ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
65. vuosikerta |
|
|
Oikaisuja |
|
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/1 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2022/244,
annettu 24 päivänä syyskuuta 2021,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/2033 täydentämisestä K-tekijän ”annettu määritysmarginaali” (K-CMG) laskentaa varten edellytettyä kokonaismarginaalin määrää täsmentävillä teknisillä sääntelystandardeilla
(ETA: n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista sekä asetusten (EU) N:o 1093/2010, (EU) N:o 575/2013, (EU) N:o 600/2014 ja (EU) N:o 806/2014 muuttamisesta 27 päivänä marraskuuta 2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/2033 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) 2019/2033 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ”edellytetyn kokonaismarginaalin” määrän laskennan täsmentämiseksi ja sen osatekijöiden selkeyden ja johdonmukaisuuden lisäämiseksi olisi selvennettävä, että vaaditun kokonaismarginaalin määrä sisältää kaikki vakuudet, joita määritysosapuoli vaatii vakuusmallinsa mukaisesti. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2019/2033 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti K-CMG:n laskemiseen käytetään päivittäin edellytettyä kokonaismarginaalia. Jos määritysosapuolet mukauttavat edellytettyä marginaaliaan yhden päivän aikana, seurauksena on useampi kuin yksi vakuuksien muutospyyntö saman päivän aikana. Jotta voidaan välttää epävarmuus siitä, mitä näistä vakuusvaatimuksista on käytettävä, ja ottaen huomioon, että K-CMG:n laskemiseen on käytettävä kolmanneksi suurinta määrää kolmen kuukauden aikana, on tarpeen täsmentää, että vaaditun päivittäisen marginaalin määrän olisi oltava korkein kyseisistä vakuusvaatimuksista tiettynä päivänä. |
(3) |
Sijoituspalveluyritykset voivat käyttää useiden määritysosapuolten määrityspalveluja. Niiden positioiden osalta, joihin sovelletaan K-CMG:tä, sijoituspalveluyritykseltä edellytettävän kokonaismarginaalin määrän määrittämisen olisi oltava kattava ja sisällettävä kaikkien määritysosapuolten vaatima täysi marginaali. Jos sijoituspalveluyritys käyttää K-CMG:tä positioihin, jotka ovat useiden määritysosapuolten määrityksen kohteena, CMG olisi laskettava kaikkien määritysosapuolten vaadittujen marginaalien summana. Sijoituspalveluyrityksen olisi sen vuoksi ensin laskettava vaaditun marginaalin päivittäinen kokonaismäärä kaikkien määritysosapuolten vaatiman kokonaismarginaalin summana ennen kuin määritetään asetuksen (EU) 2019/2033 23 artiklan 2 kohdassa edellytetty päivittäin vaadittu kokonaismarginaalin kolmanneksi suurin määrä. |
(4) |
Asetuksen (EU) 2019/2033 23 artiklan 1 kohdassa säädettyjen edellytysten on täytyttävä, jotta K-CMG:tä voidaan soveltaa salkkukohtaisesti, jos koko sijoitussalkku kuuluu määrityksen tai vakuusmarginaalien laskemisen piiriin. Näin ollen yhdelle kaupankäyntiyksikölle osoitetussa määritettyjen positioiden salkussa voidaan käyttää K-CMG:tä, kun taas toiselle kaupankäyntiyksikölle osoitetussa määritettyjen positioiden salkussa voidaan käyttää K-tekijää ”nettopositioriski” (K-NPR). Toimijalle suotuisimman sääntelyn hyväksikäytön estämiseksi K-CMG:n ja K-NPR:n käytön olisi oltava johdonmukaista kaikissa kaupankäyntiyksiköissä. Sen vuoksi samaa lähestymistapaa olisi sovellettava kaupankäyntiyksiköihin, jotka ovat samanlaisia liiketoimintastrategian ja kaupankäyntivaraston positioiden osalta. |
(5) |
Asetuksen (EU) 2019/2033 23 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaista arviointia varten olisi edellytettävä, että toimivaltainen viranomainen arvioi, onko K-CMG-menetelmä asianmukainen siltä osin kuin se kuvastaa sijoituspalveluyrityksen kaupankäyntivarastoon kuuluvien positioiden riskiprofiilia. Sijoituspalveluyritykseltä olisi edellytettävä, että se vertailee säännöllisesti omaa riskinarviointiaan määritysosapuolten vaatimiin marginaaleihin sen arvioimiseksi, ovatko kyseiset marginaalit edelleen hyvä indikaattori sijoituspalveluyrityksen markkinariskin tasosta. Toimivaltaisen viranomaisen suorittaman arvioinnin ajankohtana sijoituspalveluyrityksen olisi verrattava K-NPR:n ja K-CMG:n mukaisia pääomavaatimuksia toisiinsa ja pystyttävä perustelemaan asianmukaisesti näiden pääomavaatimusten välinen ero toimivaltaiselle viranomaiselle. Toimivaltaisen viranomaisen arvioinnin olisi oltava myönteinen vain, jos kaikki nämä edellytykset täyttyvät. Toimivaltaisen viranomaisen olisi erityisesti varmistettava, että sijoituspalveluyritys pystyy seuraamaan näiden kahden menetelmän (K-NPR ja K-CMG) tuottamien tulosten eroa ja asianmukaisesti perustelemaan sen, erityisesti vaadittujen marginaalien suurten vaihtelujen yhteydessä. |
(6) |
K-NPR:n ja K-CMG:n käytön suuri vaihtumistiheys on vahva indikaattori siitä, että omien varojen vaatimuksia voidaan käyttää suhteettomasti tai epäterveesti. On mahdollista estää toimijalle suotuisimman sääntelyn hyväksikäyttö rajoittamalla sitä, kuinka usein menetelmän vaihto sallitaan K-NPR:ää ja K-CMG:tä käytettäessä. Vaatimus, jonka mukaan kaupankäyntiyksikön on käytettävä jatkuvasti jompaakumpaa näistä menetelmistä vähintään kahden vuoden ajan, olisi oikeassa suhteessa, kun pyritään puuttumaan toimijalle suotuisimman sääntelyn hyväksikäyttöön. Poikkeustapauksissa (esim. liiketoiminnan uudelleenjärjestely) kun kaupankäyntiyksikkö muuttuu siinä määrin, että sitä voidaan pitää toisena kaupankäyntiyksikkönä, toimivaltaisen viranomaisen olisi kuitenkin annettava sijoituspalveluyrityksen muuttaa menetelmiä kyseisen kahden vuoden ajanjakson kuluessa. |
(7) |
Tämä asetus perustuu Euroopan pankkiviranomaisen (EPV) komissiolle toimittamiin teknisten säätelystandardien luonnoksiin. |
(8) |
EPV on järjestänyt avoimen julkisen kuulemisen niistä teknisten sääntelystandardien luonnoksista, joihin tämä asetus perustuu, analysoinut niihin mahdollisesti liittyviä kustannuksia ja hyötyjä sekä pyytänyt neuvoa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1093/2010 (2) 37 artiklan mukaisesti perustetulta pankkialan osallisryhmältä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Vaaditun kokonaismarginaalin määrän laskeminen
1. Asetuksen (EU) 2019/2033 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kokonaismarginaalin määrän on oltava vaadittu vakuuden määrä, joka sisältää alkuvakuuden, vaihtuvat vakuudet ja muut vakuudet, kuten määritysosapuoli edellyttää sijoituspalveluyritykseltä vakuusmallinsa perusteella K-CMG:n soveltamisalaan kuuluvia kaupankäyntiyksiköitä varten. Tässä asetuksessa ’kaupankäyntiyksiköllä’ tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 575/2013 (3) 4 artiklan 1 kohdan 144 alakohdassa määriteltyä kaupankäyntiyksikköä.
