ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 282 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
64. vuosikerta |
|
|
Oikaisuja |
|
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
5.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 282/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1294,
annettu 4 päivänä elokuuta 2021,
alkuperänimitykselle (Südburgenland (SAN)) myönnetyn suojan peruuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 106 artiklan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 (2) 19 artiklassa säädetään, että asetuksen (EU) N:o 1308/2013 106 artiklassa tarkoitettuihin suojatun alkuperänimityksen peruutusta koskeviin pyyntöihin sovelletaan soveltuvin osin asetuksen (EU) N:o 1308/2013 94 ja 96–99 artiklassa vahvistettua menettelyä. |
(2) |
Itävallan hakemus alkuperänimityksen ”Südburgenland” suojan peruuttamiseksi julkaistiin delegoidun asetuksen (EU) 2019/33 19 artiklan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä (3). |
(3) |
Komissiolle ei ole esitetty vastaväitteitä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 98 artiklan mukaisesti, joten alkuperänimityksen ”Südburgenland” suoja olisi peruutettava. |
(4) |
Koska alkuperänimityksen ”Südburgenland” suoja peruutetaan, nimitys olisi poistettava asetuksen (EU) N:o 1308/2013 104 artiklassa tarkoitetusta viinien suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteristä. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Alkuperänimitykselle ”Südburgenland” (SAN) myönnetty suoja peruutetaan.
2 artikla
Poistetaan alkuperänimitys ”Südburgenland” (SAN) viinien suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteristä.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/33, annettu 17 päivänä lokakuuta 2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä viinialan alkuperänimitysten, maantieteellisten merkintöjen ja perinteisten merkintöjen suojaa koskevien hakemusten, vastaväitemenettelyn, käyttörajoitusten, tuote-eritelmien muutosten, suojan peruutuksen sekä merkintöjen ja esillepanon osalta (EUVL L 9, 11.1.2019, s. 2).
5.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 282/3 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1295,
annettu 4 päivänä elokuuta 2021,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan kolmannesta alakohdasta poikkeamisesta suoria tukia sekä pinta-aloihin ja eläimiin liittyviä maaseudun kehittämistoimenpiteitä koskevien ennakkomaksujen tason osalta vuonna 2021
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (1) ja erityisesti sen 75 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Jäsenvaltiot voivat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan nojalla maksaa 16 päivästä lokakuuta 30 päivään marraskuuta ennakkomaksuina enintään 50 prosenttia Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 (2) mukaisista suorista tuista, ja ennen 1 päivää joulukuuta ne voivat maksaa enintään 75 prosenttia Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 (3) mukaisista pinta-aloihin ja eläimiin liittyvistä tukitoimenpiteistä. |
(2) |
Covid-19-pandemian jäsenvaltioissa aiheuttaman kriisin vuoksi viljelijät ovat kohdanneet poikkeuksellisia taloudellisia ja rahoituksellisia vaikeuksia. Ottaen huomioon kyseisten talouden toimijoiden erityisen haavoittuva asema ja jotta voitaisiin lieventää mainitun kriisin aiheuttamia rahoitus- ja kassavirtavaikutuksia, komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/531 (4) säädetään poikkeuksesta asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan kolmanteen alakohtaan, jotta jäsenvaltiot voivat maksaa vuonna 2020 tuensaajille korkeampia ennakkomaksuja. Koska covid-19-pandemia jatkuu edelleen vuonna 2021 ja viljelijöille aiheutuu edelleen talouden häiriöistä johtuvia vaikeuksia, jäsenvaltioiden olisi sallittava jatkaa korotettujen ennakkomaksujen maksamista hakuvuoden 2021 osalta. |
(3) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalousrahastojen komitean, suorien tukien hallintokomitean ja maaseudun kehittämiskomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat hakuvuoden 2021 osalta maksaa ennakkomaksuja, joiden suuruus on enintään 70 prosenttia asetuksen (EU) N:o 1307/2013 liitteessä I luetelluista suorista tuista ja enintään 85 prosenttia asetuksen (EU) N:o 1306/2013 67 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta maaseudun kehittämistukena myönnetystä tuesta.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1307/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 608).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1305/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 487).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/531, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 75 artiklan 1 kohdan kolmannesta alakohdasta poikkeamisesta suoria tukia sekä pinta-aloihin ja eläimiin liittyviä maaseudun kehittämistoimenpiteitä koskevien ennakkomaksujen tason osalta sekä kyseisen asetuksen 75 artiklan 2 kohdan ensimmäisestä alakohdasta poikkeamisesta suorien tukien osalta vuonna 2020 (EUVL L 119, 17.4.2020, s. 1).
