ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 25

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

65. vuosikerta
4. helmikuu 2022


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/147, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdan täytäntöönpanosta sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1188 kumoamisesta

1

 

*

Neuvoston asetus (EU) 2022/148, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 753/2011 muuttamisesta

5

 

*

Neuvoston asetus (EU) 2022/149, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, Tunisian tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 101/2011 muuttamisesta

7

 

*

Komission delegoitu asetus (EU) 2022/150, annettu 17 päivänä marraskuuta 2021, neuvoston asetuksen (EY) N:o 32/2000 muuttamisesta tariffikiintiössä 09.0006 tuotavan sillin ja silakan määrän osalta

9

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston päätös (YUTP) 2022/151, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, Euroopan unionin tukitoimesta tiettyjen erityisen haavoittuvassa asemassa olevien henkilöiden evakuoinnille Afganistanista

11

 

*

Neuvoston päätös (YUTP) 2022/152, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, niitä henkilöitä, ryhmiä ja yhteisöjä, joihin sovelletaan erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi hyväksytyn yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa, koskevan luettelon ajan tasalle saattamisesta sekä päätöksen (YUTP) 2021/1192 kumoamisesta

13

 

*

Neuvoston päätös (YUTP) 2022/153, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/486/YUTP muuttamisesta

17

 

*

Neuvoston päätös (YUTP) 2022/154, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, Tunisian tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/72/YUTP muuttamisesta

18

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/155, annettu 31 päivänä tammikuuta 2022, biosidivalmisteen Clinisept+ Skin Disinfectant markkinoilla saataville asettamisen ja käytön sallimiseksi toteutetun Yhdistyneen kuningaskunnan työterveys- ja työturvallisuusviranomaisen toimen jatkamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 55 artiklan 1 kohdan mukaisesti (tiedoksiannettu numerolla C(2022) 457)

20

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/1


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/147,

annettu 3 päivänä helmikuuta 2022,

tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdan täytäntöönpanosta sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1188 kumoamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi 27 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2580/2001 (1) ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 19 päivänä heinäkuuta 2021 täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1188 (2), jolla pannaan täytäntöön asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohta ja vahvistetaan ajan tasalle saatettu luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joihin sovelletaan asetusta (EY) N:o 2580/2001, jäljempänä ’luettelo’.

(2)

Neuvosto on toimittanut, sikäli kuin se on ollut käytännössä mahdollista, kaikille henkilöille, ryhmille ja yhteisöille perusteet, joista ilmenee, mistä syystä nämä on lisätty luetteloon.

(3)

Neuvosto on Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella tiedottanut luetteloon merkityille henkilöille, ryhmille ja yhteisöille, että se on päättänyt pitää nämä edelleen luettelossa. Neuvosto on myös tiedottanut kyseisille asianomaisille henkilöille, ryhmille ja yhteisöille mahdollisuudesta pyytää neuvostolta perusteet sille, mistä syystä ne on merkitty luetteloon, jollei tällaisia perusteita ole jo annettu näille tiedoksi.

(4)

Neuvosto on tarkastellut luetteloa asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdassa edellytetyn mukaisesti. Kyseisen tarkastelun yhteydessä neuvosto otti huomioon asiaankuuluvien tahojen sille toimittamat huomautukset sekä toimivaltaisilta kansallisilta viranomaisilta saadut ajan tasalle saatetut tiedot luetteloon merkittyjen henkilöiden ja yhteisöjen asemasta kansallisella tasolla.

(5)

Neuvosto on tarkistanut, että neuvoston yhteisen kannan 2001/931/YUTP (3) 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset ovat tehneet kaikkien luetteloon merkittyjen henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen osalta päätökset, joiden mukaan nämä ovat sekaantuneet yhteisen kannan 2001/931/YUTP 1 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin terroritekoihin. Neuvosto on lisäksi todennut, että henkilöihin, ryhmiin ja yhteisöihin, joihin sovelletaan yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa, olisi edelleen sovellettava asetuksessa (EY) N:o 2580/2001 säädettyjä erityisiä rajoittavia toimenpiteitä.

(6)

Neuvosto on katsonut, että yhden henkilön pitämiselle niitä henkilöitä, ryhmiä ja yhteisöjä koskevassa luettelossa, joihin yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa sovelletaan, ei ole enää perusteita.

(7)

Luettelo olisi saatettava ajan tasalle tämän mukaisesti, ja täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1188 olisi kumottava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu luettelo on tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1188.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  EYVL L 344, 28.12.2001, s. 70.

(2)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1188, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2021, tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdan täytäntöönpanosta sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/138 kumoamisesta (EUVL L 258, 20.7.2021, s. 14).

(3)  Neuvoston yhteinen kanta 2001/931/YUTP 27 päivältä joulukuuta 2001, erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi (EYVL L 344, 28.12.2001, s. 93).


LIITE

LUETTELO 1 ARTIKLASSA TARKOITETUISTA HENKILÖISTÄ, RYHMISTÄ JA YHTEISÖISTÄ

I   HENKILÖT

1.

ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), syntynyt 11.8.1960 Iranissa. Passin numero: D9004878.

2.

AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, syntynyt Al Ihsassa (Saudi-Arabia), Saudi-Arabian kansalainen.

3.

AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, syntynyt 16.10.1966 Tarutissa (Saudi-Arabia), Saudi-Arabian kansalainen.

4.

ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), syntynyt 6.3.1955 tai 15.3.1955 Iranissa. Iranin ja Yhdysvaltain kansalainen, passin numero: C2002515 (Iran); passin numero: 477845448 (Yhdysvallat). Kansallisen henkilökortin numero: 07442833, voimassa 15.3.2016 asti (Yhdysvaltain ajokortti).

5.

