ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 43

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

65. vuosikerta
24. helmikuu 2022


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/268, annettu 23 päivänä helmikuuta 2022, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/898 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rehun lisäaineeksi hyväksytyn Bacillus licheniformis (ATCC 53757) -organismia ja sen proteaasia (E.C.3.4.21.19) sisältävän valmisteen hyväksynnän haltijan nimestä sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/982 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rehun lisäaineeksi hyväksytyn bentsoehaposta, kalsiumformiaatista ja fumaarihaposta tehdyn valmisteen hyväksynnän haltijan nimestä ( 1 )

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/269, annettu 23 päivänä helmikuuta 2022, uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua koskevan pyynnön hyväksymisestä siltä osin kuin on kyse Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa käyttöön otetuista lopullisista polkumyyntitoimenpiteistä ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 muuttamisesta

4

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/270, annettu 23 päivänä helmikuuta 2022, Bacillus licheniformis DSM 28710 -valmisteen hyväksymisestä munivien kanojen, munantuotantoa varten kasvatettavien toissijaisten siipikarjalajien, siitoseläimiksi kasvatettavien siipikarjalajien ja koristetarkoituksessa pidettävien lintujen rehun lisäaineena annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1410 oikaisemisesta (hyväksynnän haltija Huvepharma NV) ( 1 )

7

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/271, annettu 23 päivänä helmikuuta 2022, Bacillus subtilis DSM 25841 -valmisteen hyväksymisestä kaikkien siansukuisten eläinten, myös emakkojen, rehun lisäaineena, lukuun ottamatta imettävien emakkojen rehua imevien porsaiden hyödyttämiseksi annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1760 oikaisemisesta (hyväksynnän haltija Chr. Hansen A/S) ( 1 )

10

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/272, annettu 23 päivänä helmikuuta 2022, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 -valmisteen hyväksymisestä kaikkien muiden sikaeläinten kuin vieroitettujen porsaiden ja emakoiden sekä koirien rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija: Prosol SpA) ( 1 )

14

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/273, annettu 23 päivänä helmikuuta 2022, valmisteiden Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, Pediococcus pentosaceus IMI 507024, Pediococcus pentosaceus IMI 507025, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 ja Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 hyväksymisestä kaikkien eläinlajien säilörehun lisäaineina ( 1 )

17

 

 

DIREKTIIVIT

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/274, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä erityiskäyttöön tarkoitetuissa kylmäkatodi- ja ulkoelektrodiloistelampuissa koskevasta poikkeuksesta ( 1 )

25

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/275, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen elohopean käyttöä muissa yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa koskevan poikkeuksen osalta ( 1 )

29

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/276, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä yleiskäyttöön tarkoitetuissa yksikantaisissa pienloistelampuissa koskevasta poikkeuksesta ( 1 )

32

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/277, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse poikkeuksesta, joka koskee elohopean käyttöä yleiskäyttöön tarkoitetuissa alle 30 watin yksikantaisissa pienloistelampuissa, joiden käyttöikä on vähintään 20000 tuntia ( 1 )

35

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/278, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen elohopean käyttöä monimetallilampuissa koskevan poikkeuksen osalta ( 1 )

38

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/279, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen elohopean käyttöä muissa erityiskäyttöön tarkoitetuissa purkauslampuissa koskevan poikkeuksen osalta ( 1 )

41

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/280, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä muissa pienpainepurkauslampuissa koskevasta poikkeuksesta ( 1 )

44

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/281, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä erityiskäyttöön tarkoitetuissa yksikantaisissa pienloistelampuissa koskevasta poikkeuksesta ( 1 )

47

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/282, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä ei-lineaarisissa kolmihuippuloisteainelampuissa koskevasta poikkeuksesta ( 1 )

51

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/283, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa, joissa on parannettu värintoistoindeksi, koskevasta poikkeuksesta ( 1 )

54

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/284, annettu 16 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä yleiskäyttöön tarkoitetuissa kaksikantaisissa lineaarisissa loistelampuissa koskevasta poikkeuksesta ( 1 )

57

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2022/285, annettu 22 päivänä helmikuuta 2022, alueiden komitean kahden jäsenen ja yhden varajäsenen, joita Maltan tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

60

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2022/286, annettu 22 päivänä helmikuuta 2022, alueiden komitean yhden jäsenen, jota Saksan liittotasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

62

 

*

Komission delegoitu direktiivi (EU) 2022/287, annettu 13 päivänä joulukuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen elohopean käyttöä muissa yleiskäyttöön ja erityiskäyttöön tarkoitetuissa loistelampuissa koskevan poikkeuksen osalta ( 1 )

64

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/288, annettu 22 päivänä helmikuuta 2022, täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/570 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rescEU-majoitusvalmiuksista ja tyypin 3 hätälääkintäryhmän valmiuksia koskevien laatuvaatimusten mukauttamisesta (tiedoksiannettu numerolla C(2022) 963)  ( 1 )

68

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/289, annettu 22 päivänä helmikuuta 2022, kokeellisen ekosysteemitutkimuksen eurooppalaisen tutkimusinfrastruktuurikonsortion (AnaEE-ERIC) perustamisesta (tiedoksiannettu numerolla C(2022) 933)  ( 1 )

73

 

 

SUOSITUKSET

 

*

Neuvoston suositus (EU) 2022/290, annettu 22 päivänä helmikuuta 2022, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta annetun suosituksen (EU) 2020/912 muuttamisesta

79

 

 

KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

 

*

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyllä sopimuksella perustetun sekakomitean päätös N:o 1/2022, annettu 21 päivänä helmikuuta 2022, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen muuttamisesta [2022/291]

84

 

*

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyllä sopimuksella perustetun sekakomitean päätös N:o 2/2022, annettu 21 päivänä helmikuuta 2022, luettelon laatimisesta 25 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan sopimuksen mukaisen välimiespaneelin jäseninä, annetun päätöksen N:o 7/2020 muuttamisesta [2022/292]

86

 

 

III   Muut säädökset

 

 

EUROOPAN TALOUSALUE

 

*

EFTAn valvontaviranomaisen delegoitu päätös N:o 271/21/KOL, annettu 3 päivänä joulukuuta 2021, Islannissa ja Norjassa toteutettavan monivuotisen valvontaohjelman vahvistamisesta vuosiksi 2022–2026 elintarvike- ja eläinlääkintäalaa koskevan ETA-lainsäädännön soveltamisen todentamista varten [2022/293]

87

 

 

Oikaisuja

 

*

Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) 2021/2115, annettu 2 päivänä joulukuuta 2021, jäsenvaltioiden yhteisen maatalouspolitiikan nojalla laadittavien, Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettavien strategiasuunnitelmien (YMP:n strategiasuunnitelmat) tukea koskevista säännöistä sekä asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013 kumoamisesta ( EUVL L 435, 6.12.2021 )

93

 

*

Oikaisu komission delegoituun asetukseen (EU) 2021/2026, annettu 13 päivänä syyskuuta 2021, delegoidun asetuksen (EU) 2020/592 muuttamisesta eräiden Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 1308/2013 koskevien väliaikaisten poikkeuksien ja niiden soveltamisajan osalta covid-19-pandemian aiheuttaman viinialan markkinahäiriön korjaamiseksi ( EUVL L 415, 22.11.2021 )

94

 

*

Oikaisu komission delegoituun asetukseen (EU) 2021/1702, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/523 täydentämisestä vahvistamalla InvestEU-tulostaulua koskevat lisätiedot ja yksityiskohtaiset säännöt ( EUVL L 339, 24.9.2021 )

95

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/268,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2022,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/898 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rehun lisäaineeksi hyväksytyn Bacillus licheniformis (ATCC 53757) -organismia ja sen proteaasia (E.C.3.4.21.19) sisältävän valmisteen hyväksynnän haltijan nimestä sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/982 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rehun lisäaineeksi hyväksytyn bentsoehaposta, kalsiumformiaatista ja fumaarihaposta tehdyn valmisteen hyväksynnän haltijan nimestä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perustelut ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle.

(2)

Bacillus licheniformis (ATCC 53757) -organismia ja sen proteaasia (EC 3.4.21.19) sisältävä valmiste hyväksyttiin 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/898 (2) rehun lisäaineeksi. Hyväksynnän haltija on Novus Europe SA / NV.

(3)

Bentsoehaposta, kalsiumformiaatista ja fumaarihaposta tehty valmiste hyväksyttiin 11 päivänä heinäkuuta 2018 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/982 (3) rehun lisäaineeksi.

(4)

Novus Europe NV on jättänyt hakemuksen asetuksen (EY) N:o 1831/2003 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti ja esittänyt hyväksynnän haltijan nimen muuttamista täytäntöönpanoasetusten (EU) 2016/898 ja (EU) 2018/982 osalta.

(5)

Hakija ilmoittaa muuttaneensa nimensä Novus Europe SA/NV muotoon Novus Europe NV. Hakemuksen mukana toimitettiin tarvittavat hakemusta tukevat tiedot.

(6)

Ehdotettu hyväksynnän ehtojen muutos on luonteeltaan puhtaasti hallinnollinen eikä vaadi kyseessä olevien rehun lisäaineiden uutta arviointia. Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle on ilmoitettu hakemuksesta.

(7)

Jotta hakija voisi käyttää markkinoille saattamista koskevia oikeuksiaan uudella nimellään Novus Europe NV, hyväksyntien ehtoja on muutettava.

(8)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksia (EU) 2016/898 ja (EU) 2018/982 olisi muutettava.

(9)

Koska turvallisuuteen liittyvät syyt eivät edellytä tällä asetuksella täytäntöönpanoasetuksiin (EU) 2016/898 ja (EU) 2018/982 tehtävien muutosten välitöntä soveltamista, on aiheellista säätää siirtymäkaudesta, jonka aikana nykyiset kyseisten rehun lisäaineiden varastot voidaan käyttää loppuun.

(10)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/898 muuttaminen

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/898 seuraavasti:

1)

korvataan otsikossa ilmaisu ”hyväksynnän haltija Novus Europe SA / N.V.” ilmaisulla ”hyväksynnän haltija Novus Europe NV”;

2)

korvataan liitteessä olevassa toisessa sarakkeessa ”Hyväksynnän haltijan nimi” ilmaisu ”Novus Europe SA / N.V.” ilmaisulla ”Novus Europe NV”.

2 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/982 muuttaminen

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/982 seuraavasti:

1)

korvataan otsikossa ilmaisu ”hyväksynnän haltija Novus Europe N.A./S.V.” ilmaisulla ”hyväksynnän haltija Novus Europe NV”;

2)

korvataan liitteessä olevassa toisessa sarakkeessa ”Hyväksynnän haltijan nimi” ilmaisu ”Novus Europe N.A./S.V.” ilmaisulla ”Novus Europe NV”.

3 artikla

Siirtymätoimenpiteet

Ennen tämän asetuksen voimaantuloa sovellettavien säännösten mukaisia olemassa olevia lisäainevarastoja voidaan edelleen saattaa markkinoille ja käyttää niiden loppumiseen saakka.

4 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/898, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016, Bacillus licheniformis (ATCC 53757) -organismia ja sen proteaasia (E.C.3.4.21.19) sisältävän valmisteen hyväksymisestä broilerien, kananuorikoiden ja lihan- ja munantuotantoa varten kasvatettavien toissijaisten siipikarjalajien sekä koristetarkoituksessa pidettävien lintujen rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Novus Europe SA / NV) (EUVL L 152, 9.6.2016, s. 11).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/982, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2018, bentsoehaposta, kalsiumformiaatista ja fumaarihaposta tehdyn valmisteen hyväksymisestä broilerien ja kananuorikoiden rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Novus Europe N.A./S.V.) (EUVL L 176, 12.7.2018, s. 13).


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/4


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/269,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2022,

uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua koskevan pyynnön hyväksymisestä siltä osin kuin on kyse Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa käyttöön otetuista lopullisista polkumyyntitoimenpiteistä ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1),

ottaa huomioon lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa 12 päivänä heinäkuuta 2019 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

A.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

(1)

Neuvosto otti 13 päivänä toukokuuta 2013 neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 412/2013 (3), jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa unioniin.

(2)

Komissio jatkoi 12 päivänä heinäkuuta 2019 täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1198 alkuperäisen asetuksen mukaisten toimenpiteiden voimassaoloa viidellä vuodella perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen.

(3)

Komissio muutti 28 päivänä marraskuuta 2019 täytäntöönpanoasetusta (EU) 2019/1198 komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/2131 (4) asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisen toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen jälkeen.

(4)

Alkuperäisessä tutkimuksessa Kiinan vientiä harjoittavien tuottajien tutkimiseen sovellettiin otantaa perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti.

(5)

Komissio määritti otokseen valituille vientiä harjoittaville tuottajille tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia koskevat yksilölliset polkumyyntitullit, jotka vaihtelivat 13,1 prosentista 18,3 prosenttiin. Yhteistyössä toimineiden otokseen kuulumattomien vientiä harjoittavien tuottajien osalta otettiin käyttöön 17,9 prosentin suuruinen tulli. Yhteistyössä toimineet otokseen kuulumattomat vientiä harjoittavat tuottajat luetellaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/2131. Lisäksi otettiin käyttöön 36,1 prosentin suuruinen koko maata koskeva tulli, jota sovelletaan sellaisilta Kiinassa toimivilta yrityksiltä tulevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin, jotka eivät ilmoittautuneet tai eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa.

(6)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan mukaisesti komissio voi muuttaa kyseisen asetuksen liitettä I myöntämällä uudelle vientiä harjoittavalle tuottajalle painotetun keskimääräisen 17,9 prosentin tullin eli sen tullin, jota sovelletaan niihin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin, joita ei valittu otokseen tai joille ei myönnetty yksilöllistä kohtelua, edellyttäen että uusi Kiinassa toimiva vientiä harjoittava tuottaja toimittaa komissiolle riittävää näyttöä siitä, että

a)

se ei ole vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin toimenpiteiden perustana olevalla tutkimusajanjaksolla, eli 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä aikana, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimusajanjakso’;

b)

se ei ole etuyhteydessä yhteenkään Kiinassa toimivaan viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan kyseisellä asetuksella käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä, ja

c)

se on tosiasiallisesti vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin alkuperäisen tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän tuotemäärän viemiseksi unioniin.

B.   UUDEN VIENTIÄ HARJOITTAVAN TUOTTAJAN KOHTELUA KOSKEVA PYYNTÖ

(7)

Yritys Hunan Jewelmoon Ceramic Co., Ltd., jäljempänä ’Jewelmoon’ tai ’pyynnön esittäjä’, pyysi komissiolta uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelua, jolloin siihen sovellettaisiin samaa 17,9 prosentin tullia kuin se, jota sovelletaan yhteistyössä toimineisiin otoksen ulkopuolisiin kiinalaisiin tuottajiin. Pyynnön esittäjä ilmoitti täyttävänsä kaikki kolme täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklassa säädettyä edellytystä.

(8)

Voidakseen määrittää, täyttikö pyynnön esittäjä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan mukaiset uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset, komissio lähetti ensin pyynnön esittäjälle kyselylomakkeen, jossa pyydettiin näyttöä näiden edellytysten täyttymisestä.

(9)

Kyselyvastauksen analysoinnin jälkeen komissio pyysi lisätietoja ja asiaa tukevaa näyttöä, jotka pyynnön esittäjä toimitti.

(10)

Komissio pyrki tarkastamaan kaikki tiedot, jotka se katsoi tarpeellisiksi sen määrittämiseksi, täyttikö pyynnön esittäjä uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytykset. Tätä varten komissio analysoi pyynnön esittäjän kyselyvastauksessaan toimittaman näytön, tarkasteli useita verkkosivustoja, kuten pyynnön esittäjän omia verkkosivuja ja Qichacha (5)-tietokantaa, ja tarkasti yrityksen tiedot vertaamalla niitä aiemmissa tapauksissa toimitettuihin tietoihin. Samanaikaisesti komissio myös ilmoitti unionin tuotannonalalle pyynnön esittäjän pyynnöstä ja pyysi unionin tuotannonalaa toimittamaan huomautuksia tarvittaessa. Unionin tuotannonala esitti pyyntöä koskevia huomautuksia.

C.   PYYNNÖN TARKASTELU

(11)

Siltä osin kuin on kyse täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan a alakohdassa vahvistetusta edellytyksestä eli siitä, että pyynnön esittäjä ei ole vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana, komissio totesi tutkimuksen aikana, että pyynnön esittäjä täytti tämän edellytyksen. Pyynnön esittäjä perustettiin 8 marraskuuta 2010 ja aloitti tarkasteltavana olevan tuotteen valmistuksen vuonna 2011. Ensimmäinen vientilupa myönnettiin 4 päivänä toukokuuta 2011. Vientimyynti alkoi vuonna 2012 eli alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen. Pyynnön esittäjä toimitti alkuperäisen tutkimusajanjakson myyntireskontran, jonka mukaan sillä oli kyseisenä ajanjaksona ainoastaan kotimarkkinamyyntiä. Myynnin määrä tässä myyntireskontrassa täsmää tuloslaskelmassa ilmoitetun liikevoiton kanssa. Alkuperäisen tutkimusajanjakson aikaisista laskuista pyydettiin tietoja, ja ne toimitettiin.

(12)

Siltä osin kuin on kyse täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan b alakohdassa vahvistetusta edellytyksestä eli siitä, että pyynnön esittäjä ei ole etuyhteydessä yhteenkään viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1198 käyttöön otettuja polkumyyntitoimenpiteitä, komissio totesi tutkimuksen aikana, että pyynnön esittäjällä ei ole siihen etuyhteydessä olevaa yritystä, joka osallistuisi tarkasteltavan tuotteen tuotantoon, jalostukseen, myyntiin tai ostoon. Näin ollen pyynnön esittäjä täyttää tämän edellytyksen.

(13)

Siltä osin kuin on kyse täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklan c alakohdassa vahvistetusta edellytyksestä eli siitä, että pyynnön esittäjä joko tosiasiallisesti on vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta unioniin alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän tuotemäärän viemiseksi unioniin, komissio totesi tutkimuksen aikana, että pyynnön esittäjä oli harjoittanut vientiä unioniin heinäkuusta 2012 alkaen eli alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen ja siitä lähtien säännöllisesti. Pyynnön esittäjä toimitti laskut, pakkausluettelot, konossementit ja maksukuitit kahdesta tilauksesta, jotka eräs EU:ssa toimiva yritys oli tehnyt vuosina 2017 ja 2018. Näin ollen pyynnön esittäjä täyttää tämän edellytyksen.

(14)

Tämän mukaisesti pyynnön esittäjä täyttää kaikki kolme täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 2 artiklassa asetettua uuden vientiä harjoittavan tuottajan kohtelun myöntämisedellytystä, ja pyyntö olisi sen vuoksi hyväksyttävä. Tämän johdosta pyynnön esittäjälle olisi asetettava alkuperäisen tutkimuksen otokseen kuulumattomia yhteistyössä toimineita yrityksiä koskeva 17,9 prosentin polkumyyntitulli.

D.   ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE

(15)

Pyynnön esittäjälle ja unionin tuotannonalalle ilmoitettiin ne olennaiset tosiseikat ja huomiot, joiden perusteella katsottiin asianmukaiseksi myöntää yritykselle Jewelmoon polkumyyntitulli, jota sovelletaan alkuperäisen tutkimuksen otokseen kuulumattomiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin.

(16)

Osapuolille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei saatu.

(17)

Asetus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukainen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Lisätään seuraava yritys täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2131 liitteessä 1 olevaan yhteistyössä toimineiden otokseen kuulumattomien yritysten luetteloon:

Yritys

Taric-lisäkoodi

Hunan Jewelmoon Ceramics Co., Ltd.

C764

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  EUVL L 189, 15.7.2019, s. 8.

