|
ISSN 1977-0812 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 277 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
62. vuosikerta |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
|
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
|
29.10.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 277/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/1791,
annettu 17 päivänä lokakuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II, III ja IV muuttamisesta siltä osin kuin on kyse 1-dekanolin, 2,4-D:n, ABE-IT 56:n, syprodiniilin, dimetenamidin, rasva-alkoholien, floripyrauksifeenibentsyylin, fludioksoniilin, fluopyramin, mepikvatin, pendimetaliinin, pikolinafeenin, pyraflufeenietyylin, pyridabeenin, S-abskissihapon ja trifloksistrobiinin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan, 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 16 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II vahvistettiin 2,4-D:n, syprodiniilin, dimetenamidin, fludioksoniilin, mepikvatin, pendimetaliinin, pikolinafeenin, pyraflufeenietyylin, pyridabeenin ja trifloksistrobiinin jäämien enimmäismäärät. Fluopyramin jäämien enimmäismäärät vahvistettiin kyseisen asetuksen liitteessä III olevassa A osassa. 1-dekanoli, rasva-alkoholit ja S-abskissihappo on sisällytetty kyseisen asetuksen liitteeseen IV. ABE-IT 56:lle ja floripyrauksifeenibentsyylille ei ole vahvistettu erityisiä jäämien enimmäismääriä eikä aineita ole sisällytetty kyseisen asetuksen liitteeseen IV, joten niihin sovelletaan kyseisen asetuksen 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettua oletusarvoa 0,01 mg/kg. |
|
(2) |
Tehoainetta syprodiniili sisältävän kasvinsuojeluaineen käyttöä salaattifenkoliin koskevan hyväksymismenettelyn yhteydessä tehtiin asetuksen (EY) N:o 396/2005 6 artiklan 1 kohdan mukainen hakemus voimassa olevien jäämien enimmäismäärien muuttamiseksi. |
|
(3) |
Dimetenamidi-P:n osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä varhaissipuleihin, salaatteihin, leveälehtisiin siloendiiveihin sekä ”yrtteihin ja syötäviin kukkiin”. Fludioksoniilin osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä salaattifenkoliin. Fluopyramin osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä brokkoliin/parsakaaliin. Mepikvatin osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä viljeltyihin sieniin. Pendimetaliinin osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä mansikoihin, valkosipuleihin, sipuleihin, salottisipuleihin, tomaatteihin, paprikoihin, munakoisoihin, kurkkuihin, coctailkurkkuihin, kesäkurpitsoihin, meloneihin, kurpitsoihin, vesimeloneihin, latva-artisokkiin, purjoihin ja rapsinsiemeniin. Pikolinafeenin osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä ohraan, kauraan, rukiiseen ja vehnään. Pyraflufeenietyylin osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä sitrushedelmiin, pähkinöihin, siemenhedelmiin, kivihedelmiin, viinirypäleisiin, herukoihin, karviaisiin, mustaseljan marjoihin, syötäviksi tarkoitettuihin oliiveihin, perunoihin, rapsinsiemeniin, puuvillansiemeniin, öljyoliiveihin, ohraan, kauraan, rukiiseen ja vehnään. Pyridabeenin osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä tomaatteihin ja munakoisoihin. Trifloksistrobiinin osalta tällainen hakemus tehtiin sen käytöstä brokkoliin/parsakaaliin. |
|
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 396/2005 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti tehtiin hakemus tuonnissa sallittavista enimmäismääristä Kanadassa ja Yhdysvalloissa soijapapuihin käytettävän 2,4-D:n osalta. Hakija väittää, että kyseisen aineen sallittu käyttö näihin viljelykasveihin kyseisissä maissa johtaa siihen, että jäämämäärät ylittävät asetuksessa (EY) N:o 396/2005 vahvistetun jäämien enimmäismäärän ja että jäämien enimmäismäärän olisi oltava korkeampi, jotta näiden viljelykasvien tuontiin liittyvät kaupan esteet vältetään. |