2. Jos määritysosapuoli ei tee eroa K-CMG:n soveltamisalaan kuuluvalta kaupankäyntiyksiköltä vaadittavien marginaalien ja muilta kaupankäyntiyksiköiltä vaadittavien marginaalien välillä, sijoituspalveluyrityksen on pidettävä kaikkien kaupankäyntiyksiköiltä vaadittujen marginaalien kokonaismäärää marginaaleina 1 kohdan mukaisesti.
3. Palkkioita, jotka sijoituspalveluyritys maksaa määritysosapuolelle määritysosapuolen palvelujen käytöstä, ei pidetä 1 kohdan mukaisina marginaaleina.
4. Jos määritysosapuoli päivittää vaadittavan kokonaismarginaalin useammin kuin kerran päivän aikana, kyseisenä päivänä vaadittavan kokonaismarginaalin on oltava suurin määritysosapuolen kyseisenä päivänä vaatimista kokonaismarginaaleista.
5. Jos sijoituspalveluyritys käyttää useamman kuin yhden määritysosapuolen palveluja K-CMG:n soveltamisalaan kuuluvissa kaupankäyntiyksiköissä, asetuksen (EU) 2019/2033 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kokonaismarginaalin määrä lasketaan päivittäin lisäämällä siihen kunkin määritysosapuolen tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti vaatimat marginaalit.
2 artikla
Toimijalle suotuisimman sääntelyn hyväksikäytön estäminen
1. Asetuksen (EU) 2019/2033 23 artiklan 1 kohdan e alakohdassa säädetyn vaatimuksen katsotaan täyttyvän, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
kun sijoituspalveluyritys laskee K-CMG:n mukaiset pääomavaatimukset yhdelle kaupankäyntiyksikölle osoitetulle määritettyjen positioiden salkulle, se soveltaa samaa menetelmää kaikkiin kyseisen kaupankäyntiyksikön positioihin yhtäjaksoisesti vähintään 24 kuukauden ajan, paitsi jos kyseisen kaupankäyntiyksikön välittäjien ryhmän liiketoimintastrategia tai toiminta on muuttunut siinä määrin, että niitä voidaan pitää eri kaupankäyntiyksikkönä; |
b) |
sijoituspalveluyritys soveltaa johdonmukaisesti K-CMG -menetelmää kaupankäyntiyksiköihin, jotka ovat samanlaisia liiketoimintastrategian ja kaupankäyntivaraston positioiden osalta; |
c) |
sijoituspalveluyrityksellä on käytössä toimintaperiaatteet ja menettelyt, jotka osoittavat, että K-CMG:n soveltamisalaan kuuluvan yhden tai useamman sijoitussalkun valinnassa otetaan huomioon sijoituspalveluyrityksen kaupankäyntivarastoon kuuluviin positioihin liittyvät riskit, mukaan lukien odotetut pitoajat, sovelletut kaupankäyntistrategiat ja aika, joka voitaisiin tarvita kaupankäyntivaraston positioiden riskien suojaamiseksi tai hallitsemiseksi; |
d) |
sijoituspalveluyrityksellä on käytössä toimintaperiaatteet ja menettelyt, joiden avulla se voi verrata K-CMG:n perusteella laskettuja pääomavaatimuksia K-NPR:n perusteella laskettuihin pääomavaatimuksiin ja perustella asianmukaisesti niiden väliset erot ottaen huomioon 2 kohdassa esitetyt tekijät kaikissa seuraavissa tapauksissa:
|
e) |
sijoituspalveluyritys hyödyntää K-CMG:n laskennan tuloksia riskinhallintakehyksessään ja vertaa säännöllisesti oman riskinarviointinsa tuloksia määritysosapuolten vaatimiin marginaaleihin; |
f) |
sijoituspalveluyritys on verrannut K-CMG:n mukaisesti laskettuja pääomavaatimuksia K-NPR:n mukaisesti kullekin kaupankäyntiyksikölle laskettuihin pääomavaatimuksiin toimivaltaisen viranomaisen suorittaman arvioinnin ajankohtana ja toimittanut toimivaltaiselle viranomaiselle riittävät perustelut niiden väliselle erolle ottaen huomioon 2 kohdassa esitetyt tekijät. |
2. Sovellettaessa 1 kohdan d ja f alakohtaa toimivaltaisen viranomaisen on otettava huomioon seuraavat tekijät arvioidessaan, onko K-CMG:tä ja K-NPR:ää sovellettaessa laskettu pääomavaatimusten ero perusteltu:
a) |
viittaus asianomaisiin kaupankäyntistrategioihin; |
b) |
sijoituspalveluyrityksen oma riskinhallintajärjestelmä; |
c) |
asetuksen (EU) 2019/2033 11 artiklan mukaisesti laskettu sijoituspalveluyrityksen omien varojen kokonaisvaatimusten taso; |
d) |
vakavaraisuuden arviointiprosessin tulokset, jos ne ovat saatavilla. |
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 314, 5.12.2019, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1093/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan pankkiviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/78/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 12).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1).