(3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 412/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013 , lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 131, 15.5.2013, s. 1).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2131, annettu 28 päivänä marraskuuta 2019, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 muuttamisesta (EUVL L 321, 12.12.2019, s. 139).

(5)  Qichacha on yksityinen, voittoa tavoitteleva kiinalaisomisteinen tietokanta, joka tarjoaa yritystietoja, luottotietoja ja analyyseja Kiinaan sijoittautuneista yksityisistä ja julkisista yhtiöistä kuluttajille/ammattikäyttäjille.


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/7


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/270,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2022,

Bacillus licheniformis DSM 28710 -valmisteen hyväksymisestä munivien kanojen, munantuotantoa varten kasvatettavien toissijaisten siipikarjalajien, siitoseläimiksi kasvatettavien siipikarjalajien ja koristetarkoituksessa pidettävien lintujen rehun lisäaineena annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1410 oikaisemisesta (hyväksynnän haltija Huvepharma NV)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Bacillus licheniformis DSM 28710 -valmisteen käyttö munivien kanojen, munantuotantoa varten kasvatettavien toissijaisten siipikarjalajien, siitoseläimiksi kasvatettavien siipikarjalajien ja koristetarkoituksessa pidettävien lintujen rehun lisäaineena hyväksyttiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2021/1410 (2) kymmeneksi vuodeksi.

(2)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1410 liitteessä olevaan sarakkeeseen ”Eläinlaji tai -ryhmä” on merkitty virheellinen, siitoseläimiksi kasvatettavat kalkkunat pois sulkeva määrittely eläinlajeista, joille lisäaine on hyväksytty.

(3)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2021/1410 olisi oikaistava. Selkeyden vuoksi on aiheellista korvata kyseisen täytäntöönpanoasetuksen koko liite.

(4)

Jotta rehualan toimijat voisivat mukauttaa lisäaineen ja sitä sisältävän rehun merkinnät oikaistujen hyväksynnän ehtojen mukaisiksi, olisi säädettävä kyseisten tuotteiden markkinoille saattamista koskevasta siirtymäkaudesta.

(5)

Kyseisen lisäaineen hyväksymisen ehtoihin liittyvän asianomaisten osapuolten luottamuksensuojan turvaamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1410 liite tämän asetuksen liitteellä.

2 artikla

1.   Sallitaan liitteessä eritellyn valmisteen ja sitä sisältävien esiseosten, jotka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 25 päivää elokuuta 2022 ennen 25 päivää helmikuuta 2022 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille, kunnes varastot loppuvat.

2.   Sallitaan 1 kohdassa tarkoitettuja valmistetta ja esiseoksia sisältävien rehuaineiden ja rehuseosten, jotka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 25 päivää helmikuuta 2023 ennen 25 päivää helmikuuta 2022 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille, kunnes varastot loppuvat.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1410, annettu 27 päivänä elokuuta 2021, Bacillus licheniformis DSM 28710 -valmisteen hyväksymisestä munivien kanojen, munantuotantoa varten kasvatettavien toissijaisten siipikarjalajien, siitoseläimiksi kasvatettavien siipikarjalajien ja koristetarkoituksessa pidettävien lintujen rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Huvepharma NV) (EUVL L 304, 30.8.2021, s. 8).


LIITE

Lisäaineen tunnistenumero

Hyväksynnän haltijan nimi

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY/kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 %

Luokka: eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: suolistoflooran stabiloimiseen tarkoitetut aineet

4b1828

Huvepharma NV

Bacillus licheniformis DSM 28710

Lisäaineen koostumus

Bacillus licheniformis DSM 28710 -valmiste,

joka sisältää vähintään:

3,2 × 109 PMY/g lisäainetta

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus

Bacillus licheniformis DSM 28710 -kannan elinkykyiset itiöt

Analyysimenetelmä  (1)

Bacillus licheniformis DSM 28710:n lukumäärän määrittäminen rehun lisäaineessa, esiseoksessa ja rehussa:

pintaviljelymenetelmä EN 15784

Bacillus licheniformis DSM 28710:n tunnistaminen:

pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE)

Munivat kanat

Munantuotantoa varten kasvatettavat toissijaiset siipikarjalajit

Siitoseläimiksi kasvatettavat siipikarjalajit

Koristetarkoituksessa pidettävät linnut

-

1,6 × 109

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset sekä stabiilisuus lämpökäsittelyssä.

2.

Voidaan käyttää rehussa, joka sisältää seuraavia sallittuja kokkidiostaatteja: diklatsuriili ja lasalosidinatrium A.

3.

Rehualan toimijoiden on vahvistettava lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten turvalliset työtavat ja asianmukaiset järjestelyt hengitysteitse tai iho- tai silmäkosketuksesta aiheutuvasta altistuksesta johtuvien vaaratekijöiden varalta. Jos ihon, hengitysteiden tai silmien altistumista ei voida näiden menettelyjen ja toimenpiteiden avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käsiteltäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia, ihoa ja silmiä suojaavat materiaalit ja hengityssuoja mukaan lukien.

19.9.2031


(1)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/10


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/271,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2022,

Bacillus subtilis DSM 25841 -valmisteen hyväksymisestä kaikkien siansukuisten eläinten, myös emakkojen, rehun lisäaineena, lukuun ottamatta imettävien emakkojen rehua imevien porsaiden hyödyttämiseksi annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1760 oikaisemisesta (hyväksynnän haltija Chr. Hansen A/S)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Bacillus subtilis DSM 25841 -valmisteen käyttö kaikkien siansukuisten eläinten, myös emakkojen, rehun lisäaineena, lukuun ottamatta imettävien emakkojen rehua imevien porsaiden hyödyttämiseksi, hyväksyttiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1760 (2) kymmeneksi vuodeksi.

(2)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1760 liitteessä olevaan sarakkeeseen ”Lisäaineen tunnistenumero” on merkitty väärä tunnistenumero.

(3)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2020/1760 olisi oikaistava. Selkeyden vuoksi on aiheellista korvata kyseisen täytäntöönpanoasetuksen koko liite sen oikaistulla versiolla.

(4)

Jotta rehualan toimijat voisivat mukauttaa lisäaineen ja sitä sisältävän rehun merkinnät oikaistujen hyväksynnän ehtojen mukaisiksi, olisi säädettävä kyseisten tuotteiden markkinoille saattamista koskevasta siirtymäkaudesta.

(5)

Kyseisen lisäaineen hyväksymisen ehtoihin liittyvän asianomaisten osapuolten luottamuksensuojan turvaamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/1760 liite tämän asetuksen liitteellä.

2 artikla

1.   Sallitaan liitteessä eritellyn valmisteen ja sitä sisältävien esiseosten, jotka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 25 päivää elokuuta 2022 ennen 25 päivää helmikuuta 2022 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille, kunnes varastot loppuvat.

2.   Sallitaan 1 kohdassa tarkoitettuja valmistetta ja esiseoksia sisältävien rehuaineiden ja rehuseosten, jotka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 25 päivää helmikuuta 2023 ennen 25 päivää helmikuuta 2022 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille, kunnes varastot loppuvat.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1760, annettu 25 päivänä marraskuuta 2020, Bacillus subtilis DSM 25841 -valmisteen hyväksymisestä kaikkien siansukuisten eläinten, myös emakkojen, rehun lisäaineena, lukuun ottamatta imettävien emakkojen rehua imevien porsaiden hyödyttämiseksi (hyväksynnän haltija Chr. Hansen A/S) (EUVL L 397, 26.11.2020, s. 6).


LIITE

Lisäaineen tunnistenumero

Hyväksynnän haltijan nimi

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY/kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 %

PMY/l juomavettä

Luokka: eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: suolistoflooran stabiloimiseen tarkoitetut aineet

4b1902

Chr. Hansen A/S

Bacillus subtilis

DSM 25841

Lisäaineen koostumus

Bacillus subtilis DSM 25841 -valmiste, joka sisältää vähintään 1,25 × 1010 PMY/g lisäainetta

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus

Elinkykyisiä Bacillus subtilis DSM 25841 -itiöitä

Analyysimenetelmä  (1)

Bacillus subtilis DSM 25841:n tunnistaminen: Tunnistus: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE)

Bacillus subtilis DSM 25841:n määrittäminen rehun lisäaineesta, esiseoksista ja rehuista: pintaviljely tryptoni-soija-agarilla – EN 15784

Kaikki siansukuiset eläimet, myös emakot,

paitsi imettävät emakot imevien porsaiden hyödyttämiseksi

-

5 × 108

-

1,7 × 108

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset sekä stabiilisuus lämpökäsittelyssä.

2.

Lisäainetta saa käyttää juomaveteen.

3.

Kun lisäainetta käytetään juomavedessä, on varmistettava lisäaineen homogeeninen jakautuminen.

4.

Rehualan toimijoiden on vahvistettava lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten toimintamenettelyt ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta: valmiste on mahdollisesti hengitysteitä herkistävä aine, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä tai silmien ja ihon herkistymistä. Jos riskejä ei voida näiden menettelyjen ja järjestelyjen avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käytettäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia.

16.12.2030


(1)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/14


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/272,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2022,

Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 -valmisteen hyväksymisestä kaikkien muiden sikaeläinten kuin vieroitettujen porsaiden ja emakoiden sekä koirien rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija: Prosol SpA)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perustelut ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle.

(2)

Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 -valmisteen hyväksymistä koskeva hakemus on tehty asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti. Hakemuksen mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat.

(3)

Hakemus koskee Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 -valmisteen hyväksymistä kaikkien muiden sikaeläinten kuin vieroitettujen porsaiden ja emakoiden sekä koirien rehun lisäaineena, joka luokitellaan luokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet”.

(4)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 23 päivänä kesäkuuta 2021 (2) (3), antamissaan lausunnoissa, että Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 -valmisteella ei ehdotettujen käyttöedellytysten mukaisesti käytettynä ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, kuluttajien turvallisuuteen eikä ympäristöön. Se totesi myös, että tätä valmistetta pidetään mahdollisena ihoa ja silmiä ärsyttävänä aineena sekä ihoa ja hengitysteitä herkistävänä aineena. Sen vuoksi komissio katsoo, että ihmisten terveydelle aiheutuvien haittavaikutusten ehkäisemiseksi olisi toteutettava asianmukaisia suojatoimenpiteitä erityisesti lisäaineen käyttäjien osalta. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että sikaeläinten kohdalla valmiste voi olla tehokas eläintuotantoon vaikuttava lisäaine rehussa ja koirien kohdalla valmiste voi olla tehokas ulosteiden koostumuksen parantamisessa. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Lisäksi se vahvisti asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmistä, joilla rehun lisäaine määritetään rehusta.

(5)

Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 -valmisteen arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksynnän edellytykset täyttyvät. Näin ollen kyseisen valmisteen käyttö tämän asetuksen liitteessä kuvatulla tavalla olisi hyväksyttävä.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään liitteessä tarkoitettu, lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”suolistoflooran stabiloimiseen tarkoitetut aineet” kuuluva valmiste eläinten ruokinnassa käytettävänä lisäaineena kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  EFSA Journal 2021;19(7):6698.

(3)  EFSA Journal 2021;19(7):6699.


LIITE

Lisäaineen tunnistenumero

Hyväksynnän haltijan nimi

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY/kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 %

Luokka: eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: suolistoflooran stabiloimiseen tarkoitetut aineet

4b1710

Prosol SpA.

Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885

Lisäaineen koostumus

Valmiste Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885,

joka sisältää vähintään:

1 × 109 PMY/g lisäainetta

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus

Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 -organismin elinkykyisiä soluja

Analyysimenetelmä  (1)

Lukumäärän määrittäminen: Maljamenetelmä, jossa käytetään hiivauute-glukoosi-kloramfenikoli-agaria (CGYE) (EN 15789)

Tunnistaminen: polymeraasiketjureaktiomenetelmä (PCR)

Kaikki muut sikaeläimet kuin lisääntymistarkoituksiin tarkoitetut sekä vieroitetut porsaat

Kaikki muut lisääntymistarkoituksiin tarkoitetut sikaeläimet kuin emakot

Koirat

-

-

-

3 × 109

6,4 × 109

7 × 1010

-

-

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset sekä stabiilisuus lämpökäsittelyssä.

2.

Rehualan toimijoiden on vahvistettava lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten turvalliset työtavat ja asianmukaiset järjestelyt hengitysteitse tai iho- tai silmäkosketuksesta aiheutuvasta altistuksesta johtuvien vaaratekijöiden varalta. Jos ihon, hengitysteiden tai silmien altistumista ei voida näiden menettelyjen ja toimenpiteiden avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käsiteltäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia, ihoa ja silmiä suojaavat materiaalit ja hengityssuoja mukaan lukien.

16.3.2032


(1)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/17


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/273,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2022,

valmisteiden Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, Pediococcus pentosaceus IMI 507024, Pediococcus pentosaceus IMI 507025, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 ja Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 hyväksymisestä kaikkien eläinlajien säilörehun lisäaineina

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perustelut ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti esitettiin valmisteiden Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, Pediococcus pentosaceus IMI 507024, Pediococcus pentosaceus IMI 507025, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 ja Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 hyväksymistä koskevat hakemukset. Hakemusten mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat.

(3)

Hakemukset koskevat valmisteiden Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, Pediococcus pentosaceus IMI 507024, Pediococcus pentosaceus IMI 507025, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 ja Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 hyväksymistä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina, jotka luokitellaan lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet”.

(4)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 23 päivänä kesäkuuta 2021 antamissaan lausunnoissa (2) , (3) , (4) , (5) , (6) , (7) , että valmisteilla Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, Pediococcus pentosaceus IMI 507024, Pediococcus pentosaceus IMI 507025, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 ja Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 ei ehdotettujen käyttöedellytysten mukaisesti käytettyinä ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, kuluttajien turvallisuuteen eikä ympäristöön. Se totesi lisäksi, että kyseisiä lisäaineita olisi pidettävä hengitysteitä herkistävinä aineina, ja ilmoitti, ettei voida tehdä päätelmiä siitä, ärsyttävätkö kyseiset lisäaineet ihoa tai silmiä tai aiheuttavatko ne ihon herkistymistä. Sen vuoksi komissio katsoo, että olisi toteutettava asianmukaisia suojatoimenpiteitä ihmisten terveydelle aiheutuvien haittavaikutusten ehkäisemiseksi erityisesti lisäaineiden käyttäjien osalta. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että kyseessä olevat valmisteet voivat parantaa helposti ja kohtalaisen vaikeasti säilöttävästä aineksesta valmistetun säilörehun ravintoaineiden säilymistä. Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti myös asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman, rehun lisäaineiden analyysimenetelmää koskevan raportin.

(5)

Valmisteiden Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, Pediococcus pentosaceus IMI 507024, Pediococcus pentosaceus IMI 507025, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 ja Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksynnän edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisten valmisteiden käyttö tämän asetuksen liitteessä täsmennetyllä tavalla olisi hyväksyttävä.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään liitteessä eritellyt valmisteet, jotka kuuluvat lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”säilörehun lisäaineet”, eläinten ruokinnassa käytettävinä lisäaineina kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  EFSA Journal 2021;19(7):6700.

(3)  EFSA Journal 2021;19(7):6701.

(4)  EFSA Journal 2021;19(7):6702.

(5)  EFSA Journal 2021;19(7):6703.

(6)  EFSA Journal 2021;19(7):6704.

(7)  EFSA Journal 2021;19(7):6705.


LIITE

Lisäaineen tunnistenumero

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY lisäainetta/kg tuoretta ainesta

Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilörehun lisäaineet

1k21701

Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023

Lisäaineen koostumus:

Valmiste Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023, joka sisältää

vähintään 1 × 1010 PMY/g lisäainetta.

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus:

Lacticaseibacillus rhamnosus IMI 507023 -kannan elinkykyisiä soluja.

-

Analyysimenetelmä  (1)

Tunnistus: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE)

Lukumäärän määritys rehun lisäaineissa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15787)

Kaikki eläinlajit

-

-

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset.

2.

Lisäaineen vähimmäispitoisuus, kun sitä ei käytetä yhdessä muiden mikro-organismien kanssa säilörehun lisäaineena: 1×109 PMY/kg helposti ja kohtalaisen vaikeasti säilöttävää tuoretta ainesta  (2).

3.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava toimintamenettelyt ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos riskejä ei voida näiden järjestelyjen ja toimenpiteiden avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käytettäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia, mukaan lukien iho-, silmä- ja hengityssuojat.

16.3.2032


Lisäaineen tunnistenumero

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY lisäainetta/kg tuoretta ainesta

Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilörehun lisäaineet

1k21016

Pediococcus pentosaceus IMI 507024

Lisäaineen koostumus:

Valmiste Pediococcus pentosaceus IMI 507024, joka sisältää

vähintään 1 × 1010 PMY/g lisäainetta.

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus:

Pediococcus pentosaceus IMI 507024 -kannan elinkykyisiä soluja.

Analyysimenetelmä  (3)

Tunnistus: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE)

Lukumäärän määritys rehun lisäaineessa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15786)

Kaikki eläinlajit

-

-

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset.

2.

Lisäaineen vähimmäispitoisuus, kun sitä ei käytetä yhdessä muiden mikro-organismien kanssa säilörehun lisäaineena: 1×109 PMY/kg helposti ja kohtalaisen vaikeasti säilöttävää tuoretta ainesta  (4).

3.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava toimintamenettelyt ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos riskejä ei voida näiden järjestelyjen ja toimenpiteiden avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käytettäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia, mukaan lukien iho-, silmä- ja hengityssuojat.

16.3.2032


Lisäaineen tunnistenumero

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY lisäainetta/kg tuoretta ainesta

Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilörehun lisäaineet

1k21017

Pediococcus pentosaceus IMI 507025

Lisäaineen koostumus:

Valmiste Pediococcus pentosaceus IMI 507025, joka sisältää

vähintään 1 × 1010 PMY/g lisäainetta.

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus:

Pediococcus pentosaceus IMI 507025 -kannan elinkykyisiä soluja.

Analyysimenetelmä  (5)

Tunnistus: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE)

Lukumäärän määritys rehun lisäaineessa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15786)

Kaikki eläinlajit

-

-

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset.

2.

Lisäaineen vähimmäispitoisuus, kun sitä ei käytetä yhdessä muiden mikro-organismien kanssa säilörehun lisäaineena: 1×109 PMY/kg helposti ja kohtalaisen vaikeasti säilöttävää tuoretta ainesta  (6).

3.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava toimintamenettelyt ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos riskejä ei voida näiden järjestelyjen ja toimenpiteiden avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käytettäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia, mukaan lukien iho-, silmä- ja hengityssuojat.

16.3.2032


Lisäaineen tunnistenumero

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY lisäainetta/kg tuoretta ainesta

Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilörehun lisäaineet

1k21601

Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026

Lisäaineen koostumus:

Valmiste Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026, joka sisältää

vähintään 1 × 1010 PMY/g lisäainetta.

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus:

Lactiplantibacillus plantarum IMI 507026 -kannan elinkykyisiä soluja.

Analyysimenetelmä  (7)

Tunnistus: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE)

Lukumäärän määritys rehun lisäaineissa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15787)

Kaikki eläinlajit

-

-

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset.

2.

Lisäaineen vähimmäispitoisuus, kun sitä ei käytetä yhdessä muiden mikro-organismien kanssa säilörehun lisäaineena: 1×109 PMY/kg helposti ja kohtalaisen vaikeasti säilöttävää tuoretta ainesta  (8).

3.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava toimintamenettelyt ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos riskejä ei voida näiden järjestelyjen ja toimenpiteiden avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käytettäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia, mukaan lukien iho-, silmä- ja hengityssuojat.