|
(5) |
Asianomaiset jäsenvaltiot arvioivat nämä hakemukset asetuksen (EY) N:o 396/2005 8 artiklan mukaisesti, ja arviointiraportit toimitettiin komissiolle. |
|
(6) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, arvioi hakemukset ja arviointiraportit ja tarkasteli etenkin kuluttajille ja tarpeen mukaan eläimille aiheutuvia riskejä ja antoi perustellut lausunnot ehdotetuista jäämien enimmäismääristä (2). Se toimitti lausunnot hakijoille, komissiolle ja jäsenvaltioille sekä julkisti ne. |
|
(7) |
2,4-D:n osalta hakija toimitti tietoja, jotka eivät olleet saatavilla asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan mukaisesti tehdyn tarkastelun aikana. Nämä tiedot koskevat validoitua analyysimenetelmää erittäin öljypitoisia matriiseja varten. |
|
(8) |
Dimetenamidin osalta hakija toimitti tällaiset tiedot kasvien metaboliasta. |
|
(9) |
Pendimetaliinin osalta hakija toimitti puuttuvat jäämäkokeet. |
|
(10) |
Pikolinafeenin osalta hakija toimitti viljoja ja eläinperäisiä tuotteita koskevan validoidun analyysimenetelmän sekä puuttuvan märehtijöitä koskevan ruokintatutkimuksen. |
|
(11) |
Pyraflufeenietyylin osalta hakija toimitti validoidut analyysimenetelmät erittäin vesi-, happo- ja rasvapitoisia sekä vähän vettä sisältäviä matriiseja varten samoin kuin puuttuvan varastointistabiiliustutkimuksen viljoista sekä asetti pyraflufeeniä koskevan vertailustandardin kaupallisesti saataville. |
|
(12) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen päätteli kaikkien hakemusten osalta, että kaikki toimitettavia tietoja koskevat vaatimukset täyttyivät ja että hakijoiden pyytämät muutokset jäämien enimmäismääriin olivat kuluttajien turvallisuuden kannalta hyväksyttäviä 27 erityiselle kuluttajaryhmälle Euroopassa tehdyn kuluttajien altistumisen arvioinnin perusteella. Elintarviketurvallisuusviranomainen otti huomioon aineiden toksikologisia ominaisuuksia koskevat uusimmat tiedot. Kaikkien näitä aineita mahdollisesti sisältävien elintarvikkeiden kulutuksesta johtuva elinikäinen altistuminen näille aineille taikka asianomaisten tuotteiden suuresta kulutuksesta johtuva lyhytaikainen altistuminen eivät kumpikaan osoittaneet, että hyväksyttävä päiväsaanti tai akuutin altistumisen viiteannos olisivat vaarassa ylittyä. |
|
(13) |
Sienenviljelijät toimittivat komissiolle mepikvatin osalta erityisesti osterivinokkaita koskevia tuoreita seurantatietoja, jotka osoittavat kyseisissä tuotteissa esiintyvän jäämiä pitoisuuksina, jotka ylittävät viljeltyjä sieniä koskevan nykyisen väliaikaisen jäämien enimmäismäärän. Kyseiset jäämät johtuvat viljeltyjen sienten ristikontaminaatiosta mepikvatilla laillisesti käsiteltyjen olkien kanssa. Kun otetaan huomioon elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmä kuluttajille aiheutuvasta riskistä, osterivinokkaita koskeva jäämien enimmäismäärä olisi vahvistettava tasolle, joka vastaa kaikkien näytteiden tulosten 95. persentiiliä, ja muiden viljeltyjen sienten osalta jäämien enimmäismäärä olisi pidettävä entisellään. Kyseistä jäämien enimmäismäärää tarkastellaan uudelleen; uudelleentarkastelussa otetaan huomioon 31 päivään joulukuuta 2022 mennessä saatavilla olevat tiedot. |
|
(14) |
Tehoaineen floripyrauksifeenibentsyyli hyväksymisen yhteydessä jäämän enimmäismäärää koskeva hakemus sisällytettiin asiakirja-aineiston tiivistelmään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (3) 8 artiklan 1 kohdan g alakohdan mukaisesti. Asianomainen jäsenvaltio arvioi hakemuksen kyseisen asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Elintarviketurvallisuusviranomainen tutki hakemuksen ja esitti tehoainetta sisältävien torjunta-aineiden riskinarviointia koskevaa vertaisarviointia käsittelevän päätelmänsä, jossa se suositteli vahvistamaan jäämien enimmäismäärän, joka kattaa edustavan käyttötarkoituksen riisissä hyvän maatalouskäytännön mukaisesti unionissa (4). |