5.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 282/5 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1296,
annettu 4 päivänä elokuuta 2021,
asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttamisesta ja oikaisemisesta polttoaine-/energiasuunnittelua ja polttoaineen/energian kulutuksen hallintaa koskevien vaatimusten sekä tukiohjelmia, ohjaamomiehistön psykologista arviointia ja psykoaktiivisten aineiden testausta koskevien vaatimusten osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2111/2005, (EY) N:o 1008/2008, (EU) N:o 996/2010, (EU) N:o 376/2014 ja direktiivien 2014/30/EU ja 2014/53/EU muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 552/2004, (EY) N:o 216/2008 ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 kumoamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 (1) ja erityisesti sen 31 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 965/2012 (2) vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt lentotoiminnasta ja erityisesti polttoainesuunnittelusta ja -hallinnasta. Nämä säännöt olisi saatettava ajan tasalle siten, että niissä otetaan huomioon moottoriteknologian viimeaikainen kehitys ja parhaat käytännöt lentotoiminnan alalla sekä maailmanlaajuiset kokemukset ilmailualalla ja tieteellinen ja tekninen kehitys lentotoiminnassa. |
(2) |
Viimeisimmät polttoaineeseen liittyvät muutokset kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen (ICAO) liitteeseen 6 eli osa I (11. painos), osa III (9. painos) ja uudet ohjeet ICAOn asiakirjassa 9976 ”Fuel Planning manual” olisi sisällytettävä asetukseen (EU) N:o 965/2012, lukuun ottamatta tiettyjä helikoptereita koskevia vaatimuksia, joiden osalta EASA katsoo, että muut ratkaisut vastaavat vaadittua turvallisuustasoa. |
(3) |
Polttoaine-/energiasuunnittelua ja polttoaineen/energian kulutuksen hallintaa koskevien uusien sääntöjen olisi mahdollistettava tasapuoliset toimintaedellytykset kaikille asianomaisille osapuolille ilmailun sisämarkkinoilla sekä parannettava unionin ilmailualan kilpailukykyä. |
(4) |
Uusilla polttoaine-/energiasuunnittelua ja polttoaineen/energian kulutuksen hallintaa koskevilla vaatimuksilla olisi tuettava innovointia ja mahdollistettava uusien tekniikoiden sujuva käyttöönotto lentotoiminnassa. Sen vuoksi olisi käytettävä termiä ”polttoaine/energia” termin ”polttoaine” sijasta aina, kun se on tarkoituksenmukaista, jotta voidaan ottaa huomioon toiminta ilma-aluksilla, jotka käyttävät muita energialähteitä kuin tavanomaisia hiilivetypohjaisia polttoaineita. |
(5) |
Lentotoiminnan eri lajeihin liittyvien vaatimusten olisi oltava oikeassa suhteessa toiminnan laajuuteen ja vaativuuteen sekä siihen liittyviin riskeihin. |
(6) |
Lentotoiminnan harjoittajien olisi voitava käyttää suorituskykyyn perustuvia suunnittelu- ja hallintamenettelyjä, joilla parannetaan tehokkuutta tuottamalla taloudellisia ja ympäristöhyötyjä ja samalla säilytetään turvallisuustaso tai jopa parannetaan sitä. Sen vuoksi kaupallisessa ilmakuljetuksessa (CAT) käytettäviä lentokoneita koskevissa uusissa vaatimuksissa olisi otettava käyttöön kattava polttoainejärjestelmä, joka käsittää kolme polttoainetta koskevaa päätoimintalinjaa: polttoaine-/energiasuunnittelu, lentopaikan valinta sekä polttoaineen ja energian kulutuksen hallinta lennon aikana. Tämän pitäisi joustavoittaa lentotoiminnan harjoittajan riskinhallintaa, mikä voi mahdollisesti johtaa tehokkuushyötyihin. |
(7) |
EASAn keräämien turvallisuustietojen mukaan olisi otettava käyttöön uusia vaatimuksia, joilla puututaan tankkaukseen liittyviin riskeihin erityisesti silloin, kun matkustajia on ilma-aluksessa taikka nousemassa siihen tai poistumassa siitä tankkauksen aikana, sekä silloin, kun helikopteria tankataan roottorien pyöriessä. |
(8) |
Monimutkaisten polttoaine-/energiajärjestelmien arviointi edellyttää toimivaltaisilta viranomaisilta parempia valmiuksia, minkä vuoksi on tarpeen ottaa käyttöön perusteet, joilla ohjeistetaan toimivaltaisia viranomaisia niiden suorittaessa operatiivisten turvallisuusriskien arviointeja täysin suorituskykyyn perustuvien polttoaine-/energiajärjestelmien käyttöönoton tukemiseksi. |
(9) |
Vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla harjoitettavaa muuta kuin kaupallista lentotoimintaa (NCC) ja erityislentotoimintaa (SPO) koskevat polttoaine-/energiavaatimukset olisi suhteellisuusperiaatteen ja paremman sääntelyn periaatteiden mukaisesti yhdenmukaistettava CAT-toimintaa koskevien vaatimusten kanssa. Toisaalta muilla kuin vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla harjoitettavaa muuta kuin kaupallista lentotoimintaa koskevien polttoaine- ja energiavaatimusten olisi perustuttava turvallisuustavoitteisiin ja mahdollistettava suorituskykypohjainen lähestymistapa. Polttoaine- ja energiasuunnittelua sekä polttoaineen ja energian kulutuksen hallintaa koskevien uusien vaatimusten pitäisi vähentää sääntelytaakkaa, lisätä kustannustehokkuutta ja joitakin poikkeuksia lukuun ottamatta johtaa yhdenmukaisuuteen ICAOn asettamien vaatimusten kanssa. |
(10) |
Komission asetuksella (EU) 2018/1042 (3) lisättiin asetukseen (EU) N:o 965/2012 vaatimuksia, jotka koskevat tukiohjelmia, ohjaamomiehistön psykologista arviointia sekä psykoaktiivisten aineiden järjestelmällistä ja satunnaistestausta ohjaamo- ja matkustamomiehistön jäsenten lääketieteellisen kelpoisuuden varmistamiseksi. Näitä vaatimuksia alettiin soveltaa helmikuussa 2021. Virastolle annettiin tehtäväksi arvioida jatkuvasti uusien säännösten vaikuttavuutta ja laatia ensimmäinen arviointikertomus elokuuhun 2022 mennessä. Kun otetaan huomioon covid-19-pandemian vaikutus ilmailuun, on suositeltavaa antaa virastolle enemmän aikaa kerätä arviointia varten tarvittavat tiedot. Sen vuoksi on tarpeen lykätä arviointikertomuksen valmistumisen määräaika 14 päivään elokuuta 2023. |
(11) |
Asetuksella (EU) 2018/1042 asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitteeseen I lisättiin 98 a kohta, jossa määritellään ”psykoaktiiviset aineet”. Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/2036 (4), jolla muutettiin asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitettä I, 98 a kohta korvattiin epähuomiossa uudella tekstillä, jossa määritellään termi ”ammattitaitoinen”, ja poistettiin termin ”psykoaktiiviset aineet” määritelmä. Tämä määritelmä on välttämätön asetuksella (EU) 2018/1042 käyttöön otettujen säännösten johdonmukaisen tulkinnan kannalta ja erityisesti, jotta määritellään selkeästi, mihin aineisiin kyseisiä säännöksiä sovelletaan ja mihin ei. Näiden säännösten soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden oikeutettujen odotusten turvaamiseksi kyseinen määritelmä olisi sen vuoksi sisällytettävä uudelleen asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitteeseen I asetuksella (EU) 2018/1042 käyttöön otettujen asiaan liittyvien muutosten soveltamispäivästä eli 14 päivästä helmikuuta 2021 alkaen. |
(12) |
Euroopan unionin lentoturvallisuusvirasto on laatinut luonnoksen täytäntöönpanosäännöiksi ja toimittanut sen asetuksen (EU) 2018/1139 75 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan ja 76 artiklan 1 kohdan mukaisesti lausunnon 02/2020 (5) yhteydessä. |
(13) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 965/2012 olisi muutettava ja se olisi oikaistava. |
(14) |
Tämän asetuksen asianmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi jäsenvaltioille ja asianomaisille sidosryhmille olisi annettava riittävästi aikaa mukauttaa menettelynsä tässä asetuksessa vahvistettaviin uusiin vaatimuksiin. Sen vuoksi asetuksen soveltamista olisi lykättävä. |
(15) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2018/1139 127 artiklan mukaisesti perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttaminen
Muutetaan asetus (EU) N:o 965/2012 seuraavasti:
1) |
Korvataan 9 b artiklan 2 kohta seuraavasti: ”Viraston on seurattava jatkuvasti tukiohjelmia, ohjaamomiehistön psykologista arviointia sekä psykoaktiivisten aineiden järjestelmällistä ja satunnaistestausta koskevien säännösten vaikuttavuutta ohjaamo- ja matkustamomiehistön lääketieteellisen kelpoisuuden varmistamiseksi liitteiden II ja IV mukaisesti. Viraston on annettava tämän seurannan tuloksista ensimmäinen kertomus viimeistään 14 päivänä elokuuta 2023. Seurannassa on hyödynnettävä asiaankuuluvaa asiantuntemusta ja sen on perustuttava jäsenvaltioiden ja viraston avustuksella kerättyihin tietoihin pitkältä aikaväliltä.” |
2) |
Muutetaan liitteet I, II, III, IV, V, VI, VII ja VIII tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
2 artikla
Asetuksen (EU) N:o 965/2012 oikaiseminen
Oikaistaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite I tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
3 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 30 päivästä lokakuuta 2022.
Liitettä II sovelletaan kuitenkin 14 päivästä helmikuuta 2021.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Komission asetus (EU) N:o 965/2012, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti (EUVL L 296, 25.10.2012, s. 1).