16.3.2032


Lisäaineen tunnistenumero

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY lisäainetta/kg tuoretta ainesta

Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilörehun lisäaineet

1k21602

Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027

Lisäaineen koostumus:

Valmiste Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027, joka sisältää

vähintään 1 × 1010 PMY/g lisäainetta.

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus:

Lactiplantibacillus plantarum IMI 507027 -kannan elinkykyisiä soluja.

-

Analyysimenetelmä  (9)

Tunnistus: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE)

Lukumäärän määritys rehun lisäaineissa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15787)

Kaikki eläinlajit

-

-

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset.

2.

Lisäaineen vähimmäispitoisuus, kun sitä ei käytetä yhdessä muiden mikro-organismien kanssa säilörehun lisäaineena: 1×109 PMY/kg helposti ja kohtalaisen vaikeasti säilöttävää tuoretta ainesta  (10).

3.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava toimintamenettelyt ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos riskejä ei voida näiden järjestelyjen ja toimenpiteiden avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käytettäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia, mukaan lukien iho-, silmä- ja hengityssuojat.

16.3.2032


Lisäaineen tunnistenumero

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

PMY lisäainetta/kg tuoretta ainesta

Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilörehun lisäaineet

1k21603

Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028

Lisäaineen koostumus:

Valmiste Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028, joka sisältää

vähintään 1 × 1010 PMY/g lisäainetta.

Kiinteä muoto

Tehoaineen kuvaus:

Lactiplantibacillus plantarum IMI 507028 -kannan elinkykyisiä soluja.

Analyysimenetelmä  (11)

Tunnistus: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE)

Lukumäärän määritys rehun lisäaineissa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15787)

Kaikki eläinlajit

-

-

-

1.

Lisäaineen ja esiseosten käyttöohjeissa on mainittava varastointia koskevat edellytykset.

2.

Lisäaineen vähimmäispitoisuus, kun sitä ei käytetä yhdessä muiden mikro-organismien kanssa säilörehun lisäaineena: 1×109 PMY/kg helposti ja kohtalaisen vaikeasti säilöttävää tuoretta ainesta  (12).

3.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava toimintamenettelyt ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos riskejä ei voida näiden järjestelyjen ja toimenpiteiden avulla poistaa tai minimoida, lisäainetta ja esiseoksia käytettäessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia, mukaan lukien iho-, silmä- ja hengityssuojat.

16.3.2032


(1)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(2)  Helposti säilöttävä nurmirehu: > 3 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa; kohtalaisen vaikeasti säilöttävä nurmirehu: 1,5–3,0 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreessa aineksessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hakemusten laadinnan ja esittämisen sekä rehun lisäaineiden arvioinnin ja hyväksymisen osalta 25 päivänä huhtikuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 429/2008 (EUVL L 133, 22.5.2008, s. 1) mukaisesti.

(3)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(4)  Helposti säilöttävä nurmirehu: > 3 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa; kohtalaisen vaikeasti säilöttävä nurmirehu: 1,5–3,0 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreessa aineksessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hakemusten laadinnan ja esittämisen sekä rehun lisäaineiden arvioinnin ja hyväksymisen osalta 25 päivänä huhtikuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 429/2008 (EUVL L 133, 22.5.2008, s. 1) mukaisesti.

(5)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(6)  Helposti säilöttävä nurmirehu: > 3 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa; kohtalaisen vaikeasti säilöttävä nurmirehu: 1,5–3,0 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreessa aineksessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hakemusten laadinnan ja esittämisen sekä rehun lisäaineiden arvioinnin ja hyväksymisen osalta 25 päivänä huhtikuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 429/2008 (EUVL L 133, 22.5.2008, s. 1) mukaisesti.

(7)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(8)  Helposti säilöttävä nurmirehu: > 3 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa; kohtalaisen vaikeasti säilöttävä nurmirehu: 1,5–3,0 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreessa aineksessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hakemusten laadinnan ja esittämisen sekä rehun lisäaineiden arvioinnin ja hyväksymisen osalta 25 päivänä huhtikuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 429/2008 (EUVL L 133, 22.5.2008, s. 1) mukaisesti.

(9)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(10)  Helposti säilöttävä nurmirehu: > 3 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa; kohtalaisen vaikeasti säilöttävä nurmirehu: 1,5–3,0 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreessa aineksessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hakemusten laadinnan ja esittämisen sekä rehun lisäaineiden arvioinnin ja hyväksymisen osalta 25 päivänä huhtikuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 429/2008 (EUVL L 133, 22.5.2008, s. 1) mukaisesti.

(11)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(12)  Helposti säilöttävä nurmirehu: > 3 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa; kohtalaisen vaikeasti säilöttävä nurmirehu: 1,5–3,0 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreessa aineksessa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hakemusten laadinnan ja esittämisen sekä rehun lisäaineiden arvioinnin ja hyväksymisen osalta 25 päivänä huhtikuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 429/2008 (EUVL L 133, 22.5.2008, s. 1) mukaisesti.


DIREKTIIVIT

24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/25


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/274,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä erityiskäyttöön tarkoitetuissa kylmäkatodi- ja ulkoelektrodiloistelampuissa koskevasta poikkeuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Päätöksellä 2010/571/EU (2) komissio myönsi muun muassa poikkeuksen elohopean käytölle erityiskäyttöön tarkoitetuissa kylmäkatodi- ja ulkoelektrodiloistelampuissa, jäljempänä ’poikkeus’, ja kyseinen poikkeus on tällä hetkellä esitetty direktiivin 2011/65/EU liitteessä III poikkeuksina 3 a, 3 b ja 3 c. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Poikkeus kattaa heterogeenisen joukon muodoltaan, tekniikaltaan, sovelluksiltaan ja käyttötarkoituksiltaan erilaisia lamppuja. Elohopeaa käytetään purkausputkessa, joka on välttämätön muunnettaessa sähköenergian valoksi.

(6)

Komissio vastaanotti 15 päivänä tammikuuta 2015, eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa, poikkeuksen uusimista koskevan hakemuksen, jäljempänä ’uusimista koskeva hakemus’, jonka jälkeen samoilta hakijoilta saatiin tammikuussa 2020 uusi uusimista koskeva hakemus. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevan hakemuksen arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että elohopean korvaaminen asianomaisissa käyttötarkoituksissa tai sen poistaminen niistä on tällä hetkellä teknisistä syistä mahdoton toteuttaa. Arvioinnissa kuitenkin korostettiin, että elohopeattomia korvaavia laitteita on saatavilla valodiodilamppujen (LED) muodossa ja että niitä käytetään valonlähteinä markkinoille tulevissa uusissa laitteissa. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukainen sidosryhmien kuuleminen. Kuulemisen yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(9)

Vaikka kylmäkatodi- ja ulkoelektrodiloistelamput on monissa käyttötarkoituksissa korvattu elohopeattomilla korvaavilla laitteilla, tällaisia lamppuja vaaditaan edelleen joissakin käyttötarkoituksissa toimivuuden varmistamiseksi ja ennenaikaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun syntymisen välttämiseksi.

(10)

Sen vuoksi on aiheellista uusia poikkeus kolmeksi vuodeksi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti ainoastaan niissä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa käytettävien lamppujen osalta, jotka on saatettu markkinoille ennen tämän direktiivin hyväksymistä. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(11)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III olevat poikkeukset 3, 3 a, 3 b ja 3 c seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”3

Elohopea erityiskäyttöön tarkoitetuissa kylmäkatodi- ja ulkoelektrodiloistelampuissa, joita käytetään ennen 24 päivää helmikuuta 2022 markkinoille saatetuissa sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, lamppua kohti enintään:

 

3 a

Lyhyt (≤ 500 mm): 3,5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2025

3 b

Keskipitkä (> 500 mm ja ≤ 1 500 mm): 5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2025

3 c

Pitkä (> 1 500  mm): 13 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2025”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/29


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/275,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen elohopean käyttöä muissa yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa koskevan poikkeuksen osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Komissio myönsi päätöksellä 2010/571/EU (2) muun muassa elohopean käyttöä muissa yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa koskevan poikkeuksen, jäljempänä ’poikkeus’, joka on nyt lueteltu poikkeuksena 4 c I, 4 c II ja 4 c III direktiivin 2011/65/EU liitteessä III. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopeaa käytetään suurpainenatriumlampuissa valon värin ja värintoisto-ominaisuuksien vuoksi.

(6)

Komissio vastaanotti 15 päivänä tammikuuta 2015 eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa poikkeuksen uusimista koskevan hakemuksen, jäljempänä ’uusimista koskeva hakemus’, jota päivitettiin lisätiedoilla 20 päivänä tammikuuta 2020. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan mukaan poikkeus on voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevan hakemuksen arvioinnissa, jossa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset, tultiin siihen tulokseen, että elohopean korvaaminen tai poistaminen kyseisissä käyttötarkoituksissa on tällä hetkellä teknisesti mahdotonta. Arvioinnissa todettiin myös, että kyseisissä käyttötarkoituksissa sallittua elohopeapitoisuutta olisi alennettava vastaamaan tiettyjen lampputyyppien markkinoilla tapahtuneita muutoksia. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukainen sidosryhmien kuuleminen. Kuulemisen yhteydessä saadut kommentit julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(9)

Näin ollen on aiheellista uusia poikkeus direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen kohdan mukaisesti saman direktiivin liitteessä III olevien 4 c, 4 c I, 4 c II ja 4 c III kohdan osalta enintään viideksi vuodeksi, koska luotettavia korvaavia aineita ei ole tällä hetkellä saatavilla. Ottaen huomioon tulokset, joita on saatu käynnissä olevista ponnisteluista luotettavan korvaavan aineen löytämiseksi, poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(10)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III korvataan kohta 4 c, 4 c I, 4 c II ja 4 c III seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”4 c

Elohopea muissa yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa purkausputkea kohti enintään:

 

4 c I

P ≤ 155 W: 20 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2027.

4 c II

155 W < P ≤ 405 W: 25 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2027.

4 c III

P > 405 W: 25 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2027”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/32


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/276,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä yleiskäyttöön tarkoitetuissa yksikantaisissa pienloistelampuissa koskevasta poikkeuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Päätöksellä 2010/571/EU (2) komissio myönsi muun muassa poikkeuksen elohopean käytölle yleiskäyttöön tarkoitetuissa yksikantaisissa pienloistelampuissa, jäljempänä ’poikkeus’, ja kyseinen poikkeus on tällä hetkellä esitetty direktiivin 2011/65/EU liitteessä III olevina poikkeuksina 1 a, 1 b, 1 c, 1 d ja 1 e. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopeaa käytetään yksikantaisissa pienloistelampuissa ultraviolettivalon tuottamiseen; lampun fluoresoiva pinnoite muuntaa ultraviolettivalon näkyväksi valoksi.

(6)

Komissio vastaanotti 19 päivänä joulukuuta 2014 ja 15 päivänä tammikuuta 2015, eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa, kaksi poikkeuksen uusimista koskevaa hakemusta, jäljempänä ’uusimista koskevat hakemukset’, joista toinen päivitettiin uusitulla hakemuksella 20 päivänä tammikuuta 2020. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevien hakemusten arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että poikkeuksen piiriin kuuluville lampputyypeille on jo laajasti saatavilla riittävän luotettavia elohopeattomia korvaavia laitteita ja että elohopean korvaaminen näissä lampuissa on tieteellisesti ja teknisesti mahdollista. Lisäksi arvioinnissa todettiin, että korvaamisen hyödyt ovat selvästi suuremmat kuin mahdolliset kielteiset vaikutukset.

(8)

Uusimista koskevien hakemusten arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukainen sidosryhmien kuuleminen. Kuulemisen yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(9)

Koska direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset eivät enää täyty, uusimista koskeva hakemus olisi hylättävä.

(10)

Poikkeuksen voimassaolon päättymispäivät olisi vahvistettava kyseisen direktiivin 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Poikkeuksen voimassaolon päättymiselle olisi asetettava mahdollisimman aikainen päivämäärä, joka on 12 kuukautta poikkeuksen peruuttamista koskevan komission päätöksen antamisesta, koska käytännön olosuhteet eivät edellytä pitempää voimassaoloaikaa, erityisesti kun otetaan huomioon, että monet kyseisistä lampuista kuuluvat myös komission asetuksen (EU) 2019/2020 soveltamisalaan, jossa vahvistetaan energiatehokkuutta koskevat vähimmäisvaatimukset, joita on noudatettava, jotta tuotteet voidaan saattaa markkinoille, mikä tarkoittaa, että kyseisiä lamppuja ei tosiasiallisesti saateta markkinoille 1 päivästä syyskuuta 2021 alkaen.

(11)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III olevat poikkeukset 1, 1 a, 1 b, 1 c, 1 d ja 1 e seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”1

Elohopea yksikantaisissa pienloistelampuissa silloin, kun elohopean määrä purkausputkea kohden on enintään:

 

1 a

Yleiskäyttöön tarkoitetuissa loistelampuissa < 30 W: 2,5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023

1 b

Yleiskäyttöön tarkoitetuissa loistelampuissa ≥ 30 W ja < 50 W: 3,5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023

1 c

Yleiskäyttöön tarkoitetuissa loistelampuissa ≥ 50 W ja < 150 W: 5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023

1 d

Yleiskäyttöön tarkoitetuissa loistelampuissa ≥ 150 W: 15 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023

1 e

Yleiskäyttöön tarkoitetuissa ympyrän- tai neliön muotoisissa loistelampuissa, joiden putken läpimitta ≤ 17 mm: 5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/35


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/277,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse poikkeuksesta, joka koskee elohopean käyttöä yleiskäyttöön tarkoitetuissa alle 30 watin yksikantaisissa pienloistelampuissa, joiden käyttöikä on vähintään 20 000 tuntia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Komissio myönsi delegoidulla direktiivillä 2014/14/EU (2) poikkeuksen, joka koskee elohopean 3,5 mg:n enimmäismäärän käyttöä yleisvalaistukseen tarkoitetuissa alle 30 watin yksikantaisissa loistelampuissa, joiden käyttöikä on vähintään 20 000 h, jäljempänä ’poikkeus’, ja kyseinen poikkeus sisältyy nykyisin direktiivin 2011/65/EU liitteessä III olevaan luetteloon poikkeuksena 1 g. Direktiivin 2014/14/EU liitteen III mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 31 päivänä joulukuuta 2017.

(5)

Elohopeaa käytetään yksikantaisissa pienloistelampuissa ultraviolettivalon tuottamiseen; lampun fluoresoiva pinnoite muuntaa ultraviolettivalon näkyväksi valoksi.

(6)

Komissio vastaanotti 28 päivänä kesäkuuta 2016, eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa, poikkeuksen uusimista koskevan hakemuksen, jäljempänä ’uusimista koskeva hakemus’, joka päivitettiin uusitulla hakemuksella 17 päivänä tammikuuta 2020. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevan hakemuksen arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien tuotteiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että poikkeuksen piiriin kuuluville lampuille on saatavilla riittävän luotettavia elohopeattomia korvaavia tuotteita ja että korvaaminen on tieteellisesti ja teknisesti toteutettavissa. Arvioinnissa todettiin lisäksi, että korvaamisen hyödyt ovat selvästi suuremmat kuin mahdolliset kielteiset vaikutukset. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukainen sidosryhmien kuuleminen. Kuulemisen yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Koska direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset eivät enää täyty, poikkeus olisi peruutettava.

(9)

Poikkeuksen voimassaolon päättymispäivä olisi asetettava direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Pieneen osaan tämän poikkeuksen soveltamisalaan kuuluvista lampputyypeistä (3) sovelletaan komission asetuksen (EU) 2019/2020 (4) liitteessä II vahvistettuja ekosuunnitteluvaatimuksia, joita sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2021, eikä niitä siten enää saateta markkinoille, mutta edellä mainitun ekosuunnitteluasetuksen vaatimukset eivät koske suurinta osaa nykyisen poikkeuksen piiriin kuuluvista lampuista. Voimassaolon päättymispäivä olisi siksi asetettava mahdollisimman myöhäiseksi eli 18 kuukauden päähän päätöksen tekemisestä koko poikkeuksen osalta, jotta vältetään se, että markkinatoimijoille aiheutuu tarpeettoman korkeita sosioekonomisia kustannuksia, jotka liittyvät suoraan viimeksi mainitun lamppuluokan korvaamiseen.

(10)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission delegoitu direktiivi 2014/14/EU, annettu 18 päivänä lokakuuta 2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean 3,5 mg:n enimmäismäärää lamppua kohden yleiskäyttöön tarkoitetuissa yksikantaisissa pienloistelampuissa < 30 W, joiden käyttöikä on vähintään 20 000 tuntia, koskevan poikkeuksen myöntämisestä (EUVL L 4, 9.1.2014, s. 71).

(3)  Kiinteällä liitäntälaitteella varustetut pienloistelamput (CFLi) kuuluvat komission asetuksen (EU) 2019/2020 liitteessä II olevassa taulukossa 1 olevan kohdan ”Muut soveltamisalaan kuuluvat valonlähteet, joita ei ole mainittu edellä” soveltamisalaan 1 päivästä syyskuuta 2021.

(4)  Kuten komission asetuksen (EU) 2019/2020 johdanto-osan 9 ja 10 kappaleessa todetaan, mainitussa asetuksessa ei aseteta elohopeasisältöä koskevia erityisiä ekosuunnitteluvaatimuksia.


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III oleva 1 g kohta seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”1 g

Yleiskäyttöön tarkoitetuissa loistelampuissa < 30 W, joiden käyttöikä on vähintään 20 000 tuntia: 3,5 mg

Päättyy 24. elokuuta 2023”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/38


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/278,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen elohopean käyttöä monimetallilampuissa koskevan poikkeuksen osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Komissio myönsi päätöksellä 2010/571/EU (2) muun muassa elohopean käyttöä monimetallilampuissa koskevan poikkeuksen, jäljempänä ’poikkeus’, joka on nyt lueteltu poikkeuksena 4 e direktiivin 2011/65/EU liitteessä III. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopeaa käytetään monimetallilampuissa niiden värin, tehokkuuden, elinkaaren ja toimintavakauden parantamiseksi.

(6)

Komissio vastaanotti poikkeuksen uusimista koskevan hakemuksen, jäljempänä ’uusimista koskeva hakemus’, 15 päivänä tammikuuta 2015 eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa. Päivitetty uusimista koskeva hakemus toimitettiin 20 päivänä tammikuuta 2020. Mainitun direktiivin 5 artiklan 5 kohdan mukaan poikkeus on voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevan hakemuksen arvioinnissa, jossa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset, tultiin siihen tulokseen, että elohopean korvaaminen tai poistaminen kyseisissä käyttötarkoituksissa on tällä hetkellä teknisesti mahdotonta. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukainen sidosryhmien kuuleminen. Kuulemisen yhteydessä saadut kommentit julkaistiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(9)

Näin ollen on aiheellista hyväksyä poikkeuksen uusiminen enintään viideksi vuodeksi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti. Ottaen huomioon tulokset, joita on saatu käynnissä olevista ponnisteluista luotettavan korvaavan aineen löytämiseksi, poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(10)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään […] päivänä […]kuuta […].30 päivänä syyskuuta 2022 Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä […] päivästä […]kuuta […].1 päivänä lokakuuta 2022

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III kohta 4 e seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”4 e

Elohopea monimetallilampuissa

Päättyy [....]. 24 päivänä helmikuuta 2027”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/41


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/279,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen elohopean käyttöä muissa erityiskäyttöön tarkoitetuissa purkauslampuissa koskevan poikkeuksen osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Komissio myönsi päätöksellä 2010/571/EU (2) muun muassa elohopean käyttöä muissa erityiskäyttöön tarkoitetuissa purkauslampuissa, joita ei erikseen mainita, koskevan poikkeuksen, jäljempänä ’poikkeus’, joka on nyt lueteltu poikkeuksena 4 f direktiivin 2011/65/EU liitteessä III. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopean tehtävä erityiskäyttöön tarkoitetuissa purkauslampuissa liittyy valontuottamisprosessiin, jossa sähkö muunnetaan valoksi.

