ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 374

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

63. vuosikerta
10. marraskuuta 2020


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission asetus (EU) 2020/1660, annettu 15 päivänä lokakuuta 2020, Belgian lipun alla purjehtivien alusten lasikampelan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

1

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/1661, annettu 3 päivänä marraskuuta 2020, luvan antamisesta Kroatian tasavallalle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeava erityistoimenpide annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/1768 muuttamisesta

4

 

*

Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/1662, annettu 3 päivänä marraskuuta 2020, luvan antamisesta Maltalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeavaa erityistoimenpidettä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2018/279 muuttamisesta

6

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/1663, annettu 6 päivänä marraskuuta 2020, päätöksen 2004/558/EY liitteiden I ja II muuttamisesta siltä osin kuin kyse on Tšekin naudan tarttuvasta rinotrakeetista vapaasta asemasta ja naudan tarttuvan rinotrakeetin hävittämisohjelman hyväksymisestä useilla Ranskan alueilla (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 7578)  ( 1 )

8

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/1664., annettu 9 päivänä marraskuuta 2020, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N8-alatyypin esiintymiseen Saksassa liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 7887)  ( 1 )

11

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

10.11.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 374/1


KOMISSION ASETUS (EU) 2020/1660,

annettu 15 päivänä lokakuuta 2020,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten lasikampelan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2020/123 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2020.

(2)

Komissiolle toimitettujen tietojen mukaan Belgian lipun alla purjehtivien tai Belgiassa rekisteröityjen alusten lasikampelasaaliit alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e ovat täyttäneet vuodeksi 2020 myönnetyn kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää tietyt kyseistä kantaa koskevat kalastustoimet,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun, Belgialle vuodeksi 2020 myönnetyn lasikampelakantaa alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

1.   Kielletään Belgian lipun alla purjehtivilta tai Belgiassa rekisteröidyiltä aluksilta 1 artiklassa tarkoitetun kannan kalastus liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti on kiellettyä kalojen etsiminen, pyydysten laskeminen, asettaminen ja nostaminen kyseisen kannan kalastamiseksi.

2.   Kyseisten alusten mainitusta kannasta pyytämien kalojen ja kalastustuotteiden jälleenlaivaus, aluksella pitäminen, aluksella jalostaminen, siirtäminen, kasvatuskassiin siirto, lihotus ja aluksesta purkaminen on edelleen sallittua ennen kyseistä päivää pyydetyille saaliille.

3.   Kyseisten alusten mainitusta kannasta pyytämät tahattomat saaliit on otettava kalastusalukselle ja pidettävä siellä, kirjattava, purettava aluksesta ja luettava kiintiöihin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1380/2013 (3) 15 artiklan mukaisesti.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2020.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Virginijus SINKEVIČIUS

Komission jäsen


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2020/123, annettu 27 päivänä tammikuuta 2020, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2020 (EUVL L 25, 30.1.2020, s. 1).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1380/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, yhteisestä kalastuspolitiikasta, neuvoston asetusten (EY) N:o 1954/2003 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 2371/2002 ja (EY) N:o 639/2004 ja neuvoston päätöksen 2004/585/EY kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 22).


LIITE

Nro

24/TQ123

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

LEZ/*8ABDE (LEZ/07.:n erityisehto)

Laji

Lasikampelat (Lepidorhombus spp.)

Alue

8a, 8b, 8d ja 8e

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

1.10.2020


PÄÄTÖKSET

10.11.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 374/4


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/1661,

annettu 3 päivänä marraskuuta 2020,

luvan antamisesta Kroatian tasavallalle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeava erityistoimenpide annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/1768 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2006/112/EY 287 artiklan 19 alakohdan mukaan Kroatia voi myöntää vapautuksen arvonlisäverosta, jäljempänä ’alv’, sellaisille verovelvollisille, joiden vuosittainen liikevaihto kansallisena valuuttana on sen liittymispäivänä voimassa olleen muuntokurssin mukaan laskettuna enintään 35 000 euroa.