(3) Komission asetus (EU) 2018/1042, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2018, asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse ohjaamo- ja matkustamomiehistön lääketieteellisen kelpoisuuden varmistamiseen tarkoitettujen tukiohjelmien, ohjaamomiehistön psykologisen arvioinnin sekä psykoaktiivisten aineiden järjestelmällisen ja satunnaisen testauksen käyttöönottoon liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä ja siltä osin kuin on kyse uusien turbiinimoottorikäyttöisten lentokoneiden, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on enintään 5 700 kg ja jotka saavat kuljettaa 6–9 matkustajaa, varustamisesta maan läheisyydestä varoittavalla järjestelmällä (EUVL L 188, 25.7.2018, s. 3).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2036, annettu 9 päivänä joulukuuta 2020, asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttamisesta ohjaamomiehistön osaamista ja koulutusmenetelmiä koskevien vaatimusten osalta sekä tiettyjen toimenpiteiden soveltamispäivämäärien lykkäämisestä covid-19-pandemian vuoksi (EUVL L 416, 11.12.2020, s. 24).
(5) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitteet I, II, III, IV, V, VI, VII ja VIII seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite I seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite II seuraavasti:
|
3) |
Korvataan liitteessä III oleva lisäys I seuraavasti: ””Lisäys I
|
4) |
Muutetaan liite IV seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan liite V seuraavasti:
|
6) |
Muutetaan liite VI seuraavasti:
|
7) |
Muutetaan liite VII seuraavasti:
|
8) |
Muutetaan liite VIII seuraavasti:
|
LIITE II
Lisätään asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitteeseen I 98 b alakohta seuraavasti:
’98 b. |
”psykoaktiivisilla aineilla” alkoholia, opioideja, kannabinoideja, rauhoittavia lääkkeitä ja unilääkkeitä, kokaiinia, muita psykostimulantteja, hallusinogeenejä ja liuottimia, mutta ei kofeiinia eikä tupakkaa;’ |
5.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 282/29 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2021/1297,
annettu 4 päivänä elokuuta 2021,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 liitteen XVII muuttamisesta siltä osin kuin on kyse perfluorikarboksyylihapoista, joiden ketjussa on 9–14 hiiliatomia (C9–C14-PFCA-yhdisteet), niiden suoloista sekä C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisista aineista
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (1) ja erityisesti sen 68 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Suoraketjuisia ja haarautuneita perfluorikarboksyylihappoja, joiden ketjussa on 9–14 hiiliatomia, jäljempänä ’C9–C14-PFCA-yhdisteet’, niiden suoloja sekä C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisia aineita (2) esiintyy unionissa tällä hetkellä pääasiassa sivutuotteina, joita syntyy tahattomasti silloin kun valmistetaan perfluorattuja ja polyfluorattuja aineita, joiden ketjussa on alle yhdeksän hiiliatomia, kuten perfluorioktaanihappoa (PFOA). Lisäksi on mahdollista, että yritykset katsovat C9–C14-PFCA-yhdisteiden, niiden suolojen sekä C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisten aineiden käytön PFOA:n, sen suolojen ja sen kanssa samankaltaisten aineiden korvaajaksi tulevaisuudessa etenkin sen jälkeen, kun PFOA:ta koskevia unionin lainsäädännön rajoituksia ryhdytään soveltamaan. Näin ollen on tarpeen estää mahdollinen tuleva valmistus ja käyttö, joka johtaa ympäristöön joutuvien päästöjen lisääntymiseen. |
(2) |
Kaksi C9–C14-PFCA-yhdisteiden ryhmää eli perfluorononaani-1-happo, jäljempänä ’PFNA’, jonka ketjussa on yhdeksän hiiliatomia, ja sen natrium- ja ammoniumsuolat, sekä nonadekafluoridekaanihappo, jäljempänä ’PFDA’, jonka ketjussa on kymmenen hiiliatomia, sekä sen natrium- ja ammoniumsuolat, sisällytettiin 17 päivänä joulukuuta 2015 ja 12 päivänä tammikuuta 2017 erityistä huolta aiheuttaviksi aineiksi, jäljempänä ’SVHC’, yksilöityjen aineiden ehdokasluetteloon, josta ne mahdollisesti sisällytetään asetuksen (EY) N:o 1907/2006 liitteeseen XIV mainitun asetuksen 57 artiklan c alakohdan mukaisina lisääntymiselle vaarallisina aineina sekä mainitun asetuksen 57 artiklan d alakohdan mukaisina hitaasti hajoavina, biokertyvinä ja myrkyllisinä aineina, jäljempänä ’PBT’. Lisäksi PFNA ja PFDA sekä niiden natrium- ja ammoniumsuolat on mainittu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008 (3) liitteessä VI olevan 3 osan luettelossa syöpää aiheuttavana, kategoria 2, ja lisääntymiselle vaarallisena, kategoria 1B. Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 57 artiklan e alakohdan mukaisesti henikosafluoriundekaanihappo, jäljempänä ’PFUnDA’, jonka ketjussa on 11 hiiliatomia, trikosafluoridodekaanihappo, jäljempänä ’PFDoDA’, jonka ketjussa on 12 hiiliatomia, pentakosafluoritridekaanihappo, jäljempänä ’PFTrDA’, jonka ketjussa on 13 hiiliatomia, ja heptakosafluoritetradekaanihappo, jäljempänä ’PFTDA’, jonka ketjussa on 14 hiiliatomia, lisättiin 19 päivänä joulukuuta 2012 erityistä huolta aiheuttaviksi aineiksi yksilöityjen aineiden ehdokasluetteloon erittäin hitaasti hajoavina ja erittäin voimakkaasti biokertyvinä aineina, jäljempänä ’vPvB-aineet’. C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisia aineita on samoin pidettävä PBT- tai vPvB-aineina, koska ne muuttuvat tai hajoavat ympäristössä C9-C14-PFCA-yhdisteiksi. |
(3) |
Saksa ja Ruotsi toimittivat 6 päivänä lokakuuta 2017 Euroopan kemikaalivirastolle, jäljempänä ’kemikaalivirasto’, asetuksen (EY) N:o 1907/2006 69 artiklan 4 kohdan mukaisen asiakirja-aineiston (4), jäljempänä ’liitteen XV vaatimusten mukainen asiakirja-aineisto’, jossa ehdotetaan, että rajoitetaan C9–C14-PFCA-yhdisteiden, niiden suolojen ja C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisten aineiden valmistusta ja markkinoille saattamista sellaisenaan sekä rajoitetaan niiden käyttöä muiden aineiden, seosten ja esineiden tai niiden osien tuotannossa ja markkinoille saattamisessa. Jotta voitaisiin vähentää kyseisten aineiden päästöjä ympäristöön ja estää niiden valmistus, markkinoille saattaminen ja käyttö asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (5) liitteen XVII nimikkeellä 68 rajoitettuja aineita korvaavina aineina, Saksa ja Ruotsi ehdottivat raja-arvoiksi 25 ppb C9–C14-PFCA-yhdisteiden ja niiden suolojen yhteenlasketulle pitoisuudelle ja 260 ppb C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisten aineiden yhteenlasketulle pitoisuudelle. Saksa ja Ruotsi ehdottivat poikkeuksia C9–C14-PFCA-yhdisteille, niiden suoloille ja C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisille aineille silloin, kun niitä esiintyy sivutuotteina, joita syntyy tahattomasti silloin kun valmistetaan fluorikemikaaleja, joiden perfluoratussa hiiliketjussa on enintään kahdeksan atomia, tai kun niitä käytetään kuljetettavina erotettuina välituotteina. |
(4) |
Kemikaaliviraston riskinarviointikomitea, jäljempänä ’RAC’, antoi 14 päivänä syyskuuta 2018 lausunnon, jonka päätelmänä oli, että C9–C14-PFCA-yhdisteiden, niiden suolojen ja niiden kanssa samankaltaisten aineiden valmistuksen, markkinoille saattamisen ja käytön rajoittaminen on soveltuvin unionin laajuinen toimenpide tunnistettujen riskien vähentämisen tehokkuuden kannalta, mutta liitteen XV vaatimusten mukaisessa asiakirja-aineistossa ehdotettuja soveltamisalaa ja ehtoja on tarpeen muuttaa. RAC hyväksyi Saksan ja Ruotsin ehdottamat pitoisuusrajat. RAC hyväksyi Saksan ja Ruotsin ehdottamat poikkeukset, koska ehdotetun rajoituksen tarkoituksena ei ole estää sellaisten fluorikemikaalien valmistusta, joiden molekyyliketjussa on enintään kuusi hiiliatomia. RAC suositteli myöntämään rajoitetuksi ajaksi poikkeuksen käytölle keuhkosairauksien hoidossa välttämättömien paineistettujen inhalaatiosumutteiden valmistuksessa, koska määrät ovat pieniä, noin muutamia grammoja, ja lääkinnällisen käytön merkitys on suuri. RAC:n kantana oli, että puolijohteille, jotka sisältävät vähäisiä määriä C9–C14-PFCA-yhdisteitä, sekä erikoispuolijohteita sisältäville puolivalmiille ja valmiille elektroniikkalaitteille, joita käytetään valmiiden elektroniikkalaitteiden varaosina, olisi myönnettävä kestoltaan rajoitettu poikkeus. |
(5) |
RAC suositteli lisäksi, että C9–C14-PFCA-yhdisteitä, niiden suoloja ja C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisia aineita koskevaan rajoitukseen olisi sovellettava samoja poikkeuksia, joita sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1907/2006 liitteen XVII nimikkeen 68 mukaiseen PFOA:ta koskevaan rajoitukseen. |
(6) |
Sosioekonomisesta analyysistä vastaava kemikaaliviraston komitea, jäljempänä ’SEAC’, antoi 29 päivänä marraskuuta 2018 lausuntonsa, jonka mukaan liitteen XV vaatimusten mukaisessa asiakirja-aineistossa ehdotettu rajoitus RAC:n ja SEAC:n muuttamana on soveltuvin unionin laajuinen toimenpide, jolla tunnistettuihin riskeihin voidaan puuttua, kun otetaan huomioon sosioekonomiset edut ja kustannukset. |
