ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
64. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/1 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1374,
annettu 12 päivänä huhtikuuta 2021,
eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniavaatimuksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteen III muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III vahvistetaan eläinperäisiä elintarvikkeita koskevat erityiset hygieniasäännöt elintarvikealan toimijoita varten. |
(2) |
Juoksute on tiettyjen juustojen valmistuksessa käytettävä entsyymiseos. Se kerätään nuorten märehtijöiden mahoista. Elintarvikealan toimijoiden saamien kokemusten perusteella olisi muutettava asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I jakson IV luvun 18 kohdan a alakohdassa vahvistettuja erityisiä hygieniavaatimuksia, jotka koskevat juoksutteen tuotannossa käytettäviä mahoja, jotta voidaan optimoida juoksutteen kerääminen nuorilta lampailta ja vuohilta. On eritoten aiheellista sallia tällaisten mahojen vieminen teurastamosta ilman niiden tyhjentämistä tai puhdistamista. |
(3) |
Teknologian kehitys on johtanut tarpeeseen saada nylkeä tai kaltata ja karvoa kotieläiminä pidettävien sorkka- ja kavioeläinten päitä ja sorkkia teurastamon ulkopuolella elintarvikkeiden jatkojalostamiseen hyväksytyissä laitoksissa. Sen vuoksi kotieläiminä pidettävien sorkka- ja kavioeläinten päitä ja sorkkia olisi käytännön syistä voitava kuljettaa näihin laitoksiin tietyin edellytyksin, joilla varmistetaan elintarvikkeiden turvallisuus. Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I jakson IV luvun 18 kohdan c alakohtaa olisi näin ollen muutettava. |
(4) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 (2) 4 artiklan mukaisesti virkaeläinlääkäri voi suorittaa ante mortem -tarkastuksia teurastamon ulkopuolella kotieläiminä pidettävien sorkka- ja kavioeläinten hätäteurastuksen yhteydessä. Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I jakson VI luvun 2 kohdassa edellytetään eläinlääkärin tekevän ante mortem -tarkastuksen hätäteurastuksen yhteydessä. Kyseistä vaatimusta olisi muutettava, jotta se olisi yhdenmukainen delegoidun asetuksen (EU) 2019/624 4 artiklan kanssa, ja siinä olisi näin ollen viitattava virkaeläinlääkäriin. |
(5) |
Eläinten hyvinvoinnin parantaminen on yksi toimista, joita ehdotetaan komission Pellolta pöytään -strategiassa (3) oikeudenmukaisen, terveyttä edistävän ja ympäristöä säästävän elintarvikejärjestelmän luomiseksi osana Euroopan vihreän kehityksen ohjelmaa. Lihan kulutustottumukset muuttuvat, ja Euroopan parlamentti, viljelijät ja kuluttajat vaativat yhä enemmän, että tiettyjen kotieläiminä pidettävien sorkka- ja kavioeläinten teurastus alkuperätilalla sallitaan, jotta vältetään mahdolliset eläinten hyvinvointiin liittyvät huolenaiheet eläinten kokoamisen ja kuljetuksen aikana. |
(6) |
Kotieläiminä pidettävät sorkka- ja kavioeläimet on hätäteurastusta lukuun ottamatta teurastettava asetuksen (EY) N:o 853/2004 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä teurastamossa, jotta varmistetaan kyseisen asetuksen liitteessä III olevan I jakson II ja IV luvussa vahvistettujen hygieniavaatimusten noudattaminen. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat hyväksyä liikkuvia teurastamoja kyseisen artiklan mukaisesti. Tällaisia liikuteltavia teurastamotiloja voidaan sijoittaa kaikkiin asianmukaisiin paikkoihin, maatilat mukaan lukien, joissa voidaan teurastaa terveitä eläimiä. Tiettyjen eläinten kuljettaminen voi muissa olosuhteissa aiheuttaa riskin käsittelijälle tai eläinten hyvinvoinnille. Sen vuoksi, kun on kyse muutamista kotieläiminä pidettävistä nauta- ja sikaeläimistä ja kotieläiminä pidettävistä kavioeläimistä, niiden teurastus ja verenlasku olisi sallittava alkuperätilalla. Tällaiseen käytäntöön olisi sovellettava tiukkoja vaatimuksia elintarviketurvallisuuden korkean tason säilyttämiseksi tällaisista eläimistä saatavan lihan osalta. |
(7) |
Alkuperätilalla teurastettujen kotieläiminä pidettävien nauta- ja sikaeläinten sekä kotieläiminä pidettävien kavioeläinten mukana olisi oltava virallinen todistus siitä, että teurastusta koskevia hygieniavaatimuksia on noudatettu. Tällaisesta virallisesta todistuksesta säädetään komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/2235 (4). |
(8) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’EFSA’, antoi 27 päivänä syyskuuta 2018 toisen tieteellisen lausunnon vaarojen analysoinnista tiettyjen pienten vähittäiskauppojen ja elintarvikelahjoitusten osalta (5). Lausunnossa suositellaan jäädyttämistä vähittäiskaupan tasolla lisäkeinona, jotta voidaan taata elintarvikkeiden turvallinen uudelleenjakelu niitä tarvitseville. Turvallisten elintarvikelahjoituskäytäntöjen helpottaminen sekä ehkäisee elintarvikejätteen syntymistä että edistää elintarviketurvaa komission Pellolta pöytään -strategiassa asetettujen tavoitteiden ja strategian yleisen päämäärän mukaisesti, joka on oikeudenmukaisen, terveyttä edistävän ja ympäristöä säästävän elintarvikejärjestelmän luominen osana Euroopan vihreän kehityksen ohjelmaa. Elintarvikkeiden jäädyttäminen voi olla tärkeä keino varmistaa, että ruokapankit ja muut hyväntekeväisyysjärjestöt voivat jakaa elintarvikkeet turvallisesti uudelleen. Lihan jäädyttämistä ei tällä hetkellä sallita vähittäismyyjien välisessä toiminnassa, koska jäädytettäväksi tarkoitettu liha on teurastuksen tai paloittelun jälkeen jäädytettävä ilman tarpeetonta viivytystä asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan I jakson VII luvun 4 kohdan mukaisesti kotieläiminä pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ollessa kyseessä ja kyseisen liitteen II jakson V luvun 5 kohdan mukaisesti siipikarjan ja jäniseläinten ollessa kyseessä. Lihan jäädyttäminen olisi sen vuoksi sallittava vähittäismyyjien välisessä toiminnassa tietyin edellytyksin elintarvikelahjoitusten turvallisen jakelun varmistamiseksi. |
(9) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 854/2004 (6) määritellään ”hyväksytty eläinlääkäri”. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2017/625 (7) kumottiin asetus (EY) N:o 854/2004, ja siinä määritellään ”virkaeläinlääkäri”. Koska asetuksessa (EU) 2017/625 oleva ”virkaeläinlääkärin” määritelmä kattaa ”hyväksytyn eläinlääkärin”, asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevat viittaukset ”hyväksyttyyn eläinlääkäriin” olisi muutettava viittauksiksi ”virkaeläinlääkäriin”. |
(10) |
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa III jaksossa vahvistettuja, tarhatuista sorkkajalkaisista riistanisäkkäistä peräisin olevan lihan tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevia erityisiä hygieniavaatimuksia sovelletaan ainoastaan Cervidae- tai Suidae-heimoon kuuluvien eläinten lihaan. Vastaavia vaatimuksia olisi sovellettava myös muiden tarhattujen sorkkajalkaisten riistanisäkkäiden, kuten laamojen, lihaan, jotta vältetään tällaisen lihan lisääntyneestä kulutuksesta johtuvista kulutustottumusten muutoksista mahdollisesti aiheutuva riski elintarviketurvallisuudelle. |
(11) |
Metsästetyn luonnonvaraisen riistan ruhot ja sisäelimet voidaan kuljettaa keräyskeskukseen ja varastoida siellä ennen kuljetusta riistan käsittelylaitokseen. Kyseisen lihan elintarviketurvallisuuden varmistamiseksi olisi muuttamalla asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa IV jaksossa vahvistettuja luonnonvaraista riistaa koskevia hygieniavaatimuksia otettava käyttöön erityiset hygieniasäännöt, jotka koskevat näiden ruhojen ja sisäelinten käsittelyä ja varastointia tällaisissa keräyskeskuksissa. |
(12) |
Luonnonvarainen riista on kuljetettava mahdollisimman pian riistan käsittelylaitokseen sen jälkeen, kun koulutettu henkilö on tarkastanut sen asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson II luvun 3 kohdan mukaisesti luonnonvaraisen suurriistan ollessa kyseessä ja kyseisen jakson III luvun 3 kohdan mukaisesti luonnonvaraisen pienriistan ollessa kyseessä, jotta jäähdytys olisi mahdollista kohtuullisen ajan kuluessa tappamisesta. Tätä vaatimusta olisi sovellettava myös luonnonvaraiseen riistaan, jota ei ole tarkastettu. |
(13) |
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson I luvun 3 kohdassa säädetään, että aina, kun elintarvikealan toimija siirtää eläviä simpukoita käsittävän erän laitoksesta toiseen, erän mukana on toimitettava rekisteröintiasiakirja. Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson I luvun 4 kohdassa vaadittujen tietojen yhdenmukaistamiseksi olisi vahvistettava yhteinen malli elävien simpukoiden siirroissa laitosten välillä käytettävälle rekisteröintiasiakirjalle. Yleisenä käytäntönä on lisäksi, että simpukkaeriä voidaan lähettää myös väliportaan toimijoille, minkä vuoksi rekisteröintiasiakirjaan olisi sisällyttävä myös tämä mahdollisuus. |
(14) |
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson IV luvun A osan 1 kohdan mukaisesti elävistä simpukoista on pestävä muta ja niihin kerääntyneet roskat puhtaalla vedellä ennen kuin puhdistus aloitetaan. Veden säästämiseksi puhtaiden simpukoiden pesun ei kuitenkaan pitäisi olla pakollista. Sen vuoksi VII jakson IV luvun A osan 1 kohtaa olisi muutettava. |