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/5 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2022/245,
annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,
delegoidun asetuksen (EU) 2017/40 muuttamisesta koulutuksellisten liitännäistoimenpiteiden sekä tuenhakijoiden vallinnan ja hyväksynnän osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) 2017/40 (2) 3 artiklassa säädetään jäsenvaltioiden tarjoamista asetuksen (EU) N:o 1308/2013 23 artiklan 10 kohdassa tarkoitettujen koulutuksellisten liitännäistoimenpiteiden sisältöä ja soveltamista koskevista edellytyksistä. Oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista vahvistaa ohjeellinen luettelo toimista, joita voidaan toteuttaa osana koulujakelujärjestelmään kuuluvia koulutuksellisia liitännäistoimenpiteitä, myös silloin kun EU:n tukea ei haeta. On myös aiheellista selventää, että koulujakelujärjestelmän vaikuttavuuden turvaamiseksi jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että kouluhedelmien, kouluvihannesten ja koulumaidon jakelun tukemiseksi toteutettavien koulutuksellisten liitännäistoimenpiteiden olisi saavutettava kaikki koulujakelujärjestelmän piiriin kuuluvat lapset. Tällainen vaatimus ei vaikuta autonomiaan, jonka jäsenvaltiot ovat toimivallanjaon ja koulujakelujärjestelmän täytäntöönpanostrategian mukaisesti oppilaitoksilleen myöntäneet. |
(2) |
Delegoidun säädöksen (EU) 2017/40 5 artiklan 2 kohdassa säädetään tuenhakijoiden valintaa koskevista yleisistä edellytyksistä. Jäsenvaltioihin saatetaan soveltaa julkisia hankintoja koskevia unionin tai kansallisia sääntöjä, kun ne valitsevat tuenhakijoita kansallisella, alueellisella tai paikallisella tasolla. Oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista selventää, että jäsenvaltioiden on varmistettava julkisia hankintoja koskevien sääntöjen noudattaminen. |
(3) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2017/40 6 artiklassa täsmennetään tuenhakijoiden hyväksyntäedellytykset ja vahvistetaan kirjalliset sitoumukset, jotka hakijoiden on tehtävä. Kyseisen artiklan 2 kohdassa vahvistetaan, että kirjallinen lisäsitoumus vaaditaan ainoastaan tuotteiden toimittamista ja/tai jakelua koskevien tukihakemusten osalta. Tällainen sitoumus on kuitenkin merkityksellinen myös silloin, kun tukihakemuksessa yhdistyvät tuotteiden toimittaminen ja/tai jakelu ja koulutuksellisten lisätoimenpiteiden toteuttaminen. Saman artiklan 3 kohdassa viitataan ainoastaan koulutuksellisiin liitännäistoimenpiteisiin liittyviin tukihakemuksiin. Siinä todetaan, että toimivaltainen viranomainen voi lisäksi edellyttää hakijalta muita kirjallisia sitoumuksia. Tämän pitäisi kuitenkin olla mahdollista kaikkien tuenhakijoiden osalta. Tästä syystä asetuksen 6 artiklaa olisi muutettava. Jotta jäsenvaltioilla olisi riittävästi aikaa mukauttaa tuenhakijoiden hyväksyntää koskevat menettelyt, on aiheellista säätää, että tuenhakijoiden hyväksyntäedellytysten muutosta sovelletaan vasta kouluvuodesta 2022–2023 alkaen. |
(4) |
Tämän vuoksi delegoitua asetusta (EU) 2017/40 olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan delegoitu asetus (EU) 2017/40 seuraavasti:
1) |
Korvataan 3 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: ”1. Asetuksen (EU) N:o 1308/213 23 artiklan 10 kohdassa tarkoitettujen koulutuksellisten liitännäistoimenpiteiden on liityttävä suoraan koulujakelujärjestelmän tavoitteisiin lisätä tiettyjen maataloustuotteiden käyttöä ja muovata ruokailutottumuksia terveellisempään suuntaan. Niillä on pyrittävä tutustuttamaan lapsia maatalouteen ja unionin erilaisiin maataloustuotteisiin, erityisesti heidän asuinalueillaan tuotettuihin tuotteisiin, ja tarjoamaan lapsille opetusta asiaan liittyvistä kysymyksistä, kuten terveellisistä ruokailutottumuksista ja niiden vaikutuksista kansanterveyteen, kansallisista ruokavaliosuosituksista, paikallisista elintarvikeketjuista, luonnonmukaisesta viljelystä, kestävästä ruoantuotannosta ja -kulutuksesta sekä elintarvikejätteen torjumisesta, ja niihin voi sisältyä seuraavia toimia:
Jos koulutukselliset liitännäistoimenpiteet sisältävät muita kuin asetuksen (EU) N:o 1308/2013 23 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitettuja maataloustuotteita, toimenpiteiden on liityttävä kyseisten muiden tuotteiden maisteluun. 2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki koulujakelujärjestelmän piiriin kuuluvat lapset voivat osallistua koulutuksellisiin liitännäistapahtumiin. Kun oppilaitokset toteuttavat koulujakelujärjestelmän tavoitteisiin suoraan liittyviä koulutuksellisia liitännäistoimenpiteitä osana säännöllistä opetusohjelmaa tai muita toimintapolitiikkoja tai ohjelmia, jäsenvaltiot voivat päättää ottaa ne huomioon 1 alakohdan tarkoituksia varten. Koulutukselliset liitännäistoimenpiteet voidaan suunnitella ja toteuttaa kansallisella, alueellisella, paikallisella tai oppilaitostasolla jäsenvaltioissa vallitsevan toimivallanjaon ja koulujakelujärjestelmän täytäntöönpanostrategian mukaisesti. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että järjestelmään osallistuville oppilaitoksille tiedotetaan asianmukaisesti koulutuksellisia liitännäistoimenpiteitä varten luodusta järjestelmästä sekä saatavilla olevista materiaaleista ja välineistä.” |
2) |
Lisätään 5 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti: ”Jäsenvaltioiden on tuenhakijoita valitessaan varmistettava sovellettavan lainsäädännön, myös julkisia hankintoja koskevien sääntöjen, noudattaminen.” |
3) |