(6)

Komissio vastaanotti useita poikkeuksen uusimista koskevia hakemuksia, jäljempänä ’uusimista koskevat hakemukset’, 15 päivänä tammikuuta 2015 eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan mukaan poikkeus on voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevien hakemusten arvioinnissa, jossa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset, tultiin siihen tulokseen, että elohopean korvaaminen tai poistaminen poikkeuksen soveltamisalaan kuuluvissa käyttötarkoituksissa on tällä hetkellä teknisesti mahdotonta. Poikkeusta voidaan korvaamismahdollisuuksien myötä rajoittaa tulevaisuudessa, joten nykyinen poikkeus 4 f on kuitenkin asianmukaista uusia ainoastaan kolmen vuoden ajaksi. Arvioinnissa todettiin myös, että on mahdollista määritellä tarkemmin käyttötarkoitukset, joiden osalta poikkeus voidaan uusia direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyjen kriteerien mukaisesti niiden tietyn toiminnon tai käyttötarkoituksen vuoksi, kuten suurpaine-elohopealamppujen, joita käytetään projektoreissa ja kasvivalaistuksessa ja jotka säteilevät ultraviolettivaloa. Tällaisten tiettyjen käyttötarkoitusten osalta poikkeus olisi uusittava enintään viideksi vuodeksi. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukaisia sidosryhmien kuulemisia. Kuulemisen yhteydessä saadut kommentit julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(9)

Ottaen huomioon tulokset, joita on saatu käynnissä olevista ponnisteluista luotettavan korvaavan aineen löytämiseksi, poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(10)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1)   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivänä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2)   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III kohta 4 f seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

4 f I

Elohopea muissa erityiskäyttöön tarkoitetuissa purkauslampuissa, joita ei erikseen mainita tässä liitteessä

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2025

4 f II

Elohopea projektoreissa käytetyissä suurpaine-elohopealampuissa, joilta vaaditaan ≥ 2000 luumenin (ANSI) valoteho

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2027

4 f III

Elohopea kasvivaloissa käytetyissä suurpainenatriumlampuissa

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2027

4 f IV

Elohopea ultraviolettivaloa säteilevissä lampuissa

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2027”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/44


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/280,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä muissa pienpainepurkauslampuissa koskevasta poikkeuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Päätöksellä 2010/571/EU (2) komissio myönsi muun muassa poikkeuksen elohopean käytölle muissa pienpainepurkauslampuissa, jäljempänä ’poikkeus’, ja kyseinen poikkeus on tällä hetkellä direktiivin 2011/65/EU liitteessä III oleva poikkeus 4 a. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopeaa käytetään ultraviolettivalon tuottamiseen pienpainepurkauslampuissa, joita käytetään bakteerintuholamppuina sekä ilman, veden ja pintojen desinfiointiin ja/tai puhdistukseen.

(6)

Komissio vastaanotti 19 päivänä joulukuuta 2014 ja 15 päivänä tammikuuta 2015, eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa, kaksi poikkeuksen uusimista koskevaa hakemusta, jäljempänä ’uusimista koskeva hakemus’, joista toinen päivitettiin uusitulla hakemuksella 20 päivänä tammikuuta 2020. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevan hakemuksen arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että elohopean poistaminen kyseisissä käyttötarkoituksissa tai sen korvaaminen aineella, jolla on vastaava suorituskyky, on tällä hetkellä teknisistä syistä mahdoton toteuttaa. Arvioinnissa todettiin lisäksi, että nykyinen poikkeus voidaan rajata kattamaan vain sellaiset pienpainepurkauslamput, jotka eivät ole fosforipinnoitteisia ja jotka säteilevät ultraviolettivaloa. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukainen sidosryhmien kuuleminen. Kuulemisen yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(9)

Sen vuoksi on aiheellista uusia poikkeus direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti enintään viideksi vuodeksi tarkistetulla sanamuodolla, jolla vahvistetaan poikkeuksen rajoitettu soveltamisala. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti nykyisen poikkeuksen 4 a voimassaoloajan olisi oltava 12 kuukautta. Ottaen huomioon tulokset, joita on saatu käynnissä olevista ponnisteluista luotettavan korvaavan aineen löytämiseksi, poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(10)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivänä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III oleva 4 a kohta seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”4 a

Elohopea muissa pienpainepurkauslampuissa lamppua kohti: 15 mg

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2023

4 a I

Elohopea pienpainepurkauslampuissa, joita ei ole pinnoitettu fosforilla ja joiden käyttötarkoitus edellyttää, että lamppu säteilee pääasiassa ultraviolettivaloa: lamppua kohden saa käyttää enintään 15 mg elohopeaa

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2027.”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/47


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/281,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä erityiskäyttöön tarkoitetuissa yksikantaisissa pienloistelampuissa koskevasta poikkeuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Päätöksellä 2010/571/EU (2) komissio myönsi muun muassa poikkeuksen elohopean käytölle erityiskäyttöön tarkoitetuissa yksikantaisissa pienloistelampuissa, jäljempänä ’poikkeus’, ja kyseinen poikkeus on tällä hetkellä direktiivin 2011/65/EU liitteessä III oleva poikkeus 1 f. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopeaa käytetään erityiskäyttöön tarkoitetuissa yksikantaisissa pienloistelampuissa ultraviolettivalon tuottamiseen; lampun fluoresoiva pinnoite muuntaa ultraviolettivalon näkyväksi valoksi.

(6)

Komissio vastaanotti 19 päivänä joulukuuta 2014 ja 15 päivänä tammikuuta 2015, eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa, kaksi poikkeuksen uusimista koskevaa hakemusta, jäljempänä ’uusimista koskevat hakemukset’, joista toinen päivitettiin uusitulla hakemuksella 20 päivänä tammikuuta 2020. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevien hakemusten arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että elohopean poistaminen kyseisissä käyttötarkoituksissa tai sen korvaaminen aineella, jolla on vastaava suorituskyky, on tällä hetkellä teknisistä syistä mahdoton toteuttaa. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukainen sidosryhmien kuuleminen. Kuulemisen yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Tiettyjä rajoitettuja materiaaleja tai komponentteja koskevien poikkeusten soveltamisalan ja keston olisi oltava rajattuja, jotta vaarallisten aineiden käytöstä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa voitaisiin luopua asteittain. Arvioinnissa todettiin myös, että poikkeuksen soveltamisala olisi rajattava koskemaan tiettyjä käyttötarkoituksia mutta että toisaalta nykyisen laajan poikkeuksen kestoa voidaan lyhentää.

(9)

Poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(10)

Sen vuoksi on aiheellista uusia poikkeus enintään viideksi vuodeksi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti niiden erityiskäyttöön tarkoitettujen pienloistelamppujen osalta, jotka on suunniteltu säteilemään pääasiassa ultraviolettivaloa, koska luotettavia vaihtoehtoja ei ole tällä hetkellä saatavilla. Kaikkien muiden erityiskäyttöön tarkoitettujen pienloistelamppujen luokkaan kuuluvien pienloistelamppujen osalta poikkeus olisi uusittava kolmeksi vuodeksi, jotta toimiala voi laatia yksityiskohtaisia tietoja, joilla perustellaan poikkeuksen jatkaminen tiettyjen erityislamppuluokkien osalta, noudattaen direktiivin tavoitetta, jonka mukaan poikkeusten soveltamisalaa ja kestoa olisi rajoitettava. Ottaen huomioon tulokset, joita on saatu käynnissä olevista ponnisteluista luotettavan korvaavan aineen löytämiseksi, poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(11)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III oleva poikkeus 1 f seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”1

Elohopea yksikantaisissa pienloistelampuissa silloin, kun elohopean määrä purkausputkea kohden on enintään:

 

1 f I

Loistelampuissa, jotka on suunniteltu säteilemään pääasiassa ultraviolettivaloa: 5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2027.

1 f II

Erityiskäyttöön tarkoitetuissa loistelampuissa: 5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2025.”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/51


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/282,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä ei-lineaarisissa kolmihuippuloisteainelampuissa koskevasta poikkeuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Komissio myönsi päätöksellä 2010/571/EU (2) muun muassa elohopean käyttöä ei-lineaarisissa kolmihuippuloisteainelampuissa, joissa putken läpimitta on > 17 mm (esim. T9) koskevan poikkeuksen, jäljempänä ’poikkeus’, joka on nyt lueteltu direktiivin 2011/65/EU liitteessä III poikkeuksena 2 b 3. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopeaa käytetään ei-lineaarisissa kolmihuippuloisteainelampuissa tuottamaan ultraviolettivaloa, jonka lampun fluoresoiva pinnoite muuttaa näkyväksi valoksi. Elohopeaa sisältävän pinnoitteen koostumus määrittää valon värin ja värintoiston.

(6)

Komissio vastaanotti 19 päivänä joulukuuta 2014 ja 15 päivänä tammikuuta 2015, eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa, kaksi poikkeuksen uusimista koskevaa hakemusta, jäljempänä ’uusimista koskeva hakemus’, joista toinen päivitettiin lisätiedoilla tammikuussa 2020. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta pyynnöstä.

(7)

Uusimista koskevan hakemuksen arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien teknologioiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että elohopean korvaaminen tai poistaminen kyseisissä käyttötarkoituksissa on tällä hetkellä teknisistä syistä mahdoton toteuttaa. Arvioinnissa todettiin myös, että kyseisen poikkeuksen soveltamisalaan kuuluvissa lamppuluokissa elohopean raja-arvoa voidaan alentaa 15 mg:sta 10 mg:aan lamppua kohden. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukaiset sidosryhmien kuulemiset. Kuulemisten yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(9)

Sen vuoksi on aiheellista uusia poikkeus direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti kolmeksi vuodeksi tarkistetulla sanamuodolla, jolla vahvistetaan poikkeuksen rajoitettu soveltamisala, jotta voidaan kerätä lisätietoja vaihtoehdoista, joilla kyseisen poikkeuksen soveltamisalaan kuuluvat lampputyypit voidaan korvata. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti nykyisen poikkeuksen 2 b 3 voimassaoloajan olisi oltava 12 kuukautta. Ottaen huomioon tulokset, joita on saatu käynnissä olevista ponnisteluista luotettavan korvaavan aineen löytämiseksi, poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(10)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III oleva poikkeus 2 b 3 seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”2 b 3

Ei-lineaariset kolmihuippuloisteainelamput, joissa putken läpimitta on > 17 mm (esim. T9): 15 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023; 25. helmikuuta 2023 jälkeen saa käyttää lamppua kohden 10 mg 24. helmikuuta 2025 saakka.”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/54


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/283,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa, joissa on parannettu värintoistoindeksi, koskevasta poikkeuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Päätöksellä 2010/571/EU (2) komissio myönsi muun muassa poikkeuksen elohopean käytölle yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa, joissa on parannettu värintoistoindeksi Ra > 60, jäljempänä ’poikkeus’, ja kyseinen poikkeus on tällä hetkellä esitetty direktiivin 2011/65/EU liitteessä III poikkeuksina 4 b I, 4 b II ja 4 b III Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopeaa käytetään suurpainenatriumlamppujen värintoisto-ominaisuuksiin ja valon väriominaisuuksiin.

(6)

Komissio vastaanotti poikkeusten 4 b I, 4 b II ja 4 b III uusimista koskevan hakemuksen, jäljempänä ’uusimista koskeva hakemus’, tammikuussa 2015 eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa. Sama hakija toimitti tammikuussa 2020 uusimista koskevan päivitetyn hakemuksen, joka koski ainoastaan poikkeusta 4 b I. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevan hakemuksen arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että elohopean korvaaminen tai poistaminen kyseisissä käyttötarkoituksissa oli tieteellisesti ja teknisesti mahdollista direktiivin 2011/65/EU liitteessä III olevien poikkeusten 4 b II ja 4 b III osalta ja osittain mahdollista poikkeuksen 4 b I osalta. Arvioinnissa todettiin kuitenkin, että poikkeus 4 b I olisi uusittava siltä osin kuin on kyse lampuista, joiden värintoistoindeksi on korkea, yli 80, ja teho enintään 105 W, ja että vaikka elohopean käyttö on edelleen tarpeen, sitä voidaan vähentää. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukainen sidosryhmien kuuleminen. Kuulemisen yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Sen vuoksi on aiheellista uusia osa poikkeuksesta 4 b I ja numeroida se uudelleen poikkeukseksi 4 b direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti enintään viideksi vuodeksi. Tässä uusitussa poikkeuksessa on oltava tarkistettu sanamuoto, jolla poikkeuksen soveltamisalaa rajataan entisestään. Ottaen huomioon tulokset, joita on saatu käynnissä olevista ponnisteluista luotettavan korvaavan aineen löytämiseksi, poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(9)

Uusittu poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(10)

Koska direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetyt poikkeuksen uusimisen edellytykset eivät enää täyty kyseisen direktiivin liitteessä III olevassa muiden poikkeuksessa 4 b I lueteltujen käyttötarkoitusten osalta eivätkä poikkeusten 4 b II ja 4 b III osalta, kyseisiä käyttötarkoituksia koskeva poikkeus olisi peruutettava. Poikkeusten voimassaolon päättymispäivät olisi vahvistettava direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti.

(11)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III olevat poikkeukset 4 b, 4 b I, 4 b II ja 4 b III seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”4 b

Elohopea yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa, joissa on parannettu värintoistoindeksi Ra > 80, purkausputkea kohti enintään: P ≤ 105 W: purkausputkea kohden saa käyttää 16 mg elohopeaa

Päättyy 24. helmikuuta 2027.

4 b I

Elohopea yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa, joissa on parannettu värintoistoindeksi Ra > 60, purkausputkea kohti enintään: P ≤ 155 W: purkausputkea kohden saa käyttää 30 mg elohopeaa

Päättyy 24. helmikuuta 2023.

4 b II

Elohopea yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa, joissa on parannettu värintoistoindeksi Ra > 60, purkausputkea kohti enintään: 155 W < P ≤ 405 W: purkausputkea kohden saa käyttää 40 mg elohopeaa

Päättyy 24. helmikuuta 2023.

4 b III

Elohopea yleisvalaistukseen tarkoitetuissa suurpainenatriumlampuissa, joissa on parannettu värintoistoindeksi Ra > 60, purkausputkea kohti enintään: P > 405 W: purkausputkea kohden saa käyttää 40 mg elohopeaa

Päättyy 24. helmikuuta 2023.”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/57


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/284,

annettu 16 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen siltä osin kuin on kyse elohopean käyttöä yleiskäyttöön tarkoitetuissa kaksikantaisissa lineaarisissa loistelampuissa koskevasta poikkeuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan mainitun direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Päätöksellä 2010/571/EU (2) komissio myönsi poikkeuksen muun muassa elohopean käytölle yleiskäyttöön tarkoitetuissa kaksikantaisissa lineaarisissa loistelampuissa, jäljempänä ’poikkeus’, ja kyseinen poikkeus sisältyy tällä hetkellä direktiivin 2011/65/EY liitteessä III olevaan luetteloon poikkeuksena 2 a 1, 2 a 2, 2 a 3, 2 a 4 ja 2 a 5. Mainitun direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016.

(5)

Elohopeaa käytetään ultraviolettivalon tuottamiseen yleiskäyttöön tarkoitetuissa kaksikantaisissa lineaarisissa loistelampuissa; lampun fluoresoiva pinnoite muuntaa ultraviolettivalon näkyväksi valoksi.

(6)

Komissio vastaanotti 19 päivänä joulukuuta 2014 ja 15 päivänä tammikuuta 2015, eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa, kaksi poikkeuksen uusimista koskevaa hakemusta, jäljempänä ’uusimista koskevat hakemukset’, joista toinen päivitettiin uusitulla hakemuksella 20 päivänä tammikuuta 2020. Direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevien hakemusten arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien tuotteiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että poikkeuksen piiriin kuuluville lampuille on tullut saataville riittävän luotettavia elohopeattomia korvaavia tuotteita ja että elohopean korvaaminen näissä lampuissa on tieteellisesti ja teknisesti toteutettavissa. Lisäksi arvioinnissa todettiin, että korvaamisen hyödyt olisivat selvästi suuremmat kuin mahdolliset kielteiset vaikutukset.

(8)

Uusimista koskevien hakemusten arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukaisia sidosryhmien kuulemisia. Kuulemisten yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(9)

Koska direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset eivät enää täyty, uusimista koskevat hakemukset olisi hylättävä. Poikkeuksen voimassaolon päättymispäivät olisi vahvistettava mainitun direktiivin 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti.

(10)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III olevat kohdat 2 a, 2 a 1, 2 a 2, 2 a 3, 2 a 4 ja 2 a 5 seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”2 a

Elohopea yleiskäyttöön tarkoitetuissa kaksikantaisissa lineaarisissa loistelampuissa lamppua kohti enintään:

 

2 a 1

Kolmihuippuloisteainelamput, joiden käyttöikä on normaali ja putken läpimitta < 9 mm (esim. T2): 4 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023

2 a 2

Kolmihuippuloisteainelamput, joiden käyttöikä on normaali ja putken läpimitta ≥ 9 mm ja ≤ 17 mm (esim. T5): 3 mg

Päättyy 24. elokuuta 2023

2 a 3

Kolmihuippuloisteainelamput, joiden käyttöikä on normaali ja putken läpimitta ≥ 17 mm ja ≤ 28 mm (esim. T8): 3,5 mg

Päättyy 24. elokuuta 2023

2 a 4

Kolmihuippuloisteainelamput, joiden käyttöikä on normaali ja putken läpimitta > 28 mm (esim. T12): 3,5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023

2 a 5

Kolmihuippuloisteainelamput, joiden käyttöikä on pitkä (≥ 25 000 h): 5 mg

Päättyy 24. helmikuuta 2023”


PÄÄTÖKSET

24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/60


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2022/285,

annettu 22 päivänä helmikuuta 2022,

alueiden komitean kahden jäsenen ja yhden varajäsenen, joita Maltan tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,

ottaa huomioon alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta 21 päivänä toukokuuta 2019 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2019/852 (1),

ottaa huomioon Maltan hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Perussopimuksen 300 artiklan 3 kohdan nojalla alueiden komitea muodostuu alueellisten ja paikallisten julkisyhteisöjen edustajista, joilla on joko alueellisen tai paikallisen julkisyhteisön vaaleissa saatu valtuutus tai jotka ovat poliittisesti vastuussa vaaleilla valitulle elimelle.

(2)

Neuvosto hyväksyi 10 päivänä joulukuuta 2019 päätöksen (EU) 2019/2157 (2) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2020 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2025 päättyväksi kaudeksi.

(3)

Kaksi alueiden komitean jäsenen paikkaa on vapautunut niiden kansallisten tehtävien päätyttyä, joiden perusteella Joseph CORDINAn ja Paul FARRUGIAn nimeämistä ehdotettiin.

(4)

Yksi alueiden komitean varajäsenen paikka oli vapautunut 26 päivänä tammikuuta 2020.

(5)

Maltan hallitus on ehdottanut seuraavia alueellisten tai paikallisten julkisyhteisöjen edustajia, joilla on alueellisen tai paikallisen julkisyhteisön vaaleissa saatu valtuutus, alueiden komitean jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2025: Paul FARRUGIA, Reġjun Port – President (Port Region – President), ja Mark GRECH, Kunsill Lokali Ħaż-Żabbar – Kunsillier Lokali (Żabbar Local Council – Local Councillor).