(15) |
Markkinoille saatettavat elävät simpukat eivät saa sisältää merellisiä biotoksiineja asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson V luvun 2 kohdassa vahvistettuja raja-arvoja ylittävinä määrinä. EFSA totesi simpukoissa olevia pektenotoksiinien ryhmään kuuluvia merellisiä biotoksiineja käsittelevässä lausunnossaan (8), että pektenotoksiinien (PTX) ryhmään kuuluvien toksiinien haittavaikutuksista ihmisillä ei ole raportoitu. Lisäksi, jos simpukoissa on pektenotoksiineja, niissä on aina myös okadahappojen ryhmään kuuluvia toksiineja. Tämän vuoksi on aiheellista poistaa viittaus pektenotoksiineihin asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson V luvun 2 kohdan c alakohdasta. |
(16) |
Delegoidun asetuksen 2019/624 11 artiklassa säädetään, että tuotanto- ja uudelleensijoitusalueiden luokittelua ei edellytetä varsinaisten merimakkaroiden (Holothuroidea) pyynnin osalta, jos toimivaltaiset viranomaiset suorittavat kyseisten eläinten virallista valvontaa kalahuutokaupoissa, lähettämöissä ja jalostuslaitoksissa. Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VII jakson IX lukua olisi muutettava, jotta merimakkaroita voidaan pyytää luokiteltujen tuotanto- ja uudelleensijoitusalueiden ulkopuolella. |
(17) |
Alusten olisi oltava siten suunniteltuja ja rakennettuja, ettei pilssivesi, jätevesi, savu, polttoaine, öljy, rasva tai muu haitallinen aine aiheuta kalastustuotteiden saastumista. Kalastustuotteiden varastointiin, jäähdyttämiseen tai jäädyttämiseen käytettäviä tiloja, tankkeja tai säiliöitä ei myöskään saisi käyttää muihin tarkoituksiin kuin kalastustuotteiden varastointiin. Pakastusalukset ja kylmäkuljetusalukset olisi varustettava kylmälaitteistolla, joka on riittävän tehokas jäädyttämään mahdollisimman nopeasti jatkuvana prosessina ja mahdollisimman lyhyellä lämmön pidätysajalla –18 °C:n sisälämpötilaan tai kylmemmäksi. Varastoja ei pitäisi käyttää tuotteiden jäädyttämiseen. Samoja kylmä- ja varastointilaitteistoja koskevia vaatimuksia olisi sovellettava myös maalla sijaitseviin kylmävarastoihin. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I luvun I osaa ja III luvun B osaa olisi muutettava. |
(18) |
Viime aikoina on esiintynyt petoksia, joissa alun perin suolavedessä –9 °C:n lämpötilaan jäädytettyä ja säilykkeeksi tarkoitettua tonnikalaa on toimitettu käytettäväksi tuoreina kalastustuotteina. Tämän vuoksi asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I luvun II osan 7 kohdassa on aiheellista selventää, että kokonaisilla kalastustuotteilla, jotka on alun perin jäädytetty suolavedessä –9 °C:n lämpötilaan ja jotka on tarkoitettu säilyketeollisuuteen, ei saa olla muuta määränpäätä kuin säilyketeollisuus, vaikka ne jäädytettäisiin edelleen –18 °C:n lämpötilaan. |
(19) |
Ihmisravinnoksi tarkoitetut kalastustuotteiden maksat ja mäti on säilytettävä jään alla lämpötilassa, joka on lähellä jään sulamislämpötilaa, tai jäädytettävä. On aiheellista sallia, että maksa ja mäti voidaan jäähdyttää myös eri olosuhteissa kuin jään alla lämpötilassa, joka on lähellä jään sulamislämpötilaa. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson I luvun II osan 6 kohtaa olisi muutettava, jotta ihmisravinnoksi tarkoitetut kalastustuotteiden maksat ja mäti voidaan jäähdyttää myös muulla tavoin kuin pelkästään jään alla. |
(20) |
On aiheellista, että pakkaamattomien, jäihin varastoitujen tuoreiden raakavalmisteiden lähetyksessä tai varastoinnissa käytetyissä säiliöissä sulamisvesi ei saisi jäädä kosketuksiin minkään kalastustuotteiden kanssa. Hygieniasyistä on tärkeää selventää, ettei riitä, että sulamisvesi ei saa olla kosketuksissa kalastustuotteisiin, vaan sen olisi valuttava pois. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan VIII jakson III luvun A osan 4 kohtaa olisi muutettava sen selventämiseksi, että sen lisäksi, että sulamisvesi ei saisi olla kosketuksissa kalastustuotteisiin, sen olisi lisäksi valuttava pois. |
(21) |
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa XI jaksossa vahvistettuja sammakonreisiä koskevia erityisiä hygieniasääntöjä sovelletaan ainoastaan sammakonreisiin, jotka kuuluvat Rana sp. -lajeihin (aitosammakoiden heimo) kyseisen asetuksen liitteessä I olevassa 6.1 kohdassa vahvistetun sammakonreisien määritelmän mukaisesti. Etanoita koskevia kyseisen jakson erityisiä hygieniasääntöjä sovelletaan ainoastaan Helix pomatia Linné-, Helix aspersa Muller- ja Helix lucorum -lajeihin ja Achatina-heimon lajeihin kuuluviin maakotiloihin asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevassa 6.2 kohdassa vahvistetun etanoiden määritelmän mukaisesti. Ruokailutottumusten muutosten vuoksi myös muiden lajien sammakonreisiä ja etanoita tuotetaan ja saatetaan markkinoille ihmisravinnoksi. Erityiset hygieniasäännöt olisi sen vuoksi ulotettava koskemaan kyseisiä lajeja niistä peräisin olevien elintarvikkeiden turvallisuuden varmistamiseksi. |
(22) |
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevassa XII jaksossa vahvistetaan erityiset lämpötilavaatimukset rasvan sulatuksessa syntyvän, ihmisravinnoksi tarkoitetun proteiinijäännöksen varastoinnille. Tekniikan kehitys on mahdollistanut tietyt pakkaustekniikat, kuten tyhjiöpakkaukset, joiden osalta ei tarvita erityisiä lämpötilavaatimuksia rasvan sulatuksessa syntyvästä proteiinijäännöksestä peräisin olevien elintarvikkeiden turvallisuuden varmistamiseksi. Nämä lämpötilavaatimukset olisi sen vuoksi poistettava, ja elintarvikealan toimijan olisi varmistettava rasvan sulatuksessa syntyvästä proteiinijäännöksestä peräisin olevien elintarvikkeiden turvallisuus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 (9) 5 artiklan mukaisilla hyvillä hygieniakäytännöillä ja -menettelyillä, jotka perustuvat HACCP-periaatteisiin (vaara-analyysi ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmä). |
(23) |
Asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitettä III olisi sen vuoksi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liite III tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä huhtikuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/624, annettu 8 päivänä helmikuuta 2019, lihantuotantoa koskevan virallisen valvonnan suorittamista sekä elävien simpukoiden tuotanto- ja uudelleensijoitusalueita koskevista erityissäännöistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 1).
(3) https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/f2f_action-plan_2020_strategy-info_en.pdf
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2235, annettu 16 päivänä joulukuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista, virallisten todistusten malleista ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetysten unioniin tuloa ja unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä asetuksen (EY) N:o 599/2004, täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 636/2014 ja (EU) 2019/628, direktiivin 98/68/EY ja päätösten 2000/572/EY, 2003/779/EY ja 2007/240/EY kumoamisesta (EUVL L 442, 30.12.2020, s. 1).
(5) EFSA Journal 2018; 16(11):5432
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 854/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206).
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) (EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1).
(8) https://doi.org/10.2903/j.efsa.2009.1109
(9) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 852/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, elintarvikehygieniasta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 853/2004 liite III seuraavasti:
1) |
Muutetaan I jakso seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan II jakso seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan III jakso seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan IV jakso seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan VII jakso seuraavasti:
|
6) |
Muutetaan VIII jakso seuraavasti:
|
7) |
Lisätään XI jaksoon 7 ja 8 kohta seuraavasti:
|
8) |
Kumotaan XII jakson II luvun 5 kohta. |
(*) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1069/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta (sivutuoteasetus) (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1).
(**) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).”
(*) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2235, annettu 16 päivänä joulukuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista, virallisten todistusten malleista ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetysten unioniin tuloa ja unionin sisällä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä asetuksen (EY) N:o 599/2004, täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 636/2014 ja (EU) 2019/628, direktiivin 98/68/EY ja päätösten 2000/572/EY, 2003/779/EY ja 2007/240/EY kumoamisesta (EUVL L 442, 30.12.2020, s. 1).”
(*) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/429, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016, tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) (EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1).”
