ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 438

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

63. vuosikerta
28. joulukuuta 2020


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2202, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteen III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden, alueiden, vyöhykkeiden ja osastojen luettelossa, joista vesiviljelyeläinten lähetysten tuonti unioniin on sallittua ( 1 )

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2203, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/659 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien luettelossa, joista hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten saapuminen unioniin on sallittu ( 1 )

4

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2204, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteiden I ja II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloissa, joista on sallittua tuoda unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa ( 1 )

7

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2205, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvaa Guernseytä koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelossa, joista saa tuoda unioniin tai kuljettaa unionin kautta siipikarjan ja siipikarjatuotteiden lähetyksiä ( 1 )

11

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2206, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, asetuksen (EY) N:o 119/2009 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevasta kohdasta sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luettelossa, joista luonnonvaraisten jäniseläinten, tiettyjen luonnonvaraisten maanisäkkäiden ja tarhattujen kanien lihan lähetysten tuonti unioniin on sallittua ( 1 )

15

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2207, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luettelossa, joista on sallittua tuoda unionin alueelle ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaidon, maitotuotteiden, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden ( 1 )

18

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2208, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, Yhdistyneen kuningaskunnan yksilöimisestä kolmanneksi maaksi, josta heinien ja olkien lähetysten tuonti unioniin on sallittua ( 1 )

21

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2209, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/626 liitteiden I, II ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden tai osien luettelossa, joista tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden tulo Euroopan unioniin on sallittua ( 1 )

24

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2210, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteiden III, VI, VII, IX, X, XI ja XII muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Pohjois-Irlannin suoja-alueesta sekä kielloista ja vaatimuksista, joita sovelletaan kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin Yhdistyneestä kuningaskunnasta unioniin ( 1 )

28

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/2211, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteen VI muuttamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan osalta

41

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2212, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, päätöksen 2007/453/EY liitteen muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistyneen kuningaskunnan ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvan Jerseyn BSE-asemasta (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9453)  ( 1 )

44

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2213, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, päätöksen 2007/777/EY liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luettelossa, joista ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden sekä käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonti unionin alueelle on sallittua (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9547)  ( 1 )

48

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2214, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, täytäntöönpanopäätöksen 2012/137/EU liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevasta kohdasta sellaisten kolmansien maiden ja niiden osien luettelossa, joista siansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonti unioniin on sallittua (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9551)  ( 1 )

51

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2215, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja tiettyjä sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luettelossa, joista naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonti unioniin on sallittua (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9552)  ( 1 )

54

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2216, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, päätöksen 2006/168/EY liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja tiettyjä sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden luettelossa, joista nautaeläinten alkioiden tuonti unioniin on sallittua ( 1 )

57

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2217, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, päätöksen 2010/472/EU liitteiden I ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luetteloissa, joista lammas- ja vuohieläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti unioniin on sallittu (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9554)  ( 1 )

60

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2218, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, päätöksen 2011/163/EU liitteen muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistyneen kuningaskunnan ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvien alueiden toimittamien jäämiä koskevien valvontasuunnitelmien hyväksymisestä (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9556)  ( 1 )

63

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/2219, annettu 22 päivänä joulukuuta 2020, sellaisen vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, sekä sellaisten hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston, jotka on tuotettu Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vastaavuudesta (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9590)  ( 1 )

66

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2202,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteen III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden, alueiden, vyöhykkeiden ja osastojen luettelossa, joista vesiviljelyeläinten lähetysten tuonti unioniin on sallittua

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon vesiviljelyeläimiin ja niistä saataviin tuotteisiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä vesieläinten tiettyjen tautien ehkäisemisestä ja torjunnasta 24 päivänä lokakuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/88/EY (1) ja erityisesti sen 22 artiklan ja 61 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 1251/2008 (2) vahvistetaan vesiviljelyeläinten unioniin tuontia koskevat edellytykset. Lisäksi kyseisen asetuksen liitteessä III esitetään luettelo niistä kolmansista maista, alueista, vyöhykkeistä ja osastoista, joista vesiviljelyeläinten lähetysten tuonti unioniin on sallittua.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut asetuksen (EY) N:o 1251/2008 edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluvat Guernseyn, Mansaaren ja Jerseyn alueet voidaan sisällyttää kyseisen asetuksen liitteeseen III sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvat alueet olisi sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitteeseen III.

(3)

Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liitettä III olisi muutettava.

(4)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liite III tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 328, 24.11.2006, s. 14.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 1251/2008, annettu 12 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston direktiivin 2006/88/EY täytäntöönpanosta vesiviljelyeläinten ja niistä saatavien tuotteiden markkinoille saattamista ja yhteisöön tuontia koskevien edellytysten ja todistusvaatimusten osalta ja tartunnanlevittäjälajien luettelon vahvistamiseksi (EUVL L 337, 16.12.2008, s. 41).


LIITE

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1251/2008 liite III seuraavasti:

1)

Lisätään Cookinsaaria koskevan kohdan jälkeen Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Guernseytä koskevat kohdat seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta (*1)

X

X

X

 

Koko maa

GG

Guernsey

X

X

X

 

Koko maa

2)

Lisätään Israelia koskevan kohdan jälkeen Mansaarta ja Jerseytä koskevat kohdat seuraavasti:

”IM

Mansaari

X

 

 

 

Koko maa

JE

Jersey

X

X

X

 

Koko maa”



28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/4


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2203,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/659 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien luettelossa, joista hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten saapuminen unioniin on sallittu

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, siltä osin kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston direktiivin 2009/156/EY (2) ja erityisesti sen 2 artiklan i alakohdan, 12 artiklan 1, 4 ja 5 kohdan, 13 artiklan 2 kohdan sekä 15, 16, 17 ja 19 artiklan,

ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (3) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 52 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/659 (4) vahvistetaan elävien hevoseläinten sekä hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten unioniin saapumista koskevat edellytykset. Lisäksi kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteessä I esitetään luettelo niistä kolmansista maista ja kolmansien maiden alueiden osista, joista hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten saapuminen unioniin on sallittu.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/659 edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluvat Guernseyn, Mansaaren ja Jerseyn alueet voidaan sisällyttää kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteeseen I sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvat alueet olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/659 liitteeseen I.

(3)

Yhdistynyt kuningaskunta ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvat alueet olisi hevoseläinten terveydentilan osalta osoitettava terveysluokitusryhmään A, ja olisi sallittava kaikentyyppinen saapuminen ja kaikkien hevoseläinluokkien saapuminen.

(4)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/659 liitettä I olisi muutettava.

(5)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/659 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  EUVL L 192, 23.7.2010, s. 1.

(3)  EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/659, annettu 12 päivänä huhtikuuta 2018, elävien hevoseläinten sekä hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden unioniin saapumista koskevista edellytyksistä (EUVL L 110, 30.4.2018, s. 1).


LIITE

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/659 liite I seuraavasti:

1)

Lisätään Falklandinsaaria koskevan kohdan jälkeen kohdat seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta (*1)

GB-0

Koko maa

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

GG

Guernsey

GG-0

Koko maa

A

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

2)

Lisätään Israelia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”IM

Mansaari

IM-0

Koko maa

A

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X”

 

3)

Lisätään Islantia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”JE

Jersey

JE-0

Koko maa

A

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X”

 



28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/7


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2204,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteiden I ja II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloissa, joista on sallittua tuoda unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja c alakohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (2) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantolauseen ja 1 ja 4 kohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan johdantolauseen ja c alakohdan,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta ja direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/68/EY (3) ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan sekä 6 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EU) N:o 206/2010 (4) vahvistetaan sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luettelot, joista on sallittua tuoda unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset. Siinä säädetään, että sorkka- ja kavioeläinten ja niiden ihmisravinnoksi tarkoitetun lihan lähetyksiä saa tuoda unioniin ainoastaan sellaisista kolmansista maista, jotka täyttävät kyseisessä asetuksessa vahvistetut edellytykset. Asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 1 osassa luetellaan kolmannet maat, alueet ja niiden osat, joista on sallittua tuoda unionin alueelle muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin hevoseläinten lähetyksiä, kun taas kyseisen asetuksen liitteessä II olevassa 1 osassa luetellaan kolmannet maat, alueet ja niiden osat, joista on sallittua tuoda unionin alueelle sorkka- ja kavioeläinten, mukaan lukien hevoseläimet, tuoreen lihan lähetyksiä.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut asetuksen (EU) N:o 206/2010 edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluvat Guernseyn, Mansaaren ja Jerseyn alueet voidaan sisällyttää kyseisen asetuksen liitteessä I olevaan 1 osaan ja liitteessä II olevaan 1 osaan sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvat alueet olisi sisällytettävä asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevaan 1 osaan ja liitteessä II olevaan 1 osaan.

(3)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 (5) 13 artiklan 2 kohdassa vahvistettujen tuontia koskevien terveysvaatimusten mukaisesti kolmas maa voi soveltaa kyseisen asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädettyjä trikiinitutkimusta koskevia poikkeuksia ainoastaan, jos se on ilmoittanut komissiolle näiden poikkeusten soveltamisesta ja jos se mainitaan tätä tarkoitusta varten muun muassa asetuksen (EU) N:o 206/2010 asiaankuuluvissa liitteissä olevissa luetteloissa. Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti komissiolle 4 päivänä joulukuuta 2020 aikomuksestaan soveltaa trikiinitutkimusta koskevaa poikkeusta alle viiden viikon ikäisiin vieroittamattomiin kotieläimenä pidettäviin sikoihin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1375 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Sen vuoksi Yhdistynyt kuningaskunta olisi sisällyttävä asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä I olevassa 1 osassa olevaan luetteloon kolmantena maana, joka soveltaa kyseistä poikkeusta tiettyihin eläviin sikoihin ja niiden lihaan. Yhdistynyt kuningaskunta on toistaiseksi ainoa kolmas maa, joka on pyytänyt saada soveltaa trikiinitutkimusta koskevaa poikkeusta.