ASSADI Assadollah (alias Assadollah Asadi), syntynyt 22.12.1971 Teheranissa (Iran), Iranin kansalainen. Iranin diplomaattipassin numero: D9016657.

6.

BOUYERI Mohammed (alias Abu ZUBAIR, alias SOBIAR, alias Abu ZOUBAIR), syntynyt 8.3.1978 Amsterdamissa (Alankomaat).

7.

EL HAJJ Hassan Hassan, syntynyt 22.3.1988 Zaghdraiyassa, Sidonissa, Libanonissa, Kanadan kansalainen. Passin numero: JX446643 (Kanada).

8.

HASHEMI MOGHADAM Saeid, syntynyt 6.8.1962 Teheranissa (Iran), Iranin kansalainen. Passin numero: D9016290, voimassa 4.2.2019 asti.

9.

IZZ-AL-DIN Hasan (alias GARBAYA, Ahmed, alias Sa’id, alias SALWWAN, Samir), Libanon, syntynyt 1963 Libanonissa, Libanonin kansalainen.

10.

MELIAD Farah, syntynyt 5.11.1980 Sydneyssä (Australia), Australian kansalainen. Passin numero: M2719127 (Australia).

11.

MOHAMMED Khalid Sheikh (alias ALI, Salem, alias BIN KHALID, Fahd Bin Adballah, alias HENIN, Ashraf Refaat Nabith, alias WADOOD, Khalid Adbul), syntynyt 14.4.1965 tai 1.3.1964 Pakistanissa, passin numero 488555.

12.

SHAHLAI Abdul Reza (alias Abdol Reza Shala’i, alias Abd-al Reza Shalai, alias Abdorreza Shahlai, alias Abdolreza Shahla’i, alias Abdul-Reza Shahlaee, alias Hajj Yusef, alias Haji Yusif, alias Hajji Yasir, alias Hajji Yusif, alias Yusuf Abu-al-Karkh), syntynyt arviolta vuonna 1957 Iranissa. Osoitteet: 1) Kermanshah, Iran, 2) Mehranin sotilastukikohta, Ilamin maakunta, Iran.

13.

SHAKURI Ali Gholam, syntynyt arviolta vuonna 1965 Teheranissa, Iranissa.

II   RYHMÄT JA YHTEISÖT

1.

”Abu Nidal –järjestö” – ”ANO” (alias ”Fatahin vallankumousneuvosto”, alias ”Arab Revolutionary Brigades”, alias ”Musta syyskuu”, alias ”Revolutionary Organisation of Socialist Muslims”).

2.

”Al-Aqsan marttyyrien prikaati”.

3.

”Al-Aqsa e.V”.

4.

”Babbar Khalsa”.

5.

”Filippiinien kommunistinen puolue”, mukaan lukien ”Uusi kansanarmeija” – ”NPA”, Filippiinit.

6.

Iranin tiedustelu- ja turvallisuusministeriön sisäisen turvallisuuden osasto.

7.

”Gama’a al-Islamiyya” (alias ”Al-Gama’a al-Islamiyya”) (”Islamic Group”- ”IG”).

8.

”İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi” – ”IBDA-C” (”Great Islamic Eastern Warriors Front”).

9.

”Hamas”, mukaan lukien ”Hamas-Izz al-Din-al-Qassem”.

10.

”Hizballah Military Wing” (alias ”Hezbollah Military Wing”, alias ”Hizbullah Military Wing”, alias ”Hizbollah Military Wing”, alias ”Hezballah Military Wing”, alias ”Hisbollah Military Wing”, alias ”Hizbu’llah Military Wing”, alias ”Hizb Allah Military Wing”, alias ”Jihad Council” (ja kaikki sen alaisuuteen kuuluvat yksiköt, mukaan lukien ulkoisesta turvallisuudesta vastaava organisaatio)).

11.

”Hizbul Mujahideen” – ”HM”.

12.

”Khalistan Zindabad Force”– ”KZF”.

13.

”Kurdistanin työväenpuolue” – ”PKK” (alias ”KADEK”, alias ”KONGRA-GEL”).

14.

”Tamil Eelamin vapautuksen tiikerit” – ”LTTE”.

15.

”Ejército de Liberación Nacional” (”Kansallinen vapautusarmeija”).

16.

”Palestiinan islamilainen jihad” – ”PIJ”.

17.

”Palestiinan vapautuksen kansanrintama” – ”PFLP”.

18.

”Palestiinan vapautuksen kansanrintama – keskuskomento” (alias ”PFLP:n keskuskomento”).

19.

”Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” – ”DHKP-C” (alias ”Devrimci Sol” (”Vallankumouksellinen vasemmisto”), alias ”Dev Sol”) (”Revolutionary People’s Liberation Army/Front/Party”).

20.

”Sendero Luminoso” – ”SL” (”Loistava polku”).

21.

”Teyrbazen Azadiya Kurdistan” – ”TAK” (alias ”Kurdistan Freedom Falcons”, alias ”Kurdistan Freedom Hawks”).

4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/5


NEUVOSTON ASETUS (EU) 2022/148,

annettu 3 päivänä helmikuuta 2022,

Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 753/2011 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,

ottaa huomioon Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 1 päivänä elokuuta 2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/486/YUTP (1),

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksella (EU) N:o 753/2011 (2) pannaan täytäntöön Yhdistyneiden kansakuntien (YK) puitteissa hyväksytyt rajoittavat toimenpiteet.

(2)

YK:n turvallisuusneuvosto hyväksyi 22 päivänä joulukuuta 2021 päätöslauselman 2615 (2021). Kyseisessä päätöslauselmassa otetaan erityisesti käyttöön rajoittavia toimenpiteitä koskeva uusi poikkeus, jota sovelletaan humanitaariseen apuun ja muihin ihmisten perustarpeita tukeviin toimiin Afganistanissa.

