ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 281

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

64. vuosikerta
4. elokuu 2021


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1291, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2021, tislattua alkoholijuomaa koskevan maantieteellisen merkinnän rekisteröimisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/787 30 artiklan 2 kohdan nojalla (Demerara Rum)

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1292, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2021, erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suurten muutosten hyväksymisestä (Chufa de Valencia (SAN))

3

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1293, annettu 3 päivänä elokuuta 2021, lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta tiettyjen Turkista peräisin olevien kirjolohien tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/823 muuttamisesta

4

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

4.8.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 281/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1291,

annettu 28 päivänä heinäkuuta 2021,

tislattua alkoholijuomaa koskevan maantieteellisen merkinnän rekisteröimisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/787 30 artiklan 2 kohdan nojalla (”Demerara Rum”)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä ja merkinnöistä, tislattujen alkoholijuomien nimien käytöstä muiden elintarvikkeiden esittelyssä ja merkinnöissä, tislattujen alkoholijuomien maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta, maatalousperäisen etyylialkoholin ja maatalousperäisten tisleiden käytöstä alkoholijuomissa ja asetuksen (EY) N:o 110/2008 kumoamisesta 17 päivänä huhtikuuta 2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/787 (1) ja erityisesti sen 30 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 (2) 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkastellut Guyanan 28 päivänä kesäkuuta 2018 tekemää hakemusta, joka koskee maantieteellisen merkinnän ”Demerara Rum” rekisteröimistä.

(2)

Asetus (EU) 2019/787, joka korvaa asetuksen (EY) N:o 110/2008, tuli voimaan 25 päivänä toukokuuta 2019. Mainitun asetuksen 49 artiklan 1 kohdan mukaisesti maantieteellisiä merkintöjä koskeva asetuksen (EY) N:o 110/2008 III luku kumotaan 8 päivästä kesäkuuta 2019.

(3)

Todettuaan hakemuksen asetuksen (EY) N:o 110/2008 mukaiseksi komissio julkaisi mainitun asetuksen 17 artiklan 6 kohdan mukaisesti teknisen asiakirjan tärkeimmät tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä (3) asetuksen (EU) 2019/787 50 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla.

(4)

Komissiolle ei ole toimitettu vastaväiteilmoituksia asetuksen (EU) 2019/787 27 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(5)

Sen vuoksi on aiheellista rekisteröidä merkintä ”Demerara Rum” maantieteellisenä merkintänä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Rekisteröidään maantieteellinen merkintä ”Demerara Rum”. Asetuksen (EU) 2019/787 30 artiklan 4 kohdan mukaisesti tällä asetuksella myönnetään nimitykselle ”Demerara Rum” asetuksen (EU) 2019/787 21 artiklassa tarkoitettu suoja.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta 2021.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komission jäsen


(1)  EUVL L 130, 17.5.2019, s. 1.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 110/2008, annettu 15 päivänä tammikuuta 2008, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta (EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16).

(3)  EUVL C 120, 8.4.2021, s. 7.


4.8.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 281/3


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1292,

annettu 28 päivänä heinäkuuta 2021,

erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suurten muutosten hyväksymisestä (”Chufa de Valencia” (SAN))

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Espanjan esittämän pyynnön, joka koski komission asetuksen (EY) N:o 378/1999 (2), sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 889/2013 (3), nojalla rekisteröidyn suojatun alkuperänimityksen ”Chufa de Valencia” eritelmän muutoksen hyväksymistä. Kyseinen muutos nimityksen ”Chufa de Valencia” vaihtamista nimitykseksi ”Chufa de Valencia” / ”Xufa de València”.

(2)

Koska kyseessä ei ole asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan mukainen vähäinen muutos, komissio julkaisi muutospyynnön kyseisen asetuksen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä (4).