(4)

Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteitä I ja II olisi muutettava.

(5)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteet I ja II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(3)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 320.

(4)  Komission asetus (EU) N:o 206/2010, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2010, sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 073, 20.3.2010, s. 1).

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1375, annettu 10 päivänä elokuuta 2015, virallisia lihan trikiinitarkastuksia koskevista erityissäännöistä (EUVL L 212, 11.8.2015, s. 7).


LIITE

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteet I ja II seuraavasti:

1)

Muutetaan liitteessä I oleva 1 osa seuraavasti:

a)

Lisätään Chileä koskevan kohdan jälkeen Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Guernseytä koskevat kohdat seuraavasti:

”GB – Yhdistynyt kuningaskunta (*******)

GB-0

Koko maa

 

 

 

GB-1

Englanti ja Wales

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

III, IVa, V, IX, XI

GB-2

Skotlanti

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, POR-X, POR-Y, RUM, SUI

 

II, III, IVa, V, IX, XI

GG – Guernsey

GG-0

Koko maa

BOV-X, OVI-X, POR-X

RUM

 

V, IX”

b)

Lisätään Grönlantia koskevan kohdan jälkeen Mansaarta koskeva kohta seuraavasti:

”IM – Mansaari

IM-0

Koko maa

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y

 

II, III, IVa, V, IX”

c)

Lisätään Islantia koskevan kohdan jälkeen Jerseytä koskeva kohta seuraavasti:

”JE – Jersey

JE-0

Koko maa

BOV-X, BOV-Y

 

IVa”

d)

Korvataan erityisedellytys ”XI” seuraavasti:

””XI”: Alle viiden viikon ikäiset vieroittamattomat kotieläimenä pidettävät siat on vapautettu trikiinitutkimuksesta.”

e)

Lisätään seuraava Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevaan kohtaan liittyvä huomautus:

”(*******)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.

2)

Muutetaan liite II seuraavasti:

a)

Muutetaan 1 osa seuraavasti:

i)

Lisätään Falklandinsaaria koskevan kohdan jälkeen kohdat seuraavasti:

”GB – Yhdistynyt kuningaskunta(***)

GB-0

Koko maa

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

K

 

 

 

GG – Guernsey

GG-0

Koko maa”

 

 

 

 

 

ii)

Lisätään Israelia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”IM – Mansaari

IM-0

Koko maa

BOV, OVI, POR”

 

 

 

 

iii)

Lisätään Islantia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”JE – Jersey

JE-0

Koko maa”

 

 

 

 

 

iv)

Lisätään seuraava Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevaan kohtaan liittyvä huomautus:

”(***)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

b)

Korvataan 2 osassa olevien lisätakeiden kohta ”K” seuraavasti:

””K”: Alle viiden viikon ikäiset vieroittamattomat kotieläimenä pidettävät siat on vapautettu trikiinitutkimuksesta.”


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/11


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2205,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvaa Guernseytä koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelossa, joista saa tuoda unioniin tai kuljettaa unionin kautta siipikarjan ja siipikarjatuotteiden lähetyksiä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantolauseen ja 1 ja 4 kohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan johdantolauseen ja c alakohdan,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston direktiivin 2009/158/EY (2) ja erityisesti sen 23 artiklan 1 kohdan, 24 artiklan 2 kohdan ja 25 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (3) vahvistetaan sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelo, joista saa tuoda unioniin tai kuljettaa unionin kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, jäljempänä ’tuotteet’, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset. Siinä säädetään, että kyseisiä tuotteita saa tuoda unioniin tai kuljettaa unionin kautta ainoastaan sellaisista maista ja niiden alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka luetellaan kyseisen asetuksen liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeissa 1 ja 3.

(2)

Lisäksi asetuksessa (EY) N:o 798/2008 vahvistetaan vaatimukset, joiden täyttyessä sellaista kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta, joista kyseisiä tuotteita tuodaan unioniin, pidetään korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta (HPAI) vapaana.

(3)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut täytäntöönpanopäätöksen asetuksen (EY) N:o 798/2008 edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta ja sen kruunun alaisuuteen kuuluva Guernsey voidaan sisällyttää kyseisen asetuksen liitteessä I olevaan 1 osaan sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluva Guernsey olisi sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevaan 1 osaan.

(4)

Yhdistynyt kuningaskunta on kuitenkin marraskuusta 2020 lähtien vahvistanut alueellaan joitain korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N8-alatyypin taudinpurkauksia, joita ei ole saatu hallintaan 1. tammikuuta 2021 mennessä. Sen vuoksi Yhdistyneen kuningaskunnan aluetta ei voida pitää kyseisestä taudista vapaana.

(5)

Yhdistynyt kuningaskunta on toimittanut tietoja alueensa epidemiologisesta tilanteesta ja toimenpiteistä, jotka se on toteuttanut estääkseen korkeapatogeenisen lintuinfluenssan leviämisen. Komissio on arvioinut nämä tiedot. Tämän arvioinnin ja Yhdistyneen kuningaskunnan antamien takeiden perusteella on aiheellista asettaa rajoituksia sellaisten siipikarjan ja siipikarjatuotteiden lähetysten tuonnille unioniin, jotka ovat peräisin korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta kärsiviltä alueilta, joilla Yhdistyneen kuningaskunnan eläinlääkintäviranomaiset soveltavat rajoituksia taudinpurkausten vuoksi.

(6)

Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitettä I olisi muutettava.

(7)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I oleva 1 osa tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 74.

(3)  Komission asetus (EY) N:o 798/2008, annettu 8 päivänä elokuuta 2008, sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1).


LIITE

Lisätään asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan Kiinaa koskevan kohdan jälkeen kohdat seuraavasti:

”GB – Yhdistynyt kuningaskunta (*1)

GB-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

 

GB-1

Koko maa, lukuun ottamatta aluetta GB-2

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

 

WGM

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

GB-2

Yhdistyneen kuningaskunnan alue, joka vastaa seuraavia:

 

 

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

North Yorkshiren kreivikunta:

alue, joka sijaitsee kymmenen kilometrin säteellä WGS84-desimaalikoordinaateilla N54.30 ja W1.47 ilmaistun keskipisteen ympärillä

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

 

 

 

 

GB-2.2

North Yorkshiren kreivikunta:

alue, joka sijaitsee kymmenen kilometrin säteellä WGS84-desimaalikoordinaateilla N54.29 ja W1.45 ilmaistun keskipisteen ympärillä

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

 

 

 

 

GB-2.3

Norfolkin kreivikunta:

alue, joka sijaitsee kymmenen kilometrin säteellä WGS84-desimaalikoordinaateilla N52.49 ja E0.95 ilmaistun keskipisteen ympärillä

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

 

 

 

 

GB-2.4

Norfolkin kreivikunta:

alue, joka sijaitsee kymmenen kilometrin säteellä WGS84-desimaalikoordinaateilla N52.72 ja E0.15 ilmaistun keskipisteen ympärillä

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

 

 

 

 

GG – Guernsey

GG-0

Koko alue

BPP, LT20

 

N

 

 

A

 

 



28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/15


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2206,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

asetuksen (EY) N:o 119/2009 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevasta kohdasta sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luettelossa, joista luonnonvaraisten jäniseläinten, tiettyjen luonnonvaraisten maanisäkkäiden ja tarhattujen kanien lihan lähetysten tuonti unioniin on sallittua

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan johdantolauseen ja ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan johdantolauseen ja c alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 119/2009 (2) vahvistetaan kansanterveyttä ja eläinten terveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset luonnonvaraisten jäniseläinten, tiettyjen luonnonvaraisten maanisäkkäiden ja tarhattujen kanien lihan lähetysten unioniin tuontia varten. Lisäksi asetuksen (EY) N:o 119/2009 liitteessä I olevassa 1 osassa vahvistetaan luettelo kolmansista maista ja niiden osista, joista tällaisten lähetysten tuonti unioniin on sallittua.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut täytäntöönpanopäätöksen asetuksen (EY) N:o 119/2009 edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta voidaan sisällyttää kyseisen asetuksen liitteessä I olevaan 1 osaan sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa olisi sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 119/2009 liitteessä I olevassa 1 osassa olevaan luetteloon.

(3)

Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 119/2009 liitettä I olisi muutettava.

(4)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 119/2009 liitteessä I oleva 1 osa tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 119/2009, annettu 9 päivänä helmikuuta 2009, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista tai niiden osista, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta luonnonvaraisten jäniseläinten, tiettyjen luonnonvaraisten maanisäkkäiden ja tarhattujen kanien lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 39, 10.2.2009, s. 12).


LIITE

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 119/2009 liitteessä I oleva 1 osa seuraavasti:

1)

Lisätään Venäjää koskevan kohdan jälkeen Yhdistynyt kuningaskuntaa koskeva kohta seuraavasti:

”Yhdistynyt kuningaskunta (*)

GB

WL

 

RM

 

WM

2)

Lisätään kolmansien maiden tai niiden osien luettelon ja lisätakeiden jälkeen seuraava Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevaan kohtaan liittyvä huomautus:

”(*)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/18


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2207,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luettelossa, joista on sallittua tuoda unionin alueelle ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaidon, maitotuotteiden, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantolauseen, 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EU) N:o 605/2010 (2) vahvistetaan kansanterveyttä ja eläinten terveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaito-, maitotuote-, ternimaito- ja ternimaitotuote-erien unionin alueelle tuontia varten sekä luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista tällaisia tuote-eriä on sallittua tuoda unionin alueelle. Asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteessä I esitetään luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista on sallittua tuoda unionin alueelle ihmisravinnoksi tarkoitettuja raakamaito-, maitotuote-, ternimaito- tai ternimaitotuote-eriä.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut asetuksen (EU) N:o 605/2010 edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluvat Guernseyn, Mansaaren ja Jerseyn alueet voidaan sisällyttää kyseisen asetuksen liitteeseen I sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti.