Korvataan 6 artikla seuraavasti: ”6 artikla Tuenhakijoiden hyväksyntäedellytykset 1. Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jonka alueella koulu, jolle tuotteet toimitetaan ja/tai jaetaan, sijaitsee, on hyväksyttävä tuen hakijat. Hyväksyntä edellyttää hakijan toimivaltaiselle viranomaiselle antamaa kirjallista sitoumusta siitä, että hakija
Toimivaltainen viranomainen voi lisäksi edellyttää hakijalta muita kirjallisia sitoumuksia. Jos tukihakemukset koskevat julkisten hankintamenettelyjen kohteena olevia toimia, jäsenvaltiot voivat katsoa, että hyväksyntä on myönnetty, mikäli ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa säädetyt sitoumukset sisältyvät julkisten hankintamenettelyjen osallistumisedellytyksiin. 2. Kun on kyse ainoastaan tuotteiden toimittamiseen ja/tai jakeluun liittyvien tukien hakijoista, 1 kohdan b ja d alakohtaa ei sovelleta. 3. Kun on kyse ainoastaan koulutuksellisiin liitännäistoimenpiteisiin liittyvien tukien hakijoista, 1 kohdan a, c ja g kohtaa ei sovelleta. 4. Kun on kyse ainoastaan seuranta-, arviointi- tai mainontatoimenpiteisiin liittyvien tukien hakijoista, 1 kohdan a, c ja g alakohtaa ei sovelleta. 5. Jäsenvaltio voi katsoa, että myönnetty hyväksyntä delegoidun asetuksen (EU) 2016/247 mukaiseen kouluhedelmä- ja -vihannesjärjestelmään ja/tai asetuksen (EY) N:o 657/2008 mukaiseen koulumaitojärjestelmään on voimassa, mikäli perusteet ja edellytykset eivät ole muuttuneet.” |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämän asetuksen 1 artiklan 3 kohtaa sovelletaan tukeen kouluvuodesta 2022–2023 alkaen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2017/40, annettu 3 päivänä marraskuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä hedelmien ja vihannesten, banaanien ja maidon toimittamiseen oppilaitoksille myönnettävän unionin tuen osalta sekä komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 muuttamisesta (EUVL L 5, 10.1.2017, s. 11).
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/8 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/246,
annettu 13 päivänä joulukuuta 2021,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/39 muuttamisesta tukihakemusten, tuen maksamisen ja paikalla tehtävien tarkastusten osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 25 artiklan b alakohdan,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (2) ja erityisesti sen 62 artiklan 2 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/39 (3) 4 artiklan 6 kohdassa säädetään, että tukihakemuksissa ilmoitettujen määrien todisteeksi on esitettävä asiakirjat, joista käy ilmi tuotteiden, materiaalin tai palvelujen hinta, sekä kuitti tai maksutosite tai vastaava. Yksinkertaistettua kustannusvaihtoehtoa käytettäessä tuotteen, materiaalin tai palvelun hintamaininta ei ole olennainen eikä linjassa yksinkertaistettujen kustannusvaihtoehtojen yksinkertaistamista ja hallinnollisen rasituksen vähentämistä koskevien tavoitteiden kanssa. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa erilaiset vaatimukset kustannusperusteisille järjestelmille ja yksinkertaistetuille kustannusvaihtoehdoille. |
(2) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/39 5 artiklassa säädetään tuen maksamisen edellytyksistä. Kun on kyse yksinkertaistetuista kustannusvaihtoehdoista, todisteeksi vaadittavia asiakirjoja ovat maksutosite toimitetuista ja/tai jaetuista tuotteista sekä materiaaleista tai palveluista, jotka on jaettu tai tarjottu koulutuksellisten liitännäistoimenpiteiden, seurannan ja arviointi- ja mainontatoimien yhteydessä. Tällaisia asiakirjatodisteita ei kuitenkaan vaadita kustannusperusteisissa järjestelmissä. Aikaisemmat kokemukset osoittavat, että tällainen vaatimus ei ole tuen maksamisen kannalta olennainen siitä riippumatta, käytetäänkö kustannusperusteista järjestelmää vai yksinkertaistettua kustannusvaihtoehtoa, eikä se ole linjassa niiden tavoitteiden kanssa, jotka koskevat yksinkertaistamista ja hallinnollisen rasituksen vähentämistä yksinkertaistettujen kustannusvaihtoehtojen avulla. Sen vuoksi tämä vaatimus olisi poistettava. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/39 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti tuotteiden toimittamiseen ja jakeluun ja koulutuksellisiin liitännäistoimenpiteisiin liittyvän tuen tapauksessa hallinnollisia tarkastuksia on täydennettävä paikalla tehtävillä tarkastuksilla. Kyseisen asetuksen 10 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan ohjeellinen luettelo tarkastuksista, jotka on tehtävä paikan päällä, kun kyseessä on tuotteiden toimittamiseen ja jakeluun tarkoitettu tuki. Aikaisempien kokemusten perusteella ja selkeyden vuoksi tehtävien tarkastusten ohjeellista luetteloa olisi täydennettävä sekä paikalla tehtävien tarkastusten osalta, kun on kyse tuotteiden toimittamiseen ja jakeluun liittyvästä tuesta, että koulutuksellisten liitännäistoimenpiteiden osalta. |
(4) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2017/39 olisi muutettava. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/39 seuraavasti:
1) |
korvataan 4 artiklan 6 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: ”Jäsenvaltioiden on yksilöitävä ne asiakirjat, jotka on liitettävä tukihakemuksiin. Tukihakemuksissa ilmoitettujen määrien todisteeksi on esitettävä asiakirjat, joista käy ilmi
|
2) |
muutetaan 5 artikla seuraavasti:
|
3) |
korvataan 10 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Paikalla tehtävissä tarkastuksissa on tarkastettava erityisesti
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/39, annettu 3 päivänä marraskuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamissäännöistä hedelmien ja vihannesten, banaanien ja maidon toimittamisesta oppilaitoksiin myönnettävän unionin tuen osalta (EVVK L 5, 10.1.2017, s. 1).