(2)

Kroatialle annettiin neuvoston täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2017/1768 (2) lupa ottaa käyttöön direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeava erityistoimenpide, jäljempänä ’poikkeava toimenpide’, jolla arvonlisäverosta vapautetaan sellaiset verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on kansallisena valuuttana sen liittymispäivänä voimassa olleen muuntokurssin mukaan enintään 45 000 euroa, 31 päivään joulukuuta 2020 tai sellaisen direktiivin voimaantuloon asti, jolla muutetaan direktiivin 2006/112/EY 281–294 artiklan säännöksiä, sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi.

(3)

Kroatia pyysi 18 päivänä toukokuuta 2020 komissiossa vastaanotetuksi kirjatulla kirjeellä lupaa jatkaa poikkeavan toimenpiteen soveltamista 31 päivään joulukuuta 2024 asti, johon mennessä jäsenvaltioiden on annettava lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset, joita neuvoston direktiivin (EU) 2020/285 (3), noudattaminen edellyttää; kyseisessä direktiivissä vahvistetaan pieniä yrityksiä koskevat yksinkertaisemmat alv-säännöt ja muun muassa kumotaan direktiivin 2006/112/EY 287 artikla 1 päivästä tammikuuta 2025 alkaen.

(4)

Komissio ilmoitti direktiivin 2006/112/EY 395 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti Kroatian pyynnöstä muille jäsenvaltioille 9 päivänä kesäkuuta 2020 päivätyllä kirjeellä. Komissio ilmoitti Kroatialle 11 päivänä kesäkuuta 2020 päivätyllä kirjeellä saaneensa kaikki hakemuksen arviointia varten tarvittavat tiedot.

(5)

Kroatian toimittamista tiedoista ilmenee, että poikkeavan toimenpiteen perustelut eivät ole juuri muuttuneet ja että korotetulla raja-arvolla ei ole ollut mitään vaikutusta lopullisessa kulutusvaiheessa kerättyjen verotulojen kokonaismäärään. Verovelvolliset voivat edelleen päättää kuulua tavanomaisten alv-järjestelyjen piiriin.

(6)

Koska poikkeava toimenpide saattaa vaikuttaa myönteisesti pieniin yrityksiin ja veroviranomaisiin vähentämällä niiden hallinnollista rasitusta ja säännösten noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia ja koska se ei vaikuta suuresti arvonlisäverotulojen kokonaiskertymään, Kroatialle olisi annettava lupa jatkaa poikkeavan toimenpiteen soveltamista.

(7)

Poikkeavan toimenpiteen soveltamista koskevalle luvalle olisi asetettava aikaraja. Aikarajan olisi oltava riittävä, jotta raja-arvon vaikuttavuus ja asianmukaisuus pystytään arvioimaan. Lisäksi direktiivillä (EU) 2020/285 kumotaan direktiivin 2006/112/EY 287 artikla 1 päivästä tammikuuta 2025 alkaen. Näin ollen on aiheellista antaa Kroatialle lupa soveltaa poikkeavaa toimenpidettä 31 päivään joulukuuta 2024 asti.

(8)

Poikkeavalla toimenpiteellä ei ole vaikutuksia arvonlisäverosta saataviin unionin omiin varoihin, koska Kroatia tekee kompensaatiolaskelman neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 (4) 6 artiklan mukaisesti.

(9)

Täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/1768 olisi sen vuoksi muutettava tämän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/1768 2 artiklan toinen kohta seuraavasti:

"Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2018 alkaen 31 päivään joulukuuta 2024 asti."

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Kroatian tasavallalle.

Tehty Brysselissä 3 päivänä marraskuuta 2020.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. ROTH


(1)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/1768, annettu 25 päivänä syyskuuta 2017, luvan antamisesta Kroatian tasavallalle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeava erityistoimenpide (EUVL L 250, 28.9.2017, s. 71).

(3)  Neuvoston direktiivi (EU) 2020/285, annettu 18 päivänä helmikuuta 2020, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta pienten yritysten erityisjärjestelmän osalta ja asetuksen (EU) N:o 904/2010 muuttamisesta pienten yritysten erityisjärjestelmän asianmukaisen soveltamisen valvomiseksi tehtävän hallinnollisen yhteistyön ja tietojenvaihdon osalta (EUVL L 62, 2.3.2020, s. 13).