(3)

Neuvosto hyväksyi 3 päivänä helmikuuta 2022 päätöksen (YUTP) 2022/153 (3), jolla muutetaan päätöstä 2011/486/YUTP YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2615 (2021) mukaisesti.

(4)

Kyseiset muutokset kuuluvat perussopimuksen soveltamisalaan, ja sen vuoksi niiden täytäntöönpano edellyttää unionin tason sääntelyä erityisesti sen varmistamiseksi, että niitä sovelletaan yhdenmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa.

(5)

Asetus (EU) N:o 753/2011 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Lisätään asetuksen (EU) N:o 753/2011 3 artiklaan kohta seuraavasti:

”4.   Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta sellaisten varojen tai taloudellisten resurssien saataville asettamiseen, jotka ovat tarpeen humanitaarisen avun oikea-aikaisen toimittamisen ja muiden ihmisten perustarpeita tukevien toimien varmistamiseksi Afganistanissa tai tällaisten toimien tukemiseksi.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  EUVL L 199, 2.8.2011, s. 57.

(2)  Neuvoston asetus (EU) N:o 753/2011, annettu 1 päivänä elokuuta 2011, Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 199, 2.8.2011, s. 1).

(3)  Neuvoston päätös (YUTP) 2022/153, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/486/YUTP muuttamisesta (katso tämän virallisen lehden sivu 17).


4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/7


NEUVOSTON ASETUS (EU) 2022/149,

annettu 3 päivänä helmikuuta 2022,

Tunisian tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 101/2011 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,

ottaa huomioon Tunisian tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä 31 päivänä tammikuuta 2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/72/YUTP (1),

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksella (EU) N:o 101/2011 (2) pannaan täytäntöön päätöksen 2011/72/YUTP nojalla sellaisiin tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuva varojen jäädyttäminen, joiden on katsottu olevan vastuussa Tunisian valtion varojen väärinkäytöstä.

(2)

Neuvosto hyväksyi 3 päivänä helmikuuta 2022 päätöksen (YUTP) 2022/154 (3), jolla muutetaan päätöstä 2011/72/YUTP niiden edellytysten osalta, joiden täyttyessä kuolleen henkilön varat voidaan pitää jäädytettyinä.

(3)

Kyseinen muutos kuuluu perussopimuksen soveltamisalaan, ja sen vuoksi unionin tason sääntely on tarpeen sen täytäntöönpanemiseksi, erityisesti yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi kaikissa jäsenvaltioissa.

(4)

Asetus (EU) N:o 101/2011 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EU) N:o 101/2011 seuraavasti:

1)

Lisätään artikla seuraavasti:

”2 a artikla

Jos liitteessä I lueteltu henkilö kuolee,

a)

kyseiselle henkilölle kuuluneet tai hänen omistuksessaan, hallussaan tai määräysvallassaan olleet varat ja taloudelliset resurssit pidetään jäädytettyinä, kunnes tuomioistuimen päätökset väärinkäytettyjen valtion varojen takaisinperimisestä ja sakkojen maksamisesta on pantu täytäntöön, jos kyseiselle henkilölle on ennen hänen kuolemaansa annettu rikostuomio valtion varojen väärinkäytöstä;

b)

kyseiselle henkilölle kuuluneet tai hänen omistuksessaan, hallussaan tai määräysvallassaan olleet varat ja taloudelliset resurssit pidetään jäädytettyinä kohtuullisen ajan, jos kyseiselle henkilölle ei ole ennen hänen kuolemaansa annettu tällaista rikostuomiota, jollei 12 artiklan 5 kohdasta muuta johdu. Jos väärinkäytettyjen valtion varojen takaisin perimiseksi nostetaan kyseisen ajan kuluessa siviilikanne tai hallinnollinen kanne, kyseiselle henkilölle kuuluneet tai hänen omistuksessaan, hallussaan tai määräysvallassaan olleet varat ja taloudelliset resurssit pysyvät jäädytettyinä, kunnes tällainen kanne hylätään tai, jos kanne hyväksytään, kunnes tuomioistuimen päätös väärinkäytettyjen varojen takaisinperimisestä on pantu täytäntöön.”

2)

Lisätään 12 artiklaan kohta seuraavasti:

”5.   Neuvosto muuttaa liitteessä I olevaa luetteloa tarvittaessa, kun se toteaa, että 2 a artiklassa vahvistetut edellytykset kuolleelle henkilölle kuuluneiden tai hänen omistuksessaan, hallussaan tai määräysvallassaan olleiden varojen ja taloudellisten resurssien jäädytettyinä pitämiselle eivät enää täyty.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  EUVL L 28, 2.2.2011, s. 62.

(2)  Neuvoston asetus (EU) N:o 101/2011, annettu 4 päivänä helmikuuta 2011, Tunisian tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, yhteisöihin ja elimiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 31, 5.2.2011, s. 1).

(3)  Neuvoston päätös (YUTP) 2022/154, annettu 3 päivänä helmikuuta 2022, Tunisian tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/72/YUTP muuttamisesta (ks. tämän virallisen lehden s. 2022/154).


4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/9


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2022/150,

annettu 17 päivänä marraskuuta 2021,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 32/2000 muuttamisesta tariffikiintiössä 09.0006 tuotavan sillin ja silakan määrän osalta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon GATTiin sidottujen ja tiettyjen muiden yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta, mainittujen kiintiöiden muuttamista tai mukauttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1808/95 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 32/2000 (1) ja erityisesti sen 10 a artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston päätöksellä (EU) 2021/803 (2) tehdyllä kaikkiin EU:n luetteloon CLXXV sisältyviin tariffikiintiöihin liittyvien myönnytysten muuttamista Yhdistyneen kuningaskunnan Euroopan unionista eroamisen vuoksi koskevalla Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välisen tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, jäljempänä ’sopimus’, muutetaan sillin ja silakan tariffikiintiö sen tuontimäärän osalta. Sopimus tuli voimaan 10 päivänä toukokuuta 2021.