(3)

Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvat alueet olisi sisällytettävä asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitteeseen I.

(4)

Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 605/2010 liitettä I olisi muutettava.

(5)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 605/2010 liite I tämän asetuksen liitteessä olevan tekstin mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Komission asetus (EU) N:o 605/2010, annettu 2 päivänä heinäkuuta 2010, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitettujen raakamaidon, maitotuotteiden, ternimaidon ja ternimaitotuotteiden Euroopan unionin alueelle tuontia varten (EUVL L 175 10.7.2010, s. 1).


LIITE

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 605/2010 liite I seuraavasti:

1)

Lisätään Etiopiaa koskevan kohdan jälkeen Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Guernseytä koskevat kohdat seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta  (*1)

+

+

+

GG

Guernsey

+

+

+”

2)

Lisätään Israelia koskevan kohdan jälkeen Mansaarta koskeva kohta seuraavasti:

”IM

Mansaari

+

+

+”

3)

Lisätään Islantia koskevan kohdan jälkeen Jerseytä koskeva kohta seuraavasti:

”JE

Jersey

+

+

+”


(*1)  ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/21


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2208,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

Yhdistyneen kuningaskunnan yksilöimisestä kolmanneksi maaksi, josta heinien ja olkien lähetysten tuonti unioniin on sallittua

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (1) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 128 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tietyt kasvituotteet, kuten heinät ja oljet, aiheuttavat riskin infektio- tai tartuntatautien leviämisestä eläimiin.

(2)

Asetuksen (EU) 2017/625 128 artiklan 2 kohdassa säädetään, mitä tällaisten riskien vähentämiseksi tarvittavien toimenpiteiden on sisällettävä.

(3)

Komission asetuksen (EY) N:o 136/2004 (2) 9 artiklassa edellytetään, että kyseisen asetuksen liitteessä IV luetelluille kasviperäisille tuotteille, oljet ja heinät mukaan luettuina, tehdään eläinlääkinnälliset tarkastukset. Kyseisen asetuksen liitteessä V luetellaan maat, joista jäsenvaltiot saavat tuoda heiniä ja olkia, ja täsmennetään tällaisen tuonnin edellytykset.

(4)

Heinien ja olkien CN-koodit vahvistetaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2007 (3) liitteessä I olevassa 12 ryhmässä.

(5)

Vaikka asetus (EY) N:o 136/2004 kumottiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/2130 (4), siinä säädettiin samalla, että asetuksen (EY) N:o 136/2004 9 artiklaa ja liitteitä IV ja V sovelletaan 21 päivään huhtikuuta 2021.

(6)

Täytäntöönpanoasetusta (EU) 2019/2130 sovelletaan unioniin tuleviin heiniin ja olkiin. Kyseisessä täytäntöönpanoasetuksessa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat heinille ja oljille rajatarkastusasemilla tehtäviä asiakirjatarkastuksia, tunnistustarkastuksia ja fyysisiä tarkastuksia.

(7)

Koska Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, Yhdistynyt kuningaskunta on pyytänyt saada jatkaa heinien ja olkien vientiä unioniin.

(8)

Heinät ja oljet ovat hyödykkeitä, jotka voivat aiheuttaa riskejä eläinten terveydelle. Yhdistyneen kuningaskunnan nykyinen eläinten terveystilanne ei kuitenkaan ole ongelmallinen heinien ja olkien unioniin viennin kannalta. Sen vuoksi on aiheellista tehdä Yhdistyneestä kuningaskunnasta peräisin oleville heinille ja oljille asiakirjatarkastukset, tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset sillä rajatarkastusasemalla, joka on niiden ensimmäinen saapumispaikka unionissa.

(9)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut tarvittavat takeet, jotka olisivat täyttäneet asetuksen (EY) N:o 136/2004 mukaiset edellytykset, joiden täyttyessä kolmas maa voidaan sisällyttää kyseisen asetuksen liitteessä V olevaan luetteloon sekä niiden kolmansien maiden luetteloon, joista jäsenvaltiot saavat tuoda heiniä ja olkia. Kun otetaan huomioon eläinten terveydelle mahdollisesti aiheutuva riski ja Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa olisi yksilöitävä kolmanneksi maaksi, josta jäsenvaltiot saavat tuoda heiniä ja olkia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti.

(10)

Neuvoston direktiivi 97/78/EY (5), joka muodosti asetuksen (EY) N:o 136/2004 oikeusperustan, kumottiin asetuksen (EU) 2017/625 146 artiklan 1 kohdalla, eikä sitä sen vuoksi voitu käyttää oikeusperustana Yhdistyneen kuningaskunnan sisällyttämiseksi asetuksen (EY) N:o 136/2004 liitteeseen V.

(11)

Koska asetuksen (EY) N:o 136/2004 liitteessä V olevaa luetteloa kolmansista maista, joista jäsenvaltiot voivat tuoda heiniä ja olkia, sovelletaan edelleen 21 päivään huhtikuuta 2021 asti, komissio ei ole vielä antanut asetuksen (EU) 2017/625 126 artiklan 1 kohdan mukaisesti delegoitua säädöstä, jonka mukaan heinien ja olkien tulo unioniin olisi sallittu ainoastaan sellaisista kolmansista maista tai niiden alueilta, jotka mainitaan komission tätä tarkoitusta varten laatimassa luettelossa. Näin ollen Yhdistynyttä kuningaskuntaa ei voida sisällyttää tällaiseen luetteloon asetuksen (EU) 2017/625 127 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Sen vuoksi Yhdistynyt kuningaskunta olisi yksilöitävä kolmanneksi maaksi, josta jäsenvaltiot saavat tuoda heiniä ja olkia, jollei täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/2130 vahvistetuista virallisen valvonnan kohteena oleville tavaroille suoritettavia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä muuta johdu.

(12)

Odotettaessa asetuksen (EY) N:o 136/2004 liitteessä V olevan luettelon korvaamista asetuksen (EU) 2017/625 mukaisesti hyväksytyllä toimenpiteellä on aiheellista sallia Yhdistyneestä kuningaskunnasta tulevien ja sieltä peräisin olevien heinien ja olkien tuonti unioniin. Näin Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa voitaisiin edelleen käydä kauppaa, mutta samalla otettaisiin huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan nykyinen eläinten terveystilanne.

(13)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(14)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Sallitaan Yhdistyneestä kuningaskunnasta ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvilta alueilta tulevien ja peräisin olevien heinien (komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2007 liitteessä I olevassa 12 ryhmässä tarkoitettu CN-koodi ex 1214 90) ja olkien (täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2007 liitteessä I olevassa 12 ryhmässä tarkoitettu CN-koodi ex 1213 00 00) tuonti unioniin.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 136/2004, annettu 22 päivänä tammikuuta 2004, kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisistä tarkastusmenettelyistä yhteisön rajatarkastusasemilla (EUVL L 21, 28.1.2004, s. 11).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2007, annettu 18 päivänä marraskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä virallisen valvonnan kohteena rajatarkastusasemilla olevien eläinten, eläinperäisten tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden sekä heinien ja olkien luetteloiden osalta ja päätöksen 2007/275/EY muuttamisesta (EUVL L 312, 3.12.2019, s. 1).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2130, annettu 25 päivänä marraskuuta 2019, virallisen valvonnan kohteena rajatarkastusasemilla oleville eläimille ja tavaroille suoritettavien asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten aikana ja niiden jälkeen toteutettavia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 321, 12.12.2019, s. 128).

(5)  Neuvoston direktiivi 97/78/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 1997, kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista (EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9).


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/24


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2209,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/626 liitteiden I, II ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden tai osien luettelossa, joista tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden tulo Euroopan unioniin on sallittua

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (1) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission delegoidulla asetuksella (EU) 2019/625 (2) täydennetään asetusta (EU) 2017/625 siltä osin kuin on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden lähetysten tuloa unioniin kolmansista maista tai niiden alueilta koskevista edellytyksistä sen varmistamiseksi, että ne ovat asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa elintarviketurvallisuutta koskevissa säännöissä vahvistettujen vaatimusten tai vähintään niitä vastaaviksi todettujen vaatimusten mukaiset. Näihin edellytyksiin sisältyy niiden ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden yksilöiminen, joiden tulo unioniin on sallittu ainoastaan asetuksen (EU) 2017/625 126 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti luetellusta kolmannesta maasta tai sen alueelta.

(2)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/626 (3) vahvistetaan luettelot kolmansista maista tai niiden alueista, joista erityisesti ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien, jäähdytettyjen, pakastettujen tai jalostettujen simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden, muiden kalastustuotteiden ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (4) mukaisesti valmistettujen sammakonreisien ja etanoiden tulo unioniin on sallittua kansanterveyteen liittyvien näkökohtien perusteella.

(3)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut delegoidun asetuksen (EU) 2019/625 edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluvat Guernseyn, Mansaaren ja Jerseyn alueet voidaan sisällyttää täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/626 liitteisiin I, II ja III sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin lainsäädännön soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvat alueet olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/626 liitteisiin I, II ja III.

(4)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/626 liitteitä I, II ja III olisi muutettava.

(5)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/626 liitteet I, II ja III tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.

(2)  Komission delegoitu asetus (EU) 2019/625, annettu 4 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden lähetysten unioniin tuloa koskevista vaatimuksista (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 18).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/626, annettu 5 päivänä maaliskuuta 2019, niiden kolmansien maiden tai kolmansien maiden alueiden luetteloista, joista tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden tulo Euroopan unioniin on sallittua, ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/759 muuttamisesta näiden luetteloiden osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti). (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 31).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55).