|
(15) |
Tehoaineen ABE-IT 56 hyväksymisen yhteydessä elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että kyseisen aineen sisällyttäminen asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteeseen IV on aiheellista (5). |
|
(16) |
1-dekanoli, rasva-alkoholit (6) ja S-abskissihappo (7) on sisällytetty asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteeseen IV väliaikaisesti, kunnes niiden arviointi neuvoston direktiivin 91/414/ETY (8) tai asetuksen (EY) N:o 1107/2009 nojalla saadaan päätökseen. Elintarviketurvallisuusviranomainen arvioi kyseiset aineet uudelleen ja totesi, että ne on aiheellista säilyttää pysyvästi asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä IV (9). |
|
(17) |
Pyridabeenin osalta useita jäämien enimmäismääriä muutettiin komission asetuksella (EU) 2019/90 (10). Kyseisellä asetuksella alennetaan jäämien enimmäismäärät useiden tuotteiden osalta, tomaatit ja munakoisot mukaan luettuina, määritysrajan tasolle 13 päivästä elokuuta 2019 alkaen. Tässä asetuksessa vahvistettavia pyridabeenin jäämien enimmäismääriä on oikeusvarmuuden vuoksi aiheellista soveltaa samasta päivästä alkaen. |
|
(18) |
Elintarviketurvallisuusviranomaisen perusteltujen lausuntojen ja päätelmien perusteella ja tarkasteltavana olevan asian kannalta merkitykselliset tekijät huomioon ottaen asianmukaiset muutokset jäämien enimmäismääriin ovat asetuksen (EY) N:o 396/2005 14 artiklan 2 kohdan vaatimusten mukaiset. |
|
(19) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava. |
|
(20) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II, III ja IV tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan kuitenkin 13 päivästä elokuuta 2019 pyridabeenin jäämien enimmäismääriin.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä lokakuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Elintarviketurvallisuusviranomaisen tieteelliset raportit ovat saatavilla verkossa: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the setting an import tolerance for 2,4-D in soyabeans. EFSA Journal 2019;17(4):5660.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for cyprodinil in Florence fennel. EFSA Journal 2019;17(3):5623.
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for dimethenamid-P. EFSA Journal 2019;17(4):5663.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fludioxonil in Florence fennels. EFSA Journal 2019;17(4):5673.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fluopyram in broccoli. EFSA Journal 2019;17(3):5624.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for mepiquat in cultivated fungi. EFSA Journal 2019;17(6):5744.
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for pendimethalin. EFSA Journal 2018;16(10):5426.
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for picolinafen. EFSA Journal 2018;16(11):5489.
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for pyraflufen-ethyl. EFSA Journal 2018;16(10):5444.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for pyridaben in tomatoes and aubergines. EFSA Journal 2019;17(3):5636.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for trifloxystrobin in broccoli. EFSA Journal 2019;17(1):5576.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta (EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1).
(4) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance florpyrauxifen (variant assessed florpyrauxifen-benzyl). EFSA Journal 2018;16(8):5378.
(5) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance ABE-IT 56 (components of lysate of Saccharomyces cerevisiae strain DDSF623). EFSA Journal 2018;16(9):5400.
