiталiйович ХРЯКОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 6.11.1958

Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina

Entinen ”Donetskin kansantasavallan””tiedotus- ja viestintäministeri”. Nykyisin ”Donetskin kansantasavallan””kansanneuvoston” budjetti-, rahoitus- ja talousvaliokunnan jäsen. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia Itä-Ukrainassa.

12.7.2014

66.

Marat Faatovich BASHIROV

(Марат Фаатович БАШИРОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 20.1.1964

Syntymäpaikka: Iževsk, Venäjän federaatio

Entinen ”Luhanskin kansantasavallan ministerineuvoston pääministeri”, vahvistettu 8.7.2014.

Vastuussa ”Luhanskin kansantasavallan hallituksen” separatistisista ”hallitustoiminnoista”.

Nykyisin politiikan tutkija viestintähallinnon instituutissa ja kansainvälisiin pakotejärjestelmiin liittyvien ongelmien tutkimuskeskuksen johtaja.

Jatkaa ”Luhanskin kansantasavallan” separatististen rakenteiden tukemista.

12.7.2014

77.

Boris Vyacheslavovich GRYZLOV

(Борис Вячеславович ГРЫЗЛОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 15.12.1950

Syntymäpaikka: Vladivostok, Venäjän federaatio

Entinen Venäjän federaation turvallisuusneuvoston pysyvä jäsen. Kansallisissa turvallisuusasioissa neuvovan ja niitä koordinoivan turvallisuusneuvoston jäsenenä hän oli mukana suunnittelemassa Venäjän hallituksen politiikkaa, joka uhkaa Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

Hän on edelleen Yhtenäinen Venäjä -puolueen ylimmän neuvoston puheenjohtaja ja Venäjän federaation täysivaltainen edustaja Ukrainan tilanteen ratkaisemista käsittelevässä kontaktiryhmässä.

Valtio-omisteisen Tactical Missiles Corporation JSC -yrityksen hallituksen puheenjohtaja.

25.7.2014

79.

Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV

(Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 10.7.1981

Syntymäpaikka: Kuibyšev (Samara), Venäjän federaatio

Valtionduuman entinen jäsen.

Duuman jäsenenä hän ilmoitti tunnustamattoman ”Donetskin kansantasavallan””de facto –suurlähetystön” avaamisesta Moskovassa; hän osallistuu toimiin, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

Venäjän valtionduuman liikuntakasvatusta, urheilua ja nuorisoasioita käsittelevän valiokunnan entinen puheenjohtaja.

Habarovskin aluepiirin kuvernööri 19. syyskuuta 2021 alkaen.

Venäjän liberaalidemokraattisen puolueen alueosaston koordinaattori 6. helmikuuta 2021 alkaen.

25.7.2014

84.

Fyodor Dmitrievich BEREZIN

(Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН)

Fedir Dmytrovych BEREZIN

(Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 7.2.1960

Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina

Entinen ”Donetskin kansantasavallan””apulaispuolustusministeri”. Hän on lähellä Igor Strelkovia/Girkiniä, joka on vastuussa Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävistä tai uhkaavista toimista. Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan Berezin on näin ollen tukenut toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia tai politiikkoja. ”Donetskin kansantasavallan kansanneuvoston” jäsen. ”Donetskin kansantasavallan” kirjailijaliiton johtokunnan nykyinen puheenjohtaja.

25.7.2014

98.

Miroslav Vladimirovich RUDENKO

(Мирослав Владимирович РУДЕНКО)

Myroslav Volodymyrovych RUDENKO

(Мирослав Володимирович РУДЕНКО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 21.1.1983

Syntymäpaikka: Debaltsevo, Ukraina

Lähellä ”Donbassin kansanmiliisiä”. Hän on muun muassa todennut, että he jatkavat taisteluaan muualla maassa. Rudenko on siten tukenut toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. ”Donetskin kansantasavallan kansanneuvoston” koulutus-, tiede- ja kulttuurivaliokunnan jäsen.

12.9.2014

108.

Vladimir Abdualiyevich VASILYEV

(Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 11.8.1949

Syntymäpaikka: Klin, Moskovan alue, Venäjän federaatio

Valtionduuman entinen varapuhemies. Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski ”Krimin tasavallan” hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – ”Krimin tasavallan” ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon.

Dagestanin tasavallan entinen päämies. Venäjän federaation presidentin entinen neuvonantaja.

Valtionduuman jäsen ja valtionduuman Yhtenäinen Venäjä -ryhmän johtaja.

12.9.2014

114.

Igor Vladimirovich LEBEDEV

(Игорь Владимирович ЛЕБЕДЕВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 27.9.1972

Syntymäpaikka: Moskova, Venäjän federaatio

Valtionduuman entinen jäsen. Valtionduuman entinen varapuhemies. Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski ”Krimin tasavallan” hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – ”Krimin tasavallan” ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon.

12.9.2014

119.

Alexander Mikhailovich BABAKOV

(Aлександр Михайлович БАБАКОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 8.2.1963

Syntymäpaikka: Chișinău, Moldavian SNT (nykyinen Moldovan tasavalta)

Venäjän federaation liittoneuvoston entinen jäsen. Ulkoasiainvaliokunnan jäsen. Hän on ”Yhtenäinen Venäjä” -puolueen näkyvä jäsen ja liikemies, jolla on huomattavia investointeja Ukrainassa ja Krimillä.

Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski ”Krimin tasavallan” hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – ”Krimin tasavallan” ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon.

Poliittisten ryhmien ”Oikeudenmukainen Venäjä”, ”For Truth” ja ”Venäjän patriootit”, yhdistyttyä Babakovista tuli sulautumisen tuloksena syntyneen yksikön puheenjohtajiston kansliapäällikkö.

Valtionduuman jäsen, jäsen komiteoissa, jotka käsittelevät energiaa, pk-yritysten tukea, Itsenäisten valtioiden yhteisön (IVY) asioita, Euraasian integraatiota ja maanmiehille annettavaa tukea.

12.9.2014

121.

Oleg Konstantinovich AKIMOV (alias Oleh AKIMOV)

(Олег Константинович АКИМОВ)

Oleh Kostiantynovych AKIMOV

(Олег Костянтинович АКIМОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 15.9.1981

Syntymäpaikka: Luhansk, Ukraina

”Luhanskin talousunionin” edustaja ”Luhanskin kansantasavallan””kansallisneuvostossa”. Oli ehdokkaana 2. marraskuuta 2014 järjestetyissä ”vaaleissa””Luhanskin kansantasavallan””johtajan” tehtävään. Nämä ”vaalit” olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat. ”Ammattiyhdistysten liiton” entinen ”johtaja”. ”Luhanskin kansantasavallan kansanneuvoston” jäsen. Alueidenvälisen julkisen organisaation ”Luhanskin yhteisöjen unionin” johtokunnan nykyinen puheenjohtaja, ”Venäjä–Donbass” -integraatiokomitean edustaja.

Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan sekä asettautuessaan virallisesti ehdokkaaksi laittomiin ”vaaleihin” hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta.

Tukee aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

29.11.2014

131.

Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (alias Yevhen Vyacheslavovych ORLOV)

(Евгений Вячеславович ОРЛОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 10.5.1980 tai 21.10.1983

Syntymäpaikka: Snižne, Donetskin alue, Ukraina

г. Снежное, Донецкой области, Украина

”Donetskin kansantasavallan””kansallisneuvoston” entinen jäsen. ”Vapaa Donbass” -kansanliikkeen entinen puheenjohtaja.

Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta.

”Donetskin kansantasavallan” kansalliskokouksen teollisuus- ja kauppakomitean entinen varapuheenjohtaja.

29.11.2014

137.

Eduard Aleksandrovich BASURIN

(Эдуард Александрович БАСУРИН)

Eduard Oleksandrovych BASURIN

(Едуард Олександрович БАСУРIН)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 27.6.1966

Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina

”Donetskin kansantasavallan””kansanmiliisin” tiedottaja ja apulaispäällikkö.

Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta.

”Donetskin kansantasavallan kansanmiliisiyksikön” apulaispäällikkö ja virallinen edustaja.

16.2.2015

140.

Sergey Yurevich KUZOVLEV (alias IGNATOV, TAMBOV)

(КУЗОВЛЕВ Сергей Юрьевич (alias Сергей; ИГНАТОВ, ТAMБOB))

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 7.1.1967

Syntymäpaikka: Mitšurinsk, Tambovin alue, Venäjän federaatio

Мичуринск, Тамбовская область, Российская Федерация

”Luhanskin kansantasavallan” kansanmiliisin entinen ”pääkomentaja”.

Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta.

Venäjän asevoimien 8. armeijan entinen komentaja. Venäjän eteläisen sotilasalueen esikuntapäällikkö ja ensimmäinen apulaiskomentaja.

16.2.2015

149.

Andrei Valeryevich KARTAPOLOV

(Андрей Валерьевич КАРТAПOЛOВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 9.11.1963

Syntymäpaikka: Entinen Saksan demokraattinen tasavalta

Entinen läntisen sotilasalueen komentaja. Venäjän federaation asevoimien pääesikunnan pääoperaatio-osaston entinen johtaja ja pääesikunnan apulaispäällikkö. Osallistuu aktiivisesti venäläisten joukkojen Ukrainassa harjoittaman sotilaallisen toiminnan suunnitteluun ja täytäntöönpanoon.

Pääesikunnan vahvistetun toiminnan perusteella hän valvoo operatiivisesti asevoimia ja on siten osallistunut aktiivisesti Venäjän hallituksen Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä uhkaavan politiikan suunnitteluun ja täytäntöönpanoon.

Entinen apulaispuolustusministeri.

Valtionduuman jäsen 19. syyskuuta 2021 alkaen.

16.2.2015

152.

Ruslan Ismailovich BALBEK

(Руслан Исмаилович БАЛЬБЕК)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 28.8.1977

Syntymäpaikka: Bekabad, Uzbekistanin SNT (nykyinen Uzbekistan)

Valtionduuman entinen jäsen, valittu laittomasti liitetystä ”Krimin autonomisesta tasavallasta”.

Kansallisuuskysymyksiä käsittelevän valtionduuman valiokunnan entinen varapuheenjohtaja.

Vuonna 2014 Balbek nimitettiin ”Krimin tasavallan” ministerineuvoston varapuheenjohtajaksi ja hän työskenteli tässä ominaisuudessa laittomasti liitetyn Krimin niemimaan yhdistämiseksi Venäjän federaatioon; tästä hänelle on myönnetty mitali ”Krimin tasavallan puolustamisesta” (”For the Defence of the ’Republic of Crimea’”). Hän on tukenut Krimin liittämistä julkisissa lausunnoissa, myös profiilissaan Yhtenäisen Venäjän (Krimin osaston) verkkosivustolla ja NTV:n verkkosivustolla 3.7.2016 julkaistussa lehtiartikkelissa.

9.11.2016

154.

Dmitry Anatolievich BELIK

(Дмитрий Анатольевич БЕЛИК)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 17.10.1969

Syntymäpaikka: Kular, Ust-Janskin piiri, Jakuuttien autonominen SNT (nykyinen Venäjän federaatio)

Valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä Sevastopolin kaupungista.

Valtionduuman kansainvälisten asioiden valiokunnan jäsen.

Ollessaan Sevastopolin kunnallishallinnon jäsen helmi–maaliskuussa 2014 hän kannatti ”kansankuvernööri” Aleksei Chaliyn toimintaa. Hän on julkisesti myöntänyt osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen, jota hän on julkisesti puolustanut, myös henkilökohtaisilla verkkosivuillaan sekä 21. helmikuuta 2016 nation-news.ru -verkkosivustolla julkaistussa haastattelussa.

Osallistumisesta liittämisprosessiin hänelle on myönnetty Venäjän valtion II luokan kunniamerkki ”kuuliaisuudesta isänmaalle” (”For Merit to the Fatherland”).

9.11.2016

155.

Andrei Dmitrievich KOZENKO

(Андрей Дмитриевич КОЗЕНКО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 3.8.1981

Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Valtionduuman entinen jäsen, valittu laittomasti liitetystä ”Krimin autonomisesta tasavallasta”.

Valtionduuman rahoitusmarkkinavaliokunnan entinen jäsen.

Maaliskuussa 2014 Kozenko nimitettiin ”Krimin tasavallan” valtioneuvoston varapuhemieheksi. Hän on julkisesti myöntänyt osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen, jota hän on julkisesti puolustanut, myös gazetacrimea.ru-verkkosivustolla 12. maaliskuuta 2016 julkaistussa haastattelussa. Osallistumisestaan liittämisprosessiin paikalliset ”viranomaiset” ovat myöntäneet hänelle mitalin ”Krimin tasavallan puolustamisesta” (”For the defence of the ’Republic of Crimea’”).

9.11.2016

156.

Svetlana Borisovna SAVCHENKO

(Светлана Борисовна САВЧЕНКО)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 24.6.1965

Syntymäpaikka: Belogorsk, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Entinen valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä ”Krimin autonomisesta tasavallasta”.

Valtionduuman kulttuurivaliokunnan entinen jäsen.

Hän on ollut ”Krimin autonomisen tasavallan” korkeimman neuvoston jäsen vuodesta 2012 ja tukenut maaliskuusta 2014 alkaen laittomasti liitettyjen Krimin ja Sevastopolin yhdistämistä Venäjän federaatioon. Syyskuussa 2014 Savchenko valittiin ”Krimin tasavallan” valtioneuvostoon. Hän on puolustanut Krimin ja Sevastopolin laitonta liittämistä useasti julkisissa lausunnoissa, myös c-pravda.ru-verkkosivustolla 2. huhtikuuta 2016 ja 20. elokuuta 2016 julkaistuissa haastatteluissa. Hänelle on myönnetty vuonna 2014 Venäjän valtion II luokan kunniamerkki kuuliaisuudesta isänmaalle (”For duties to the motherland”) ja vuonna 2015 ”Krimin tasavallan””viranomaiset” myönsivät hänelle kunniamerkin ”uskollisuudesta ja kuuliaisuudesta” (”For loyalty to duty”).

9.11.2016

157.

Pavel Valentinovich SHPEROV

(Павел Валентинович ШПЕРОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 4.7.1971

Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Entinen valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä ”Krimin autonomisesta tasavallasta”.

Valtionduuman IVY-asioita, Euraasian integraatiota ja yhteyksiä maanmiehiin käsittelevän valiokunnan entinen jäsen.

Syyskuussa 2014 Shperov valittiin ”Krimin tasavallan” valtioneuvostoon.

Hän on julkisesti myöntänyt, myös ldpr-rk.ru-verkkosivustolla 3. syyskuuta 2016 julkaistussa haastattelussa, osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen ja myöntänyt erityisesti osuutensa niemimaan laitonta liittämistä koskevan laittoman kansanäänestyksen järjestämiseen.

9.11.2016

162.

Inna Nikolayevna GUZEYEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Nikolayevna GUZEEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Mykolayivna HUZIEIEVA

(Iнна Миколаївна ГУЗЄЄВА)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 20.5.1971

Syntymäpaikka: Krim, Ukraina

Krimin vaalilautakunnan varapuheenjohtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 18. maaliskuuta 2018 pidettyjen Venäjän presidentinvaalien, 8. syyskuuta 2019 pidettyjen alue- ja paikallisvaalien sekä syyskuussa 2021 pidettyjen valtionduuman vaalien järjestämiseen laittomasti liitetyillä Krimillä ja Sevastopolissa, ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä politiikkoja.

14.5.2018

163.

Natalya Ivanovna BEZRUCHENKO / Natalia Ivanovna BEZRUCHENKO

(Наталья Ивановна БЕЗРУЧЕНКО)

Nataliya Ivanivna BEZRUCHENKO

(Наталiя Iванiвна БЕЗРУЧЕНКО)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 22.8.1979

Syntymäpaikka: Simferopol, Krim, Ukraina

Krimin vaalilautakunnan sihteeri. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 18. maaliskuuta 2018 pidettyjen Venäjän presidentinvaalien, 8. syyskuuta 2019 pidettyjen alue- ja paikallisvaalien sekä syyskuussa 2021 pidettyjen valtionduuman vaalien järjestämiseen laittomasti liitetyillä Krimillä ja Sevastopolissa, ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä politiikkoja.