(*) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1169/2011, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, elintarviketietojen antamisesta kuluttajille, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1924/2006 ja (EY) N:o 1925/2006 muuttamisesta sekä komission direktiivin 87/250/ETY, neuvoston direktiivin 90/496/ETY, komission direktiivin 1999/10/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY, komission direktiivien 2002/67/EY ja 2008/5/EY sekä komission asetuksen (EY) N:o 608/2004 kumoamisesta (EUVL L 304, 22.11.2011, s. 18).” ”
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/16 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1375,
annettu 11 päivänä kesäkuuta 2021,
delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 muuttamisesta viinialan perinteisten merkintöjen muuttamisen osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 114 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/33 (2), jolla korvattiin ja kumottiin komission asetus (EY) N:o 607/2009 (3), vahvistetaan säännöt, joilla täydennetään asetusta (EU) N:o 1308/2013 perinteisten merkintöjen suojan, peruuttamisen ja muuttamisen osalta. |
(2) |
Delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 34 artiklassa säädetään, että rekisteröidyn perinteisen merkinnän muutos voi koskea ainoastaan kyseisen asetuksen 26 artiklan 1 kohdan b, c ja d alakohdassa tarkoitettuja seikkoja eli perinteisen merkinnän tyyppiä, kieltä, jolla perinteinen merkintä ilmaistaan, ja rypäletuotteen luokkaa, jota sen käyttö koskee. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 607/2009 42 a artikla sisälsi kuitenkin pidemmän luettelon muutosmahdollisuuksista. Siihen sisältyi erityisesti mahdollisuus muuttaa itse perinteistä merkintää, ilmoitettua kieltä, asianomaista viiniä / asianomaisia viinejä tai asianomaisen perinteisen merkinnän määritelmän tai käyttöedellytysten tiivistelmää. Asetuksen (EY) N:o 607/2009 mukaiset muutosmahdollisuudet olivat sen vuoksi laajempia ja antoivat viinintuottajille mahdollisuuden laajentaa tai rajoittaa esimerkiksi niiden viinien luetteloa, joilla on suojattu alkuperänimitys tai suojattu maantieteellinen merkintä ja lupa käyttää perinteistä merkintää, tai muuttaa perinteisen merkinnän käyttöedellytyksiä, mukaan lukien asianomaisten viinien valmistusmenetelmät. |
(4) |
Perinteisiä merkintöjä koskevien delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 säännösten tarkoituksena oli varmistaa asetuksella (EY) N:o 607/2009 käyttöön otetun perinteisiä merkintöjä koskevan yhteisen kehyksen jatkuvuus ja tarvittaessa täydentää ja selkeyttää nykyisiä menettelyjä. Delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 34 artiklassa viitataan suoraan asianmukaisesti täytetyn hakemuslomakkeen seikkoihin, joista säädetään mainitun asetuksen 26 artiklan 1 kohdassa. Tahattoman laiminlyönnin vuoksi 26 artiklan 1 kohdan a alakohtaa, jossa viitataan asianomaisen perinteisen merkinnän nimeen, 26 artiklan 1 kohdan e alakohtaa, jossa viitataan tiivistelmään määritelmästä tai käyttöedellytyksistä, ja 26 artiklan 1 kohdan f alakohtaa, jossa viitataan asianomaisiin suojattuihin alkuperänimityksiin tai suojattuihin maantieteellisiin merkintöihin, ei kuitenkaan mainittu 34 artiklan luettelossa, vaikka nämä seikat sisältyivät asetuksen (EY) N:o 607/2009 42 a artiklaan. Tämän tahattomana seurauksena mahdollisuudet perinteisen merkinnän muuttamiseen rajoittuvat perinteisen merkinnän tyypin, kielen ja rypäletuotteen luokan muuttamiseen. |
(5) |
Käytännössä 34 artiklan ensimmäisen kohdan nykyinen sanamuoto estää mahdollisuuden laajentaa perinteisen merkinnän käyttöä uusiin suojattuihin alkuperänimityksiin tai maantieteellisiin merkintöihin tai sulkea niiden viinien luettelosta, joilla on lupa käyttää perinteistä merkintää, pois ne, jotka eivät enää täytä sen käytön edellytyksiä. Se ei myöskään mahdollista esimerkiksi tuotantomenetelmiä koskevien mainintojen mukauttamista perinteisen merkinnän eritelmässä, jos nämä menetelmät kehittyvät muuttuvien ympäristö- tai ilmasto-olosuhteiden vuoksi. |
(6) |
Tämän tahattoman puutteen korjaamiseksi ja perinteisten merkintöjen haltijoilla asetuksen (EY) N:o 607/2009 nojalla olleen joustovaran palauttamiseksi delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 34 artiklan ensimmäisen kohdan luettelo rekisteröidyn perinteisen merkinnän mahdollisista muutoksista olisi laajennettava kattamaan mainitun asetuksen 26 artiklan 1 kohdan a, e ja f alakohdassa tarkoitetut seikat. |
(7) |
Sen vuoksi delegoitua asetusta (EU) 2019/33 olisi muutettava. |
(8) |
Oikeudellisen selkeyden vuoksi ja kaikkien rekisteröidyn perinteisen merkinnän muuttamista koskevien hakemusten tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava takautuvasti 14 päivästä tammikuuta 2019, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 34 artikla seuraavasti:
”34 artikla
Perinteisen merkinnän muuttaminen
Hakija, joka täyttää 25 artiklassa säädetyt edellytykset, voi hakea hyväksyntää rekisteröityä perinteistä merkintää koskevalle muutokselle 26 artiklan 1 kohdan a–f alakohdassa tarkoitettujen seikkojen osalta.
Muutoshakemuksiin sovelletaan 26–31 artiklaa soveltuvin osin.”
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 14 päivästä tammikuuta 2019.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä kesäkuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/33, annettu 17 päivänä lokakuuta 2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä viinialan alkuperänimitysten, maantieteellisten merkintöjen ja perinteisten merkintöjen suojaa koskevien hakemusten, vastaväitemenettelyn, käyttörajoitusten, tuote-eritelmien muutosten, suojan peruutuksen sekä merkintöjen ja esillepanon osalta (EUVL L 9, 11.1.2019, s. 2).
(3) Komission asetus (EY) N:o 607/2009, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinialan tuotteiden suojattujen alkuperänimitysten, maantieteellisten merkintöjen ja perinteisten merkintöjen sekä merkintöjen ja esittelyn osalta (EUVL L 193, 24.7.2009, s. 60).
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/18 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2021/1376,
annettu 13 päivänä elokuuta 2021,
Euroopan unionin jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten punasimppujen kalastuksen kieltämisestä NAFO 3M -alueella
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EU) 2021/92 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2021. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan Euroopan unionin jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai Euroopan unionin jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten punasimppusaaliit NAFO 3M -alueella ovat täyttäneet vuodeksi 2021 myönnetyn kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kohdennettu kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun, Euroopan unionin jäsenvaltioille NAFO 3M -alueella vuodelle 2021 myönnetyn punasimppujen kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään Euroopan unionin jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai Euroopan unionin jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta 1 artiklassa tarkoitetun kannan kohdennettu kalastus liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
John DALLI
Komission jäsen
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Neuvoston asetus (EU) 2021/92, annettu 28 päivänä tammikuuta 2021, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2021 (EUVL L 31, 29.1.2021, s. 31).
LIITE
Nro |
14/TQ92 |
Jäsenvaltio |
Euroopan unioni (kaikki jäsenvaltiot) |
Kanta |
RED/N3M. |
Laji |
Punasimput (Sebastes spp.) |
Alue |
NAFO 3 M |
Kalastuskieltoaika |
24.7.2021 klo 24.00 UTC |
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/20 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1377,
annettu 19 päivänä elokuuta 2021,
uuselintarvikkeen ” Haematococcus pluvialis -levästä saatava runsaasti astaksantiinia sisältävä oleoresiini” käyttöedellytysten muutoksen hyväksymisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2283 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/2470 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon uuselintarvikkeista, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 ja komission asetuksen (EY) N:o 1852/2001 kumoamisesta 25 päivänä marraskuuta 2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2283 (1) ja erityisesti sen 12 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) 2015/2283 säädetään, että unionin markkinoille voidaan saattaa vain sellaisia uuselintarvikkeita, jotka on hyväksytty ja jotka mainitaan unionin luettelossa. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2015/2283 8 artiklan nojalla annettiin komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2470 (2), jossa vahvistetaan unionin luettelo hyväksytyistä uuselintarvikkeista. |
(3) |
Komissio päättää asetuksen (EU) 2015/2283 12 artiklan nojalla uuselintarvikkeen hyväksymisestä ja saattamisesta unionin markkinoille sekä unionin luettelon saattamisesta ajan tasalle. |
(4) |
Uuselintarvike ”Haematococcus pluvialis -levästä saatava runsaasti astaksantiinia sisältävä oleoresiini” on hyväksytty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 (3) 5 artiklan mukaisesti käytettäväksi koko väestölle tarkoitetuissa ravintolisissä, sellaisina kuin ne määritellään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/46/EY (4). Haematococcus pluvialis -levästä saatavan runsaasti astaksantiinia sisältävän oleoresiinin sallitut enimmäismäärät koko väestölle ovat tällä hetkellä 40–80 mg oleoresiiniä päivässä, eli ≤ 8,0 mg astaksantiinia päivässä. |
(5) |
Hyväksytyistä uuselintarvikkeista vuonna 2017 laaditun unionin luettelon laatimisen yhteydessä komissio katsoi, että Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, vuonna 2014 antamien kahden aiemman lausunnon (5) (6), – joista yksi käsitteli astaksantiinin käyttöä rehun lisäaineissa, sellaisina kuin ne määritellään eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 (7), ja jossa astaksantiinin hyväksyttäväksi päiväsaanniksi, jäljempänä ’ADI-arvo’, vahvistettiin 0,034 mg painokiloa kohden päivässä, ja toinen astaksantiinin turvallisuutta elintarvikkeiden uutena ainesosana – perusteella astaksantiinin saanti ravintolisistä, jotka sisältävät sallitun enimmäismäärän eli 8,0 mg päivässä, saattaa ylittää ADI-arvon eikä ehkä ole asetuksen (EU) 2015/2283 7 artiklassa asetettujen edellytysten mukaista. Komissio katsoi, että unionin luetteloa olisi muutettava hyväksyttyjen astaksantiinin määrien mukauttamiseksi elintarviketurvallisuusviranomaisen vuonna 2014 antamien lausuntojen perusteella. |