(6) Komission asetus (EY) N:o 839/2008, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2008, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 muuttamisesta torjunta-ainejäämien enimmäismääriä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla koskevien liitteiden II, III ja IV osalta (EUVL L 234, 30.8.2008, s. 1).
(7) Komission asetus (EU) N:o 588/2014, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden III ja IV muuttamisesta siltä osin kuin on kyse appelsiiniöljyn, Phlebiopsis gigantea -tehoaineen, gibberelliinihapon, Paecilomyces fumosoroseus -tehoaineen kannan FE 9901, Spodoptera littoralis -monisärmiöviruksen, Spodoptera exigua -monisärmiöviruksen, Bacillus firmus I-1582 -tehoaineen, S-abskissihapon, L-askorbiinihapon ja Helicoverpa armigera -monisärmiöviruksen jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla (EUVL L 164, 3.6.2014, s. 6).
(8) Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).
(9) Statement on pesticide active substances that do not require a review of the existing maximum residue levels under Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(2):5591.
(10) Komission asetus (EU) 2019/90, annettu 18 päivänä tammikuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II, III ja V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse bromukonatsolin, karboksiinin, fenbutatinaoksidin, fenpyratsamiinin ja pyridabeenin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla (EUVL L 22, 24.1.2019, s. 52).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II, III ja IV seuraavasti:
|
1) |
Muutetaan liite II seuraavasti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Muutetaan liitteessä III oleva A osa seuraavasti:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
Muutetaan liite IV seuraavasti:
|
(*1) Analyysiherkkyyden raja.
(*2) Analyysiherkkyyden raja.
(*3) Analyysiherkkyyden raja.
(*4) Analyysiherkkyyden raja.
|
29.10.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 277/66 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/1792,
annettu 17 päivänä lokakuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II, III ja V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse amitrolin, fiproniilin, flupyrsulfuronimetyylin, imatsosulfuronin, isoproturonin, ortosulfamuronin ja triasulfuronin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 18 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 49 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Amitrolin, fiproniilin, flupyrsulfuronimetyylin, imatsosulfuronin, isoproturonin ja triasulfuronin jäämien enimmäismäärät vahvistettiin asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II. Ortosulfamuronin jäämien enimmäismäärät vahvistettiin kyseisen asetuksen liitteessä III olevassa A osassa. |
|
(2) |
Tehoaineen amitroli hyväksyntä jätettiin uusimatta komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/871 (2). Tehoaineen fiproniili hyväksynnän voimassaolo päättyi 30 päivänä syyskuuta 2017 (3). Tehoaineen flupyrsulfuronimetyyli hyväksyntä jätettiin uusimatta komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/1496 (4). Tehoaineen imatsosulfuroni hyväksynnän voimassaoloaika päättyi 31 päivänä heinäkuuta 2017 (5). Tehoaineen isoproturoni hyväksyntä jätettiin uusimatta komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/872 (6). Tehoainetta ortosulfamuroni ei hyväksytty komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/840 (7). Tehoaineen triasulfuroni hyväksyntä jätettiin uusimatta komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/864 (8). |
|
(3) |
Kaikki näitä tehoaineita sisältävien kasvinsuojeluaineiden voimassa olevat luvat on peruutettu. Sen vuoksi on aiheellista poistaa asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteissä II ja III vahvistetut näitä aineita koskevat jäämien enimmäismäärät asetuksen (EY) N:o 396/2005 17 artiklan mukaisesti, luettuna yhdessä sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan kanssa. |
|
(4) |