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/11 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2022/247,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2021,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/956 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden ja valmistajien seuraamista ja raportoimista uusia raskaita hyötyajoneuvoja koskevista tiedoista sekä raportointimenettelystä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon uusien raskaiden hyötyajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen ja polttoaineenkulutuksen seurannasta ja raportoinnista 28 päivänä kesäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/956 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan a ja d alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) 2018/956 liitteessä I olevassa A osassa täsmennetään ne unionissa ensimmäistä kertaa rekisteröitäviin uusiin raskaisiin hyötyajoneuvoihin liittyvät tiedot, joita jäsenvaltioiden on seurattava ja joista niiden on raportoitava. |
(2) |
Jotta voidaan tehdä asetuksen (EU) 2018/956 10 artiklan mukainen perusteellinen analyysi, jäsenvaltioiden olisi seurattava sellaisia tietoja ja raportoitava sellaisista tiedoista, joiden perusteella voidaan määrittää raportoitujen ajoneuvojen akselikonfiguraatio vetävien akselien lukumäärän perusteella. Kyseiset tiedot kirjataan ensirekisteröidyn raskaan hyötyajoneuvon vaatimustenmukaisuustodistuksen kohtaan 3. |
(3) |
Tietojen avulla komissio voisi tunnistaa asetuksen (EU) 2018/956 5 artiklassa tarkoitetun valmistajien suorittaman raportoinnin piiriin kuuluvat ajoneuvot jäsenvaltioiden raportoimien tietojen perusteella ilman, että valmistajien kanssa on vaihdettava lisätietoja. |
(4) |
Kun otetaan huomioon kokemukset, joita on saatu 10 artiklan mukaisen kertomuksen laatimisesta vuoden 2019 raportointikauden osalta, ja jotta raportoiduista tiedoista voidaan tehdä perusteellinen analyysi tulevina vuosina, valmistajien on tarpeen raportoida erityiset tiedot yksittäisten ajoneuvonosien käyttäytymisestä simulointivälineen käytön aikana ”sum exec -tiedoston” mukaisesti. |
(5) |
Asetuksen (EU) 2018/956 liitteessä II vahvistetaan seuranta- ja raportointimenettely. |
(6) |
Asetuksen (EU) 2018/956 soveltamisesta saatujen kokemusten perusteella Euroopan ympäristökeskuksella olisi oltava mahdollisuus mukauttaa tietokantojen rakennetta ja luonnetta tekniikan kehitykseen, eivätkä erityiset tekniset määritykset saisi sitoa sitä. Tietokantojen kuvailevat nimet olisi sen vuoksi poistettava liitteestä II. |
(7) |
Sen vuoksi asetusta (EU) 2018/956 olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) 2018/956 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EU) 2018/956 liitteet I ja II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
LIITE
Muutetaan asetuksen (EU) 2018/956 liitteet I ja II seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite I seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite II seuraavasti:
|
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/14 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/248,
annettu 15 päivänä helmikuuta 2022,
tislattua alkoholijuomaa koskevan maantieteellisen merkinnän rekisteröimisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/787 30 artiklan 2 kohdan nojalla (”Pregler”/”Osttiroler Pregler”)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä ja merkinnöistä, tislattujen alkoholijuomien nimien käytöstä muiden elintarvikkeiden esittelyssä ja merkinnöissä, tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta, maatalousperäisen etyylialkoholin ja maatalousperäisten tisleiden käytöstä alkoholijuomissa ja asetuksen (EY) N:o 110/2008 kumoamisesta 17 päivänä huhtikuuta 2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/787 (1) ja erityisesti sen 30 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 (2) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkastellut Itävallan 7 päivänä kesäkuuta 2019 esittämää hakemusta, joka koskee maantieteellisen merkinnän ”Pregler”/”Osttiroler Pregler” rekisteröimistä. |
(2) |
Asetus (EU) 2019/787, joka korvaa asetuksen (EY) N:o 110/2008, tuli voimaan 25 päivänä toukokuuta 2019. Mainitun asetuksen 49 artiklan 1 kohdan mukaisesti maantieteellisiä merkintöjä koskeva asetuksen (EY) N:o 110/2008 III luku kumotaan 8 päivästä kesäkuuta 2019. |
(3) |
Todettuaan hakemuksen asetuksen (EY) N:o 110/2008 mukaiseksi komissio julkaisi mainitun asetuksen 17 artiklan 6 kohdan mukaisesti teknisen asiakirjan tärkeimmät tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä (3) asetuksen (EU) 2019/787 50 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla. |
(4) |
Komissiolle ei ole toimitettu vastaväiteilmoituksia asetuksen (EU) 2019/787 27 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
(5) |
Sen vuoksi on aiheellista rekisteröidä merkintä ”Pregler”/”Osttiroler Pregler” maantieteellisenä merkintänä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Rekisteröidään maantieteellinen merkintä ”Pregler”/”Osttiroler Pregler”. Asetuksen (EU) 2019/787 30 artiklan 4 kohdan mukaisesti tällä asetuksella myönnetään maantieteelliselle merkinnälle ”Pregler”/”Osttiroler Pregler” asetuksen (EU) 2019/787 21 artiklassa tarkoitettu suoja.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2022.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komission jäsen
(1) EUVL L 130, 17.5.2019, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 110/2008, annettu 15 päivänä tammikuuta 2008, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta (EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16).