(6) |
Komissio sai vuonna 2017 tietoonsa myös uutta tieteellistä näyttöä, jonka alan toimijat toimittivat unionin hyväksyttyjen uuselintarvikkeiden luettelon laatimista koskevan täytäntöönpanoasetuksen luonnosta käsitelleessä julkisessa kuulemisessa ja joka viittasi astaksantiinin osalta huomattavasti korkeampaan ADI-arvoon kuin se, jonka elintarviketurvallisuusviranomainen oli aiemmin vahvistanut. Lisäksi samassa julkisessa kuulemisessa esitetty näyttö osoitti, että astaksantiinia saadaan huomattava määrä jo tavanomaisesta ruokavaliosta, sillä sitä esiintyy luonnostaan joissakin kaloissa ja äyriäisissä. |
(7) |
Komissio pyysi 27 päivänä helmikuuta 2018 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (8) 29 artiklan 1 kohdan mukaisesti elintarviketurvallisuusviranomaista antamaan lausunnon astaksantiinin turvallisuudesta, kun sitä käytetään uuselintarvikkeena ravintolisissä enintään 8,0 mg päivässä, ottaen huomioon kaikista elintarvikelähteistä peräisin olevan astaksantiinin kokonaismäärän. |
(8) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi 18 päivänä joulukuuta 2019 tieteellisen lausuntonsa (9) astaksantiinin turvallisuudesta sikäli kuin on kyse sen käytöstä uuselintarvikkeena ravintolisissä. |
(9) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi tieteellisessä lausunnossaan, että uuden näytön perusteella astaksantiinin ADI-arvo on 0,2 mg painokiloa kohden päivässä. Kun otetaan huomioon astaksantiinin ADI-arvo ja astaksantiinin saanti normaalista ruokavaliosta, elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että tällä hetkellä sallittujen astaksantiinin enimmäismäärien eli enintään 8,0 mg päivässä ravintolisistä, jotka sisältävät Haematococcus pluvialis -levästä saatavaa runsaasti astaksantiinia sisältävää oleoresiiniä, saanti on turvallista aikuisille ja yli 14-vuotiaille nuorille. |
(10) |
Olisi säädettävä uuselintarvikkeen selkeästä nimityksestä ja merkintävaatimuksesta niiden ravintolisien osalta, jotka sisältävät Haematococcus pluvialis -levästä saatavaa runsaasti astaksantiinia sisältävää oleoresiiniä, sen varmistamiseksi, että alle 14-vuotiaat lapset ja nuoret eivät käytä kyseisiä ravintolisiä. |
(11) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/2470 liitettä olisi muutettava. |
(12) |
Markkinoilta saatu näyttö näyttää osoittavan, että vaikka ravintolisät, jotka sisältävät ≤ 8,0 mg astaksantiinia, ovat tällä hetkellä sallittuja koko väestölle, niitä eivät käytännössä käytä lapset ja nuoret vaan lähes yksinomaan aikuisväestö. Hallinnollisen rasitteen rajoittamiseksi ja jotta elintarvikealan toimijoilla olisi riittävästi aikaa mukauttaa käytäntöjään tämän asetuksen vaatimusten mukaisiksi, olisi säädettävä siirtymäkausista, jotka koskevat ≤ 8,0 mg astaksantiinia sisältäviä ravintolisiä, jotka on ennen tämän asetuksen voimaantuloa saatettu markkinoille tai lähetetty kolmansista maista unioniin ja jotka on tarkoitettu koko väestölle. Näissä siirtymätoimenpiteissä olisi otettava huomioon kuluttajien turvallisuus antamalla heille tietoja asianmukaisesta käytöstä tämän asetuksen vaatimusten mukaisesti. |
(13) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Muutetaan asetuksen (EU) 2015/2283 6 artiklassa säädetyn ja täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2017/2470 sisältyvän hyväksyttyjä uuselintarvikkeita koskevan unionin luettelon kohta, joka koskee uuselintarviketta ”Haematococcus pluvialis -levästä saatava runsaasti astaksantiinia sisältävä oleoresiini”, tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitettuun kohtaan unionin luettelossa sisällytetään tämän asetuksen liitteessä vahvistetut käyttöedellytykset ja merkintävaatimukset.
2 artikla
1. Koko väestölle tarkoitettuja ravintolisiä, jotka sisältävät ≤ 8,0 mg astaksantiinia ja jotka on laillisesti saatettu markkinoille ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää, voidaan pitää kaupan niiden vähimmäissäilyvyysajan päättymiseen tai niiden viimeiseen käyttöpäivään saakka.
2. Unioniin tuotuja koko väestölle tarkoitettuja ravintolisiä, jotka sisältävät ≤ 8,0 mg astaksantiinia, voidaan pitää kaupan niiden vähimmäissäilyvyysajan päättymiseen tai niiden viimeiseen käyttöpäivään saakka, jos tällaisten elintarvikkeiden tuoja voi osoittaa, että ne oli lähetetty kyseisestä kolmannesta maasta ja olivat matkalla unioniin ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää.
3. Elintarvikealan toimijoiden olisi annettava myyntipaikassa esille pantava 1 kohdassa tarkoitettuja ravintolisiä koskeva ilmoitus siitä, että imeväisten, lasten ja alle 14-vuotiaiden nuorten ei pitäisi käyttää kyseisiä ravintolisiä.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 327, 11.12.2015, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2470, annettu 20 päivänä joulukuuta 2017, unionin uuselintarvikeluettelon laatimisesta uuselintarvikkeista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/2283 mukaisesti (EUVL L 351, 30.12.2017, s. 72).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 258/97, annettu 27 päivänä tammikuuta 1997, uuselintarvikkeista ja elintarvikkeiden uusista ainesosista (EYVL L 43, 14.2.1997, s. 1).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/46/EY, annettu 10 päivänä kesäkuuta 2002, ravintolisiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 183, 12.7.2002, s. 51).
(5) EFSA Journal 2014;12(6):3724.
(6) EFSA Journal 2014; 12(7):3757.
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1831/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista (EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(9) EFSA Panel on Nutrition, Novel Foods and Food Allergens, Scientific Opinion on the safety of astaxanthin as a novel food in food supplements. EFSA Journal 2020;18(2):5993.
LIITE
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/2470 liitteessä olevassa taulukossa 1 (Hyväksytyt uuselintarvikkeet) oleva kohta ” Haematococcus pluvialis -levästä saatava runsaasti astaksantiinia sisältävä oleoresiini” seuraavasti:
”Hyväksytty uuselintarvike |
Uuselintarvikkeen käyttöedellytykset |
Merkintöjä koskevat lisävaatimukset |
Muut vaatimukset |
|
”Haematococcus pluvialis -levästä saatava runsaasti astaksantiinia sisältävä oleoresiini” |
Määritelty elintarvikeluokka |
Enimmäismäärät |
Uuselintarvikkeen nimitys sitä sisältävien elintarvikkeiden pakkausmerkinnöissä on ”Haematococcus pluvialis -levästä saatava runsaasti astaksantiinia sisältävä oleoresiini” Haematococcus pluvialis -levästä saatavaa runsaasti astaksantiinia sisältävää oleoresiiniä sisältävien ravintolisien pakkausmerkinnöissä on oltava maininta siitä, että imeväisten, lasten ja alle 14-vuotiaiden nuorten ei pitäisi käyttää niitä.” |
|
Ravintolisät sellaisina kuin ne on määritelty direktiivissä 2002/46/EY, lukuun ottamatta imeväisiä, pikkulapsia, lapsia ja alle 14-vuotiaita nuoria |
40–80 mg/päivä oleoresiiniä, eli ≤ 8 mg astaksantiinia päivässä |
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/24 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1378,
annettu 19 päivänä elokuuta 2021,
luonnonmukaisten ja siirtymävaiheen tuotteiden unioniin suuntautuvaan tuontiin osallistuville kolmansien maiden toimijoille, toimijaryhmille ja viejille myönnettäviä sertifikaatteja koskevien tiettyjen sääntöjen ja hyväksyttyjen valvontaviranomaisten ja tarkastuslaitosten luettelon vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/848 mukaisesti
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 kumoamisesta 30 päivänä toukokuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/848 (1) ja erityisesti sen 45 artiklan 4 kohdan ja 46 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tuotetta voidaan asetuksen (EU) 2018/848 45 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdan mukaisesti tuoda kolmannesta maasta kyseisen tuotteen saattamiseksi unionin markkinoille luonnonmukaisena tuotteena tai siirtymävaiheen tuotteena, jos toimijoihin ja toimijaryhmiin, mukaan lukien viejät asianomaisessa kolmannessa maassa, on kohdistettu mainitun asetuksen 46 artiklan mukaisesti hyväksyttyjen valvontaviranomaisten tai tarkastuslaitosten suorittamaa valvontaa ja kyseiset viranomaiset tai laitokset ovat antaneet kaikille tällaisille toimijoille, toimijaryhmille ja viejille sertifikaatin vahvistaen, että ne noudattavat asetusta (EU) 2018/848. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2018/848 45 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdan soveltamiseksi olisi täsmennettävä kyseisessä säännöksessä tarkoitetun sertifikaatin sisältö sekä tekniset keinot, joilla sertifikaatti on määrä antaa. |
(3) |
Lisäksi asetuksen (EU) 2018/848 45 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdan soveltamiseksi on aiheellista vahvistaa tässä asetuksessa luettelo hyväksytyistä valvontaviranomaisista ja tarkastuslaitoksista, joilla on toimivalta suorittaa kyseinen valvonta ja myöntää kyseinen sertifikaatti kolmansissa maissa. |
(4) |
Tätä asetusta olisi selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi sovellettava asetuksen (EU) 2018/848 soveltamisen alkamispäivästä. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kolmansien maiden toimijoille, toimijaryhmille ja viejille myönnettävä sertifikaatti
Asetuksen (EU) 2018/848 46 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttyjen valvontaviranomaisten ja tarkastuslaitosten on myönnettävä kolmansien maiden toimijoille, toimijaryhmille ja viejille, joihin on kohdistettu mainitun asetuksen 45 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitettua valvontaa, sertifikaatti, jossa vahvistetaan, että kyseiset toimijat, toimijaryhmät ja viejät noudattavat asetusta (EU) 2018/848, jäljempänä ’sertifikaatti’.
