ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 164

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

63. vuosikerta
27. toukokuu 2020


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission asetus (EU) 2020/703, annettu 26 päivänä toukokuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse dimetoaatin ja ometoaatin jäämien enimmäismääristä kirsikoissa tai niiden pinnalla ( 1 )

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/704, annettu 26 päivänä toukokuuta 2020, unionin luvan myöntämisestä biosidivalmisteperheelle INSECTICIDES FOR HOME USE ( 1 )

19

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/705, annettu 26 päivänä toukokuuta 2020, väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Korean tasavallasta peräisin olevan tietyn raskaan lämpöpaperin tuonnissa

28

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/706, annettu 26 päivänä toukokuuta 2020, tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 314. kerran

49

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2020/707, annettu 25 päivänä toukokuuta 2020, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahastosta) rahoitettaviin menoihin liittyvien jäsenvaltioiden maksajavirastojen tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä varainhoitovuoden 2019 osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2020) 3267)

51

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

27.5.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 164/1


KOMISSION ASETUS (EU) 2020/703,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2020,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse dimetoaatin ja ometoaatin jäämien enimmäismääristä kirsikoissa tai niiden pinnalla

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Dimetoaatin ja ometoaatin jäämien enimmäismäärät vahvistettiin asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II.

(2)

Tehoaineen dimetoaatti hyväksyntää ei uusittu komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1090 (2).

(3)

Kaikki dimetoaattia sisältävien kasvinsuojeluaineiden voimassa olevat luvat on peruutettu siltä osin kuin kyseisiä aineita käytetään kirsikoihin. Sen vuoksi on aiheellista poistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II vahvistetut kirsikoita koskevat dimetoaatin ja ometoaatin jäämien enimmäismäärät asetuksen (EY) N:o 396/2005 17 artiklan, yhdessä sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan kanssa, mukaisesti.

(4)

Dimetoaatin hyväksynnän uusimatta jättämisen yhteydessä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, antoi lausunnon (3) kyseistä tehoainetta sisältävien torjunta-aineiden riskinarviointia koskevasta vertaisarvioinnista. Tuolloin elintarviketurvallisuusviranomainen ei voinut sulkea pois kuluttajille aiheutuvaa riskiä, joka johtuu altistumisesta dimetoaatin jäämille, joiden genotoksista potentiaalia ei voitu sulkea pois, ja sen tärkeimmälle metaboliitille ometoaatille, jonka todettiin in vivo -tutkimuksissa olevan mutageeninen tekijä.

(5)

Unionin kauppakumppaneita on kuultu Maailman kauppajärjestön kautta uusista jäämien enimmäismääristä, ja niiden kannanotot on otettu huomioon.

(6)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava.

(7)

Olisi sallittava kohtuullinen siirtymäaika ennen muutettujen jäämien enimmäismäärien soveltamista, jotta jäsenvaltiot, kolmannet maat ja elintarvikealan toimijat voivat valmistautua jäämien enimmäismäärien muuttamisesta johtuviin uusiin vaatimuksiin.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 16 päivästä joulukuuta 2020.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1090, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2019, tehoaineen dimetoaatti hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta (EULV L 173, 27.6.2019, s. 39).

(3)  EFSA (European Food Safety Authority), 2018. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance dimethoate, EFSA Journal 2018;16(10):5454. https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/5454


LIITE

Korvataan asetuksen (EU) N:o 396/2005 liitteessä II dimetoaattia ja ometoaattia koskevat sarakkeet seuraavasti:

 

Torjunta-ainejäämät ja jäämien enimmäismäärät (mg/kg)

Koodi

Ryhmät ja esimerkkejä yksittäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan (a)

Dimetoaatti

Ometoaatti

1

2

3

4

0100000

TUOREET TAI JÄÄDYTETYT HEDELMÄT; PÄHKINÄT

 

 

0110000

 

Sitrushedelmät

0,01*

0,01*

0110010

 

Greipit

(+)

(+)

0110020

 

Appelsiinit

(+)

(+)

0110030

 

Sitruunat

(+)

(+)

0110040

 

Limetit

(+)

(+)

0110050

 

Mandariinit

(+)

(+)

0110990

 

Muut (2)

 

 

0120000

 

Pähkinät

0,01*

0,01*

0120010

 

Mantelit

 

 

0120020

 

Parapähkinät

 

 

0120030

 

Cashewpähkinät

 

 

0120040

 

Kastanjat

 

 

0120050

 

Kookospähkinät

 

 

0120060

 

Hasselpähkinät

 

 

0120070

 

Makadamiat

 

 

0120080

 

Pekaanipähkinät

 

 

0120090

 

Pinjansiemenet

 

 

0120100

 

Pistaasipähkinät

 

 

0120110

 

Jalopähkinät

 

 

0120990

 

Muut (2)

 

 

0130000

 

Siemenhedelmät

0,01*

0,01*

0130010

 

Omenat

 

 

0130020

 

Päärynät

 

 

0130030

 

Kvittenit

 

 

0130040

 

Mispelit

 

 

0130050

 

Japaninmispelit/lokvatit/nisperot

 

 

0130990

 

Muut (2)

 

 

0140000

 

Kivihedelmät

0,01*

0,01*

0140010

 

Aprikoosit

 

 

0140020

 

Kirsikat

 

 

0140030

 

Persikat

 

 

0140040

 

Luumut

 

 

0140990

 

Muut (2)

 

 

0150000

 

Marjat ja pienet hedelmät

0,01*

0,01*

0151000

a)

Viinirypäleet

 

 

0151010

 

(syötäviksi tarkoitetut)

 

 

0151020

 

Viinirypäleet (viinin valmistukseen tarkoitetut)

 

 

0152000

b)

Mansikat

 

 

0153000

c)

Vadelmat ja vatukat

 

 

0153010

 

Karhunvatukat

 

 

0153020

 

Sinivatukat

 

 

0153030

 

Vadelmat (punaiset ja keltaiset)

 

 

0153990

 

Muut (2)

 

 

0154000

d)

Muut marjat ja pienet hedelmät

 

 

0154010

 

Pensasmustikat

 

 

0154020

 

Karpalot

 

 

0154030

 

Herukat (puna-, musta- ja valkoherukat)

 

 

0154040

 

Karviaismarjat (vihreät, punaiset ja keltaiset)

 

 

0154050

 

Ruusunmarjat

 

 

0154060

 

Mulperinmarjat (valkoiset ja mustat)

 

 

0154070

 

Etelänorapihlajan hedelmät

 

 

0154080

 

Mustaseljan marjat

 

 

0154990

 

Muut (2)

 

 

0160000

 

Sekalaiset hedelmät

 

 

0161000

a)

Syötäväkuoriset

 

 

0161010

 

Taatelit

0,01*

0,01*

0161020

 

Viikunat

0,01*

0,01*

0161030

 

Syötäviksi tarkoitetut oliivit

3 (+)

1,5 (+)

0161040

 

Kumkvatit

0,01*

0,01*

0161050

 

Karambolat

0,01*

0,01*

0161060

 

Kakit/persimonit/sharonit

0,01*

0,01*

0161070

 

Jambolaanit/jaavanluumut

0,01*

0,01*

0161990

 

Muut (2)

0,01*

0,01*

0162000

b)

Paksukuoriset, pienet

0,01*

0,01*

0162010

 

Kiivit (vihreät, punaiset, keltaiset)

 

 

0162020

 

Litsit

 

 

0162030

 

Passiot/maracujat

 

 

0162040

 

Kaktusviikunat

 

 

0162050

 

Tähtiomenat

 

 

0162060

 

Amerikanpersimonit

 

 

0162990

 

Muut (2)

 

 

0163000

c)

Paksukuoriset, suuret

0,01*

0,01*

0163010

 

Avokadot

 

 

0163020

 

Banaanit

 

 

0163030

 

Mangot

 

 

0163040

 

Papaijat

 

 

0163050

 

Granaattiomenat

 

 

0163060

 

Suomuannoonat (kirimoijat)

 

 

0163070

 

Guavat

 

 

0163080

 

Ananakset

 

 

0163090

 

Leipäpuun hedelmät

 

 

0163100

 

Duriot

 

 

0163110

 

Oka-annoonat (guanabanat)

 

 

0163990

 

Muut (2)

 

 

0200000

TUOREET TAI JÄÄDYTETYT VIHANNEKSET

 

 

0210000

 

Juurekset ja juurimukulat

 

 

0211000

a)

Perunat

0,01*

0,01*

0212000

b)

Trooppiset juurekset ja juurimukulat

0,01*

0,01*

0212010

 

Kassavan/maniokin juuret

 

 

0212020

 

Bataatit

 

 

0212030

 

Jamssit

 

 

0212040

 

Nuolijuuret/arrowjuuret

 

 

0212990

 

Muut (2)

 

 

0213000

c)

Muut juurekset ja juurimukulat paitsi sokerijuurikkaat

 

 

0213010

 

Punajuuret

0,01* (+)

0,01* (+)

0213020

 

Porkkanat

0,03 (+)

0,02 (+)

0213030

 

Mukulasellerit/juurisellerit

0,03 (+)

0,02 (+)

0213040

 

Piparjuuret

0,03 (+)

0,02 (+)

0213050

 

Maa-artisokat

0,01*

0,01*

0213060

 

Palsternakat

0,03 (+)

0,02 (+)

0213070

 

Juuripersiljat

0,03 (+)

0,02 (+)

0213080

 

Retiisit ja retikat

0,03 (+)

0,02 (+)

0213090

 

Kaurajuuret

0,03 (+)

0,02 (+)

0213100

 

Lantut

0,03 (+)

0,02 (+)

0213110

 

Nauriit

0,03 (+)

0,02 (+)

0213990

 

Muut (2)

0,01*

0,01*

0220000

 

Sipulikasvit

 

 

0220010

 

Valkosipulit

0,01* (+)

0,01* (+)

0220020

 

Sipulit

0,01* (+)

0,01* (+)

0220030

 

Salottisipulit

0,01* (+)

0,01* (+)

0220040

 

Varhaissipulit/vihersipulit ja pillisipulit

2 (+)

0,2 (+)

0220990

 

Muut (2)

0,01*

0,01*

0230000

 

Hedelmävihannekset

0,01*

0,01*

0231000

a)

Solanaceae- ja Malvaceae-heimo

 

 

0231010

 

Tomaatit

(+)

(+)

0231020

 

Paprikat

 

 

0231030

 

Munakoisot

(+)

(+)

0231040

 

Okrat

 

 

0231990

 

Muut (2)

 

 

0232000

b)

Syötäväkuoriset, Cucurbitaceae-heimo

 

 

0232010

 

Kurkut

 

 

0232020

 

Coctailkurkut (cornichon)

 

 

0232030

 

Kesäkurpitsat

 

 

0232990

 

Muut (2)

 

 

0233000

c)

Paksukuoriset, Cucurbitaceae-heimo

 

 

0233010

 

Melonit

 

 

0233020

 

Kurpitsat

(+)

(+)

0233030

 

Vesimelonit

(+)

(+)

0233990

 

Muut (2)

 

 

0234000

d)

Sokerimaissit

 

 

0239000

e)

Muut hedelmävihannekset

 

 

0240000

 

Kaalikasvit (lukuun ottamatta juuria ja versoja)

 

0,01*

0241000

a)

Kukinnon muodostavat kaalit

0,02

 

0241010

 

Brokkoli/parsakaali

(+)

(+)

0241020

 

Kukkakaali

(+)

(+)

0241990

 

Muut (2)

 

 

0242000

b)

Kerivät kaalit

 

 

0242010

 

Ruusukaali/brysselinkaali

0,1* (+)

(+)

0242020

 

Keräkaalit eli kupukaalit

0,01* (+)

(+)

0242990

 

Muut (2)

0,01*

 

0243000

c)

Lehtikaalit

0,01*

 

0243010

 

Kiinankaali/salaattikiinankaali/pe-tsai

 

 

0243020

 

Lehtikaali

 

 

0243990

 

Muut (2)

 

 

0244000

d)

Kyssäkaalit

0,01*

 

0250000

 

Lehtivihannekset, yrtit ja syötävät kukat

 

 

0251000

a)

Salaatit ja salaattikasvit

0,01*

0,01*

0251010

 

Vuonankaali

 

 

0251020

 

Lehtisalaatti

(+)

(+)

0251030

 

Leveälehtiset siloendiivit

 

 

0251040

 

Krassit, idut ja versot

 

 

0251050

 

Krassikanankaali

 

 

0251060

 

Sinappikaali/rucola

 

 

0251070

 

Lehtisinappi

 

 

0251080

 

Versot (myös kaalilajien)

 

 

0251990

 

Muut (2)

 

 

0252000

b)

Pinaatit ja vastaavanlaiset lehdet

0,01*

0,01*

0252010

 

Pinaatti

 

 

0252020

 

Vihannesportulakka

 

 

0252030

 

Juurikas/ruotimangoldi

 

 

0252990

 

Muut (2)

 

 

0253000

c)

Viininlehdet ja vastaavien lajien lehdet

0,01*

0,01*

0254000

d)

Vesikrassi

0,01*

0,01*

0255000

e)

Salaattisikuri

0,01*

0,01*

0256000

f)

Yrtit ja syötävät kukat

0,02*

0,02*

0256010

 

Kirveli

 

 

0256020

 

Ruohosipuli

 

 

0256030

 

Yrttiselleri

 

 

0256040

 

Persilja

 

 

0256050

 

Salvia

 

 

0256060

 

Rosmariini

 

 

0256070

 

Timjami

 

 

0256080

 

Basilika ja syötävät kukat

 

 

0256090

 

Laakerinlehdet

 

 

0256100

 

Rakuuna

 

 

0256990

 

Muut (2)

 

 

0260000

 

Palkovihannekset

0,01*

0,01*

0260010

 

Tarhapavut (silpimättömät)

 

 

0260020

 

Tarhapavut (silvityt)

 

 

0260030

 

Herneet (silpimättömät)

 

 

0260040

 

Herneet (silvityt)

 

 

0260050

 

Linssit

 

 

0260990

 

Muut (2)

 

 

0270000

 

Varsivihannekset

0,01*

0,01*

0270010

 

Parsa

(+)

(+)

0270020

 

Kardoni eli ruotiartisokka

 

 

0270030

 

Varsiselleri/lehtiselleri

 

 

0270040

 

Salaattifenkoli

 

 

0270050

 

Latva-artisokka

 

 

0270060

 

Purjo

 

 

0270070

 

Raparperi

 

 

0270080

 

Bambunversot

 

 

0270090

 

Palmunsydämet

 

 

0270990

 

Muut (2)

 

 

0280000

 

Sienet, sammalet ja jäkälät

0,01*

0,01*

0280010

 

Viljellyt sienet

 

 

0280020

 

Luonnonvaraiset sienet

 

 

0280990

 

Sammalet ja jäkälät

 

 

0290000

 

Levät ja prokaryootit

0,01*

0,01*

0300000

KUIVATUT PALKOKASVIT

0,01*

0,01*

0300010

 

Tarhapavut

 

 

0300020

 

Linssit

 

 

0300030

 

Herneet

(+)

(+)

0300040

 

Lupiinit/lupiinin pavut

 

 

0300990

 

Muut (2)

 

 

0400000

ÖLJYSIEMENET JA ÖLJYSIEMENKASVIT

 

 

0401000

 

Öljysiemenet

0,01*

0,01*

0401010

 

Pellavansiemenet

 

 

0401020

 

Maapähkinät

 

 

0401030

 

Unikonsiemenet

 

 

0401040

 

Seesaminsiemenet

 

 

0401050

 

Auringonkukansiemenet

 

 

0401060

 

Rapsinsiemenet

 

 

0401070

 

Soijapavut

 

 

0401080

 

Sinapinsiemenet

 

 

0401090

 

Puuvillansiemenet

 

 

0401100

 

Kurpitsansiemenet

 

 

0401110

 

Värisaflorinsiemenet

 

 

0401120

 

Kurkkuyrtinsiemenet

 

 

0401130

 

Ruistankionsiemenet

 

 

0401140

 

Hampunsiemenet

 

 

0401150

 

Risiininsiemenet

 

 

0401990

 

Muut (2)

 

 

0402000

 

Öljysiemenkasvit

 

 

0402010

 

Öljyoliivit

3 (+)

1,5 (+)

0402020

 

Öljypalmun siemenet

0,01*

0,01*

0402030

 

Öljypalmun hedelmät

0,01*

0,01*

0402040

 

Kapokki

0,01*

0,01*

0402990

 

Muut (2)

0,01*

0,01*

0500000

VILJAT

 

 

0500010

 

Ohra

0,02* (+)

0,02* (+)

0500020

 

Tattari ja muut valeviljat

0,01*

0,01*

0500030

 

Maissi

0,01*

0,01*

0500040

 

Viljahirssi

0,01*

0,01*

0500050

 

Kaura

0,02* (+)

0,02* (+)

0500060

 

Riisi

0,01*

0,01*

0500070

 

Ruis

0,02 (+)

0,01* (+)

0500080

 

Kirjodurra

0,01*

0,01*

0500090

 

Vehnä

0,05 (+)

0,01* (+)

0500990

 

Muut (2)

0,01*

0,01*

0600000

TEET, KAHVI, YRTTIUUTEJUOMAT, KAAKAO JA JOHANNEKSENLEIPÄ

 

0,05*

0610000

 

Teet

0,05*

 

0620000

 

Kahvipavut

0,05*

 

0630000

 

Yrttiteet

 

 

0631000

a)

kukista

 

 

0631010

 

Kamomilla

0,05*

 

0631020

 

Hibiskus

0,05*

 

0631030

 

Ruusu

0,1 (+)

 

0631040

 

Jasmiini

0,05*

 

0631050

 

Lehmus

0,05*

 

0631990

 

Muut (2)

0,05*

 

0632000

b)

lehdistä ja yrteistä

0,05*

 

0632010

 

Mansikka

 

 

0632020

 

Rooibos

 

 

0632030

 

Mate

 

 

0632990

 

Muut (2)

 

 

0633000

c)

juurista

0,05*

 

0633010

 

Valeriaana/rohtovirmajuuri

 

 

0633020

 

Ginseng

 

 

0633990

 

Muut (2)

 

 

0639000

d)

muista kasvinosista

0,05*

 

0640000

 

Kaakaopavut

0,05*

 

0650000

 

Johanneksenleipä

0,05*

 

0700000

HUMALA

0,05*

0,05*

0800000

MAUSTEET

 

 

0810000

 

Siemenet, mausteena käytetyt

5

0,05*

0810010

 

Anis

 

 

0810020

 

Mustakumina

 

 

0810030

 

Selleri

 

 

0810040

 

Korianteri

 

 

0810050

 

Kumina

 

 

0810060

 

Tilli

 

 

0810070

 

Fenkoli

 

 

0810080

 

Sarviapila

 

 

0810090

 

Muskottipähkinä

 

 

0810990

 

Muut (2)

 

 

0820000

 

Hedelmät, mausteena käytetyt

0,5

0,05*

0820010

 

Maustepippuri

 

 

0820020

 

Limopuun marjat

 

 

0820030

 

Kumina

 

 

0820040

 

Kardemumma

 

 

0820050

 

Katajanmarja

 

 

0820060

 

Pippuri (musta-, viher- ja valkopippuri)

 

 

0820070

 

Vanilja

 

 

0820080

 

Tamarindi

 

 

0820990

 

Muut (2)

 

 

0830000

 

Kuoret, mausteena käytetyt

0,05*

0,05*

0830010

 

Kaneli

 

 

0830990

 

Muut (2)

 

 

0840000

 

Juuret ja juurakot, mausteena käytetyt

 

 

0840010

 

Lakritsi

0,1

0,05*

0840020

 

Inkivääri (10)

0,1

0,05*

0840030

 

Kurkuma

0,1

0,05*

0840040

 

Piparjuuri (11)

 

 

0840990

 

Muut (2)

0.1

0,05*

0850000

 

Nuput/silmut, mausteena käytetyt

0,05*

0,05*

0850010

 

Mausteneilikka

 

 

0850020

 

Kapris

 

 

0850990

 

Muut (2)

 

 

0860000

 

Luotit, mausteena käytetyt

0,05*

0,05*

0860010

 

Maustesahrami

 

 

0860990

 

Muut (2)

 

 

0870000

 

Siemenvaipat, mausteena käytetyt

0,05*

0,05*

0870010

 

Muskotti

 

 

0870990

 

Muut (2)

 

 

0900000

SOKERIKASVIT

 

 

0900010

 

Sokerijuurikas

0,01* (+)

0,01* (+)

0900020

 

Sokeriruoko

0,01*

0,01*

0900030

 