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/16 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/249,
annettu 18 päivänä helmikuuta 2022,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteiden V ja XIV muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevista kohdista niiden kolmansien maiden luetteloissa, joista siipikarjan, siipikarjan sukusolujen ja alkioiden sekä siipikarjasta ja riistalinnuista saatavan tuoreen lihan lähetysten saapuminen unioniin on sallittua
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1) ja erityisesti sen 230 artiklan 1 kohdan ja 232 artiklan 1 kohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) 2016/429 edellytetään, että unioniin tulevien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten on tultava kolmannesta maasta tai alueelta tai tällaisen kolmannen maan tai alueen vyöhykkeeltä tai lokerosta, joka on kyseisen asetuksen 230 artiklan 1 kohdan mukaisesti merkitty luetteloon. |
(2) |
Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/692 (2) täsmennetään eläinterveysvaatimukset, joiden mukaisia tiettyihin lajeihin ja luokkiin kuuluvien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden kolmansista maista tai alueilta tai niiden vyöhykkeiltä tai vesiviljelyeläinten ollessa kyseessä niiden lokeroista tulevien lähetysten on oltava unioniin saapumista varten. |
(3) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/404 (3) vahvistetaan luettelot kolmansista maista tai alueista tai niiden vyöhykkeistä tai lokeroista, joista niihin lajeihin ja luokkiin kuuluvien eläinten ja niiden sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden, jotka kuuluvat delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 soveltamisalaan, saapuminen unioniin on sallittua. |
(4) |
Lisäksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteissä V ja XIV vahvistetaan luettelot kolmansista maista tai alueista tai niiden vyöhykkeistä, joista siipikarjan, siipikarjan sukusolujen ja alkioiden sekä siipikarjasta ja riistalinnuista saatavan tuoreen lihan lähetysten saapuminen unioniin on sallittua. |
(5) |
Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti komissiolle korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksesta siipikarjassa. Taudinpurkaus havaittiin lähellä Bishop’s Walthamia, Winchesterissä, Hampshiressa, Englannissa, ja se vahvistettiin laboratorioanalyysillä (RT-PCR) 4päivänä helmikuuta 2022. |
(6) |
Yhdistyneen kuningaskunnan eläinlääkintäviranomaiset muodostivat tartunnan saaneiden pitopaikkojen ympärille 10 kilometrin valvontavyöhykkeen ja toteuttivat hävittämistoimenpiteitä korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintymisen rajoittamiseksi ja kyseisen taudin leviämisen estämiseksi. |
(7) |
Yhdistynyt kuningaskunta on toimittanut komissiolle tietoja epidemiologisesta tilanteesta alueellaan ja toteuttamistaan toimenpiteistä korkeapatogeenisen lintuinfluenssan leviämisen estämiseksi. Komissio on arvioinut nämä tiedot. Arvioinnin perusteella siipikarjan, siipikarjan sukusolujen ja alkioiden sekä siipikarjasta ja riistalinnuista saatavan tuoreen lihan saapumisen unioniin Yhdistyneen kuningaskunnan eläinlääkintäviranomaisten muodostamilta alueilta, joihin sovelletaan rajoituksia korkeapatogeenisen lintuinfluenssan äskettäisten taudinpurkausten vuoksi, ei pitäisi enää olla sallittua. |
(8) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteitä V ja XIV olisi muutettava. |
(9) |
Kun otetaan huomioon korkeapatogeenisen lintuinfluenssan epidemiologinen tilanne Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja vakava riski taudin kulkeutumisesta unionin alueelle, täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2021/404 tällä asetuksella tehtävien muutosten olisi tultava voimaan kiireellisesti. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteet V ja XIV tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/404, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, sellaisten kolmansien maiden, alueiden tai niiden vyöhykkeiden luetteloiden vahvistamisesta, joista eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin on sallittua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 mukaisesti (EUVL L 114, 31.3.2021, s. 1).
LIITE
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteet V ja XIV seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite V seuraavasti:
|
2) |
Lisätään liitteen XIV 1 osassa Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevaan kohtaan vyöhykettä GB-2.96 koskeva rivi vyöhykettä GB-2.95 koskevan rivin jälkeen seuraavasti:
|
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/19 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/250,
annettu 21 päivänä helmikuuta 2022,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse uuden yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen mallin lisäämisestä lammas- ja vuohieläinten Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin tapahtuvaa tuloa varten ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse niiden kolmansien maiden luettelosta, joista lammas- ja vuohieläinten saapuminen unioniin on sallittua
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1) ja erityisesti sen 230 artiklan 1 kohdan, 238 artiklan 3 kohdan ja 239 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (2) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 90 artiklan ensimmäisen kohdan a ja c alakohdan ja 126 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/403 (3) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat asetuksessa (EU) 2016/429 säädettyjä eläinterveystodistuksia sekä asetukseen (EU) 2016/429 ja asetukseen (EU) 2017/625 perustuvia yhdistettyjä eläinterveys- ja virallisia todistuksia, jotka vaaditaan maaeläinten unioniin tuloa varten. Kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 14 artiklassa säädetään erityisesti, että tiettyjen sorkka- ja kavioeläinluokkien unioniin tuloa varten käytettävien eläinterveystodistusten ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten on vastattava tiettyjä kyseisen asetuksen liitteessä II vahvistettuja malleja. Kyseisessä artiklassa viitataan muun muassa mainitun liitteen 4 luvussa esitettyyn malliin ”OV/CAP-X”, jota on käytettävä lammas- ja vuohieläinten unioniin tuloa varten. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/404 (4) vahvistetaan luettelot kolmansista maista, alueista tai niiden vyöhykkeistä, joista komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 (5) soveltamisalaan kuuluvien eläinlajien ja -luokkien saapuminen unioniin on sallittua. Kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 3 artiklassa viitataan asetuksen liitteessä II olevaan 1 osaan, jossa vahvistetaan luettelo kolmansista maista, alueista tai niiden vyöhykkeistä, joista sorkka- ja kavioeläinten saapuminen unioniin on sallittua. |
(3) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 999/2001 (6) vahvistetaan eläinten tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden (TSE) ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevat säännöt. Kyseisen asetuksen liitteessä IX olevassa E luvussa vahvistetaan lampaiden ja vuohien unioniin tuontia koskevat vaatimukset. |
(4) |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti asetuksia (EY) N:o 999/2001, (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 sekä niihin perustuvia komission säädöksiä sovelletaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen. Näin ollen Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin lähetettäviin eläviin eläimiin sovelletaan nyt kolmansista maista tulevaan tuontiin sovellettavaa järjestelmää. |
(5) |
Asetuksella (EU) 2022/175 (7) muutettiin asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX vahvistettuja vaatimuksia, jotka koskevat jalostuslampaiden ja -vuohien tuloa unioniin, ja sallittiin 31 päivään joulukuuta 2024 saakka tällaisten eläinten tulo Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin, kun ne ovat peräisin sellaisilta Isossa-Britanniassa sijaitsevilta tiloilta, jotka osallistuvat kolmivuotiseen prosessiin sellaisen tilan aseman saamiseksi, jolla on hallinnassa oleva klassisen scrapien riski. Tämä uusi tuontivaatimus olisi otettava huomioon säätämällä täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/403 uudesta kyseisiä eläimiä koskevasta erityisestä todistusmallista. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 14 artiklaa ja liitettä II. |
(6) |
Koska asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX vahvistettua uutta tuontivaatimusta sovelletaan ainoastaan Isossa-Britanniassa sijaitsevilta tiloilta peräisin oleviin lammas- ja vuohieläimiin, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevassa 1 osassa on tarpeen rajata täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä II vahvistetun uuden todistusmallin käyttö Isoon-Britanniaan. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevia Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevia kohtia. |
(7) |
Täytäntöönpanoasetuksia (EU) 2021/403 ja (EU) 2021/404 olisi näin ollen muutettava. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/403 seuraavasti:
1) |
Lisätään 14 artiklaan m alakohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite II tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
2 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liite II tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/403, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen maaeläinluokkien ja niiden sukusolujen ja alkioiden lähetysten unioniin tuloa ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä päätöksen 2010/470/EU kumoamisesta (EUVL L 113, 31.3.2021, s. 1).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/404, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, sellaisten kolmansien maiden, alueiden tai niiden vyöhykkeiden luetteloiden vahvistamisesta, joista eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin on sallittua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 mukaisesti (EUVL L 114, 31.3.2021, s. 1).