14.5.2018

167.

Olga Valerievna POZDNYAKOVA / Olga Valeryevna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерьевна ПОЗДНЯКОВА)

Olga Valeriyivna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерiївна ПОЗДНЯКОВА)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 30.3.1982

Syntymäpaikka: Shakhty, Rostovin alue, SNTL (nykyinen Venäjän federaatio)

”Donetskin kansantasavallan””keskusvaalilautakunnan” entinen ”puheenjohtaja”. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 11. marraskuuta 2018 pidettyjen ”vaalien” järjestämiseen ”Donetskin kansantasavallassa” ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä toimia ja politiikkoja, jotka horjuttivat entisestään Ukrainan vakautta.

Sisäpolitiikasta vastaavan osaston entinen johtaja ”Donetskin kansantasavallan” hallinnossa.

10.12.2018

183.

Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV

(Александр Владимирович ДВОРНИКОВ)

Sukupuoli: mies Syntymäaika: 22.8.1961

Syntymäpaikka: Ussuriysk, Primorsky Krai, Venäjän federaatio

Venäjän asevoimien eteläisen sotilasalueen päällikkö, armeijan kenraali ja vastuussa alueella, myös laittomasti liitetyssä Krimissä ja Sevastopolissa, toimivista sotilasjoukoista. Tässä ominaisuudessa hän oli vastuussa Venäjän federaation Mustanmeren laivaston ja muiden joukkojen toiminnasta Ukrainaa vastaan 25. marraskuuta 2018. Kyseisillä toimilla estettiin ukrainalaisten alusten pääsy maan Asovanmeren puoleiselle rannikolle ja siten heikennettiin Ukrainan alueellista koskemattomuutta ja suvereniteettia, ja häiritsemällä Ukrainan laivaston alusten liikkumista ja toimintakykyä heikennettiin Ukrainan turvallisuutta.

Näillä toimilla myös tuettiin Krimin niemimaan laittoman Venäjän federaatioon liittämisen vakiinnuttamista.

15.3.2019

184.

Sergei Andreevich DANILENKO

(Сергей Андреевич ДАНИЛЕНКО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 14.3.1960

Syntymäpaikka: Krasnodar, SNTL (nykyinen Venäjän federaatio)

Sevastopolin vaalilautakunnan entinen johtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 8. syyskuuta 2019 pidettyjen paikallisvaalien järjestämiseen laittomasti liitetyssä Sevastopolin kaupungissa ja siten aktiivisesti tuki toimia ja pani täytäntöön politiikkoja, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

28.1.2020

185.

Lidia Aleksandrovna BASOVA

(Лидия Александровна БАСОВА)

Lidiya Oleksandrivna BASOVA

(Лiдiя Олександрiвна БАСОВА)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 1972

Sevastopolin vaalilautakunnan entinen apulaisjohtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 8. syyskuuta 2019 pidettyjen paikallisvaalien järjestämiseen laittomasti liitetyssä Sevastopolin kaupungissa ja siten aktiivisesti tuki toimia ja pani täytäntöön politiikkoja, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

28.1.2020

192.

Leonid Kronidovich RYZHENKIN

(Леонид Кронидович РЫЖЕНЬКИН)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 10.11.1967

Syntymäpaikka: tuntematon

Passin numero: 722706177 (vuonna 2015)

Entinen infrastruktuurihankkeista vastaava varapääjohtaja Stroigazmontazh-yhtiössä (SGM), joka oli vuodesta 2015 alkaen valvonut Kertšinsalmen ylittävän, Venäjän ja Venäjään laittomasti liitetyn Krimin niemimaan yhdistävän sillan rakentamista (mukaan lukien sillan rautatieosuus). Tukee näin ollen Venäjään laittomasti liitetyn Krimin niemimaan integrointia Venäjän federaatioon, mikä puolestaan heikentää edelleen Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

1.10.2020”

 

Yhteisöt

 

Nimi

Tunnistustiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

”1.

”Krimin tasavallan” omistama valtion unitaarinen yritys ”Chernomorneftegaz”

(entinen PJSC ”Chernomorneftegaz”)

Prospekt Kirov 52, Simferopol, Krim, Ukraina 295000

пр. Кирова 52, г. Симферополь, Крым, Украина 295000

Puhelinnumero:

+ 7 (3652) 66-70-00

+ 7 (3652) 66-78-00

http://gas.crimea.ru/

office@chernomorneftegaz.ru

Rekisteröintinumero: 1149102099717

”Krimin parlamentti” antoi 17. maaliskuuta 2014 päätöslauselman, jonka mukaisesti ”Krimin tasavalta” otti haltuunsa Chernomorneftegaz-yritykselle kuuluvan omaisuuden. Näin ollen Krimin ”viranomaiset” ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen. Rekisteröity uudelleen 29. marraskuuta 2014”Krimin tasavallan” omistamana valtion unitaarisena yrityksenä ”Chernomorneftegaz” (Государственное унитарное предприятие ’Республики Крым’’Черноморнефтегаз’). Perustaja: ”Krimin tasavallan” polttoaine- ja energiaministeriö (Министерство топлива и энергетики ’Республики Крым’).

12.5.2014

19.

Liittovaltion rahoittama tiede- ja tutkimuslaitos ”Venäjän kansallinen viininviljelyn ja viininvalmistuksen tieteellinen tutkimuslaitos ’Magaratš’, Venäjän tiedeakatemia”.

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки ’Всероссийский национальный научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия ”Магарач” РАН’

298600, ulitsa Kirova 31, Jalta, Krim, Ukraina

298600, ул. Кирова, 31, г. Ялта, Крым, Украина

priemnaya@magarach-institut.ru

www.magarach-institut.ru

+ 7(3654) 32-05-91

Rekisteröintinumero: 1159102130857

Yhteisön omistus siirrettiin Ukrainan lain vastaisesti. ”Krimin parlamentin puhemiehistö” hyväksyi 9. huhtikuuta 2014 päätöksen nro 1991–6/14 ”muutoksista 26. maaliskuuta 2014 annettuun ’Krimin tasavallan’ valtioneuvoston päätöslauselmaan nro 1836–6/14, joka koskee ’Krimin tasavallan’ alueella sijaitsevien elintarviketeollisuuden yritysten, laitosten ja järjestöjen omaisuuden kansallistamista”; päätöksessä ilmoitettiin ”Krimin tasavallan” suorittamasta ”Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma ’Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ’Magarach’” -valtionyhtiölle kuuluvan omaisuuden haltuunotosta. Näin ollen Krimin ”viranomaiset” ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen.

Rekisteröity uudelleen 15. tammikuuta 2015”’Krimin tasavallan’ omistamana valtion unitaarisena laitoksena ’Kansallinen viini-instituutti Magaratš’”.

(Государственное бюджетное учреждение ’Республики Крым’’Национальный научно исследовательский институт винограда и вина ”Магарач”’). Perustaja: ”Krimin tasavallan” maatalousministeriö (Министерство сельского хозяйства ’Республики Крым’).

25.7.2014

 

(Entinen ”Krimin tasavallan” omistama valtion unitaarinen yritys ”Kansallinen viini-instituutti ’Magaratš’”

Entinen ”Kansallisen viini-instituutin alainen valtionyhtiö ’Magaratš’”

(Государственное предприятие Агрофирма ’Магарач’ Национального института винограда и вина ’Магарач’

Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma ’Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ’Magarach’)

 

”Krimin tasavallan” omistama valtion unitaarinen yritys ”Kansallinen viini-instituutti ’Magaratš’” muutettiin 9. helmikuuta 2015 liittovaltion rahoittamaksi tutkimuslaitokseksi ”Venäjän viininviljelyn ja viininvalmistuksen tieteellinen tutkimuslaitos ’Magaratš’”, Venäjän tiedeakatemia.

 

20.

Osakeyhtiö ”’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas”

Aкционерное общество ’Завод шампанских вин ”Новый Свет”’

Entinen ”Krimin tasavallan” omistama valtion unitaarinen yritys ”’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas”

298032 Krim, Sudak, Novy Svet, Ulitsa Šaljapina 1.

298032, Крым, г. Судак, пгт. Новый Свет, ул. Шаляпина, д. 1

+ 7-(365) 663-35-00

+7-(365) 663-35-22

+7-978-914–00–10

http://nsvet-crimea.ru/

Rekisteröintinumero: 1179102021460

Yhteisön omistus siirrettiin Ukrainan lain vastaisesti. ”Krimin parlamentin puhemiehistö” hyväksyi 9. huhtikuuta 2014 päätöksen nro 1991–6/14 ”muutoksista 26. maaliskuuta 2014 annettuun ’Krimin tasavallan’ valtioneuvoston päätöslauselmaan nro 1836–6/14, joka koskee ”Krimin tasavallan” alueella sijaitsevien elintarviketeollisuuden yritysten, laitosten ja järjestöjen omaisuuden kansallistamista. Päätöksessä ilmoitettiin ”Krimin tasavallan” suorittamasta ”Novy Svet -kuohuviinitehdas” -valtionyhtiölle kuuluvan omaisuuden haltuunotosta.

25.7.2014

 

Государственное унитарное предприятие Республики Крым ’Завод шампанских вин ”Новый Свет”’

Gosudarstvennoye unitarnoye predpriyatiye Respubliki Krym ’Zavod shampanskykh vin ”Novy Svet”’ ja valtionyhtiö ”’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas”

Государственное предприятие Завод шампанских вин ’Новый свет’ (Gosudarstvenoye predpriyatiye Zavod shampanskykh vin ’Novy Svet’)

 

Näin ollen Krimin ”viranomaiset” ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen. Rekisteröity uudelleen 4. tammikuuta 2015”Krimin tasavallan” omistamana valtion unitaarisena yrityksenä ”Novy Svet -kuohuviinitehdas” (Государственное унитарное предприятие Республики Крым ’Завод шампанских вин ”Новый Свет”’). Perustaja: ”Krimin tasavallan” maatalousministeriö (Министерство сельского хозяйства Республики Крым)

Rekisteröity 29. elokuuta 2017 suoritetun uudelleenorganisointinsa jälkeen uudelleen osakeyhtiönä ”Novy Svet” -kuohuviinitehdas (Aкционерное общество ’Завод шампанских вин ”Новый Свет”’). Perustaja: ”Krimin tasavallan” maa-alueita ja omaisuutta sääntelevä ministeriö (Министерство земельных и имущественных отношений Республики Крым).

 

25.

Kansanliike ”Rauha Luhanskin alueelle” (Mir Luganschine) Общественное движение ’Мир Луганщине’

https://mir-lug.info/

Osoite: ulitsa Karl Marx 7, Luhansk, Ukraina

улица Карла Маркса, 7, г. Луганск, Украина

info@mir-lug.info

Julkinen ”organisaatio”, joka asetti ehdokkaita 2. marraskuuta 2014 ja 11. marraskuuta 2018 pidettyihin ”Luhanskin kansantasavallan””vaaleihin”. Nämä ”vaalit” olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat. Järjestön puheenjohtajana on 17. helmikuuta 2018 alkaen ollut Leonid PASECHNIK, ja näin ollen se on lähellä neuvoston nimeämää henkilöä.

Osallistuessaan virallisesti laittomiin ”vaaleihin” se on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta.

29.11.2014

26.

Kansanliike ”Vapaa Donbass” (alias ”Free Donbass”, ”Free Donbas”, ”Svobodny Donbass”)Общественное движение ’Свободньιй Донбасс’

http://www.odsd.ru/

https://xn--d1aa2an.xn--p1ai/

Osoite:

102, Khmelnitsky Ave., Donetsk (toimisto 512)

Донецк, пр. Б.Хмельницкого, 102, офис 512

press-odsd@yandex.ru

Julkinen ”organisaatio”, joka asetti ehdokkaita 2. marraskuuta 2014 ja 11. marraskuuta 2018 pidettyihin ”Luhanskin kansantasavallan””vaaleihin”. Nämä ”vaalit” olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat.

Osallistuessaan virallisesti laittomiin ”vaaleihin” se on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta.

29.11.2014

33.

Prizrak-prikaati

Бригада ”Призрак”

Osoite: District 50 Year of the USSR, 18; c. of Kirovsk

https://vk.com/battalionprizrak

mail@prizrak.info

+ 38 (072) 199-86-39

Aseistettu separatistiryhmä, joka on tukenut aktiivisesti toimia, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta.

Osa ”Luhanskin kansantasavallan””toista armeijakuntaa”.

Ryhmästä käytetään myös nimitystä ”14. moottoroitu kivääripataljoona”.

Osa ”Luhanskin kansantasavallan” kansanmiliisiä.

16.2.2015”


11.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 84/18


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/409,

annettu 9 päivänä maaliskuuta 2022,

tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 329. kerran

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee.

(2)

Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 3 päivänä maaliskuuta 2022 poistaa kaksi kohtaa niiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelosta, joiden varat ja muut taloudelliset resurssit olisi jäädytettävä.

(3)

Luettelossa on myös yhden nimetyn henkilön osalta tarpeen ottaa huomioon se, että YK:n luetteloa on teknisesti virtaviivaistettu siten, että YK:n pakotekomitea on yhdistänyt peitenimiä.

(4)

Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitettä I olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä maaliskuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtajan nimissä

Pääjohtaja

Rahoitusvakauden, rahoituspalvelujen ja pääomamarkkinaunionin pääosasto


(1)  EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9.


LIITE

Poistetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I olevasta luonnollisten henkilöiden luettelosta seuraavat kohdat:

1.

”’Abd Al-Malik Muhammad Yusuf ’Uthman ’Abd Al-Salam (alkuperäinen kirjoitustapa: عبدالملك محمد يوسف عثمان عبد السلام) (hyvälaatuinen alias: a) ’Abd al-Malik Muhammad Yusif ’Abd-al-Salam; huonolaatuinen alias: a) ’Umar al-Qatari; b) ’Umar al-Tayyar). Syntymäaika: 13.7.1989. Jordanian kansalainen. Passin nro: K475336 (Jordanian passi, myönnetty 31.8.2009 ja voimassaolo päättyi 30.8.2014). 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 23.1.2015.”

2.

”Nayif Salih Salim Al-Qaysi (alias a) Naif Saleh Salem al Qaisi, b) Nayif al-Ghaysi). Syntynyt vuonna 1983. Syntymäpaikka: Al-Baydah Governorate, Jemen. Jemenin kansalainen. Passin nro: Jemenin passi nro 04796738. Osoite: a) Al-Baydah Governorate, Jemen, b) Sana'a, Jemen (aiempi osoite). 7 d artiklan 2 kohdan I alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 22.2.2017.”

3.

”Sadruddin, Alhaj, Mullah (Kabulin kaupunginjohtaja).”

4.

”Sayed, Alhaj Mullah Sadudin (Kabulin kaupunginjohtaja).”


11.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 84/20


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/410,

annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022,

asetuksen (EU) N:o 1321/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymässä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2111/2005, (EY) N:o 1008/2008, (EU) N:o 996/2010, (EU) N:o 376/2014 ja direktiivien 2014/30/EU ja 2014/53/EU muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 552/2004 ja (EY) N:o 216/2008 ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 kumoamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 1 kohdan sekä 62 artiklan 14 ja 15 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EU) N:o 1321/2014 (2) vahvistetaan ilma-alusten jatkuvaa lentokelpoisuutta koskevat vaatimukset, ja se kattaa myös jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaa koskevat vaatimukset.

(2)

Asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteen I (M osa) mukaan, kun ilma-aluksia käyttävät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 (3) mukaisesti toimiluvan saaneet lentoliikenteen harjoittajat, lentotoiminnan harjoittaja on vastuussa käyttämiensä ilma-alusten jatkuvasta lentokelpoisuudesta ja sen on oltava osana lentotoimintalupaansa hyväksytty jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatioksi (CAMO) liitteen Vc (CAMO osa) mukaisesti.