(7) |
Julkisten kuulemisten aikana toimitettujen ja liitteen XV vaatimusten mukaisessa asiakirja-aineistossa mainittujen sosioekonomisten tekijöiden perusteella SEAC hyväksyi liitteen XV vaatimusten mukaisessa asiakirja-aineistossa ehdotetut, RAC:n suosittelemat poikkeukset. SEAC oli yhtä mieltä ehdotuksesta, jonka mukaan rajoituksen soveltamista olisi lykättävä 18 kuukaudella. SEAC ehdotti lisäksi korkeampia raja-arvoja fluoripolymeereille, jotka sisältävät perfluoripropoksi- tai perfluorimetoksiryhmiä ja joita käytetään tietyissä tuoteryhmissä, jotta näiden tuoteryhmien tuotanto sallittaisiin. Yleistä 25 ppb:n kynnysarvoa sovelletaan kuitenkin näistä materiaaleista valmistettuihin lopputuotteisiin. |
(8) |
Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 76 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitettua kemikaaliviraston foorumia täytäntöönpanon valvontaa koskevien tietojen vaihtamiseksi kuultiin rajoitusmenettelyn aikana, ja sen lausunto otettiin huomioon. |
(9) |
Kemikaalivirasto toimitti RAC:n ja SEAC:n (6) lausunnot komissiolle 16 päivänä tammikuuta 2019. |
(10) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2019/1021 (7) muutettiin PFOA:n osalta pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskevan Tukholman yleissopimuksen osapuolten konferenssin tekemän päätöksen (SC-9/12) (8) mukaisesti, joka sisältää osan, mutta ei kaikkia asetuksen (EY) N:o 1907/2006 liitteen XVII nimikkeeseen 68 sisältyvistä poikkeuksista. Kyseisen liitteen nimike 68 korvattiin käytännössä edellä mainitulla asetuksen (EU) 2019/1021 muutoksella. PFOA:n, sen suolojen ja PFOA:n kanssa samankaltaisten yhdisteiden käyttöön asetuksen (EU) 2019/1021 muutoksen mukaisesti sovellettavia poikkeuksia olisi sovellettava myös C9–C14-PFCA-yhdisteisiin, niiden suoloihin ja C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisiin aineisiin samoin ehdoin, koska fluorikemikaalien valmistusprosessissa molempia aineryhmiä esiintyy epäpuhtauksina. |
(11) |
Kun RAC:n ja SEAC:n lausunto C9–C14-PFCA-yhdisteiden ehdotetusta rajoituksesta oli saatu valmiiksi, komissio vastaanotti kaksi muuta poikkeuksia koskevaa pyyntöä fluoripolymeerien ja fluoroelastomeerien tuotannon sekä polytetrafluorieteenin (PTFE) mikropulvereiden tuotannon ja käytön teollisuus- ja ammattikäyttöön tarkoitetuissa seoksissa ja esineissä sallimisesta. Komissio pyysi kemikaalivirastolta täydentävää lausuntoa, koska lopputuotteita käytetään suuren lisäarvon kohteissa (9). Komissio vastaanotti RAC:n ja SEAC:n täydentävän lausunnon 15 päivänä joulukuuta 2020 (10). |
(12) |
Kun huomioon otetaan liitteen XV vaatimusten mukainen asiakirja-aineisto sekä RAC:n ja SEAC:n lausunnot, komissio katsoo, että suoraketjuisten ja/tai haarautuneiden C9–C14-PFCA-yhdisteiden, niiden suolojen ja C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaisten aineiden valmistuksesta, käytöstä tai markkinoille saattamisesta sellaisenaan, muiden aineiden ainesosana, seoksissa ja esineissä aiheutuu ihmisten terveydelle tai ympäristölle riski, jota ei voida hyväksyä ja johon on puututtava unionin laajuisesti. Komissio katsoo, että ehdotettu rajoitus sellaisena kuin se on RAC:n ja SEAC:n lausuntojen perusteella muutettuna, kun otetaan huomioon sen sosioekonomiset vaikutukset ja vaihtoehtojen saatavuus sekä joidenkin tämän rajoituksen poikkeusten mukauttaminen asetuksen (EU) 2019/1021 muuttamisen yhteydessä vahvistettuihin poikkeuksiin, on asianmukainen unionin laajuinen toimenpide, jolla voidaan puuttua tunnistettuun riskiin. |
(13) |
Sidosryhmille olisi annettava riittävästi aikaa toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet rajoituksen noudattamiseksi. Ottaen huomioon liitteen XV mukaiseen asiakirja-aineistoon perustuva ehdotus sekä RAC:n ja SEAC:n näkemykset, rajoituksen soveltamista olisi sen vuoksi lykättävä 18 kuukaudella. Pidempiä lykkäyksiä tai yleisiä vapautuksia olisi sovellettava tiettyjen alojen erityistapausten huomioon ottamiseksi. |
(14) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1907/2006 olisi muutettava. |
(15) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 1907/2006 133 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1907/2006 liite XVII tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.