Juurisikuri

0,03 (+)

0,02 (+)

0900990

 

Muut (2)

0,01*

0,01*

1000000

MAAELÄINPERÄISET TUOTTEET

 

 

1010000

 

Hyödykkeet, jotka saatu seuraavista

 

 

1011000

a)

Siat

 

 

1011010

 

Lihas

 

 

1011020

 

Rasva

 

 

1011030

 

Maksa

 

 

1011040

 

Munuaiset

 

 

1011050

 

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

 

 

1011990

 

Muut (2)

 

 

1012000

b)

Naudat

 

 

1012010

 

Lihas

 

 

1012020

 

Rasva

 

 

1012030

 

Maksa

 

 

1012040

 

Munuaiset

 

 

1012050

 

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

 

 

1012990

 

Muut (2)

 

 

1013000

c)

Lampaat

 

 

1013010

 

Lihas

 

 

1013020

 

Rasva

 

 

1013030

 

Maksa

 

 

1013040

 

Munuaiset

 

 

1013050

 

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

 

 

1013990

 

Muut (2)

 

 

1014000

d)

Vuohet

 

 

1014010

 

Lihas

 

 

1014020

 

Rasva

 

 

1014030

 

Maksa

 

 

1014040

 

Munuaiset

 

 

1014050

 

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

 

 

1014990

 

Muut (2)

 

 

1015000

e)

Hevoseläimet

 

 

1015010

 

Lihas

 

 

1015020

 

Rasva

 

 

1015030

 

Maksa

 

 

1015040

 

Munuaiset

 

 

1015050

 

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

 

 

1015990

 

Muut (2)

 

 

1016000

f)

Siipikarja

 

 

1016010

 

Lihas

 

 

1016020

 

Rasva

 

 

1016030

 

Maksa

 

 

1016040

 

Munuaiset

 

 

1016050

 

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

 

 

1016990

 

Muut (2)

 

 

1017000

g)

Muut tuotantoeläimet

 

 

1017010

 

Lihas

 

 

1017020

 

Rasva

 

 

1017030

 

Maksa

 

 

1017040

 

Munuaiset

 

 

1017050

 

Muut syötävät osat (muut kuin maksa ja munuaiset)

 

 

1017990

 

Muut (2)

 

 

1020000

 

Maito

 

 

1020010

 

Nautaeläimet

 

 

1020020

 

Lampaat

 

 

1020030

 

Vuohet

 

 

1020040

 

Hevoset

 

 

1020990

 

Muut (2)

 

 

1030000

 

Linnunmunat

 

 

1030010

 

Kanat

 

 

1030020

 

Ankat

 

 

1030030

 

Hanhet

 

 

1030040

 

Viiriäiset

 

 

1030990

 

Muut (2)

 

 

1040000

 

Hunaja ja muut mehiläistuotteet (7)

 

 

1050000

 

Sammakkoeläimet ja matelijat

 

 

1060000

 

Selkärangattomat maaeläimet

 

 

1070000

 

Luonnonvaraiset selkärankaiset maaeläimet

 

 

1100000

ELÄINPERÄISET TUOTTEET – KALAT, KALATUOTTEET JA MUUT MERI- JA MAKEANVEDEN ELINTARVIKKEET (8)

 

 

1200000

YKSINOMAAN REHUKSI TARKOITETUT TUOTTEET TAI NIIDEN OSAT (8)

 

 

1300000

JALOSTETUT ELINTARVIKKEET (9)

 

 

(*)

Analyysiherkkyyden raja.

a)

Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, on liitteessä I.

Dimetoaatti

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0110010

Greipit

0110020

Appelsiinit

0110030

Sitruunat

0110040

Limetit

0110050

Mandariinit

0161030

Syötäviksi tarkoitetut oliivit

0213010

Punajuuret

0213020

Porkkanat

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0213030

Mukulasellerit/juurisellerit

0213040

Piparjuuret

0213060

Palsternakat

0213070

Juuripersiljat

0213080

Retiisit ja retikat

0213090

Kaurajuuret

0213100

Lantut

0213110

Nauriit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0220010

Valkosipulit

0220020

Sipulit

0220030

Salottisipulit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0220040

Varhaissipulit/vihersipulit ja pillisipulit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0231010

Tomaatit

0231030

Munakoisot

0233020

Kurpitsat

0233030

Vesimelonit

0241010

Brokkoli/parsakaali

0241020

Kukkakaali

0242010

Ruusukaali/brysselinkaali

0242020

Keräkaalit eli kupukaalit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0251020

Lehtisalaatti

0270010

Parsa

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0300030

Herneet

0402010

Öljyoliivit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0500010

Ohra

0500050

Kaura

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0500070

Ruis

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0500090

Vehnä

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä seurantatietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0631030

Ruusu

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0900010

Sokerijuurikas

0900030

Juurisikuri

Ometoaatti

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0110010

Greipit

0110020

Appelsiinit

0110030

Sitruunat

0110040

Limetit

0110050

Mandariinit

0161030

Syötäviksi tarkoitetut oliivit

0213010

Punajuuret

0213020

Porkkanat

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0213030

Mukulasellerit/juurisellerit

0213040

Piparjuuret

0213060

Palsternakat

0213070

Juuripersiljat

0213080

Retiisit ja retikat

0213090

Kaurajuuret

0213100

Lantut

0213110

Nauriit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0220010

Valkosipulit

0220020

Sipulit

0220030

Salottisipulit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0220040

Varhaissipulit/vihersipulit ja pillisipulit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0231010

Tomaatit

0231030

Munakoisot

0233020

Kurpitsat

0233030

Vesimelonit

0241010

Brokkoli/parsakaali

0241020

Kukkakaali

0242010

Ruusukaali/brysselinkaali

0242020

Keräkaalit eli kupukaalit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0251020

Lehtisalaatti

0270010

Parsa

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0300030

Herneet

0402010

Öljyoliivit

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ja jäämäkokeisiin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0500010

Ohra

0500050

Kaura

(+)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä kasvien metaboliitteja koskevia toksikologisia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämän enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 27. kesäkuuta 2019, tai niiden puuttumisen, jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä.

0500070

Ruis

0500090

Vehnä

0900010

Sokerijuurikas

0900030

Juurisikuri


27.5.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 164/19


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/704,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2020,

unionin luvan myöntämisestä biosidivalmisteperheelle ”INSECTICIDES FOR HOME USE”

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 44 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Agrobiothers Laboratoire toimitti 6 päivänä lokakuuta 2016 hakemuksen asetuksen (EU) N:o 528/2012 43 artiklan 1 kohdan mukaisesti saadakseen luvan kyseisen asetuksen liitteessä V määriteltyyn valmisteryhmään 18 kuuluvalle biosidivalmisteperheelle ”INSECTICIDES FOR HOME USE” ja antoi kirjallisen vahvistuksen siitä, että Ranskan toimivaltainen viranomainen oli suostunut arvioimaan hakemuksen. Hakemus kirjattiin biosidivalmisterekisteriin numerolla BC-TW023858-93.

(2)

Valmisteperhe ”INSECTICIDES FOR HOME USE” sisältää tehoaineena permetriiniä ja S-metopreeniä, jotka sisältyvät asetuksen (EU) N:o 528/2012 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun unionin hyväksyttyjen tehoaineiden luetteloon.

(3)

Arvioinnista vastaava toimivaltainen viranomainen toimitti 10 päivänä joulukuuta 2018 asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti arviointiraportin ja arviointinsa päätelmät Euroopan kemikaalivirastolle, jäljempänä ’kemikaalivirasto’.

(4)

Kemikaalivirasto toimitti 11 päivänä heinäkuuta 2019 komissiolle asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 3 kohdan mukaisesti biosidivalmisteperhettä ”INSECTICIDES FOR HOME USE” koskevan lausunnon (2), johon sisältyivät biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevan yhteenvedon, jäljempänä ’valmisteyhteenveto’, luonnos ja lopullinen arviointiraportti biosidivalmisteperheestä.

(5)

Lausunnossa todetaan, että valmisteperhe ”INSECTICIDES FOR HOME USE” on asetuksen (EU) N:o 528/2012 3 artiklan 1 kohdan s alakohdassa tarkoitettu ’biosidivalmisteperhe’, että sille voidaan myöntää unionin lupa kyseisen asetuksen 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja että – kunhan valmisteyhteenvedon luonnosta noudatetaan – se täyttää kyseisen asetuksen 19 artiklan 1 ja 6 kohdassa vahvistetut edellytykset.

(6)

Kemikaalivirasto toimitti 25 päivänä heinäkuuta 2019 komissiolle asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 4 kohdan mukaisesti valmisteyhteenvedon luonnoksen kaikilla unionin virallisilla kielillä.

(7)

Komissio on kemikaaliviraston lausunnon kanssa samaa mieltä ja katsoo sen vuoksi, että valmisteperheelle ”INSECTICIDES FOR HOME USE” on aiheellista myöntää unionin lupa.

(8)

Lausunnossaan kemikaalivirasto suosittelee, että luvanhaltija tekee uuden tutkimuksen, joka koskee valmisteen ”INSECTICIDE HOUSEHOLD SPRAY” säilyvyysaikaa niissä pakkauksissa, joissa valmiste asetetaan saataville markkinoilla. Tutkimuksessa olisi määritettävä tehoaineen pitoisuus, permetriinin cis:trans-suhde ja valmisteen ”INSECTICIDE HOUSEHOLD SPRAY” tekniset ominaisuudet ennen varastointia ja sen jälkeen. Komissio on samaa mieltä suosituksesta ja katsoo, että kyseisen tutkimuksen tulosten toimittamisen olisi oltava asetuksen (EU) N:o 528/2012 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti edellytyksenä biosidivalmisteperheen asettamiselle saataville markkinoilla ja käytölle. Komissio katsoo myös, että se, että tiedot on toimitettava luvan myöntämisen jälkeen, ei vaikuta päätelmään, jonka mukaan kyseisen asetuksen 19 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetty edellytys täyttyy olemassa olevien tietojen perusteella.

(9)

Kemikaaliviraston lausunnon mukaan biosidivalmisteperheeseen ”INSECTICIDES FOR HOME USE” kuuluvan muun aineen kuin tehoaineen nitrometaani osalta hakemuksen arviointijakson aikana ei ollut mahdollista päätellä, täyttääkö se komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2017/2100 (3) vahvistetut hormonitoimintaa häiritsevien ominaisuuksien määrittämistä koskevat tieteelliset kriteerit. Sen vuoksi nitrometaania olisi tutkittava lisää. Jos lopulta todetaan, että nitrometaanilla katsotaan olevan hormonitoimintaa häiritseviä ominaisuuksia, komissio harkitsee, onko biosidivalmisteperheelle ”INSECTICIDES FOR HOME USE” myönnetty unionin lupa peruutettava tai onko sitä muutettava asetuksen (EU) N:o 528/2012 48 artiklan mukaisesti.

(10)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän biosidivalmistekomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Myönnetään yritykselle Agrobiothers Laboratoire lupanumerolla EU-0021035-0000 unionin lupa biosidivalmisteperheen ”INSECTICIDES FOR HOME USE” asettamiseen saataville markkinoilla ja käyttöön liitteessä II esitetyn biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevan yhteenvedon mukaisesti, kunhan liitteessä I vahvistettuja ehtoja ja edellytyksiä noudatetaan.

Unionin lupa on voimassa 16 päivästä kesäkuuta 2020 alkaen 31 päivään toukokuuta 2030 saakka.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kemikaaliviraston lausunto, annettu 26. kesäkuuta 2019, unionin luvan myöntämisestä valmisteperheelle ”INSECTICIDES FOR HOME USE” (ECHA/BPC/228/2019), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.

(3)  Komission delegoitu asetus (EU) 2017/2100, annettu 4 päivänä syyskuuta 2017, hormonitoimintaa häiritsevien ominaisuuksien määrittämistä koskevien tieteellisten kriteerien vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 nojalla (EUVL L 301, 17.11.2017, s. 1).


LIITE I

Ehdot ja edellytykset (EU-0021035-0000)

Luvanhaltijan on tehtävä tutkimus, joka koskee valmisteen ”INSECTICIDE HOUSEHOLD SPRAY” säilyvyysaikaa niissä pakkauksissa, joissa valmiste asetetaan saataville markkinoilla. Tutkimuksessa on määritettävä tehoaineen pitoisuus, permetriinin cis:trans-suhde, sumutuskuvio, kahvan toiminta, virtausmäärä ja aerodynaamisen läpimitan mediaani ennen varastointia ja sen jälkeen.

Luvan haltijan on toimitettava tutkimuksen tulokset kemikaalivirastolle 16 päivään joulukuuta 2022 mennessä.


LIITE

Valmisteyhteenveto (SPC) biosidivalmisteperhettä varten

INSECTICIDES FOR HOME USE

Valmisteryhmä 18: Hyönteis- ja punkkimyrkyt sekä muiden niveljalkaisten torjuntaan käytettävät valmisteet (tuholaistorjunta)

Lupanumero: EU-0021035-0000

Biosidivalmisterekisterin päätöksen numero: EU-0021035-0000

I OSA

ENSIMMÄISEN TASON TIEDOT

1.   HALLINNOLLISIA TIETOJA

1.1   Valmisteperheen nimi

Nimi

INSECTICIDES FOR HOME USE

1.2   Valmisteryhmä(t)

Valmisteryhmä(t)

PT18 – Hyönteis- ja punkkimyrkyt sekä muiden niveljalkaisten torjuntaan käytettävät valmisteet

1.3   Luvanhaltija

Luvanhaltijan nimi ja osoite

Nimi

Agrobiothers Laboratoire

Osoite

ZI Route des Platières, 71290 CUISERY, Ranska

Lupanumero

EU-0021035-0000

Biosidivalmisterekisterin päätöksen numero

EU-0021035-0000

Luvan myöntämispäivä

16. kesäkuuta 2020

Luvan voimassaolon päättymispäivä

31. toukokuuta 2030

1.4   Biosidivalmisteiden valmistaja(t)

Valmistajan nimi

Agrobiothers Laboratoire

Valmistajan osoite

ZI Route des Platières, 71290 CUISERY Ranska

Valmistuspaikkojen sijainti

AF3 16 rue de l’Oberwald, 68360 Soultz Ranska

1.5   Tehoaineen/tehoaineiden valmistaja(t)

Tehoaine

3-fenoksibentsyyli-(1RS, 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-dikloorivinyyli)-2,2-dimetyylisyklopropaanikarboksylaatti (permetriini)

Valmistajan nimi

Tagros Chemicals India Ltd (Art.95 List: LIMARU NV (Acting for Tagros Chemicals India Private Limited)

Valmistajan osoite

Jhaver Centre, Rajah Annamalai Bldg., IV floor 72 Marshal’s road Egmore, 600008 Chennai Intia

Valmistuspaikkojen sijainti

A-4/1&2, Sipcot Industrial Complex, Pachayankuppam Cuddalore, 607 005 Tamilnadu Intia


Tehoaine

S-metopreeni

Valmistajan nimi

Babolna bio Ltd.

Valmistajan osoite

Szallas u.6 H-, 1107 Budapest Unkari

Valmistuspaikkojen sijainti

Szallas u.6 H-, 1107 Budapest Unkari

2.   VALMISTEPERHEEN KOOSTUMUS JA FORMULAATIO

2.1   Laadulliset ja määrälliset tiedot valmisteperheen koostumuksesta

Yleisnimi

IUPAC-nimi

Käyttötarkoitus

CAS-numero

EY-numero

Pitoisuus (%)

Vähintään

Enintään

3-fenoksibentsyyli-(1RS, 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-dikloorivinyyli)-2,2-dimetyylisyklopropaanikarboksylaatti (permetriini)

 

Tehoaine

52645-53-1

258-067-9

0,177

0,177

S-metopreeni

 

Tehoaine

65733-16-6

 

0,00225

0,00225

Propan-2-oli

Propan-2-oli

Muu kuin tehoaine

67-63-0

200-661-7

3,33475

3,33475

n-butaani

n-butaani

Muu kuin tehoaine

106-97-8

203-448-7

63,458

63,458

propaani

propaani

Muu kuin tehoaine

74-98-6

200-827-9

16,271

16,271

isobutaani

isobutaani

Muu kuin tehoaine

75-28-5

200-857-2

4,068

4,068

2.2   Valmistetyyppi(-tyypit)

Formulaatio (formulaatiot)

AE – Aerosoli

II OSA

TOISEN TASON TIEDOT – VALMISTEYHTEENVETO (SPC) – META-SPC(T)

META SPC 1

1.   META SPC 1 – HALLINNOLLISET TIEDOT

1.1   Meta SPC 1 – tunniste

Tunniste

KODIN HYÖNTEISTEN TORJUNTASPRAY

1.2   Lupanumeron pääte

Numero

1–1

1.3   Valmisteryhmä(t)

Valmisteryhmä(t)

PT18 – Hyönteis- ja punkkimyrkyt sekä muiden niveljalkaisten torjuntaan käytettävät valmisteet

2.   META SPC 1 – KOOSTUMUS

2.1   Meta SPC 1 t – koostumus – laadulliset ja määrälliset tiedot

Yleisnimi

IUPAC-nimi

Käyttötarkoitus

CAS-numero

EY-numero

Pitoisuus (%)

Vähintään

Enintään

3-fenoksibentsyyli-(1RS, 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-dikloorivinyyli)-2,2-dimetyylisyklopropaanikarboksylaatti (permetriini)

 

Tehoaine

52645-53-1

258-067-9

0,177

0,177

S-metopreeni

 

Tehoaine

65733-16-6

 

0,00225

0,00225

Propan-2-oli

Propan-2-oli

Muu kuin tehoaine

67-63-0

200-661-7

3,33475

3,33475

n-butaani

n-butaani

Muu kuin tehoaine

106-97-8

203-448-7

63,458

63,458

propaani

propaani

Muu kuin tehoaine

74-98-6

200-827-9

16,271

16,271

isobutaani

isobutaani

Muu kuin tehoaine

75-28-5

200-857-2

4,068

4,068

2.2   Meta SPC 1 – formuloinnin tyyppi (tyypit)

Formulaatio (formulaatiot)

AE – Aerosoli

3.   META SPC 1 – VAARA- JA TURVALAUSEKKEET

Vaaralausekkeet

Erittäin helposti syttyvä aerosoli.

Painesäiliö: Voi revetä kuumennettaessa

Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin.

Ärsyttää voimakkaasti silmiä.

Erittäin myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.

Sisältää PERMETRIINIÄ. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.

Turvalausekkeet

Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.

Säilytä lasten ulottumattomissa.

Lue huolellisesti ja noudata kaikkia ohjeita.

Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta sytytyslähteiltä. – Tupakointi kielletty.

Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen.

Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.

Pese kädet huolellisesti käsittelyn jälkeen.

JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.

Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.

Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.

Varastoi alle 40 °C/104 °F lämpötilassa.

Vältettävä päästämistä ympäristöön.

Valumat on kerättävä.

Hävitä sisältö vaarallisena jätteenä.

4.   META SPC 1 – SALLITTU KÄYTTÖ (SALLITUT KÄYTÖT)

4.1   Käytön kuvaus

Taulukko 1. Käyttö # 1 – Kodin hyönteismyrkkyspray

Valmisteryhmä(t)

PT18 – Hyönteis- ja punkkimyrkyt sekä muiden niveljalkaisten torjuntaan käytettävät valmisteet

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

-

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Kissankirppu

Toukat|Hyönteiset

Aikuiset|Hyönteiset

Ctenocephalides felis

Puutiainen

Ixodes ricinus

Rhipicephalus sanguineus

Ruskea koiranpuutiainen

Käyttöalue

sisäkäyttö

Ei-pestävien huonekalujen ja kodin tekstiilien, kuten mattojen ja nojatuolien käsittelyyn.

Annostelutapa/-tavat

Sumutus

Kun käsiteltävä pinta on imuroitu, tuotetta ruiskutetaan 30 cm:n päästä.

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

1,3 sekunnin suihkaus noin 1 m2 alueelle (2,1 g/m2) -

Minimiaika kahden käsittelyn välillä on 6 kuukautta.

Käyttäjäryhmä(t)

kuluttajat (muu kuin ammattikäyttö)

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Metallinen aerosolipullo, sisäpinnoite suojaavasta epoksifenolilakasta (250ml tai 500 ml).

Metallinen aerosolipullo ilman sisäpinnoitetta (300 ml).

4.1.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet

4.1.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Katso yleiset käyttöohjeet

4.1.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet

4.1.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet

4.1.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet

5.   YLEISET KÄYTTÖOHJEET (1) – META SPC 1

5.1   Käyttöohjeet

Tuotetta käytetään ei-pestävien huonekalujen ja kodin tekstiilien, kuten mattojen ja nojatuolien käsittelyyn.