(4)  Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1553/89, annettu 29 päivänä toukokuuta 1989, arvonlisäverosta kertyvien omien varojen lopullisesta yhdenmukaisesta kantomenettelystä (EYVL L 155, 7.6.1989, s. 9).


10.11.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 374/6


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/1662,

annettu 3 päivänä marraskuuta 2020,

luvan antamisesta Maltalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeavaa erityistoimenpidettä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2018/279 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2006/112/EY 287 artiklan 13 kohdan mukaan Malta voi myöntää vapautuksen arvonlisäverosta, jäljempänä ’alv’, kolmelle verovelvollisten ryhmälle: verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 37 000 euroa, kun liiketoiminta käsittää pääasiassa tavaraluovutuksia, verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 24 300 euroa, kun liiketoiminta käsittää pääasiassa vähäisen arvonlisän omaavien palvelujen (suuret tuotantopanokset) suorittamista, ja verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 14 600 euroa muissa tapauksissa eli korkean arvonlisän omaavien palvelujen (pienet tuotantopanokset) tarjoajat.

(2)

Maltalle annettiin neuvoston täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2018/279 (2) lupa ottaa käyttöön direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeava erityistoimenpide, jäljempänä ’poikkeava toimenpide’, jolla arvonlisäverosta vapautetaan sellaiset verovelvolliset, joiden liiketoiminta käsittää pääasiassa korkean arvonlisän omaavien palvelujen (pienet tuotantopanokset) suorittamista ja joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 20 000euroa, 31 päivään joulukuuta 2020 tai sellaisen direktiivin voimaantuloon asti, jolla muutetaan direktiivin 2006/112/EY 281–294 artiklan säännöksiä, sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi.

(3)

Malta pyysi komissiossa 5 päivänä kesäkuuta 2020 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä lupaa jatkaa poikkeavan toimenpiteen soveltamista 31 päivään joulukuuta 2024 asti, johon mennessä jäsenvaltioiden on annettava lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset, joita neuvoston direktiivin (EU) 2020/285 (3) noudattaminen edellyttää; kyseisellä direktiivillä vahvistetaan pieniä yrityksiä koskevat yksinkertaisemmat alv-säännöt ja muun muassa kumotaan direktiivin 2006/112/EY 287 artikla 1 päivästä tammikuuta 2025 alkaen.

(4)

Komissio ilmoitti direktiivin 2006/112/EY 395 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti Maltan pyynnöstä muille jäsenvaltioille 12 päivänä kesäkuuta 2020 päivätyllä kirjeellä. Komissio ilmoitti Maltalle 15 päivänä kesäkuuta 2020 päivätyllä kirjeellä saaneensa kaikki hakemuksen arviointia varten tarvittavat tiedot.

(5)

Koska poikkeava toimenpide on vähentänyt pienten yritysten arvonlisäverovelvoitteita ja näin ollen niille aiheutuvia hallinnollisia rasituksia ja kustannuksia, Maltalle olisi annettava lupa jatkaa poikkeavan toimenpiteen soveltamista.

(6)

Poikkeavan toimenpiteen soveltamisen jatkamiselle olisi asetettava aikaraja. Aikarajan olisi oltava riittävä, jotta raja-arvon vaikuttavuus ja asianmukaisuus pystytään arvioimaan. Lisäksi direktiivillä (EU) 2020/285 kumotaan direktiivin 2006/112/EY 287 artikla 1 päivästä tammikuuta 2025 alkaen. Sen vuoksi on aiheellista antaa Maltalle lupa soveltaa poikkeavaa toimenpidettä 31 päivään joulukuuta 2024 asti.

(7)

Poikkeavalla toimenpiteellä ei ole vaikutuksia arvonlisäverosta saataviin unionin omiin varoihin, koska Malta tekee kompensaatiolaskelman neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 (4) 6 artiklan mukaisesti,

(8)

Täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/279 olisi sen vuoksi muutettava tämän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2018/279 2 artiklan toinen kohta seuraavasti:

”Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2018 alkaen 31 päivään joulukuuta 2024 asti.”

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Maltan tasavallalle.

Tehty Brysselissä 3 päivänä marraskuuta 2020.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. ROTH


(1)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/279, annettu 20 päivänä helmikuuta 2018, luvan antamisesta Maltalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeavaa erityistoimenpidettä (EUVL L 54, 24.2.2018, s. 14).