(2) C9–C14-PFCA-yhdisteiden kanssa samankaltaiset aineet ovat aineita, joiden katsotaan molekyylirakenteensa vuoksi voivan hajota tai muuntua C9–C14-PFCA-yhdisteiksi.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta sekä direktiivien 67/548/ETY ja 1999/45/EY muuttamisesta ja kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttamisesta (EUVL L 353, 31.12.2008, s. 1).
(4) https://www.echa.europa.eu/documents/10162/2ec5dfdd-0e63-0b49-d756-4dc1bae7ec61
(5) Komission asetus (EU) 2017/1000, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2017, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta perfluorioktaanihapon (PFOA), sen suolojen ja sen kanssa PFOA samankaltaisten aineiden osalta (EYVL L 150, 14.6.2017, s. 14).
(6) https://echa.europa.eu/documents/10162/13641/rest_pfcas_compiled_racseac_opi_en.pdf/b06db225-3995-13fd-d89a-a9b73ef6bfc2
(7) EUVL L 188I, 15.6.2020, s. 1.
(8) http://www.pops.int/TheConvention/ConferenceoftheParties/Meetings/COP9/tabid/7521/Default.aspx
(9) https://echa.europa.eu/documents/10162/034d97c3-7975-19f5-3739-76c288ad2b0c
(10) https://echa.europa.eu/documents/10162/13579/art77_3c_pfoa_pfca_derogations_compiled_rac_seac_opinions_en.pdf/6582d9a1-56b2-3e88-a70f-cdf3ab33d421
LIITE
Korvataan liitteen XVII nimike 68 seuraavasti:
|
|
PÄÄTÖKSET
5.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 282/34 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2021/1298,
annettu 30 päivänä heinäkuuta 2021,
alueiden komitean yhden varajäsenen, jota Espanjan kuningaskunta on ehdottanut, nimeämisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,
ottaa huomioon alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta 21 päivänä toukokuuta 2019 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2019/852 (1),
ottaa huomioon Espanjan hallituksen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Perussopimuksen 300 artiklan 3 kohdan nojalla alueiden komitea muodostuu alueellisten ja paikallisten julkisyhteisöjen edustajista, joilla on joko alueellisen tai paikallisen julkisyhteisön vaaleissa saatu valtuutus tai jotka ovat poliittisesti vastuussa vaaleilla valitulle elimelle. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 20 päivänä tammikuuta 2020 päätöksen (EU) 2020/102 (2) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2020 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2025 päättyväksi kaudeksi. |
(3) |
Yksi alueiden komitean varajäsenen paikka on vapautunut sen kansallisen tehtävän päätyttyä, jonka perusteella Juan José MARTÍNEZ LOZANOn nimeämistä ehdotettiin. |
(4) |
Espanjan hallitus on ehdottanut Adrián Ariel ZITTELLI FERRARIa, joka on alueellisen julkisyhteisön edustajaa, joka on poliittisesti vastuussa vaaleilla valitulle elimelle, Director General de Unión Europea de la Región de Murcia – Asamblea Regional de Murcia (Murcian alueen Euroopan unionin asioista vastaava pääjohtaja – Murcian aluevaltuusto), alueiden komitean varajäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2025, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimetään Adrián Ariel ZITTELLI FERRARI, joka on alueellisen julkisyhteisön edustaja, joka on poliittisesti vastuussa vaaleilla valitulle elimelle, Director General de Unión Europea de la Región de Murcia – Asamblea Regional de Murcia (Murcian alueen Euroopan unionin asioista vastaava pääjohtaja – Murcian aluevaltuusto), alueiden komitean varajäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2025.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 30 päivänä heinäkuuta 2021.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
G. DOVŽAN
(1) EUVL L 139, 27.5.2019, s. 13.
(2) Neuvoston päätös (EU) 2020/102, annettu 20 päivänä tammikuuta 2020, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2020 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2025 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 20, 24.1.2020, s. 2).