(2)

Kyseinen muutos olisi otettava huomioon asetuksessa (EY) N:o 32/2000.

(3)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 32/2000 olisi muutettava.

(4)

Koska sopimus on tarpeen panna täytäntöön viipymättä, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Koska tällä asetuksella tehtyä muutosta sovelletaan sen voimaantulopäivänä meneillä olevaan tariffikiintiökauteen, on tarpeen vahvistaa kyseistä kautta koskevat siirtymäsäännökset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 32/2000 muuttaminen

Korvataan asetuksen (EY) N:o 32/2000 liitteessä I järjestysnumeroa 09.0006 koskevalla rivillä sarakkeessa ”Kiintiön määrä” oleva ilmaisu ”31 888 t” ilmaisulla ”33 496 t”.

2 artikla

Meneillään olevaa tariffikiintiökautta koskevat siirtymäsäännökset

1.   Tämän asetuksen voimaantulopäivänä meneillään olevan tariffikiintiökauden jäljellä olevana aikana käytettävissä oleva määrä on tällä asetuksella muutetun kiintiömäärän ja ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää jaetun kiintiömäärän välinen erotus.

2.   Jos 3 päivänä helmikuuta 2022 sovellettava kiintiö oli käytetty loppuun tämän asetuksen voimaantulopäivänä, toimijoille jaetaan uusi käytettävissä oleva kiintiömäärä niiden vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien tulli-ilmoitusten hyväksymispäivien aikajärjestyksessä. Toimijoille, jotka ovat tuoneet tavaransa kiintiön ulkopuolella ennen tämän asetuksen voimaantuloa, palautetaan pyynnöstä jo maksetun tullin muodostama erotus tariffikiintiössä käytettävissä olevan määrän rajoissa.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 17 päivänä marraskuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 5, 8.1.2000, s. 1.

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2021/803, annettu 10 päivänä toukokuuta 2021, kaikkiin EU:n luetteloon CLXXV sisältyviin tariffikiintiöihin liittyvien myönnytysten muuttamista Yhdistyneen kuningaskunnan Euroopan unionista eroamisen vuoksi koskevan Euroopan unionin ja Norjan kuningaskunnan välisen tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXVIII artiklan nojalla kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen tekemisestä unionin puolesta (EUVL L 181, 21.5.2021, s. 1).


PÄÄTÖKSET

4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/11


NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2022/151,

annettu 3 päivänä helmikuuta 2022,

Euroopan unionin tukitoimesta tiettyjen erityisen haavoittuvassa asemassa olevien henkilöiden evakuoinnille Afganistanista

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 28 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 10 päivänä joulukuuta 2001 yhteisen toiminnan 2001/875/YUTP (1) Euroopan unionin erityisedustajan, jäljempänä ’erityisedustaja’, nimittämisestä Afganistaniin. Erityisedustajan toimeksiantoa jatkettiin useita kertoja, viimeksi neuvoston päätöksellä (YUTP) 2017/289 (2)31 päivään elokuuta 2017 saakka.

(2)

Neuvosto hyväksyi 30 päivänä toukokuuta 2007 yhteisen toiminnan 2007/369/YUTP (3) Euroopan unionin poliisioperaation perustamisesta Afganistaniin (EUPOL Afganistan). EUPOL Afganistan -operaation voimassaoloa jatkettiin useita kertoja, viimeksi neuvoston päätöksellä (YUTP) 2016/2040 (4)15 päivään syyskuuta 2017.

(3)

Taleban käynnisti 1 päivänä toukokuuta 2021 hyökkäyksen ja otti vähitellen haltuunsa yhä enemmän Afganistanin alueita. Taleban-joukot valtasivat Kabulin ja syrjäyttivät perustuslaillisen hallituksen 15 päivänä elokuuta 2021.

(4)

Afganistanin tilanteesta 31 päivänä elokuuta 2021 annetussa julkilausumassa neuvosto totesi seuraavaa: ”EU:n kansalaisten ja mahdollisuuksien mukaan myös EU:n ja sen jäsenvaltioiden kanssa yhteistyötä tehneiden Afganistanin kansalaisten ja heidän perheidensä evakuointi on EU:lle prioriteetti ja sitä jatketaan edelleen”.

(5)

Neuvosto totesi 15 päivänä syyskuuta 2021 antamissaan Afganistania koskevissa päätelmissä seuraavaa: ”… kansainvälinen yhteisö, EU ja sen jäsenvaltiot mukaan luettuina, on elokuusta 2021 lähtien yhdessä pyrkinyt äärimmäisissä olosuhteissa evakuoimaan tuhansia EU:n kansalaisia ja kolmansien maiden kansalaisia, myös afganistanilaisia, jotka työskentelivät diplomaattiedustustoissa, ja afganistanilaisia, jotka ovat vaarassa siksi, että he ovat periaatteellisesti sitoutuneet yhteisiin arvoihimme. Tämä on ollut todellinen osoitus EU:n solidaarisuudesta.”

(6)

Näissä poikkeuksellisissa olosuhteissa Euroopan ulkosuhdehallinto (EUH) on järjestänyt ja johtanut 1 päivästä kesäkuuta 2021 alkaen afganistanilaisten, ja erityisesti sellaisten afganistanilaisten, evakuointeja, jotka olivat työskennelleet erityisedustajan tai EUPOL Afganistan -operaation palveluksessa ja unionin kanssa yhteistyötä tehneiden muiden erityisen haavoittuvassa asemassa olevien afganistanilaisten sekä heidän huollettavinaan olevien lähiomaisten evakuointeja. Tällaisia evakuointeja olisi jatkettava vuonna 2022. EUH on laatinut luettelon henkilöistä, jotka ovat oikeutettuja evakuointiin 1 päivästä lokakuuta 2021. EUH voi muuttaa sitä tarvittaessa.