(5) Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
(7) Komission asetus (EU) 2022/175, annettu 9 päivänä helmikuuta 2022, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteen IX muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jalostuslampaiden ja -vuohien siirtoihin Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin sovellettavista tuontiedellytyksistä (EUVL L 29, 10.2.2022, s. 1).
LIITE I
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liite II seuraavasti:
1) |
Lisätään taulukkoon, jossa luetellaan eläinterveystodistusten mallit ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten ja ilmoitusten mallit unioniin tuloa ja unionin kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten, sorkka- ja kavioeläimiä koskevaan osioon kohdan ”OV/CAP-X” jälkeen kohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 4 ja 5 luvun väliin 4 a luku seuraavasti: ”4 A LUKU 31. JOULUKUUTA 2024 SAAKKA SOVELLETTAVAN YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI LAMMAS- JA VUOHIELÄINTEN ISOSTA-BRITANNIASTA POHJOIS-IRLANTIIN TAPAHTUVAA TULOA VARTEN (MALLI ’OV/CAP-X-NI’)
|
LIITE II
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevassa 1 osassa Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskeva kohta seuraavasti:
”GB Yhdistynyt kuningaskunta |
GB-1 |
Nautaeläimet |
Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, BTV, EBL, EVENTS |
|
|
Lammas- ja vuohieläimet |
Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet |
OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1) OV/CAP-Y |
|
BRU, BTV, EVENTS |
|
|
||
Sikaeläimet |
Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet |
SUI-X, SUI-Y |
|
ADV |
|
|
||
Kamelieläimet |
Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
Hirvieläimet |
Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
Muut sorkka- ja kavioeläimet |
Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
BTV(2) |
|
|
||
GB-2 |
Nautaeläimet |
Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, TB, BTV, EBL, EVENTS |
|
|
|
Lammas- ja vuohieläimet |
Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet |
OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1) OV/CAP-Y |
|
BRU, BTV, EVENTS |
|
|
||
Sikaeläimet |
Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet |
SUI-X, SUI-Y |
|
ADV |
|
|
||
Kamelieläimet |
Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
Hirvieläimet |
Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
Muut sorkka- ja kavioeläimet |
Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
BTV(2) |
|
|
(1) Todistusta OV/CAP-X-NI sovelletaan ainoastaan lammas- ja vuohieläinten tuloon Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin 31. joulukuuta 2024 saakka komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 14 artiklan m alakohdan mukaisesti.”
PÄÄTÖKSET
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/31 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2022/251,
annettu 21 päivänä helmikuuta 2022,
Etelä-Kaukasiaan ja Georgian kriisiä varten nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta annetun päätöksen (YUTP) 2018/907 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 33 artiklan ja 31 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto päätti 7 päivänä heinäkuuta 2003 nimittää Euroopan unionin erityisedustajan, jäljempänä ’erityisedustaja’, Etelä-Kaukasiaan. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 13 päivänä marraskuuta 2017 päätöksen (YUTP) 2017/2071 (1) Toivo KLAARin nimittämisestä erityisedustajaksi Etelä-Kaukasiaan ja Georgian kriisiä varten. Erityisedustajan toimeksiantoa on jatkettu useita kertoja, viimeksi neuvoston päätöksellä (YUTP) 2021/285 (2), ja sen voimassaolon on määrä päättyä 28 päivänä helmikuuta 2022. |
(3) |
Erityisedustajan toimeksiantoa olisi jatkettava uudelleen kuudella kuukaudella ja 1 päivänä maaliskuuta 2022 alkavalle ja 31 päivänä elokuuta 2022 päättyvälle kaudelle olisi vahvistettava uusi rahoitusohje. |
(4) |
Erityisedustaja toteuttaa toimeksiantonsa tilanteessa, joka voi huonontua ja joka saattaa vaarantaa perussopimuksen 21 artiklassa määrättyjen unionin ulkoisen toiminnan tavoitteiden saavuttamisen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös (YUTP) 2018/907 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: ”1 artikla Euroopan unionin erityisedustaja Jatketaan Toivo KLAARin toimeksiantoa Etelä-Kaukasiaan ja Georgian (Etelä-Kaukasia) kriisiä varten nimitettynä Euroopan unionin erityisedustajana, jäljempänä ’erityisedustaja’, 31 päivään elokuuta 2022. Neuvosto voi poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean (PTK) arvion perusteella ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ’korkea edustaja’, ehdotuksesta päättää, että erityisedustajan toimeksianto päättyy aikaisemmin.” |
2) |
Lisätään 5 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti: ”Erityisedustajan toimeksiantoon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivänä maaliskuuta 2022 alkavalle ja 31 päivänä elokuuta 2022 päättyvälle kaudelle on 1 462 000 euroa.” |
3) |
Korvataan 14 artiklan ensimmäisen kohdan toinen virke seuraavasti: ”Erityisedustaja antaa neuvostolle, korkealle edustajalle ja komissiolle säännöllisesti toimeksiannossa saavutettua edistymistä koskevia kertomuksia ja lopullisen kattavan kertomuksen toimeksiannon toteuttamisesta viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2022.” |
2 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2022.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. BORRELL FONTELLES
(1) Neuvoston päätös (YUTP) 2017/2071, annettu 13 päivänä marraskuuta 2017, Euroopan unionin erityisedustajan nimittämisestä Etelä-Kaukasiaan ja Georgian kriisiä varten (EUVL L 295, 14.11.2017, s. 55).
(2) Neuvoston päätös (YUTP) 2021/285, annettu 22 päivänä helmikuuta 2021, Etelä-Kaukasiaan ja Georgian kriisiä varten nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta annetun päätöksen (YUTP) 2018/907 muuttamisesta (EUVL L 62, 23.2.2021, s. 51).