5.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 282/36 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2021/1299,
annettu 4 päivänä elokuuta 2021,
heksaflumuronin käyttöä valmisteryhmään 18 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolon päättymispäivän lykkäämisestä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 5 kohdan,
on kuullut pysyvää biosidivalmistekomiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tehoaine heksaflumuroni hyväksyttiin käytettäväksi tehoaineena valmisteryhmään 18 kuuluvissa biosidivalmisteissa (2). |
(2) |
Heksaflumuronin käyttöä valmisteryhmään 18 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolo päättyy 31 päivänä maaliskuuta 2022. Hakemus heksaflumuronin hyväksynnän uusimiseksi toimitettiin 23 päivänä syyskuuta 2020 asetuksen (EU) N:o 528/2012 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
(3) |
Koska heksaflumuroni täyttää hitaasti hajoavan, biokertyvän ja myrkyllisen aineen (PBT-aine) ja erittäin hitaasti hajoavan ja erittäin biokertyvän aineen (vPvB-aine) kriteerit Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (3) liitteen XIII nojalla, se täyttää asetuksen (EU) N:o 528/2012 5 artiklan 1 kohdan e alakohdassa määritellyt hyväksymättä jättämisen perusteet. |
(4) |
Arvioinnista vastaava Kreikan toimivaltainen viranomainen ilmoitti komissiolle 18 päivänä helmikuuta 2021, että se oli päättänyt asetuksen (EU) N:o 528/2012 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti, että hakemuksen täydellinen arviointi oli tarpeen. Asetuksen (EU) N:o 528/2012 8 artiklan 1 kohdan mukaan arvioinnista vastaavan toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava hakemuksen täydellinen arviointi 365 päivän kuluessa sen validoinnista. |
(5) |
Arvioinnista vastaava toimivaltainen viranomainen voi asetuksen (EU) N:o 528/2012 8 artiklan 2 kohdan nojalla tarvittaessa pyytää hakijaa toimittamaan riittävät tiedot, jotta arviointi voidaan suorittaa. Tällaisessa tapauksessa 365 päivän määräaika keskeytetään enintään 180 päivän ajaksi, paitsi kun pidempi keskeytys on perusteltu pyydettyjen tietojen luonteen tai poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi. |
(6) |
Vastaanotettuaan suosituksen arvioinnista vastaavalta toimivaltaiselta viranomaiselta, Euroopan kemikaaliviraston, jäljempänä ’kemikaalivirasto’, on 270 päivän kuluessa laadittava ja toimitettava komissiolle lausunto tehoaineen hyväksymisen uusimisesta asetuksen (EU) N:o 528/2012 14 artiklan 3 kohdan nojalla. |
(7) |
Näin ollen heksaflumuronin käyttöä valmisteryhmään 18 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolo todennäköisesti päättyy hakijasta riippumattomista syistä ennen kuin on tehty päätös sen uusimisesta. Sen vuoksi on aiheellista lykätä heksaflumuronin käyttöä valmisteryhmään 18 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolon päättymispäivää siten, että hakemuksen tutkimiselle jää riittävästi aikaa. |
(8) |
Ottaen huomioon määräajat, jotka on vahvistettu arvioinnista vastaavan toimivaltaisen viranomaisen arvioinnille ja kemikaaliviraston lausunnon laatimiselle ja toimittamiselle, sekä ajanjakso, joka tarvitaan, jotta voidaan päättää täyttyykö vähintään yksi asetuksen (EU) N:o 528/2012 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainituista edellytyksistä, ja voidaanko heksaflumuronin hyväksyntä näin ollen uusia, on asianmukaista lykätä hyväksynnän voimassaolon päättymispäivää 30 päivään syyskuuta 2024. |
(9) |
Hyväksynnän päättymispäivää lukuun ottamatta heksaflumuronin käyttöä valmisteryhmään 18 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskeva hyväksyntä pysyy voimassa täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/1982 vahvistettujen spesifikaatioiden ja edellytysten mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Lykätään heksaflumuronin käyttöä valmisteryhmään 18 kuuluvissa biosidivalmisteissa koskevan hyväksynnän voimassaolon päättyminen 30 päivään syyskuuta 2024.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 4 päivänä elokuuta 2021.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1982, annettu 4 päivänä marraskuuta 2015, heksaflumuronin hyväksymisestä vanhana tehoaineena käytettäväksi biosidivalmisteissa valmisteryhmässä 18 (EUVL L 289, 5.11.2015, s. 13).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).
Oikaisuja
5.8.2021 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 282/38 |
Oikaisu komission delegoituun asetukseen (EU) 2020/1737, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 273/2004 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 111/2005 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tiettyjen huumausaineiden lähtöaineiden sisällyttämisestä luokiteltujen aineiden luetteloon
( Euroopan unionin virallinen lehti L 392, 23. marraskuuta 2020 )
Sivulla 5, liitteessä I, asetuksen (EY) N:o 273/2004 liitettä I ja II koskevissa muutoksissa
on
”c): |
korvataan taulukossa ”ALALUOKKA 2B” antraniilihappoa koskevassa kohdassa CN-koodi ”2922 43 00” CN-koodilla ”ex 2939 43 00”;” |
pitää olla:
”c): |
korvataan taulukossa ”ALALUOKKA 2B” antraniilihappoa koskevassa kohdassa CN-koodi ”2922 43 00” CN-koodilla ”2922 43 00”;” |
Sivulla 7, liitteessä II, asetuksen (EY) N:o 111/2005 liitettä koskevassa muutoksessa
on
”2) |
muutetaan taulukko ”Luokka 2” seuraavasti:
|
pitää olla:
”2) |
muutetaan taulukko ”Luokka 2” seuraavasti:
|