(3)  Neuvoston direktiivi (EU) 2020/285, annettu 18 päivänä helmikuuta 2020, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta pienten yritysten erityisjärjestelmän osalta ja asetuksen (EU) N:o 904/2010 muuttamisesta pienten yritysten erityisjärjestelmän asianmukaisen soveltamisen valvomiseksi tehtävän hallinnollisen yhteistyön ja tietojenvaihdon osalta (EUVL L 62, 2.3.2020, s. 13).

(4)  Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1553/89, annettu 29 päivänä toukokuuta 1989, arvonlisäverosta kertyvien omien varojen lopullisesta yhdenmukaisesta kantomenettelystä (EYVL L 155, 7.6.1989, s. 9).


10.11.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 374/8


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/1663,

annettu 6 päivänä marraskuuta 2020,

päätöksen 2004/558/EY liitteiden I ja II muuttamisesta siltä osin kuin kyse on Tšekin naudan tarttuvasta rinotrakeetista vapaasta asemasta ja naudan tarttuvan rinotrakeetin hävittämisohjelman hyväksymisestä useilla Ranskan alueilla

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 7578)

(ETA: n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan ja 10 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 64/432/ETY vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat säännöt unionin sisäisessä nautaeläinten kaupassa. Kyseisen direktiivin 9 artiklassa säädetään, että jäsenvaltio, jolla on käytössä pakollinen kansallinen valvontaohjelma jonkin direktiivin liitteessä E (II) luetellun taudin torjumiseksi, voi toimittaa kyseisen ohjelman komissiolle hyväksyttäväksi. Lisäksi siinä säädetään unionin sisäisessä nautaeläinten kaupassa mahdollisesti vaadittavista lisätakeista. Naudan 1-tyypin herpesviruksen (BHV1) aiheuttama naudan tarttuva rinotrakeiitti sisältyy direktiivin 64/432/ETY E liitteen II kohdan luetteloon nautaeläinten osalta.

(2)

Ranska toimitti helmikuussa 2020 komissiolle perustelut, jotka tukevat sen Euroopassa sijaitsevat departementit Korsikaa lukuun ottamatta kattavan naudan tarttuvan rinotrakeiitin kansallisen valvonta- ja hävittämisohjelman hyväksymistä, ja pyysi hyväksyntää naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevien lisätakeiden soveltamiselle direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti.

(3)

Direktiivin 64/432/ETY 10 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle asianmukaiset perustelut, jos ne katsovat olevansa kokonaan tai osittain vapaa jostakin kyseisen direktiivin liitteessä E II luetellusta taudista. Lisäksi siinä säädetään unionin sisäisessä nautaeläinten kaupassa mahdollisesti vaadittavista lisätakeista.

(4)

Tšekki toimitti tammikuussa 2020 komissiolle perustelut, joiden mukaan sen koko aluetta voitaisiin pitää BHV1:stä vapaana, ja pyysi hyväksyntää naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevien lisätakeiden soveltamiselle direktiivin 64/432/ETY 10 artiklan mukaisesti.

(5)

Komission päätöksessä 2004/558/EY (2) luetellaan ne jäsenvaltiot ja niiden alueet, joihin on lupa soveltaa naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevia lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 9 ja 10 artiklan mukaisesti. Päätöksen 2004/558/EY liitteessä I luetellaan jäsenvaltiot ja niiden alueet, joihin sovelletaan naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevia lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti, ja päätöksen 2004/558/EY liitteessä II luetellaan jäsenvaltiot ja niiden alueet, joihin sovelletaan naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevia lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 10 artiklan mukaisesti.

(6)

Ranskan toimittamien perustelujen arvioinnin perusteella Ranskan Euroopassa sijaitsevat departementit Korsikaa lukuun ottamatta olisi lueteltava päätöksen 2004/558/EY liitteessä I ja naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevia lisätakeita olisi sovellettava direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti.

(7)

Tšekin toimittamien perustelujen arvioinnin perusteella Tšekkiä ei pitäisi enää mainita päätöksen 2004/558/EY liitteessä I olevassa luettelossa, vaan se olisi lueteltava kyseisen päätöksen liitteessä II ja siihen olisi sovellettava naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevia lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 10 artiklan mukaisesti.