(3)

Kun lentoliikenteen harjoittajat kuuluvat samaan yritysryhmittymään, tämä vaatimus luo tiettyjä esteitä kaikki kyseisen ryhmittymän käyttämät ilma-alukset kattavan yhteisen jatkuvan lentokelpoisuuden hallintajärjestelmän perustamiselle ja täytäntöönpanolle. Yhteisen jatkuvan lentokelpoisuuden hallintajärjestelmän puuttuminen aiheuttaa tehtävien päällekkäisyyttä, koska organisaatioiden tavoitteet ja menettelyt eivät ole samanlaisia, ja sen, etteivät eri lentotoimintaluvan (AOC) haltijat voi lyhytaikaisesti käyttää toistensa ilma-aluksia.

(4)

Lisäksi toimiala katsoo, että nykytilanteesta aiheutuu kilpailuhaitta verrattuna EU:n ulkopuolisiin muihin lentoliikenteen harjoittajiin, joihin ei kohdistu tällaisia oikeudellisia rajoitteita.

(5)

Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1321/2014 olisi muutettava, jotta asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukaisesti toimiluvan saaneet lentoliikenteen harjoittajat, jotka kuuluvat samaan lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymään, voivat tehdä kyseiseen ryhmittymään kuuluvan jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa sopimuksen käyttämiensä ilma-alusten jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet perustuvat Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston lausuntoon nro 04/2021 (4), jonka se antoi asetuksen (EU) 2018/1139 75 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 76 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2018/1139 127 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EU) N:o 1321/2014 seuraavasti:

1)

Lisätään 2 artiklaan kohta seuraavasti:

”t)

’hallintojärjestelmien yhdenmukaistamisella’ koordinoitua prosessia, jossa kahden tai useamman organisaation hallintojärjestelmät ovat vuorovaikutuksessa ja jakavat tietoja ja menetelmiä päästäkseen yhteisiin tai johdonmukaisiin tavoitteisiin turvallisuuden ja vaatimustenmukaisuuden seurannassa.”

2)

Muutetaan liite I (M osa) tämän asetuksen liitteen I mukaisesti;

3)

Muutetaan liite II (CAMO osa) tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 212, 22.8.2018, s. 1.

(2)  Komission asetus (EU) N:o 1321/2014, annettu 26 päivänä marraskuuta 2014, ilma-alusten sekä ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpidosta ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä (EUVL L 362, 17.12.2014, s. 1).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3).

(4)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


LIITE I

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite I (M osa) seuraavasti:

1)

Lisätään M.A.201 kohtaan ea ja eb alakohta seuraavasti:

”ea)

Poiketen siitä, mitä e alakohdan 2 alakohdassa säädetään, vähintään kaksi samaan lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymään kuuluvaa lentotoiminnan harjoittajaa voi käyttää samaa jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiota ottamaan vastuun kaikkien käyttämiensä ilma-alusten jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

1)

jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio on hyväksytty liitteen Vc (CAMO osa) mukaisesti hallinnoitavan ilma-aluksen osalta;

2)

jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio kuuluu samaan lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymään kuin asianomaiset lentotoiminnan harjoittajat;

3)

jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation ja sellaisen lentotoimintaluvan haltijan välillä, jota ei itseään ole hyväksytty jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatioksi, on tehty tämän liitteen lisäyksen I mukainen sopimus;

4)

jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation päätoimipaikka on alueella, johon sovelletaan perussopimuksia;

5)

sopimuksen tekevien organisaatioiden omat hallintojärjestelmät on yhdenmukaistettu keskenään.

eb)

Poiketen siitä, mitä e alakohdan 2 alakohdassa säädetään, jos lentotoimintaluvan voimassaolon päättyminen tai peruuttaminen johtaa tilanteeseen, jossa asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukaisesti toimiluvan saanut lentoliikenteen harjoittaja, joka kuuluu lentoliikenteen harjoittajien ryhmittymään, ei enää noudata M.A.201 kohdan ea alakohtaa, kyseisen toimiluvan saaneen lentoliikenteen harjoittajan on määriteltävä ja pantava täytäntöön toimivaltaista viranomaista tyydyttävä toimintasuunnitelma M.A.201 kohdan e alakohdan 2 alakohdan noudattamiseksi mahdollisimman pian.”

2)

Muutetaan lisäys I seuraavasti:

a)

Korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Sopimuksessa on oltava seuraava teksti:

 

”Omistaja tai lentotoiminnan harjoittaja antaa jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiolle (CAMO) tai yhdistetylle lentokelpoisuusorganisaatiolle (CAO) tehtäväksi ilma-aluksen jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan, johon kuuluu muun lisäksi sellaisen ilma-aluksen huolto-ohjelman laatiminen, joka on toimivaltaisen viranomaisen M.1 kohdan mukaisesti hyväksymä, sekä ilma-aluksen huollon järjestämisen kyseisen huolto-ohjelman mukaisesti.

 

Tämän sopimuksen mukaisesti molemmat allekirjoittajat sitoutuvat täyttämään sopimuksessa esitetyt velvoitteet.

 

Omistaja tai lentotoiminnan harjoittaja vakuuttaa, että kaikki jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiolle tai yhdistetylle lentokelpoisuusorganisaatiolle annetut ilma-aluksen jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvät tiedot ovat ja tulevat olemaan hänen parhaan tietonsa mukaan oikeita ja ettei ilma-alukseen tehdä korjauksia tai muutoksia ilman jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation tai yhdistetyn lentokelpoisuusorganisaation ennalta antamaa suostumusta.

 

Jos jompikumpi allekirjoittajista ei noudata sopimusta, jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation tai yhdistetyn lentokelpoisuusorganisaation ja omistajan tai lentotoiminnan harjoittajan on arvioitava, vaikuttaako tämä sopimuksen jatkamiseen, ja ilmoitettava asiasta organisaatioiden toimivaltaisille viranomaisille. Organisaatioiden suorittamassa arvioinnissa on otettava huomioon vaatimustenvastaisuuden merkitys turvallisuudelle ja se, onko se luonteeltaan toistuva. Jos jompikumpi allekirjoittajista tämän arvioinnin jälkeen toteaa, ettei se voi täyttää velvoitteitaan omien rajoitustensa tai allekirjoittajan laiminlyöntien vuoksi, sopimus on mitätöitävä ja asiasta on ilmoitettava välittömästi organisaatioiden toimivaltaisille viranomaisille. Tällöin omistajalla tai lentotoiminnan harjoittajalla on täysi vastuu jokaisesta ilma-aluksen jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyvästä tehtävästä, ja omistaja tai lentotoiminnan harjoittaja ilmoittaa sopimuksen noudattamatta jättämisestä ilma-aluksen rekisteröintijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille kahden viikon kuluessa. Jos on tehty kohdan M.A.201 kohdan ea alakohdan mukainen sopimus, asiasta on ilmoitettava välittömästi rekisteröintijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.””

b)

Korvataan 5 kohdan johdantokappale seuraavasti:

”Kun omistaja tai lentotoiminnan harjoittaja tekee jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation tai yhdistetyn lentokelpoisuusorganisaation kanssa M.A.201 kohdan mukaisen sopimuksen, sopimuksessa on määritettävä kunkin osapuolen velvoitteet seuraavasti:”

c)

Korvataan 5.1 kohdan 2 alakohdan e alakohta seuraavasti:

”e)

määrittää ja tilata tarvittava huolto, jotta varmistetaan asianmukainen liittymä ilma-aluksen aiempaan huolto-ohjelmaan;”

d)

Korvataan 5.1 kohdan 2 alakohdan i alakohta seuraavasti:

”i)

koordinoida määräaikaishuoltojen suoritus, komponenttien tarkastus sekä käyttöiältään rajoitettujen osien uusiminen ja lentokelpoisuusmääräysten noudattamisesta huolehtiminen mukaan luettuina, sekä varmistaa, että jatkuvaan lentokelpoisuuteen vaikuttavia lentotoiminnallisia vaatimuksia, viraston vahvistamia jatkuvan lentokelpoisuuden vaatimuksia ja toimivaltaisen viranomaisen välittömänä reagointina turvallisuusongelmaan edellyttämiä toimenpiteitä noudatetaan;”

e)

Korvataan 5.1 kohdan 2 alakohdan j, k ja l alakohta seuraavasti:

”j)

tiedottaa omistajalle tai lentotoiminnan harjoittajalle aina, kun ilma-alus on tuotava hyväksyttyyn huolto-organisaatioon;

k)

hallinnoida ilma-aluksen jatkuvaan lentokelpoisuuteen liittyviä tallenteita ja arkistoida ne;

l)

koordinoida lentotoiminnan harjoittajan tai omistajan kanssa, jos toimivaltaiselle viranomaiselle esitetään pyyntö ilma-aluksen huolto-ohjelmasta poikkeamisesta;”

f)

Lisätään 5.1 kohdan 2 alakohtaan m alakohta seuraavasti:

”m)

tukea lentotoiminnan harjoittajaa tai lentäjänä toimivaa omistajaa ilma-aluksen jatkuvan lentokelpoisuuden osalta tämän suorittaessa huollon jälkeisiä koelentoja.”

g)

Lisätään 5.2 kohtaan 13, 14 ja 15 alakohta seuraavasti:

”13.

varmistaa hyväksytyn huolto-ohjelman noudattaminen ja koordinoida jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation tai yhdistetyn lentokelpoisuusorganisaation kanssa, jos asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle esitetään pyyntö kertaluonteisesta huoltojakson pidentämisestä;

14.

ilmoittaa jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiolle tai yhdistetylle lentokelpoisuusorganisaatiolle kaikista lentotoiminnallisten vaatimusten noudattamatta jättämisistä, jotka voivat vaikuttaa ilma-aluksen jatkuvaan lentokelpoisuuteen;

15.

ilmoittaa jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiolle tai yhdistetylle lentokelpoisuusorganisaatiolle lentotoiminnallisista vaatimuksista (esim. erityishyväksynnöistä), joiden on täytyttävä, jotta ilma-alus säilyy vaaditussa konfiguraatiossa.”

h)

Lisätään 7 kohta seuraavasti:

”7.

Lisävaatimukset sovellettaessa M.A.201 kohdan ea alakohtaa

Kun jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio ja lentotoiminnan harjoittaja tekevät kohdan M.A.201(ea) mukaisen sopimuksen, jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaa koskevan sopimuksen on edellä 5.1 ja 5.2 kohdassa esitettyjen vaatimusten ja velvoitteiden lisäksi täytettävä 7.1–7.3 kohdan vaatimukset.

Lentotoiminnan harjoittajan on ennen sopimuksen allekirjoittamista arvioitava jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio sen varmistamiseksi, että jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiolla on valmiudet ja kapasiteetti noudattaa sopimusta.

7.1

Edellytykset sopimuksen tekemiselle

M.A.201 kohdan ea alakohdan mukainen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva sopimus voidaan tehdä vain, jos kyseisellä lentoliikenteen harjoittajalla on asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukainen toimilupa ja jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio kuuluu samaan lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymään. Jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaa koskevan sopimuksen on sisällettävä selkeä kuvaus siitä, miten M.A.201 kohdan ea alakohdassa kuvatut edellytykset täyttyvät. Siinä on erityisesti kuvattava, miten organisaatioiden omat hallintojärjestelmät yhdenmukaistetaan keskenään.

7.2

Jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation lisävelvoitteet:

1.

hankkia tiedot menettelystä, jolla lentotoiminnan harjoittaja seuraa sopimuksen täytäntöönpanoa;

2.

hankkia lentotoiminnan harjoittajalta suostumus ennen jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpitämiseen liittyvien tehtävien teettämistä alihankintana;

3.

tiedottaa välittömästi rekisteröintijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jos lentotoiminnan harjoittaja ei esitä ilma-alusta hyväksytylle huolto-organisaatiolle jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation pyynnön mukaisesti, jos tätä sopimusta ei noudateta tai jos kumpi tahansa osapuoli irtisanoo sopimuksen;

4.

antaa lentotoiminnan harjoittajan henkilöstölle koulutusta sen varmistamiseksi, että he ymmärtävät jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation

a)

toimintaperiaatteet ja menettelyt, vastuut, velvoitteet, tehtävät sekä jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation ja lentotoiminnan harjoittajan väliset rajapinnat;

b)

viestintäkanavat (esim. ilma-aluksen tiedot, tarkkojen lentokelpoisuustietojen oikea-aikainen vaihto, myös tavanomaisen työajan ulkopuolella);

c)

menettelyt, jotka liittyvät erityisesti kyseiseen jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatioon, kuten räätälöityjen ohjelmistojen käyttö, luotettavuuden seuranta, ilma-aluksen teknisen matkapäiväkirjajärjestelmän käyttö ja yhteentoimivuutta koskevat säännökset.

7.3

Lentotoiminnan harjoittajan lisävelvoitteet:

1.

kehittää jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa käytettävät rajapintamenettelyt lentokelpoisuuden tarkastustodistuksen myöntämistä ja uusimista varten;

2.

jos odottamattomia huoltotarpeita esiintyy paikoissa, joissa ei ole tehty sopimusta tämän asetuksen liitteen II (145 osa) mukaisesti hyväksytyn huolto-organisaation kanssa, ilmoittaa asiasta välittömästi jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiolle;

3.

ilmoittaa rekisteröintijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jos jompikumpi osapuolista irtisanoo sopimuksen;

4.

antaa jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation henkilöstölle koulutusta sen varmistamiseksi, että he ymmärtävät lentotoiminnan harjoittajan

a)

toimintaperiaatteet ja menettelyt, vastuut, velvoitteet, tehtävät sekä jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation ja lentotoiminnan harjoittajan väliset rajapinnat;

b)

viestintäkanavat;

c)

menettelyt, jotka liittyvät erityisesti kyseiseen lentotoiminnan harjoittajaan, kuten toimintamenetelmät, räätälöityjen ohjelmistojen käyttö, ilma-aluksen teknisen matkapäiväkirjajärjestelmän käyttö ja yhteentoimivuutta koskevat säännökset.”


LIITE II

Muutetaan komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite Vc (CAMO osa) seuraavasti:

1)

Korvataan CAMO.A.105 kohta seuraavasti:

”CAMO.A.105 Toimivaltainen viranomainen

Tässä liitteessä toimivaltaisella viranomaisella tarkoitetaan

a)

kun on kyse organisaatioista, joiden päätoimipaikka sijaitsee sellaisella alueella, josta vastuu on Chicagon yleissopimuksen mukaisesti jollakin jäsenvaltiolla, jotakin seuraavista:

i)

sen jäsenvaltion nimeämää viranomaista, jossa organisaation päätoimipaikka sijaitsee, jos hyväksyntä ei sisälly lentotoimintalupaan tai jos jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa on tehty M.A.201 kohdan ea alakohdan mukainen sopimus;

ii)

lentotoiminnan harjoittajan oman jäsenvaltion nimeämää viranomaista, jos hyväksyntä sisältyy lentotoimintalupaan;

iii)

muun jäsenvaltion kuin i tai ii alakohdassa tarkoitetun jäsenvaltion nimeämää viranomaista, jos vastuu on jaettu uudelleen kyseiselle jäsenvaltiolle asetuksen (EU) 2018/1139 64 artiklan mukaisesti;

iv)

virastoa, jos vastuu on jaettu uudelleen virastolle asetuksen (EU) 2018/1139 64 tai 65 artiklan mukaisesti;

b)

virastoa, jos organisaation päätoimipaikka sijaitsee sellaisen alueen ulkopuolella, josta vastuu on Chicagon yleissopimuksen mukaisesti jollakin jäsenvaltiolla.”

2)

Korvataan CAMO.A.125 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

Sen estämättä, mitä a alakohdassa säädetään, asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukaisesti toimiluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien hyväksynnän on oltava osa toimivaltaisen viranomaisen käytettävää ilma-alusta varten myöntämää lentotoimintalupaa, paitsi jos samaan lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymään kuuluvat lentotoiminnan harjoittajat ovat tehneet jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa liitteessä I (M osa) olevan M.A.201 kohdan ea alakohdan mukaisen sopimuksen.”