Lue etiketti tai esite aina ennen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.

Noudata suositeltuja käsittelyannoksia.

Jäännöstehokkuus jopa 6 kuukautta, voi laskea normaalissa siivouksessa (esim. mattojen imurointi) tai pintojen runsaassa käytössä (esim. kävely, hankaus...).

Jos loiseläimiä esiintyy edelleen, käytä vuorotellen eri tehoaineita sisältäviä tuotteita ja erilaisia toimenpiteitä, jotta vastustuskykyä ei pääse syntymään. Tämän tarkoitus on poistaa vastustuskykyiset yksilöt populaatiosta.

Jos hyönteisiä esiintyy edelleen, vaikka etiketin/esitteen ohjeita noudatetaan, ota yhteyttä tuholaistorjunnan ammattilaiseen.

Älä käytä valmistetta kissan tai muun lemmikkieläimen turkilla tai kissan korissa.

Ilmoita luvanhaltijalle, jos käsittely ei tehoa.

5.2   Riskinhallintatoimet

Älä käytä kosteilla pestävillä pinnoilla ja tekstiileillä.

Älä puhdista huonekaluja tai mattoja kosteilla kangaspyyhkeillä, jotta tuotetta ei pääse viemäriin.

Poista ruoka, rehu ja juomat ennen käsittelyä.

Älä käytä pinnoilla ja tiloissa, jotka ovat elintarvikkeiden, juomien tai rehun lähellä ja jotka voivat joutua kosketuksiin niiden kanssa.

Vältä tuotteen joutumista silmiin.

Poistu huoneesta suihkutuksen jälkeen ja anna tuotteen vaikuttaa yhden tunnin ajan ennen tuuletusta.

Poista tai peitä terraariot, akvaariot ja eläinten häkit ennen tuotteen käyttöä.

Sammuta akvaario ilmapumppu suihkutuksen ajaksi.

Pidä kisat poissa käsitellyiltä pinnoilta. Permetriini voi aiheuttaa vakavia haittareaktioita kissoilla, sillä ne ovat erityisen herkkiä aineelle.

Pidä lapset ja kotieläimet loitolla käsittelyn aikana.

5.3   Mahdolliset suorat tai epäsuorat haittavaikutukset, ensiapuohjeet sekä kiireelliset toimenpiteet ympäristön suojelemiseksi

Hengitys: Vie uhri raittiiseen ilmaan ja pidä hänet puoli-istuvassa asennossa. Käänny heti lääkärin puoleen, jos oireita ilmenee ja/tai merkittäviä määriä on vedetty henkeen.

Silmäkontakti: Huuhtele heti runsaalla vedellä, nosta välillä ylä- ja alaluomea. Tarkista piilolasien käyttö ja poista ne, jos se on helppoa. Huuhtele edelleen haalealla vedellä ja odota vähintään 10 minuuttia. Käänny lääkärin puoleen, jos ilmenee ärsytystä tai näköhaittoja.

Ihokontakti: Poista likaantuneet vaatteet ja kengät. Pese altistunut iho vedellä. Ota yhteys myrkytyskeskukseen, jos oireita ilmenee.

Suukontakti: Pese suu vedellä. Ota heti yhteys myrkytyskeskukseen, jos oireita ilmenee ja/tai suukontakti on runsas.

Älä anna nestettä tai oksennuta, jos potilaan tajunta on heikentynyt, aseta hänet turva-asentoon ja käänny heti lääkärin puoleen.

Pidä pakkaus tai etiketti saatavissa.

Permethrin voi olla vaarallista kissoille. Jos myrkytysoireita ilmenee, käänny eläinlääkärin puoleen saadaksesi neuvoja. Näytä eläinlääkärille pakkausta.

Pyretroidit voivat aiheuttaa parestesiaa (ihon palamista tai pistelyä ilman ärsytystä). Jos oireet jatkuvat: Hakeudu lääkäriin.

5.4   Ohjeet valmisteen ja sen pakkausten turvallisesta hävittämisestä

Älä heitä käyttämätöntä tuotetta maahan, vesistöön, putkistoon (pesuallas, WC...) tai viemäriin.

Hävitä käyttämätön tuote vaarallisena jätteenä ja tyhjä pakkaus sekajätteenä.

5.5   Varastointiolosuhteet ja säilyvyysaika normaaleissa säilytysolosuhteissa

Säilyvyys: 24 kuukautta

Älä säilytä yli 40 °C lämmössä

Älä altista suoralle auringonvalolle

Suojaa pakkaselta

6.   MUUT TIEDOT

7.   KOLMANNEN TASON TIEDOT: META SPC 1 – YKSITTÄISET VALMISTEET

7.1   Kunkin yksittäisen valmisteen kauppanimi(-nimet), lupanumero ja tarkka koostumus

Kauppanimi

FRONTLINE PET CARE SPRAY INSECTICIDE ET ACARICIDE POUR L’HABITAT

SPRAY ANTIPARASITAIRE POUR L’HABITAT 300 ML FRISKIES

INSECTICIDE HABITAT/ HOME VETOCANIS

FRONTLINE HOMEGARD SPRAY INSECTICIDE ET ACARICIDE POUR L’HABITAT

INSECTICIDE HABITAT/ HOME VITALVETO

SPRAY INSECTICIDE POUR L’HABITAT VITALVETO / INSECTICIDE HOUSEHOLD

SPRAY VITALVETO

SPRAY INSECTICIDE POUR L’HABITAT VETOCANIS / INSECTICIDE HOUSEHOLD

SPRAY VETOCANIS

Lupanumero

EU-0021035-0001 1-1

Yleisnimi

IUPAC-nimi

Käyttötarkoitus

CAS-numero

EY-numero

Pitoisuus (%)

3-fenoksibentsyyli-(1RS, 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-dikloorivinyyli)-2,2-dimetyylisyklopropaanikarboksylaatti (permetriini)

 

Tehoaine

52645-53-1

258-067-9

0,177

S-metopreeni

 

Tehoaine

65733-16-6

 

0,00225

Propan-2-oli

Propan-2-oli

Muu kuin tehoaine

67-63-0

200-661-7

3,33475

n-butaani

n-butaani

Muu kuin tehoaine

106-97-8

203-448-7

63,458

propaani

propaani

Muu kuin tehoaine

74-98-6

200-827-9

16,271

isobutaani

isobutaani

Muu kuin tehoaine

75-28-5

200-857-2

4,068


(1)  Tässä osiossa annetut käyttöohjeet, riskinhallintatoimet ja muut käyttöohjeet pätevät kaikissa meta SPC 1:n mukaisissa sallituissa käytöissä.


27.5.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 164/28


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/705,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2020,

väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Korean tasavallasta peräisin olevan tietyn raskaan lämpöpaperin tuonnissa

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 7 artiklan,

on kuullut jäsenvaltioita,

sekä katsoo seuraavaa:

1.   MENETTELY

1.1   Vireillepano

(1)

Euroopan komissio pani 10 päivänä lokakuuta 2019 vireille Korean tasavallasta, jäljempänä ’Korea’ tai ’asianomainen maa’, peräisin olevan tietyn raskaan lämpöpaperin tuontia unioniin koskevan polkumyynnin vastaisen tutkimuksen perusasetuksen 5 artiklan perusteella. Vireillepanoilmoitus julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä (2).

(2)

Komissio pani tutkimuksen vireille, kun European Thermal Paper Association, jäljempänä ’valituksen tekijä’, esitti 26 päivänä elokuuta 2019 valituksen sellaisten tuottajien puolesta, joiden tuotanto muodostaa yli 25 prosenttia tietyn raskaan lämpöpaperin, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuotannosta unionissa. Valitus sisälsi riittävästi näyttöä polkumyynnistä ja siitä aiheutuneesta merkittävästä vahingosta tutkimuksen vireillepanoa varten.

(3)

Perusasetuksen 14 artiklan 5 a kohdan mukaisesti komissio kirjaa polkumyyntitutkimuksen kohteena olevan tuonnin ennakkoilmoituskaudella, paitsi jos sillä on riittävää näyttöä siitä, että tietyt vaatimukset eivät täyty. Yksi näistä perusasetuksen 10 artiklan 4 kohdan d alakohdassa mainituista edellytyksistä on se, että tuonti on uudelleen huomattavasti kasvanut siitä tuonnin tasosta, josta tutkimusajanjakson aikana aiheutui vahinkoa. Koreasta tulevan raskaan lämpöpaperin tuonti väheni jyrkästi eli 81 prosenttia vireillepanoa seuraavien neljän kuukauden aikana tutkimusajanjakson samaan kauteen verrattuna. Vireillepanon jälkeiset tiedot perustuivat Taric-koodeihin, jotka luotiin tarkasteltavana olevalle tuotteelle vireillepanon yhteydessä. Näitä tietoja verrattiin ainoan korealaisen viejän keskimääräiseen tuontiin neljän kuukauden aikana tutkimusajanjaksolla. Näin ollen perusasetuksen 14 artiklan 5 a kohdan mukaiset kirjaamista koskevat edellytykset eivät täyttyneet. Komissio ei velvoittanut kirjaamaan tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia perusasetuksen 14 artiklan 5 a kohdan mukaisesti, koska 10 artiklan 4 kohdan d alakohdan edellytys ei täyttynyt eli tuonti ei kasvanut huomattavasti.

1.2   Asianomaiset osapuolet

(4)

Vireillepanoilmoituksessa komissio pyysi asianomaisia osapuolia ottamaan siihen yhteyttä tutkimukseen osallistumista varten. Komissio ilmoitti lisäksi tutkimuksen vireillepanosta valituksen tekijälle, tiedossa oleville unionin tuottajille, tiedossa oleville (vientiä harjoittaville) tuottajille ja viranomaisille Koreassa, tiedossa oleville tuojille sekä käyttäjille ja järjestöille, joita tutkimuksen vireillepanon tiedettiin koskevan, ja kehotti niitä osallistumaan tutkimukseen.

(5)

Asianomaisilla osapuolilla oli mahdollisuus esittää huomautuksia tutkimuksen vireillepanosta ja pyytää kuulemista komission ja/tai kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kanssa.

(6)

Komission kanssa järjestettiin kaksi kuulemista. Yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan, Hansol-ryhmän, pyynnöstä 5 päivänä joulukuuta 2019 järjestetyssä kuulemisessa siihen etuyhteydessä oleva tuoja unionissa, useat käyttäjät sekä Korean viranomaisten edustajat ottivat esiin seikkoja, jotka liittyivät raskaan lämpöpaperin unionin markkinoihin, vahinkoon, syy-yhteyteen, oikeudellisiin kysymyksiin ja/tai unionin etuun. Valituksen tekijän pyynnöstä 7 päivänä tammikuuta 2020 järjestetyssä kuulemisessa valituksen tekijä ja jotkin sen jäsenet ottivat esiin vahinkoon, syy-yhteyteen ja unionin etuun liittyviä seikkoja. Näiden kuulemisten aikana esitetyt väitteet on sisällytetty tähän asetukseen.

1.3   Otanta

(7)

Komissio ilmoitti vireillepanoilmoituksessa, että se saattaa soveltaa asianomaisiin osapuoliin otantaa perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti.

1.3.1   Unionin tuottajia koskeva otanta

(8)

Vireillepanoilmoituksessa komissio ilmoitti, että se oli päättänyt rajata tutkittavien unionin tuottajien määrän kohtuulliseksi soveltamalla otantaa ja että se oli alustavasti valinnut unionin tuottajista otoksen. Komissio valitsi alustavan otoksen unionin tuottajien ilmoittaman tuotannon ja unionin myynnin määrän perusteella vireillepanoa edeltävän edustavuutta koskevan analyysin yhteydessä. Näin valittu alustava otos koostui kahdessa eri jäsenvaltiossa sijaitsevasta kolmesta unionin tuottajasta, joiden osuus unionin kokonaistuotannosta oli 58,2 prosenttia ja unionin kokonaismyynnistä 57,5 prosenttia saatavilla olevien tietojen mukaan. Komissio asetti alustavaa otosta koskevat tiedot saataville asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon ja kehotti asianomaisia osapuolia esittämään huomautuksia.

(9)

Kaksi asianomaista osapuolta esitti huomautuksia alustavasta otoksesta. Valituksen tekijä hyväksyi ehdotetun otoksen. Vientiä harjoittava tuottaja Hansol Paper Co., Ltd totesi, että ehdotettu otos ei ollut edustava, koska siihen sisältyi kaksi toisiinsa etuyhteydessä olevaa yritystä, jotka sijaitsivat samassa maassa. Hansol Paper Co., Ltd väitti vielä, että alustavalla otoksella ei varmistettu asianmukaista maantieteellisen jakautumista, ja ehdotti, että otokseen sisällytetään Ranskassa sijaitseva Ricoh.

(10)

Komissio katsoi, että Saksassa sijaitsevat kaksi tuottajaa olivat samankaltaisen tuotteen suurimmat tuottajat Euroopan unionissa (niiden yhteinen osuus samankaltaisen tuotteen kokonaistuotannosta unionissa oli noin 47 prosenttia ja kokonaismyynnistä 44 prosenttia tutkimusajanjaksolla) ja että Saksassa oli samankaltaisen tuotteen suurin tuotanto ja tuottajien suurin keskittymä. Lisäksi Ricoh oli todennut, että vaikka se tuki valitusta, se ei kyennyt toimimaan yhteistyössä tutkimuksessa.

(11)

Näin ollen vahvistettiin alkuperäinen otos, johon kuului kolme unionin tuottajaa. Lopullisen otoksen, johon kuuluivat Kanzan Spezialpapiere GmbH ja Mitsubishi HiTec Paper Europe GmbH Saksassa sekä Jujo Thermal Ltd Suomessa, katsottiin edustavan unionin tuotannonalaa.

1.3.2   Tuojien otanta

(12)

Voidakseen päättää otannan tarpeellisuudesta ja tarvittaessa valita otoksen komissio pyysi etuyhteydettömiä tuojia toimittamaan vireillepanoilmoituksessa täsmennetyt tiedot.

(13)

Kaksi etuyhteydetöntä tuojaa toimitti pyydetyt tiedot ja suostui osallistumaan otokseen. Saatujen vastausten vähäisen määrän vuoksi komissio päätti, ettei otanta ollut tarpeen. Tästä päätöksestä ei esitetty huomautuksia.

1.4   Kyselyvastaukset

(14)

Komissio pyysi kolmea otokseen valittua unionin tuottajaa, kahta otantalomakkeeseen vastannutta etuyhteydetöntä tuojaa sekä tiedossa olevaa korealaista vientiä harjoittavaa tuottajaa, Hansol-ryhmää, vastaamaan verkossa saatavilla olevaan kyselylomakkeeseen.

(15)

Vientiä harjoittava tuottaja pyysi 20 päivänä lokakuuta 2019, että siihen etuyhteydessä olevat kolme jalostajaa saisivat olla vastaamatta pääkyselylomakkeen liitteeseen I. Toimitettujen tietojen perusteella komissio hyväksyi pyynnön alustavasti 24 päivänä lokakuuta 2019.

(16)

Kyselyvastaukset saatiin kolmelta otokseen valitulta unionin tuottajalta, yhdeltä etuyhteydettömältä tuojalta (Ritrama SpA), vientiä harjoittavalta tuottajalta (Hansol Paper Co., Ltd), jäljempänä ’Hansol Paper’, ja siihen etuyhteydessä olevalta tuojalta (Hansol Europe B.V.), jäljempänä ’Hansol Europe’. Lisäksi vastauksen lähetti kaksi käyttäjää.

1.5   Tarkastuskäynnit

(17)

Komissio hankki ja tarkasti kaikki polkumyynnin, siitä johtuvan vahingon ja unionin edun alustavaa määrittämistä varten tarpeellisina pitämänsä tiedot. Perusasetuksen 16 artiklan mukaisia tarkastuskäyntejä tehtiin seuraavien yritysten/yksikköjen toimitiloihin:

a)

Unionin tuottajat:

Jujo Thermal Ltd., Kauttua, Suomi

Mitsubishi HiTec Paper Europe GmbH, Bielefeld, Saksa

Kanzan Spezialpapiere GmbH, Düren, Saksa

b)

Vientiä harjoittava tuottaja:

Hansol Paper Co. Ltd, Seoul and Seocheon-gun, Chungcheongnam-do, Korean tasavalta

c)

Etuyhteydessä oleva tuoja:

Hansol Europe B.V., Hoofddorp, Alankomaat

1.6   Tietojen esittäminen

(18)

Kun otetaan huomioon tietoja toimittaneiden osapuolten vähäinen määrä, jotkin jäljempänä esitettävistä luvuista annetaan vaihteluväleinä luottamuksellisuussyistä (3).

1.7   Tutkimusajanjakso ja tarkastelujakso

(19)

Polkumyyntiä ja vahinkoa koskeva tutkimus kattoi 1 päivän heinäkuuta 2018 ja 30 päivän kesäkuuta 2019 välisen ajan, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’. Vahinkoa koskevaan arvioon vaikuttavien kehityssuuntausten tarkastelu kattoi 1 päivän tammikuuta 2016 ja tutkimusajanjakson päättymisen välisen jakson, jäljempänä ’tarkastelujakso’.

2.   TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE

2.1   Tarkasteltavana oleva tuote

(20)

Tarkasteltavana oleva tuote on Korean tasavallasta peräisin oleva tietty raskas lämpöpaperi eli lämpöpaperi, joka painaa enemmän kuin 65 g/m2, jota myydään rullina, joiden leveys on vähintään 20 cm, paino (paperi mukaan luettuna) vähintään 50 kg ja halkaisija vähintään 40 cm (konerullat), joka on tai ei ole pohjapäällystetty toiselta tai molemmilta puolilta, joka on päällystetty lämpöherkällä aineella (väriaineen ja kehittimen seos, joka reagoi lämpöön muodostaen kuvion) toiselta tai molemmilta puolilta ja joka on tai ei ole pintapäällystetty ja joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 4809 90 00, ex 4811 59 00 ja ex 4811 90 00 (Taric-koodit 4809900020, 4811590020 ja 4811900020), jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’.

(21)

Raskas lämpöpaperi on erikoispaperia. Siinä on lämpöaktiivinen päällyste, joka reagoi muodostamalla kuvan, kun lämpökirjoitinpäillä varustettu kirjoitin tuottaa lämpöä. Raskasta lämpöpaperia käytetään pääasiassa itsekiinnittyviin etiketteihin hintalapuissa ja tunnisteissa sekä sähköisen kaupankäynnin pakkauksissa.

(22)

Raskasta lämpöpaperia voidaan tuottaa käyttämällä eri tyyppisiä kehittimiä: joko sellaisia, jotka sisältävät (bis)fenoliaineita kuten bisfenoli A:ta ja bisfenoli S:ää ((bis)fenolia sisältävä raskas lämpöpaperi), tai sellaisia, jotka eivät sisällä fenolia (fenoliton raskas lämpöpaperi). Kaikki lajit sisältyvät tähän tutkimukseen. Komissio kuitenkin huomauttaa, että bisfenoli A:ta sisältävä raskas lämpöpaperi on kielletty unionissa 2 päivästä tammikuuta 2020 lähtien (4).

2.2   Samankaltainen tuote

(23)

Tutkimuksessa kävi ilmi, että seuraavilla tuotteilla on samat fyysiset ja kemialliset perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset:

tarkasteltavana oleva tuote,

Korean tasavallan kotimarkkinoilla tuotettu ja myyty tuote ja

unionin tuotannonalan unionissa tuottama ja myymä tuote.

(24)

Komissio päätti tässä vaiheessa, että kyseiset tuotteet ovat näin ollen perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja samankaltaisia tuotteita.

3.   POLKUMYYNTI

3.1   Normaaliarvo

(25)

Hansol Paper vaikutti olevan ainoa tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittava tuottaja asianomaisessa maassa tutkimusajanjaksolla.

(26)

Komissio tutki ensin, oliko Hansol Paperin kotimarkkinamyynnin kokonaismäärä edustava perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Kotimarkkinamyynti on edustavaa, jos samankaltaisen tuotteen riippumattomille asiakkaille suuntautuvan kotimarkkinamyynnin osuus tutkimusajanjakson aikana vientiä harjoittavaa tuottajaa kohden on vähintään 5 prosenttia sen tarkasteltavana olevan tuotteen kokonaisvientimäärästä unioniin. Tällä perusteella Hansol Paperin samankaltaisen tuotteen kokonaismyynti kotimarkkinoilla oli edustavaa.