Sertifikaatin osalta sovelletaan seuraavaa:
a) |
se on annettava sähköisessä muodossa tämän asetuksen liitteessä I esitetyn mallin mukaisesti ja käyttäen komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1715 (2) 2 artiklan 36 alakohdassa tarkoitettua sähköistä TRACES-järjestelmää (Trade Control and Expert System); |
b) |
sen avulla on oltava mahdollista määrittää seuraavat:
|
c) |
se todistaa, että toimijan, toimijaryhmän tai viejän toiminta on asetuksen (EU) 2018/848 mukaista; ja |
d) |
sitä on päivitettävä aina, kun siihen sisältyvät tiedot muuttuvat. |
2 artikla
Hyväksyttyjen valvontaviranomaisten ja tarkastuslaitosten luettelo
1. Luettelo asetuksen (EU) 2018/848 46 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytyistä valvontaviranomaisista ja tarkastuslaitoksista vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä II. Luettelossa on seuraavat tiedot kustakin hyväksytystä valvontaviranomaisesta tai tarkastuslaitoksesta:
a) |
valvontaviranomaisten tai tarkastuslaitosten nimi ja tunnusnumero; |
b) |
asetuksen (EU) 2018/848 35 artiklan 7 kohdassa vahvistetut tuoteluokat kunkin kolmannen maan osalta; |
c) |
tuoteluokkien alkuperänä olevat kolmannet maat edellyttäen, että kyseisiä kolmansia maita ei jo kateta kyseisen tuoteluokan tai tuotteen osalta luonnonmukaisten tuotteiden kauppaa koskevalla sopimuksella asetuksen (EU) 2018/848 47 artiklan mukaisesti tai vastaavuuden tunnustamisen kautta mainitun asetuksen 48 artiklan mukaisesti; |
d) |
hyväksynnän kesto: ja |
e) |
hyväksyntää koskevat poikkeukset tarpeen mukaan. 2. Yksityiskohtaiset tiedot valvontaviranomaisen tai tarkastuslaitoksen postiosoitteesta, verkkosivuston osoitteesta ja sähköpostiosoitteesta sekä akkreditoinnin asetuksen (EU) 2018/848 46 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti myöntävän akkreditointielimen nimi asetetaan julkisesti saataville luonnonmukaista maataloutta koskevalla komission verkkosivustolla. |
3 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2022.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 150, 14.6.2018, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1715, annettu 30 päivänä syyskuuta 2019, virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmän ja sen komponenttien toimintaa koskevista säännöistä (”IMSOC-asetus”) (EUVL L 261, 14.10.2019, s. 37).
LIITE I
SERTIFIKAATIN MALLI
KOLMANSISSA MAISSA TOIMIVILLE TOIMIJOILLE, TOIMIJARYHMILLE JA VIEJILLE MYÖNNETTÄVÄ, EUROOPAN UNIONIIN LUONNONMUKAISINA TUOTTEINA TAI SIIRTYMÄVAIHEEN TUOTTEINA TUOTAVIA TUOTTEITA KOSKEVA SERTIFIKAATTI
I osa: Pakolliset tiedot
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Asetuksen (EU) 2018/848 soveltamisalaan kuuluvan tuotteen nimi ja/tai neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 (2) tarkoitettu yhdistetyn nimikkeistön koodi (CN-koodi) |
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
Tämä asiakirja on myönnetty komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1378 (3) säännösten mukaisesti varmistuksena siitä, että toimija, toimijaryhmä tai viejä (valitaan soveltuva) toimii asetuksen (EU) 2018/848 mukaisesti. |
|||||||||||||
Nimi ja allekirjoitus myöntävän valvontaviranomaisen tai tarkastuslaitoksen puolesta: |
|
10. |
Luettelo asetuksen (EU) 2018/848 36 artiklassa määritellyn toimijaryhmän jäsenistä
|
II osa: Erityiset vapaaehtoiset tiedot
Täytetään yksi tai useampi kohta, jos toimijalle, toimijaryhmälle tai viejälle täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/1378 mukaisesti sertifikaatin myöntävä valvontaviranomainen tai tarkastuslaitos niin päättää
1. |
Tuotteiden määrä
|
2. |
Maa-alaa koskevat tiedot
|
3. |
Luettelo tiloista tai yksiköistä, joissa toimijan tai toimijaryhmän toiminta tapahtuu
|
4. |
Tiedot toimijan tai toimijaryhmän harjoittamasta toiminnasta ja siitä, harjoitetaanko toimintaa omaa tarkoitusta varten vai alihankkijana toiselle toimijalle siten, että alihankkija on vastuussa suoritetusta toiminnasta
|
5. |
Tiedot alihankintana teetetyn kolmannen osapuolen suorittamasta toiminnasta
|
6. |
Luettelo alihankkijoista, jotka toteuttavat toimijalle tai toimijaryhmälle toimintoja, joista toimija tai toimijaryhmä on edelleen vastuussa luonnonmukaisen tuotannon osalta ja joista se ei ole siirtänyt kyseistä vastuuta alihankkijalle
|
7. |
Tiedot tarkastuslaitoksen akkreditoinnista asetuksen (EU) 2018/848 46 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti
|
8. |
Muut tiedot
|
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/848, annettu 30 päivänä toukokuuta 2018, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 kumoamisesta (EUVL L 150, 14.6.2018, s. 1).
(2) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1378, annettu 19 päivänä elokuuta 2021, luonnonmukaisten tuotteiden unioniin suuntautuvaan tuontiin osallistuville kolmansien maiden toimijoille, toimijaryhmille ja viejille myönnettäviä sertifikaatteja koskevien tiettyjen sääntöjen ja hyväksyttyjen valvontaviranomaisten ja tarkastuslaitosten luettelon vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/848 mukaisesti (EUVL L 297, 20.8.2021, s. 24).
LIITE II
Asetuksen (EU) 2018/848 46 artiklan mukaisesti hyväksyttyjen valvontaviranomaisten ja tarkastuslaitosten luettelo
Tässä liitteessä tuoteluokista käytetään seuraavia koodeja:
A |
: |
jalostamattomat kasvit ja kasvituotteet, mukaan lukien siemenet ja muu kasvien lisäysaineisto; |
B |
: |
kotieläimet ja jalostamattomat kotieläintuotteet; |
C |
: |
levät ja jalostamattomat vesiviljelytuotteet; |
D |
: |
elintarvikkeina käytettävät jalostetut maataloustuotteet, mukaan lukien vesiviljelytuotteet; |
E |
: |
rehu; |
F |
: |
viini; |
G |
: |
asetuksen (EU) 2018/848 liitteessä I luetellut muut tuotteet tai edellä oleviin luokkiin kuulumattomat tuotteet. |
Tiedot valvontaviranomaisen tai tarkastuslaitoksen postiosoitteesta, verkkosivuston osoitteesta ja sähköpostiosoitteesta sekä akkreditoinnin myöntävän akkreditointielimen nimi esitetään luonnonmukaista maataloutta koskevalla komission verkkosivustolla.