3)

Korvataan CAMO.A.125 kohdan d alakohdan 2 alakohta seuraavasti:

”2)

hallinnoida asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukaisesti toimiluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien käyttämien ilma-alusten jatkuvaa lentokelpoisuutta, kun ilma-alukset luetellaan sekä sen hyväksyntätodistuksessa että lentotoimintaluvassa tai kun sovelletaan M.A.201 kohdan ea alakohtaa;”

4)

Korvataan CAMO.A.135 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

Sen estämättä, mitä b alakohdassa säädetään, jos samaan lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymään kuuluvat lentotoiminnan harjoittajat ovat tehneet jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa liitteessä I (M osa) olevan M.A.201 kohdan ea alakohdan mukaisen sopimuksen, lentotoimintaluvan voimassaolon päättyminen, keskeyttäminen tai peruuttaminen ei automaattisesti mitätöi jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation hyväksyntätodistusta. Tällöin tämän asetuksen liitteen I (M osa) lisäyksen I mukainen sopimus tulee mitättömäksi.”

5)

Lisätään CAMO.A.135 kohtaan d alakohta seuraavasti:

”d)

Jos organisaation hyväksyntätodistus peruutetaan tai luovutetaan, se on palautettava viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle.”

6)

Lisätään CAMO.A.200 kohtaan e alakohta seuraavasti:

”e)

Jos jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio ja samaan lentoliikenteen harjoittajien yritysryhmittymään kuuluvat lentotoiminnan harjoittajat ovat tehneet liitteessä I (M osa) olevan M.A.201 kohdan ea alakohdan mukaisen sopimuksen jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa, jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation on varmistettava, että sen hallintojärjestelmä yhdenmukaistetaan kyseiseen yritysryhmittymään kuuluvien lentotoiminnan harjoittajien hallintojärjestelmien kanssa.”

7)

Lisätään CAMO.A.305 kohtaan ba alakohta seuraavasti:

”ba)

Jos CAMO.A.305 kohdan a alakohdan 3 alakohdan mukaisesti nimetyt henkilöt osallistuvat jatkuvan lentokelpoisuuden hallintatoimiin, jotka liittyvät M.A.201 kohdan ea alakohdan mukaisesti tehtyyn sopimukseen, he eivät saa olla sellaisen liitteen II (145 osa) mukaisesti hyväksytyn organisaation palveluksessa, joka on tehnyt sopimuksen jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa, ellei toimivaltainen viranomainen ole antanut tähän erikseen suostumustaan.”

8)

Lisätään CAMO.B.300 kohtaan g alakohta seuraavasti:

”g)

Kun on tehty liitteessä I (M osa) olevan M.A.201 kohdan ea alakohdan mukainen sopimus, jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation valvonnasta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen ja asianomaisten lentotoiminnan harjoittajien valvonnasta vastaavien toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä varmistaakseen niiden tehtävien suorittamisen kannalta merkityksellisten tietojen vaihdon. Yhteistyöhön on sisällyttävä tietojen vaihto kyseisten toimivaltaisten viranomaisten suorittamien valvontatoimien tuloksista, ja siihen voi sisältyä lentotoiminnan harjoittajista vastaavien toimivaltaisten viranomaisten suorittamia, jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatioon kohdistuvia valvontatehtäviä.”

9)

Korvataan lisäys I seuraavasti:

”Lisäys I

Jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation hyväksyntätodistus – EASA 14 -lomake

[JÄSENVALTIO (*)]

Euroopan unionin jäsenvaltio (**)

JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN HALLINTAORGANISAATION HYVÄKSYNTÄTODISTUS

Viite: [JÄSENVALTION TUNNUS*].CAMO.XXXX

(Viitteet: AOC XX.XXXX)

Yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 ja komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 sekä jäljempänä esitettyjen ehtojen mukaisesti [JÄSENVALTION TOIMIVALTAINEN VIRANOMAINEN*] vahvistaa, että

[YRITYKSEN NIMI JA OSOITE]

on komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteessä Vc (CAMO osa) olevan osaston A mukainen jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio.

EHDOT:

1.

Tämä todistus rajoittuu siihen toimintaan, joka mainitaan komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteessä Vc (CAMO osa) olevan osaston A mukaisen hyväksytyn jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan käsikirjan työn laajuutta koskevassa osiossa.

2.

Tämä todistus edellyttää komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteen Vc (CAMO osa) mukaisesti hyväksytyssä jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan käsikirjassa vahvistettujen menettelyjen noudattamista.

3.

Tämä todistus on voimassa, kun hyväksytty jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio noudattaa komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteen I (M osa), liitteen Vb (ML osa) ja liitteen Vc (CAMO osa) vaatimuksia.

4.

Jos jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio hankkii palveluja alihankintana yhdeltä (tai useammalta) organisaatiolta, jotka toimivat sen hallintojärjestelmän alaisuudessa, tämä todistus pysyy voimassa edellyttäen, että kyseiset organisaatiot noudattavat niihin sovellettavia sopimusvelvoitteita.

5.

Jos edellä mainittuja ehtoja 1–4 noudatetaan, tämä todistus on voimassa toistaiseksi, ellei sitä aiemmin luovuteta, korvata uudella tai peruuteta väliaikaisesti tai pysyvästi.

Jos tätä lomaketta käytetään myös lentotoimintaluvan haltijoille (asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukaisesti toimiluvan saaneet lentoliikenteen harjoittajat), lentotoimintaluvan numero tai komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteessä I (M osa) olevan M.A.201 kohdan ea alakohdan mukaisesti toimittaessa lentotoimintalupien numerot lisätään viitteeksi todistuksen numeron rinnalle, ja ehto 5 korvataan seuraavilla lisäehdoilla:

6.

Tämä todistus ei oikeuta käyttämään ehdossa 1 tarkoitettuja ilma-alustyyppejä. Oikeus ilma-aluksen käyttämiseen annetaan lentotoimintaluvassa (AOC).

7.

Asetuksen (EY) N:o 1008/2008 mukaisesti toimiluvan saaneen lentoliikenteen harjoittajan lentotoimintaluvan voimassaolon päättyminen, keskeyttäminen tai peruuttaminen mitätöi tämän todistuksen automaattisesti lentotoimintaluvassa mainittujen ilma-alusten rekisteritunnusten osalta, paitsi jos jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaation kanssa on tehty komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteessä I (M osa) olevan M.A.201 kohdan ea alakohdan mukainen sopimus, ellei toimivaltainen viranomainen nimenomaisesti toisin ilmoita.

8.

Jos edellä mainittuja ehtoja noudatetaan, tämä todistus on voimassa toistaiseksi, ellei sitä aiemmin luovuteta, korvata uudella tai peruuteta väliaikaisesti tai pysyvästi.

Alkuperäinen myöntämispäivämäärä: …

Allekirjoitus: …

Muutoksen hyväksymispäivä: … Muutoksen numero: …

Toimivaltaisen viranomaisen puolesta: [JÄSENVALTION TOIMIVALTAINEN VIRANOMAINEN (*)]

Sivu …/…

Sivu 2/2

JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN HALLINTAORGANISAATION

HYVÄKSYNTÄEHDOT

Viite: [JÄSENVALTION TUNNUS*].CAMO.XXXX

(Viitteet: AOC XX.XXXX)

Organisaatio: [YRITYKSEN NIMI JA OSOITE]

Ilma-aluksen tyyppi/sarja/ryhmä

Lupa lentokelpoisuuden tarkastamiseen

Lupa ilmailulupien myöntämiseen

Alihankintaorganisaatiot

 

[KYLLÄ/EI]

***

[KYLLÄ/EI]

***

 

 

[KYLLÄ/EI]

***

[KYLLÄ/EI]

***

 

 

[KYLLÄ/EI]

***

[KYLLÄ/EI]

***

 

 

[KYLLÄ/EI]

***

[KYLLÄ/EI]

***

 

Hyväksyntäehdot rajoittuvat siihen toimintaan, joka sisältyy hyväksytyn jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan käsikirjan työn laajuutta koskevaan osioon …

Jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan käsikirjan tunnus: …

Alkuperäinen myöntämispäivämäärä: …

Allekirjoitus: …

Muutoksen hyväksymispäivä: … Muutoksen numero: …

Toimivaltaisen viranomaisen puolesta: [JÄSENVALTION TOIMIVALTAINEN VIRANOMAINEN *]

EASA 14 -lomake, versio 6

(*)

Tai ’EASA’, jos toimivaltainen viranomainen on EASA.

(**)

Poistetaan, jos kyseessä on EU:n ulkopuolinen valtio tai EASA.

(***)

Poistetaan tarvittaessa, jos organisaatiota ei ole hyväksytty.

PÄÄTÖKSET

11.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 84/28


NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2022/411,

annettu 10 päivänä maaliskuuta 2022,

rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 17 päivänä maaliskuuta 2014 päätöksen 2014/145/YUTP (1).

(2)

Neuvosto hyväksyi 10 päivänä syyskuuta 2021 päätöksen (YUTP) 2021/1470 (2), jolla päätöksessä 2014/145/YUTP säädettyjä toimenpiteitä jatketaan kuudella kuukaudella.

(3)

Koska Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävät tai uhkaavat toimet jatkuvat, päätöksen 2014/145/YUTP voimassaoloa olisi jatkettava kuudella kuukaudella.

(4)

Neuvosto on tarkastellut uudelleen päätöksen 2014/145/YUTP liitteessä olevia yksittäisiä merkintöjä. Kyseisen uudelleentarkastelun perusteella 37:ää henkilöä ja kuutta yhteisöä koskevia tietoja olisi muutettava.

(5)

Päätös 2014/145/YUTP olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2014/145/YUTP seuraavasti:

1)

Korvataan 6 artiklan toinen kohta seuraavasti:

"Tätä päätöstä sovelletaan 15 päivään syyskuuta 2022."

2)

Muutetaan liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Neuvoston päätös 2014/145/YUTP, annettu 17 päivänä maaliskuuta 2014, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta (EUVL L 78, 17.3.2014, s. 16).

(2)  Neuvoston päätös (YUTP) 2021/1470, annettu 10 päivänä syyskuuta 2021, rajoittavista toimenpiteistä Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta annetun päätöksen 2014/145/YUTP muuttamisesta (EUVL L 321, 13.9.2021, s. 32).


LIITE

Korvataan päätöksen 2014/145/YUTP liitteessä olevat jäljempänä lueteltuja henkilöitä ja yhteisöjä koskevat merkinnät seuraavilla merkinnöillä:

Henkilöt

 

Nimi

Tunnistustiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

”4.

Denis Valentinovich BEREZOVSKIY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ)

Denys Valentynovych BEREZOVSKYY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 15.7.1974

Syntymäpaikka: Kharkiv, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Berezovskiy nimitettiin 1. maaliskuuta 2014 Ukrainan laivaston komentajaksi, mutta vannoi sen jälkeen Krimin asevoimien valan, mikä oli hänen Ukrainan laivastolle antamansa valan vastaista.

Hän toimi Venäjän federaation Mustanmeren laivaston apulaiskomentajana lokakuuhun 2015.

Venäjän federaation Tyynenmeren laivaston apulaiskomentaja, vara-amiraali.

17.3.2014

8.

Sergey Pavlovych TSEKOV

(Сергей Павлович ЦЕКОВ)

Serhiy Pavlovych TSEKOV

(Сергiй Павлович ЦЕКОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 28.9.1953 tai 28.8.1953

Syntymäpaikka: Simferopol, Ukraina

Krimin korkeimman neuvoston varapuhemiehenä Tsekov käynnisti Sergey Aksyonovin kanssa "Krimin autonomisen tasavallan" hallituksen lainvastaisen erottamisen. Hän otti tähän tehtävään mukaan Vladimir Konstantinovin uhaten häntä erottamisella. Hän tunnusti julkisesti, että Krimin parlamentin jäsenet olivat alkuunpanijoita pyydettäessä venäläisiä sotilaita ottamaan haltuunsa Krimin korkein neuvosto. Hän oli yksi ensimmäisistä Krimin johtajista, jotka vaativat julkisesti Krimin liittämistä Venäjään.

Venäjän federaation liittoneuvoston "Krimin tasavaltaa" edustava jäsen vuodesta 2014, nimitettiin uudelleen syyskuussa 2019. Federaation liittoneuvoston kansainvälisten asioiden valiokunnan jäsen.

17.3.2014

17.

Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK

(Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 30.7.1970

Syntymäpaikka: Pietari (ent. Leningrad), Venäjän federaatio

Venäjän federaation valtionduuman entinen varapuhemies.

Tuki aktiivisesti Venäjän asevoimien käyttöä Ukrainassa ja Krimin liittämistä Venäjään. Hän johti henkilökohtaisesti mielenosoitusta, jolla tuettiin Venäjän asevoimien käyttöä Ukrainassa.

Valtionduuman ulkoasiainvaliokunnan entinen varapuheenjohtaja ja entinen jäsen.

Yhtenäinen Venäjä -puolueen yleisneuvoston puheenjohtajiston jäsen.

17.3.2014

19.

Aleksandr Viktorovich VITKO

(Александр Викторович ВИТКО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 13.9.1961

Syntymäpaikka: Vitebsk, Valko-Venäjän SNT (nykyinen Valko-Venäjä)

Entinen Mustanmeren laivaston komentaja, amiraali.

Vastuussa Ukrainan suvereenia aluetta miehittäneiden Venäjän joukkojen komentamisesta.

Venäjän merivoimien entinen esikuntapäällikkö ja ensimmäinen apulaispäällikkö.

17.3.2014

27.

Alexander Mihailovich NOSATOV

(Александр Михайлович НОСАТОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 27.3.1963

Syntymäpaikka: Sevastopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Entinen Mustanmeren laivaston komentaja, kontra-amiraali.

Vastuussa Ukrainan suvereenia aluetta miehittäneiden Venäjän joukkojen komentamisesta.

Nykyisin amiraali, Venäjän laivaston esikuntapäällikkö.

21.3.2014

32.

Kenr.ltn. Igor Nikolaevich (Mykolayovich) TURCHENYUK

(Игорь Николаевич ТУРЧЕНЮК)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 5.12.1959

Syntymäpaikka: Osh, Kirgisian SNT (nykyinen Kirgisia)

Laittomasti liitetylle Krimille lähetettyjen venäläisten joukkojen entinen tosiasiallinen komentaja (Venäjä käyttää joukoista virallisesti yhä nimitystä "paikalliset itsepuolustusjoukot"). Eteläisen sotilasalueen entinen apulaiskomentaja.

Venäjän kansalliskaartin eteläisen piirin päällikkö.

21.3.2014

37.

Sergei Ivanovich MENYAILO

(Сергей Иванович МЕНЯЙЛО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 22.8.1960

Syntymäpaikka: Alagir, Pohjois-Ossetian autonominen SNT, Venäjän SFNT (nykyinen Venäjän federaatio)

Ukrainan liitetyn Sevastopolin kaupungin entinen kuvernööri.

Venäjän federaation presidentin entinen täysivaltainen edustaja liittovaltion Siperian piirissä. Venäjän federaation turvallisuusneuvoston jäsen.

Pohjois-Ossetian johtaja 19. syyskuuta 2021 alkaen.

29.4.2014

38.

Olga Fyodorovna KOVITIDI

(Ольга Фёдоровна КОВИТИДИ)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 7.5.1962

Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Vuodesta 2014 alkaen Venäjän federaation neuvoston jäsen liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta", nimitettiin uudelleen vuonna 2019.

Perustuslakia ja valtiorakenteita käsittelevän liittoneuvoston valiokunnan jäsen.

29.4.2014

50.

Vladimir Anatolievich SHAMANOV

(Владимир Анатольевич ШАМАНОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 15.2.1957

Syntymäpaikka: Barnaul, Venäjän federaatio

Venäjän maahanlaskujoukkojen entinen komentaja, kenraalieversti. Johtavan asemansa vuoksi vastuussa Venäjän maahanlaskujoukkojen lähettämisestä Krimille.

Venäjän federaation valtionduuman puolustusvaliokunnan entinen puheenjohtaja. Kansalaisyhteiskunnan kehittämistä käsittelevän valtionduuman valiokunnan jäsen.

12.5.2014

60.

Natalia Vladimirovna POKLONSKAYA

(Наталья Владимировна ПОКЛОНСКАЯ)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 18.3.1980

Syntymäpaikka: Mihailovka, Voroshilovgradin alue, Ukrainan SNT tai Yevpatoria, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta".

Entinen "Krimin tasavallan" syyttäjäviranomainen. Pani aktiivisesti täytäntöön Krimin liittämistä Venäjään.