(27)

Tämän jälkeen komissio yksilöi ne Hansol Paperin kotimarkkinoilla myymät tuotelajit, joiden kotimarkkinamyynti oli edustavaa ja jotka olivat samanlaisia kuin unioniin vietäviksi myydyt tuotelajit tai niihin verrattavissa.

(28)

Tämän jälkeen komissio tutki, oliko Hansol Paperin kotimarkkinamyynti kunkin sellaisen tuotelajin osalta, joka oli samanlainen kuin unioniin vietäväksi myyty tuotelaji tai siihen verrattavissa, perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaan edustavaa. Tuotelajin kotimarkkinamyynti on edustavaa, jos kyseisen tuotelajin riippumattomille asiakkaille suuntautuvan kotimarkkinamyynnin kokonaismäärä tutkimusajanjakson aikana on vähintään 5 prosenttia samanlaisen tai siihen verrattavissa olevan tuotelajin kokonaisvientimäärästä unioniin. Komissio vahvisti, että yhtä tuotelajia (jonka osuus Hansol Paperin kaikesta kotimarkkinamyynnistä oli 25–45 prosenttia) myytiin alle 5 prosenttia unioniin suuntautuvan viennin kokonaismäärästä. Tämän tuotelajin normaaliarvo muodostettiin laskennallisesti 33 ja 34 kappaleessa selitetyn mukaisesti.

(29)

Seuraavaksi komissio määritti kyseisen tuotelajin osalta kotimarkkinoiden riippumattomille asiakkaille suuntautuvan kannattavan myynnin osuuden tutkimusajanjaksolla, jotta se voisi päättää, käytetäänkö normaaliarvon laskemisessa tosiasiallista kotimarkkinamyyntiä perusasetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

(30)

Normaaliarvo perustuu kunkin tuotelajin tosiasialliseen kotimarkkinahintaan riippumatta siitä, oliko myynti kannattavaa vai ei, jos

a)

vähintään laskettuja tuotantokustannuksia vastaavalla nettomyyntihinnalla tapahtuneen tuotelajin myynnin määrä on yli 80 prosenttia tämän tuotelajin kokonaismyyntimäärästä; ja

b)

tuotelajin painotettu keskimääräinen myyntihinta vastaa vähintään tuotannon yksikkökustannuksia.

(31)

Tässä tapauksessa normaaliarvo on kyseisen tuotelajin koko kotimarkkinamyynnin hintojen painotettu keskiarvo tutkimusajanjakson aikana.

(32)

Normaaliarvo on tuotelajien pelkästään kannattavan kotimarkkinamyynnin tuotelajikohtainen tosiasiallinen kotimarkkinahinta tutkimusajanjakson aikana, jos:

a)

tuotelajin kannattavan myynnin määrä on enintään 80 prosenttia tämän tuotelajin kokonaismyyntimäärästä tai

b)

tuotelajin painotettu keskimääräinen hinta alittaa tuotannon yksikkökustannukset.

(33)

Kotimarkkinamyynnin tarkastelusta kävi ilmi, että 60–80 prosenttia (5) sellaisen tuotelajin kotimarkkinamyynnistä, joka oli samanlainen kuin unioniin vietäväksi myyty tuotelaji tai siihen verrattavissa, oli kannattavaa ja että painotettu keskimääräinen myyntihinta oli tuotantokustannuksia korkeampi. Näin ollen normaaliarvo laskettiin pelkästään kannattavan myynnin painotettuna keskiarvona.

(34)

Samankaltaisen tuotteen niiden tuotelajien osalta, joita ei myyty lainkaan tai joiden myynti ei ollut edustavaa kotimarkkinoilla, komissio määritti normaaliarvon perusasetuksen 2 artiklan 3 ja 6 kohdan mukaisesti.

(35)

Laskennallinen normaaliarvo määritettiin lisäämällä yhteistyössä toimineiden vientiä harjoittavien tuottajien samankaltaisen tuotteen keskimääräisiin tuotantokustannuksiin tutkimusajanjakson aikana seuraavat:

a)

painotetut keskimääräiset myynti-, yleis- ja hallintokustannukset, jotka aiheutuivat yhteistyössä toimineiden vientiä harjoittavien tuottajien samankaltaisen tuotteen kotimarkkinamyynnistä tavanomaisessa kaupankäynnissä tutkimusajanjakson aikana, ja

b)

yhteistyössä toimineiden vientiä harjoittavien tuottajien saama painotettu keskimääräinen voitto samankaltaisen tuotteen kotimarkkinamyynnistä tavanomaisessa kaupankäynnissä tutkimusajanjakson aikana.

3.2   Vientihinta

(36)

Hansol Paperin vienti unioniin tapahtui joko suoraan riippumattomille asiakkaille tai välillisesti Hansol Europen, unionissa sijaitsevan etuyhteydessä olevan tuojan, kautta.

(37)

Jos tarkasteltavana oleva tuote myytiin suoraan riippumattomille asiakkaille unionissa, vientihinta oli perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti unioniin vietäväksi myydystä tuotteesta tosiasiallisesti maksettu tai maksettava hinta.

(38)

Jos tarkasteltavana oleva tuote vietiin unioniin tuojana toimivan Hansol Europen kautta, vientihinta muodostettiin perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti sen hinnan perusteella, jolla tuotu tuote jälleenmyytiin ensimmäistä kertaa riippumattomille asiakkaille unionissa. Etuyhteydessä olevan osapuolen etuyhteydettömiltä asiakkailta veloittamaa myyntihintaa oikaistiin noudettuna lähettäjältä -tasolle vähentämällä siitä etuyhteydessä olevan osapuolen myynti-, yleis- ja hallintokustannukset, kohtuullinen voitto ja kuljetuskustannukset.

(39)

Unionin tuomioistuinten vakiintuneen oikeuskäytännön (6) mukaisesti komissio ei käyttänyt etuyhteydessä olevan yrityksen voittomarginaalia, koska sitä pidetään epäluotettavana. Vain yksi osapuoli palautti kyselylomakkeen, joka oli tarkoitettu unionissa sijaitseville etuyhteydettömille tuojille, ja suostui ilmoittamaan voittomarginaalin, jonka se sai tarkasteltavana olevaan tuotteeseen liittyvästä toiminnasta. Hansol Europen voitto korvattiin sen vuoksi alustavasti kyseisen osapuolen voittomarginaalilla.

3.3   Vertailu

(40)

Komissio vertasi normaaliarvoa ja vientihintaa noudettuna lähettäjältä -tasolla.

(41)

Tasapuolisen vertailun varmistamiseksi komissio oikaisi tarvittaessa normaaliarvoa ja/tai vientihintaa, jotta hintoihin ja niiden vertailukelpoisuuteen vaikuttavat erot voitiin ottaa huomioon perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti. Normaaliarvoa oikaistiin kuljetus-, pakkaus- ja luottokustannusten huomioon ottamiseksi. Vientihintaa oikaistiin käsittely-, lastaus-, liitännäis-, kuljetus-, vakuutus-, pakkaus- ja luottokustannusten, pankkimaksujen, palkkioiden ja vuoden lopussa maksettavien hyvitysten huomioon ottamiseksi, jos ne todettiin kohtuullisiksi ja oikeiksi ja niiden tukena oli tarkastettua näyttöä.

3.4   Polkumyyntimarginaali

(42)

Komissio vertasi samankaltaisen tuotteen kunkin tuotelajin painotettua keskimääräistä normaaliarvoa tarkasteltavana olevan tuotteen vastaavan tuotelajin painotettuun keskimääräiseen vientihintaan perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan mukaisesti.

(43)

Tällä perusteella väliaikainen painotettu keskimääräinen polkumyyntimarginaali – ilmaistuna prosentteina CIF-hinnasta unionin rajalla tullaamattomana – on ainoan yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan osalta 22,3 prosenttia.

(44)

Kaikkien muiden mahdollisten Korean tasavallan vientiä harjoittavien tuottajien polkumyyntimarginaalin komissio määritti käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Tätä varten komissio määritti vientiä harjoittavien tuottajien yhteistyössä toimimisen asteen. Yhteistyössä toimimisen aste on yhteistyössä toimineiden vientiä harjoittavien tuottajien unioniin suuntautuneen viennin määrä ilmaistuna osuutena asianomaisen maan unioniin suuntautuneen viennin kokonaismäärästä, sellaisena kuin se ilmoitetaan Eurostatin tuontitilastoissa.

(45)

Yhteistyössä toimimisen aste on tässä tapauksessa korkea, koska Hansol Paperin viennin osuus oli 100 prosenttia asianomaisen maan kokonaisviennistä unioniin tutkimusajanjaksolla. Tämän perusteella komissio päätti asettaa jäännöspolkumyyntimarginaalin yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan tasolle.

(46)

Väliaikaiset polkumyyntimarginaalit – ilmaistuina prosentteina CIF-hinnasta unionin rajalla tullaamattomana – ovat seuraavat:

Yritys

Väliaikainen polkumyyntimarginaali

Hansol Paper Co., Ltd

22,3 %

Kaikki muut yritykset

22,3 %

4.   VAHINKO

4.1   Unionin tuotannonalan ja unionin tuotannon määritelmä

(47)

Samankaltaista tuotetta valmisti tutkimusajanjaksolla seitsemän tiedossa olevaa unionin tuottajaa. Nämä tuottajat muodostavat perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ’unionin tuotannonalan’.

(48)

Unionin kokonaistuotannoksi tutkimusajanjaksolla vahvistettiin 214 227 tonnia. Komissio päätyi tähän lukuun käyttämällä valituksen tekijän kyselyvastauksessa annettuja tietoja, joita verrattiin otokseen valittujen unionin tuottajien kyselyvastauksiin. Kuten 8 ja 11 kappaleessa todettiin, otokseen valittiin kolme unionin tuottajaa, joiden osuus samankaltaisen tuotteen unionin kokonaistuotannosta oli 58,2 prosenttia.

4.2   Unionin kulutus

(49)

Komissio vahvisti unionin kulutuksen käyttämällä perustana unionin tuotannonalan unionissa tapahtunutta myyntiä, valituksen tekijän arvioita raskaan lämpöpaperin tuonnista muista maista sekä ainoan korealaisen vientiä harjoittavan tuottajan myyntiä unionissa sen kyselyvastauksen mukaan.

(50)

Unionin kulutus kehittyi seuraavasti:

Taulukko 1

Unionin kulutus (tonnia)

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Unionin kulutus yhteensä

178 000 –184 000

182 000 –188 000

186 000 –192 000

180 000 –186 000

Indeksi

100

102

105

101

Lähde: Otokseen valitut unionin tuottajat, vientiä harjoittava tuottaja, valituksen tekijä ja Eurostat

(51)

Unionin kulutus kasvoi tarkastelujaksolla hieman eli 1 prosentin. Se kasvoi 5 prosenttia vuosien 2016 ja 2018 välillä mutta väheni sitten 4 prosenttia tutkimusajanjaksolla.

4.3   Tuonti asianomaisesta maasta

4.3.1   Asianomaisesta maasta tulevan tuonnin määrä ja markkinaosuus

(52)

Komissio määritti tuonnin määrän ainoan korealaisen vientiä harjoittavan tuottajan toimittaman kyselyvastauksen perusteella. Tuonnin markkinaosuus määritettiin vertaamalla tuonnin määrää unionin kulutukseen.

(53)

Tuonti asianomaisesta maasta unioniin kehittyi seuraavasti:

Taulukko 2

Tuontimäärä (tonnia) ja markkinaosuus

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Asianomaisesta maasta tulevan tuonnin määrä (tonnia)

9 500 –11 500

6 500 –8 500

15 500 –17 500

18 500 –20 500

Indeksi

100

69

155

183

Markkinaosuus (%)

5,5–6,5

3,5–4,5

8–9

10–11

Indeksi

100

68

149

180

Lähde: Vientiä harjoittava tuottaja

(54)

Koreasta tulevan tuonnin määrä lisääntyi 83 prosenttia tarkastelujakson aikana. Koreasta tuleva tuonti väheni 31 prosenttia vuonna 2017 mutta lisääntyi sitten merkittävästi eli 165 prosenttia vuoden 2017 ja tutkimusajanjakson välillä. Tämän tuonnin markkinaosuus kasvoi 80 prosenttia koko jaksolla, ja merkittävintä kasvu oli vuoden 2017 ja tutkimusajanjakson välillä (+ 165 %).

4.3.2   Asianomaisesta maasta tulevan tuonnin hinnat ja hinnan alittavuus

(55)

Komissio määritti tuonnin hinnat vientiä harjoittavan tuottajan toimittaman kyselyvastauksen perusteella.

(56)

Asianomaisesta maasta unioniin tulevan tuonnin keskimääräiset hinnat kehittyivät seuraavasti:

Taulukko 3

Tuontihinnat (euroa/tonni)

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Koreasta tulevan tuonnin keskimääräinen hinta

1 050 –1 150

1 000 –1 100

1 180 –1 280

1 420 –1 520

Indeksi

100

95

112

134

Lähde: Vientiä harjoittava tuottaja

(57)

Asianomaisesta maasta tulevan tuonnin hinta kohosi vuonna 2018 äkillisesti 17 prosenttiyksikköä edelliseen vuoteen nähden ja kaikkiaan 34 prosenttia tarkastelujaksolla.

(58)

Komissio määritti hinnan alittavuuden tutkimusajanjakson aikana vertaamalla seuraavia:

asianomaisen maan yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan ensimmäiseltä riippumattomalta asiakkaalta unionin markkinoilla veloittamat tuotelajikohtaiset painotetut keskimääräiset hinnat, jotka on määritetty CIF-tasolla ja oikaistu asianmukaisesti tuonnin jälkeisten kustannusten huomioon ottamiseksi, ja

vastaavat otokseen valittujen unionin tuottajien etuyhteydettömiltä asiakkailta unionin markkinoilla veloittamat tuotelajikohtaiset painotetut keskimääräiset myyntihinnat, jotka on oikaistu noudettuna lähettäjältä -tasolle.

(59)

Hintoja, joita oikaistiin tarvittaessa ja joista oli vähennetty alennukset ja hyvitykset, vertailtiin tuotelajeittain samassa kaupan portaassa tapahtuneiden liiketoimien osalta. Vertailun tulos ilmaistiin prosentteina otokseen valittujen unionin tuottajien hypoteettisesta liikevaihdosta tutkimusajanjaksolla. Tulos osoitti asianomaisesta maasta tulevan tuonnin painotetun keskimääräisen hinnan alittavuuden marginaalin olevan 11,1 prosenttia. Tuontimäärästä noin 99,4 prosentin havaittiin alittavan unionin tuotannonalan hinnat.

4.4   Unionin tuotannonalan taloudellinen tilanne

4.4.1   Yleisiä huomautuksia

(60)

Tutkittaessa polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin vaikutusta unionin tuotannonalaan arvioitiin perusasetuksen 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti kaikki taloudelliset indikaattorit, jotka vaikuttivat unionin tuotannonalan tilanteeseen tarkastelujaksolla.

(61)

Kuten 11 kappaleessa mainitaan, unionin tuotannonalalle mahdollisesti aiheutuneen vahingon määrittämiseen käytettiin otantamenetelmää.

(62)

Vahingon määrittämistä varten komissio erotti toisistaan makro- ja mikrotaloudelliset vahinkoindikaattorit. Komissio arvioi makrotaloudelliset indikaattorit valituksen tekijän kyselyvastaukseen sisältyvien tietojen perusteella. Tiedot koskivat kaikkia unionin tuottajia. Komissio arvioi mikrotaloudelliset indikaattorit otokseen valituilta unionin tuottajilta saatuihin kyselylomakevastauksiin sisältyvien tietojen perusteella. Kummankin tietojoukon todettiin edustavan unionin tuotannonalan taloudellista tilannetta.

(63)

Makrotaloudellisia indikaattoreita ovat tuotanto, tuotantokapasiteetti, kapasiteetin käyttöaste, myyntimäärä, markkinaosuus, kasvu, työllisyys, tuottavuus ja polkumyyntimarginaalin suuruus.

(64)

Mikrotaloudellisia indikaattoreita ovat keskimääräiset yksikköhinnat, yksikkökustannukset, työvoimakustannukset, varastot, kannattavuus, kassavirta, investoinnit, investointien tuotto ja pääoman saanti.

4.4.2   Makrotaloudelliset indikaattorit

4.4.2.1   Tuotanto, tuotantokapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste

(65)

Unionin kokonaistuotanto, tuotantokapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste kehittyivät tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 4

Tuotanto, tuotantokapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Tuotantomäärä (tonnia)

219 069

228 616

221 717

214 227

Indeksi

100

104

101

98

Tuotantokapasiteetti (mittayksikkö)

380 906

375 058

391 499

404 863

Indeksi

100

98

103

106

Kapasiteetin käyttöaste (%)

58

61

57

53

Indeksi

100

106

98

92

Lähde: Valituksen tekijän kyselyvastaus

(66)

Raskaan lämpöpaperin tuotannossa kiinteät kustannukset ovat suuret. Unionin tuotannonalan tuotantomäärä väheni tarkastelujaksolla 2 prosenttia ja vuodesta 2017 lähtien sitäkin enemmän eli 6 prosenttiyksikköä. Tuotantokapasiteetti kasvoi 6 prosenttia. Kapasiteetin käyttöasteen supistuminen 8 prosenttia koko kaudella liittyi sekä tuotantomäärän vähenemiseen että tuotantokapasiteetin kasvuun.

4.4.2.2   Myyntimäärä ja markkinaosuus

(67)

Unionin tuotannonalan myyntimäärä ja markkinaosuus kehittyivät tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 5

Myyntimäärä ja markkinaosuus

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Myyntimäärä unionin markkinoilla (tonnia)

150 000 –160 000

170 000 –180 000

160 000 –170 000

150 000 –160 000

Indeksi

100

109

104

98

Markkinaosuus (%)

85–90

90–95

85–90

80–85

Indeksi

100

107

99

97

Lähde: Vahinkoa koskevat kyselylomakkeet ja valituksen tekijän toimittamat tiedot

(68)

Unionin tuotannonalan myyntimäärä kasvoi vuosien 2016 ja 2017 välillä 9 prosenttia mutta laski vakaasti sen jälkeen, minkä seurauksena se väheni 2 prosenttia tarkastelujaksolla samoin kuin tuotantomäärä.

(69)

Unionin tuotannonalan markkinaosuus myyntimäärästä osoitti samanlaista suuntausta tarkastelujaksolla. Se supistui 3 prosenttia.

4.4.2.3   Kasvu

(70)

Unionin kulutus kasvoi hieman (1 prosentin) tarkastelujaksolla, mutta unionin tuotannonalan myyntimäärä pieneni hieman (2 prosenttia). Unionin tuotannonala menetti markkinaosuuttaan, toisin kuin asianomaisesta maasta tuleva tuonti, jonka markkinaosuus kasvoi tarkastelujaksolla merkittävästi niin, että se kattoi kokonaan kulutuksen kasvun.

4.4.2.4   Työllisyys ja tuottavuus

(71)

Työllisyys ja tuottavuus kehittyivät tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 6

Työllisyys ja tuottavuus

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Työntekijöiden lukumäärä

1 213

1 241

1 224

1 232

Indeksi

100

102

101

102

Tuottavuus (tonnia/työntekijä)

181

184

181

174

Indeksi

100

102

100

96

Lähde: Valituksen tekijän toimittamat tiedot

(72)

Unionin tuotannonalan työllisyystaso pysyi melko vakaana koko tarkastelujakson ajan: kasvua oli hieman eli 2 prosenttia. Suuntausta selittää raskaan lämpöpaperin jatkuva tuotantoprosessi, joka on erittäin automatisoitu ja järkeistetty merkittävässä määrin. Lämpöpaperin tuotannon kiinteät kustannukset ovat suuret. Koneita ei voida pysäyttää helposti vaikuttamatta merkittävästi tuotantoprosessiin. Sen vuoksi tuottajat ryhtyvät tuottamaan muun tyyppistä paperia sen sijaan, että vähentäisivät työntekijöiden määrää jollakin tietyllä koneella. Näin ollen työllisyystaso seurailee eri tyyppisten papereiden tuotantoa ja tuotannon jakautumista näiden tyyppien kesken. Unionin tuotannonala pyrki säilyttämään työpaikat kannattavuuden heikkenemisestä huolimatta.

4.4.2.5   Polkumyyntimarginaalin suuruus

(73)

Polkumyyntimarginaali oli merkittävästi vähimmäistasoa korkeampi. Tosiasiallisen polkumyyntimarginaalin vaikutus unionin tuotannonalaan ei ollut vähäpätöinen, kun otetaan huomioon asianomaisesta maasta tulevan tuonnin kasvava määrä.