(7)

Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan puitteissa toteutettavalla operatiivisella toimella olisi tuettava kyseisiä evakuointeja,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Tavoitteet ja soveltamisala

1.   Unioni tukee 1 päivän kesäkuuta 2021 ja 31 päivän joulukuuta 2022 välisenä aikana seuraavien henkilöiden evakuointia Afganistanista:

a)

Afganistaniin nimitetyn EU:n erityisedustajan, jäljempänä ’erityisedustaja’, henkilöstöön kuuluneet työntekijät;

b)

EUPOL Afganistan -operaation henkilöstöön kuuluneet työntekijät;

c)

seuraavat erityisen haavoittuvassa asemassa olevat muut henkilöt:

Afganistanissa politiikan tai turvallisuuden alalla toimivat virkamiehet tai muut ammattilaiset (kuten tuomarit, syyttäjät, poliisit, sotilashenkilöstöön kuuluvat ja toimittajat), jotka on koulutettu osana unionin politiikkojen täytäntöönpanoa tai jotka osallistuivat siihen,

EUPOL Afganistan -operaation ja erityisedustajan entisten tavarantoimittajien työntekijät, ja

Kabulissa sijaitsevan unionin edustuston tavarantoimittajien työntekijät, jotka toimivat näissä tehtävissä 16 päivän elokuuta 2019 ja 15 päivän elokuuta 2021 välisenä aikana ja,

d)

edellä olevissa a, b tai c alakohdissa lueteltujen henkilöiden huollettavana olevat aviopuolisot, lapset, vanhemmat ja naimattomat sisaret.

2.   EUH järjestää 1 kohdassa tarkoitettuja evakuointeja ja hallinnoi niitä Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ’korkea edustaja’, alaisuudessa.

3.   Korkea edustaja vastaa tämän päätöksen täytäntöönpanosta.

2 artikla

Rahoitusjärjestelyt

1.   Rahoitusohje tämän toimen toteuttamiseksi on 1 990 000 euroa.

2.   Kaikkia menoja hallinnoidaan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti.

3.   Komissio valvoo 2 kohdassa tarkoitettujen menojen asianmukaista hallinnointia. Se tekee tätä varten tarvittavan sopimuksen EUH:n kanssa.

3 artikla

Voimaantulo ja kesto

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Sitä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 2021.

Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Neuvoston yhteinen toiminta 2001/875/YUTP, 10 päivältä joulukuuta 2001, Euroopan unionin erityisedustajan nimittämisestä Afganistaniin (EYVL L 326, 11.12.2001, s. 1).

(2)  Neuvoston päätös (YUTP) 2017/289, annettu 17 päivänä helmikuuta 2017, Euroopan unionin Afganistaniin nimitetyn erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta annetun päätöksen (YUTP) 2015/2005 muuttamisesta (EUVL L 42, 18.2.2017, s. 13).

(3)  Neuvoston yhteinen toiminta 2007/369/YUTP, 30 päivältä toukokuuta 2007, Euroopan unionin Afganistanissa toteuttaman poliisioperaation perustamisesta (Europol Afganistan) (EUVL L 139, 31.5.2007, s. 33).

(4)  Neuvoston päätös (YUTP) 2016/2040, annettu 21 päivänä marraskuuta 2016, Euroopan unionin poliisioperaatiosta Afganistanissa (EUPOL Afganistan) annetun päätöksen 2010/279/YUTP muuttamisesta säätämällä sen lakkauttamisesta (EUVL L 314, 22.11.2016, s. 20).


4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/13


NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2022/152,

annettu 3 päivänä helmikuuta 2022,

niitä henkilöitä, ryhmiä ja yhteisöjä, joihin sovelletaan erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi hyväksytyn yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa, koskevan luettelon ajan tasalle saattamisesta sekä päätöksen (YUTP) 2021/1192 kumoamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 27 päivänä joulukuuta 2001 yhteisen kannan 2001/931/YUTP (1).

(2)

Neuvosto hyväksyi 19 päivänä heinäkuuta 2021 päätöksen (YUTP) 2021/1192 (2), jolla saatetaan ajan tasalle niitä henkilöitä, ryhmiä ja yhteisöjä koskeva luettelo, joihin sovelletaan yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa, jäljempänä ’luettelo’.

(3)

Yhteisen kannan 2001/931/YUTP 1 artiklan 6 kohdan mukaisesti luettelossa olevien henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen nimet on tarpeen tarkistaa säännöllisin väliajoin sen varmistamiseksi, että niiden säilyttäminen luettelossa on perusteltua.

(4)

Tässä päätöksessä vahvistetaan neuvoston suorittaman uudelleentarkastelun tulokset niiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen osalta, joihin sovelletaan yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa.

(5)

Neuvosto on tarkistanut, että yhteisen kannan 2001/931/YUTP 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset ovat tehneet kaikkien luettelossa olevien henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen osalta päätökset, joiden mukaan nämä ovat sekaantuneet yhteisen kannan 2001/931/YUTP 1 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin terroritekoihin. Neuvosto on lisäksi todennut, että henkilöihin, ryhmiin ja yhteisöihin, joihin sovelletaan yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa, olisi edelleen sovellettava yhteisessä kannassa 2001/931/YUTP säädettyjä erityisiä rajoittavia toimenpiteitä.

(6)

Neuvosto on katsonut, että yhtä henkilöä ei ole enää perusteltua pitää luettelossa.

(7)

Luettelo olisi saatettava ajan tasalle tämän mukaisesti, ja päätös (YUTP) 2021/1192 olisi kumottava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joihin sovelletaan yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa, on tämän päätöksen liitteessä.