Valvontaviranomaisen tai tarkastuslaitoksen nimi:
1) |
Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat
|
2) |
Hyväksynnän kesto: |
3) |
Poikkeukset: |
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/32 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1379,
annettu 19 päivänä elokuuta 2021,
tehoaineen famoksadoni hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan ja 78 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission direktiivillä 2002/64/EY (2) sisällytettiin famoksadoni tehoaineena neuvoston direktiivin 91/414/ETY (3) liitteeseen I. |
(2) |
Direktiivin 91/414/ETY liitteessä I olevia tehoaineita pidetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti hyväksyttyinä, ja ne luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (4) liitteessä olevassa A osassa. |
(3) |
Tehoaineen famoksadoni hyväksyntä, sellaisena kuin se on esitettynä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa A osassa, päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2022. |
(4) |
Hakemus, jossa pyydettiin uusimaan famoksadonin hyväksyntä, jätettiin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1141/2010 (5) 4 artiklan mukaisesti kyseisessä artiklassa säädetyssä määräajassa. |
(5) |
Hakija on toimittanut täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1141/2010 9 artiklan mukaisesti vaaditut täydentävät asiakirja-aineistot. Esittelevä jäsenvaltio totesi hakemuksen täydelliseksi. |
(6) |
Esittelevä jäsenvaltio laati rinnakkaisesittelijänä toimivaa jäsenvaltiota kuullen uusimista koskevan arviointikertomuksen ja toimitti sen Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, ja komissiolle 15 päivänä heinäkuuta 2014. |
(7) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti uusimista koskevan arviointikertomuksen hakijalle ja jäsenvaltioille kommentoitavaksi ja niiltä saamansa huomautukset edelleen komissiolle. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen asetti täydentävän asiakirja-aineiston tiivistelmän julkisesti saataville. |
(8) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti 3 päivänä heinäkuuta 2015 komissiolle päätelmänsä (6) siitä, voidaanko famoksadonin olettaa täyttävän asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklassa säädetyt hyväksymiskriteerit. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että on hyvin todennäköistä, että hyväksyttävä käyttäjän altistumistaso (AOEL) ylittyy työntekijöillä viljelykasvien käsin korjaamisen aikana, myös henkilönsuojaimia käytettäessä, kaikkien arvioitujen edustavien käyttötarkoitusten osalta. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että famoksadonin käytöstä aiheutuu nisäkkäille suuri pitkän aikavälin riski ja vesieliöille suuri riski. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi myös, että saatavilla olevat tiedot eivät riitä tekemään päätelmiä lintuja koskevista pitkän aikavälin riskinarvioinneista. |
(9) |
Komissio pyysi hakijaa esittämään huomautuksensa elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmistä ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1141/2010 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti tarkastelukertomusluonnoksesta. Hakija toimitti huomautuksensa, ja ne on tutkittu huolellisesti. |
(10) |
Hakijan esittämistä perusteluista huolimatta ainetta koskevia huolenaiheita ei voitu poistaa. |
(11) |
Näin ollen ei ole vahvistettu vähintään yhden kasvinsuojeluaineen yhden tai useamman edustavan käyttötarkoituksen osalta, että asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklassa säädetyt hyväksymiskriteerit täyttyvät. Sen vuoksi on aiheellista olla uusimatta tehoaineen famoksadoni hyväksyntää kyseisen asetuksen 20 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. |
(12) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 540/2011 olisi muutettava. |
(13) |
Jäsenvaltioille olisi annettava riittävästi aikaa famoksadonia sisältävien kasvinsuojeluaineiden lupien peruuttamiseen. |
(14) |
Jos jäsenvaltiot myöntävät famoksadonia sisältävien kasvinsuojeluaineiden osalta siirtymäajan asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti, kyseisen siirtymäajan olisi oltava mahdollisimman lyhyt ja päätyttävä viimeistään 12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. |
(15) |
Famoksadonin hyväksynnän voimassaoloaikaa pidennettiin 30 päivään kesäkuuta 2022 täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2021/745 (7), jotta uusimismenettely saataisiin päätökseen ennen kuin kyseisen tehoaineen hyväksynnän voimassaolo päättyy. Koska uusimista koskeva päätös on tehty ennen voimassaolon myöhennettyä päättymispäivää, tätä asetusta olisi alettava soveltaa kyseistä päivämäärää aikaisemmin. |
(16) |
Tämä asetus ei estä famoksadonin hyväksymistä koskevan uuden hakemuksen toimittamista asetuksen (EY) N:o 1107/2009 7 artiklan nojalla. |
(17) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tehoaineen hyväksynnän uusimatta jättäminen
Tehoaineen famoksadoni hyväksyntää ei uusita.
2 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttaminen
Poistetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevasta A osasta famoksadonia koskeva rivi 35.
3 artikla
Siirtymätoimenpiteet
Jäsenvaltioiden on peruutettava famoksadonia tehoaineena sisältävien kasvinsuojeluaineiden hyväksynnät viimeistään 16 päivänä maaliskuuta 2022.
4 artikla
Siirtymäaika
Jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti mahdollisesti myöntämän siirtymäajan on päätyttävä viimeistään 16 päivänä syyskuuta 2022.
5 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Komission direktiivi 2002/64/EY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 2002, neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta sinidonietyylin, syhalofoppi-butyylin, famoksadonin, florasulaamin, metalaksyyli-M:n ja pikolinafeenin sisällyttämiseksi siihen tehoaineina (EYVL L 189, 18.7.2002, s. 31).
(3) Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).
(5) Komission asetus (EU) N:o 1141/2010, annettu 7 päivänä joulukuuta 2010, tehoaineiden toisen ryhmän neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I sisällyttämisen uusimista koskevan menettelyn vahvistamisesta ja kyseisiä aineita koskevan luettelon laatimisesta (EUVL L 322, 8.12.2010, s. 10).
(6) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance famoxadone. EFSA Journal 2015;13(7):4194, 116 s., doi:10.2903/j.efsa.2015.4194
(7) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/745, annettu 6 päivänä toukokuuta 2021, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tehoaineiden alumiiniammoniumsulfaatti, alumiinisilikaatti, beflubutamidi, bentiavalikarbi, bifenatsaatti, boskalidi, kalsiumkarbonaatti, kaptaani, hiilidioksidi, symoksaniili, dimetomorfi, etefoni, teepuu-uute, famoksadoni, rasvojen tislausjäämät, rasvahapot C7–C20, flumioksatsiini, fluoksastrobiini, flurokloridoni, folpetti, formetanaatti, gibberelliinihappo, gibberelliini, heptamaloksyloglukaani, hydrolysoidut proteiinit, rautasulfaatti, metatsakloori, metributsiini, milbemektiini, Paecilomyces lilacinus kanta 251, fenmedifami, fosmetti, pirimifossi-metyyli, kasviöljyt/rapsiöljy, kaliumvetykarbonaatti, propamokarbi, protiokonatsoli, kvartsihiekka, kalaöljy, hajukarkottimet – eläin- tai kasviperäiset/lampaanrasva, S-metolaklori, suoraketjuiset perhosten feromonit, tebukonatsoli ja urea hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä (EUVL L 160, 7.5.2021, s. 89).
PÄÄTÖKSET
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/35 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2021/1380,
annettu 19 päivänä elokuuta 2021,
Ukrainan myöntämien koronatodistusten ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjen todistusten vastaavuuden vahvistamisesta vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden käyttämisen helpottamiseksi unionissa
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi helpottamaan henkilöiden vapaata liikkuvuutta covid-19-pandemian aikana 14 päivänä kesäkuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/953 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) 2021/953 vahvistetaan kehys covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi, jotta todistusten haltijoiden olisi helpompi käyttää oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen covid-19-pandemian aikana. Sillä myös osaltaan helpotetaan SARS-CoV-2:n leviämisen rajoittamiseksi unionin oikeuden vaatimuksia noudattaen käyttöön otettujen vapaata liikkuvuutta koskevien jäsenvaltioiden rajoitusten vähittäistä purkamista koordinoidulla tavalla. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2021/953 mukaan kolmansien maiden unionin kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen myöntämät koronatodistukset voidaan hyväksyä, jos komissio katsoo, että kyseiset todistukset myönnetään asetuksen nojalla vahvistettuja vaatimuksia vastaaviksi katsottavien vaatimusten mukaisesti. Lisäksi jäsenvaltioiden on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/954 (2) mukaisesti sovellettava asetuksessa (EU) 2021/953 vahvistettuja sääntöjä myös niihin kolmansien maiden kansalaisiin, jotka eivät kuulu mainitun asetuksen soveltamisalaan, edellyttäen, että he oleskelevat tai asuvat laillisesti jonkin jäsenvaltion alueella ja että heillä on oikeus matkustaa muihin jäsenvaltioihin unionin oikeuden mukaisesti. Sen vuoksi tässä päätöksessä säädettyjä vastaavuushavaintoja olisi sovellettava koronatodistuksiin, jotka Ukraina on myöntänyt unionin kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen. Tällaisia vastaavuushavaintoja sovelletaan asetuksen (EU) 2021/954 perusteella vastaavasti myös koronatodistuksiin, joita Ukraina myöntää mainitussa asetuksessa vahvistetuin edellytyksin jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille. |
(3) |
Ukraina toimitti komissiolle 16 päivänä heinäkuuta 2021 yksityiskohtaiset tiedot covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien yhteentoimivien todistusten myöntämisestä valtiollisen sähköisten palvelujen portaalin (Diia-portaalin ja -mobiilisovelluksen) kautta. Ukraina ilmoitti komissiolle katsovansa, että sen koronatodistukset myönnetään sellaisen standardin ja sellaisen teknologisen järjestelmän mukaisesti, jotka ovat yhteentoimivia asetuksella (EU) 2021/953 perustetun luottamuskehyksen kanssa, niin että todistusten aitous, pätevyys ja eheys voidaan todentaa. Ukraina ilmoitti komissiolle tältä osin, että Ukrainan valtiollisen sähköisten palvelujen portaalin (Diia-portaalin ja -mobiilisovelluksen) kautta myöntämät koronatodistukset sisältävät asetuksen (EU) 2021/953 liitteessä tarkoitetut tiedot. |
(4) |
Komissio suoritti 4 päivänä elokuuta 2021 Ukrainan pyynnöstä teknisiä testejä, jotka osoittivat, että covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset, joita Ukraina myöntää valtiollisen sähköisten palvelujen portaalin (Diia-portaalin ja -mobiilisovelluksen) kautta, ovat yhteentoimivia asetuksella (EU) 2021/953 perustetun luottamuskehyksen kanssa, niin että niiden aitous, pätevyys ja eheys voidaan todentaa. Komissio vahvisti myös, että Ukrainan valtiollisen sähköisten palvelujen portaalinsa (Diia-portaalin ja -mobiilisovelluksen) kautta myöntämät covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset sisältävät tarvittavat tiedot. |
(5) |