Kansainvälisten asioiden valiokunnan entinen varapuheenjohtaja, jäsen komiteassa, joka käsittelee Venäjän federaation sisäisiin asioihin kohdistuvan ulkopuolisen puuttumisen tutkintaa, sekä Venäjän federaation valtionduuman turvallisuutta ja korruption torjuntaa käsittelevän valiokunnan jäsen. Toimii suurlähettiläänä Venäjän federaation diplomaattikunnassa.

12.5.2014

62.

Aleksandr Yurevich BORODAI

(Александр Юрьевич БОРОДАЙ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 25.7.1972

Syntymäpaikka: Moskova, Venäjän federaatio

Entisenä "Donetskin kansantasavallan pääministerinä" vastuussa "Donetskin kansantasavallan hallituksen" separatistisista "hallitustoiminnoista" (esim. totesi 8. heinäkuuta 2014, että "joukkomme toteuttavat Ukrainan ’fasistien’ vastaista erityisoperaatiota"), "Novorossijan liittoa" koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittaja. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia tai politiikkoja; johtaa "Donbassin vapaaehtoisten liittoa".

Donbassin vapaaehtoisten liiton johtokunnan puheenjohtaja. Osallistuu aktiivisesti Donbassiin taistelemaan lähetettävien "vapaaehtoisten" värväykseen ja koulutukseen.

Valtionduuman jäsen syyskuusta 2021 alkaen. Ilmoitti lokakuussa 2021, että itäisen Ukrainan separatistien joukot ovat "venäläisiä joukkoja".

12.7.2014

65.

Alexander KHRYAKOV

Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV

(Александр Витальевич ХРЯКОВ)

Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV

(Олександр Вiталiйович ХРЯКОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 6.11.1958

Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina

Entinen "Donetskin kansantasavallan""tiedotus- ja viestintäministeri". Nykyisin "Donetskin kansantasavallan""kansanneuvoston" budjetti-, rahoitus- ja talousvaliokunnan jäsen. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia Itä-Ukrainassa.

12.7.2014

66.

Marat Faatovich BASHIROV

(Марат Фаатович БАШИРОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 20.1.1964

Syntymäpaikka: Iževsk, Venäjän federaatio

Entinen "Luhanskin kansantasavallan ministerineuvoston pääministeri", vahvistettu 8.7.2014.

Vastuussa "Luhanskin kansantasavallan hallituksen" separatistisista "hallitustoiminnoista".

Nykyisin politiikan tutkija viestintähallinnon instituutissa ja kansainvälisiin pakotejärjestelmiin liittyvien ongelmien tutkimuskeskuksen johtaja.

Jatkaa "Luhanskin kansantasavallan" separatististen rakenteiden tukemista.

12.7.2014

77.

Boris Vyacheslavovich GRYZLOV

(Борис Вячеславович ГРЫЗЛОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 15.12.1950

Syntymäpaikka: Vladivostok, Venäjän federaatio

Entinen Venäjän federaation turvallisuusneuvoston pysyvä jäsen. Kansallisissa turvallisuusasioissa neuvovan ja niitä koordinoivan turvallisuusneuvoston jäsenenä hän oli mukana suunnittelemassa Venäjän hallituksen politiikkaa, joka uhkaa Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

Hän on edelleen Yhtenäinen Venäjä -puolueen ylimmän neuvoston puheenjohtaja ja Venäjän federaation täysivaltainen edustaja Ukrainan tilanteen ratkaisemista käsittelevässä kontaktiryhmässä.

Valtio-omisteisen Tactical Missiles Corporation JSC -yrityksen hallituksen puheenjohtaja.

25.7.2014

79.

Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV

(Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 10.7.1981

Syntymäpaikka: Kuibyšev (Samara), Venäjän federaatio

Valtionduuman entinen jäsen.

Duuman jäsenenä hän ilmoitti tunnustamattoman "Donetskin kansantasavallan""de facto -suurlähetystön" avaamisesta Moskovassa; hän osallistuu toimiin, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

Venäjän valtionduuman liikuntakasvatusta, urheilua ja nuorisoasioita käsittelevän valiokunnan entinen puheenjohtaja.

Habarovskin aluepiirin kuvernööri 19. syyskuuta 2021 alkaen.

Venäjän liberaalidemokraattisen puolueen alueosaston koordinaattori 6. helmikuuta 2021 alkaen.

25.7.2014

84.

Fyodor Dmitrievich BEREZIN

(Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН)

Fedir Dmytrovych BEREZIN

(Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 7.2.1960

Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina

Entinen "Donetskin kansantasavallan""apulaispuolustusministeri". Hän on lähellä Igor Strelkovia/Girkiniä, joka on vastuussa Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävistä tai uhkaavista toimista. Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan Berezin on näin ollen tukenut toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. Tukee edelleen aktiivisesti separatistisia toimia tai politiikkoja. "Donetskin kansantasavallan kansanneuvoston" jäsen. "Donetskin kansantasavallan" kirjailijaliiton johtokunnan nykyinen puheenjohtaja.

25.7.2014

98.

Miroslav Vladimirovich RUDENKO

(Мирослав Владимирович РУДЕНКО)

Myroslav Volodymyrovych RUDENKO

(Мирослав Володимирович РУДЕНКО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 21.1.1983

Syntymäpaikka: Debaltsevo, Ukraina

Lähellä "Donbassin kansanmiliisiä". Hän on muun muassa todennut, että he jatkavat taisteluaan muualla maassa. Rudenko on siten tukenut toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä. "Donetskin kansantasavallan kansanneuvoston" koulutus-, tiede- ja kulttuurivaliokunnan jäsen.

12.9.2014

108.

Vladimir Abdualiyevich VASILYEV

(Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 11.8.1949

Syntymäpaikka: Klin, Moskovan alue, Venäjän federaatio

Valtionduuman entinen varapuhemies. Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski "Krimin tasavallan" hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – "Krimin tasavallan" ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon.

Dagestanin tasavallan entinen päämies. Venäjän federaation presidentin entinen neuvonantaja.

Valtionduuman jäsen ja valtionduuman Yhtenäinen Venäjä -ryhmän johtaja.

12.9.2014

114.

Igor Vladimirovich LEBEDEV

(Игорь Владимирович ЛЕБЕДЕВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 27.9.1972

Syntymäpaikka: Moskova, Venäjän federaatio

Valtionduuman entinen jäsen. Valtionduuman entinen varapuhemies. Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski "Krimin tasavallan" hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – "Krimin tasavallan" ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon.

12.9.2014

119.

Alexander Mikhailovich BABAKOV

(Aлександр Михайлович БАБАКОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 8.2.1963

Syntymäpaikka: Chișinău, Moldavian SNT (nykyinen Moldovan tasavalta)

Venäjän federaation liittoneuvoston entinen jäsen. Ulkoasiainvaliokunnan jäsen. Hän on "Yhtenäinen Venäjä" -puolueen näkyvä jäsen ja liikemies, jolla on huomattavia investointeja Ukrainassa ja Krimillä.

Hän äänesti 20. maaliskuuta 2014 federaation perustuslakiehdotuksen puolesta, joka koski "Krimin tasavallan" hyväksymistä Venäjän federaatioon ja uusien liittovaltiosubjektien – "Krimin tasavallan" ja Sevastopolin liittokaupungin – muodostamista Venäjän federaatioon.

Poliittisten ryhmien "Oikeudenmukainen Venäjä", "For Truth" ja "Venäjän patriootit", yhdistyttyä Babakovista tuli sulautumisen tuloksena syntyneen yksikön puheenjohtajiston kansliapäällikkö.

Valtionduuman jäsen, jäsen komiteoissa, jotka käsittelevät energiaa, pk-yritysten tukea, Itsenäisten valtioiden yhteisön (IVY) asioita, Euraasian integraatiota ja maanmiehille annettavaa tukea.

12.9.2014

121.

Oleg Konstantinovich AKIMOV (alias Oleh AKIMOV)

(Олег Константинович АКИМОВ)

Oleh Kostiantynovych AKIMOV

(Олег Костянтинович АКIМОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 15.9.1981

Syntymäpaikka: Luhansk, Ukraina

"Luhanskin talousunionin" edustaja "Luhanskin kansantasavallan""kansallisneuvostossa". Oli ehdokkaana 2. marraskuuta 2014 järjestetyissä "vaaleissa""Luhanskin kansantasavallan""johtajan" tehtävään. Nämä "vaalit" olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat. "Ammattiyhdistysten liiton" entinen "johtaja". "Luhanskin kansantasavallan kansanneuvoston" jäsen. Alueidenvälisen julkisen organisaation "Luhanskin yhteisöjen unionin" johtokunnan nykyinen puheenjohtaja, "Venäjä–Donbass" -integraatiokomitean edustaja.

Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan sekä asettautuessaan virallisesti ehdokkaaksi laittomiin "vaaleihin" hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta.

Tukee aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

29.11.2014

131.

Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (alias Yevhen Vyacheslavovych ORLOV)

(Евгений Вячеславович ОРЛОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 10.5.1980 tai 21.10.1983

Syntymäpaikka: Snižne, Donetskin alue, Ukraina

г. Снежное, Донецкой области, Украина

"Donetskin kansantasavallan""kansallisneuvoston" entinen jäsen. "Vapaa Donbass"-kansanliikkeen entinen puheenjohtaja.

Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta.

"Donetskin kansantasavallan" kansalliskokouksen teollisuus- ja kauppakomitean entinen varapuheenjohtaja.

29.11.2014

137.

Eduard Aleksandrovich BASURIN

(Эдуард Александрович БАСУРИН)

Eduard Oleksandrovych BASURIN

(Едуард Олександрович БАСУРIН)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 27.6.1966

Syntymäpaikka: Donetsk, Ukraina

"Donetskin kansantasavallan""kansanmiliisin" tiedottaja ja apulaispäällikkö.

Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta.

"Donetskin kansantasavallan kansanmiliisiyksikön" apulaispäällikkö ja virallinen edustaja.

16.2.2015

140.

Sergey Yurevich KUZOVLEV (alias IGNATOV, TAMBOV)

(КУЗОВЛЕВ Сергей Юрьевич (alias Сергей; ИГНАТОВ, ТAMБOB))

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 7.1.1967

Syntymäpaikka: Mitšurinsk, Tambovin alue, Venäjän federaatio

Мичуринск, Тамбовская область, Российская Федерация

"Luhanskin kansantasavallan" kansanmiliisin entinen "pääkomentaja".

Tähän tehtävään ryhtyessään ja siinä toimiessaan hän on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä, ja horjuttanut entisestään Ukrainan vakautta.

Venäjän asevoimien 8. armeijan entinen komentaja. Venäjän eteläisen sotilasalueen esikuntapäällikkö ja ensimmäinen apulaiskomentaja.

16.2.2015

149.

Andrei Valeryevich KARTAPOLOV

(Андрей Валерьевич КАРТAПOЛOВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 9.11.1963

Syntymäpaikka: Entinen Saksan demokraattinen tasavalta

Entinen läntisen sotilasalueen komentaja. Venäjän federaation asevoimien pääesikunnan pääoperaatio-osaston entinen johtaja ja pääesikunnan apulaispäällikkö. Osallistuu aktiivisesti venäläisten joukkojen Ukrainassa harjoittaman sotilaallisen toiminnan suunnitteluun ja täytäntöönpanoon.

Pääesikunnan vahvistetun toiminnan perusteella hän valvoo operatiivisesti asevoimia ja on siten osallistunut aktiivisesti Venäjän hallituksen Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä uhkaavan politiikan suunnitteluun ja täytäntöönpanoon.

Entinen apulaispuolustusministeri.

Valtionduuman jäsen 19. syyskuuta 2021 alkaen.

16.2.2015

152.

Ruslan Ismailovich BALBEK

(Руслан Исмаилович БАЛЬБЕК)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 28.8.1977

Syntymäpaikka: Bekabad, Uzbekistanin SNT (nykyinen Uzbekistan)

Valtionduuman entinen jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta".

Kansallisuuskysymyksiä käsittelevän valtionduuman valiokunnan entinen varapuheenjohtaja.

Vuonna 2014 Balbek nimitettiin "Krimin tasavallan" ministerineuvoston varapuheenjohtajaksi ja hän työskenteli tässä ominaisuudessa laittomasti liitetyn Krimin niemimaan yhdistämiseksi Venäjän federaatioon; tästä hänelle on myönnetty mitali "Krimin tasavallan puolustamisesta" ("For the Defence of the ’Republic of Crimea’"). Hän on tukenut Krimin liittämistä julkisissa lausunnoissa, myös profiilissaan Yhtenäisen Venäjän (Krimin osaston) verkkosivustolla ja NTV:n verkkosivustolla 3.7.2016 julkaistussa lehtiartikkelissa.

9.11.2016

154.

Dmitry Anatolievich BELIK

(Дмитрий Анатольевич БЕЛИК)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 17.10.1969

Syntymäpaikka: Kular, Ust-Janskin piiri, Jakuuttien autonominen SNT (nykyinen Venäjän federaatio)

Valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä Sevastopolin kaupungista.

Valtionduuman kansainvälisten asioiden valiokunnan jäsen.

Ollessaan Sevastopolin kunnallishallinnon jäsen helmi–maaliskuussa 2014 hän kannatti "kansankuvernööri" Aleksei Chaliyn toimintaa. Hän on julkisesti myöntänyt osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen, jota hän on julkisesti puolustanut, myös henkilökohtaisilla verkkosivuillaan sekä 21. helmikuuta 2016 nation-news.ru -verkkosivustolla julkaistussa haastattelussa.

Osallistumisesta liittämisprosessiin hänelle on myönnetty Venäjän valtion II luokan kunniamerkki "kuuliaisuudesta isänmaalle" ("For Merit to the Fatherland").

9.11.2016

155.

Andrei Dmitrievich KOZENKO

(Андрей Дмитриевич КОЗЕНКО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 3.8.1981

Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Valtionduuman entinen jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta".

Valtionduuman rahoitusmarkkinavaliokunnan entinen jäsen.

Maaliskuussa 2014 Kozenko nimitettiin "Krimin tasavallan" valtioneuvoston varapuhemieheksi. Hän on julkisesti myöntänyt osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen, jota hän on julkisesti puolustanut, myös gazetacrimea.ru-verkkosivustolla 12. maaliskuuta 2016 julkaistussa haastattelussa. Osallistumisestaan liittämisprosessiin paikalliset "viranomaiset" ovat myöntäneet hänelle mitalin "Krimin tasavallan puolustamisesta" ("For the defence of the ’Republic of Crimea’").

9.11.2016

156.

Svetlana Borisovna SAVCHENKO

(Светлана Борисовна САВЧЕНКО)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 24.6.1965

Syntymäpaikka: Belogorsk, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Entinen valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta".

Valtionduuman kulttuurivaliokunnan entinen jäsen.

Hän on ollut "Krimin autonomisen tasavallan" korkeimman neuvoston jäsen vuodesta 2012 ja tukenut maaliskuusta 2014 alkaen laittomasti liitettyjen Krimin ja Sevastopolin yhdistämistä Venäjän federaatioon. Syyskuussa 2014 Savchenko valittiin "Krimin tasavallan" valtioneuvostoon. Hän on puolustanut Krimin ja Sevastopolin laitonta liittämistä useasti julkisissa lausunnoissa, myös c-pravda.ru-verkkosivustolla 2. huhtikuuta 2016 ja 20. elokuuta 2016 julkaistuissa haastatteluissa. Hänelle on myönnetty vuonna 2014 Venäjän valtion II luokan kunniamerkki kuuliaisuudesta isänmaalle ("For duties to the motherland") ja vuonna 2015 "Krimin tasavallan""viranomaiset" myönsivät hänelle kunniamerkin "uskollisuudesta ja kuuliaisuudesta" ("For loyalty to duty").

9.11.2016

157.

Pavel Valentinovich SHPEROV

(Павел Валентинович ШПЕРОВ)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 4.7.1971

Syntymäpaikka: Simferopol, Ukrainan SNT (nykyinen Ukraina)

Entinen valtionduuman jäsen, valittu laittomasti liitetystä "Krimin autonomisesta tasavallasta".