4.4.3   Mikrotaloudelliset indikaattorit

4.4.3.1   Hinnat ja niihin vaikuttavat tekijät

(74)

Otokseen valittujen unionin tuottajien painotetut keskimääräiset yksikkömyyntihinnat etuyhteydettömille asiakkaille unionissa kehittyivät tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 7

Myyntihinnat unionissa

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Keskimääräinen yksikkökohtainen noudettuna lähettäjältä -hinta etuyhteydettömille asiakkaille unionissa (euroa/tonni)

1 800 –1 810

1 825 –1 835

1 985 –1 995

2 060 –2 070

Indeksi

100

101

110

114

Yksikkökohtaiset tuotantokustannukset noudettuna lähettäjältä -tasolla (euroa/tonni)

1 530 –1 540

1 600 –1 610

1 845 –1 855

1 880 –1 890

Indeksi

100

105

120

123

Lähde: Otokseen valitut unionin tuottajat

(75)

Keskimääräiset yksikkökohtaiset myyntihinnat kohosivat tarkastelujaksolla 14 prosenttia ja yksikkökohtaiset tuotantokustannukset 23 prosenttia. Tuotantokustannusten kohoaminen johtui enimmäkseen raskaan lämpöpaperin päällystyksessä käytettävän kemikaalin (ODB2-leukovärin) kustannusten kohoamisesta. Kyseisen ODB2-leukovärin tuotantolaitosten tilapäinen sulkeminen Kiinan kansantasavallassa, jäljempänä ’Kiina’, aiheutti akuutin maailmanlaajuisen pulan kemikaalista vuoden 2017 lopussa ja vuonna 2018. Tuotantohinnat kohosivat tämän seurauksena jyrkästi vuoden 2017 viimeisellä neljänneksellä ja vuonna 2018 ja vaikuttivat näin tutkimusajanjaksoon.

(76)

Keskimääräisten yksikkökohtaisten myyntihintojen ja tuotantokustannusten välinen ero osoittaa, että unionin tuotannonala ei kyennyt täysin kattamaan tuotantokustannusten kohoamista Koreasta polkumyynnillä tulevan tuonnin aiheuttaman hintapaineen vuoksi.

4.4.3.2   Työvoimakustannukset

(77)

Otokseen valittujen unionin tuottajien keskimääräiset työvoimakustannukset kehittyivät tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 8

Keskimääräiset työvoimakustannukset työntekijää kohti

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Keskimääräiset työvoimakustannukset työntekijää kohti (euroa)

55 000 –56 000

57 000 –58 000

56 500 –57 500

57 000 –58 000

Indeksi

100

104

103

104

Lähde: Otokseen valittujen unionin tuottajien tarkastetut kyselyvastaukset

(78)

Otokseen valittujen unionin tuottajien keskimääräiset työvoimakustannukset työntekijää kohti kasvoivat 4 prosenttia tarkastelujakson aikana. Työntekijäkohtaiset työvoimakustannukset kasvoivat erityisesti vuonna 2017, kun tuotanto ja tuottavuus lisääntyivät.

4.4.3.3   Varastot

(79)

Otokseen valittujen unionin tuottajien varastojen tasot kehittyivät tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 9

Varastot

 

2015

2016

2017

Tutkimusajanjakso

Loppuvarastot (tonnia)

13 100 –13 200

14 350 –14 450

13 800 –13 900

15 650 –15 750

Indeksi

100

110

105

119

Loppuvarastot prosentteina tuotannosta

9,5–10,5 %

10,5–11,5 %

10–11 %

12–13 %

Indeksi

100

107

105

122

Lähde: Otokseen valittujen unionin tuottajien tarkastetut kyselyvastaukset

(80)

Unionin tuotannonalan loppuvarastojen taso kohosi tarkastelujaksolla merkittävästi: kasvua oli tutkimusajanjaksolla 19 prosenttia vuoteen 2016 nähden.

4.4.3.4   Kannattavuus, kassavirta, investoinnit, investointien tuotto ja pääoman saanti

(81)

Otokseen valittujen unionin tuottajien kannattavuus, kassavirta, investoinnit ja investointien tuotto kehittyivät tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 10

Kannattavuus, kassavirta, investoinnit ja investointien tuotto

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Etuyhteydettömille asiakkaille unionissa tapahtuneen myynnin kannattavuus (% liikevaihdosta)

8–11

5–8

2–5

2–5

Indeksi

100

70

36

31

Kassavirta (euroa)

28 000 000 –30 000 000

16 500 000 –18 500 000

4 000 000 –5 000 000

2 000 000 –3 000 000

Indeksi

100

61

16

8

Investoinnit (euroa)

2 500 000 –3 000 000

3 000 000 –3 500 000

5 000 000 –5 500 000

6 500 000 –7 000 000

Indeksi

100

119

176

237

Investointien tuotto (%)

48–52

30–34

7–11

16–20

Indeksi

100

64

18

35

Lähde: Otokseen valittujen unionin tuottajien tarkastetut kyselyvastaukset.

(82)

Komissio määritti otokseen valittujen unionin tuottajien kannattavuuden ilmaisemalla samankaltaisen tuotteen myynnistä etuyhteydettömille asiakkaille unionissa saadun nettovoiton ennen veroja prosentteina tämän myynnin liikevaihdosta. Kannattavuus putosi jyrkästi tarkastelujaksolla, lähes 70 prosenttia, kun tuotannonala ei kyennyt kompensoimaan kohonneita tuotantokustannuksia korkeammilla myyntihinnoilla. Koreasta tuleva lisääntyneen tuonnin vuoksi unionin tuotannonalaan kohdistui merkittävä hintapaine etenkin vuoden 2017 ja tutkimusajanjakson välillä, minkä vuoksi unionin tuotannonala ei kyennyt hyödyntämään unionin kulutuksen hienoista kasvua.

(83)

Nettokassavirta osoittaa unionin tuottajien kykyä rahoittaa toimintaansa itse. Nettokassavirta noudatteli jyrkästi laskevaa suuntausta, mikä johtui pääasiassa kannattavuuden supistumisesta.

(84)

Vuotuiset investoinnit, jotka kohdistuvat myös muihin tuotteisiin kuin raskaaseen lämpöpaperiin, kasvoivat tarkastelujaksolla 137 prosenttia. Investointien kohonnut taso ei kuitenkaan näkynyt vastaavana raskaan lämpöpaperin kapasiteetin kasvuna (ks. taulukko 4). Raskaaseen lämpöpaperiin tehdyillä investoinneilla pyrittiin vain säilyttämään olemassa oleva kapasiteetti ja korvaamaan tarvittavia tuotantoresursseja. Raskaan lämpöpaperin tuotanto vaatii kiinteää omaisuutta. Unionin tuotannonalan on korvattava säännöllisesti laitteita, jotka ovat kuluneet tai joista on tullut käyttökelvottomia. Vain yksi unionin tuottaja investoi uuteen tuotantolinjaan (paperikone ja päällystyskone) ja lisäkapasiteettiin, jota käytetään pääasiassa muihin tuotteisiin kuin raskaaseen lämpöpaperiin.

(85)

Investointien kokonaistaso oli mitättömän pieni uuden tuotantolinjan rakentamisen kokonaiskustannuksiin nähden. Investoinnit pysyivät otokseen valituissa yrityksissä alempina kuin poistoaste. Kevyttä lämpöpaperia koskevassa päätöksessään (7) komissio katsoi, että ”siitä huolimatta, että investoinnit kaksinkertaistuivat, niiden absoluuttinen taso pysyi vähäisenä, etenkin kun otetaan huomioon, että esimerkiksi kevyen lämpöpaperin uuden tuotantolinjan arvo on noin 120 miljoonaa euroa”. Koska raskasta lämpöpaperia tuotetaan samoilla koneilla kuin kevyttä lämpöpaperia ja raskaaseen lämpöpaperiin tehtyjen investointien taso on ollut vieläkin alempi kuin komission kevyttä lämpöpaperia koskevassa tutkimuksessa toteama taso (raskaasta lämpöpaperia koskevat investoinnit tutkimusajanjakson aikana olivat 6,5–7,0 miljoonaa euroa ja kevyttä lämpöpaperia koskevat investoinnit vuonna 2015 eli kyseisen tutkimuksen tutkimusajanjakson aikana 4,5–9,0 miljoonaa euroa), voidaan päätellä, että unionin tuotannonalan investointien taso on ollut niin alhainen, että se aiheuttaa vahinkoa.

(86)

Investointien tuotto on voitto prosentteina investointien nettokirjanpitoarvosta. Se kehittyi tarkastelujaksolla negatiivisesti ja vastasi kannattavuuden ja kassavirran suuntauksia. Otokseen valitut tuottajat tekivät yleisesti vain ne investoinnit, jotka olivat välttämättömiä toiminnan ylläpitämistä varten.

4.4.4   Vahinkoa koskevat päätelmät

(87)

Unionin tuotannonalalle aiheutui tarkastelujaksolla merkittävää ja selvää vahinkoa, kun tarkastellaan hintaan liittyviä vahinkoindikaattoreita, kuten kannattavuutta tai kassavirtaa.

(88)

Määrään liittyviä vahinkoindikaattoreita tarkasteltaessa unionin tuottajien myyntimäärä ja markkinaosuus supistuivat 10 prosenttiyksikköä vuoden 2017 jälkeen, ja tutkimusajanjakson aikainen myyntimäärä oli vieläkin alhaisempi vuoteen 2016 verrattuna. Ainoa korealainen vientiä harjoittava tuottaja sen sijaan lähes kaksinkertaisti vientinsä tarkastelujakson aikana ja kasvatti merkittävästi markkinaosuuttaan lähes 5 prosenttiyksiköllä. Kasvu vuoden 2017 ja tutkimusajanjakson välillä oli erityisen merkittävää. Korealainen viejä lähes kolminkertaisti vientimääränsä ja markkinaosuutensa. Unionin tuotannonalan tilanne puolestaan heikkeni merkittävästi lisääntyneen polkumyyntituonnin vuoksi.

(89)

Kyky tehdä investointeja raskaan lämpöpaperin uusiin ja innovatiivisiin tuotantoprosesseihin oli paineen alla pääoman hankkimiseen liittyvien vaikeuksien vuoksi. Unionin tuotannonala investoi tarkastelujakson aikana vain tarvittavan vähimmäistason voidakseen modernisoida ja korvata vanhentuneita laitteita ja toteuttaa ympäristölainsäädännön edellyttämät tekniset päivitykset. Unionin tuotannonalan tilanteensa kohentamiseksi tarkastelujaksolla toteuttamista konkreettisista toimista (kuten sisäisten prosessien optimoinnista) huolimatta sen tilanne heikkeni merkittävästi, etenkin tarkasteltaessa kannattavuutta ja markkinaosuuden menetystä.

(90)

Edellä esitetyn perusteella komissio tuli tässä vaiheessa siihen johtopäätökseen, että unionin tuotannonalalle on aiheutunut perusasetuksen 3 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua merkittävää vahinkoa.

5.   SYY-YHTEYS

(91)

Perusasetuksen 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti komissio tutki, oliko asianomaisesta maasta polkumyynnillä tapahtunut tuonti aiheuttanut merkittävää vahinkoa unionin tuotannonalalle. Lisäksi komissio tutki perusasetuksen 3 artiklan 7 kohdan mukaisesti, olisivatko muut tiedossa olleet tekijät voineet samaan aikaan aiheuttaa vahinkoa unionin tuotannonalalle. Komissio varmisti, ettei mitään muiden tekijöiden kuin asianomaisesta maasta polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin aiheuttamaa mahdollista vahinkoa pidetä polkumyynnillä tapahtuvasta tuonnista johtuvana. Tällaisia muita tekijöitä ovat tuonti muista kolmansista maista, unionin tuotannonalan vientitoiminta, raaka-aineiden kohonneet hinnat, unionin tuotannonalan väitetty kyvyttömyys tyydyttää kysyntää tuotteista, jotka eivät sisällä bisfenoli A:ta, sekä unionin tuottajien kilpailu kotimarkkinoilla.

5.1   Polkumyyntituonnin vaikutukset

(92)

Koreasta tulevan tuonnin lisääntymisen ja unionin tuotannonalan tilanteen heikkenemisen välillä on selvä korrelaatio. Koreasta tuleva tuonti lisääntyi 83 prosenttia tarkastelujakson aikana. Koreasta tulevan tuonnin markkinaosuuden merkittävä lisääntyminen tapahtui selkeästi unionin tuotannonalan vahingoksi, koska sen markkinaosuus putosi 3 prosenttia tarkastelujaksolla ja 10 prosenttia vuodesta 2017 lähtien.

(93)

Koreasta tulevan tuonnin hinnat olivat jatkuvasti ja merkittävästi alle unionin hintojen. Koreasta tulevan tuonnin hinnat alittivat unionin tuotannonalan hinnat ja tutkimusajanjakson aikana hinnan alittavuuden marginaali oli 11,1 prosenttia. Unionin tuotannonala ei kyennyt ottamaan huomioon tuotantokustannusten kohoamista myyntihinnoissaan unionissa, mikä osoittaa asianomaisen tuonnin aiheuttaman hintapaineen. Tilanteella oli vakava vaikutus unionin tuotannonalan kannattavuuteen, joka putosi erittäin alhaiselle tasolle tutkimusajanjaksolla.

(94)

Kun otetaan huomioon selvästi vahvistettu ajallinen yhteys toisaalta unionin hinnat alittavilla hinnoilla tulevan polkumyyntituonnin jatkuvan kasvun ja toisaalta unionin tuotannonalan ennallaan pysyneen myyntimäärän, markkinaosuuden menetyksen ja kannattavuuden heikkenemisen välillä, voidaan päätellä, että unionin tuotannonalan vahingollinen tilanne johtui polkumyyntituonnista.

5.2   Muiden tekijöiden vaikutukset

5.2.1   Tuonti muista kolmansista maista

(95)

Muista kolmansista maista tulevan tuonnin määrä kehittyi tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 11

Tuonti muista kolmansista maista

 

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Kolmannet maat yhteensä asianomaista maata lukuun ottamatta

Määrä (tonnia)

12 000 –13 000

4 000 –5 000

8 000 –9 000

8 000 –9 000

 

Indeksi

100

38

69

69

 

Markkinaosuus (%)

6,5–7,5

2–3

4–5

4–5

 

Indeksi

100

38

66

68

 

Keskimääräinen hinta

1 800 –1 900

1 600 –1 700

1 700 –1 800

2 000 –2 100

 

Indeksi

100

92

97

113

Lähde: Valitus, Eurostat ja komission arviot.

(96)

Kolmansista maista tulevaa tuontimäärää koskevat tiedot tutkimusajanjaksoa edeltäneiltä vuosilta perustuivat valitukseen. Tutkimusajanjakson aikainen määrä laskettiin kertomalla valituksessa olleet vuotta 2018 koskevat tiedot vuoden 2018 ja tutkimusajanjakson välisellä vaihtelulla (-0,1 %), joka saatiin Eurostatin CN-koodeja 4809 90 00, 4811 59 00 ja 4811 90 00 koskevista tiedoista. Tarkastelujakson aikainen hinta perustui Eurostatin tietoihin, joissa käytettiin lähimpänä vastineena Korean hintaeroja tarkasteltavana olevan tuotteen ja muiden samoihin CN-koodeihin kuuluvien tuotteiden välillä. Näin ollen oikaisu tehtiin Eurostatin Koreaa varten määrittämien hintojen ja korealaisen vientiä harjoittavan tuottajan tosiasiallisten myyntihintojen suhteen perusteella.

(97)

Tuonti muista kolmansista maista väheni määrällisesti 31 prosenttia tarkastelujaksolla ja tämän tuonnin markkinaosuus unionissa 32 prosenttia. Tämä tuonti tuli hieman unioin tuotannonalan myyntihintoja alemmilla hinnoilla mutta selvästi korealaisen viejän keskimääräistä hintaa korkeammilla hinnoilla. Näin ollen myös tuonti muista kolmansista maista kärsi Koreasta tulevan tuonnin lisääntymisestä.

(98)

Vientiä harjoittava tuottaja väitti, että tuonti Kiinasta olisi vaikuttanut alempiin hintoihin ja pahentanut alenevaa hintapainetta, joka oli jo aiheutunut joidenkin unionin tuottajien aggressiivisesta hinnoittelusta. Tuonti Kiinasta oli erittäin vähäistä, noin 1 500–25 00 tonnia vuonna 2018 (8). Tämän tuonnin markkinaosuuden arvioitiin olevan noin 1 prosentti unionin kulutuksesta. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että todennettu tuonti Koreasta oli 15 500–17 500 tonnia kyseisenä vuonna. Näin vähäisellä Kiinasta tulevalla tuonnilla ei ollut huomattavaa vaikutusta unionin tuotannonalan tilanteeseen tarkastelujaksolla. Lisäksi tämän unioniin tulevan tuonnin hinnat, jotka saatiin 96 kappaleessa selitetyn menetelmän mukaisesti, olivat paljon korkeammat kuin Koreasta tulevan tuonnin hinnat ja samalla tasolla kuin unionin tuotannonalan hinnat.

(99)

Sen vuoksi pääteltiin alustavasti, että tuonti kolmansista maista ei todennäköisesti aiheuttanut vahinkoa unionin tuottajille eikä heikentänyt polkumyyntituonnin ja unionin tuotannonalle aiheutuneen vahingon välistä syy-yhteyttä.

5.2.2   Unionin tuotannonalan vientitulos

(100)

Unionin tuotannonalan viennin määrä (etuyhteydetön myynti) kehittyi tarkastelujaksolla seuraavasti:

Taulukko 12

Unionin tuotannonalan vientitulos

 

2016

2017

2018

Tutkimusajanjakso

Vientimäärä (tonnia)

38 591

39 545

36 234

33 336

Indeksi

100

102

94

86

Keskimääräinen hinta (euroa/tonni)

1 650 –1 750

1 650 –1 750

1 800 –1 900

1 950 –2 050

Indeksi

100

99

107

116

Lähde: Valituksen tekijän arviot ja otokseen valittujen unionin tuottajien tarkastetut kyselyvastaukset.

(101)

Unionin tuotannonalan vienti etuyhteydettömille asiakkaille väheni tarkastelujaksolla 14 prosenttia. Hinnat kohosivat 16 prosenttia. Unionin tuotannonalan viennin osuus sen kokonaismyynnistä pieneni noin 10 prosenttia tarkastelujaksolla ja oli 17,7 prosenttia tutkimusajanjakson aikana. Unionin tuotannonalan vientitoiminnan vaikutus oli sen vuoksi vähäinen.

(102)

Näin ollen pääteltiin alustavasti, että unionin tuotannonalan vientitoiminnalla ei voinut olla merkittävää vaikutusta unionin tuotannonalalle aiheutuneeseen vahinkoon eikä se heikentänyt polkumyyntituonnin ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon välistä syy-yhteyttä.

5.2.3   Raaka-ainehintojen nousu

(103)

Tuotantolaitosten tilapäinen sulkeminen Kiinassa vuosina 2017 ja 2018 aiheutti kemiallisen tuotantopanoksen (ODB2-leukovärin) pulan vuoden 2017 lopussa ja vuonna 2018. ODB2-leukovärin hinnat kohosivat noin 500 prosenttia syyskuun 2017 – jolloin ensimmäiset kiinalaiset tehtaat sulkeutuivat – ja alkuvuoden 2018 välillä. Tarkasteltavana olevan tuotteen laatuluokasta (9) riippuen kemikaalin osuus raskaan lämpöpaperin kaikista tuotantokustannuksista oli 7–15 prosenttia tutkimusajanjaksolla (10). Pula vaikutti globaalisti lämpöpaperiteollisuuden kustannusrakenteeseen, koska se iski kaikkiin raskaan lämpöpaperin tuottajiin tasapuolisesti, myös Koreassa.

(104)

Vientiä harjoittava tuottaja väitti, että raaka-ainehintojen kohoaminen, etenkin ODB2-leukovärin puutteen vuoksi, yhdessä pitkäaikaisten sopimusten kanssa heikensi unionin tuotannonalan kannattavuutta ja aiheutti sille vahinkoa. Unionin tuotannonala ei olisi kyennyt ottamaan huomioon tuotantokustannusten kohoamista myyntihinnoissaan raskaan lämpöpaperin pitkän aikavälin sopimusten vuoksi. Sen vuoksi se olisi keskittynyt kevyen lämpöpaperin segmentille kevyen lämpöpaperin markkinoiden joustavuuden vuoksi, koska niillä hintoja ei neuvotella pitkällä aikavälillä.