Koska tehoaineiden amitroli, flupyrsulfuronimetyyli, isoproturoni ja triasulfuroni hyväksyntää ei uusittu, tehoaineiden fiproniili ja imatsosulfuroni hyväksynnän voimassaolo on päättynyt eikä tehoainetta ortosulfamuroni hyväksytty, näitä tehoaineita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi asetettava määritysrajan tasolle asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan mukaisesti. |
|
(5) |
Komissio kuuli Euroopan unionin vertailulaboratorioita tarpeesta mukauttaa tiettyjä määritysrajoja. Laboratoriot totesivat, että tekninen kehitys mahdollistaa alempien määritysrajojen asettamisen tietyille tuotteille. Oletusarvot niille tehoaineille, joiden osalta kaikki jäämien enimmäismäärät olisi alennettava asianmukaiseen määritysrajaan, olisi lueteltava liitteessä V asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. |
|
(6) |
Unionin kauppakumppaneita on kuultu Maailman kauppajärjestön kautta uusista jäämien enimmäismääristä, ja niiden kannanotot on otettu huomioon. |
|
(7) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava. |
|
(8) |
Tuotteiden tavanomaisen kaupan pitämisen, jalostuksen ja kulutuksen mahdollistamiseksi tässä asetuksessa olisi säädettävä sellaisia tuotteita koskevasta siirtymätoimenpiteestä, jotka on tuotettu ennen jäämien enimmäismäärien muuttamista ja joiden osalta kuluttajansuoja säilyy tietojen mukaan korkeatasoisena. |
|
(9) |
Olisi sallittava kohtuullinen siirtymäaika ennen muutettujen jäämien enimmäismäärien soveltamista, jotta jäsenvaltiot, kolmannet maat ja elintarvikealan toimijat voivat valmistautua jäämien enimmäismäärien muuttamisesta johtuviin uusiin vaatimuksiin. |
|
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II, III ja V tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Asetusta (EY) N:o 396/2005, sellaisena kuin se oli ennen muuttamista tällä asetuksella, sovelletaan edelleen tuotteisiin, jotka on tuotettu unionissa tai tuotu unioniin ennen 18 päivää toukokuuta 2020.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 18 päivästä toukokuuta 2020.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä lokakuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/871, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2016, tehoaineen amitroli hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta (EUVL L 145, 2.6.2016, s. 4).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/2035, annettu 21 päivänä marraskuuta 2016, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineiden fiproniili ja manebi hyväksynnän voimassaoloajan osalta (EUVL L 314, 22.11.2016, s. 7).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1496, annettu 23 päivänä elokuuta 2017, tehoaineen DPX KE 459 (flupyrsulfuronimetyyli) hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti sekä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta (EUVL L 218, 24.8.2017, s. 7).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1197/2012, annettu 13 päivänä joulukuuta 2012, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineiden asetamipridi, alfa-sypermetriini, Ampelomyces quisqualis kanta: AQ 10, benalaksyyli, bifenatsaatti, bromoksyniili, klooriprofaami, desmedifami, etoksatsoli, Gliocladium catenulatum kanta: J1446, imatsosulfuroni, laminariini, mepanipyriimi, metoksifenosidi, milbemektiini, fenmedifami, Pseudomonas chlororaphis kanta: MA 342, kinoksifeeni, S-metolaklori, tepraloksimidi, tiaklopridi, tiraami ja tsiraami hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä (EUVL L 342, 14.12.2012, s. 27).
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/872, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2016, tehoaineen isoproturoni hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta (EUVL L 145, 2.6.2016, s. 7).
(7) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/840, annettu 17 päivänä toukokuuta 2017, tehoaineen ortosulfamuroni hyväksymättä jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti (EUVL L 125, 18.5.2017, s. 10).