Valtionduuman IVY-asioita, Euraasian integraatiota ja yhteyksiä maanmiehiin käsittelevän valiokunnan entinen jäsen.

Syyskuussa 2014 Shperov valittiin "Krimin tasavallan" valtioneuvostoon.

Hän on julkisesti myöntänyt, myös ldpr-rk.ru-verkkosivustolla 3. syyskuuta 2016 julkaistussa haastattelussa, osallisuutensa vuoden 2014 tapahtumiin, jotka johtivat Krimin ja Sevastopolin laittomaan liittämiseen ja myöntänyt erityisesti osuutensa niemimaan laitonta liittämistä koskevan laittoman kansanäänestyksen järjestämiseen.

9.11.2016

162.

Inna Nikolayevna GUZEYEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Nikolayevna GUZEEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Mykolayivna HUZIEIEVA

(Iнна Миколаївна ГУЗЄЄВА)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 20.5.1971

Syntymäpaikka: Krim, Ukraina

Krimin vaalilautakunnan varapuheenjohtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 18. maaliskuuta 2018 pidettyjen Venäjän presidentinvaalien, 8. syyskuuta 2019 pidettyjen alue- ja paikallisvaalien sekä syyskuussa 2021 pidettyjen valtionduuman vaalien järjestämiseen laittomasti liitetyillä Krimillä ja Sevastopolissa, ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä politiikkoja.

14.5.2018

163.

Natalya Ivanovna BEZRUCHENKO / Natalia Ivanovna BEZRUCHENKO

(Наталья Ивановна БЕЗРУЧЕНКО)

Nataliya Ivanivna BEZRUCHENKO

(Наталiя Iванiвна БЕЗРУЧЕНКО)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 22.8.1979

Syntymäpaikka: Simferopol, Krim, Ukraina

Krimin vaalilautakunnan sihteeri. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 18. maaliskuuta 2018 pidettyjen Venäjän presidentinvaalien, 8. syyskuuta 2019 pidettyjen alue- ja paikallisvaalien sekä syyskuussa 2021 pidettyjen valtionduuman vaalien järjestämiseen laittomasti liitetyillä Krimillä ja Sevastopolissa, ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä politiikkoja.

14.5.2018

167.

Olga Valerievna POZDNYAKOVA / Olga Valeryevna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерьевна ПОЗДНЯКОВА)

Olga Valeriyivna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерiївна ПОЗДНЯКОВА)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 30.3.1982

Syntymäpaikka: Shakhty, Rostovin alue, SNTL (nykyinen Venäjän federaatio)

"Donetskin kansantasavallan""keskusvaalilautakunnan" entinen "puheenjohtaja". Tässä ominaisuudessa hän osallistui 11. marraskuuta 2018 pidettyjen "vaalien" järjestämiseen "Donetskin kansantasavallassa" ja siten aktiivisesti tuki ja pani täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentäviä toimia ja politiikkoja, jotka horjuttivat entisestään Ukrainan vakautta.

Sisäpolitiikasta vastaavan osaston entinen johtaja "Donetskin kansantasavallan" hallinnossa.

10.12.2018

183.

Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV

(Александр Владимирович ДВОРНИКОВ)

Sukupuoli: mies Syntymäaika: 22.8.1961

Syntymäpaikka: Ussuriysk, Primorsky Krai, Venäjän federaatio

Venäjän asevoimien eteläisen sotilasalueen päällikkö, armeijan kenraali ja vastuussa alueella, myös laittomasti liitetyssä Krimissä ja Sevastopolissa, toimivista sotilasjoukoista. Tässä ominaisuudessa hän oli vastuussa Venäjän federaation Mustanmeren laivaston ja muiden joukkojen toiminnasta Ukrainaa vastaan 25. marraskuuta 2018. Kyseisillä toimilla estettiin ukrainalaisten alusten pääsy maan Asovanmeren puoleiselle rannikolle ja siten heikennettiin Ukrainan alueellista koskemattomuutta ja suvereniteettia, ja häiritsemällä Ukrainan laivaston alusten liikkumista ja toimintakykyä heikennettiin Ukrainan turvallisuutta.

Näillä toimilla myös tuettiin Krimin niemimaan laittoman Venäjän federaatioon liittämisen vakiinnuttamista.

15.3.2019

184.

Sergei Andreevich DANILENKO

(Сергей Андреевич ДАНИЛЕНКО)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 14.3.1960

Syntymäpaikka: Krasnodar, SNTL (nykyinen Venäjän federaatio)

Sevastopolin vaalilautakunnan entinen johtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 8. syyskuuta 2019 pidettyjen paikallisvaalien järjestämiseen laittomasti liitetyssä Sevastopolin kaupungissa ja siten aktiivisesti tuki toimia ja pani täytäntöön politiikkoja, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

28.1.2020

185.

Lidia Aleksandrovna BASOVA

(Лидия Александровна БАСОВА)

Lidiya Oleksandrivna BASOVA

(Лiдiя Олександрiвна БАСОВА)

Sukupuoli: nainen

Syntymäaika: 1972

Sevastopolin vaalilautakunnan entinen apulaisjohtaja. Tässä ominaisuudessa hän osallistui 8. syyskuuta 2019 pidettyjen paikallisvaalien järjestämiseen laittomasti liitetyssä Sevastopolin kaupungissa ja siten aktiivisesti tuki toimia ja pani täytäntöön politiikkoja, jotka heikentävät tai uhkaavat Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

28.1.2020

192.

Leonid Kronidovich RYZHENKIN

(Леонид Кронидович РЫЖЕНЬКИН)

Sukupuoli: mies

Syntymäaika: 10.11.1967

Syntymäpaikka: tuntematon

Passin numero: 722706177 (vuonna 2015)

Entinen infrastruktuurihankkeista vastaava varapääjohtaja Stroigazmontazh-yhtiössä (SGM), joka oli vuodesta 2015 alkaen valvonut Kertšinsalmen ylittävän, Venäjän ja Venäjään laittomasti liitetyn Krimin niemimaan yhdistävän sillan rakentamista (mukaan lukien sillan rautatieosuus). Tukee näin ollen Venäjään laittomasti liitetyn Krimin niemimaan integrointia Venäjän federaatioon, mikä puolestaan heikentää edelleen Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä.

1.10.2020"

Yhteisöt

 

Nimi

Tunnistustiedot

Perusteet

Luetteloon merkitsemisen päivämäärä

"1.

"Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "Chernomorneftegaz"

(entinen PJSC "Chernomorneftegaz")

Prospekt Kirov 52, Simferopol, Krim, Ukraina 295000

пр. Кирова 52, г. Симферополь, Крым, Украина 295000

Puhelinnumero:

+ 7 (3652) 66-70-00

+ 7 (3652) 66-78-00

http://gas.crimea.ru/

office@chernomorneftegaz.ru

Rekisteröintinumero: 1149102099717

"Krimin parlamentti" antoi 17. maaliskuuta 2014 päätöslauselman, jonka mukaisesti "Krimin tasavalta" otti haltuunsa Chernomorneftegaz-yritykselle kuuluvan omaisuuden. Näin ollen Krimin "viranomaiset" ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen. Rekisteröity uudelleen 29. marraskuuta 2014"Krimin tasavallan" omistamana valtion unitaarisena yrityksenä "Chernomorneftegaz" (Государственное унитарное предприятие ’Республики Крым’’Черноморнефтегаз’). Perustaja: "Krimin tasavallan" polttoaine- ja energiaministeriö (Министерство топлива и энергетики ’Республики Крым’).

12.5.2014

19.

Liittovaltion rahoittama tiede- ja tutkimuslaitos "Venäjän kansallinen viininviljelyn ja viininvalmistuksen tieteellinen tutkimuslaitos ’Magaratš’, Venäjän tiedeakatemia".

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки ’Всероссийский национальный научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия "Магарач" РАН’

(Entinen "Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "Kansallinen viini-instituutti ’Magaratš’"

Entinen "Kansallisen viini-instituutin alainen valtionyhtiö ’Magaratš’"

’Государственное предприятие Агрофирма ’Магарач’ Национального института винограда и вина ’Магарач’

Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma ’Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ’Magarach’)

298600, ulitsa Kirova 31, Jalta, Krim, Ukraina

298600, ул. Кирова, 31, г. Ялта, Крым, Украина

priemnaya@magarach-institut.ru

www.magarach-institut.ru

+ 7(3654) 32-05-91

Rekisteröintinumero: 1159102130857

Yhteisön omistus siirrettiin Ukrainan lain vastaisesti. "Krimin parlamentin puhemiehistö" hyväksyi 9. huhtikuuta 2014 päätöksen nro 1991–6/14 "muutoksista 26. maaliskuuta 2014 annettuun ’Krimin tasavallan’ valtioneuvoston päätöslauselmaan nro 1836–6/14, joka koskee ’Krimin tasavallan’ alueella sijaitsevien elintarviketeollisuuden yritysten, laitosten ja järjestöjen omaisuuden kansallistamista"; päätöksessä ilmoitettiin "Krimin tasavallan" suorittamasta "Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma ’Magarach’ nacionalnogo instituta vinograda i vina ’Magarach’" -valtionyhtiölle kuuluvan omaisuuden haltuunotosta. Näin ollen Krimin "viranomaiset" ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen.

Rekisteröity uudelleen 15. tammikuuta 2015"’Krimin tasavallan’ omistamana valtion unitaarisena laitoksena ’Kansallinen viini-instituutti Magaratš’".

(Государственное бюджетное учреждение ’Республики Крым’’Национальный научно исследовательский институт винограда и вина "Магарач"’). Perustaja: "Krimin tasavallan" maatalousministeriö (Министерство сельского хозяйства ’Республики Крым’).

"Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "Kansallinen viini-instituutti ’Magaratš’" muutettiin 9. helmikuuta 2015 liittovaltion rahoittamaksi tutkimuslaitokseksi "Venäjän viininviljelyn ja viininvalmistuksen tieteellinen tutkimuslaitos ’Magaratš’", Venäjän tiedeakatemia.

25.7.2014

20.

Osakeyhtiö "’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas"

Aкционерное общество ’Завод шампанских вин "Новый Свет"’

Entinen "Krimin tasavallan" omistama valtion unitaarinen yritys "’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas"

Государственное унитарное предприятие Республики Крым ’Завод шампанских вин "Новый Свет"’

Gosudarstvennoye unitarnoye predpriyatiye Respubliki Krym ’Zavod shampanskykh vin "Novy Svet"’ ja valtionyhtiö "’Novy Svet’ -kuohuviinitehdas"

Государственное предприятие Завод шампанских вин ’Новый свет’ (Gosudarstvenoye predpriyatiye Zavod shampanskykh vin ’Novy Svet’)

298032 Krim, Sudak, Novy Svet, Ulitsa Šaljapina 1.

298032, Крым, г. Судак, пгт. Новый Свет, ул. Шаляпина, д. 1

+ 7-(365) 663-35-00

+7-(365) 663-35-22

+7-978-914–00–10

http://nsvet-crimea.ru/

Rekisteröintinumero: 1179102021460

Yhteisön omistus siirrettiin Ukrainan lain vastaisesti. "Krimin parlamentin puhemiehistö" hyväksyi 9. huhtikuuta 2014 päätöksen nro 1991–6/14 "muutoksista 26. maaliskuuta 2014 annettuun ’Krimin tasavallan’ valtioneuvoston päätöslauselmaan nro 1836–6/14, joka koskee "Krimin tasavallan" alueella sijaitsevien elintarviketeollisuuden yritysten, laitosten ja järjestöjen omaisuuden kansallistamista. Päätöksessä ilmoitettiin "Krimin tasavallan" suorittamasta "Novy Svet -kuohuviinitehdas" -valtionyhtiölle kuuluvan omaisuuden haltuunotosta.

Näin ollen Krimin "viranomaiset" ovat käytännössä konfiskoineet yrityksen. Rekisteröity uudelleen 4. tammikuuta 2015"Krimin tasavallan" omistamana valtion unitaarisena yrityksenä "Novy Svet -kuohuviinitehdas" (Государственное унитарное предприятие Республики Крым ’Завод шампанских вин "Новый Свет"’). Perustaja: "Krimin tasavallan" maatalousministeriö (Министерство сельского хозяйства Республики Крым)

Rekisteröity 29. elokuuta 2017 suoritetun uudelleenorganisointinsa jälkeen uudelleen osakeyhtiönä "Novy Svet" -kuohuviinitehdas (Aкционерное общество ’Завод шампанских вин "Новый Свет"’). Perustaja: "Krimin tasavallan" maa-alueita ja omaisuutta sääntelevä ministeriö (Министерство земельных и имущественных отношений Республики Крым).

25.7.2014

25.

Kansanliike "Rauha Luhanskin alueelle" (Mir Luganschine) Общественное движение ’Мир Луганщине’

https://mir-lug.info/

Osoite: ulitsa Karl Marx 7, Luhansk, Ukraina

улица Карла Маркса, 7, г. Луганск, Украина

info@mir-lug.info

Julkinen "organisaatio", joka asetti ehdokkaita 2. marraskuuta 2014 ja 11. marraskuuta 2018 pidettyihin "Luhanskin kansantasavallan""vaaleihin". Nämä "vaalit" olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat. Järjestön puheenjohtajana on 17. helmikuuta 2018 alkaen ollut Leonid PASECHNIK, ja näin ollen se on lähellä neuvoston nimeämää henkilöä.

Osallistuessaan virallisesti laittomiin "vaaleihin" se on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta.

29.11.2014

26.

Kansanliike "Vapaa Donbass" (alias "Free Donbass", "Free Donbas", "Svobodny Donbass")Общественное движение ’Свободньιй Донбасс’

http://www.odsd.ru/

https://xn--d1aa2an.xn--p1ai/

Osoite:

102, Khmelnitsky Ave., Donetsk (toimisto 512)

Донецк, пр. Б.Хмельницкого, 102, офис 512

press-odsd@yandex.ru

Julkinen "organisaatio", joka asetti ehdokkaita 2. marraskuuta 2014 ja 11. marraskuuta 2018 pidettyihin "Luhanskin kansantasavallan""vaaleihin". Nämä "vaalit" olivat Ukrainan lainsäädännön vastaiset ja siten laittomat.

Osallistuessaan virallisesti laittomiin "vaaleihin" se on näin ollen tukenut aktiivisesti toimia ja politiikkoja, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta.

29.11.2014

33.

Prizrak-prikaati

Бригада "Призрак"

Osoite: District 50 Year of the USSR, 18; c. of Kirovsk

https://vk.com/battalionprizrak

mail@prizrak.info

+ 38 (072) 199-86-39

Aseistettu separatistiryhmä, joka on tukenut aktiivisesti toimia, jotka heikentävät Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä ja horjuttavat entisestään Ukrainan vakautta.

Osa "Luhanskin kansantasavallan""toista armeijakuntaa".

Ryhmästä käytetään myös nimitystä "14. moottoroitu kivääripataljoona".

Osa "Luhanskin kansantasavallan" kansanmiliisiä.

16.2.2015”


SUOSITUKSET

11.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 84/43


EU–ISRAEL-ASSOSIAATIONEUVOSTON SUOSITUS N:o 1/2022,

annettu 8 päivänä maaliskuuta 2022,

EU-Israel-toimintasuunnitelman [2022/412] jatkamisen hyväksymisestä

EU–ISRAEL-ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen (1),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euro–Välimeri-sopimus Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista, ’jäljempänä Euro–Välimeri-sopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 20 päivänä marraskuuta 1995, ja se tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2000.

(2)

Euro–Välimeri-sopimuksen 69 artiklan nojalla assosiaationeuvostolla on valta tehdä päätöksiä ja antaa asianmukaisia suosituksia.

(3)

Assosiaationeuvoston työjärjestyksen 10 artiklassa määrätään mahdollisuudesta tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen istuntojen välissä osapuolten suostumuksella.

(4)

EU-Israel-toimintasuunnitelman jatkaminen kolmella vuodella antaa osapuolille tilaisuuden edistää yhteistyötään tulevina vuosina, myös mahdollisilla neuvotteluilla kumppanuuden painopisteistä,

ON HYVÄKSYNYT SEURAAVAN SUOSITUKSEN:

1 artikla

Assosiaationeuvosto suosittaa, kirjallista menettelyä noudattaen, että EU-Israel-toimintasuunnitelmaa jatketaan kolmella vuodella tämän suosituksen hyväksymispäivästä.