(6)

Maltan hallitus on myös ehdottanut Stephen SULTANAa, joka on paikallisen julkisyhteisön edustaja, jolla on paikallisen julkisyhteisön vaaleissa saatu valtuutus, Kunsill Lokali Santa Venera – Sindku (Santa Venera Local Council – Mayor), alueiden komitean varajäseneksi edellä mainitulle vapaalle paikalle jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2025,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään seuraavat alueellisten tai paikallisten julkisyhteisöjen edustajat, joilla on vaaleissa saatu valtuutus, jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2025 alueiden komitean:

a)

jäseniksi:

Paul FARRUGIA, Reġjun Port – President (Port Region – President) (tehtävän muutos),

Mark GRECH, Kunsill Lokali Ħaż-Żabbar – Kunsillier Lokali (Żabbar Local Council – Local Councillor),

sekä

b)

varajäseneksi:

Stephen SULTANA, Kunsill Lokali Santa Venera – Sindku (Santa Venera Local Council – Mayor).

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. BEAUNE


(1)  EUVL L 139, 27.5.2019, s. 13.

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2019/2157, annettu 10 päivänä joulukuuta 2019, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2020 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2025 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 327, 17.12.2019, s. 78).


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/62


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2022/286,

annettu 22 päivänä helmikuuta 2022,

alueiden komitean yhden jäsenen, jota Saksan liittotasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,

ottaa huomioon alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta 21 päivänä toukokuuta 2019 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2019/852 (1),

ottaa huomioon Saksan hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Perussopimuksen 300 artiklan 3 kohdan nojalla alueiden komitea muodostuu alueellisten ja paikallisten julkisyhteisöjen edustajista, joilla on joko alueellisen tai paikallisen julkisyhteisön vaaleissa saatu valtuutus tai jotka ovat poliittisesti vastuussa vaaleilla valitulle elimelle.

(2)

Neuvosto hyväksyi 10 päivänä joulukuuta 2019 päätöksen (EU) 2019/2157 (2) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2020 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2025 päättyväksi kaudeksi.

(3)

Yksi alueiden komitean jäsenen paikka on vapautunut Michael SCHNEIDERin erottua tehtävästään.

(4)

Saksan hallitus on ehdottanut Sven SCHULZEa, joka on alueellisen tai paikallisen julkisyhteisön edustaja, joka on poliittisesti vastuussa vaaleilla valitulle elimelle, (Minister für Wirtschaft, Tourismus, Landwirtschaft und Forsten des Landes Sachsen-Anhalt; Sachsen-Anhaltin osavaltion talous-, matkailu-, maatalous- ja metsätalousministeri), alueiden komitean jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2025,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään Sven SCHULZE, joka on alueellisen tai paikallisen julkisyhteisön edustaja, joka on poliittisesti vastuussa vaaleilla valitulle elimelle, (Minister für Wirtschaft, Tourismus, Landwirtschaft und Forsten des Landes Sachsen-Anhalt; Sachsen-Anhaltin osavaltion talous-, matkailu-, maatalous- ja metsätalousministeri) alueiden komitean jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2025.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. BEAUNE


(1)  EUVL L 139, 27.5.2019, s. 13.

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2019/2157, annettu 10 päivänä joulukuuta 2019, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2020 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2025 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 327, 17.12.2019, s. 78).


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/64


KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2022/287,

annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen III muuttamisesta sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen elohopean käyttöä muissa yleiskäyttöön ja erityiskäyttöön tarkoitetuissa loistelampuissa koskevan poikkeuksen osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa 8 päivänä kesäkuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2011/65/EU edellytetään jäsenvaltioiden varmistavan, etteivät markkinoille saatetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisällä mainitun direktiivin liitteessä II lueteltuja vaarallisia aineita. Kyseistä rajoitusta ei sovelleta tiettyihin käyttötarkoituksiin, jotka luetellaan kyseisen direktiivin liitteessä III.

(2)

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden eri luokat, joihin direktiiviä 2011/65/EU sovelletaan, luetellaan mainitun direktiivin liitteessä I.

(3)

Elohopea on rajoitusten kohteena oleva aine, joka mainitaan direktiivin 2011/65/EU liitteessä II.

(4)

Komissio myönsi päätöksellä 2010/571/EU (2) muun muassa elohopean käyttöä muissa yleiskäyttöön ja erityiskäyttöön tarkoitetuissa lineaarisissa loistelampuissa (esim. induktiolamput) koskevan poikkeuksen, jäljempänä ’poikkeus’, joka on nyt lueteltu direktiivin 2011/65/EU liitteessä III poikkeuksena 2 b 4. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a alakohdan mukaisesti poikkeuksen voimassaolon oli määrä päättyä 21 päivänä heinäkuuta 2016 .

(5)

Poikkeus koskee epähomogeenista joukkoa erimuotoisia ja eri teknologioita hyödyntäviä lamppuja, joilla on eri käyttötarkoitukset. Elohopeaa käytetään purkausputkessa, ja se on välttämätön sähköenergian muuntamiseksi valoksi.

(6)

Komissio vastaanotti 15 päivänä tammikuuta 2015, eli direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 5 kohdassa säädetyssä määräajassa, poikkeuksen uusimista koskevan hakemuksen, jäljempänä ’uusimista koskeva hakemus’, jota päivitettiin uusitulla hakemuksella 20 päivänä tammikuuta 2020. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti poikkeus pysyy voimassa siihen asti, kun on tehty päätös uusimista koskevasta hakemuksesta.

(7)

Uusimista koskevan hakemuksen arvioinnissa otettiin huomioon korvaavien aineiden saatavuus ja korvaamisen sosioekonomiset vaikutukset ja todettiin, että elohopean korvaaminen tai poistaminen kyseisissä käyttötarkoituksissa on tällä hetkellä teknisistä syistä mahdoton toteuttaa. Arviointiin sisältyi direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 7 kohdan mukaiset sidosryhmien kuulemiset. Kuulemisten yhteydessä saadut huomautukset julkistettiin asiaa koskevalla verkkosivustolla.

(8)

Poikkeus on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) mukainen eikä näin ollen vaikuta heikentävästi siinä säädettyyn ympäristön- ja terveydensuojeluun.

(9)

Sen vuoksi on aiheellista uusia poikkeus ottaen huomioon yleinen tavoite, jonka mukaan tiettyjä materiaaleja tai komponentteja koskevien poikkeusten soveltamisalaa ja kestoa olisi rajoitettava, jotta vaarallisten aineiden käytöstä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa voidaan asteittain luopua.

(10)

Jotta voidaan hyvissä ajoin arvioida uudelleen elohopeattomien korvaavien lamppujen saatavuutta tämän poikkeuksen piiriin kuuluvien erilaisten lampputyyppien osalta, on aiheellista myöntää poikkeus rajoitetuksi ajaksi, eli kolmeksi vuodeksi. Tiettyjen lamppuluokkien, eli valoa näkymättömällä aallonpituudella säteilevien lamppujen (liitteen III uusi poikkeus 2 b 4 II) ja hätävalaisimien (liitteen III uusi poikkeus 2 b 4 III), osalta on kuitenkin saatavilla riittävästi tietoa siitä, että korvaaminen on teknisistä syistä mahdoton toteuttaa lähivuosina, ja kyseisten lamppuluokkien osalta olisi perusteltua asettaa viiden vuoden voimassaoloaika direktiivin 2011/65/EU 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti. Ottaen huomioon tulokset, joita on saatu käynnissä olevista ponnisteluista luotettavan korvaavan aineen löytämiseksi, poikkeuksen voimassaololla tuskin on kielteisiä vaikutuksia innovointiin.

(11)

Sen vuoksi direktiiviä 2011/65/EU olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivin 2011/65/EU liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2022. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä lokakuuta 2022.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 174, 1.7.2011, s. 88.

(2)  Komission päätös 2010/571/EU, annettu 24 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/95/EY liitteen muuttamisesta lyijyä, elohopeaa, kadmiumia, kuudenarvoista kromia, polybromibifenyylejä tai polybromidifenyylieettereitä sisältäviä käyttötarkoituksia koskevien poikkeusten osalta liitteen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen (EUVL L 251, 25.9.2010, s. 28).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).


LIITE

Korvataan direktiivin 2011/65/EU liitteessä III oleva poikkeus 2 b 4 seuraavasti:

Poikkeus

Poikkeuksen soveltamisala ja päivämäärät

”2 b 4 I

Muut yleiskäyttöön ja erityiskäyttöön tarkoitetut lamput (esim. induktiolamput): 15 mg

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2025

2 b 4 II

Pääasiassa ultraviolettivaloa säteilevät lamput: 15 mg

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2027

2 b 4 III

Hätävalaisimet: 15 mg

Päättyy 24 päivänä helmikuuta 2027”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/68


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/288,

annettu 22 päivänä helmikuuta 2022,

täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/570 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rescEU-majoitusvalmiuksista ja tyypin 3 hätälääkintäryhmän valmiuksia koskevien laatuvaatimusten mukauttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 963)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin pelastuspalvelumekanismista 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1313/2013/EU (1) ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan g alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Päätöksessä N:o 1313/2013/EU vahvistetaan rescEU:n oikeudellinen kehys. rescEU on unionin tason valmiusreservi, jonka tarkoituksena on tarjota tukea äärimmäisen vaikeissa tilanteissa, joissa kansallisella tasolla käytettävissä olevat valmiudet ja jäsenvaltioiden Euroopan pelastuspalvelureserviin sitomat valmiudet eivät riitä varmistamaan tehokkaita avustustoimia ihmisen aiheuttamien ja luonnonkatastrofien yhteydessä.

(2)

Päätöksen N:o 1313/2013/EU 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti rescEU-valmiudet on määriteltävä ottaen huomioon tunnistetut ja uudet riskit sekä yleiset valmiudet ja puutteet unionin tasolla. rescEU:n olisi keskityttävä erityisesti neljään alaan, jotka ovat metsäpalojen lentosammutus, kemiallisiin, biologisiin, radiologisiin ja ydinaineisiin, jäljempänä ’CBRN’, liittyvät onnettomuudet, lääkinnälliset hätätapaukset sekä kuljetus ja logistiikka.

(3)

Komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2019/570 (2) vahvistetaan rescEU:n alustava kokoonpano valmiuksien ja laatuvaatimusten osalta. rescEU-reservi koostuu tällä hetkellä metsäpalojen ilmasammutusvalmiuksista, lääkinnällisistä lentoevakuointivalmiuksista, hätälääkintäryhmävalmiuksista, lääkinnällisten laitteiden ja/tai henkilönsuojainten varastointiin liittyvistä valmiuksista, jäljempänä ’lääkinnälliset varastointivalmiudet’, CBRN-dekontaminaatiovalmiuksista sekä CBRN-varastointivalmiuksista.

(4)

Tunnistettujen ja uusien riskien sekä unionin tason valmiuksien ja puutteiden analyysi osoittaa, että tarvitaan hätämajoitusvalmiuksia.

(5)

Useissa unionin pelastuspalvelumekanismin, jäljempänä ’unionin mekanismi’, eri operaatioissa on viime vuosina todettu, että on tarpeen korjata hätämajoitusvalmiuksien laadulliset ja määrälliset puutteet. Tämä kävi ilmi myös vuonna 2019 tehdystä tutkimuksesta ”Evaluation Study of Definitions, Gaps and Cost of Response Capacities for the Union Civil Protection Mechanism” (3). Lisäksi Kroatiassa maaliskuussa ja joulukuussa 2020 tapahtuneista maanjäristyksistä saadut operatiiviset kokemukset vahvistivat, että hätämajoitusvalmiuksissa on puutteita huolimatta unionin mekanismin puitteissa toteutetuista pikaisista avustusoperaatioista, joihin useat jäsenvaltiot osallistuivat.

(6)

Unionin mekanismin puitteissa toteutettavien avustusoperaatioiden aikana käyttöön otettavien rescEU:n hätämajoitusvalmiuksien pääasiallisena tarkoituksena on tarjota kohdeväestölle hätämajoitusta, joka kattaa asuintilat, hygienia- ja sanitaatiotilat, perusterveydenhuollon tilat ja kokoontumistilat.

(7)

rescEU:n hätämajoitusvalmiuksien olisi koostuttava nopeaan toimintaan tarkoitettujen korkealaatuisten resurssien fyysisestä reservistä ja/tai räätälöitävien resurssien virtuaalisesta reservistä, joka voidaan ottaa käyttöön tarvittaessa myöhemmissä vaiheissa unionin mekanismin puitteissa toteutettavissa avustusoperaatioissa.

(8)

Päätöksen N:o 1313/2013/EU 12 artiklan 4 kohdan mukaan rescEU:hun kuuluvien avustusvalmiuksien laatuvaatimukset määritetään jäsenvaltioita kuullen. Hätämajoitusta koskevien vähimmäisvaatimusten olisi perustuttava Sphere-käsikirjan (4) hätämajoitusta ja asutusta koskevan luvun standardeihin.

(9)

Jotta voidaan vastata riskeihin, joiden todennäköisyys on pieni mutta joiden vaikutukset ovat huomattavat, olisi luotava hätämajoitusvalmiudet täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/570 3 d artiklassa tarkoitettujen luokkien mukaisesti ja jäsenvaltioita kuullen.

(10)

Jotta tällaisten hätämajoitusvalmiuksien kehittämiseen voidaan myöntää unionin rahoitustukea päätöksen N:o 1313/2013/EU 21 artiklan 3 kohdan mukaisesti, niiden tukikelpoiset kustannukset olisi vahvistettava ottaen huomioon kyseisen päätöksen liitteessä I a vahvistetut luokat.

(11)

Hätälääkintäryhmiä koskevassa Maailman terveysjärjestön (WHO) maailmanlaajuisessa aloitteessa on äskettäin tarkistettu tyypin 3 hätälääkintäryhmän (sairaalahoito lähetteen perusteella) valmiuksia koskevia standardeja (5). Sen vuoksi tämäntyyppisen hätälääkintäryhmän laatuvaatimuksia rescEU:n puitteissa olisi mukautettava.

(12)

Myös Covid-19-kriisistä saadut kokemukset ovat osoittaneet, että rescEU:n hätälääkintäryhmien valmiuksien joustavuutta ja modulaarisuutta on lisättävä. Sen vuoksi rescEU:hun olisi sisällyttävä tyypin 2 hätälääkintäryhmän (sairaalahoitoon otettujen päivystyskirurgia) valmiudet, joita täydennetään erikoistuneilla hoitopalveluilla hätälääkintäryhmiä koskevan Maailman terveysjärjestön maailmanlaajuisen aloitteen standardien mukaisesti.

(13)

Sen vuoksi täytäntöönpanopäätöstä (EU) 2019/570 olisi muutettava.

(14)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat päätöksen N:o 1313/2013/EU 33 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/570 seuraavasti:

1)

Muutetaan 1 a artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2)   ’tyypin 3 hätälääkintäryhmällä (sairaalahoito lähetteen perusteella)’ lääketieteellisestä ja muusta keskeisestä henkilöstöstä koostuvaa koulutettua, liikuteltavaa ensihoitoryhmää, jolla on valmiudet hoitaa katastrofin uhriksi joutuneita potilaita ja joka tarjoaa lähetteen perusteella annettavaa vaativaa kirurgista sairaalahoitoa, mukaan lukien tehohoitovalmiudet;”

b)

Lisätään 3 kohta seuraavasti:

”3)   ’virtuaalisella majoitusreservillä’ yhtä tai useampaa valittujen toimittajien kanssa sovittua järjestelyä, joka otetaan käyttöön tarvittaessa, jotta voidaan toimittaa tietty määrä tiettyjä resursseja ennalta määritellyssä aikataulussa.”

2)

Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a)

Muutetaan 1 kohta seuraavasti:

i)

korvataan viides luetelmakohta seuraavasti:

”-

valmiudet kemiallisten, biologisten, säteily- ja ydinonnettomuuksien yhteydessä,”

ii)

lisätään kuudes luetelmakohta seuraavasti:

”-

majoitusvalmiudet.”

b)

Muutetaan 2 kohta seuraavasti:

i)

korvataan e alakohta seuraavasti:

”e)

tyypin 2 hätälääkintäryhmän (sairaalahoitoon otettujen päivystyskirurgia) ja/tai tyypin 3 hätälääkintäryhmän (sairaalahoito lähetteen perusteella) valmiudet;”

ii)

korvataan h alakohta seuraavasti:

”h)

kemiallisiin, biologisiin, radiologisiin ja ydinaineisiin (CBRN) liittyvät varastointivalmiudet,”

iii)

lisätään i alakohta seuraavasti:

”i)

hätämajoitusvalmiudet.”

3)

Korvataan 3 a artikla seuraavasti:

”3 a artikla

rescEU:hun sisältyvien lääkinnällisten lentoevakuointivalmiuksien, tyypin 2 ja tyypin 3 hätälääkintäryhmän valmiuksien, lääkinnällisten varastointivalmiuksien, CBRN-dekontaminaatiovalmiuksien, CBRN-varastointivalmiuksien ja hätämajoitusvalmiuksien tukikelpoiset kustannukset

Kaikki päätöksen N:o 1313/2013/EU liitteessä I a tarkoitetut kustannusluokat on otettava huomioon laskettaessa rescEU-valmiuksien tukikelpoisia kokonaiskustannuksia.”

4)

Korvataan 3 e artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti:

”3.   Edellä 2 artiklan 2 kohdan c–i alakohdassa tarkoitetut rescEU-valmiudet vahvistetaan tarkoituksena hallinnoida riskejä, joiden todennäköisyys on pieni mutta joiden vaikutukset ovat huomattavat.

4.   Kun 2 artiklan 2 kohdan c–i alakohdassa tarkoitetut rescEU-valmiudet otetaan käyttöön unionin mekanismin puitteissa, unionin rahoitustuki kattaa 100 prosenttia käyttökustannuksista päätöksen N:o 1313/2013/EU 23 artiklan 4 b kohdan mukaisesti.”

5)

Muutetaan liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Janez LENARČIČ

Komission jäsen


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 924.

(2)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/570, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1313/2013/EU täytäntöönpanosäännöistä rescEU-valmiuksien osalta sekä komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/762/EU muuttamisesta (EUVL L 99, 10.4.2019, s. 41).

(3)  https://ec.europa.eu/echo/system/files/2020-01/capacities_study_final_report_public.pdf

(4)  Katso ”Sphere Handbook: Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response”, neljäs painos, Geneve, Sveitsi, 2018.

(5)  Ks. Maailman terveysjärjestön hätälääkintäryhmien luokitus ja vähimmäisstandardit. 2021.


LIITE

Muutetaan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/570 liite seuraavasti:

1)

Korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.

Tyypin 2 hätälääkintäryhmän (sairaalahoitoon otettujen päivystyskirurgia) ja/tai tyypin 3 hätälääkintäryhmän (sairaalahoito lähetteen perusteella) valmiudet

Tehtävät

tyypin 2 (sairaalahoitoon otettujen päivystyskirurgia) ja/tai tyypin 3 (sairaalahoito lähetteen perusteella) hoidon antaminen hätälääkintäryhmiä koskevassa Maailman terveysjärjestön maailmanlaajuisessa aloitteessa kuvatun mukaisesti

erikoishoidon tai tukitoimintojen antaminen, tarvittaessa myös erikoissairaanhoidon ryhmien kautta hätälääkintäryhmiä koskevassa Maailman terveysjärjestön maailmanlaajuisessa aloitteessa kuvatun mukaisesti

Kapasiteetti

hoidon vähimmäisvalmius hätälääkintäryhmiä koskevan Maailman terveysjärjestön maailmanlaajuisen aloitteen standardien mukaisesti, jos sellaiset ovat saatavilla

palvelut päivällä ja yöllä (tarvittaessa ympäri vuorokauden kaikkina viikonpäivinä)

Keskeiset osat

hätälääkintäryhmiä koskevan Maailman terveysjärjestön maailmanlaajuisen aloitteen standardien mukaisesti, jos sellaiset ovat saatavilla

Omavaraisuus

ryhmän olisi varmistettava omavaraisuus koko komennuksen ajan hätälääkintäryhmiä koskevan Maailman terveysjärjestön maailmanlaajuisen aloitteen standardien mukaisesti; sovelletaan täytäntöönpanopäätöksen 2014/762/EU 12 artiklaa

Kenttätyöhön lähettäminen

lähtövalmius viimeistään 48–72 tunnin kuluttua tarjouksen hyväksymisestä ja valmius käynnistää toiminta kohteessa hätälääkintäryhmiä koskevan Maailman terveysjärjestön maailmanlaajuisen aloitteen mukaisesti

valmius toimia hätälääkintäryhmiä koskevan Maailman terveysjärjestön maailmanlaajuisen aloitteen standardien mukaisesti”

2)

Lisätään 9 kohta seuraavasti:

”9.