(105)

Tässä tilanteessa unionin tuotannonala kykeni – vientiä harjoittavan tuottajan väitteen vastaisesti – korottamaan hintojaan lähes välittömästi, koska sillä ei ollut kiinteitä pitkän aikavälin sopimuksia asiakkaidensa kanssa vaan pikemminkin joustavia ”herrasmiessopimuksia”. Suurin osa asiakkaista, mukaan lukien suuret laminoijat, hyväksyivät välittömän hinnankorotuksen ODB2-kriisin seurauksena.

(106)

Kun tuotantokustannusten kohoaminen tapahtui samaan aikaan Koreasta tulevan polkumyyntituonnin jyrkän kasvun kanssa, eurooppalaiset tuottajat eivät kyenneet siirtämään tuotantokustannustensa kohoamista kokonaan asiakkaidensa maksettavaksi. Ne kykenivät korottamaan myyntihintojaan niin, että ne kompensoivat vain osittain raaka-ainehintojen kohoamisen (11). Polkumyyntituonti pakotti ne absorboimaan suuren osan kustannusten kohoamisesta. Korealainen vientiä harjoittava tuottaja kykeni siirtämään kustannusten kohoamisen asiakkailleen, koska se korotti myyntihintojaan 34 prosenttia tarkastelujaksolla. Koska Koreasta tulevan polkumyyntituonnin hinnat olivat jatkuvasti alemmat kuin unionin hinnat, unionin tuotannonala ei kyennyt siirtämään kustannusten kohoamista täysimääräisesti asiakkaille. Korealaisen vientiä harjoittavan tuottajan aggressiivisen hinnoittelun takia unionin tuotannonala kykeni ottamaan tuotantokustannusten kohoamisen huomioon myyntihinnoissaan vain noin 50-prosenttisesti.

(107)

Jotta saataisiin lisänäyttöä Koreasta tulevan lisääntyneen polkumyyntituonnin ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon syy-yhteydestä, raskaan ja kevyen lämpöpaperin tilannetta verrattiin keskenään. Sekä raskaan että kevyen lämpöpaperin tuotannossa käytetään täysin samanlaista teknologiaa ja samoja koneita ja tuotantopanoksia ja niillä on samanlaiset markkinaominaisuudet. Sama raaka-ainekustannusten kohoaminen vaikutti kevyeen lämpöpaperiin samassa määrin kuin tarkasteltavana olevaan tuotteeseen. Tutkimusajanjakson aikana kevyen lämpöpaperin tuontiin Koreasta sovellettiin polkumyyntitulleja.

(108)

Kaksi kolmesta otokseen valitusta tuottajasta tuotti ja myi myös merkittäviä määriä kevyttä lämpöpaperia tarkastelujaksolla. Tutkimusajanjakson aikana otokseen valittujen unionin tuottajien voittomarginaali raskaan lämpöpaperin osalta oli 2–5 prosenttia. Tämä on merkittävästi alempi kuin muiden tuotettujen tuotteiden – joista kevyellä lämpöpaperilla on suuri osuus – todennettu voittomarginaali, jonka otokseen valitut unionin tuottajat saavuttivat vuonna 2018 ja tutkimusajanjaksolla ODB2-leukovärin huippuhinnasta huolimatta. Unionin tuottajat kykenivät kattamaan raaka-ainekustannusten kohoamisen markkinoilla, joita epäreilusti hinnoiteltu tuonti ei vääristänyt (12). Tämä osoittaa, että raskaan lämpöpaperin unionin tuotannonalan kutistuvaan kannattavuuteen on syynä polkumyyntituonnin aiheuttama hintapaine.

(109)

Vientiä harjoittava tuottaja väitti myös, että unionin tuotannonala ei kyennyt tyydyttämään kysyntää unionin markkinoilla ja että unionin tuotannonalan tuotantokapasiteetti supistui vuonna 2018 ja tutkimusajanjaksolla ODB2-leukovärin puutteen takia. Unionin tuotannonalalla oli kuitenkin enemmän kuin riittävästi käyttämätöntä kapasiteettia kysynnän tyydyttämiseksi (ks. 65 kappale), ja komission tutkimuksessa todettiin, että yksikään otokseen valituista unionin tuottajista ei missään vaiheessa kieltäytynyt tilauksista sen vuoksi, että sillä olisi ollut puutetta ODB2:sta.

(110)

Alustavasti pääteltiin, että ODB2-leukovärin hinnan korotus ei sen vuoksi heikentänyt polkumyyntituonnin ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon välistä syy-yhteyttä.

5.2.4   Unionin tuotannonalan väitetty kyvyttömyys tyydyttää kysyntä tuotteista, jotka eivät sisällä bisfenoli A:ta

(111)

Vientiä harjoittava tuottaja väitti, että unionin tuotannonalan hidas siirtyminen bisfenoli A:ttomiin tuotteisiin oli syynä sen väitetysti heikkoon myynnin kasvuun.

(112)

Tutkimuksessa vahvistettiin, että suurin osa eurooppalaisista tuottajista on tuottanut bisfenoli A:ttomia tuotteita jo yli 20 vuotta (13).

(113)

Lisäksi unionin tuotannonala väitti – ja osoitti tutkimusajanjakson aikaisessa myynnissään – että se jatkoi bisfenoli A:ta sisältävän paperin myymistä, koska sille oli jatkuva kysyntä edullisemman hinnan vuoksi (14). Raskaan lämpöpaperin käyttäjät, kuten laminoijat ja jalostajat, tilasivat edelleen bisfenoli A:ta sisältävää raskasta lämpöpaperia, vaikka bisfenoli A:ttomia vaihtoehtoja oli vapaasti saatavilla. Tämä tuki unionin tuotannonalan väitettä siitä, että asiakkaat halusivat lykätä siirtymistä bisfenoli A:ttomaan paperiin mahdollisimman pitkään (käytännössä vuoden 2019 puoliväliin), koska se on kalliimpaa.

(114)

Mitään näyttöä ei toimitettu siitä, että unionin tuottajilla olisi ollut missään vaiheessa puutetta bisfenoli A:sta tai bisfenoli S:stä (kehitin, jolla bisfenoli A useimmiten korvataan vuodesta 2020 ja jota on käytetty laajasti jo ainakin vuodesta 2018). Tutkimusajanjakson aikana sekä korealainen viejä että unionin tuottajat myivät merkittäviä määriä sekä bisfenoli A:ta että bisfenoli S:ää sisältävää raskasta lämpöpaperia.

(115)

Sen vuoksi unionin tuotannonala kykeni toimittamaan bisfenoli A:ttomia tuotteita tarkastelujaksolla. Bisfenoli A:ttomien tuotteiden myynti ei vaikuttanut unionin tuotannonalalle aiheutuneeseen vahinkoon eikä heikentänyt polkumyyntituonnin ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon välistä syy-yhteyttä.

5.2.5   Unionin tuottajien kilpailu kotimarkkinoilla

(116)

Vientiä harjoittava tuottaja väitti, että kilpailu kotimarkkinoilla laski unionin hintoja vieläkin alemmas: jotkin unioin tuottajat olivat ottaneet täysimääräisesti huomioon tuotantokustannusten kohoamisen raskaan lämpöpaperin hinnoissa, kun taas toiset päättivät pitää hinnat alhaisina kasvattaakseen markkinaosuuttaan. Nämä erilaiset strategiat heikensivät edelleen unionin alhaista kannattavuutta.

(117)

Vientiä harjoittava tuottaja ei toimittanut väitteensä tueksi mitään näyttöä kilpailun vastaisista käytännöistä. Mikään asiakirja-aineistossa ei osoita, että kilpailu unionin tuottajien välillä olisi ollut epätervettä. Kilpailu unionin tuottajien välillä ei myöskään tarkoita sitä, etteikö polkumyyntituonti olisi pakottanut tuottajia kilpailemaan toisiaan vastaan enemmän kuin tilanteessa, jossa kilpailu olisi ollut reilua, ja näin ollen pakottanut myymään kestämättömillä hinnoilla.

(118)

Eurooppalaisten tuottajien keskuudessa niiden yritysten, jotka korottivat hintojaan suhteellisen vähän suhteellisen myöhäisessä vaiheessa, markkinaosuus ei kasvanut. Päinvastoin, niiden markkinaosuus supistui edelleen koko tarkastelujakson ajan, kuten muidenkin unionin tuottajien (15).

(119)

Näin ollen kotimainen kilpailu Euroopan markkinoilla ei vaikuttanut unionin tuotannonalalle aiheutuneeseen vahinkoon eikä se heikentänyt polkumyyntituonnin ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon välistä syy-yhteyttä.

5.3   Syy-yhteyttä koskevat päätelmät

(120)

Edellä esitetyn perusteella komissio päätteli tässä vaiheessa, että Koreasta tulevalla polkumyyntituonnilla oli merkittävä vaikutus unionin tuotannonalalle aiheutuneeseen merkittävään vahinkoon. Muiden tekijöiden, joita ovat tuonti muista kolmansista maista, unionin tuotannonalan vientitoiminta, raaka-aineiden kohonneet hinnat, unionin tuotannonalan väitetty kyvyttömyys tyydyttää kysyntä tuotteista, jotka eivät sisällä bisfenoli A:ta, sekä unionin tuottajien kilpailu kotimarkkinoilla, katsottiin yksin tai yhdessä tarkasteltuina vain pahentaneen vahinkoa, joka aiheutui Koreasta polkumyynnillä tulevasta tuonnista, mutta niiden ei alustavasti todettu heikentäneen syy-yhteyttä polkumyyntituonnin ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon välillä.

6.   UNIONIN ETU

(121)

Perusasetuksen 21 artiklan mukaisesti komissio tutki, voisiko se selvästi päätellä, että ei ollut unionin edun mukaista ottaa käyttöön toimenpiteitä asianomaisesta maasta tulevassa tuonnissa huolimatta vahingollisen polkumyynnin toteamisesta. Unionin etua määritettäessä arvioitiin kaikki asiaan liittyvät etunäkökohdat eli unionin tuotannonalan, tuojien ja käyttäjien edut.

(122)

Komissio lähetti kyselylomakkeet tiedossa oleville asianomaisille osapuolille. Sille ilmoittautui vain kaksi tuojaa ja viisi käyttäjää, ja näistä vain yksi tuoja ja kaksi käyttäjää vastasi kyselylomakkeeseen.

6.1   Unionin tuotannonalan etu

(123)

Kaikki ETPAn jäsenet eivät tukeneet valitusta. Kaikista niistä yrityksistä, jotka eivät ole ETPAn jäseniä, Ricoh Industrie France S.A.S., jäljempänä ’Ricoh’, oli merkittävin myyntimäärällä tarkasteltuna (valituksen tekijän arvion mukaan sen osuus unionin tuotannonalan kokonaismyynnistä on noin 20 prosenttia). Ricoh ilmoitti tukevansa valitusta.

(124)

Confederation of European Paper Industries, jäljempänä ’CEPI’, esitti huomautuksia tutkimuksesta ja tuki sitä sillä perusteella, että Koreasta tulevaan tuontiin sovellettavat polkumyyntitoimenpiteet auttaisivat palauttamaan tasapuoliset kilpailuedellytykset raskaan lämpöpaperin tuotannonalalla ja antaisivat viejille vahvan signaalin, jonka mukaan Euroopan unioni on sitoutunut globaaliin vapaaseen kauppaan tasapuolisten toimintaedellytysten mukaisesti.

(125)

Unionin tuottajat väittivät, että toimenpiteiden käyttöönotolla voitaisiin suojata työllisyyttä, edistää suurempia investointeja ja saada kääntymään kannattavuuden laskusuuntaus, joka on ollut nähtävissä siitä lähtien, kun korealaista tuontia alkoi tulla EU:n markkinoille. Toimenpiteiden käyttöönotto palauttaisi tasapuoliset toimintaedellytykset ja oikeudenmukaisen hintatason unionin markkinoille ja parantaisi unionin tuotannonalan kannattavuutta tasolle, jota pidetään normaalina tällä pääomavaltaisella alalla.

(126)

Komissio päätteli sen vuoksi alustavasti tässä vaiheessa, että polkumyyntitullien käyttöönotto olisi unionin tuotannonalan edun mukaista.

6.2   Etuyhteydettömien tuojien etu

(127)

Tuojille suunnattuun kyselylomakkeeseen vastasi yksi osapuoli. Se ei ilmaissut kantaansa sen suhteen, oliko se samaa vai eri mieltä toimenpiteiden käyttöönotosta. Kaikista tämän yrityksen tutkimusajanjaksolla tekemistä raskaan lämpöpaperin ostoista vain suhteellisen pieni osuus (10–20 prosenttia) oli peräisin Koreasta, ja se käytti tavarantoimittajinaan enimmäkseen unionin tuottajia. Tuodun raskaan lämpöpaperin ilmoitetut voittomarginaalit (kaikkiaan ja jälleenmyynnistä) olivat yli 20 prosenttia sen liikevaihdosta. Kun otetaan huomioon vankka voittomarginaali ja Koreasta tehtyjen ostojen suhteellisen vaatimaton osuus, tulleilla ei pitäisi olla kohtuutonta vaikutusta tämän tuojan tilanteeseen.

(128)

Sen vuoksi komissio katsoi alustavassa vaiheessa, että raskasta lämpöpaperia koskevat polkumyyntitullit eivät vahingoittaisi tämän etuyhteydettömän tuojan etua.

6.3   Käyttäjien etu

(129)

Komissiolle ilmoittautui viisi käyttäjää, joista vain kaksi toimitti joitakin tarkempia tietoja. Ensimmäinen näistä kahdesta palautti tyhjän kyselylomakkeen ja viittasi luottamuksellisuuteen liittyviin ongelmiin. Komissio ei voinut näin ollen tarkastella määrällisesti mahdollisen polkumyyntitullin vaikutuksia sen tilanteeseen.

(130)

Toinen käyttäjä väitti, että ODB2-kriisin aikana unionin tuottajat korottivat hintoja eivätkä kyenneet toimittamaan riittäviä määriä, mistä syystä se kääntyi korealaisen viejän puoleen. Kyseinen käyttäjä ei kuitenkaan toimittanut mitään näyttöä siitä, että unionin tuotannonala ei olisi kyennyt toimittamaan pyydettyjä määriä, ja vaikuttaakin siltä, että käyttäjä ei hyväksynyt ODB2-kriisiin liittyviä hinnankorotuksia ja kääntyi korealaisen viejän puoleen edullisempien hintojen toivossa. Komissio totesi vielä, että aiemmat tilapäiset poikkeukselliset tapahtumat, kuten ODB2-kriisi, joiden osalta ei ole näyttöä siitä, että ne toistuisivat toimenpiteiden soveltamiskauden aikana, eivät voi kumota tarvetta poistaa vahingollisen polkumyynnin kauppaa vääristäviä vaikutuksia. Tästä syystä väite hylättiin.

(131)

Kumpikaan käyttäjä ei toimittanut riittävää todennettavissa olevaa tietoa, jonka avulla komissio olisi voinut analysoida objektiivisesti toimenpiteiden vaikutusta niiden tilanteeseen. Molemmat hylkäsivät komission pyynnön toimittaa tiedot niiden voittomarginaaleista, jotta komissio olisi voinut tarkastella määrällisesti mahdollisten polkumyyntitullien vaikutusta niiden tulokseen.

(132)

Kolme käyttäjää väitti, että toisin kuin eurooppalaiset tuottajat, korealainen viejä oli kyennyt toimittamaan kohtuuhintaista bisfenoli A:tonta lämpöpaperia. Komission tutkimus osoitti, että väite oli perusteeton, kuten 111–115 kappaleessa selitetään. Mitään näyttöä ei toimitettu siitä, että unionin tuottajilla olisi ollut puutetta bisfenoli A:ttomista tuotteista tai että ne eivät olisi voineet toimittaa niitä. Komission tutkimuksessa vahvistettiin, että suurin osa eurooppalaisista tuottajista on tuottanut bisfenoli A:ttomia tuotteita jo yli 20 vuotta.

(133)

Kolme käyttäjää vastusti toimenpiteiden mahdollista käyttöönottoa sillä perusteella, että vientiä harjoittava tuottaja takasi vakaat toimitukset ja oli merkittävä tavarantoimittaja unionin markkinoilla. Yksikään näistä kolmesta yrityksestä ei toimittanut mitään näyttöä väitteensä tueksi. Unionin tuotannonalan tuotantokapasiteetti lisääntyi 6 prosenttia tarkastelujaksolla, ja sillä on merkittävästi käyttämätöntä kapasiteettia. Lisäksi unionin tuotannonala on vaikeista markkinaolosuhteista huolimatta kyennyt aina toimittamaan sekä bisfenoli A:tonta että bisfenoli A:ta sisältävää lämpöpaperia tarkastelujakson aikana, kuten 111–115 kappaleessa selitetään.

(134)

Näin ollen komissio päätteli alustavassa vaiheessa, että tullien mahdollisen käyttöönoton vaikutukset käyttäjiin eivät vaikuta olevan suurempia kuin toimenpiteiden positiivinen vaikutus unionin tuotannonalaan. Yksikään käyttäjistä ei toimittanut mitään luotettavaa tietoa, jonka avulla komissio olisi voinut arvioida, olisiko tullien käyttöönotolla merkittävä vaikutus vaiko mitään vaikutusta niihin.

6.4   Muiden asianomaisten osapuolten etu

(135)

Korealainen viejä ja Korean viranomaiset väittivät, että polkumyyntitullien käyttöönotto estäisi unionin asiakkaita saamasta kohtuuhintaista bisfenoli A:tonta raskasta lämpöpaperia. Komission tutkimus osoitti, että väite on perusteeton.

(136)

Unionin tuotannonalalla on riittävästi kapasiteettia tyydyttää bisfenoli A:ttomien tuotteiden kysyntä ja vaihtaa tuotantonsa bisfenoli A:ta sisältävästä raskaasta lämpöpaperista kokonaan bisfenoli A:ttomaan raskaaseen lämpöpaperiin. Unionin tuotannonalan varastot ovat kasvaneet merkittävästi tarkastelujaksolla, mikä tarkoittaa sitä, että varastot ovat riittävän suuret, jotta unionin tuotannonalalle voidaan ryhtyä toimittamaan tuotteita välittömästi. Polkumyyntitullit eivät myöskään estä asiakkaita hankkimasta raskasta lämpöpaperia unionin ulkopuolelta. Hankintalähteitä on muuallakin, kuten taulukosta 11 (Tuonti muista kolmansista maista) käy ilmi. Asiakkaat kykenevät näin ollen löytämään vaihtoehtoisia hankintalähteitä kilpailukykyisillä ja oikeudenmukaisilla hinnoilla.

(137)

Korealainen viejä ja Korean viranomaiset väittivät, että jos esiintyy uusi raaka-ainepula, Koreasta tulevaa tuontia koskevat polkumyyntitullit vahingoittavat vakavasti eurooppalaisia raskaan lämpöpaperin käyttäjiä. Komissio muistutti, että polkumyyntitoimenpiteiden tarkoituksena on palauttaa tasapuolinen ja tehokas kilpailu kaikkien toimijoiden välille, että unioni tuotannonalalla on riittävästi kapasiteettia (ks. 65 ja 66 kappale) ja että yksikään ilmoittautuneista käyttäjistä ei toimittanut mitään sellaisia tietoja, joiden perusteella komissio kykenisi tutkimaan väitettä.

(138)

Korealainen viejä ja Korean viranomaiset muistuttivat Korean ja EU:n vapaakauppasopimuksesta, joka tuli voimaan vuonna 2015, ja väittivät, että polkumyyntitullien käyttöönotto vahingoittaisi unionin ja Korean välisiä kauppasuhteita. Komissio huomautti, että tämä ei ole seikka, jota voidaan käsitellä perusasetuksen 21 artiklan mukaisessa unionin etua koskevassa analyysissä. Komissio muistutti vielä, että osapuolet sopivat Korean ja EU:n vapaakauppasopimuksessa soveltavansa kaupan suojatoimia edelleen täysimääräisesti ja että menettely johtuu korealaisten vientiä harjoittavien tuottajien käyttäytymisestä. Näin ollen tämä väite hylättiin.

6.5   Unionin etua koskevat päätelmät

(139)

Edellä esitetyn perusteella komissio päätteli alustavasti, ettei tässä vaiheessa tutkimusta ole pakottavia syitä todeta, ettei ole unionin edun mukaista ottaa käyttöön toimenpiteitä asianomaisesta maasta peräisin olevan raskaan lämpöpaperin tuonnissa.