2 artikla

Tämä suositus tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. BORRELL FONTELLES


(1)  EYVL L 147, 21.6.2000, s. 3.


TYÖJÄRJESTYKSET

11.3.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 84/44


ALUEIDEN KOMITEAN TYÖVALIOKUNNAN PÄÄTÖS N:o 4/2022,

annettu 25 päivänä tammikuuta 2022,

rekisteröityjen tiettyjen oikeuksien rajoittamista Euroopan alueiden komitean toimintaan ja menettelyihin liittyvän henkilötietojen käsittelyn yhteydessä koskevista sisäisistä säännöistä

ALUEIDEN KOMITEAN TYÖVALIOKUNTA, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (1) ja erityisesti sen 306 artiklan,

ottaa huomioon luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta 23. lokakuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (2) (jäljempänä ’asetus’ tai ’EU:n tietosuoja-asetus’) ja erityisesti sen 25 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan alueiden komitean työjärjestyksen (3) ja erityisesti sen 37 artiklan d kohdan,

ottaa huomioon Euroopan tietosuojavaltuutetun, jota kuultiin EU:n tietosuoja-asetuksen 41 artiklan 2 kohdan mukaisesti, 20. huhtikuuta 2021 antaman lausunnon D(2021) 0894 (asia 2021–0345),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kaikkia tunnistettuun tai tunnistettavissa olevaan luonnolliseen henkilöön (jäljempänä ’rekisteröity’) liittyviä tietoja on pidettävä henkilötietoina EU:n tietosuoja-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan nojalla.

(2)

Asetusta sovelletaan alueiden komiteaan (jäljempänä ’komitea’) samalla tavalla kuin muihin unionin toimielimiin komitean toiminnan ja menettelyjen yhteydessä.

(3)

EU:n tietosuoja-asetuksen 3 artiklan 8 kohdassa tarkoitettu rekisterinpitäjä on komitea, joka voi siirtää edelleen vastuun henkilötietojen käsittelyn tarkoituksen ja keinojen määrittämisestä.

(4)

Alueiden komitean työvaliokunta (jäljempänä ’työvaliokunta’) on EU:n tietosuoja-asetuksen 45 artiklan 3 kohdan mukaisesti antanut asetusta ja komitean tietosuojavastaavaa koskevat soveltamissäännöt (4). Soveltamissääntöjen mukaan komitean pääsihteeristön alaosasto (osasto, yksikkö tai jaos) tai alueiden komitean poliittisen ryhmän sihteeristö, joka yksin tai yhdessä muiden kanssa määrittelee henkilötietojen käsittelyn tarkoitukset ja keinot, toimii näiden tietojen osalta valtuutettuna rekisterinpitäjänä alueiden komitean lukuun.

(5)

Komitealla ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealla (’ETSK’) on yhteisiä osastoja ja resursseja (’yhteispalvelut’) toimielinten välisen yhteistyön puitteissa, ja rekisteröityjen oikeuksien rajoittamista yhteispalveluissa tapahtuvan henkilötietojen käsittelyn yhteydessä koskevat sisäiset säännöt vahvistetaan komitean ja ETSK:n sitä varten sopimien järjestelyjen mukaisesti.

(6)

Rekisterinpitäjä kerää ja käsittelee komitean tehtävien hoitamista varten tietoja ja useita erityyppisiä henkilötietoja, muun muassa luonnollisten henkilöiden tunnistetietoja, yhteystietoja, toimenkuvia ja työtehtäviä koskevia tietoja, tietoja käyttäytymisestä ja toiminnasta yksityis- ja työelämässä sekä taloudellisia tietoja. Asetuksen mukaisesti rekisterinpitäjällä on siten velvollisuus antaa rekisteröidyille tietoa kyseisistä käsittelytoimista ja kunnioittaa heidän oikeuksiaan rekisteröityinä.

(7)

Rekisterinpitäjät saattavat joutua sovittamaan kyseiset oikeudet yhteen komiteassa toteutettavien tutkimusten, tutkintojen, varmistusten, toimintojen, tarkastusten ja menettelyjen tavoitteiden kanssa. Näiden on kenties myös punnittava rekisteröidyn oikeuksia suhteessa muiden rekisteröityjen perusoikeuksiin ja -vapauksiin. EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan mukaan rekisterinpitäjät voivat rajoittaa asetuksen 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ja 36 artiklan soveltamista sekä asetuksen 4 artiklan soveltamista siltä osin kuin sen säännökset vastaavat 14–22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia.

(8)

Rekisterinpitäjien tulee soveltaa rajoituksia vain, jos ne ovat keskeisiltä osin perusoikeuksien ja -vapauksien mukaisia, ne ovat ehdottoman välttämättömiä ja toimenpide on demokraattisessa yhteiskunnassa oikeasuhteinen.

(9)

Rekisterinpitäjien on esitettävä perustelut rajoituksille ja pidettävä kirjaa rekisteröityjen oikeuksiin kohdistuvien rajoitusten soveltamisesta.

(10)

Rekisterinpitäjien on poistettava rajoitus heti, kun rajoituksen perusteena olleet edellytykset eivät enää täyty. Näitä edellytyksiä on arvioitava säännöllisesti.

(11)

Parhaan mahdollisen suojan takaamiseksi rekisteröityjen oikeuksille ja vapauksille tietosuojavastaavaa tulee kuulla hyvissä ajoin kaikista mahdollisesti sovellettavista rajoituksista ja tietosuojavastaavan tulee tarkistaa, että rajoitukset ovat tämän päätöksen mukaisia.

(12)

Ellei rajoituksista säädetä perussopimusten (5) perusteella annetussa säädöksessä, on annettava sisäisiä sääntöjä, joiden nojalla rekisterinpitäjä voi rajoittaa rekisteröityjen oikeuksia.

(13)

Tätä päätöstä ei tule soveltaa tapauksissa, joissa sovelletaan yhtä EU:n tietosuoja-asetuksen 15 artiklan 4 kohdassa tai 16 artiklan 5 kohdassa tarkoitetuista rekisteröidylle toimitettavia tietoja koskevista poikkeuksista,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Kohde, soveltamisala ja määritelmät

1.   Tässä päätöksessä vahvistetaan yleiset säännöt edellytyksistä, joiden täyttyessä rekisterinpitäjä voi EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan nojalla rajoittaa asetuksen 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ja 36 artiklan soveltamista sekä asetuksen 4 artiklan soveltamista siltä osin kuin sen säännökset vastaavat 14–22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia.

2.   Tässä päätöksessä tarkoitetaan

a)

’henkilötiedoilla’ kaikkia rekisteröityyn liittyviä tietoja, joita käsitellään osana sellaista toimintaa tai menettelyjä, jotka eivät kuulu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osaston 4 luvun tai 5 luvun soveltamisalaan, poiketen EU:n tietosuoja-asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista operatiivisista henkilötiedoista,

b)

’rekisterinpitäjällä’ tahoa, joka yksin tai yhdessä toisten kanssa tosiasiallisesti määrittää henkilötietojen käsittelyn tarkoitukset ja keinot komitean toteuttamien toimien ja menettelyjen yhteydessä riippumatta siitä, onko vastuu tällaisesta määrittämisestä siirretty.

3.   Tätä päätöstä sovelletaan henkilötietojen käsittelyyn komitean toteuttamien toimien ja menettelyjen edellyttämissä tarkoituksissa. Sitä ei sovelleta, kun rekisteröityjen oikeuksien rajoittamisesta on säädetty perussopimusten nojalla annetussa säädöksessä.

4.   EU:n tietosuoja-asetuksen 3 artiklan 8 kohdassa tarkoitettu rekisterinpitäjä on komitea, joka voi siirtää edelleen vastuun henkilötietojen käsittelyn tarkoituksen ja keinojen määrittämisestä.

5.   Vastuussa oleva rekisterinpitäjä osoitetaan asiaa koskevien komitean sisäisten päätösten, menettelyjen ja täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti joka kerran tietojen käsittelyä, rajoitusten soveltamista sekä tietojen antamisen lykkäämistä, ilmoittamatta jättämistä tai tiedonsaannin epäämistä varten.

2 artikla

Poikkeukset

1.   Ennen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen rajoitusten soveltamista rekisterinpitäjän on punnittava, sovelletaanko jotain asetuksessa tarkoitetuista poikkeuksista ja erityisesti EU:n tietosuoja-asetuksen 15 artiklan 4 kohdan, 16 artiklan 5 kohdan, 19 artiklan 3 kohdan, 25 artiklan 3 ja 4 kohdan sekä 35 artiklan 3 kohdan mukaisia poikkeuksia.

2.   Poikkeusten soveltamisessa otetaan huomioon asianmukaiset suojatoimet EU:n tietosuoja-asetuksen 13 artiklan ja tämän päätöksen 6 artiklan mukaisesti.

3 artikla

Rajoitukset

1.   Rekisterinpitäjä voi tilanteen mukaan rajoittaa EU:n tietosuoja-asetuksen 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ja 36 artiklan soveltamista sekä asetuksen 4 artiklan soveltamista siltä osin kuin sen säännökset vastaavat tietosuoja-asetuksen 14–22 artiklassa säädettyjä oikeuksia ja velvollisuuksia, kun rekisteröityjen oikeuksien käyttäminen vaikuttaa haitallisesti yhden tai useamman komitean toteuttaman toimen tai menettelyn tarkoitukseen tai tulokseen ja erityisesti

a)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, g ja h alakohdan nojalla, kun nimittävä viranomainen ja työsopimusten tekemiseen valtuutettu viranomainen (jäljempänä ’nimittävä viranomainen’) toteuttaa kurinpitomenettelyjä, hallinnollisia tutkimuksia tai henkilöstöasioihin liittyviä tutkimuksia Euroopan unionin virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen (jäljempänä ’henkilöstösäännöt’) 86 artiklan ja henkilöstösääntöjen IX liitteen sekä Euroopan unionin muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen (6) (jäljempänä ’palvelussuhteen ehdot’) 50 a ja 119 artiklan mukaisesti sekä tutkimuksia, jotka liittyvät henkilöstösääntöjen 24 artiklan tai muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 11 tai 81 artiklan nojalla esitettyihin avustuspyyntöihin tai henkilöstösääntöjen 12 a artiklassa tarkoitettuihin väitettyihin häirintätapauksiin.

b)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, f ja h alakohdan nojalla, kun nimittävä viranomainen tarkastelee komitean virkamiesten ja muun henkilöstön (jäljempänä ’komitean henkilöstö’) henkilöstösääntöjen 90 artiklan ja palvelussuhteen ehtojen 46 ja 117 artiklan mukaisesti jättämiä hakemuksia ja valituksia.

c)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c ja h alakohdan nojalla, kun nimittävä viranomainen panee täytäntöön komitean henkilöstöpolitiikkaa toteuttamalla valinta- (palvelukseenotto-), arviointi- ja ylennysmenettelyjä.

d)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c, f, g ja h alakohdan nojalla, kun komitean valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä (jäljempänä ’tulojen ja menojen hyväksyjä’) panee täytäntöön komitean osuutta Euroopan unionin yleisestä talousarviosta toteuttamalla hankintamenettelyjä unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien varainhoitosääntöjen (7) (jäljempänä ’varainhoitoasetus’) mukaisesti.

e)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, f, g ja h alakohdan nojalla, kun tulojen ja menojen hyväksyjä seuraa ja tutkii komitean toteuttaman ja komiteassa toteutetun varainkäytön laillisuutta komitean jäsenten ja varajäsenten (jäljempänä ’komitean jäsenet’) taloudellisten etuuksien (8) osalta ja komitean yksin tai muiden kanssa järjestämien toimien ja tapahtumien rahoituksen osalta sekä käsittelee henkilöstön jäsenten tekemiä taloudellisia väärinkäytöksiä varainhoitoasetuksen 93 artiklan mukaisesti.

f)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, f, g ja h alakohdan nojalla, kun komitea toimittaa tietoja ja asiakirjoja Euroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF) joko OLAFin pyynnöstä tai omasta aloitteestaan tai ilmoittaa OLAFille tapauksista tai käsittelee OLAFilta saatuja tietoja ja asiakirjoja (9).

g)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c, g ja h alakohdan nojalla, kun komitea tekee sisäisiä tarkastuksia osastojensa toiminnasta ja menettelyistä varainhoitoasetuksen 118 ja 119 artiklan soveltamista varten.

h)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c, d ja h alakohdan nojalla, kun komitea tekee sisäisiä riskiarviointeja tai toteuttaa pääsynvalvontaa, mukaan lukien taustatarkastuksia, turvallisuushäiriöiden ja vaaratilanteiden ennaltaehkäisy- ja tutkimustoimenpiteitä, mukaan lukien tapaukset, joissa on osallisina komitean jäseniä tai henkilöstön jäseniä, sekä tapaukset, jotka liittyvät komitean infrastruktuuriin tai tieto- ja viestintäteknologiaan, sekä turvallisuusselvityksiä ja lisätutkimuksia, jotka voivat kohdistua myös sen sähköiseen viestintäverkostoon, joko omasta aloitteestaan tai kolmansien osapuolten pyynnöstä.

i)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan c, d ja h alakohdan nojalla, kun tietosuojavastaava omasta aloitteestaan tai kolmansien osapuolten pyynnöstä tutkii seikkoja ja tapauksia, jotka välittömästi liittyvät hänen tehtäviinsä ja jotka tulevat hänen tietoonsa, EU:n tietosuoja-asetuksen 45 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

j)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan h alakohdan nojalla, kun rekisterinpitäjä käsittelee henkilötietoja, jotka on saatu henkilöstön jäsenen ilmoittaessa vilpittömässä mielessä tosiseikoista, jotka viittaavat mahdolliseen unionin etuja vahingoittavaan laittomaan toimintaan, petokset ja lahjonta mukaan luettuina (”vakavat väärinkäytökset”), tai työtehtävien hoitamiseen liittyvään käytökseen, joka voi olla henkilöstön jäsenten velvollisuuksien vakava laiminlyönti (”vakavat rikkomukset”).

k)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan h alakohdan nojalla, kun rekisterinpitäjä käsittelee henkilötietoja, jotka häirintäyhdyshenkilö on saanut väitettyä häirintää koskevan epävirallisen menettelyn yhteydessä.

l)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan h alakohdan nojalla, kun rekisterinpitäjä käsittelee joko komitean jäsenen tai henkilöstön jäsenen henkilökohtaisia terveystietoja (”lääketieteelliset tiedot”), psykologiset tai psykiatriset tiedot mukaan luettuina, jotka sisältyvät komitean hallussa oleviin asianomaisen rekisteröidyn terveystietoihin.

m)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan e alakohdan nojalla, kun rekisterinpitäjä käsittelee Euroopan unionin tuomioistuimessa (jäljempänä ’tuomioistuin’) käsiteltävien asioiden yhteydessä osapuolten tai väliintulijoiden tuottamien tai näiltä saatujen asiakirjojen sisältämiä henkilötietoja.

n)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, d. g ja h alakohdan nojalla, kun komitea antaa apua muille unionin toimielimille, elimille tai laitoksille tai saa niiltä apua tai tekee niiden kanssa yhteistyötä edellä 1 kohdan a–m alakohdassa tarkoitettujen toimien tai menettelyjen yhteydessä ja asiaankuuluvien yksikön tason sopimusten, yhteisymmärryspöytäkirjojen ja yhteistyösopimusten mukaisesti.

o)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan b, c, g ja h alakohdan nojalla, kun komitea antaa apua jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden viranomaisille tai kansainvälisille organisaatioille tai saa niiltä apua tai tekee tällaisten viranomaisten tai organisaatioiden kanssa yhteistyötä joko niiden pyynnöstä tai omasta aloitteestaan.

p)

EU:n tietosuoja-asetuksen 25 artiklan 1 kohdan a, b, e ja f alakohdan nojalla, kun komitea antaa jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden viranomaisille tai kansainvälisille organisaatioille tietoja ja asiakirjoja, joita ne ovat pyytäneet tutkinnan yhteydessä.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut rajoitukset voivat kohdistua yhtä lailla objektiivisiin henkilötietoihin (”kovat tiedot”) ja subjektiivisiin henkilötietoihin (”pehmeät tiedot”), jotka kuuluvat erityisesti mutta ei yksinomaan yhteen tai useampiin seuraavista ryhmistä:

a)

tunnistetiedot

b)

yhteystiedot

c)

ammatilliset tiedot (10)

d)

taloudelliset tiedot

e)

seurantatiedot (11)

f)

teleliikennetiedot (12)

g)

lääketieteelliset tiedot (13)

h)

geneettiset tiedot (13)

i)

biometriset tiedot (13)

j)

luonnollisen henkilön sukupuolielämää tai seksuaalista suuntautumista koskevat tiedot (13)

k)

tiedot rodusta tai etnisestä alkuperästä, uskonnollisesta tai filosofisesta vakaumuksesta, poliittisista mielipiteistä tai jäsenyyksistä tai kuulumisesta ammattiliittoihin (13)

l)

tiedot valinta- (palvelukseenotto-), arviointi- tai ylennysmenettelyyn osallistuvan luonnollisen henkilön menestymisestä tai käyttäytymisestä (14)

m)

tiedot luonnollisen henkilön läsnäolosta

n)

tiedot luonnollisen henkilön muusta toiminnasta

o)

tiedot rikosepäilyistä, rikoksista, rikostuomioista tai turvatoimenpiteistä

p)

sähköinen viestintä

q)

kaikki muut tiedot, jotka liittyvät sen toiminnan tai menettelyn aiheeseen, joka edellyttää kyseisten tietojen käsittelyä.