Hätämajoitusvalmiudet

Tehtävät

hätämajoituksen tarjoaminen kohdeväestölle, mukaan lukien asuintilat, hygienia- ja sanitaatiotilat, perusterveydenhuollon tilat ja kokoontumistilat

tarvittavan henkilöstön tarjoaminen majoitusyksiköiden käsittelyä, käyttöönottoa, kokoamista, asentamista ja ylläpitämistä varten tarpeen mukaan. Asiaankuuluvan (paikallisen ja/tai kansainvälisen) henkilöstön kouluttaminen ennen majoitusvalmiuden luovutusta

Kapasiteetti

majoitusvalmius (1), johon sisältyvillä resursseilla voidaan, samanaikaisesti käytettyinä, majoittaa vähintään 5 000 henkilöä

valmius koostuu fyysisestä reservistä ja/tai virtuaalisesta majoitusyksiköiden reservistä

Keskeiset osat

majoitusyksiköt, joissa on lämmitys (talviolosuhteita varten), asianmukaiset ilmastointijärjestelmät (kesäolosuhteita varten) ja perushyödykkeet, kuten vuode ja makuupussi ja/tai huopa.

saniteetti- ja hygieniatilat

tilat perusterveydenhuollon palveluita varten

monikäyttötilat ruuan valmistusta, ruokailua, juomaveden jakelua ja kokoontumista varten

sähkögeneraattorit ja valaistuslaitteet

perushygieniatarvikkeet

asianmukaiset varastointitilat unionissa (2), logistiikka ja asianmukainen varastojen seurantajärjestelmä

asianmukaiset järjestelyt, joilla varmistetaan majoitusyksiköiden asianmukainen kuljetus ja toimitus

asianmukaisesti koulutettu henkilöstö ja varat fyysisten resurssien käsittelyä, käyttöönottoa, kokoamista, asentamista ja ylläpitoa varten kohdealueella

Omavaraisuus

valmiuden on varmistettava omavaraisuus ensimmäisten 96 tunnin ajan käyttöönoton jälkeen

sovelletaan täytäntöönpanopäätöksen 2014/762/EU 12 artiklaa

Käyttöönotto

fyysisen reservin lähtövalmius viimeistään 24 tunnin kuluttua tarjouksen hyväksymisestä

operaation kesto ja tarvittaessa luovutusprosessin aloittaminen on määriteltävä yhteisymmärryksessä asianomaisen maan kanssa.


(1)  Majoitusvalmiuden on täytettävä vähimmäisvaatimukset, jotka esitetään Sphere-käsikirjan (Humanitaarisen avun peruskirja ja humanitaarisen avun vähimmäisvaatimukset) majoitusta ja asutusta koskevassa luvussa. Haavoittuvassa asemassa olevien ihmisten tarpeet on otettava huomioon.

(2)  Varastointitilojen logistiikan yhteydessä ilmaisu ”unionissa” kattaa jäsenvaltioiden alueet ja unionin pelastuspalvelumekanismiin osallistuvien valtioiden alueet.”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/73


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/289,

annettu 22 päivänä helmikuuta 2022,

kokeellisen ekosysteemitutkimuksen eurooppalaisen tutkimusinfrastruktuurikonsortion (AnaEE-ERIC) perustamisesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 933)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(Ainoastaan bulgarian-, tšekin-, tanskan-, hollannin-, ranskan-, italian-, suomen- ja ruotsinkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eurooppalaiseen tutkimusinfrastruktuurikonsortioon (ERIC) sovellettavasta yhteisön oikeudellisesta kehyksestä 25 päivänä kesäkuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 723/2009 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Bulgaria, Italia, Ranska, Suomi, Tanska, Tšekki, Suomi ja kansainvälinen tutkimusorganisaatio International Center for Advanced Mediterranean Agronomic Studies esittivät komissiolle hakemuksen, jäljempänä ’hakemus’, kokeellisen ekosysteemitutkimuksen eurooppalaisen tutkimusinfrastruktuurikonsortion (AnaEE-ERIC) perustamisesta. Belgia on ilmoittanut päätöksensä osallistua AnaEE-ERICiin aluksi tarkkailijana.

(2)

Hakijat ovat sopineet, että AnaEE-ERICin isäntäjäsenvaltio on Ranska.

(3)

Asetus (EY) N:o 723/2009 on sisällytetty Euroopan talousalueesta (ETA) tehtyyn sopimukseen ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 72/2015 (2).

(4)

Komissio on arvioinut hakemuksen asetuksen (EY) N:o 723/2009 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja katsoo, että se täyttää asetuksessa säädetyt vaatimukset. Arvioinnin yhteydessä komissio vastaanotti näkemyksiä kokeellisen ekosysteemitutkimuksen alan riippumattomilta asiantuntijoilta.

(5)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 723/2009 20 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Perustetaan kokeellisen ekosysteemitutkimuksen eurooppalainen tutkimusinfrastruktuurikonsortio (AnaEE-ERIC).

2.   AnaEE-ERICin perussäännön olennaiset osat esitetään tämän täytäntöönpanopäätöksen liitteessä.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Bulgarian tasavallalle, Italian tasavallalle, Ranskan tasavallalle, Suomen tasavallalle, Tanskan kuningaskunnalle ja Tšekin tasavallalle.

Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Mariya GABRIEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 206, 8.8.2009, s. 1.

(2)  ETA:n sekakomitean päätös N:o 72/2015, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2015, yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisesta (EUVL L 129, 19.5.2016, s. 85).


LIITE

AnaEE-ERICin PERUSSÄÄNNÖN OLENNAISET OSAT

1 artikla

Nimi

Perustetaan hajautettu eurooppalainen tutkimusinfrastruktuurikonsortio (ERIC) nimeltään ”kokeellisen ekosysteemitutkimuksen eurooppalainen tutkimusinfrastruktuurikonsortio” (AnaEE-ERIC). Tämä konsortio muodostaa eurooppalaisen tutkimusinfrastruktuurikonsortion (ERIC), joka perustetaan asetuksen (EY) N:o 723/2009 säännösten mukaisesti.

2 artikla

Sääntömääräinen kotipaikka

AnaEE-ERICin sääntömääräinen kotipaikka on Gif-sur-Yvette, Ranska.

3 artikla

Tehtävä ja toimet

1.   AnaEE-ERICin päätehtävänä on perustaa kokeelliseen ekosysteemitutkimukseen keskittyvä hajautettu tutkimusinfrastruktuuri ja vastata sen toiminnasta. Sen tavoitteena on tarjota tarvittavat välineet, palvelut ja tietämys, joita tarvitaan yhteiskuntien kohtaamiin monimutkaisiin maailmanlaajuisiin ympäristö- ja ilmastohaasteisiin vastaamiseen.

2.   AnaEE-ERICissä on pääkeskus (Central Hub, CH) sekä rajapintojen ja synteesin palvelukeskus (Interface and Synthesis Centre, ISC), teknologian palvelukeskus (Technology Centre, TC) ja tietomallinnuksen palvelukeskus (Data Modelling Centre, DMC).

3.   Edellä olevan 1 kohdan soveltamiseksi AnaEE-ERIC

a.

koordinoi pääsyä kokeellisiin, analyyttisiin ja mallintaviin kansallisiin alustoihin sekä järjestää yhteistyön eurooppalaisten laitosten kanssa;

b.

edistää eurooppalaisia tutkimusohjelmia ja -hankkeita;

c.

kehittää teknologiaa, yhdenmukaistaa menetelmiä, rakentaa teollisia kumppanuuksia ja helpottaa tietämyksen siirtoa;

d.

osallistuu tietämyksen ja/tai osaamisen vaihtoon eurooppalaisella tutkimusalueella (ERA) ja laajentaa älyllisen potentiaalin hyödyntämistä kaikkialla Euroopassa;

e.

kehittää datan saatavuutta, jakamista ja mallintamista;

f.

järjestää koulutusta;

g.

toteuttaa viestintästrategian;

h.

toteuttaa muita tarpeellisia toimia tehtävänsä täyttämiseksi.

4.   AnaEE-ERIC suorittaa päätehtäväänsä voittoa tavoittelematta. AnaEE-ERIC voi harjoittaa rajoitettua taloudellista toimintaa edellyttäen, että se liittyy läheisesti 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin päätehtäviin eikä vaaranna niiden suorittamista.

4 artikla

Toiminnan kesto ja lopettamismenettely

1.   AnaEE-ERIC perustetaan ensin 10 vuoden toimikaudeksi. Jäsenten kokous voi päättää pidentää toimikautta kymmeneksi vuodeksi kerrallaan.

2.   AnaEE-ERICin purkamisesta päättää jäsenten kokous perussäännön 18 artiklan 10 kohdan mukaisesti.

3.   AnaEE-ERIC ilmoittaa Euroopan komissiolle purkamispäätöksestä ilman aiheetonta viivytystä ja joka tapauksessa viimeistään kymmenen päivän kuluessa päätöksen tekemisestä.

4.   AnaEE-ERICin velkojen maksamisen jälkeen jäljellä olevat varat jaetaan jäsenten kesken suhteessa niiden perussäännön 17 artiklan mukaiseen AnaEE-ERICille suorittamaan kumuloituun vuotuiseen osuuteen.

5.   AnaEE-ERIC ilmoittaa komissiolle purkamismenettelyn päättymisestä ilman aiheetonta viivytystä ja joka tapauksessa viimeistään kymmenen päivän kuluessa sen päättymisestä.

6.   AnaEE-ERIC lakkaa olemasta päivänä, jona Euroopan komissio julkaisee asiasta ilmoituksen Euroopan unionin virallisen lehden L-sarjassa.

5 artikla

Vastuujärjestelmä

1.   AnaEE-ERIC vastaa omista veloistaan.

2.   Jäsenten vastuu AnaEE-ERICin veloista rajoittuu niiden luonteesta riippumatta jäsenten AnaEE-ERICille suorittamiin osuuksiin viimeiseltä täydeltä toimintavuodelta.

3.   AnaEE-ERIC ottaa asianmukaisen vakuutuksen, joka kattaa AnaEE-ERICin toimintaan liittyvät riskit.

6 artikla

Käyttöoikeudet

1.   Pääsy AnaEE-ERICin toimintoihin ja palveluihin, joita AnaEE-ERICin pääkeskus tai palvelukeskukset tarjoavat, myönnetään avoimen saatavuuden periaatteiden mukaisesti. AnaEE-ERIC panee täytäntöön infrastruktuurin käyttöoikeuksia koskevat säännöt, joihin sisältyvät myös jäsenistölle kannustimia tarjoavat maksuperiaatteet.

2.   AnaEE-ERIC tarjoaa verkkoportaalinsa kautta tietoa ilmasto- ja biomaantieteellisistä gradienteista sekä täydentävistä taidoista ja tekniikoista AnaEE-ERICin alustoilla, jotta voidaan auttaa tutkijoita hankkeiden valmisteluvaiheessa ja helpottaa hankkeiden hautomovaihetta käyttämällä useita eri jäsenten alustoja.

3.   AnaEE-ERICin pääkeskus myöntää käyttöoikeudet palvelukeskusten tai kansallisten alustojen tarjoamiin AnaEE-ERICin toimintoihin ja palveluihin käyttäen perusteena ehdotetun käytön tieteellisen laadun arviointia, joka perustuu jäsenten kokouksen nimittämän asiantuntijakomitean tekemään riippumattomaan tieteelliseen arviointiin ja AnaEE-ERICin arvioimaan tekniseen toteutettavuuteen. Johonkin ehdotukseen mahdollisesti liittyviä eettisiä kysymyksiä käsittelee riippumaton neuvoa-antava eettinen komitea (ks. perussäännön 25 artikla).

4.   Jos AnaEE-ERICin toimintojen ja palvelujen käyttöä tutkimustarkoituksiin on rajoitettava kapasiteettisyistä, valinta tehdään perussäännön toimintasäännöissä vahvistetun menettelyn mukaisesti ottaen huomioon ehdotusten tieteelliseen huipputasoon sekä tekniseen ja taloudelliseen toteutettavuuteen perustuvat valintaperusteet.

5.   AnaEE-ERIC asettaa kunkin hankkeen metatiedot saataville heti hankkeen alussa kansallisten alustojen kokeellisia tarkoituksia ja palvelukeskusten tuottamaa dataa varten.

6.   Tiedot asetetaan saataville noudattaen AnaEE-ERICin avoimen saatavuuden periaatteita. Käyttöoikeuksiin sovelletaan perussäännön toimintasääntöjä ja yleensä yhteistä odotusaikaa, jonka jälkeen tiedot tulevat yleisesti saataville. Käyttöoikeuksissa otetaan huomioon EU:n tietosuojalainsäädäntö (1) koskien käyttäjien henkilötietojen jakamista jäsenten kesken.

7 artikla

Tieteelliset arviointiperiaatteet

Tilapäinen riippumaton tieteellinen komitea arvioi AnaEE-ERICin toimintaa viiden vuoden välein. Jäsenten kokous käynnistää tällaisen arvioinnin ja antaa tarvittaessa erityisiä ohjeita. Tämän arvioinnin periaatteet ja menettelyt määritellään perussäännön toimintasäännöissä.

8 artikla

Tulosten levittäminen

1.   AnaEE-ERICin tehtävänä on helpottaa tutkimusta, ja pääsääntöisesti se edistää tutkimusaineistojen mahdollisimman vapaata saatavuutta.

2.   AnaEE-ERIC pyytää käyttäjiä julkaisemaan tutkimustuloksensa ja asettamaan ne saataville AnaEE-ERICin kautta.

3.   AnaEE-ERIC käyttää useita kanavia kohdeyleisöjen saavuttamiseksi, mukaan lukien verkkoportaali, tiedotuslehti, työpajat, osallistuminen konferensseihin, artikkelit aikakaus- ja sanomalehdissä sekä sosiaaliset verkostot.

9 artikla

Immateriaalioikeudet

1.   Kaikki AnaEE-ERICin toiminnan aikana luodut, syntyneet, hankitut tai kehitetyt immateriaalioikeudet ovat AnaEE-ERICin omaisuutta.

2.   Jollei mahdollisista AnaEE-ERICin ja jäsenten tai tarkkailijoiden välisistä sopimuksista muuta johdu, kaikki jäsenen tai tarkkailijan luomat, hankkimat tai kehittämät tai sille syntyneet immateriaalioikeudet ovat kyseisen jäsenen tai tarkkailijan omaisuutta.

10 artikla

Työhönotto

1.   AnaEE-ERICin työehtoihin sovelletaan sen maan lakeja, jossa henkilöstö otetaan palvelukseen, tai sen maan lakeja, jossa AnaEE-ERICin toimet toteutetaan.

2.   AnaEE-ERICin avoimia työpaikkoja hakeviin sovellettavien valintamenettelyjen on oltava läpinäkyviä ja syrjimättömiä, ja niissä on kunnioitettava yhtäläisiä mahdollisuuksia. Rekrytointi ja työhönotto eivät saa olla syrjiviä.

3.   Työpaikoista julkaistaan kansainvälinen hakuilmoitus.

11 artikla

Hankintapolitiikka

1.   AnaEE-ERIC kohtelee hankintamenettelyihin osallistuvia ehdokkaita ja tarjoajia yhdenvertaisesti ja syrjimättömästi riippumatta siitä, onko niiden kotipaikka Euroopan unionissa. AnaEE-ERICin hankinnoissa noudatetaan avoimuuden, kilpailun ja syrjimättömyyden periaatteita. Hankintamenettelyjä ja -perusteita koskevat yksityiskohtaiset säännöt esitetään perussäännön toimintasäännöissä.

2.   Jäsenten ja tarkkailijoiden AnaEE-ERICin toimintaan liittyvät hankinnat toteutetaan siten, että AnaEE-ERICin tarpeet, tekniset vaatimukset ja asianomaisten elinten antamat eritelmät otetaan asianmukaisesti huomioon.


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).


SUOSITUKSET

24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/79


NEUVOSTON SUOSITUS (EU) 2022/290,

annettu 22 päivänä helmikuuta 2022,

EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta annetun suosituksen (EU) 2020/912 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan b ja e alakohdan sekä 292 artiklan ensimmäisen ja toisen virkkeen,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto antoi 30 päivänä kesäkuuta 2020 suosituksen (EU) 2020/912 EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta (1).

(2)

Neuvosto muutti EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta annettua suositusta (EU) 2020/912 (2)2 päivänä helmikuuta 2021 päivittääkseen kriteerejä, joiden perusteella arvioidaan, onko muu kuin välttämätön matkustaminen kolmansista maista turvallista ja voidaanko se sallia.

(3)

Samalla muutoksella otettiin käyttöön mekanismeja, joiden tarkoituksena on hillitä SARS-CoV-2-viruksen huolta aiheuttavien muunnosten leviämistä EU:ssa (3).

(4)

Neuvosto muutti suositusta (EU) 2020/912 (4)20 päivänä toukokuuta 2021, jotta voidaan ottaa huomioon rokotuskampanjoiden toteuttaminen ja niiden myönteiset vaikutukset viruksen leviämisen hillitsemiseen ja rajoittaa edelleen uusien seurantaa edellyttävien ja huolta aiheuttavien virusmuunnosten tuloa EU:hun ja leviämistä EU:ssa.

(5)

Parlamentti ja neuvosto antoivat 14 päivänä kesäkuuta 2021 EU:n digitaalista koronatodistusta koskevat asetukset (EU) 2021/953 (5) ja (EU) 2021/954 (6). EU:n digitaalinen koronatodistus on osoittautunut keskeiseksi välineeksi, jonka avulla voidaan palauttaa matkustaminen EU:n alueella.

(6)

Asetuksen (EU) 2021/953 antamisen jälkeen komissio on antanut useita täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan, että tietyn kolmannen maan antamien covid-19-todistusten katsotaan vastaavan jäsenvaltioiden kyseisen asetuksen mukaisesti antamia todistuksia. Näissä täytäntöönpanosäädöksissä tarkoitetut rokotusta, taudista parantumista ja testausta koskevat todistukset voidaan näin ollen todentaa turvallisesti ja luotettavasti. Sen vuoksi EU:n digitaalinen koronatodistus ja erityisesti siihen liittyvät täytäntöönpanopäätökset ovat myös helpottaneet kolmansista maista EU:hun suuntautuvan matkustamisen turvallista aloittamista uudelleen (7).

(7)

Suosituksessa (EU) 2020/912 esitettyä nykyistä lähestymistapaa olisi päivitettävä EU:n digitaalisen koronatodistuksen käyttöönoton huomioon ottamiseksi sekä ottaen huomioon pandemian kehittyminen, mukaan lukien huolta aiheuttavan omikronmuunnoksen ilmaantuminen, rokotuskattavuuden parantuminen ja matkustusrajoitusten asteittainen poistaminen maailmanlaajuisesti.