(8)

Päätöksen 2004/558/EY liitteitä I ja II olisi sen vuoksi muutettava.

(9)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 2004/558/EY liitteet I ja II tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  Komission päätös 2004/558/EY, tehty 15 päivänä heinäkuuta 2004, neuvoston direktiivin 64/432/ETY täytäntöönpanosta yhteisön sisäisessä nautaeläinten kaupassa naudan tarttuvaan rinotrakeiittiin liittyvien lisätakeiden osalta ja tiettyjen jäsenvaltioiden esittämien hävittämisohjelmien hyväksymisen osalta (EUVL L 249, 23.7.2004, s. 20).


LIITE

”LIITE I

Jäsenvaltiot

Jäsenvaltioiden alueet, joihin sovelletaan naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevia lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti

Belgia

Kaikki alueet

Ranska

Auvergnen ja Rhône-Alpesin alue

Burgundi-Franche-Comtén alue

Bretagnen alue

Centre-Val de Loiren alue

Grand Estin alue

Hauts-de-Francen alue

Ile-de-Francen alue

Normandian alue

Uuden-Akvitanian alue

Oksitanian alue

Pays de la Loiren alue,

Provence-Alpes–Côte d'Azurin alue,

Italia

Friuli-Venezia Giulian alue

Trenton autonominen provinssi

Luxemburg

Kaikki alueet

LIITE II

Jäsenvaltiot

Jäsenvaltioiden alueet, joihin sovelletaan naudan tarttuvaa rinotrakeiittia koskevia lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 10 artiklan mukaisesti

Tšekki

Kaikki alueet

Tanska

Kaikki alueet

Saksa

Kaikki alueet

Italia

Valle d'Aostan alue

Bolzanon autonominen maakunta

Itävalta

Kaikki alueet

Suomi

Kaikki alueet

Ruotsi

Kaikki alueet

Yhdistynyt kuningaskunta

Jersey


10.11.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 374/11


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/1664.,

annettu 9 päivänä marraskuuta 2020,

korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N8-alatyypin esiintymiseen Saksassa liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 7887)

(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista unionin sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Lintuinfluenssa on lintujen, myös siipikarjan, tarttuva virustauti. Lintuinfluenssavirusten aiheuttamat tartunnat kotieläiminä pidettävässä siipikarjassa aiheuttavat taudin kahta päämuotoa, jotka eroavat virulenssiltaan. Matalapatogeeninen muoto aiheuttaa yleensä ainoastaan lieviä oireita, kun taas korkeapatogeeninen muoto aiheuttaa hyvin korkeaa kuolleisuutta useimmissa siipikarjalajeissa. Tauti voi merkittävästi heikentää siipikarjankasvatuksen kannattavuutta ja aiheuttaa häiriöitä unionin sisäisessä kaupassa ja viennissä kolmansiin maihin.

(2)

Vuodesta 2005 lähtien on pystytty osoittamaan, että korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin virukset voivat tartuttaa muuttolintuja, jotka voivat levittää viruksia pitkien matkojen päähän syys- ja kevätmuuttojensa aikana.

(3)

Korkeapatogeenisten lintuinfluenssavirusten esiintyminen luonnonvaraisissa linnuissa muodostaa jatkuvan uhkan näiden virusten suorasta tai välillisestä kulkeutumisesta tiloille, joilla pidetään siipikarjaa tai muita vankeudessa pidettäviä lintuja.

(4)

Korkeapatogeenisen lintuinfluenssan puhjetessa on olemassa vaara, että taudinaiheuttaja saattaa levitä muille tiloille, joilla pidetään siipikarjaa tai muita vankeudessa pidettäviä lintuja.