LIITE

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/626 liitteet I, II ja III seuraavasti:

1)

Muutetaan liite I seuraavasti:

a)

Lisätään Chileä koskevan kohdan jälkeen kohdat seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta (*)

 

GG

Guernsey

 

b)

Lisätään Grönlantia koskevan kohdan jälkeen kohdat seuraavasti:

”IM

Mansaari

 

JE

Jersey”

 

2)

Muutetaan liite II seuraavasti:

a)

Lisätään Gabonia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta (*)

 

b)

Lisätään Georgiaa koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GG

Guernsey”

 

c)

Lisätään Israelia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”IM

Mansaari”

 

d)

Lisätään Irania koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”JE

Jersey”

 

3)

Muutetaan liite III seuraavasti:

a)

Lisätään Gabonia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta (*)

 

b)

Lisätään Georgiaa koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GG

Guernsey”

 

c)

Lisätään Israelia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”IM

Mansaari”

 

d)

Lisätään Irania koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”JE

Jersey”

 



28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/28


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2210,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteiden III, VI, VII, IX, X, XI ja XII muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Pohjois-Irlannin suoja-alueesta sekä kielloista ja vaatimuksista, joita sovelletaan kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin Yhdistyneestä kuningaskunnasta unioniin

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta 26 päivänä lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan 3 kohdan, 40 artiklan 2 kohdan, 41 artiklan 2 kohdan, 53 artiklan 2 kohdan, 54 artiklan 2 kohdan, 72 artiklan 2 kohdan ja 74 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/2072 (2)vahvistetaan yhdenmukaiset edellytykset kasvintuhoojien vastaisille suojatoimenpiteille. Kyseisen täytäntöönpanoasetuksen liitteissä III, VI, VII, IX, X, XI ja XII vahvistetaan muun muassa luettelo suoja-alueista ja niihin liittyvistä suoja-aluekaranteenituhoojista; luettelo kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroista, joiden tuominen unionin alueelle on kielletty, ja kolmansista maista, kolmansien maiden ryhmistä tai kolmansien maiden tietyistä alueista, joihin kyseistä kieltoa sovelletaan; luettelo kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroista, jotka ovat peräisin kolmansista maista, sekä niiden tuomista unionin alueelle koskevista erityisistä vaatimuksista; luettelo kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroista, jotka ovat peräisin kolmansista maista tai unionin alueelta ja joiden tuominen tietyille suoja-alueille on kielletty; luettelo kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroista, joita tuodaan suoja-alueelle tai siirretään siellä, ja suoja-alueita koskevista vastaavista erityisistä vaatimuksista; luettelo kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroista sekä asianomaiset alkuperä- tai lähetysmaana olevat kolmannet maat, joiden osalta vaaditaan kasvinterveystodistus; sekä luettelo kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroista sekä asianomaiset alkuperä- tai lähetysmaana olevat kolmannet maat, joiden osalta vaaditaan kasvinterveystodistus.

(2)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti asetusta (EU) 2016/2031 ja siihen perustuvia komission säädöksiä sovelletaan edelleen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen.

(3)

Yhdistynyt kuningaskunta ja joitain kyseisen kolmannen maan alueen osia luetellaan suoja-alueina täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteissä III, IX ja X. Kyseisissä liitteissä olevat viittaukset Yhdistyneeseen kuningaskuntaan olisi sen vuoksi korvattava viittauksilla Pohjois-Irlantiin kaikissa tapauksissa, joissa suoja-alueet kattavat Pohjois-Irlannin.

(4)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut asetuksen (EU) 2016/2031 edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta voidaan sisällyttää samoihin asetuksen (EU) 2019/2072 liitteissä VI ja VII, liitteessä XI olevassa A osassa ja liitteessä XII oleviin luetteloihin kuin muut kolmannet Euroopan maat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti.

(5)

Pohjois-Irlannin alue Yhdistyneessä kuningaskunnassa on vahvistettu bakteerin Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sekä hyönteisten Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess) ja Thaumetopoea processionea L. osalta tilapäiseksi suoja-alueeksi 30 päivään huhtikuuta 2020 asti. Yhdistynyt kuningaskunta on toimittanut tietoja, joiden mukaan Pohjois-Irlanti näyttää olevan edelleen vapaa kyseisistä suoja-aluekaranteenituhoojista. Sen vuoksi kyseisen tilapäisen suoja-alueen vahvistamisen voimassaoloaikaa olisi jatkettava 30 päivään huhtikuuta 2023 asti.

(6)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteitä III, VI, VII, IX, X, XI ja XII olisi muutettava.

(7)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteet IΙΙ, VI, VII, IX, X, XI ja XII tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2072, annettu 28 päivänä marraskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 täytäntöönpanon yhdenmukaisten edellytysten vahvistamisesta kasvintuhoojien vastaisten suojatoimenpiteiden osalta, komission asetuksen (EY) N:o 690/2008 kumoamisesta ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 muuttamisesta (EUVL L 319, 10.12.2019, s. 1).


LIITE

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteet III, VI, VII, IX, X, XI ja XII seuraavasti:

1)

Korvataan liite III seuraavasti:

”LIITE III

Suoja-alueiden ja niihin liittyvien suoja-aluekaranteenituhoojien luettelo sekä niitä koskevat koodit

Seuraavan taulukon kolmannessa sarakkeessa luetellut suoja-alueet kattavat jonkin seuraavista:

a)

luettelossa olevan jäsenvaltion (*1) koko alue;

b)

luettelossa olevan jäsenvaltion alue, pois lukien suluissa mainitut poikkeukset;

c)

ainoastaan suluissa mainittu jäsenvaltion alueen osa.

Suoja-aluekaranteenituhoojat

EPPO-koodi

Suoja-alueet

a)

Bakteerit

1.

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

ERWIAM

a)

Viro

b)

Espanja (lukuun ottamatta itsehallintoalueita Andalusia, Aragonia, Kastilia-La Mancha, Castilia ja León, Extremadura, Madridin itsehallintoalue, Murcia, Navarra ja La Rioja, Guipúzcoan maakuntaa (Baskimaa), Lleidan maakunnassa sijaitsevia seutukuntia Garrigues, Noguera, Pla d’Urgell, Segrià ja Urgell (Comunidad autónoma de Catalunya), ja Valencian maakunnassa sijaitsevia kuntia Alborache ja Turís ja Alicanten maakunnassa sijaitsevia seutukuntia L’Alt Vinalopó ja El Vinalopó Mitjà (Comunidad Valenciana))

c)

Ranska (Korsika)

d)

Italia (Abruzzo, Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Liguria, Marche (lukuun ottamatta Pesaro e Urbinon maakunnassa sijaitsevia kuntia Colli al Metauro, Fano, Pesaro ja San Costanzo) Molise, Piemonte (lukuun ottamatta Cuneon maakunnassa sijaitsevia kuntia Busca, Centallo, Scarnafigi, Tarantasca ja Villafalleto), Sardinia, Sisilia (lukuun ottamatta kuntia Cesarò (Messinan maakunta), Maniace, Bronte, Adrano (Catanian maakunta) ja Centuripe, Regalbuto ja Troina (Ennan maakunta), Toscana, Umbria, Valle d’Aosta)

e)

Latvia

f)

Suomi

g)

30. huhtikuuta 2020 asti: Irlanti (lukuun ottamatta Galwayn kaupunkia)

h)

30. huhtikuuta 2020 asti: Italia (Apulia, Lombardia (lukuun ottamatta maakuntia Milano, Mantova, Sondrio ja Varese sekä Monza Brianzan maakunnassa sijaitsevia kuntia Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese ja Varedo), Veneto (lukuun ottamatta maakuntia Rovigo ja Venetsia, Padovan maakunnassa sijaitsevia kuntia Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano ja Vescovana sekä Veronan maakunnassa sijaitsevia kuntia Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio, Zimella)

i)

30. huhtikuuta 2020 asti: Liettua (lukuun ottamatta kuntia Babtai ja Kėdainiai (Kaunasin alue))

j)

30. huhtikuuta 2020 asti: Slovenia (lukuun ottamatta alueita Gorenjska, Koroška, Maribor ja Notranjska; kuntia Dol pri Ljubljani, Lendava, Litija, Moravče, Renče-Vogrsko, Velika Polana ja Žužemberk sekä Ivančna Gorican kunnassa sijaitsevia asutusalueita Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec ja Znojile pri Krki)

k)

30. huhtikuuta 2020 asti: Slovakia (lukuun ottamatta piirikuntaa Dunajská Streda, kuntia Hronovce ja Hronské Kľačany (Levicen piirikunta), Dvory nad Žitavou (Nové Zámkyn piirikunta), Málinec (Poltárin piirikunta), Hrhov (Rožňavan piirikunta), Veľké Ripňany (Topoľčanyn piirikunta), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovin piirikunta))

2.

Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.

XANTPR

30. huhtikuuta 2023 asti: Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

b)

Sienet ja munasienet

1.

Colletotrichum gossypii Southw

GLOMGO

Kreikka

2.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

ENDOPA

a)

Tšekki

b)

Irlanti

c)

Ruotsi

d)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

3.

Entoleuca mammata (Wahlenb.) Rogers & Ju

HYPOMA

a)

Irlanti

b)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

4.

Gremmeniella abietina (Lagerberg) Morelet

GREMAB

Irlanti

c)

Hyönteiset ja punkit

1.

Bemisia tabaci Genn. (eurooppalaiset populaatiot)

BEMITA

a)

Irlanti

b)

Ruotsi

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

2.

Cephalcia lariciphila Wachtl

CEPCAL

a)

Irlanti

b)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

3.

Dendroctonus micans Kugelan

DENCMI

a)

Irlanti

b)

Kreikka

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

4.

Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu

DRYCKU

a)

Irlanti

b)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

5.

Gilpinia hercyniae Hartig

GILPPO

a)

Irlanti

b)

Kreikka

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

6.

Gonipterus scutellatus Gyllenhal

GONPSC

a)

Kreikka

b)

Portugali (Azorit (lukuun ottamatta Terceiran saarta))

7.

Ips amitinus Eichhoff

IPSXAM

a)

Irlanti

b)

Kreikka

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

8.