Lisäksi Ukraina ilmoitti komissiolle, että se myöntää yhteentoimivia rokotustodistuksia covid-19-rokotteiden perusteella. Tällaisia rokotteita ovat tällä hetkellä Vaxzevria, Comirnaty, Spikevax, COVID-19 Vaccine Janssen, CoronaVac-COVID-19 Vaccine (Vero Cell) Inactivated, Covishield ja NVX-CoV2373. |
(6) |
Ukraina ilmoitti komissiolle myös, että se myöntää yhteentoimivia testaustodistuksia ainoastaan niistä nukleiinihappotesteistä ja pika-antigeenitesteistä, jotka luetellaan Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1082/2013/EU (3) 17 artiklalla perustetun terveysturvakomitean 21 päivänä tammikuuta 2021 annetun neuvoston suosituksen (4) perusteella hyväksymässä covid-19-pika-antigeenitestien yhteisessä ja päivitetyssä luettelossa. |
(7) |
Lisäksi Ukraina ilmoitti komissiolle, että se myöntää yhteentoimivia taudista parantumista koskevia todistuksia aikaisintaan 14 päivän kuluttua positiivisesta testistä. Nämä todistukset ovat voimassa enintään 180 päivää ensimmäisen positiivisen testin päivämäärästä. |
(8) |
Ukraina ilmoitti komissiolle myös hyväksyvänsä jäsenvaltioiden, ETA-maiden ja muiden sellaisten maiden, joista on annettu asetuksen (EU) 2021/953 8 artiklan 2 kohdan mukainen täytäntöönpanopäätös, myöntämät rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset. Ukraina ilmoitti lisäksi komissiolle, että henkilöt, joilla on EU:n digitaalisessa koronatodistuksessa todistus negatiivisesta nukleiinihappotestistä tai negatiivisesta pika-antigeenitestistä, saavat tulla Ukrainaan, mutta Ukrainan kansalaisten tavoin heidän on tehtävä toinen nukleiinihappotesti tai pika-antigeenitesti 72 tunnin kuluessa. |
(9) |
Lisäksi Ukraina ilmoitti komissiolle, että kun todistuksia todennetaan Ukrainassa, niihin sisältyviä henkilötietoja käsitellään ainoastaan sen todentamiseksi ja vahvistamiseksi, että todistuksen haltijalla on rokotus tai testitulos tai että hän on parantunut taudista, eikä niitä säilytetä jälkikäteen. |
(10) |
Näin ollen tarvittavat edellytykset sen vahvistamiseksi, että Ukrainan valtiollisen sähköisten palvelujen portaalin (Diia-portaalin ja -mobiilisovelluksen) kautta myöntämät koronatodistukset voidaan katsoa asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjä todistuksia vastaaviksi, täyttyvät. |
(11) |
Sen vuoksi koronatodistukset, jotka Ukraina myöntää valtiollisen sähköisten palvelujen portaalin (Diia-portaalin ja -mobiilisovelluksen) kautta, olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) 2021/953 5 artiklan 5 kohdassa, 6 artiklan 5 kohdassa ja 7 artiklan 8 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin. |
(12) |
Tämän päätöksen soveltamiseksi Ukraina olisi liitettävä asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen. |
(13) |
Unionin etujen suojaamiseksi erityisesti kansanterveyden alalla komissio voi käyttää valtuuksiaan keskeyttääkseen tämän päätöksen soveltamisen tai kumotakseen sen, jos asetuksen (EU) 2021/953 8 artiklan 2 kohdan edellytykset eivät enää täyty. |
(14) |
Koska Ukraina olisi liitettävä asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen mahdollisimman nopeasti, tämän päätöksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(15) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2021/953 14 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset, jotka Ukraina myöntää valtiollisen sähköisten palvelujen portaalin (Diia-portaalin ja -mobiilisovelluksen) kautta, katsotaan asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjä todistuksia vastaaviksi vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden käyttämisen helpottamiseksi unionissa.
2 artikla
Ukraina liitetään asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sinä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 211, 15.6.2021, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/954, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille covid-19-pandemian aikana sekä kyseisten todistusten todentamiseksi ja hyväksymiseksi (EUVL L 211, 15.6.2021, s. 24).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1082/2013/EU, annettu 22 päivänä lokakuuta 2013, valtioiden rajat ylittävistä vakavista terveysuhkista ja päätöksen N:o 2119/98/EY kumoamisesta (EUVL L 293, 5.11.2013, s. 1).
(4) Neuvoston suositus, annettu 21 päivänä tammikuuta 2021, yhteisiksi puitteiksi covid-19-taudin pika-antigeenitestien käytölle ja validoinnille sekä testitulosten vastavuoroiselle tunnustamiselle EU:ssa (EUVL C 24, 22.1.2021, s. 1).
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/38 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2021/1381,
annettu 19 päivänä elokuuta 2021,
Pohjois-Makedonian tasavallan myöntämien koronatodistusten ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjen todistusten vastaavuuden vahvistamisesta vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden käyttämisen helpottamiseksi unionissa
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi helpottamaan henkilöiden vapaata liikkuvuutta covid-19-pandemian aikana 14 päivänä kesäkuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/953 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) 2021/953 vahvistetaan kehys covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi, jotta todistusten haltijoiden olisi helpompi käyttää oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen covid-19-pandemian aikana. Sillä myös osaltaan helpotetaan SARS-CoV-2:n leviämisen rajoittamiseksi unionin oikeuden vaatimuksia noudattaen käyttöön otettujen vapaata liikkuvuutta koskevien jäsenvaltioiden rajoitusten vähittäistä purkamista koordinoidulla tavalla. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2021/953 mukaan kolmansien maiden unionin kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen myöntämät koronatodistukset voidaan hyväksyä, jos komissio katsoo, että kyseiset todistukset myönnetään asetuksen nojalla vahvistettuja vaatimuksia vastaaviksi katsottavien vaatimusten mukaisesti. Lisäksi jäsenvaltioiden on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/954 (2) mukaisesti sovellettava asetuksessa (EU) 2021/953 vahvistettuja sääntöjä myös niihin kolmansien maiden kansalaisiin, jotka eivät kuulu mainitun asetuksen soveltamisalaan, edellyttäen, että he oleskelevat tai asuvat laillisesti jonkin jäsenvaltion alueella ja että heillä on oikeus matkustaa muihin jäsenvaltioihin unionin oikeuden mukaisesti. Sen vuoksi tässä päätöksessä säädettyjä vastaavuushavaintoja olisi sovellettava covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskeviin todistuksiin, joita Pohjois-Makedonia myöntää unionin kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen. Tällaisia vastaavuushavaintoja sovelletaan asetuksen (EU) 2021/954 perusteella vastaavasti myös covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskeviin todistuksiin, joita Pohjois-Makedonia myöntää mainitussa asetuksessa vahvistetuin edellytyksin jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille. |
(3) |
Pohjois-Makedonia toimitti komissiolle 8 päivänä heinäkuuta 2021 tiedot covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien yhteentoimivien todistusten myöntämisestä kansallisen sähköisen terveydenhuoltojärjestelmän mukaisesti. Pohjois-Makedonia ilmoitti komissiolle katsovansa, että sen covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset myönnetään sellaisen standardin ja sellaisen teknologisen järjestelmän mukaisesti, jotka ovat yhteentoimivia asetuksella (EU) 2021/953 perustetun luottamuskehyksen kanssa, niin että todistusten aitous, pätevyys ja eheys voidaan todentaa. Pohjois-Makedonia ilmoitti komissiolle tältä osin, että Pohjois-Makedonian kansallisen sähköisen terveydenhuoltojärjestelmän mukaisesti myöntämät covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset sisältävät asetuksen (EU) 2021/953 liitteessä tarkoitetut tiedot. |
(4) |
Komissio suoritti 26 päivänä heinäkuuta 2021 Pohjois-Makedonian pyynnöstä teknisiä testejä, jotka osoittivat, että covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset, joita Pohjois-Makedonia myöntää kansallisen sähköisen terveydenhuoltojärjestelmän mukaisesti, ovat yhteentoimivia asetuksella (EU) 2021/953 perustetun luottamuskehyksen kanssa, niin että todistusten aitous, pätevyys ja eheys voidaan todentaa. Komissio vahvisti myös, että Pohjois-Makedonian kansallisen sähköisen terveydenhuoltojärjestelmän mukaisesti myöntämät covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset sisältävät tarvittavat tiedot. |
(5) |
Lisäksi Pohjois-Makedonia ilmoitti komissiolle, että se myöntää yhteentoimivia rokotustodistuksia covid-19-rokotteiden Vaxzevria, Comirnaty, Sputnik V, Sinopharm ja Sinovac perusteella. |
(6) |
Lisäksi Pohjois-Makedonia ilmoitti komissiolle, että se myöntää yhteentoimivia testaustodistuksia ainoastaan niistä nukleiinihappotesteistä ja pika-antigeenitesteistä, jotka luetellaan Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1082/2013/EU (3) 17 artiklalla perustetun terveysturvakomitean 21 päivänä tammikuuta 2021 annetun neuvoston suosituksen (4) perusteella hyväksymässä covid-19-pika-antigeenitestien yhteisessä ja päivitetyssä luettelossa. |
(7) |
Pohjois-Makedonia ilmoitti komissiolle myös hyväksyvänsä jäsenvaltioiden, ETA-maiden ja muiden sellaisten maiden, joista on annettu asetuksen (EU) 2021/953 8 artiklan 2 kohdan mukainen täytäntöönpanopäätös, myöntämät rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset. |
(8) |
Lisäksi Pohjois-Makedonia ilmoitti komissiolle, että kun todistuksia todennetaan Pohjois-Makedoniassa, niihin sisältyviä henkilötietoja käsitellään ainoastaan sen todentamiseksi ja vahvistamiseksi, että todistuksen haltijalla on rokotus tai testitulos tai että hän on parantunut taudista, eikä niitä säilytetä jälkikäteen. |
(9) |
Näin ollen tarvittavat edellytykset sen vahvistamiseksi, että Pohjois-Makedonian kansallisen sähköisen terveydenhuoltojärjestelmän mukaisesti myöntämät covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset voidaan katsoa asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjä todistuksia vastaaviksi, täyttyvät. |
(10) |
Sen vuoksi Pohjois-Makedonian kansallisen sähköisen terveydenhuoltojärjestelmän mukaisesti myöntämät covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) 2021/953 5 artiklan 5 kohdassa, 6 artiklan 5 kohdassa ja 7 artiklan 8 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin. |
(11) |
Tämän päätöksen soveltamiseksi Pohjois-Makedonia olisi liitettävä asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen. |
(12) |
Unionin etujen suojaamiseksi erityisesti kansanterveyden alalla komissio voi käyttää valtuuksiaan keskeyttääkseen tämän päätöksen soveltamisen tai kumotakseen sen, jos asetuksen (EU) 2021/953 8 artiklan 2 kohdan edellytykset eivät enää täyty. |
(13) |
Koska Pohjois-Makedonia olisi liitettävä asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen mahdollisimman nopeasti, tämän päätöksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(14) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2021/953 14 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset, joita Pohjois-Makedonia myöntää kansallisen sähköisen terveydenhuoltojärjestelmän mukaisesti, katsotaan asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjä todistuksia vastaaviksi vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden käyttämisen helpottamiseksi unionissa.