(5)

Neuvoston direktiivissä 2005/94/EY (3) vahvistetaan tietyt ennalta ehkäisevät toimenpiteet lintuinfluenssan valvonnan ja varhaisen toteamisen osalta sekä sellaiset torjuntaa koskevat vähimmäistoimenpiteet, jotka on toteutettava, jos lintuinfluenssan taudinpurkauksia ilmenee siipikarjassa tai muissa vankeudessa pidettävissä linnuissa. Direktiivissä säädetään suoja- ja valvontavyöhykkeiden muodostamisesta korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksen ilmetessä. Aluejaon soveltamisen tarkoituksena on erityisesti säilyttää lintujen terveystilanne ennallaan kyseisen jäsenvaltion alueen muissa osissa estämällä taudinaiheuttajan kulkeutuminen ja varmistamalla taudin varhainen havaitseminen.

(6)

Saksa vahvisti äskettäin korkeapatogeenisen lintuinfluenssan alatyypin H5N8 viruksen esiintymisen alueellaan luonnonvaraisissa muutto- ja muissa linnuissa.

(7)

Saksa ilmoitti lisäksi äskettäin komissiolle korkeapatogeenisen lintuinfluenssan alatyypin H5N8 taudinpurkauksesta alueellaan Nordfrieslandin piirikunnassa sijaitsevalla tilalla, jolla pidetään siipikarjaa tai muita vankeudessa pidettäviä lintuja, ja toteutti välittömästi direktiivin 2005/94/EY nojalla vaadittavat toimenpiteet, mukaan luettuna suoja- ja valvontavyöhykkeiden muodostaminen.

(8)

Komissio on tarkastellut kyseisiä toimenpiteitä yhteistyössä Saksan kanssa ja katsoo, että kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen muodostamien suoja- ja valvontavyöhykkeiden rajat ovat riittävällä etäisyydellä siitä tilasta, jolla taudinpurkaus vahvistettiin.

(9)

Jotta vältetään tarpeettomat häiriöt unionin sisäisessä kaupassa ja se, että kolmannet maat asettavat kaupalle perusteettomia esteitä, on tarpeen määritellä pikaisesti unionin tasolla kyseiset suoja- ja valvontavyöhykkeet, jotka muodostettiin korkeapatogeenisen lintuinfluenssan vuoksi Saksassa.

(10)

Näin ollen, odotettaessa pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean seuraavaa kokousta, olisi Saksassa sijaitsevat suoja- ja valvontavyöhykkeet, joilla sovelletaan direktiivissä 2005/94/EY säädettyjä eläinten terveyttä koskevia torjuntatoimenpiteitä, määriteltävä tämän päätöksen liitteessä, ja kyseisen aluejaon kesto olisi vahvistettava.

(11)

Tätä päätöstä tarkastellaan pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean seuraavassa kokouksessa,

ON HYVÄKSYNTYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Saksan on varmistettava, että direktiivin 2005/94/EY 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti muodostetut suoja- ja valvontavyöhykkeet käsittävät vähintään tämän päätöksen liitteessä olevassa A ja B osassa luetellut alueet.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 28 päivään helmikuuta 2021.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.

Tehty Brysselissä 9 päivänä marraskuuta 2020.

Komission puolesta

Stella KYRIAKIDES

Komission jäsen


(1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)  Neuvoston direktiivi 2005/94/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, yhteisön toimenpiteistä lintuinfluenssan torjumiseksi ja direktiivin 92/40/ETY kumoamisesta (EUVL L 10, 14.1.2006, s. 16).


LIITE

A OSA

1 artiklassa tarkoitettu suojavyöhyke:

Jäsenvaltio: Saksa

Alue kattaa:

Päivämäärä, johon asti voimassa direktiivin 2005/94/EY 29 artiklan 1 kohdan mukaisesti

SCHLESWIG-HOLSTEIN

Landkreis Nordfriesland

Hallig Oland

1.12.2020

B OSA

1 artiklassa tarkoitettu valvontavyöhyke:

Jäsenvaltio: Saksa

Alue kattaa:

Päivämäärä, johon asti voimassa direktiivin 2005/94/EY 31 artiklan mukaisesti

SCHLESWIG-HOLSTEIN

Landkreis Nordfriesland

Gemeinde Galmsbüll

Gemeinde Dagebüll

Gemeinde Ockholm

Hallig Gröde

Hallig Langeneß

Gemeinde Wyk auf Föhr

Gemeinde Wrixum

Gemeinde Oevenum

10.12.2020

Landkreis Nordfriesland

Hallig Oland

2.12.2020–10.12.2020