Ips cembrae Heer

IPSXCE

a)

Irlanti

b)

Kreikka

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

9.

Ips duplicatus Sahlberg

IPSXDU

a)

Irlanti

b)

Kreikka

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

10.

Ips sexdentatus Bőrner

IPSXSE

a)

Irlanti

b)

Kypros

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

11.

Ips typographus Heer

IPSXTY

a)

Irlanti

b)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

12.

Leptinotarsa decemlineata Say

LPTNDE

a)

Irlanti

b)

Espanja (Ibiza ja Menorca)

c)

Kypros

d)

Malta

e)

Portugali (Azorit ja Madeira)

f)

Suomi (Ahvenanmaa, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku ja Uusimaa)

g)

Ruotsi (Blekingen, Gotlannin, Hallandin, Kalmarin ja Skånen läänit)

h)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

13.

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)

LIRIBO

a)

Irlanti

b)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

14.

Liriomyza huidobrensis (Blanchard)

LIRIHU

a)

Irlanti

b)

30. huhtikuuta 2023 asti: Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

15.

Liriomyza trifolii (Burgess)

LIRITR

a)

Irlanti

b)

30. huhtikuuta 2023 asti: Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

16.

Paysandisia archon (Burmeister)

PAYSAR

a)

Irlanti

b)

Malta

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

17.

Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

RHYCFE

a)

Irlanti

b)

Portugali (Azorit)

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

18.

Sternochetus mangiferae Fabricius

CRYPMA

a)

Espanja (Granada ja Málaga)

b)

Portugali (Alentejo, Algarve ja Madeira)

19.

Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller

THAUPI

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

20.

Thaumetopoea processionea L.

THAUPR

a)

Irlanti

b)

30. huhtikuuta 2023 asti: Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

21.

Viteus vitifoliae (Fitch)

VITEVI

Kypros,

d)

Virukset, viroidit ja fytoplasmat

1.

Juurikkaan nekroottinen keltasuonivirus

BNYVV0

a)

Irlanti

b)

Ranska (Bretagne)

c)

Portugali (Azorit)

d)

Suomi

e)

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

2.

Candidatus Phytoplasma ulmi

PHYPUL

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

3.

Sitruspuun suruvirus (EU-isolaatit)

CTV000

Malta

(*1)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta."

2)

Muutetaan liite VI seuraavasti:

a)

Korvataan teksti 1 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*2)

(*2)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

b)

Korvataan teksti 2 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*3)

(*3)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

c)

Korvataan teksti 8 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*4)

(*4)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

d)

Korvataan teksti 9 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Australia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Egypti, Färsaaret, Georgia, Islanti, Israel, Jordania, Kanada, Kanariansaaret, Libanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Syyria, Tunisia, Turkki, Ukraina, Uusi-Seelanti, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)), Yhdistynyt kuningaskunta (*5) ja Yhdysvallat lukuun ottamatta Havaijia

(*5)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

e)

Korvataan teksti 14 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Egypti, Färsaaret, Georgia, Islanti, Israel, Jordania, Kanariansaaret, Libanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Syyria, Tunisia, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*6)

(*6)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

f)

Korvataan teksti 18 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Egypti, Färsaaret, Georgia, Islanti, Israel, Jordania, Kanariansaaret, Libanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Syyria, Tunisia, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*7)

(*7)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

3)

Muutetaan liite VII seuraavasti:

a)

Korvataan teksti 5 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Egypti, Färsaaret, Georgia, Islanti, Israel, Jordania, Kanariansaaret, Libanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Syyria, Tunisia, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*8)

(*8)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

b)

Korvataan teksti 6 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Egypti, Färsaaret, Georgia, Islanti, Israel, Jordania, Kanariansaaret, Libanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Syyria, Tunisia, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*9)

(*9)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

c)

Korvataan teksti 9 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Egypti, Färsaaret, Georgia, Islanti, Israel, Jordania, Kanariansaaret, Libanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Syyria, Tunisia, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*10)

(*10)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

d)

Korvataan teksti 10 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Egypti, Färsaaret, Georgia, Islanti, Israel, Jordania, Kanariansaaret, Libanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Syyria, Tunisia, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*11)

(*11)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

e)

Korvataan teksti 11 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Egypti, Färsaaret, Georgia, Islanti, Israel, Jordania, Kanariansaaret, Libanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Marokko, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Syyria, Tunisia, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*12)

(*12)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

f)

Korvataan teksti 30 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*13)

(*13)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

g)

Korvataan teksti 32 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*14)

(*14)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

h)

Korvataan teksti 55 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*15)

(*15)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

i)

Korvataan teksti 80 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Kazakstan, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä ja Yhdistynyt kuningaskunta (*16)

Japani, Kanada, Kiina, Korean tasavalta, Meksiko, Taiwan ja Yhdysvallat, joissa tiedetään esiintyvän Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa

(*16)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

j)

Korvataan teksti 81 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: — Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Ukraina, Valko-Venäjä ja Yhdistynyt kuningaskunta (*17)

ja lukuun ottamatta seuraavia: Japani, Kanada, Kiina, Korean tasavalta, Meksiko, Taiwan ja Yhdysvallat, joissa tiedetään esiintyvän Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Bührer) Nickle et al. -kasvintuhoojaa

(*17)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

k)

Korvataan teksti 82 kohdan neljännessä sarakkeessa seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*18)

(*18)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

4)

Poistetaan liitteessä IX olevan 1 ja 2 kohdan oikeanpuoleisessa sarakkeessa (”Suoja-alueet”) ilmaisu ”k) Yhdistynyt kuningaskunta (Mansaari, Kanaalisaaret)”.

5)

Muutetaan liite X seuraavasti:

a)

Korvataan taulukon edellä olevan johdantokappaleen a alakohta seuraavasti:

”a)

luettelossa olevan jäsenvaltion (*19) koko alue;

(*19)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta.”"

b)

Poistetaan 3 ja 9 kohdan oikeanpuoleisessa sarakkeessa (”Suoja-alueet”) ilmaisu ”k) Yhdistynyt kuningaskunta (Mansaari, Kanaalisaaret)”.

c)

Lisätään 11–14, 16, 20, 21, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 40, 41, 42, 45, 47, 49, 51 ja 52 kohdassa oikeanpuoleiseen sarakkeeseen (”Suoja-alueet”) ilmaisun ”Yhdistynyt kuningaskunta” jälkeen ilmaisu ”(Pohjois-Irlanti)”.

d)

Korvataan 17, 18, 23, 39 ja 46 kohdassa oikeanpuoleisessa sarakkeessa (”Suoja-alueet”) ilmaisu ”Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Jersey)” ilmaisulla ”Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)”.

e)

Korvataan 27, 28, 43, 44, 48 ja 50 kohdassa oikeanpuoleisessa sarakkeessa (”Suoja-alueet”) ilmaisu ”Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti ja Mansaari)” ilmaisulla ”Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)”.

f)

Korvataan 22 kohdassa oikeanpuoleisessa sarakkeessa (”Suoja-alueet”) ilmaisun ”Yhdistynyt kuningaskunta” jälkeen sulkeissa oleva teksti ilmaisulla ”Pohjois-Irlanti”.

6)

Muutetaan liitteessä XI oleva A osa seuraavasti:

a)

Korvataan 3 kohdassa alakohdan ”Prunus L.” kolmannessa sarakkeessa oleva teksti seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*20)

(*20)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

b)

Korvataan 6 kohdan alakohdan ”Aster spp, Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. ja Trachelium L.” kolmannessa sarakkeessa oleva teksti seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*21)

(*21)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

c)

Korvataan 11 kohdassa alakohdan ”Havupuut (Pinales)” kolmannessa sarakkeessa oleva teksti seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*22)

(*22)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

d)

Korvataan 12 kohdassa alakohdan ”Havupuut (Pinales)” kolmannessa sarakkeessa oleva teksti seuraavasti:

”Kazakstan, Turkki ja Venäjä ja muut kolmannet maat kuin Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Ukraina, Valko-Venäjä ja Yhdistynyt kuningaskunta (*23)

(*23)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"

7)

Korvataan liitteessä XII olevan 6 kohdan alakohdan ”Havupuut (Pinales), lukuun ottamatta EU:n ulkopuolisista Euroopan maista peräisin olevaa kuoretonta puuta” kolmannessa sarakkeessa oleva teksti seuraavasti:

”Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Sveitsi, Turkki, Ukraina, Valko-Venäjä, Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)) ja Yhdistynyt kuningaskunta (*24)

(*24)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”"


(*1)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta.

(*2)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*3)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*4)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*5)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*6)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*7)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*8)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*9)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*10)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*11)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*12)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*13)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*14)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*15)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*16)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*17)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*18)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*19)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta.”

(*20)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*21)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*22)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*23)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*24)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.””


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/41


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/2211,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteen VI muuttamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan osalta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta 26 päivänä lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (1) ja erityisesti sen 40 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/2072 (2) vahvistetaan kasvintuhoojien vastaiset suojatoimenpiteet, joita sovelletaan unionin alueella.

(2)

Unionin oikeutta, mukaan lukien täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2072, sovelletaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa 31 päivänä joulukuuta 2020 päättyvän siirtymäkauden ajan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti sen 126 artiklan ja 127 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(3)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 mukaisesti suvun Solanum L. lajien ja niiden hybridien mukuloita, lukuun ottamatta kyseisen asetuksen liitteessä VI olevassa 15 ja 16 kohdassa tarkoitettuja mukuloita, jäljempänä ’asianomaiset kasvit’, saa tuoda unioniin sellaisista kolmansista maista, jotka luetellaan kyseisen liitteen 17 kohdan neljännessä sarakkeessa.

(4)

Erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymistä silmällä pitäen Yhdistynyt kuningaskunta on pyytänyt komissiota tunnustamaan Yhdistyneen kuningaskunnan vapaaksi kyseisestä tuhoojasta 1 päivästä tammikuuta 2021 alkaen.