7.   VÄLIAIKAISET POLKUMYYNTITOIMENPITEET

(140)

Polkumyyntiä, vahinkoa, syy-yhteyttä ja unionin etua koskevien komission päätelmien perusteella olisi otettava käyttöön väliaikaiset toimenpiteet, jotta polkumyynnillä tapahtuvasta tuonnista ei aiheutuisi unionin tuotannonalalle enempää vahinkoa.

7.1   Vahingon korjaava taso (vahinkomarginaali)

(141)

Toimenpiteiden tason määrittämiseksi komissio määritti ensin unionin tuotannonalalle aiheutuvan vahingon poistamiseksi tarvittavan tullin määrän.

(142)

Vahinko poistuisi, jos unionin tuotannonala pystyisi kattamaan tuotantokustannuksensa, mukaan lukien kustannukset, jotka johtuvat monenvälisistä ympäristösopimuksista ja niihin liitetyistä pöytäkirjoista, joissa unioni on osapuolena, sekä perusasetuksen liitteessä I a luetelluista ILOn yleissopimuksista, ja saamaan kohtuullisen voiton, jäljempänä ’tavoitevoitto’.

(143)

Perusasetuksen 7 artiklan 2 c kohdan mukaisesti vähimmäistavoitevoitoksi asetetaan 6 prosenttia. Kyseisen artiklan mukaisesti komission on otettava huomioon tavoitevoiton määrittämiseksi seuraavat tekijät: kannattavuustaso ennen Koreasta peräisin olevan tuonnin kasvua, kannattavuustaso, joka tarvitaan kaikkien kustannusten ja investointien sekä tutkimuksen ja kehittämisen (T&K) ja innovoinnin kustannusten kattamiseen, sekä kannattavuustaso, jollaista voidaan odottaa normaaleissa kilpailuolosuhteissa.

(144)

Tutkimuksen mukaan unionin tuotannonalan todellinen kannattavuus vuonna 2016 eli ennen Korean tasavallasta tulevan tuonnin merkittävää kasvua oli 8–11 prosenttia.

(145)

Otokseen valituista tuottajista kaksi esitti väitteen menetetyistä investoinneista. Komissio tarkasteli tätä väitettä perusasetuksen 7 artiklan 2 c kohdan nojalla. Asianomaiset yritykset eivät kuitenkaan pystyneet toimittamaan asiakirjanäyttöä väitteensä tueksi, joten se hylättiin alustavasti.

(146)

Edellä esitetyt seikat huomioon ottaen komissio päätti käyttää tuotannonalan vuonna 2016 saamaa voittomarginaalia tavoitevoittona. Tämä tavoitevoitto lisättiin unionin tuotannonalan tosiasiallisiin tuotantokustannuksiin, jotta saatiin vahinkoa aiheuttamaton hinta.

(147)

Komissio arvioi 7 artiklan 2 d kohdan mukaisesti monenvälisistä ympäristösopimuksista ja niiden pöytäkirjoista, joissa unioni on sopimuspuolena, johtuvat tulevat kustannukset, jotka aiheutuvat unionin tuotannonalalle 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteen soveltamiskauden aikana. Komissio vahvisti saatavilla olevan näytön perusteella lisäkustannusten olevan 6–10 euroa tonnia kohti, ja tämä lisättiin vahinkoa aiheuttamattomaan hintaan.

(148)

Sen jälkeen komissio määritti vahingon korjaavan tason vertaamalla hinnan alittavuuden laskemisessa määritettyä asianomaisen maan yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan painotettua keskimääräistä tuontihintaa otokseen valittujen unionin tuottajien unionin markkinoilla tutkimusajanjaksolla myymän samankaltaisen tuotteen painotettuun keskimääräiseen vahinkoa aiheuttamattomaan hintaan. Vertailun tuloksena saatu hinnanero ilmaistiin prosentteina painotetusta keskimääräisestä CIF-tuontiarvosta. Viitehinnan alittavuuden marginaaliksi vahvistettiin alustavasti 22,5 prosenttia.

(149)

Edellä 45 kappaleessa esitetyistä syistä samaa marginaalia sovelletaan kaikkiin muihin mahdollisiin vientiä harjoittaviin tuottajiin.

7.2   Väliaikaiset toimenpiteet

(150)

Polkumyyntiä, vahinkoa, syy-yhteyttä ja unionin etua koskevien komission päätelmien perusteella olisi otettava käyttöön väliaikaiset toimenpiteet, jotta polkumyynnillä tapahtuvasta tuonnista ei aiheutuisi unionin tuotannonalalle enempää vahinkoa.

(151)

Korean tasavallasta peräisin olevan tietyn raskaan lämpöpaperin tuonnissa olisi otettava käyttöön väliaikaiset polkumyyntitoimenpiteet perusasetuksen 7 artiklan 2 kohdassa säädetyn alhaisemman tullin säännön mukaisesti. Komissio vertasi vahinkomarginaalia ja polkumyyntimarginaalia. Tullien määrä olisi asetettava polkumyynti- ja vahinkomarginaaleista alemman suuruisiksi eli polkumyyntimarginaalin tasolle.

(152)

Edellä esitetyn perusteella väliaikaiset polkumyyntitullit – ilmaistuina CIF-hintana unionin rajalla tullaamattomana – ovat seuraavat:

Maa

Yritys

Polkumyyntimarginaali (%)

Vahinkomarginaali (%)

Väliaikainen polkumyyntitulli (%)

Korean tasavalta

Hansol Paper Co., Ltd

22,3

22,5

22,3

Kaikki muut yritykset

22,3

22,5

22,3

(153)

Kuten 45 kappaleessa selitettiin, yhteistyössä toimimisen aste on tässä tapauksessa korkea, koska yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan vienti muodosti unioniin tutkimusajanjaksolla suuntautuneen koko viennin. Sen vuoksi jäännöspolkumyyntitulli asetetaan yhteistyössä toimineen yrityksen tasolle.

(154)

Tässä asetuksessa yrityksille vahvistetut yksilölliset polkumyyntitullit määritettiin tämän tutkimuksen päätelmien perusteella. Näin ollen ne kuvastavat kyseisten yritysten tutkimuksen aikaista tilannetta. Kyseisiä tulleja voidaan soveltaa yksinomaan Koreasta peräisin olevan ja nimettyjen oikeushenkilöiden tuottaman tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin. Jos yritystä ei ole erikseen mainittu tämän asetuksen artiklaosassa (mukaan lukien erikseen mainittuihin yrityksiin etuyhteydessä olevat yritykset), sen tuottaman tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin olisi sovellettava ”kaikkiin muihin yrityksiin” sovellettavaa tullia.

(155)

Yritys voi pyytää näiden yksilöllisten polkumyyntitullien soveltamista, jos se muuttaa myöhemmin nimeään. Pyyntö on osoitettava komissiolle (16). Pyynnön on sisällettävä kaikki asian kannalta merkitykselliset tiedot, jotka osoittavat, että muutos ei vaikuta yrityksen oikeuteen hyödyntää tullia, jota siihen sovelletaan. Jos yrityksen nimenmuutos ei vaikuta tähän oikeuteen, nimenmuutosta koskeva ilmoitus julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(156)

Polkumyyntitullien moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi kaikkiin muihin yrityksiin sovellettavaa polkumyyntitullia olisi sovellettava sekä tässä tutkimuksessa yhteistyöstä kieltäytyneisiin vientiä harjoittaviin tuottajiin että tuottajiin, jotka eivät vieneet tuotteita unioniin tutkimusajanjakson aikana.

8.   ALUSTAVAN VAIHEEN TIEDOT

(157)

Komissio ilmoitti perusasetuksen 19 a artiklan mukaisesti asianomaisille osapuolille väliaikaisten tullien suunnitellusta käyttöönotosta. Nämä tiedot asetettiin myös yleisön saataville kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla. Asianomaisille osapuolille annettiin kolme työpäivää aikaa esittää huomautuksia erityisesti niille ilmoitettujen laskelmien tarkkuudesta.

(158)

Huomautuksia saatiin Hansol-ryhmältä ja otokseen valituilta unionin tuottajilta. Komissio otti huomioon laskuvirheitä koskevat huomautukset ja korjasi marginaaleja vastaavasti.

9.   LOPPUSÄÄNNÖKSET

(159)

Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään kirjallisia huomautuksia 15 päivän kuluessa ja/tai pyytämään tulemista komission ja/tai kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kuulemaksi 5 päivän kuluessa.

(160)

Väliaikaisten tullien käyttöönottoa koskevat päätelmät ovat alustavia, ja niitä voidaan muuttaa tutkimuksen lopullisessa vaiheessa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli tuotaessa Korean tasavallasta peräisin olevaa tiettyä raskasta lämpöpaperia eli lämpöpaperia, joka painaa enemmän kuin 65 g/m2, jota myydään rullina, joiden leveys on vähintään 20 cm, paino (paperi mukaan luettuna) vähintään 50 kg ja halkaisija vähintään 40 cm (konerullat), joka on tai ei ole pohjapäällystetty toiselta tai molemmilta puolilta, joka on päällystetty lämpöherkällä aineella (väriaineen ja kehittimen seos, joka reagoi lämpöön muodostaen kuvion) toiselta tai molemmilta puolilta ja joka on tai ei ole pintapäällystetty ja joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 4809 90 00, ex 4811 59 00 ja ex 4811 90 00 (Taric-koodit 4809900020, 4811590020 ja 4811900020).

2.   Edellä 1 kohdassa kuvatun tuotteen vapaasti unionin rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava väliaikainen polkumyyntitulli on 22,3 prosenttia.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tuotteen luovutus vapaaseen liikkeeseen unionissa edellyttää väliaikaisen tullin määrää vastaavan vakuustalletuksen antamista.

4.   Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.

2 artikla

1.   Asianomaisten osapuolten on toimitettava tätä asetusta koskevat kirjalliset huomautuksensa 15 kalenteripäivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

2.   Asianomaiset osapuolet, jotka haluavat pyytää kuulemista komission kanssa, on tehtävä sitä koskeva pyyntö 5 kalenteripäivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

3.   Asianomaiset osapuolet, jotka haluavat pyytää kuulemista kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kanssa, on tehtävä sitä koskeva pyyntö 5 kalenteripäivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä. Kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja tutkii tämän määräajan jälkeen jätetyt pyynnöt ja voi tarvittaessa päättää tällaisten pyyntöjen hyväksymisestä.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Edellä olevaa 1 artiklaa sovelletaan kuuden kuukauden ajan.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Ilmoitus Korean tasavallasta peräisin olevan tietyn raskaan lämpöpaperin tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn vireillepanosta (EUVL C 342, 10.10.2019, s. 8).

(3)  Otokseen valituilta unionin tuottajilta saadut tiedot esitetään tässä asetuksessa vaihteluväleinä, koska riskinä on, että jokin otokseen valittu yritys purkaa auki kilpailijoidensa tiedot, etenkin koska kaksi kolmesta otokseen valitusta yrityksestä on ollut toisiinsa etuyhteydessä 29 päivästä maaliskuuta 2019 lähtien ja ne ryhtyivät toimimaan ryhmän sisäisinä yrityksinä 6 päivänä elokuuta 2019. Ainoaa yhteistyössä toiminutta vientiä harjoittavaa tuottajaa koskevat tiedot esitetään vaihteluväleinä, koska se on ainoa yhteistyössä toiminut yritys.

(4)  Komission asetus (EU) 2016/2235, annettu 12 päivänä joulukuuta 2016, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (REACH) liitteen XVII muuttamisesta bisfenoli A:n osalta (EUVL L 337, 13.12.2016, s. 3).

(5)  Tarkkaa lukua ei anneta, sillä kyseessä ovat yrityskohtaiset tiedot.

(6)  Ks. esimerkiksi yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) tuomio asiassa T-466/12, RFA International, LP v. Euroopan komissio, 17.3.2015, 68 kohta.

(7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/763, annettu 2 päivänä toukokuuta 2017, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Korean tasavallasta peräisin olevan tietyn kevyen lämpöpaperin tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 114, 3.5.2017, s. 3); johdanto-osan 91 kappale.

(8)  Valituksen tekijän esittämät arviot.

(9)  ODB2-leukoväriä käytetään eri määriä käytetyn päällystyksen koostumuksen mukaan.

(10)  Lähde: Komission tutkimus.

(11)  Hinnat kohosivat 14 prosenttia, mutta tuotantokustannukset kohosivat 23 prosenttia (taulukko 7).

(12)  Kevyen lämpöpaperin tuontiin Koreasta sovelletaan tällä hetkellä polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä, jotka ovat palauttaneet tasapuoliset toimintaedellytykset.

(13)  Lähde: Valitus ja komission tutkimuksen tulokset

(14)  Bisfenoli A:ta sisältävän paperin tuottaminen on edullisempaa, minkä vuoksi se on yleensä myös hinnoiteltu edullisemmaksi kuin muita kehittimiä sisältävä paperi.

(15)  Lähde: Valitus ja komission tutkimus

(16)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Belgium.


27.5.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 164/49


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/706,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2020,

tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 314. kerran

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tiettyihin ISIL- (Daesh-) ja al-Qaida-järjestöjä lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 7 a artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee.

(2)

Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 21 päivänä toukokuuta 2020 lisätä kohdan niiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luetteloon, joita varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee.

(3)

Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitettä I olisi muutettava.

(4)

Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, sen olisi tultava voimaan välittömästi,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2020.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Pääjohtaja

Rahoitusvakauden, rahoituspalvelujen ja pääomamarkkinaunionin pääosasto


(1)  EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9.


LIITE

Lisätään asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I olevaan luonnollisten henkilöiden luetteloon seuraava kohta:

”Amir Muhammad Sa’id Abdal-Rahman al-Mawla (alkuperäinen kirjoitustapa: أمیر محمد سعید عبد الرحمن المولى) (hyvälaatuinen alias a) Abu Ibrahim al-Hashimi al-Qurashi, b) Hajji Abdallah, c) Abu ‘Umar al-Turkmani, d) Abdullah Qardash, e) Abu ‘Abdullah Qardash, f) al-Hajj Abdullah Qardash, g) Hajji Abdullah Al-Afari, h) `Abdul Amir Muhammad Sa'id Salbi, i) Muhammad Sa'id `Abd-al-Rahman al-Mawla, j) Amir Muhammad Sa’id ‘Abd-al-Rahman Muhammad al-Mula; huonolaatuinen alias a) Al-Ustadh, b) Ustadh Ahmad). Syntymäaika: a) 5.10.1976, b) 1.10.1976. Syntymäpaikka: a) Tall’Afar, Irak, b) Mosul, Irak. Irakin kansalainen. Lisätietoja: Järjestön Islamic State in Iraq and the Levant (luettelossa nimellä Al-Qaida in Iraq) johtaja. 7 d artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 21.5.2020.”


PÄÄTÖKSET

27.5.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 164/51


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2020/707,

annettu 25 päivänä toukokuuta 2020,

Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahastosta) rahoitettaviin menoihin liittyvien jäsenvaltioiden maksajavirastojen tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä varainhoitovuoden 2019 osalta

(tiedoksiannettu numerolla C(2020) 3267)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (1) ja erityisesti sen 51 artiklan,

on kuullut maatalousrahastojen komiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaan komissio tarkastaa ja hyväksyy mainitun asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen maksajavirastojen tilit jäsenvaltioiden toimittamien tilinpäätösten sekä niiden liitteenä toimitettujen tarkastamiseen ja hyväksymiseen tarvittavien tietojen ja tilien täydellisyyttä, täsmällisyyttä ja todenperäisyyttä koskevan tarkastuslausunnon sekä todentamisviranomaisten laatimien kertomusten perusteella ennen kyseessä olevaa varainhoitovuotta seuraavan vuoden toukokuun 31 päivää.

(2)

Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 39 artiklan mukaisesti maatalouden varainhoitovuosi alkaa 16 päivänä lokakuuta vuonna ”N-1” ja päättyy 15 päivänä lokakuuta vuonna ”N”. Jotta Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston viitejakso olisi sama kuin Euroopan maatalouden tukirahastolla, varainhoitovuoden 2019 tilejä tarkastettaessa ja hyväksyttäessä olisi otettava huomioon jäsenvaltioille 16 päivän lokakuuta 2018 ja 15 päivän lokakuuta 2019 välisenä aikana aiheutuneet menot, kuten komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 (2) 11 artiklan 1 kohdassa säädetään.

(3)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 33 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, että mainitun asetuksen 33 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevan päätöksen perusteella kultakin jäsenvaltiolta perittävät määrät tai sille maksettavat määrät vahvistetaan vähentämällä kyseisen varainhoitovuoden osalta maksetut välimaksut samalle vuodelle 33 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytyistä menoista. Komissio vähentää tämän määrän seuraavasta välimaksusta tai lisää sen siihen.

(4)

Komissio on tarkastanut jäsenvaltioiden sille toimittamat tiedot ja ilmoittanut jäsenvaltioille tarkastustensa tulokset sekä tarvittavat oikaisut.

(5)

Komissio voi tilinpäätösten ja liiteasiakirjojen perusteella antaa kaikkien maksajavirastojen osalta päätöksen toimitettujen tilinpäätösten täydellisyydestä, täsmällisyydestä ja todenperäisyydestä.

(6)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (3) 83 artiklan mukaisesti asetuksen (EU) N:o 1306/2013 36 artiklan 5 kohdassa säädetyn välimaksujen maksumääräajan kuluminen voidaan keskeyttää enintään kuudella kuukaudella, jos on tehtävä lisätarkistuksia sellaisten saatujen tietoja perusteella, joiden mukaan kyseisiin maksuihin liittyy sääntöjenvastaisuus, jolla on vakavia taloudellisia seurauksia. Komission olisi tässä päätöksessä otettava huomioon keskeytetyt määrät, jottei maksuja suoritettaisi aiheettomasti tai väärään aikaan.

(7)

Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos sääntöjenvastaisuuksien vuoksi tehtävää takaisinperintää ei toteuteta neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos perintäasia on viety kansalliseen tuomioistuimeen, takaisin perimättä olevasta tuesta aiheutuvista taloudellisista seurauksista vastaa 50 prosentin osalta asianomainen jäsenvaltio. Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 4 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on liitettävä komissiolle täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 29 artiklan mukaisesti toimitettavaan vuotuiseen tilinpäätökseen todennettu taulukko, jossa ilmoitetaan niille asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta aiheutuneet määrät. Säännöt jäsenvaltioiden ilmoitusvelvollisuudesta, joka koskee takaisin perittäviä määriä, annetaan täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 908/2014. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 908/2014 liitteessä II esitetään mallitaulukko, jota jäsenvaltioiden on käytettävä toimittaessaan takaisin perittäviä määriä koskevia tietoja. Komissio päättää jäsenvaltioiden toimittamien taulukoiden perusteella taloudellisista seurauksista, joita sovelletaan, kun takaisinperintää ei ole toteutettu neljän tai kahdeksan vuoden kuluessa.

(8)

Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 3 kohdan nojalla jäsenvaltiot voivat asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa päättää jättää takaisinperinnän suorittamatta. Tällainen päätös voidaan tehdä vain, jos takaisinperinnästä aiheutuneet ja todennäköisesti aiheutuvat kustannukset ovat yhteensä suuremmat kuin takaisin perittävä määrä tai jos takaisinperintä osoittautuu mahdottomaksi velallisen tai sääntöjenvastaisuudesta oikeudellisesti vastuussa olevien henkilöiden maksukyvyttömyyden vuoksi, kun se on todettu ja tunnustettu asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jos tällainen päätös on tehty neljän vuoden kuluessa perintäpyynnön päivämäärästä tai kahdeksan vuoden kuluessa, jos takaisinperintää käsitellään kansallisessa tuomioistuimessa, takaisinperinnän toteuttamatta jättämisestä aiheutuvat taloudelliset seuraukset olisi katettava 100-prosenttisesti unionin talousarviosta. Määrät, joiden osalta jäsenvaltio on päättänyt olla suorittamatta takaisinperintää, sekä päätöksen perustelut esitetään asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 4 kohdassa ja 102 artiklan 1 kohdan c alakohdan iv alakohdassa tarkoitetussa yhteenvetokertomuksessa. Sen vuoksi nämä määrät eivät jää asianomaisten jäsenvaltioiden vastattaviksi, vaan ne katetaan unionin talousarviosta.

(9)

Päätöksessä olisi otettava huomioon myös määrät, jotka jäävät edelleen jäsenvaltioiden vastattaviksi ja jotka johtuvat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta maaseuturahaston ohjelmakauden 2007–2013 menoihin.