3.   Rajoitusten on oltava keskeisiltä osin perusoikeuksien ja -vapauksien mukaisia, niiden on oltava demokraattisessa yhteiskunnassa välttämättömiä ja oikeasuhteisia, ja niiden on rajoitettava siihen, mikä on ehdottoman välttämätöntä niiden tavoitteen saavuttamiseksi.

4.   Mahdollisten EU:n tietosuoja-asetuksen 36 artiklan (Sähköisen viestinnän luottamuksellisuus) täydellisten tai osittaisten rajoitusten on 1 kohdan mukaisesti oltava yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla annetun voimassa olevan unionin lainsäädännön (15) mukaisia.

5.   Rekisterinpitäjän on tarkasteltava uudelleen 1 kohdassa tarkoitettujen rajoitusten soveltamista säännöllisin väliajoin, vähintään kuuden kuukauden välein alkaen niiden asettamisesta, mutta myös kun tapaukseen liittyvät olennaiset ja ratkaisevat seikat muuttuvat ja kun rajoituksiin johtanut toiminta tai menettely on saatu päätökseen tai lopetetaan. Tämän jälkeen rekisterinpitäjän on seurattava vuosittain, onko rajoitus tarpeen pitää voimassa.

6.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja rajoituksia sovelletaan niin kauan kuin niiden perusteet ovat voimassa. Kun 1 kohdassa tarkoitetulle rajoitukselle ei ole enää perusteita, rekisterinpitäjän on poistettava rajoitus.

7.   Käsitellessään komitean tehtävien yhteydessä kolmansilta tahoilta saatuja henkilötietoja rekisterinpitäjä kuulee näitä kolmansia tahoja mahdollisista rajoitusten asettamisen perusteista ja kyseisten rajoitusten tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta, ellei tämä vaikuta haitallisesti komitean toimintaan tai menettelyihin.

4 artikla

Tarpeellisuuden ja oikeasuhteisuuden arviointi

1.   Ennen rajoitusten soveltamista rekisterinpitäjän on arvioitava tapauskohtaisesti, onko suunniteltu rajoitus tarpeellinen ja oikeasuhteinen.

2.   Rekisterinpitäjän on aina rajoituksen tarpeellisuutta ja oikeasuhteisuutta arvioidessaan otettava huomioon mahdolliset rekisteröidyn oikeuksiin ja vapauksiin kohdistuvat riskit.

3.   Arviot rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin rajoitusten asettamisen vuoksi kohdistuvista riskeistä, joihin kuuluu erityisesti riski siitä, että heidän henkilötietojaan voidaan käsitellä edelleen heidän tietämättään ja että he eivät välttämättä pysty käyttämään oikeuksiaan asetuksen mukaisesti, sekä tarkat tiedot kyseisten rajoitusten soveltamisajasta kirjataan käsittelytoimien selosteeseen, jota rekisterinpitäjä ylläpitää EU:n tietosuoja-asetuksen 31 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Ne kirjataan myös kaikkiin kyseisistä rajoituksista EU:n tietosuoja-asetuksen 39 artiklan mukaisesti tehtäviin tietosuojaa koskeviin vaikutustenarviointeihin.

5 artikla

Rajoitusten kirjaaminen ja rekisteröinti

1.   Rajoituksia soveltaessaan rekisterinpitäjän on kirjattava seuraavat tiedot:

a)

rajoitusten soveltamisen syyt

b)

rajoitusten soveltamisen perustelut

c)

miten rekisteröityjen oikeuksien käyttäminen vaikuttaisi haitallisesti yhden tai useamman komitean toteuttaman toimen tai menettelyn tarkoitukseen tai tulokseen

d)

4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun arvion tulokset.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut selosteet säilytetään EU:n tietosuoja-asetuksen 31 artiklan 5 kohdassa tarkoitetussa keskusrekisterissä ja annetaan pyynnöstä Euroopan tietosuojavaltuutetun saataville.

3.   Jos rekisterinpitäjä rajoittaa EU:n tietosuoja-asetuksen 35 artiklan (Henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittaminen rekisteröidylle) soveltamista, 1 kohdassa tarkoitettu seloste sisällytetään Euroopan tietosuojavaltuutetulle EU:n tietosuoja-asetuksen 34 artiklan 1 kohdan mukaisesti annettavaan ilmoitukseen.

6 artikla

Suojatoimet ja säilytysaika

1.   Rekisterinpitäjä ottaa käyttöön suojatoimia, joilla estetään 3 artiklan 1 kohdan nojalla asetettujen rajoitusten soveltamisalaan mahdollisesti kuuluvien henkilötietojen väärinkäyttö, lainvastainen pääsy kyseisiin henkilötietoihin ja niiden lainvastainen siirtäminen. Näiden suojatoimien on käsitettävä asianmukaisia teknisiä ja organisatorisia toimenpiteitä, ja ne määritellään tarpeen mukaan yksityiskohtaisesti komitean sisäisissä päätöksissä, menettelyissä ja täytäntöönpanomääräyksissä.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja suojatoimia ovat seuraavat:

a)

roolien, vastuualueiden ja menettelyn eri vaiheiden selkeä määrittäminen

b)

tarvittaessa suojattu sähköinen ympäristö, jonka avulla estetään lainvastainen ja tahaton pääsy sähköisiin tietoihin tai siirto asiattomille henkilöille

c)

tarvittaessa paperiasiakirjojen suojattu säilytys ja käsittely

d)

rajoitusten asianmukainen seuranta ja niiden soveltamisen uudelleentarkastelu säännöllisin määräajoin.

3.   Henkilötietoja säilytetään voimassa olevien komitean sääntöjen (16) mukaisesti, ja tämä kuvataan rekisterinpitäjän EU:n tietosuoja-asetuksen 31 artiklan 1 kohdan mukaisesti ylläpitämässä selosteessa. Kun säilytysaika päättyy, henkilötiedot tapauksen mukaan joko poistetaan, anonymisoidaan niin, ettei asianomaista rekisteröityä voida tai voida enää tunnistaa, tai siirretään komitean arkistoihin EU:n tietosuoja-asetuksen 13 artiklan mukaisesti.

7 artikla

Tietojen antaminen rekisteröidyille heidän oikeuksiensa rajoittamisesta

1.   Komitean julkisella verkkosivustolla ja intranetissä julkaistaviin tietosuojaselosteisiin sisällytetään osio, jossa annetaan rekisteröidyille yleistä tietoa mahdollisuudesta rajoittaa heille kuuluvia oikeuksia sellaisen komitean toiminnan ja menettelyjen yhteydessä, joihin liittyy heidän henkilötietojensa käsittelyä. Osiossa on täsmennettävä, mitä oikeuksia voidaan rajoittaa, millä perusteella rajoituksia voidaan soveltaa, kuinka kauan rajoitukset voivat kestää ja mitä hallinnollisia ja oikeudellisia muutoksenhakukeinoja rekisteröidyillä on käytettävissään.

2.   Soveltaessaan rajoituksia rekisterinpitäjän on ilmoitettava viipymättä ja parhaiten soveltuvalla tavalla suoraan kullekin asianomaiselle rekisteröidylle seuraavista seikoista:

a)

voimassa olevat tai tulevat oikeuksien rajoitukset

b)

rajoituksen soveltamisen pääasialliset syyt

c)

oikeus ottaa yhteyttä tietosuojavastaavaan rajoituksen riitauttamiseksi

d)

oikeus tehdä kantelu Euroopan tietosuojavaltuutetulle

e)

oikeus hakea muutosta unionin tuomioistuimelta.

3.   Sen estämättä, mitä 2 kohdassa säädetään, jos rekisterinpitäjä rajoittaa poikkeuksellisesti EU:n tietosuoja-asetuksen 35 artiklan (Henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittaminen rekisteröidylle) soveltamista, rekisterinpitäjän on ilmoitettava henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta asianomaiselle rekisteröidylle ja annettava 2 kohdan b, d ja e alakohdassa tarkoitetut tiedot heti kun syitä tällaisen viestinnän rajoittamiselle ei enää ole.

4.   Sen estämättä, mitä 2 kohdassa säädetään, jos rekisterinpitäjä rajoittaa poikkeuksellisesti EU:n tietosuoja-asetuksen 36 artiklan (Sähköisen viestinnän luottamuksellisuus) soveltamista, rekisterinpitäjän on annettava 2 kohdassa tarkoitetut tiedot vastatessaan asianomaisen rekisteröidyn mahdolliseen hakemukseen.

5.   Rekisterinpitäjä voi lykätä 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen antamista, jättää ne ilmoittamatta tai evätä tiedot (’tiedon antamisen lykkääminen, tietojen ilmoittamatta jättäminen tai tiedonsaannin epääminen’), mikäli niiden antaminen mitätöisi rajoituksen vaikutuksen. Rekisterinpitäjän on annettava asianomaiselle rekisteröidylle 2 kohdassa tarkoitetut tiedot heti, kun tietojen antaminen ei enää mitätöi rajoituksen vaikutusta.

6.   Edellä olevia 4 ja 5 artiklaa sovelletaan vastaavasti kaikkiin tapauksiin, joissa tietojen antamista lykätään, tietoja jätetään ilmoittamatta tai tiedonsaanti evätään.

8 artikla

Komitean tietosuojavastaavan osallistuminen

1.   Rekisterinpitäjän on viipymättä ilmoitettava tietosuojavastaavalle kirjallisesti aina rajoittaessaan rekisteröidyn oikeuksia 3 artiklan 1 kohdan nojalla, tehdessään 3 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua säännöllistä uudelleentarkastelua, poistaessaan rajoituksia 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti tai lykätessään 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen antamista, jättäessään näitä tietoja ilmoittamatta tai evätessään näiden tietojen saannin 7 artiklan 5 kohdan nojalla. Tietosuojavastaavalle on annettava pyynnöstä mahdollisuus tutustua asianomaisiin selosteisiin ja kaikkiin asiakirjoihin, jotka sisältävät asiaan liittyviä tosiseikkoja tai oikeudellisia seikkoja.

2.   Tietosuojavastaava voi pyytää rekisterinpitäjää tarkastelemaan uudelleen voimassa olevia rajoituksia sekä tietojen antamisen lykkäämistä, tietojen ilmoittamatta jättämistä tai tietojen epäämistä ja näiden soveltamista. Tietosuojavastaavalle on ilmoitettava kirjallisesti uudelleentarkastelun tuloksista.

3.   Rekisterinpitäjän on kirjattava asianmukaisesti tietosuojavastaavan osallistuminen 1 ja 2 artiklan mukaisesti, mukaan luettuina tietosuojavastaavan kanssa jaetut tiedot, sovellettaessa rajoituksia, lykättäessä tietojen antamista, jätettäessä tietoja ilmoittamatta tai evättäessä tietojen saanti.

4.   Tietosuojavastaavan on pyynnöstä esitettävä rekisterinpitäjälle näkemyksensä siitä, miten vastuualueet määritetään EU:n tietosuoja-asetuksen 28 artiklan 1 kohdan mukaisessa yhteisrekisterinpitäjien järjestelyssä.

9 artikla

Yhteispalvelut

Tietosuojavastaava tekee yhteistyötä ETSK:n tietosuojavastaavan kanssa käsiteltäessä henkilötietoja yhteispalveluissa tämän päätöksen tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi.

10 artikla

Loppumääräykset

1.   Pääsihteeri voi antaa tarvittaessa ohjeita tai hyväksyä täytäntöönpanotoimenpiteitä, joilla täsmennetään ja sovelletaan käytännössä tämän päätöksen määräyksiä päätöstä noudattaen

2.   Tämä päätös tulee voimaan 20 päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 25 päivänä tammikuuta 2022.

Alueiden komitean työvaliokunnan nimissä

Apostolos TZITZIKOSTAS

Puheenjohtaja


(1)  EUVL C 202, 7.6.2016, s. 47.

(2)  EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39.

(3)  EUVL L 472, 30.12.2021, s. 1.

(4)  Alueiden komitean työvaliokunnan päätös N:o 19/2020, annettu 9. lokakuuta 2020, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 23. lokakuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 soveltamissäännöistä (jäljempänä ’päätös N:o 19/2020’).

(5)  Euroopan unionista tehty sopimus (SEU) (EUVL C 202, 7.6.2016, s. 13) ja Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus (SEUT).

(6)  Liite neuvoston asetukseen N:o 31 (ETY) 11 (Euratom), Euroopan talousyhteisön ja Euroopan atomienergiajärjestön virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta (EYVL P 45, 14.6.1962, s. 1385), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68, annettu 29 päivänä helmikuuta 1968, Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta ja komission virkamiehiin väliaikaisesti sovellettavista erityistoimenpiteistä (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1) ja sellaisena kuin se on muutettuna, oikaistuna, täydennettynä taikka muulla tavoin muunnettuna.

(7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).

(8)  Näihin kuuluvat muun muassa yleiset kulukorvaukset, henkilöstölle maksettavat korvaukset, laite- ja tilakorvaukset, matkakorvaukset, päivärahat ja (etä)kokouspäivärahat sekä muut varainhoitoasetuksen 238 artiklan mukaisesti maksettavat korvaukset.

(9)  Tätä kohtaa ei sovelleta sellaisten henkilötietojen käsittelyyn, joiden ainoana rekisterinpitäjänä OLAF toimii, erityisesti kun OLAF käsittelee komitean tiloissa säilytettäviä henkilötietoja.

(10)  Mukaan lukien mutta ei ainoastaan työsopimukset, alihankintasopimukset ja tiedot virkamatkoista.

(11)  Mukaan lukien mutta ei ainoastaan ääni- ja videotallenteet sekä kirjautumisrekisterit saavuttaessa ja lähdettäessä.

(12)  Mukaan lukien mutta ei ainoastaan sisäänkirjautumis- ja uloskirjautumisajat, pääsy sisäisiin sovelluksiin ja verkkoresursseihin sekä internetin käyttö.

(13)  Siltä osin kuin tällaisia tietoja käsitellään EU:n tietosuoja-asetuksen 10 artiklan 2 kohdan nojalla.

(14)  Mukaan lukien mutta ei ainoastaan kirjalliset testit, puhetallenteet, arviointilomakkeet sekä arvioijien näkemykset, huomautukset tai mielipiteet.

(15)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/58/EY, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2002, henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta sähköisen viestinnän alalla (sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivi) (EYVL L 201, 31.7.2002, s. 37).

(16)  Alueiden komitean pääsihteerin 17. kesäkuuta 2003 tekemä päätös N:o 129/2003 alueiden komitean asiakirjahallinnosta.