(5)

Neuvoston direktiivissä 93/85/ETY (3) vahvistetaan toimenpiteet, joita jäsenvaltioissa on toteutettava muun muassa Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kottho) Nouioui et al. -kasvintuhoojaa vastaan, joka on yksi perunan vaalean rengasmädän aiheuttajista.

(6)

Yhdistynyt kuningaskunta on suorittanut vuosittain tutkimukset direktiivin 93/85/ETY 2 artiklan mukaisesti, ja niiden tulokset osoittavat, että sen alue on ollut vapaa mainitusta tuhoojasta kolmen viime vuoden ajan. Tutkimusten tulokset on ilmoitettu komissiolle ja muille jäsenvaltioille vuonna 2020.

(7)

Kyseistä tuhoojaa ei ole myöskään löydetty, kun asianomaisia kasveja on siirretty Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai kyseisestä maasta unioniin.

(8)

Yhdistynyt kuningaskunta on ilmoittanut komissiolle, että lainsäädäntö, jolla se saattoi direktiivin 93/85/ETY osaksi kansallista lainsäädäntöään, ei muutu ja että sen soveltamista jatketaan 1 päivän tammikuuta 2021 jälkeen.

(9)

Sen vuoksi Yhdistynyt kuningaskunta olisi sisällytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteessä VI olevan 17 kohdan neljänteen sarakkeeseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti.

(10)

Sen varmistamiseksi, että Yhdistynyt kuningaskunta pysyy vapaana mainitusta tuhoojasta, sen olisi toimitettava komissiolle joka vuosi 28 päivään helmikuuta mennessä tutkimustulokset, jotka osoittavat, että Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kottho) Nouioui et al. -kasvintuhoojaa ei ole esiintynyt sen alueella edellisen vuoden aikana.

(11)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2019/2072 olisi muutettava.

(12)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(13)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liite VI tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2072, annettu 28 päivänä marraskuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 täytäntöönpanon yhdenmukaisten edellytysten vahvistamisesta kasvintuhoojien vastaisten suojatoimenpiteiden osalta, komission asetuksen (EY) N:o 690/2008 kumoamisesta ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2019 muuttamisesta (EUVL L 319, 10.12.2019, s. 1).

(3)  Neuvoston direktiivi 93/85/ETY, annettu 4 päivänä lokakuuta 1993, perunan vaalean rengasmädän torjunnasta (EYVL L 259, 18.10.1993, s. 1).


LIITE

Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/2072 liitteessä VI olevan 17 kohdan neljännessä sarakkeessa oleva teksti seuraavasti:

”Kolmannet maat, lukuun ottamatta seuraavia:

a)

Algeria, Egypti, Israel, Libya, Marokko, Syyria, Sveitsi, Tunisia ja Turkki,

tai

b)

maat, jotka täyttävät seuraavat edellytykset:

i)

ne ovat jokin seuraavista:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaidžan, Bosnia ja Hertsegovina, Färsaaret, Georgia, Islanti, Kanariansaaret, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Norja, Pohjois-Makedonia, San Marino, Serbia, Ukraina, Valko-Venäjä ja Venäjä (ainoastaan seuraavat osat: keskinen federaatiopiiri (Tsentralnyi federalny okrug), luoteinen federaatiopiiri (Severo-Zapadnyi federalnyi okrug), eteläinen federaatiopiiri (Južnyi federalnyi okrug), Pohjois-Kaukasian federaatiopiiri (Severo-Kavkazski federalnyi okrug) ja Volgan federaatiopiiri (Privolžski federalnyi okrug)), ja

ii)

ne täyttävät yhden seuraavista edellytyksistä:

ne on asetuksen (EU) 2016/2031 107 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti tunnustettu vapaiksi Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kottho) Nouioui et al. -kasvintuhoojasta, tai

niiden lainsäädäntö, joka koskee Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. -kasvintuhoojalta suojautumista, on hyväksytty unionin sääntöjä vastaavaksi asetuksen (EU) 2016/2031 107 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti,

tai

c)

Yhdistynyt kuningaskunta (*1), jos seuraava edellytys täyttyy: Yhdistyneen kuningaskunnan on toimitettava komissiolle joka vuosi 28 päivään helmikuuta mennessä tutkimustulokset, jotka osoittavat, että Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kottho) Nouioui et al. -kasvintuhoojaa ei ole esiintynyt sen alueella edellisen vuoden aikana.


(*1)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.””


PÄÄTÖKSET

28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/44


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2212,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

päätöksen 2007/453/EY liitteen muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistyneen kuningaskunnan ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvan Jerseyn BSE-asemasta

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9453)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 999/2001 säädetään, että jäsenvaltiot, kolmannet maat tai niiden alueet on luokiteltava niiden naudan spongiformisen enkefalopatian tilannetta tarkoittavan BSE-aseman mukaan johonkin seuraavista kolmesta luokasta: merkityksettömän alhainen BSE-riski, hallinnassa oleva BSE-riski ja määrittelemätön BSE-riski.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 5 artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa säädetään, että jos Maailman eläintautijärjestö (OIE) on luokitellut hakemuksen esittäneen maan johonkin kolmesta BSE-aseman mukaisesta luokasta, BSE-asemaa koskevan unionin tason luokituksen uudelleenarvioinnista voidaan päättää.

(3)

Komission päätöksen 2007/453/EY (2) liitteessä olevassa A, B ja C osassa luetellaan maiden tai alueiden BSE-asema niiden BSE-riskin mukaan. Kyseisen liitteen A osassa luetelluilla mailla ja alueilla katsotaan olevan merkityksettömän alhainen BSE-riski ja B osassa luetelluilla mailla ja alueilla katsotaan olevan hallinnassa oleva BSE-riski, kun taas kyseisen liitteen C osan mukaan mailla tai alueilla, joita ei ole lueteltu A tai B osassa, katsotaan olevan määrittelemätön BSE-riski.

(4)

Pohjois-Irlanti ja Skotlanti sisältyvät tällä hetkellä päätöksen 2007/453/EY liitteessä olevaan A osaan alueina, joiden BSE-riski on merkityksettömän alhainen, kun taas Yhdistynyt kuningaskunta (lukuun ottamatta Pohjois-Irlantia ja Skotlantia) sisältyy tällä hetkellä kyseisessä liitteessä olevaan B osaan maana, jonka BSE-riski on hallinnassa.

(5)

OIE (World Assembly of Delegates) hyväksyi yleiskokouksessaan 28 päivänä toukokuuta 2019 jäsenten BSE-asemaa koskevan päätöslauselman nro 19 (3) tarkoituksena saada se voimaan 31 päivänä toukokuuta 2019. Päätöslauselman mukaan Skotlannilla on hallinnassa oleva BSE-riski. Arvioituaan tilanteen uudelleen unionin tasolla OIE:n päätöslauselman perusteella komissio katsoi, että Skotlannin uusi OIE:n määrittämä BSE-asema olisi otettava huomioon päätöksessä 2007/453/EY.

(6)

OIE (World Assembly of Delegates) hyväksyi 29 päivänä toukokuuta 2020 päätöslauselman nro 11 (4), jossa todettiin, että Jerseyllä on maaeläinten terveyttä koskevan OIE:n säännöstön mukaisesti merkityksettömän alhainen BSE-riski. Arvioituaan tilanteen uudelleen unionin tasolla OIE:n päätöslauselman perusteella komissio katsoi, että Jerseyn uusi OIE:n määrittämä BSE-asema olisi otettava huomioon päätöksessä 2007/453/EY.

(7)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta on toimittanut komissiolle BSE-asemaansa koskevan hakemuksen, joka kattaa myös sen kruunun alaisuuteen kuuluvan Jerseyn. Hakemuksen mukana toimitettiin Yhdistyneen kuningaskunnan ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvan Jerseyn osalta tiedot asetuksen (EY) N:o 999/2001 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista perusteista ja mahdollisista riskitekijöistä, jotka vahvistetaan kyseisen asetuksen liitteessä II olevassa A ja B luvussa. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamat tiedot, kyseinen kolmas maa olisi sisällytettävä päätöksen 2007/453/EY liitteessä olevaan B osaan ja sen kruunun alaisuuteen kuuluva Jersey olisi sisällytettävä kyseisen liitteen A osaan.

(8)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti asetusta (EY) N:o 999/2001 ja siihen perustuvia komission säädöksiä sovelletaan edelleen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksessa säädetyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen. Tästä syystä siirtymäkauden päättyessä ainoastaan Pohjois-Irlanti olisi lueteltava jäsenvaltion alueena päätöksen 2007/453/EY liitteessä olevassa A osassa.

(9)

Sen vuoksi päätöksen 2007/453/EY liitettä olisi muutettava.

(10)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(11)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 2007/453/EY liite tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1.

(2)  Komission päätös 2007/453/EY, tehty 29 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84).

(3)  http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Animal_Health_in_the_World/docs/pdf/Resolutions/2019/A_R19_BSE_risk.pdf.

(4)  https://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/About_us/docs/pdf/Session/2020/A_RESO_2020.pdf.


LIITE

”LIITE

MAIDEN TAI ALUEIDEN LUETTELO

A.   Maat tai alueet, joiden BSE-riski on merkityksettömän alhainen

Jäsenvaltiot

Belgia

Bulgaria

Tšekki

Tanska

Saksa

Viro

Espanja

Kroatia

Italia

Kypros

Latvia

Liettua

Luxemburg

Unkari

Malta

Alankomaat

Itävalta

Puola

Portugali

Romania

Slovenia

Slovakia

Suomi

Ruotsi

Jäsenvaltioiden alueet  (*1)

Pohjois-Irlanti

Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) maat

Islanti

Liechtenstein

Norja

Sveitsi

Kolmannet maat

Argentiina

Australia

Brasilia

Chile

Kolumbia

Costa Rica

Intia

Israel

Japani

Jersey

Namibia

Uusi-Seelanti

Panama

Paraguay

Peru

Serbia (*2)

Singapore

Yhdysvallat

Uruguay

B.   Maat tai alueet, joiden BSE-riski on hallinnassa

Jäsenvaltiot

Irlanti

Kreikka

Ranska

Kolmannet maat

Kanada

Meksiko

Nicaragua

Etelä-Korea

Taiwan

Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlantia lukuun ottamatta)

C.   Maat tai alueet, joiden BSE-riskiä ei ole määritelty

Maat tai alueet, joita ei ole lueteltu A tai B kohdassa.