(10)

Komissio on asetuksen (EU) N:o 1306/2013 41 artiklan mukaisesti jo alentanut tiettyjä varainhoitovuoden 2019 välimaksuja tai keskeyttänyt niiden maksamisen, koska menoja ei ole toteutettu unionin sääntöjen mukaisesti. Komission olisi tässä päätöksessä otettava huomioon asetuksen (EU) N:o 1306/2013 41 artiklan perusteella tällaiset alennetut tai keskeytetyt määrät, jottei suoritettaisi aiheettomasti tai väärään aikaan maksuja tai korvauksia, joihin voidaan myöhemmin soveltaa rahoitusoikaisua.

(11)

Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 artiklan mukaisesti tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten päätösten soveltamista, jotka komissio voi myöhemmin hyväksyä unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Jäsenvaltioiden maksajavirastojen varainhoitovuoden 2019 tilit, jotka koskevat Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) rahoitettuja ohjelmakauden 2014–2020 menoja, tarkastetaan ja hyväksytään.

Liitteessä I vahvistetaan asianomaisilta jäsenvaltioilta tämän päätöksen nojalla kunkin maaseudun kehittämisohjelman osalta perittävät tai niille maksettavat määrät.

2 artikla

Tämän päätöksen liitteessä II esitetään jäsenvaltioilta veloitettavat määrät, jotka johtuvat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan soveltamisesta Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) ohjelmakauteen 2014–2020 ja ohjelmakauteen 2007–2013.

3 artikla

Tällä päätöksellä ei rajoiteta sellaisten sääntöjenmukaisuuden tarkastusmenettelyyn liittyvien myöhempien päätösten soveltamista, jotka komissio voi antaa asetuksen (EU) N:o 1306/2013 52 artiklan nojalla unionin sääntöjen vastaisesti toteutettujen menojen jättämiseksi unionin rahoituksen ulkopuolelle.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2020.

Komission puolesta

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komission jäsen


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 908/2014, annettu 6 päivänä elokuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastuksia koskevien sääntöjen, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 59).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17. päivänä joulukuuta 2013 , Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320).


LIITE I

Tarkastetut ja hyväksytyt maaseuturahaston menot maaseudun kehittämisohjelmaa kohden varainhoitovuonna 2019

Jäsenvaltiolta perittävä tai sille maksettava määrä ohjelmaa kohden

Hyväksytyt ohjelmat, joissa on maaseuturahaston ohjelmakaudelle 2014–2020 ilmoitettuja menoja

Euroina

JV

CCI

Menot 2019

Oikaisut

Yhteensä

Määrät, joita ei voida käyttää uudelleen

Varainhoitovuodelta 2019 tarkastettu ja hyväksytty määrä

Jäsenvaltiolle varainhoitovuodelta korvatut välimaksut

Jäsenvaltiolta perittävä (–) tai sille maksettava määrä (+)

 

 

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii - iv

vi

vii = v - vi

AT

2014AT06RDNP001

530 792 506,55

-1 750 000,00

529 042 506,55

0,00

529 042 506,55

529 042 468,84

37,71

BE

2014BE06RDRP001

40 746 272,70

0,00

40 746 272,70

0,00

40 746 272,70

40 746 257,34

15,36

BE

2014BE06RDRP002

38 145 525,08

0,00

38 145 525,08

0,00

38 145 525,08

38 150 952,57

-5 427,49

BG

2014BG06RDNP001

309 155 718,57

0,00

309 155 718,57

0,00

309 155 718,57

309 390 025,15

-234 306,58

CY

2014CY06RDNP001

20 952 617,16

0,00

20 952 617,16

0,00

20 952 617,16

20 952 823,78

-206,62

CZ

2014CZ06RDNP001

394 916 055,66

-30 606,96

394 885 448,70

0,00

394 885 448,70

394 887 013,68

-1 564,98

DE

2014DE06RDRN001

635 763,53

0,00

635 763,53

0,00

635 763,53

635 763,52

0,01

DE

2014DE06RDRP003

92 445 964,03

0,00

92 445 964,03

0,00

92 445 964,03

92 445 964,03

0,00

DE

2014DE06RDRP004

203 932 538,55

0,00

203 932 538,55

0,00

203 932 538,55

203 932 538,55

0,00

DE

2014DE06RDRP007

125 628 955,07

0,00

125 628 955,07

0,00

125 628 955,07

125 629 013,11

-58,04

DE

2014DE06RDRP010

45 991 706,72

0,00

45 991 706,72

0,00

45 991 706,72

45 991 706,72

0,00

DE

2014DE06RDRP011

121 234 745,10

0,00

121 234 745,10

0,00

121 234 745,10

121 234 745,10

0,00

DE

2014DE06RDRP012

167 830 523,60

0,00

167 830 523,60

0,00

167 830 523,60

167 830 523,60

0,00

DE

2014DE06RDRP015

96 267 544,04

0,00

96 267 544,04

0,00

96 267 544,04

96 272 860,63

-5 316,59

DE

2014DE06RDRP017

33 430 513,48

0,00

33 430 513,48

0,00

33 430 513,48

33 412 863,44

17 650,04

DE

2014DE06RDRP018

5 791 469,50

0,00

5 791 469,50

0,00

5 791 469,50

5 791 493,78

-24,28

DE

2014DE06RDRP019

122 306 493,20

0,00

122 306 493,20

0,00

122 306 493,20

122 128 048,05

178 445,15

DE

2014DE06RDRP020

103 115 968,77

0,00

103 115 968,77

0,00

103 115 968,77

103 115 968,77

0,00

DE

2014DE06RDRP021

57 657 958,77

0,00

57 657 958,77

0,00

57 657 958,77

57 657 963,58

-4,81

DE

2014DE06RDRP023

97 975 590,76

0,00

97 975 590,76

0,00

97 975 590,76

97 975 991,68

-400,92

DK

2014DK06RDNP001

102 515 908,97

0,00

102 515 908,97

0,00

102 515 908,97

103 179 982,71

-664 073,74

EE

2014EE06RDNP001

124 908 706,88

0,00

124 908 706,88

0,00

124 908 706,88

124 908 873,33

-166,45

ES

2014ES06RDNP001

29 449 836,80

0,00

29 449 836,80

0,00

29 449 836,80

29 655 521,64

-205 684,84

ES

2014ES06RDRP001

228 811 824,21

0,00

228 811 824,21

0,00

228 811 824,21

228 811 743,85

80,36

ES

2014ES06RDRP002

71 111 392,83

0,00

71 111 392,83

0,00

71 111 392,83

71 114 011,38

-2 618,55

ES

2014ES06RDRP003

39 056 304,85

0,00

39 056 304,85

0,00

39 056 304,85

39 078 684,82

-22 379,97

ES

2014ES06RDRP004

10 313 552,62

0,00

10 313 552,62

0,00

10 313 552,62

10 313 552,57

0,05

ES

2014ES06RDRP005

17 178 960,97

0,00

17 178 960,97

0,00

17 178 960,97

17 176 788,80

2 172,17

ES

2014ES06RDRP006

16 854 477,89

0,00

16 854 477,89

0,00

16 854 477,89

16 861 128,20

-6 650,31

ES

2014ES06RDRP007

201 930 621,93

0,00

201 930 621,93

0,00

201 930 621,93

201 925 849,08

4 772,85

ES

2014ES06RDRP008

110 685 061,08

0,00

110 685 061,08

0,00

110 685 061,08

110 681 479,84

3 581,24

ES

2014ES06RDRP009

52 412 273,99

0,00

52 412 273,99

0,00

52 412 273,99

52 412 272,41

1,58

ES

2014ES06RDRP010

106 110 727,35

0,00

106 110 727,35

0,00

106 110 727,35

106 110 692,67

34,68

ES

2014ES06RDRP011

158 306 738,83

0,00

158 306 738,83

0,00

158 306 738,83

158 306 715,16

23,67

ES

2014ES06RDRP012

15 570 984,88

0,00

15 570 984,88

0,00

15 570 984,88

15 582 265,80

-11 280,92

ES

2014ES06RDRP013

37 493 230,66

0,00

37 493 230,66

0,00

37 493 230,66

37 493 228,18

2,48

ES

2014ES06RDRP014

14 512 960,71

0,00

14 512 960,71

0,00

14 512 960,71

14 512 961,16

-0,45

ES

2014ES06RDRP015

11 885 175,23

0,00

11 885 175,23

0,00

11 885 175,23

11 885 175,62

-0,39

ES

2014ES06RDRP016

9 176 482,97

0,00

9 176 482,97

0,00

9 176 482,97

9 176 481,49

1,48

ES

2014ES06RDRP017

34 529 635,62

0,00

34 529 635,62

0,00

34 529 635,62

34 529 634,05

1,57

FI

2014FI06RDRP001

348 845 468,91

0,00

348 845 468,91

0,00

348 845 468,91

348 845 692,60

-223,69

FI

2014FI06RDRP002

2 329 802,72

0,00

2 329 802,72

0,00

2 329 802,72

2 329 802,72

0,00

FR

2014FR06RDNP001

134 030 995,75

0,00

134 030 995,75

0,00

134 030 995,75

134 030 995,75

0,00

FR

2014FR06RDRN001

1 987 774,19

0,00

1 987 774,19

0,00

1 987 774,19

1 987 774,19

0,00

FR

2014FR06RDRP001

16 284 029,39

0,00

16 284 029,39

0,00

16 284 029,39

16 284 029,38

0,01

FR

2014FR06RDRP002

15 534 431,99

0,00

15 534 431,99

0,00

15 534 431,99

15 534 431,99

0,00

FR

2014FR06RDRP003

14 076 246,64

0,00

14 076 246,64

0,00

14 076 246,64

14 076 246,66

-0,02

FR

2014FR06RDRP004

47 430 878,10

0,00

47 430 878,10

0,00

47 430 878,10

47 430 878,11

-0,01

FR

2014FR06RDRP006

8 082 394,98

0,00

8 082 394,98

0,00

8 082 394,98

8 082 394,98

0,00

FR

2014FR06RDRP011

10 765 010,94

0,00

10 765 010,94

0,00

10 765 010,94

10 765 010,94

0,00

FR

2014FR06RDRP021

34 446 704,78

0,00

34 446 704,78

0,00

34 446 704,78

34 446 704,76

0,02

FR

2014FR06RDRP022

20 848 487,69

0,00

20 848 487,69

0,00

20 848 487,69

20 848 487,71

-0,02

FR

2014FR06RDRP023

19 565 763,42

0,00

19 565 763,42

0,00

19 565 763,42

19 565 763,42

0,00

FR

2014FR06RDRP024

63 071 142,27

0,00

63 071 142,27

0,00

63 071 142,27

63 071 142,27

0,00

FR

2014FR06RDRP025

67 198 978,18

0,00

67 198 978,18

0,00

67 198 978,18

67 198 978,16

0,02

FR

2014FR06RDRP026

98 729 352,49

0,00

98 729 352,49

0,00

98 729 352,49

98 729 352,50

-0,01

FR

2014FR06RDRP031

14 847 305,69

0,00

14 847 305,69

0,00

14 847 305,69

14 847 305,69

0,00

FR

2014FR06RDRP041

60 104 185,78

0,00

60 104 185,78

0,00

60 104 185,78

60 104 185,78

0,00

FR

2014FR06RDRP042

21 336 395,63

0,00

21 336 395,63

0,00

21 336 395,63

21 336 395,66

-0,03

FR

2014FR06RDRP043

71 282 388,55

0,00

71 282 388,55

0,00

71 282 388,55

71 282 388,54

0,01

FR

2014FR06RDRP052

96 072 089,58

0,00

96 072 089,58

0,00

96 072 089,58

96 072 089,59

-0,01

FR

2014FR06RDRP053

80 968 640,16

0,00

80 968 640,16

0,00

80 968 640,16

80 968 640,16

0,00

FR

2014FR06RDRP054

89 636 130,45

0,00

89 636 130,45

0,00

89 636 130,45

89 636 130,43

0,02

FR

2014FR06RDRP072

105 488 799,09

0,00

105 488 799,09

0,00

105 488 799,09

105 493 314,64

-4 515,55

FR

2014FR06RDRP073

250 890 968,38

0,00

250 890 968,38

0,00

250 890 968,38

250 890 968,40

-0,02

FR

2014FR06RDRP074

99 985 617,49

0,00

99 985 617,49

0,00

99 985 617,49

99 985 617,49

0,00

FR

2014FR06RDRP082

200 618 567,07

0,00

200 618 567,07

0,00

200 618 567,07

200 618 567,08

-0,01

FR

2014FR06RDRP083

199 936 626,10

0,00

199 936 626,10

0,00

199 936 626,10

199 936 626,12

-0,02

FR

2014FR06RDRP091

101 631 768,73

0,00

101 631 768,73

0,00

101 631 768,73

101 631 768,72

0,01

FR

2014FR06RDRP093

97 294 348,97

0,00

97 294 348,97

0,00

97 294 348,97

97 294 348,96

0,01

FR

2014FR06RDRP094

18 669 034,43

0,00

18 669 034,43

0,00

18 669 034,43

18 669 043,82

-9,39

UK

2014UK06RDRP001

501 228 862,63

0,00

501 228 862,63

0,00

501 228 862,63

501 770 201,89

-541 339,26

UK

2014UK06RDRP002

22 164 493,79

0,00

22 164 493,79

0,00

22 164 493,79

22 164 474,28

19,51

UK

2014UK06RDRP003

158 970 631,55

0,00

158 970 631,55

0,00

158 970 631,55

159 458 333,74

-487 702,19

UK

2014UK06RDRP004

92 557 109,51

0,00

92 557 109,51

0,00

92 557 109,51

92 557 110,53

-1,02

EL

2014GR06RDNP001

411 413 602,16

0,00

411 413 602,16

0,00

411 413 602,16

411 413 601,44

0,72

HR

2014HR06RDNP001

299 671 237,41

0,00

299 671 237,41

0,00

299 671 237,41

299 685 519,51

-14 282,10

HU

2014HU06RDNP001

511 369 560,77

0,00

511 369 560,77

0,00

511 369 560,77

511 369 578,23

-17,46

IE

2014IE06RDNP001

324 050 714,30

0,00

324 050 714,30

0,00

324 050 714,30

324 050 714,30

0,00

IT

2014IT06RDNP001

193 548 961,44

0,00

193 548 961,44

0,00

193 548 961,44

193 555 347,19

-6 385,75

IT

2014IT06RDRN001

13 648 458,43

0,00

13 648 458,43

0,00

13 648 458,43

13 648 458,43

0,00

IT

2014IT06RDRP001

29 975 815,54

0,00

29 975 815,54

0,00

29 975 815,54

29 975 335,13

480,41

IT

2014IT06RDRP002

18 327 612,70

0,00

18 327 612,70

0,00

18 327 612,70

18 327 612,62

0,08

IT

2014IT06RDRP003

92 926 497,41

0,00

92 926 497,41

0,00

92 926 497,41

92 926 499,55

-2,14

IT

2014IT06RDRP004

27 070 038,88

0,00

27 070 038,88

0,00

27 070 038,88

27 070 039,14

-0,26

IT

2014IT06RDRP005

52 348 695,41

0,00

52 348 695,41

0,00

52 348 695,41

52 349 943,22

-1 247,81

IT

2014IT06RDRP006

21 573 069,55

0,00

21 573 069,55

0,00

21 573 069,55

21 573 069,53

0,02

IT

2014IT06RDRP007

73 972 599,26

0,00

73 972 599,26

0,00

73 972 599,26

73 972 033,95

565,31

IT

2014IT06RDRP008

32 850 280,82

0,00

32 850 280,82

0,00

32 850 280,82

32 850 280,64

0,18

IT

2014IT06RDRP009

97 615 781,35

0,00

97 615 781,35

0,00

97 615 781,35

97 615 780,70

0,65

IT

2014IT06RDRP010

57 267 283,32

0,00

57 267 283,32

0,00

57 267 283,32

57 267 282,12

1,20

IT

2014IT06RDRP011

19 783 912,66

0,00

19 783 912,66

0,00

19 783 912,66

19 783 912,76

-0,10

IT

2014IT06RDRP012

51 539 682,95

0,00

51 539 682,95

0,00

51 539 682,95

51 539 700,05

-17,10

IT

2014IT06RDRP013

9 172 806,59

0,00

9 172 806,59

0,00

9 172 806,59

9 172 806,29

0,30

IT

2014IT06RDRP014

70 456 765,03

0,00

70 456 765,03

0,00

70 456 765,03

70 456 763,63

1,40

IT

2014IT06RDRP015

21 485 143,22

0,00

21 485 143,22

0,00

21 485 143,22

21 485 143,10

0,12

IT

2014IT06RDRP016

86 806 537,56

0,00

86 806 537,56

0,00

86 806 537,56

86 801 624,87

4 912,69

IT

2014IT06RDRP017

42 424 028,34

0,00

42 424 028,34

0,00

42 424 028,34

42 424 027,00

1,34

IT

2014IT06RDRP018

102 145 788,69

0,00

102 145 788,69

0,00

102 145 788,69

102 169 711,01

-23 922,32

IT

2014IT06RDRP019

158 788 358,36

0,00

158 788 358,36

0,00

158 788 358,36

158 784 946,22

3 412,14

IT

2014IT06RDRP020

70 009 609,58

0,00

70 009 609,58

0,00

70 009 609,58

70 016 377,42

-6 767,84

IT

2014IT06RDRP021

105 317 165,48

0,00

105 317 165,48

0,00

105 317 165,48

105 336 976,13

-19 810,65

LT

2014LT06RDNP001

181 392 756,61

-48 911,41

181 343 845,20

0,00

181 343 845,20

181 345 149,19

-1 303,99

LU

2014LU06RDNP001

14 534 680,31

0,00

14 534 680,31

0,00

14 534 680,31

14 484 491,14

50 189,17

LV

2014LV06RDNP001

206 454 657,71

0,00

206 454 657,71

0,00

206 454 657,71

206 475 667,04

-21 009,33

MT

2014MT06RDNP001

19 429 832,31

0,00

19 429 832,31

0,00

19 429 832,31

19 429 922,12

-89,81

NL

2014NL06RDNP001

90 801 416,57

0,00

90 801 416,57

0,00

90 801 416,57

90 815 520,63

-14 104,06

PL

2014PL06RDNP001

1 092 290 840,09

0,00

1 092 290 840,09

0,00

1 092 290 840,09

1 092 290 030,37

809,72

PT

2014PT06RDRP001

39 437 443,20

0,00

39 437 443,20

0,00

39 437 443,20

39 437 437,81

5,39

PT

2014PT06RDRP002

452 107 823,65

0,00

452 107 823,65

0,00

452 107 823,65

452 047 544,92

60 278,73

PT

2014PT06RDRP003

31 558 368,34

0,00

31 558 368,34

0,00

31 558 368,34

31 558 362,99

5,35

RO

2014RO06RDNP001

968 522 495,89

-1 348 671,14

967 173 824,75

0,00

967 173 824,75

967 195 086,21

-21 261,46

SE

2014SE06RDNP001

226 275 603,92

0,00

226 275 603,92

0,00

226 275 603,92

226 319 797,01

-44 193,09

SI

2014SI06RDNP001

120 004 332,06

0,00

120 004 332,06

0,00

120 004 332,06

119 962 009,29

42 322,77

SK

2014SK06RDNP001

209 359 906,44

0,00

209 359 906,44

0,00

209 359 906,44

209 359 977,67

-71,23


LIITE II

Maksajavirastojen tilien tarkastaminen ja hyväksyminen

Varainhoitovuosi 2019 – maaseuturahasto

Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 54 artiklan 2 kohdan mukaiset oikaisut

 

Ohjelmakauteen 2014–2020 liittyvät oikaisut

Ohjelmakauteen 2007–2013 liittyvät oikaisut

Jäsenvaltio

Valuutta

Kansallisena valuuttana

Euroina

Kansallisena valuuttana

Euroina

AT

euro

BE

euro

163,63

BG

BGN

1  811 463,11

CY

euro

CZ

CZK

1 449 992,55

DE

euro

225,19

304 625,59

DK

DKK

958 077,48

EE

euro

589,99

293 834,35

ES

euro

233 018,22

FI

euro

7 891,54

24 085,04

FR

euro

3 370,85

119 838,03

UK

GBP

1 344,21

264 556,48

EL

euro

903 687,85

HR

HRK

HU

HUF

351 338 867,00

IE

euro

14 159,77

69 568,41

IT

euro

869 742,86

LT

euro

34 243,02

LU

euro

LV

euro

62 324,86

MT

euro

8 724,71

NL

euro

1 448,25

PL

PLN

3 461 599,55

PT

euro

100 951,54

813 504,70

RO

RON

1 018 809,34

SE

SEK

12 641,23

472 649,18

SI

euro

25 639,94

SK

euro

123 568,95