(8) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/864, annettu 31 päivänä toukokuuta 2016, tehoaineen triasulfuroni hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta (EUVL L 144, 1.6.2016, s. 32).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II, III ja V seuraavasti:
|
1) |
Poistetaan liitteestä II amitrolia, fiproniiliä, flupyrsulfuronimetyyliä, imatsosulfuronia, isoproturonia ja triasulfuronia koskevat sarakkeet. |
|
2) |
Poistetaan liitteessä III olevasta A osasta ortosulfamuronia koskeva sarake. |
|
3) |
Lisätään liitteeseen V amitrolia, fiproniiliä, flupyrsulfuronimetyyliä, imatsosulfuronia, isoproturonia, ortosulfamuronia ja triasulfuronia koskevat sarakkeet seuraavasti. ”Torjunta-ainejäämät ja jäämien enimmäismäärät (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Analyysiherkkyyden raja.
|
29.10.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 277/89 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1793,
annettu 22 päivänä lokakuuta 2019,
tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (1) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 34 artiklan 6 kohdan a alakohdan, 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 54 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdan ja 90 artiklan c kohdan,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (2) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksessa (EU) 2017/625 yhdistetään yhdeksi lainsäädäntökehykseksi unioniin tulevien eläinten ja tavaroiden viralliseen valvontaan sovellettavat säännöt, jotta voidaan varmistaa elintarvikeketjua koskevan unionin lainsäädännön noudattaminen. Tätä varten sillä kumotaan ja korvataan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004 (3) ja muut unionin säädökset, joilla säännellään tietyillä aloilla suoritettavaa virallista valvontaa. |
|
(2) |
Asetuksen (EU) 2017/625 mukaan tietyt kolmansista maista tulevat eläinten ja tavaroiden luokat on aina esitettävä rajatarkastusasemilla suoritettavaan viralliseen valvontaan ennen niiden tuloa unioniin. Lisäksi asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan d ja e alakohdassa säädetään, että tavarat, joiden osalta edellytetään virallisen valvonnan tilapäistä lisäämistä tai kiireellisiä toimenpiteitä, olisi asetettava viralliseen valvontaan rajatarkastusasemilla tavaroiden tullessa unioniin. |
|
(3) |
Tietyistä kolmansista maista tulevien tavaroiden virallista valvontaa rajatarkastusasemilla olisi näin ollen asetuksen (EU) 2017/625 nojalla tilapäisesti lisättävä tapauksissa, joissa komissio on antamalla täytäntöönpanosäädöksiä päättänyt, että tällainen valvonta on tarpeen tunnetun tai kehittymässä olevan riskin vuoksi tai koska on näyttöä elintarvikeketjua koskevan unionin lainsäädännön laaja-alaisesta ja vakavasta noudattamatta jättämisestä. Komission olisi tätä varten laadittava tällaisista tavaroista luettelo, jäljempänä ’luettelo’, jossa ilmoitetaan niiden koodit yhdistetyssä nimikkeistössä (CN), sellaisena kuin ne vahvistetaan komission asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (4) liitteessä I, ja päivitettävä luetteloa tarpeen mukaan mahdollisten muutosten huomioon ottamiseksi. |
|
(4) |
Johdanto-osan 3 kappaleessa tarkoitetun luettelon olisi tässä vaiheessa koostuttava komission asetuksessa (EY) N:o 669/2009 (5) vahvistetusta muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen ajan tasalle saatetusta luettelosta, jossa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa tietyistä kolmansista maista toteutettavaa tehostettua virallista valvontaa nimetyissä saapumispaikoissa. Siksi on aiheellista vahvistaa tämän asetuksen liitteessä I luettelo tietyistä kolmansista maista tulevista muista kuin eläinperäisistä elintarvikkeista ja rehuista, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa niiden tullessa unioniin asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti. |
|
(5) |