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/33 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/252,
annettu 21 päivänä helmikuuta 2022,
täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2020/1167 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse vaihteistokoteloon integroituun tehokkaaseen 48 voltin moottorigeneraattoriin ja siihen yhdistettyyn 48/12 voltin tasavirtamuuntimeen sovellettavien testausvaatimusten täsmentämisestä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon hiilidioksidipäästönormien asettamisesta uusille henkilöautoille ja uusille kevyille hyötyajoneuvoille ja asetusten (EY) N:o 443/2009 ja (EU) N:o 510/2011 kumoamisesta 17 päivänä huhtikuuta 2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/631 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Toimittaja ZF Friedrichshafen AG, jäljempänä ’hakija’, toimitti 24 päivänä toukokuuta 2021 hakemuksen sellaisen teknologian hyväksymisestä innovatiiviseksi teknologiaksi, jota käytetään tehokkaassa 48 voltin moottorigeneraattorissa ja siihen yhdistetyssä 48/12 voltin tasavirtamuuntimessa, jotka on tarkoitettu käytettäviksi tietyissä sisäisesti ladattavissa hybridisähköajoneuvoissa ja kevyissä hyötyajoneuvoissa. |
(2) |
Teknologia, jota käytetään tehokkaassa 48 voltin moottorigeneraattorissa ja siihen yhdistetyssä 48/12 voltin tasavirtamuuntimessa, jotka on tarkoitettu käytettäviksi samantyyppisissä sisäisesti ladattavissa hybridisähköajoneuvoissa ja kevyissä hyötyajoneuvoissa, jotka hakija on maininnut, on hyväksytty innovatiiviseksi teknologiaksi asetuksen (EU) 2019/631 nojalla komission täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2020/1167 (2). |
(3) |
Hakijan hakemuksessaan täsmentämä teknologia on moottorigeneraattori, joka on kytketty suoraan vaihteiston käyttöakseliin, eli niin sanottu integroitu käynnistingeneraattori, jonka avulla voidaan vähentää voimanlähteen ja generaattorin välisiä mekaanisia häviöitä. Se toimii ainoastaan polttomoottorin pyörimisnopeusalueella. |
(4) |
Hakijan täsmentämän teknologian on todettu tuottavan korkean hyötysuhteen, ja sitä olisi pidettävä toiminnallisuudeltaan samana kuin teknologiaa, joka on hyväksytty täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2020/1167. Sen vuoksi sitä olisi pidettävä innovatiivisena teknologiana, johon voidaan soveltaa ekoinnovaatiokoodia 32. |
(5) |
Täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2020/1167 vahvistettua testausmenetelmää sovelletaan, lukuun ottamatta pyörimisnopeuksia ja toimintapisteiden taajuuksia, joita on määrä käyttää moottorigeneraattorin hyötysuhteen mittaamiseen, koska niitä on mukautettava hakijan täsmentämän teknologian erityisten teknisten ominaisuuksien perusteella. |
(6) |
Sen vuoksi täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2020/1167 liitteessä vahvistettua testausmenetelmää olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2020/1167 liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 111, 25.4.2019, s. 13.
(2) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/1167, annettu 6 päivänä elokuuta 2020, tavanomaisella polttomoottorilla varustettuihin ja tiettyihin hybridisähkökäyttöisiin henkilöautoihin ja kevyisiin hyötyajoneuvoihin tarkoitetussa tehokkaassa 48 voltin moottorigeneraattorissa ja siihen yhdistetyssä 48/12 voltin tasavirtamuuntimessa käytettävän teknologian hyväksymisestä innovatiiviseksi teknologiaksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/631 mukaisesti (EUVL L 258, 7.8.2020, s. 15).
LIITE
Muutetaan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2020/1167 liite seuraavasti:
1) |
Muutetaan 2.1 kohta seuraavasti:
|
KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/36 |
EU–PLO-SEKAKOMITEAN SUOSITUS N:o 1/2022,
annettu 31 päivänä tammikuuta 2022,
EU:n ja palestiinalaishallinnon toimintaohjelman jatkamisen hyväksymisestä [2022/253]
EU–PLO-SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) kaupasta ja yhteistyöstä tehdyn väliaikaisen Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) kaupasta ja yhteistyöstä tehty väliaikainen Euro–Välimeri-assosiaatiosopimus, jäljempänä ’väliaikainen assosiaatiosopimus’, allekirjoitettiin 24 päivänä helmikuuta 1997, ja se tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1997. |
(2) |
Väliaikaisen assosiaatiosopimuksen 63 artiklan nojalla sekakomitealla on toimivalta tehdä päätöksiä ja antaa asianmukaisia suosituksia. |
(3) |
Sekakomitean työjärjestyksen 10 artiklassa määrätään mahdollisuudesta tehdä päätöksiä kirjallista menettelyä noudattaen istuntojen välissä molempien osapuolten suostumuksella. |
(4) |
EU:n ja palestiinalaishallinnon toimintaohjelman jatkaminen kolmella vuodella antaa osapuolille tilaisuuden edistää yhteistyötään tulevina vuosina, myös mahdollisilla neuvotteluilla kumppanuuden painopisteistä, |
ON HYVÄKSYNYT SEURAAVAN SUOSITUKSEN:
1 artikla
Sekakomitea suosittaa, kirjallista menettelyä noudattaen, että EU:n ja palestiinalaishallinnon toimintaohjelmaa jatketaan kolmella vuodella tämän suosituksen hyväksymispäivästä.
2 artikla
Tämä suositus tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 31 päivänä tammikuuta 2022.
EU–PLO-sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Estephan SALAMEH
Oikaisuja
22.2.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 41/37 |
Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin (EU) 2018/2001, annettu 11 päivänä joulukuuta 2018, uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä
( Euroopan unionin virallinen lehti L 328, 21. joulukuuta 2018 )
Sivulla 139, 35 artiklan 3 kohdassa:
on:
”3. Siirretään komissiolle kahden vuoden ajaksi 24 päivästä joulukuuta 2018 7 artiklan 3 kohdan viidennessä alakohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.”
pitää olla:
”3. Siirretään komissiolle 31 päivään joulukuuta 2021 saakka 7 artiklan 3 kohdan viidennessä alakohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.”