(*1)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla jäsenvaltioihin tarkoitetaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa Pohjois-Irlannin osalta.

(*2)  Sellaisena kuin se on mainittuna Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Serbian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen (EUVL L 278, 18.10.2013. s. 16) 135 artiklassa.”


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/48


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2213,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

päätöksen 2007/777/EY liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luettelossa, joista ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden sekä käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonti unionin alueelle on sallittua

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9547)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan johdantolauseen ja ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan johdantolauseen ja c alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätöksessä 2007/777/EY (2) vahvistetaan muun muassa unioniin tuontia koskevat edellytykset sellaisten ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmiste-erien sekä käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten osalta, jäljempänä ’tuotteet’, joille on tehty jokin kyseisen päätöksen liitteessä II olevassa 4 osassa tehdyistä käsittelyistä, sekä luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista kyseisten tuotteiden tuonti unionin alueelle on sallittua. Lisäksi päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 2 osassa vahvistetaan luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista kyseisten tuotteiden tuonti on sallittua sillä edellytyksellä, että niille on tehty liitteessä II olevassa 2 osassa tarkoitettu asiaankuuluva käsittely. Käsittelyjen tarkoitus on poistaa tietyt kyseisiin tuotteisiin liittyvät eläinterveysriskit. Kyseisen liitteen 4 osassa vahvistetaan muu kuin erityiskäsittelyjärjestelmä A sekä erityiskäsittelyjärjestelmät B–F, jotka luetellaan alenevassa järjestyksessä sen mukaan, miten vakava eläinterveysriski niillä on tarkoitus poistaa.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut päätöksen 2007/777/EY edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluvat Guernseyn, Mansaaren ja Jerseyn alueet voidaan sisällyttää kyseisen päätöksen liitteessä II olevaan 2 osaan sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvat alueet olisi sisällytettävä päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevaan 2 osaan.

(3)

Yhdistynyt kuningaskunta on kuitenkin marraskuusta 2020 lähtien vahvistanut alueellaan joitain korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N8-alatyypin taudinpurkauksia, joita ei ole saatu hallintaan 1. tammikuuta 2021 mennessä. Sen vuoksi koko Yhdistyneen kuningaskunnan aluetta ei voida pitää kyseisestä taudista vapaana, ja jotta estetään korkeapatogeenisen lintuinfluenssaviruksen kulkeutuminen unioniin, siipikarjasta, tarhatuista riistalinnuista (sileälastaisia lintuja lukuun ottamatta), tarhatuista sileälastaisista linnuista ja luonnonvaraisista riistalinnuista saadut lihavalmisteet ja käsitellyt mahat, rakot ja suolet, jotka ovat peräisin siltä korkeapatogeenisen lintuinfluenssan tautialueelta Yhdistyneessä kuningaskunnassa, jonka Yhdistyneen kuningaskunnan eläinlääkintäviranomaiset ovat asettaneet rajoitusten kohteeksi, olisi tehtävä vähintään päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 4 osassa mainittu käsittely D.

(4)

Päätöksen 2007/777/EY liitettä II olisi sen vuoksi muutettava.

(5)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(6)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2007/777/EY liite II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Komission päätös 2007/777/EY, tehty 29 päivänä marraskuuta 2007, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonnissa kolmansista maista sekä päätöksen 2005/432/EY kumoamisesta (EUVL L 312 30.11.2007, s. 49).


LIITE

Muutetaan päätöksen 2007/777/EY liite II seuraavasti:

1)

Lisätään 1 osassa olevan Kiinaa koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”Yhdistynyt kuningaskunta  (*1)

GB

01/2021

Koko maa

GB-1

01/2021

Koko maa, lukuun ottamatta aluetta GB-2

GB-2

01/2021

Komission asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevassa 1 osassa olevan taulukon 3 sarakkeen kohdassa GB-2 esitetyt Yhdistyneen kuningaskunnan alueet kyseisen taulukon 6 A ja 6 B sarakkeissa mainittujen päivämäärien mukaisesti

2)

Muutetaan 2 osa seuraavasti:

a)

Lisätään Etiopiaa koskevan kohdan jälkeen kohdat seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta  (*2) GB

A

A

A

A

XXX

XXX

A

A

A

A

A

XXX

A

Yhdistynyt kuningaskunta  (*2) GB-1

XXX

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

Yhdistynyt kuningaskunta  (*2) GB-2

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

D

XXX

GG

Guernsey

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

b)

Lisätään Israelia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”IM

Mansaari

XXX

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX”

c)

Lisätään Islantia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”JE

Jersey

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX”


(*1)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”

(*2)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/51


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2214,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

täytäntöönpanopäätöksen 2012/137/EU liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevasta kohdasta sellaisten kolmansien maiden ja niiden osien luettelossa, joista siansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonti unioniin on sallittua

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9551)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siansukuisten kotieläinten siemennesteen kaupassa ja tuonnissa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/429/ETY (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan, 9 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 10 artiklan 2 kohdan;

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanopäätöksessä 2012/137/EU (2) vahvistetaan siansukuisten kotieläinten siemennesteen lähetysten unioniin tuontia koskevat edellytykset. Lisäksi kyseisen täytäntöönpanopäätöksen liitteessä I esitetään luettelo kolmansista maista ja niiden osista, joista jäsenvaltioiden on sallittava siansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonti.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut täytäntöönpanopäätöksen 2012/137/EU edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta voidaan sisällyttää kyseisen täytäntöönpanopäätöksen liitteeseen I sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa olisi sisällytettävä täytäntöönpanopäätöksen 2012/137/EU liitteeseen I.

(3)

Täytäntöönpanopäätöksen 2012/137/EU liitettä I olisi sen vuoksi muutettava.

(4)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(5)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanopäätöksen 2012/137/EU liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 62.

(2)  Komission täytäntöönpanopäätös 2012/137/EU, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2012, siansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonnista unioniin (EUVL L 64, 3.3.2012, s. 29).


LIITE

Lisätään täytäntöönpanopäätöksen 2012/137/EU liitteessä I olevan Sveitsiä koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta  (*1)

 


(*1)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/54


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2215,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja tiettyjä sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luettelossa, joista naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonti unioniin on sallittua

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9552)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten siemennesteen kaupassa ja tuonnissa 14 päivänä kesäkuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 88/407/ETY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/630/EU (2) vahvistetaan naudansukuisten kotieläinten siemennesteen unioniin tuontia koskevat edellytykset. Lisäksi kyseisen päätöksen liitteessä I esitetään luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista jäsenvaltioiden on sallittava naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonti.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluva Jersey voidaan sisällyttää kyseisen päätöksen liitteeseen I sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluva Jersey olisi sisällytettävä täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liitteeseen I.

(3)

Täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liitettä I olisi sen vuoksi muutettava.

(4)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(5)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL L 194, 22.7.1988, s. 10.

(2)  Komission täytäntöönpanopäätös 2011/630/EU, annettu 20 päivänä syyskuuta 2011, naudansukuisten kotieläinten siemennesteen tuonnista unioniin (EUVL L 247, 24.9.2011, s. 32).


LIITE

Muutetaan täytäntöönpanopäätöksen 2011/630/EU liite I seuraavasti:

1)

Lisätään Chileä koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta  (*1)

 

 

(2)

Lisätään Islantia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”JE

Jersey”

 

 


(*1)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti tässä liitteessä olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.”


28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/57


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2216,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

päätöksen 2006/168/EY liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja tiettyjä sen kruunun alaisuuteen kuuluvia alueita koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden luettelossa, joista nautaeläinten alkioiden tuonti unioniin on sallittua

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten alkioiden kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 25 päivänä syyskuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/556/ETY (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan ja 9 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätöksessä 2006/168/EY (2) vahvistetaan nautaeläinten alkioiden lähetysten unioniin tuontia koskevat edellytykset. Lisäksi kyseisen päätöksen liitteessä I esitetään luettelo kolmansista maista, joista jäsenvaltioiden on sallittava nautaeläinten alkioiden tuonti.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut päätöksen 2006/168/EY edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluva Jersey voidaan sisällyttää kyseisen päätöksen liitteeseen I sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin lainsäädännön soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluva alue olisi sisällytettävä päätöksen 2006/168/EY liitteeseen I.

(3)

Päätöksen 2006/168/EY liitettä I olisi sen vuoksi muutettava.

(4)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(5)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2006/168/EY liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL L 302, 19.10.1989, s. 1.

(2)  Komission päätös 2006/168/EY, tehty 4 päivänä tammikuuta 2006, eläinten terveyttä ja eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista naudan alkioiden tuonnissa yhteisöön ja päätöksen 2005/217/EY kumoamisesta (EUVL L 57, 28.2.2006, s. 19).


LIITE

Muutetaan päätöksen 2006/168/EY liite I seuraavasti:

1)

Lisätään Sveitsiä koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta (*1)

LIITE II

LIITE III

LIITE IV

2)

Lisätään Israelia koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”JE

Jersey

LIITE II

LIITE III

LIITE IV”



28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/60


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2217,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

päätöksen 2010/472/EU liitteiden I ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevista kohdista sellaisten kolmansien maiden tai niiden osien luetteloissa, joista lammas- ja vuohieläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti unioniin on sallittu

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9554)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 3 kohdan a alakohdan sekä 19 artiklan johdantolauseen ja b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätöksessä 2010/472/EU (2) vahvistetaan lammas- ja vuohieläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetysten unioniin tuontia koskevat edellytykset. Lisäksi kyseisen päätöksen liitteessä I esitetään luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista jäsenvaltioiden on sallittava lammas- ja vuohieläinten siemennesteen lähetysten tuonti, ja liitteessä III esitetään luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista jäsenvaltioiden on sallittava kyseisten eläinten munasolujen ja alkioiden lähetysten tuonti.