(8)

Eurooppa-neuvosto kehotti 22 päivänä lokakuuta 2021 antamissaan päätelmissä jatkamaan epidemiatilanteen kehittymisen perusteella koordinointia, jolla helpotetaan vapaata liikkumista EU:ssa ja matkustamista EU:hun, ja tarkistamaan kahta suositusta, mukaan lukien neuvoston suositusta (EU) 2020/912.

(9)

Perusrokotussarjan loppuun saattamisen jälkeen kolmansissa maissa annettujen rokotustodistusten vakiohyväksyntäajaksi olisi vahvistettava 270 päivää. Koordinoidun lähestymistavan varmistamiseksi jäsenvaltioiden ei olisi hyväksyttävä rokotustodistuksia, jotka on annettu perusrokotussarjan loppuun saattamisen jälkeen, jos todistuksessa mainitun annoksen antamisesta on kulunut yli 270 päivää. Tällöin jäsenvaltioiden olisi hyväksyttävä rokotustodistukset, joista käy ilmi, että lisäannos on saatu perusrokotussarjan loppuun saattamisen jälkeen.

(10)

Jotta voidaan edelleen helpottaa turvallista matkustamista, 14 vuorokauden aikana ilmoitettujen covid-19-tapausten kumulatiivisen määrän kynnysarvo 100 000:aa asukasta kohti olisi nostettava 75:stä 100:aan. Samalla vähimmäistä viikoittaista testausmäärää olisi nostettava 300:sta 600:aan testiin 100 000:aa asukasta kohti, sillä testauskapasiteetti on parantunut lähes kaksi vuotta viruksen ensimmäisen ilmaantumisen jälkeen. Tämän pitäisi lisätä niiden tietojen luotettavuutta, joita käytetään määritettäessä, missä määrin muun kuin välttämättömän matkustamisen olisi oltava mahdollista tietystä kolmannesta maasta.

(11)

Jotta voidaan helpottaa EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista ja lisätä ennustettavuutta kolmansista maista tulevien matkustajien kannalta, jäsenvaltioiden olisi hyväksyttävä sekä sellaiset covid-19-rokotteet, joille on myönnetty myyntilupa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 726/2004 (8) nojalla, että sellaiset rokotteet, jotka Maailman terveysjärjestön (WHO) on hyväksynyt hätäkäyttölistalleen.

(12)

Jäsenvaltioiden olisi sallittava muu kuin välttämätön matkustaminen rokotettujen henkilöiden lisäksi myös henkilöille, jotka ovat parantuneet covid-19-taudista EU:hun suuntautuvaa matkaa edeltävien 180 vuorokauden kuluessa ja joilla on EU:n digitaalinen koronatodistus tai sitä vastaavaksi tunnustettu todistus.

(13)

SARS-CoV-2-viruksen tartuntariskin vähentämiseksi edelleen jäsenvaltiot voisivat myös vaatia voimassa olevaa todistetta negatiivisesta tuloksesta ennen lähtöä tehdystä reaaliaikaiseen polymeraasiketjureaktioon (RT-PCR) perustuvasta testistä sellaiselta matkustajalta, joka on joko i) saanut covid-19-rokotteen, jonka WHO on hyväksynyt hätäkäyttölistalleen mutta jota ei mainita asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla EU:ssa myyntiluvan saaneiden rokotteiden luettelossa, tai ii) parantunut covid-19-taudista EU:hun suuntautuvaa matkaa edeltävien 180 vuorokauden kuluessa.

(13 a)

Koska saattaa olla mahdotonta tarkistaa sellaisten kolmansien maiden antamien rokotustodistusten aitoutta, eheyttä ja voimassaoloa, jotka eivät käytä EU:n digitaalista koronatodistusta tai sitä vastaavaksi tunnustettua todistusta koskevaa luottamuskehystä, jäsenvaltiot voisivat myös vaatia voimassa olevaa todistetta negatiivisesta tuloksesta ennen lähtöä tehdystä RT-PCR-testistä sellaiselta matkustajalta, joka on täysin rokotettu asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla myyntiluvan saaneella covid-19-rokotteella mutta jolla ei ole EU:n digitaalista koronatodistusta tai sitä vastaavaksi tunnustettua todistusta.

(14)

Yli 6-vuotiaiden ja alle 18-vuotiaiden lasten olisi voitava matkustaa, jos he ovat saaneet negatiivisen tuloksen ennen lähtöä tehdystä RT-PCR-testistä. Jäsenvaltiot voisivat näissä tapauksissa vaatia lisätestausta saapumisen jälkeen, karanteenia tai omaehtoista eristäytymistä. Jos yli 6-vuotiailla ja alle 18-vuotiailla lapsilla on voimassa oleva todiste covid-19-rokotuksesta sellaisella covid-19-rokotteella, jolle on myönnetty myyntilupa EU:ssa asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla, testiä ei olisi vaadittava. Aikuisen kanssa matkustaviin alle 6-vuotiaisiin lapsiin ei olisi sovellettava lisävaatimuksia.

(14a)

Jäsenvaltiot voisivat sallia muun kuin välttämättömän matkustamisen henkilöille, joille hyväksytty covid-19-rokotus on vasta-aiheinen, edellyttäen, että kyseiset henkilöt ovat toimittaneet tarvittavat asiakirjat ja saaneet negatiivisen tuloksen ennen lähtöä tehdystä RT-PCR-testistä.

(15)

Kun otetaan huomioon maailmanlaajuisen rokotuskattavuuden parantuminen, on aiheellista harkita siirtymistä asteittain nykyisestä maan/henkilön tilanteeseen perustuvasta hybridimallista yksinomaan henkilön tilanteeseen perustuvaan malliin ja asettaa matkustusrajoitusten poistamisen perustaksi yksinomaan matkustajan rokotustilanne tai hänen matkansa tehtävä/tarve. Joissakin kolmansissa maissa rokotteiden saatavuus on kuitenkin edelleen vähäistä tai rokotuskattavuus alhainen. Jotta kolmansilla mailla olisi aikaa parantaa rokotuskattavuuttaan ja antaa tehosteannoksia rokotustodistusten voimassaolon varmistamiseksi ja edellyttäen, että kolmansien maiden rokotustilanteesta tehdään yleinen ennakkoarviointi muun muassa unionin edustustojen toimittamien tietojen perusteella, komission olisi 30 päivään huhtikuuta 2022 mennessä tarkasteltava suositusta uudelleen liitteen I poistamiseksi maailmanlaajuisen rokotuskattavuuden parantuminen huomioon ottaen. Komission olisi raportoiva neuvostolle. Tarvittaessa se voisi antaa sille ehdotuksen liitteen I poistamisesta.

(16)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän suosituksen hyväksymiseen, suositus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska tällä suosituksella kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän suosituksen, paneeko se suosituksen täytäntöön.

(17)

Tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (9) mukaisesti; Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän suosituksen hyväksymiseen, suositus ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.

(18)

Islannin ja Norjan osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (10) ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY (11) 1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan.

(19)

Sveitsin osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (12) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (13) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(20)

Liechtensteinin osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (14) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, tarkasteltuna yhdessä päätöksen 2011/350/EU (15) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(21)

Tämän suosituksen oikeudellinen asema, sellaisena kuin se palautetaan mieleen johdanto-osan 15–19 kappaleessa, ei vaikuta siihen, että kaikkien jäsenvaltioiden on Schengen-alueen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi päätettävä EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevan rajoituksen poistamisesta koordinoidulla tavalla,

ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN:

Muutetaan suositus (EU) 2020/912 seuraavasti:

1)

Korvataan 1 päivästä maaliskuuta 2022 2 kohdan toisessa alakohdassa luku ”75” luvulla ”100” ja luku ”300” luvulla ”600”;

2)

Korvataan 1 päivästä maaliskuuta 2022 6 a kohdan ensimmäinen, toinen ja kolmas kohta seuraavasti:

”Jos jäsenvaltiot hyväksyvät todisteen rokotuksesta perusteeksi luopua covid-19-viruksen leviämisen rajoittamista koskevista matkustusrajoituksista, jäsenvaltioiden olisi periaatteessa poistettava EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevat väliaikaiset rajoitukset sellaisten matkustajien osalta, jotka ovat saaneet viimeisen suositellun annoksen jostakin asetuksen (EY) N:o 726/2004 (*1) nojalla EU:ssa myyntiluvan saaneesta covid-19-rokotteesta viimeistään 14 päivää ennen EU+ -alueelle saapumistaan edellyttäen, että perusrokotussarjan loppuun saattamista rokotustodistuksessa osoittavan annoksen antamisesta on kulunut alle 270 päivää tai perusrokotussarjan loppuun saattamisen jälkeen on annettu lisäannos, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 kohdan a ja b alakohdan soveltamista.

Jäsenvaltioiden olisi poistettava EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevat väliaikaiset rajoitukset myös sellaisten matkustajien osalta, jotka ovat saaneet viimeisen suositellun annoksen jostakin WHO:n hätäkäyttölistalleen hyväksymästä covid-19-rokotteesta viimeistään 14 päivää ennen EU+ -alueelle saapumistaan edellyttäen, että perusrokotussarjan loppuun saattamista rokotustodistuksessa osoittavan annoksen antamisesta on kulunut alle 270 päivää tai perusrokotussarjan loppuun saattamisen jälkeen on annettu lisäannos.

Jäsenvaltioiden olisi poistettava EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevat väliaikaiset rajoitukset myös sellaisten matkustajien osalta, jotka ovat parantuneet covid-19-taudista EU:hun suuntautuvaa matkaa edeltävien 180 vuorokauden kuluessa.

Tätä varten matkustajilla, jotka haluavat matkustaa jäsenvaltioon muusta kuin välttämättömästä syystä, olisi oltava joko

a)

voimassa oleva todiste covid-19-rokotuksesta sellaisella covid-19-rokotteella, jolle on myönnetty myyntilupa EU:ssa asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla, tai

b)

voimassa oleva todiste covid-19-rokotuksesta sellaisella covid-19-rokotteella, jonka WHO on hyväksynyt hätäkäyttölistalleen mutta jota ei mainita asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla EU:ssa myyntiluvan saaneiden rokotteiden luettelossa, tai

c)

voimassa oleva todiste covid-19-taudista parantumisesta.

Edellä b ja c alakohdassa tarkoitettujen matkustajien osalta jäsenvaltio voisi myös vaatia voimassa olevaa todistetta negatiivisesta tuloksesta aikaisintaan 72 tuntia ennen lähtöä tehdystä reaaliaikaiseen polymeraasiketjureaktioon (RT-PCR) perustuvasta testistä. Edellä b alakohdassa tarkoitettujen matkustajien osalta jäsenvaltiot voisivat soveltaa ylimääräisiä terveystoimenpiteitä kuten eristäytymistä, karanteenia tai asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla EU:ssa myyntiluvan saaneen rokotteen ottamista.

Jäsenvaltioiden olisi EU:n digitaalisten koronatodistusten lisäksi hyväksyttävä sellaiset covid-19-rokotusta tai taudista toipumista osoittavat todisteet, jotka vastaavat todistuksia, jotka on tunnustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/953 (*2) mukaisesti myönnettyjä todistuksia vastaaviksi komission mainitun asetuksen 8 artiklan nojalla antamassa täytäntöönpanosäädöksessä.

Jos tällaista kolmannen maan myöntämiä todistuksia koskevaa säädöstä ei ole hyväksytty, jäsenvaltiot voisivat hyväksyä kansallisen lainsäädännön mukaisesti kolmannen maan antaman testausta ja rokotusta koskevan todisteen ottaen huomioon, että niiden on voitava todentaa todistuksen aitous, voimassaolo ja eheys ja se, että se sisältää kaikki asetuksessa (EU) 2021/953 säädetyt asiaankuuluvat tiedot.

Tällöin ne voisivat vaatia voimassa olevaa todistetta negatiivisesta tuloksesta ennen lähtöä tehdystä RT-PCR-testistä sellaisilta matkustajilta, jotka on täysin rokotettu asetuksen (EY) N:o 726/2004 nojalla myyntiluvan saaneella covid-19-rokotteella mutta joilla ei ole EU:n digitaalista koronatodistusta tai sitä vastaavaksi tunnustettua todistusta.

Myös yli 6-vuotiaiden ja alle 18-vuotiaiden lasten, joita edellä esitetyt säännökset eivät koske, olisi sallittava tehdä muu kuin välttämätön matka jäsenvaltioon, jos heillä on voimassa oleva todiste negatiivisesta tuloksesta aikaisintaan 72 tuntia ennen lähtöä tehdystä reaaliaikaiseen polymeraasiketjureaktioon (RT-PCR) perustuvasta testistä. Jäsenvaltiot voisivat näissä tapauksissa vaatia lisätestausta saapumisen jälkeen, karanteenia tai omaehtoista eristäytymistä. Aikuisen kanssa matkustaviin alle 6-vuotiaisiin lapsiin ei olisi sovellettava lisävaatimuksia.

(*1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 726/2004, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista unionin lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta (EUVL L 136, 30.4.2004, s. 1)."

(*2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/953, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi helpottamaan henkilöiden vapaata liikkuvuutta covid-19-pandemian aikana (EUVL L 211, 15.6.2021, s. 1).”"

3)

Lisätään uusi 12 kohta seuraavasti:

”12.

Komission olisi 30 päivään huhtikuuta 2022 mennessä tarkasteltava suositusta uudelleen liitteen I poistamiseksi maailmanlaajuisen rokotuskattavuuden parantuminen huomioon ottaen.

Komission olisi raportoiva neuvostolle. Tarvittaessa se voisi antaa sille ehdotuksen liitteen I poistamisesta.”

Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. BEAUNE


(1)  Neuvoston suositus (EU) 2020/912, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2020, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta (EUVL L 208 I, 1.7.2020, s. 1).

(2)  Neuvoston suositus (EU) 2021/132, annettu 2 päivänä helmikuuta 2021, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta annetun suosituksen (EU) 2020/912 muuttamisesta (EUVL L 41, 4.2.2021, s. 1).

(3)  ”EU+ -alueeseen” katsotaan kuuluviksi kaikki Schengen-jäsenvaltiot (myös Bulgaria, Kroatia, Kypros ja Romania) sekä Schengenin säännöstöön osallistuvat neljä maata. Myös Irlanti voi kuulua siihen, jos se päättää soveltaa rajoituksia.

(4)  Neuvoston suositus (EU) 2021/816, annettu 20 päivänä toukokuuta 2021, EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta ja sen mahdollisesta poistamisesta annetun suosituksen (EU) 2020/912 muuttamisesta (EUVL L 182, 21.5.2021, s. 1).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/953, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi helpottamaan henkilöiden vapaata liikkuvuutta covid-19-pandemian aikana (EUVL L 211, 15.6.2021, s. 1).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/954, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille covid-19-pandemian aikana sekä kyseisten todistusten todentamiseksi ja hyväksymiseksi (EUVL L 211, 15.6.2021, s. 24).

(7)  Päivitetty luettelo vastaavuuspäätöksistä on saatavissa verkkosivustolla

https://ec.europa.eu/info/publications/commission-implementing-decisions-eu-equivalence-covid-19-certificates-issued-non-eu-countries_en

(8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 726/2004, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista unionin lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta (EUVL L 136, 30.4.2004, s. 1).

(9)  Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).

(10)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(11)  Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).

(12)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(13)  Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).

(14)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

(15)  Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).


KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/84


ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN EROAMISESTA EUROOPAN UNIONISTA JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖSTÄ TEHDYLLÄ SOPIMUKSELLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2022,

annettu 21 päivänä helmikuuta 2022,

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen muuttamisesta [2022/291]

SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen (1), jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti sen 164 artiklan 5 kohdan d alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Erosopimuksen 164 artiklan 5 kohdan d alakohdassa annetaan erosopimuksen 164 artiklan 1 kohdalla perustetulle sekakomitealle, jäljempänä ’sekakomitea’, valtuudet tehdä päätöksiä kyseisen sopimuksen muuttamisesta edellyttäen, että tällaiset muutokset ovat tarpeen virheiden korjaamiseksi, puutteiden tai muiden epäkohtien poistamiseksi tai sellaisiin tilanteisiin puuttumiseksi, jotka eivät olleet ennakoitavissa sopimuksen allekirjoitushetkellä, ja edellyttäen, että tällaisilla päätöksillä ei muuteta kyseisen sopimuksen olennaisia kohtia. Erosopimuksen 166 artiklan 2 kohdan nojalla sekakomitean päätökset sitovat unionia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa. Unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan on pantava täytäntöön tällaiset päätökset, joilla on samat oikeusvaikutukset kuin erosopimuksella.

(2)

Oikeusvarmuuden vuoksi olisi muutettava erosopimuksen liitteessä I olevaa I osaa lisäämällä siihen viisi sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätöstä ja kaksi sen antamaa suositusta, joita ei ole aiemmin siellä mainittu, sekä poistamalla ja korvaamalla kaksi päätöstä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan erosopimus seuraavasti:

1)

Lisätään erosopimuksen liitteessä I olevassa I osassa kohtaan ”Sovellettava lainsäädäntö (A-sarja)” sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan suositus N:o A1 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun todistuksen antamisesta (2);

2)

Lisätään erosopimuksen liitteessä I olevassa I osassa kohtaan ”Sähköinen tietojenvaihto (E-sarja)” sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätös E6 sen ajankohdan määrittämisestä, josta alkaen sähköinen sanoma katsotaan oikeudelliselta kannalta toimitetuksi sosiaaliturvatietojen sähköisessä vaihtojärjestelmässä (EESSI) (3);

3)

Lisätään erosopimuksen liitteessä I olevassa I osassa kohtaan ”Horisontaaliset kysymykset (H-sarja)” sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätös H9 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 67 ja 70 artiklassa ja päätöksessä N:o S9 mainittujen määräaikojen jatkamisesta covid-19-pandemian vuoksi (4);

4)

Lisätään erosopimuksen liitteessä I olevassa I osassa kohtaan ”Horisontaaliset kysymykset (H-sarja)” sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätös N:o H10 sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan perustaman tietojenkäsittelyn teknisen toimikunnan toimintatavoista ja kokoonpanosta (5);

5)

Lisätään erosopimuksen liitteessä I olevassa I osassa kohtaan ”Horisontaaliset kysymykset (H-sarja)” sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätös N:o H11 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 987/2009 67 ja 70 artiklassa ja päätöksessä N:o S9 mainittujen määräaikojen jatkamisesta covid-19-pandemian vuoksi (6);

6)

Lisätään erosopimuksen liitteessä I olevassa I osassa kohtaan ”Horisontaaliset kysymykset (H-sarja)” sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan suositus N:o H2 aitouden todentamista koskevien ominaisuuksien sisällyttämisestä jäsenvaltion laitoksen myöntämiin esitettäviin asiakirjoihin, joissa osoitetaan henkilön tilanne Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 883/2004 ja (EY) N:o 987/2009 soveltamista varten (7);

7)

Lisätään erosopimuksen liitteessä I olevassa I osassa kohtaan ”Sairaanhoito (S-sarja)” sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätös N:o S11 korvausmenettelyistä asetuksen (EY) N:o 883/2004 35 ja 41 artiklan panemiseksi täytäntöön (8);

8)

Poistetaan ja korvataan erosopimuksen liitteessä I olevasta I osasta seuraavat säädökset:

a)

Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan perustaman tietojenkäsittelyn teknisen toimikunnan toimintatavoista ja kokoonpanosta annettu sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätös N:o H8 (9), joka on korvattu sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan perustaman tietojenkäsittelyn teknisen toimikunnan toimintatavoista ja kokoonpanosta annetulla sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätöksellä N:o H10 (10);

b)

Korvausmenettelyistä asetuksen (EY) N:o 883/2004 35 ja 41 artiklan panemiseksi täytäntöön annettu sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätös N:o S9 (11), joka on korvattu korvausmenettelyistä asetuksen (EY) N:o 883/2004 35 ja 41 artiklan panemiseksi täytäntöön annetulla sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan päätöksellä N:o S11 (12).