(3)

Komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklan mukaisia vastaväitteitä, minkä vuoksi eritelmän muutos olisi hyväksyttävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään nimitystä ”Chufa de Valencia” (SAN) koskevan eritelmän muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta 2021.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komission jäsen


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 378/1999, annettu 19 päivänä helmikuuta 1999, tiettyjen nimitysten kirjaamisesta maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2081/92 säädettyyn "Suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin" annetun asetuksen (EY) N:o 2400/96 liitteen täydentämisestä (EYVL L 46, 20.2.1999, s. 13).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 889/2013, annettu 16 päivänä syyskuuta 2013, erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suurten muutosten hyväksymisestä [Chufa de Valencia (SAN)] (EUVL L 247, 18.9.2013, s. 22).

(4)  EUVL C 129, 13.4.2021, s. 18.


4.8.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 281/4


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1293,

annettu 3 päivänä elokuuta 2021,

lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta tiettyjen Turkista peräisin olevien kirjolohien tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/823 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Turkista peräisin olevan tietyn kirjolohen tuonnissa sovelletaan komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2021/823 (2) käyttöön otettuja lopullisia tasoitustulleja.

(2)

Yritys BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ, jäljempänä ’Bafa’, Taric (3)-lisäkoodi B965, johon sovelletaan 1,5 prosentin suuruista yksilöllistä tasoitustullia (4), ilmoitti komissiolle, että se oli emoyritykseensä sulautumisen jälkeen muuttanut nimensä muotoon Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş.

(3)

Yritys pyysi nimenmuutoksensa (5) johdosta 19 päivänä lokakuuta 2020 komissiota vahvistamaan, että nimenmuutos ei vaikuta sen oikeuteen hyötyä yksilöllisestä tasoitustullista, jota siihen sovellettiin, kun sillä oli vielä vanha nimensä.

(4)

Komissio totesi toimitettuja tietoja tarkasteltuaan, että nimenmuutos oli asiaankuuluvien viranomaisten asianmukaisesti rekisteröimä, tapahtui sen yritysryhmän piirissä, johon Bafa kuului, eikä aiheuttanut uutta suhdetta muihin yritysryhmiin, joita komissio ei tutkinut.

(5)

Näin ollen tämä nimenmuutos ei vaikuta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/823 päätelmiin eikä eritotenkaan yritykseen sovellettavaan tasoitustulliin. Asiakirja-aineistossa oleva näyttö vahvisti myös, että nimenmuutosta sovellettiin 31 päivästä elokuuta 2020, sillä kyseisenä päivänä muutos kirjattiin Bodrumin kaupparekisteriin.

(6)

Ottaen huomioon edellisessä kappaleessa esitetyt seikat komissio katsoi aiheelliseksi muuttaa täytäntöönpanoasetusta (EU) 2021/823, jotta siinä otettaisiin huomioon yrityksen, jolle oli aiemmin osoitettu Taric-lisäkoodi B965, muuttunut nimi.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (6) 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/823 1 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ”

B965

korvataan seuraavasti:

”Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş.”

B965

2.   Yritykselle BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ aiemmin osoitettua Taric-lisäkoodia B965 sovelletaan yritykseen Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş. 31 päivästä elokuuta 2020. Kaikki yrityksen Kılıç Deniz Ürünleri Üretimi İhracat İthalat ve Ticaret A.Ş. maksamat lopulliset tullit, jotka ylittävät täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/658 1 artiklassa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/823 1 artiklan 2 kohdassa yrityksen BAFA Su Ürünleri Yavru Üretim Merkezi Sanayi Ticaret AŞ osalta vahvistetun tasoitustullin, on palautettava tai peruutettava sovellettavan tullilainsäädännön mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä elokuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/823, annettu 20 päivänä toukokuuta 2021, lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta tiettyjen Turkista peräisin olevien kirjolohien tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 183, 25.5.2021, s. 5).

(3)  Euroopan unionin yhtenäistariffi.

(4)  Tämä tulli otettiin alun perin käyttöön lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Turkista peräisin olevan tietyn kirjolohen tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/309 muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 19 artiklan 4 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen 15 päivänä toukokuuta 2020 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/658 (EUVL L 155, 18.5.2020, s. 3).

(5)  Bodrumin kaupparekisteri, Turkin tasavalta, ilmoituspäätös nro 1623, 31. elokuuta 2020.

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1036, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016, polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21).