(2)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut päätöksen 2010/472/EU edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta voidaan sisällyttää kyseisen päätöksen liitteisiin I ja III sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin lainsäädännön soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa olisi sisällytettävä päätöksen 2010/472/EU liitteisiin.

(3)

Päätöksen 2010/472/EU liitteitä I ja III olisi sen vuoksi muutettava.

(4)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(5)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2010/472/EU liitteet I ja III tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  Komission päätös 2010/472/EU, annettu 26 päivänä elokuuta 2010, lammas- ja vuohieläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnista unioniin (EUVL L 228, 31.8.2010, s. 74).


LIITE

Muutetaan päätöksen 2010/472/EU liitteet I ja III seuraavasti:

1)

Lisätään liitteessä I olevan Chileä koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta ((*))

 

 

2)

Lisätään liitteessä III olevan Chileä koskevan kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta ((*))

 

 



28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/63


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2218,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

päätöksen 2011/163/EU liitteen muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Yhdistyneen kuningaskunnan ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvien alueiden toimittamien jäämiä koskevien valvontasuunnitelmien hyväksymisestä

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9556)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta 29 päivänä huhtikuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/23/EY (1) ja erityisesti sen 29 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 96/23/EY 29 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa edellytetään, että kolmannet maat, joista jäsenvaltiot saavat tuoda mainitun direktiivin soveltamisalaan kuuluvia eläimiä ja eläinperäisiä tuotteita, toimittavat jäämiä koskevat valvontasuunnitelmat, jotka sisältävät vaadittavat takeet, jäljempänä ’suunnitelmat’. Suunnitelmien olisi katettava vähintään mainitun direktiivin liitteessä I luetellut jäämäryhmät ja aineet.

(2)

Komission päätöksellä 2011/163/EU (2) hyväksytään tiettyjen kolmansien maiden toimittamat suunnitelmat, jotka koskevat kyseisen päätöksen liitteessä lueteltuja eläimiä ja eläinperäisiä tuotteita.

(3)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut päätöksen 2011/163/EU edellyttämät takeet, jotta Yhdistynyt kuningaskunta sekä sen kruunun alaisuuteen kuuluvat Guernseyn, Mansaaren ja Jerseyn alueet voidaan sisällyttää kyseisen päätöksen liitteeseen sen jälkeen, kun Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’erosopimus’, määrätty siirtymäkausi on päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin lainsäädännön soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti. Kun otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan antamat takeet, kyseinen kolmas maa ja sen kruunun alaisuuteen kuuluvat alueet olisi sisällytettävä päätöksen 2011/163/EU liitteeseen.

(4)

Sen vuoksi päätöksen 2011/163/EU liitettä olisi muutettava.

(5)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(6)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2011/163/EU liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10.

(2)  Komission päätös 2011/163/EU, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä (EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40).


LIITE

Muutetaan päätöksen 2011/163/EU liite seuraavasti:

1)

Lisätään Färsaaria ja Ghanaa koskevien kohtien väliin kohdat seuraavasti:

”GB

Yhdistynyt kuningaskunta (*)

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

GG

Guernsey

X

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

2)

Lisätään Israelia ja Intiaa koskevien kohtien väliin kohta seuraavasti:

”IM

Mansaari

X

X

X

 

 

X

X

 

 

 

 

X”

3)

Lisätään Irania ja Jamaikaa koskevien kohtien väliin kohta seuraavasti:

”JE

Jersey

X

 

 

 

 

 

X”

 

 

 

 

 



28.12.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 438/66


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/2219,

annettu 22 päivänä joulukuuta 2020,

sellaisen vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, sekä sellaisten hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston, jotka on tuotettu Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vastaavuudesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 9590)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan 15 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/72/EY (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/90/EY (2) ja erityisesti sen 12 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2008/72/EY vahvistetaan säännökset, jotka koskevat vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämistä kaupan unionissa.

(2)

Direktiivissä 2008/90/EY vahvistetaan säännökset, jotka koskevat hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitämistä kaupan unionissa.

(3)

Yhdistynyt kuningaskunta on saattanut kyseiset direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöään ja pannut ne tosiasiallisesti täytäntöön.

(4)

Unionin oikeutta, mukaan lukien direktiivit 2008/72/EY ja 2008/90/EY, sovelletaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa 31 päivänä joulukuuta 2020 päättyvän siirtymäkauden ajan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti sen 126 artiklan ja 127 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(5)

Erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymistä silmällä pitäen Yhdistynyt kuningaskunta on pyytänyt komissiota tunnustamaan sellaisen vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, sekä sellaisten hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston, jotka on tuotettu Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vastaavuuden unionissa tuotetun ja direktiivien 2008/72/EY ja 2008/90/EY mukaisen vastaavan aineiston kanssa.

(6)

Yhdistynyt kuningaskunta on ilmoittanut komissiolle, että lainsäädäntö, jolla se saattoi kyseiset direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöään, ei muutu ja että sen soveltamista jatketaan 1 päivän tammikuuta 2021 jälkeen.

(7)

Komissio on tutkinut asiaa koskevaa Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntöä ja todennut, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu vihannesten lisäys- ja taimiaineisto, lukuun ottamatta siemeniä, joka on edellä mainitun Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön mukainen, vastaa unionissa tuotettua ja direktiivin 2008/72/EY mukaista vihannesten lisäys- ja taimiaineistoa, sillä siitä on samat takeet toimittajan velvoitteita, tunnistettavuutta, ominaisuuksia, kasvien terveyttä, kasvualustaa, pakkaamista, tarkastuksen yksityiskohtaisia sääntöjä, merkitsemistä ja sulkemista koskevilta osin kuin unionissa tuotetusta vastaavasta aineistosta.

(8)

Sen vuoksi olisi päätettävä, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu vihannesten lisäys- ja taimiaineisto, lukuun ottamatta siemeniä, vastaa näiden seikkojen osalta unionissa tuotettua ja direktiivin 2008/72/EY mukaista vihannesten lisäys- ja taimiaineistoa edellyttäen, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu vihannesten lisäys- ja taimiaineisto on erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen edelleen mainitun direktiivin ja sen täytäntöönpanosäädösten mukaista.

(9)

Komissio on tutkinut asiaa koskevaa Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntöä ja todennut, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotetut hedelmäntuotantoon tarkoitetut hedelmäkasvit ja niiden lisäysaineisto vastaavat unionissa tuotettuja ja direktiivin 2008/90/EY mukaisia hedelmäntuotantoon tarkoitettuja hedelmäkasveja ja niiden lisäysaineistoa, sillä niistä on samat takeet toimittajan velvoitteita, tunnistettavuutta, ominaisuuksia, kasvien terveyttä, kasvualustaa, pakkaamista, tarkastusta koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä, merkitsemistä ja sulkemista koskevilta osin kuin unionissa tuotetusta ja edellä mainitun direktiivin mukaisesta vastaavasta aineistosta.

(10)

Sen vuoksi olisi päätettävä, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotetut hedelmäntuotantoon tarkoitetut hedelmäkasvit ja niiden lisäysaineisto vastaavat näiden seikkojen osalta unionissa tuotettuja ja direktiivin 2008/90/EY mukaisia hedelmäntuotantoon tarkoitettuja hedelmäkasveja ja niiden lisäysaineistoa edellyttäen, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotetut hedelmäntuotantoon tarkoitetut hedelmäkasvit ja niiden lisäysaineisto ovat erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen edelleen mainitun direktiivin ja sen täytäntöönpanosäädösten mukaista.

(11)

Tämän päätöksen soveltaminen ei rajoita unionin oikeuden soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti.

(12)

Koska erosopimuksessa määrätty siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021.

(13)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Vihannesten lisäys- ja taimiaineiston vastaavuus

Yhdistyneessä kuningaskunnassa (3)* tuotettu vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, vastaa unionissa tuotettua ja direktiivin 2008/72/EY mukaista vihannesten lisäys- ja taimiaineistoa, lukuun ottamatta siemeniä, siltä osin kuin siitä on samat takeet toimittajan velvoitteita, tunnistettavuutta, ominaisuuksia, kasvien terveyttä, kasvualustaa, pakkaamista, tarkastuksen yksityiskohtaisia sääntöjä, merkitsemistä ja sulkemista koskevilta osin ja edellyttäen, että kyseinen Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu aineisto on erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen edelleen mainitun direktiivin ja sen täytäntöönpanosäädösten mukaista.

2 artikla

Hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston vastaavuus

Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotetut hedelmäntuotantoon tarkoitetut hedelmäkasvit ja niiden lisäysaineisto vastaavat unionissa tuotettuja ja direktiivin 2008/90/EY mukaisia hedelmäntuotantoon tarkoitettuja hedelmäkasveja ja niiden lisäysaineistoa siltä osin kuin niistä on samat takeet toimittajan velvoitteita, tunnistettavuutta, ominaisuuksia, kasvien terveyttä, kasvualustaa, pakkaamista, tarkastuksen yksityiskohtaisia sääntöjä, merkitsemistä ja sulkemista koskevilta osin ja edellyttäen, että kyseinen Yhdistyneessä kuningaskunnassa tuotettu aineisto on erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen edelleen mainitun direktiivin ja sen täytäntöönpanosäädösten mukaista.

3 artikla

Soveltamispäivä

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

4 artikla

Osoitus

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EUVL L 205, 1.8.2008, s. 28.

(2)  EUVL L 267, 8.10.2008, s. 8.

(3)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä artiklassa olevilla viittauksilla Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ei tarkoiteta Pohjois-Irlantia.