2 artikla

Kumotaan päätös (YUTP) 2021/1192.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Neuvoston yhteinen kanta 2001/931/YUTP 27 päivältä joulukuuta 2001, erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi (EYVL L 344, 28.12.2001, s. 93).

(2)  Neuvoston päätös (YUTP) 2021/1192, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2021, niitä henkilöitä, ryhmiä ja yhteisöjä, joihin sovelletaan erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi hyväksytyn yhteisen kannan 2001/931/YUTP 2, 3 ja 4 artiklaa, koskevan luettelon ajan tasalle saattamisesta sekä päätöksen (YUTP) 2021/142 kumoamisesta (EUVL L 258, 20.7.2021, s. 42).


LIITE

LUETTELO 1 ARTIKLASSA TARKOITETUISTA HENKILÖISTÄ, RYHMISTÄ JA YHTEISÖISTÄ

I   HENKILÖT

1.

ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), syntynyt 11.8.1960 Iranissa. Passin numero: D9004878.

2.

AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, syntynyt Al Ihsassa (Saudi-Arabia), Saudi-Arabian kansalainen.

3.

AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, syntynyt 16.10.1966 Tarutissa (Saudi-Arabia), Saudi-Arabian kansalainen.

4.

ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), syntynyt 6.3.1955 tai 15.3.1955 Iranissa. Iranin ja Yhdysvaltain kansalainen, passin numero: C2002515 (Iran); passin numero: 477845448 (Yhdysvallat). Kansallisen henkilökortin numero: 07442833, voimassa 15.3.2016 asti (Yhdysvaltain ajokortti).

5.

ASSADI Assadollah (alias Assadollah Asadi), syntynyt 22.12.1971 Teheranissa (Iran), Iranin kansalainen. Iranin diplomaattipassin numero: D9016657.

6.

BOUYERI Mohammed (alias Abu ZUBAIR, alias SOBIAR, alias Abu ZOUBAIR), syntynyt 8.3.1978 Amsterdamissa (Alankomaat).

7.

EL HAJJ Hassan Hassan, syntynyt 22.3.1988 Zaghdraiyassa, Sidonissa, Libanonissa, Kanadan kansalainen. Passin numero: JX446643 (Kanada).

8.

HASHEMI MOGHADAM Saeid, syntynyt 6.8.1962 Teheranissa (Iran), Iranin kansalainen. Passin numero: D9016290, voimassa 4.2.2019 asti.

9.

IZZ-AL-DIN Hasan (alias GARBAYA, Ahmed, alias Sa’id, alias SALWWAN, Samir), Libanon, syntynyt 1963 Libanonissa, Libanonin kansalainen.

10.

MELIAD Farah, syntynyt 5.11.1980 Sydneyssä (Australia), Australian kansalainen. Passin numero: M2719127 (Australia).

11.

MOHAMMED Khalid Sheikh (alias ALI, Salem, alias BIN KHALID, Fahd Bin Adballah, alias HENIN, Ashraf Refaat Nabith, alias WADOOD, Khalid Adbul), syntynyt 14.4.1965 tai 1.3.1964 Pakistanissa, passin numero 488555.

12.

SHAHLAI Abdul Reza (alias Abdol Reza Shala’i, alias Abd-al Reza Shalai, alias Abdorreza Shahlai, alias Abdolreza Shahla’i, alias Abdul-Reza Shahlaee, alias Hajj Yusef, alias Haji Yusif, alias Hajji Yasir, alias Hajji Yusif, alias Yusuf Abu-al-Karkh), syntynyt arviolta vuonna 1957 Iranissa. Osoitteet: 1) Kermanshah, Iran, 2) Mehranin sotilastukikohta, Ilamin maakunta, Iran.

13.

SHAKURI Ali Gholam, syntynyt arviolta vuonna 1965 Teheranissa, Iranissa.

II   RYHMÄT JA YHTEISÖT

1.

”Abu Nidal -järjestö” – ”ANO” (alias ”Fatahin vallankumousneuvosto”, alias ”Arab Revolutionary Brigades”, alias ”Musta syyskuu”, alias ”Revolutionary Organisation of Socialist Muslims”).

2.

”Al-Aqsan marttyyrien prikaati”.

3.

”Al-Aqsa e.V”.

4.

”Babbar Khalsa”.

5.

”Filippiinien kommunistinen puolue”, mukaan lukien ”Uusi kansanarmeija” – ”NPA”, Filippiinit.

6.

Iranin tiedustelu- ja turvallisuusministeriön sisäisen turvallisuuden osasto.

7.

”Gama’a al-Islamiyya” (alias ”Al-Gama’a al-Islamiyya”) (”Islamic Group”- ”IG”).

8.

”İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi” – ”IBDA-C” (”Great Islamic Eastern Warriors Front”).

9.

”Hamas”, mukaan lukien ”Hamas-Izz al-Din-al-Qassem”.

10.

”Hizballah Military Wing” (alias ”Hezbollah Military Wing”, alias ”Hizbullah Military Wing”, alias ”Hizbollah Military Wing”, alias ”Hezballah Military Wing”, alias ”Hisbollah Military Wing”, alias ”Hizbu’llah Military Wing”, alias ”Hizb Allah Military Wing”, alias ”Jihad Council” (ja kaikki sen alaisuuteen kuuluvat yksiköt, mukaan lukien ulkoisesta turvallisuudesta vastaava organisaatio)).

11.

”Hizbul Mujahideen” – ”HM”.

12.

”Khalistan Zindabad Force”– ”KZF”.

13.

”Kurdistanin työväenpuolue” – ”PKK” (alias ”KADEK”, alias ”KONGRA-GEL”).

14.