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se annetaan.

Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2022.

Sekakomitean puolesta

Puheenjohtajat

Maroš ŠEFČOVIČ

Elizabeth TRUSS


(1)  EUVL L 29, 31.1.2020, s. 7.

(2)  EUVL C 183, 29.5.2018, s. 5.

(3)  EUVL C 355, 4.10.2018, s. 5.

(4)  EUVL C 259, 7.8.2020, s. 9.

(5)  EUVL C 89, 16.3.2021, s. 6.

(6)  EUVL C 170, 6.5.2021, s. 4.

(7)  EUVL C 147, 29.4.2019, s. 6.

(8)  EUVL C 236, 18.6.2021, s. 4.

(9)  EUVL C 263, 20.7.2016, s. 3.

(10)  EUVL C 89, 16.3.2021, s. 6.

(11)  EUVL C 279, 27.9.2013, s. 8.

(12)  EUVL C 236, 18.6.2021, s. 4.


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/86


ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN EROAMISESTA EUROOPAN UNIONISTA JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖSTÄ TEHDYLLÄ SOPIMUKSELLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 2/2022,

annettu 21 päivänä helmikuuta 2022,

luettelon laatimisesta 25 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan sopimuksen mukaisen välimiespaneelin jäseninä, annetun päätöksen N:o 7/2020 muuttamisesta [2022/292]

SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen (1), ja erityisesti sen 171 artiklan 1 ja 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sekakomitea laati Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, 171 artiklan 1 kohdan mukaisesti kyseisessä sopimuksessa määrätyn siirtymäkauden loppuun mennessä luettelon 25 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiespaneelin jäseninä. Sekakomitea varmistaa, että luettelo on aina vaatimusten mukainen.

(2)

Erosopimuksen 171 artiklan 2 kohdan mukaan luetteloon ei saa ottaa henkilöitä, jotka ovat unionin toimielinten, jäsenvaltion hallinnon tai Yhdistyneen kuningaskunnan hallinnon jäseniä, virkamiehiä tai muuta henkilöstöä.

(3)

Yksi luettelossa olevista unionin ehdottamista henkilöistä on nimitetty jäseneksi unionin toimielimeen, joten hän ei enää täytä erosopimuksessa välimiehelle asetettuja vaatimuksia.

(4)

Sen vuoksi on tarpeen korvata kyseinen henkilö sekakomitean päätöksen 7/2020 (2) liitteessä I olevassa henkilöluettelossa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Luettelo 25 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan sekakomitean päätöksen N:o 7/2020 liitteessä I olevan erosopimuksen mukaisen EU:n välimiespaneelinjäseninä„ muutetaan seuraavasti:

Korvataan Tamara ĆAPETA Ezio PERILLOlla.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on annettu.

Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2022.

Sekakomitean puolesta

Puheenjohtajat

Maroš ŠEFČOVIČ

Elizabeth TRUSS


(1)  EUVL L 29, 31.1.2020, s. 7.

(2)  EUVL L 443, 30.12.2020, s. 22..


III Muut säädökset

EUROOPAN TALOUSALUE

24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/87


EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN DELEGOITU PÄÄTÖS N:o 271/21/KOL,

annettu 3 päivänä joulukuuta 2021,

Islannissa ja Norjassa toteutettavan monivuotisen valvontaohjelman vahvistamisesta vuosiksi 2022–2026 elintarvike- ja eläinlääkintäalaa koskevan ETA-lainsäädännön soveltamisen todentamista varten [2022/293]

EFTAN VALVONTAVIRANOMAINEN, joka

ottaa huomioon valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan 1,

ottaa huomioon ETA-sopimuksen liitteessä I olevan I luvun 1.1 osan 11b kohdassa ja lI luvun 31q kohdassa sekä liitteessä II olevan XII luvun 164 kohdassa tarkoitetun säädöksen eli virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (virallista valvontaa koskeva asetus) (1), jäljempänä ’asetus (EU) 2017/625’, ja erityisesti sen 118 artiklan 1 kohdan,

sellaisena kuin se on muutettuna ja mukautettuna ETA-sopimukseen sopimuksen pöytäkirjalla 1 ja sopimuksen liitteissä I ja II tarkoitetuilla alakohtaisilla mukautuksilla,

sekä katsoo seuraavaa:

Elintarvike- ja eläinlääkintäalaa koskevan ETA-lainsäädännön täytäntöönpanon valvonta kuuluu ETA-valtioille, joiden toimivaltaiset viranomaiset virallista valvontaa järjestämällä seuraavat ja todentavat, että asiaankuuluvia ETA-lainsäädännön vaatimuksia noudatetaan tosiasiallisesti ja että ne pannaan täytäntöön.

Asetuksen (EU) 2017/625 116 artiklassa edellytetään, että EFTAn valvontaviranomaisen, jäljempänä ’viranomainen’, asiantuntijat suorittavat Islannissa ja Norjassa valvontaa ja auditointeja ETA-lainsäädännön soveltamisen todentamiseksi. Viranomaisen on suoritettava elintarvikkeita ja rehuja, eläinten terveyttä ja hyvinvointia, eläimistä saatavia sivutuotteita ja niistä johdettuja tuotteita, kasvinsuojeluaineita, luonnonmukaista tuotantoa sekä kansallisten valvontajärjestelmien ja niitä toteuttavien toimivaltaisten viranomaisten toimintaa koskevaa valvontaa.

Asetuksen (EU) 2017/625 118 artiklan 1 kohdasta seuraa, että viranomaisen on vahvistettava valvontaohjelma asiantuntijoidensa Islannissa ja Norjassa suorittamaa, asetuksen 116 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valvontaa varten.

Monivuotinen valvontaohjelma vahvistetaan eräitä painopistealoja varten vuosiksi 2022–2026. Painopistealojen määrittämisessä käytettyjä kriteereitä ovat muun muassa havaitut riskit ja esiin nousevat aiheet (esimerkiksi eläintaudit tai elintarvike- tai rehukriisit), alan merkitys Islannissa ja Norjassa, Islannin ja Norjan aiempi suoriutuminen kyseisellä alalla ja asiaankuuluvista lähteistä saadut tiedot, mukaan lukien Euroopan komission valvontaohjelmassaan (2) vahvistamat painopisteet,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1.

Tämän päätöksen liitteessä vahvistetaan asetuksen (EU) 2017/625 116 artiklan 1 kohdan mukaisesti vuosia 2022–2026 koskeva monivuotinen valvontaohjelma viranomaisen asiantuntijoiden Islannissa ja Norjassa suorittamaa valvontaa varten.

2.

Tämä päätös on osoitettu Islannille ja Norjalle.

3.

Tämä päätös tulee voimaan sen allekirjoittamispäivänä.

4.

Tämä päätös on todistusvoimainen englannin kielellä.

Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2021.

EFTAn valvontaviranomaisen puolesta, delegointipäätöksellä N:o 130/20/KOL,

Högni S. KRISTJÁNSSON

Asiasta vastaava kollegion jäsen

Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS

Allekirjoittaja oikeus- ja hallintoasioista

vastaavan johtajan ominaisuudessa


(1)  Sisällytetty ETA-sopimukseen 27 päivänä syyskuuta 2019 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 210/2019.

(2)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/1550, annettu 23 päivänä lokakuuta 2020, monivuotisen valvontaohjelman vahvistamisesta vuosiksi 2021–2025 komission asiantuntijoiden jäsenvaltioissa elintarvikeketjua koskevan unionin lainsäädännön soveltamisen todentamiseksi suorittamaa valvontaa varten (EUVL L 354, 26.10.2020, s. 9).


LIITE

Tässä liitteessä vahvistetaan vuosia 2022–2026 koskeva monivuotinen valvontaohjelma, joka viranomaisen asiantuntijoiden on toteutettava Islannissa ja Norjassa asetuksen (EU) 2017/625 soveltamisalaan kuuluvilla aloilla.

Monivuotinen valvontaohjelma kattaa asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut alat sekä muita mainitussa asetuksessa säädettyjä aloja, kuten petokset ja tuontitarkastukset.

Viranomainen on määrittänyt tietyt painopistealat, jotka liittyvät elintarvikkeisiin ja rehuihin, eläinten terveyteen ja hyvinvointiin, eläimistä saataviin sivutuotteisiin ja niistä johdettuihin tuotteisiin, luonnonmukaiseen tuotantoon, petoksiin ja tuontitarkastuksiin sekä kansallisten valvontajärjestelmien ja toimivaltaisten viranomaisten toimintaan.

Viranomaisen valvonnan on tarkoitus kattaa määritetyt painopistealat Islannissa ja Norjassa. Yksittäisiin tarkastuksiin liittyvät erityiskysymykset on mukautettava kummankin valtion tilanteeseen, ja Islannin osalta tarkastuksia koskevat eläinten terveydestä ja hyvinvoinnista annettuun lainsäädäntöön sovellettavat poikkeukset.

Viranomaisen asiantuntijat suorittavat valvontaa, mukaan lukien paikalla tehtävää todentamista, auditointeja ja asiakirjoihin perustuvaa analysointia, asetuksen (EU) 2017/625 116 artiklan mukaisesti.

Viranomaisen suorittaman valvonnan on tarkoitus kattaa suurelta osin viranomaisen määrittämät painopistealat, joilla on tarkastettava virallisten valvontajärjestelmien ja täytäntöönpanotoimien taso ja tehokkuus.

Liitteessä olevassa A osassa luetellaan asiaankuuluvat valvonnan alat sekä viranomaisen valvonnan tavoitteet vuosina 2022–2026. Liitteessä olevassa B osassa esitetään kullakin valvonnan alalla määritetyt painopistealat.

A osa – Valvonnan alat ja viranomaisen valvonnan tavoitteet

1)   Elintarvikkeet ja elintarviketurvallisuus

Todennetaan eläinperäisten elintarvikkeiden ja muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden tuotantoa ja markkinoille saattamista (kattaa myös jäljitettävyyden ja merkinnät, mikrobiologisen turvallisuuden ja elintarvikevälitteiset zoonoosit), jäämiä ja vierasaineita, elintarviketietojen antamista kuluttajille, ravitsemus- ja terveysväitteiden käyttöä sekä elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvia materiaaleja ja tarvikkeita koskevan, elintarvikkeisiin ja elintarviketurvallisuuteen sovellettavan ETA-lainsäädännön noudattaminen ja asiaa koskevan virallisen valvonnan toteuttaminen.

2)   Rehu ja rehuturvallisuus

Todennetaan rehuturvallisuutta (mukaan lukien rehuhygienia, tuotantolaitosten hyväksyminen ja rekisteröinti, vierasaineet, jäljitettävyys ja rehujen merkinnät), lääkkeitä sisältäviä rehuja ja rehujen kaupan pitämistä ja käyttöä koskevan ETA-lainsäädännön noudattaminen ja asiaa koskevan virallisen valvonnan toteuttaminen.

3)   Eläimistä saatavat sivutuotteet ja niistä johdetut tuotteet

Todennetaan eläimistä saatavia sivutuotteita ja niistä johdettuja tuotteita koskevan ETA-lainsäädännön noudattaminen ja asiaa koskevan virallisen valvonnan toteuttaminen.

4)   Eläinten terveys

Todennetaan eläinten terveyttä ja erityisesti eläinten terveydenhuoltoa, taudista vapaan aseman saavuttamiseen ja säilyttämiseen tähtääviä ohjelmia, tärkeimpien aktiivisten eläintautien torjuntaa ja valmiutta selviytyä useista eläinkulkutautien taudinpurkauksista koskevan ETA-lainsäädännön noudattaminen ja asiaa koskevan virallisen valvonnan toteuttaminen.

5)   Eläinten hyvinvointi

Todennetaan tuotantoeläinten hyvinvointia tilalla ja kuljetuksen ja teurastuksen aikana sekä eläinten joukko- ja hätälopetusta koskevan ETA-lainsäädännön noudattaminen ja asiaa koskevan virallisen valvonnan toteuttaminen.

6)   Luonnonmukainen tuotanto

Todennetaan luonnonmukaisten tuotteiden tuotantoa ja merkintöjä koskevan ETA-lainsäädännön noudattaminen ja asiaa koskevan virallisen valvonnan toteuttaminen.

7)   Tavaroiden ja eläinten saapuminen kolmansista maista Euroopan talousalueelle

Todennetaan Islantiin ja Norjaan kolmansista maista tulevien eläinten ja tavaroiden virallista valvontaa koskevan ETA-lainsäädännön noudattaminen, mukaan lukien rajatarkastusasemia koskevien vaatimusten sekä kyseisiin eläimiin ja tavaroihin sovellettavien ETA-lainsäädännön yleisten ja erityisten vaatimusten täyttyminen. Kiinnitetään erityistä huomiota asetuksessa (EU) 2017/625 ja siihen liittyvissä delegoiduissa ja täytäntöönpanosäädöksissä vahvistettuihin sääntöihin.

8)   Yleiset ja horisontaaliset näkökohdat

Todennetaan petollisten tai vilpillisten käytäntöjen tunnistamista ja seurantaa asetuksen (EU) 2017/625 soveltamisalaan kuuluvilla aloilla koskevan ETA-lainsäädännön noudattaminen ja asiaa koskevan virallisen valvonnan toteuttaminen. Todennetaan, että Islanti ja Norja toteuttavat asianmukaiset jatkotoimenpiteet korjatakseen viranomaisen valvonnan yhteydessä havaitut erityiset tai systeemiset puutteet. Todennetaan käytössä olevat järjestelyt virallisen valvonnan tehokkuuden todentamiseksi.

B OSA – Painopistealat

 

Painopisteala

2022–2026

Elintarvikkeet ja elintarviketurvallisuus

Eläinperäiset elintarvikkeet

Nisäkkäiden ja lintujen lihan ja niistä saatavien tuotteiden, maidon ja siitä saatavien tuotteiden, kalastustuotteiden ja elävien simpukoiden tuotantohygienian turvallisuus

Muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet

Hedelmien, vihannesten, yrttien, mausteiden ja itujen turvallisuus, vierasaineet mukaan luettuina

 

Jäämät ja vierasaineet

Eläinlääkkeiden, torjunta-aineiden ja ympäristön epäpuhtauksien jäämät

Elintarviketietojen antaminen kuluttajille ja ravitsemus- ja terveysväitteiden käyttö

Elintarviketietojen antaminen kuluttajille ja ravitsemus- ja terveysväitteiden käyttö

 

Elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvat materiaalit ja tarvikkeet

 

Elintarvikkeen kanssa suoraan tai välillisesti kosketukseen joutuvat materiaalit ja tarvikkeet

Rehu ja rehuturvallisuus

Yleinen rehuturvallisuus

Rehuturvallisuus kaikissa vaiheissa, mukaan lukien alkutuotanto, tuotantolaitosten hyväksyminen ja rekisteröinti, rehuhygienia, jäljitettävyys, merkinnät ja vierasaineet

Lääkkeitä sisältävät rehut

 

Lääkkeitä sisältävien rehujen tuotanto, jakelu ja käyttö

Rehujen kaupan pitäminen ja käyttö

 

Rehujen markkinoille saattaminen ja käyttö, mukaan lukien merkinnät ja käyttäjille tiedottaminen, pakkaaminen ja esillepano

Eläimistä saatavat sivutuotteet

Eläimistä saatavat sivutuotteet ja niistä johdetut tuotteet

Eläimistä saatavat sivutuotteet ja niistä johdetut tuotteet

Eläinten terveys

Vesieläinten terveys

Eläinten terveydenhuolto, mukaan lukien ohjelmat, joiden tavoitteena on saada ja säilyttää taudista vapaa asema, sekä aktiiviset eläinkulkutaudit (esim. lintuinfluenssa)

Maaeläinten terveys

Varautumis- ja ehkäisytoimet

Valmiussuunnittelu

Eläinten hyvinvointi

Maatilalla

Siat, munivat kanat, broilerit, pienmärehtijät ja nautaeläimet

Kuljetus

Teurastuksen yhteydessä

 

Teurastus, hätälopetus ja joukkolopetus

Luonnonmukainen tuotanto

Luonnonmukainen tuotanto

Luonnonmukainen tuotanto

Tavaroiden ja eläinten saapuminen kolmansista maista Euroopan talousalueelle

Rajatarkastusasemien vaatimustenmukaisuus

Uudelleen nimettyjen ja uusien rajatarkastusasemien ja tarkastuskeskusten vaatimustenmukaisuus

Eläinten ja tavaroiden virallinen valvonta

Kolmansista maista tulevien elävien eläinten, muiden kuin eläinperäisten tuotteiden ja eläinperäisten tuotteiden virallinen valvonta

Yleiset ja horisontaaliset näkökohdat

Tarkastuksissa annettujen suositusten jatkotoimet

Alakohtaisten suositusten jatkotoimet ja yleinen tarkastelu

Petokset

Käytössä olevat järjestelyt petollisten tai vilpillisten käytäntöjen torjumiseksi

Virallisen valvonnan tehokkuuden todentaminen

Käytössä olevat järjestelyt virallisen valvonnan tehokuuden todentamiseksi


Oikaisuja

24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/93


Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) 2021/2115, annettu 2 päivänä joulukuuta 2021, jäsenvaltioiden yhteisen maatalouspolitiikan nojalla laadittavien, Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettavien strategiasuunnitelmien (YMP:n strategiasuunnitelmat) tukea koskevista säännöistä sekä asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013 kumoamisesta

( Euroopan unionin virallinen lehti L 435, 6. joulukuuta 2021 )

Sivulla 28, 6 artiklan 1 kohdan f alakohdassa:

on:

”f)

edistetään luonnon monimuotoisuuden vähenemistä ja tämän suuntauksen kääntämistä sekä ekosysteemipalveluja sekä säilytetään elinympäristöjä ja maisemia;”

pitää olla:

”f)

edistetään luonnon monimuotoisuuden vähenemisen pysäyttämistä ja vähenemissuuntauksen kääntämistä, parannetaan ekosysteemipalveluja sekä säilytetään elinympäristöjä ja maisemia;”


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/94


Oikaisu komission delegoituun asetukseen (EU) 2021/2026, annettu 13 päivänä syyskuuta 2021, delegoidun asetuksen (EU) 2020/592 muuttamisesta eräiden Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 1308/2013 koskevien väliaikaisten poikkeuksien ja niiden soveltamisajan osalta covid-19-pandemian aiheuttaman viinialan markkinahäiriön korjaamiseksi

( Euroopan unionin virallinen lehti L 415, 22. marraskuuta 2021 )

Sivulla 2, 1 artiklan 2 kohdassa:

on:

”korvataan 10 artiklassa päivämäärä ”15 päivänä lokakuuta 2021” päivämäärällä ”15 päivänä lokakuuta 2022”.”

pitää olla:

”Korvataan 10 artikla seuraavasti:

”10 artikla

Väliaikaisesti korotetun unionin rahoitusosuuden soveltaminen

Edellä olevia 5 a artiklaa, 6 artiklaa, 7 artiklan 2 kohtaa ja 9 artiklaa sovelletaan toimiin, jotka jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on valinnut tämän asetuksen voimaantulon jälkeen ja viimeistään 15 päivänä lokakuuta 2022.””


24.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 43/95


Oikaisu komission delegoituun asetukseen (EU) 2021/1702, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/523 täydentämisestä vahvistamalla InvestEU-tulostaulua koskevat lisätiedot ja yksityiskohtaiset säännöt

( Euroopan unionin virallinen lehti L 339, 24. syyskuuta 2021 )

Sivulla 24, taulukossa 3 ”Välitetty rahoitus”, indikaattorissa 2. ”Työllisyys”, vaikutuksessa ”erittäin hyvä”:

on:

”–

takaukset: 100–175

oma pääoma: 10–15.”

pitää olla:

”–

takaukset: 101–300

oma pääoma: 11–15.”