2 artikla
Pohjois-Makedonia liitetään asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sinä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 211, 15.6.2021, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/954, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille covid-19-pandemian aikana sekä kyseisten todistusten todentamiseksi ja hyväksymiseksi (EUVL L 211, 15.6.2021, s. 24).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1082/2013/EU, annettu 22 päivänä lokakuuta 2013, valtioiden rajat ylittävistä vakavista terveysuhkista ja päätöksen N:o 2119/98/EY kumoamisesta (EUVL L 293, 5.11.2013, s. 1).
(4) Neuvoston suositus, annettu 21 päivänä tammikuuta 2021, yhteisiksi puitteiksi covid-19-taudin pika-antigeenitestien käytölle ja validoinnille sekä testitulosten vastavuoroiselle tunnustamiselle EU:ssa (EUVL C 24, 22.1.2021, s. 1).
20.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 297/41 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2021/1382,
annettu 19 päivänä elokuuta 2021,
Turkin tasavallan myöntämien koronatodistusten ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjen todistusten vastaavuuden vahvistamisesta vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden käyttämisen helpottamiseksi unionissa
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi helpottamaan henkilöiden vapaata liikkuvuutta covid-19-pandemian aikana 14 päivänä kesäkuuta 2021 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/953 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) 2021/953 vahvistetaan kehys covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi, todentamiseksi ja hyväksymiseksi, jotta todistusten haltijoiden olisi helpompi käyttää oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen covid-19-pandemian aikana. Sillä myös osaltaan helpotetaan SARS-CoV-2:n leviämisen rajoittamiseksi unionin oikeuden vaatimuksia noudattaen käyttöön otettujen vapaata liikkuvuutta koskevien jäsenvaltioiden rajoitusten vähittäistä purkamista koordinoidulla tavalla. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2021/953 mukaan kolmansien maiden unionin kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen myöntämät koronatodistukset voidaan hyväksyä, jos komissio katsoo, että kyseiset todistukset myönnetään asetuksen nojalla vahvistettuja vaatimuksia vastaaviksi katsottavien vaatimusten mukaisesti. Lisäksi jäsenvaltioiden on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/954 (2) mukaisesti sovellettava asetuksessa (EU) 2021/953 vahvistettuja sääntöjä myös niihin kolmansien maiden kansalaisiin, jotka eivät kuulu mainitun asetuksen soveltamisalaan, edellyttäen, että he oleskelevat tai asuvat laillisesti jonkin jäsenvaltion alueella ja että heillä on oikeus matkustaa muihin jäsenvaltioihin unionin oikeuden mukaisesti. Sen vuoksi tässä päätöksessä säädettyjä vastaavuushavaintoja olisi sovellettava koronatodistuksiin, jotka Turkin tasavalta myöntää unionin kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen. Tällaisia vastaavuushavaintoja sovelletaan asetuksen (EU) 2021/954 perusteella vastaavasti myös koronatodistuksiin, joita Turkin tasavalta myöntää mainitussa asetuksessa vahvistetuin edellytyksin jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille. |
(3) |
Turkin tasavalta toimitti komissiolle 9 päivänä heinäkuuta 2021 yksityiskohtaiset tiedot covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien yhteentoimivien todistusten myöntämistä ”Health Pass” -järjestelmän mukaisesti. Turkin tasavalta ilmoitti komissiolle katsovansa, että sen koronatodistukset myönnetään sellaisen standardin ja sellaisen teknologisen järjestelmän mukaisesti, jotka ovat yhteentoimivia asetuksella (EU) 2021/953 perustetun luottamuskehyksen kanssa, niin että todistusten aitous, pätevyys ja eheys voidaan todentaa. Turkin tasavalta ilmoitti komissiolle tältä osin, että Turkin tasavallan ”Health Pass” -järjestelmän mukaisesti myöntämät koronatodistukset sisältävät asetuksen (EU) 2021/953 liitteessä tarkoitetut tiedot. |
(4) |
Komissio suoritti 26 päivänä heinäkuuta 2021 Turkin tasavallan pyynnöstä teknisiä testejä, jotka osoittivat, että covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset, joita Turkin tasavalta myöntää ”Health Pass”-järjestelmän mukaisesti, ovat yhteentoimivia asetuksella (EU) 2021/953 perustetun luottamuskehyksen kanssa, niin että todistusten aitous, pätevyys ja eheys voidaan todentaa. Komissio vahvisti myös, että Turkin tasavallan ”Health Pass” -järjestelmänsä mukaisesti myöntämät koronatodistukset sisältävät tarvittavat tiedot. |
(5) |
Lisäksi Turkin tasavalta ilmoitti komissiolle, että se myöntää yhteentoimivia rokotustodistuksia covid-19-rokotteiden perusteella. Tällaisia rokotteita ovat tällä hetkellä Sinovac, Comirnaty ja Sputnik V. |
(6) |
Turkin tasavalta ilmoitti komissiolle myös, että se myöntää yhteentoimivia testaustodistuksia ainoastaan niistä nukleiinihappotesteistä ja pika-antigeenitesteistä, jotka luetellaan Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1082/2013/EU (3) 17 artiklalla perustetun terveysturvakomitean 21 päivänä tammikuuta 2021 annetun neuvoston suosituksen (4) perusteella hyväksymässä covid-19-pika-antigeenitestien yhteisessä ja päivitetyssä luettelossa. |
(7) |
Lisäksi Turkin tasavalta ilmoitti komissiolle, että se myöntää yhteentoimivia taudista parantumista koskevia todistuksia aikaisintaan 21 päivän kuluttua positiivisesta testistä. Nämä todistukset ovat voimassa enintään 180 päivää ensimmäisen positiivisen testin päivämäärästä. |
(8) |
Turkin tasavalta ilmoitti komissiolle myös hyväksyvänsä jäsenvaltioiden, ETA-maiden ja muiden sellaisten maiden, joista on annettu asetuksen (EU) 2021/953 8 artiklan 2 kohdan mukainen täytäntöönpanopäätös, myöntämät rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset. |
(9) |
Lisäksi Turkin tasavalta ilmoitti komissiolle, että kun todistuksia todennetaan Turkissa, niihin sisältyviä henkilötietoja käsitellään ainoastaan sen todentamiseksi ja vahvistamiseksi, että todistuksen haltijalla on rokotus tai testitulos tai että hän on parantunut taudista, eikä niitä säilytetä jälkikäteen. |
(10) |
Näin ollen tarvittavat edellytykset sen vahvistamiseksi, että Turkin tasavallan ”Health Pass” -järjestelmän mukaisesti myöntämät koronatodistukset voidaan katsoa asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjä todistuksia vastaaviksi, täyttyvät. |
(11) |
Sen vuoksi koronatodistukset, jotka Turkin tasavalta myöntää ”Health Pass” -järjestelmän mukaisesti, olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) 2021/953 5 artiklan 5 kohdassa, 6 artiklan 5 kohdassa ja 7 artiklan 8 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin. |
(12) |
Tämän päätöksen soveltamiseksi Turkin tasavalta olisi liitettävä asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen. |
(13) |
Unionin etujen suojaamiseksi erityisesti kansanterveyden alalla komissio voi käyttää valtuuksiaan keskeyttääkseen tämän päätöksen soveltamisen tai kumotakseen sen, jos asetuksen (EU) 2021/953 8 artiklan 2 kohdan edellytykset eivät enää täyty. |
(14) |
Koska Turkin tasavalta olisi liitettävä asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen mahdollisimman nopeasti, tämän päätöksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(15) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2021/953 14 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Covid-19-rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevat todistukset, joita Turkin tasavalta myöntää ”Health Pass” -järjestelmänsä mukaisesti, katsotaan asetuksen (EU) 2021/953 mukaisesti myönnettyjä todistuksia vastaaviksi vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden käyttämisen helpottamiseksi unionissa.
2 artikla
Turkin tasavalta liitetään asetuksella (EU) 2021/953 perustettuun EU:n digitaalisen koronatodistuksen luottamuskehykseen.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sinä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 211, 15.6.2021, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/954, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2021, kehyksestä covid-19-tautiin liittyvien yhteentoimivien rokotusta, testausta ja taudista parantumista koskevien todistusten (EU:n digitaalinen koronatodistus) myöntämiseksi jäsenvaltioiden alueella laillisesti oleskeleville tai asuville kolmansien maiden kansalaisille covid-19-pandemian aikana sekä kyseisten todistusten todentamiseksi ja hyväksymiseksi (EUVL L 211, 15.6.2021, s. 24).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1082/2013/EU, annettu 22 päivänä lokakuuta 2013, valtioiden rajat ylittävistä vakavista terveysuhkista ja päätöksen N:o 2119/98/EY kumoamisesta (EUVL L 293, 5.11.2013, s. 1).
(4) Neuvoston suositus, annettu 21 päivänä tammikuuta 2021, yhteisiksi puitteiksi covid-19-taudin pika-antigeenitestien käytölle ja validoinnille sekä testitulosten vastavuoroiselle tunnustamiselle EU:ssa (EUVL C 24, 22.1.2021, s. 1).