”Tamil Eelamin vapautuksen tiikerit” – ”LTTE”.

15.

”Ejército de Liberación Nacional” (”Kansallinen vapautusarmeija”).

16.

”Palestiinan islamilainen jihad” – ”PIJ”.

17.

”Palestiinan vapautuksen kansanrintama” – ”PFLP”.

18.

”Palestiinan vapautuksen kansanrintama – keskuskomento” (alias ”PFLP:n keskuskomento”).

19.

”Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” – ”DHKP-C” (alias ”Devrimci Sol” (”Vallankumouksellinen vasemmisto”), alias ”Dev Sol”) (”Revolutionary People’s Liberation Army/Front/Party”).

20.

”Sendero Luminoso” – ”SL” (”Loistava polku”).

21.

”Teyrbazen Azadiya Kurdistan” – ”TAK” (alias ”Kurdistan Freedom Falcons”, alias ”Kurdistan Freedom Hawks”).

4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/17


NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2022/153,

annettu 3 päivänä helmikuuta 2022,

Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/486/YUTP muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,

ottaa huomioon Afganistanin tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin, ryhmiin, yrityksiin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä 1 päivänä elokuuta 2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/486/YUTP (1),

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 1 päivänä elokuuta 2011 päätöksen 2011/486/YUTP.

(2)

Yhdistyneiden kansakuntien (YK) turvallisuusneuvosto hyväksyi 22 päivänä joulukuuta 2021 päätöslauselman 2615 (2021), jossa se ilmaisi vakavan huolensa Afganistanin humanitaarisesta tilanteesta, myös puutteellisesta ruokaturvasta, ja palautti mieleen, että niiden vaikutukset ovat kohdistuneet suhteettomasti naisiin, lapsiin ja vähemmistöihin.

(3)

YK:n turvallisuusneuvosto päätti päätöslauselmallaan 2615 (2021), että humanitaarinen apu ja muut ihmisten perustarpeita tukevat toimet Afganistanissa eivät ole YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2255 (2015) 1 kohdan a alakohdan vastaisia, ja kannusti samalla vahvasti YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2615 (2021) perusteella toimivia avun tarjoajia pyrkimään kohtuullisessa määrin minimoimaan etuuksien päätymisen joko suoran toimittamisen tai siirtojen seurauksena YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1988 (2011) mukaiseen pakoteluetteloon merkityille henkilöille tai yhteisöille.

(4)

Päätös 2011/486/YUTP olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

(5)

Unionin lisätoimet ovat tarpeen tämän päätöksen tiettyjen toimenpiteiden panemiseksi täytäntöön,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Päätöksen 2011/486/YUTP 4 artiklaan lisätään seuraava kohta:

"6.   Edellä 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta sellaiseen varojen, muun rahoitusomaisuuden tai taloudellisten resurssien käsittelyyn ja maksamiseen eikä tavaroiden ja palvelujen tarjoamiseen, joka on tarpeen humanitaarisen avun oikea-aikaisen toimittamisen ja muiden ihmisten perustarpeita tukevien toimien varmistamiseksi Afganistanissa tai tällaisten toimien tukemiseksi."

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  EUVL L 199, 2.8.2011, s. 57.


4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/18


NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2022/154,

annettu 3 päivänä helmikuuta 2022,

Tunisian tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/72/YUTP muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 31 päivänä tammikuuta 2011 päätöksen 2011/72/YUTP (1).

(2)

Päätöksen 2011/72/YUTP uudelleentarkastelun perusteella on tarpeen vahvistaa edellytykset, joiden täyttyessä kuolleen henkilön varat voidaan pitää jäädytettyinä.

(3)

Päätös 2011/72/YUTP olisi sen vuoksi muutettava tämän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Lisätään päätöksen 2011/72/YUTP 1 artiklaan kohdat seuraavasti:

”2a.   Rajoittamatta 5 artiklan soveltamista, jos liitteessä lueteltu henkilö kuolee:

a)

kyseiselle henkilölle kuuluneet tai hänen omistuksessaan, hallussaan tai määräysvallassaan olleet varat ja taloudelliset resurssit pidetään jäädytettyinä, kunnes tuomioistuimen päätökset väärinkäytettyjen valtion varojen takaisinperimisestä ja sakkojen maksamisesta on pantu täytäntöön, jos kyseiselle henkilölle on ennen hänen kuolemaansa annettu rikostuomio valtion varojen väärinkäytöstä;

b)

kyseiselle henkilölle kuuluneet tai hänen omistuksessaan, hallussaan tai määräysvallassaan olleet varat ja taloudelliset resurssit pidetään jäädytettyinä kohtuullisen ajan, jos kyseiselle henkilölle ei ole ennen hänen kuolemaansa annettu tällaista rikostuomiota, jollei 4 kohdasta muuta johdu. Jos väärinkäytettyjen valtion varojen takaisinperimiseksi nostetaan kyseisen ajan kuluessa siviilikanne tai hallinnollinen kanne, kyseiselle henkilölle kuuluneet tai hänen omistuksessaan, hallussaan tai määräysvallassaan olleet varat ja taloudelliset resurssit pysyvät jäädytettyinä, kunnes tällainen kanne hylätään tai, jos kanne hyväksytään, kunnes tuomioistuimen päätös väärinkäytettyjen varojen takaisinperimisestä on pantu täytäntöön.

2b.   Neuvosto muuttaa liitteessä olevaa luetteloa tarvittaessa, kun se toteaa, että 2a kohdassa vahvistetut edellytykset kuolleelle henkilölle kuuluneiden tai hänen omistuksessaan, hallussaan tai määräysvallassaan olleiden varojen ja taloudellisten resurssien jäädytettyinä pitämiselle eivät enää täyty.”

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2022.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Neuvoston päätös 2011/72/YUTP, annettu 31 päivänä tammikuuta 2011, Tunisian tilanteen johdosta tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 28, 2.2.2011, s. 62).


4.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 25/20


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/155,

annettu 31 päivänä tammikuuta 2022,

biosidivalmisteen Clinisept+ Skin Disinfectant markkinoilla saataville asettamisen ja käytön sallimiseksi toteutetun Yhdistyneen kuningaskunnan työterveys- ja työturvallisuusviranomaisen toimen jatkamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 55 artiklan 1 kohdan mukaisesti

(tiedoksiannettu numerolla C(2022) 457)

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 55 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan, luettuna yhdessä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan kanssa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhdistyneen kuningaskunnan työterveys- ja työturvallisuusviranomainen, joka toimii Pohjois-Irlannin työterveys- ja työturvallisuusviranomaisen puolesta, jäljempänä ’Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltainen viranomainen’, hyväksyi 5 päivänä toukokuuta 2021 asetuksen (EU) N:o 528/2012 55 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti päätöksen, jolla sallitaan biosidivalmisteen Clinisept+ Skin Disinfectant asettaminen saataville markkinoilla ja käyttö 1 päivään marraskuuta 2021 saakka, jäljempänä ’toimi’. Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltainen viranomainen ilmoitti toimesta perusteluineen komissiolle ja jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille mainitun asetuksen 55 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

(2)

Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisen viranomaisen toimittamien tietojen mukaan toimi oli tarpeen kansanterveyden suojelemiseksi. Maailman terveysjärjestö (WHO) julisti 11 päivänä maaliskuuta 2020, että koronavirustaudin (covid-19) aiheuttama tilanne voidaan siitä lähtien määritellä pandemiaksi. Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus ilmoitti Yhdistyneelle kuningaskunnalle aiheutuvan riskin olevan ”suuri”, ja rajoittavat toimenpiteet tulivat voimaan 23 päivänä maaliskuuta 2020. WHO suosittelee alkoholipohjaisten käsihuuhteiden käyttöä covid-19:n leviämisen ehkäisemiseksi vaihtoehtona käsien pesemiselle saippualla ja vedellä.

(3)

Clinisept+ Skin Disinfectant sisältää tehoaineena natriumhypokloriitista vapautunutta aktiivista klooria. Natriumhypokloriitista vapautuneen aktiivisen kloorin käyttö on sallittua biosidivalmisteissa, jotka kuuluvat asetuksen (EU) N:o 528/2012 liitteessä V määriteltyyn valmisteryhmään 1 (ihmisen hygienia).

(4)

Covid-19:n puhkeamisen myötä käsihuuhteiden kysyntä Yhdistyneessä kuningaskunnassa on ollut erittäin suurta, mikä on johtanut ennennäkemättömiin puutteisiin niiden tarjonnassa. Ennen toimea Yhdistyneessä kuningaskunnassa oli hyvin vähän asetuksen (EU) N:o 528/2012 mukaisesti hyväksyttyjä käsihuuhteita. Covid-19 on vakava uhka kansanterveydelle Yhdistyneessä kuningaskunnassa, ja viruksen leviämisen estämiseksi on ratkaisevan tärkeää saada käyttöön lisää käsihuuhteita.

(5)

Komissio vastaanotti 29 päivänä lokakuuta 2021 Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiselta viranomaiselta Pohjois-Irlannin työterveys- ja työturvallisuusviranomaisen puolesta perustellun pyynnön toimen jatkamiseksi Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta asetuksen (EU) N:o 528/2012 55 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti. Perusteltu pyyntö esitettiin sillä perusteella, että covid-19 saattaa vaarantaa kansanterveyden myös 1 päivän marraskuuta 2021 jälkeen ja että covid-19:n aiheuttamien vaarojen hillitsemiseksi on ratkaisevan tärkeää, että markkinoille voidaan saattaa lisää käsihuuhteita.

(6)

Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisen viranomaisen mukaan käsihuuhteiden kysyntä on edelleen suurta, minkä vuoksi toimea on Yhdistyneessä kuningaskunnassa jatkettava Pohjois-Irlannin osalta.

(7)

Yrityksiä, joille on sen jälkeen, kun WHO julisti pandemian, myönnetty poikkeuksia käsihuuhteiden osalta asetuksen (EU) N:o 528/2012 55 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti, on kannustettu hakemaan valmisteille normaalia lupaa mahdollisimman pian. Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltainen viranomainen ei kuitenkaan ole tähän mennessä saanut uusia normaalia lupaa koskevia hakemuksia.

(8)

Covid-19 vaarantaa edelleen kansanterveyden, eikä vaaraa voida riittävällä tavalla hallita Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta, ellei markkinoilla ole lisää sallittuja käsihuuhteita. Sen vuoksi on aiheellista antaa Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiselle viranomaiselle lupa toimen jatkamiseen Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta.

(9)

Koska toimi on rauennut 1 päivänä marraskuuta 2021, tätä päätöstä olisi sovellettava taannehtivasti.

(10)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän biosidivalmistekomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Yhdistyneen kuningaskunnan työterveys- ja työturvallisuusviranomainen, joka toimii Pohjois-Irlannin työterveys- ja työturvallisuusviranomaisen puolesta, voi jatkaa 6 päivään toukokuuta 2023 saakka Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta toimea, jolla sallitaan biosidivalmisteen Clinisept+ Skin Disinfectant asettaminen saataville markkinoilla ja käyttö.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Yhdistyneen kuningaskunnan työterveys- ja työturvallisuusviranomaiselle, joka toimii Pohjois-Irlannin työterveys- ja työturvallisuusviranomaisen puolesta.

Sitä sovelletaan 2 päivästä marraskuuta 2021.

Tehty Brysselissä 31 päivänä tammikuuta 2022.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.