Lisäksi komission olisi vahvistettava tilapäisesti tehostettuun viralliseen valvontaan asetettujen tietyistä kolmansista maista tulevien muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä koskevat säännöt asetuksen (EU) 2017/625 54 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti ottaen erityisesti huomioon tarkasteltavana olevaan vaaraan liittyvä riskitaso ja hylkäysten tiheys rajatarkastuksissa. |
|
(6) |
Asetuksessa (EU) 2017/625 ja kyseisen asetuksen 47–64 artiklan nojalla annetuissa täytäntöönpanosäädöksissä säädetään yhdestä virallisen valvonnan järjestelmästä, jota sovelletaan komission täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 884/2014 (6), (EU) 2015/175 (7), (EU) 2017/186 (8), (EU) 2018/1660 (9) ja asetuksen (EY) N:o 669/2009 kattamilla alueilla. Tästä syystä ja koska näiden asetusten kattamat säännöt ovat sisällöllisesti sidoksissa toisiinsa siksi, että ne kaikki koskevat käyttöön otettavia lisätoimenpiteitä, joilla säännellään tietyistä kolmansista maista tulevien tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen unioniin tuontia tunnistetun riskin vuoksi ja joita sovelletaan riskin vakavuudesta riippuen, on aiheellista helpottaa asiaa koskevien sääntöjen asianmukaista ja kattavaa soveltamista vahvistamalla yhdessä säädöksessä säännökset, jotka koskevat näissä asetuksissa tällä hetkellä vahvistettuja tiettyjen muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen virallisen valvonnan tilapäistä tehostamista ja kiireellisiä toimenpiteitä. |
|
(7) |
Komission täytäntöönpanoasetuksissa (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 vahvistettujen kiireellisten toimenpiteiden kohteena olevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut aiheuttavat edelleen vakavan kansanterveydellisen riskin, jota ei voida tyydyttävällä tavalla hallita jäsenvaltioiden toteuttamilla toimenpiteillä. Siksi on aiheellista vahvistaa tämän asetuksen liitteessä II kiireellisten toimenpiteiden kohteena olevien muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen luettelo, joka koostuu komission täytäntöönpanoasetuksissa (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 vahvistetuista muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen ajan tasalle saatetuista luetteloista. Lisäksi edellä mainittujen luettelojen kohtien laajuutta olisi muutettava sisällyttämällä niihin muitakin tuotemuotoja niissä tällä hetkellä vahvistettujen lisäksi, jos asianomaiset muut muodot aiheuttavat saman riskin. Siksi on aiheellista muuttaa maapähkinöitä koskevia kaikkia kohtia siten, että niihin sisällytetään öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut, sekä Intiasta peräisin olevia paprikoita koskevaa kohtaa siten, että siihen sisällytetään paahdetut paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot). |
|
(8) |
Kansanterveydelle aiheutuvien riskien asianmukaisen hallinnan varmistamiseksi johdanto-osan 7 kohdassa tarkoitettuun luetteloon olisi sisällytettävä myös koostetut elintarvikkeet, jotka sisältävät jotakin niistä muista kuin eläinperäisistä elintarvikkeista, jotka on lueteltu tämän asetuksen liitteessä II niihin liittyvän aflatoksiinikontaminaatioriskin vuoksi, jos ne sisältävät enemmän kuin 20 prosenttia joko yhtä liitteessä lueteltua tuotetta tai asianomaisia tuotteita yhteensä, ja jotka kuuluvat liitteessä II vahvistettuihin CN-koodeihin. |
|
(9) |
Lisäksi komission olisi vahvistettava kiireellisten toimenpiteiden kohteena tämän asetuksen nojalla olevien elintarvikkeiden ja rehujen tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys asetuksen (EU) 2017/625 54 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti. Siksi tässä asetuksessa on aiheellista vahvistaa tällaiset säännöt ottaen erityisesti huomioon tarkasteltavana olevaan vaaraan liittyvä riskitaso ja hylkäysten tiheys rajatarkastuksissa. |
|
(10) |
Tässä asetuksessa vahvistettuja tehostettua virallista valvontaa edellyttäviä toimenpiteitä ja kiireellisiä toimenpiteitä olisi sovellettava unionin markkinoille saatettavaksi aiottuihin elintarvikkeisiin ja rehuihin, sillä kyseiset tavarat ovat kansanterveydellinen riski. |
|
(11) |
Koska lähetykset. jotka on lähetetty kaupallisina näytteinä, laboratorionäytteinä tai näyttelyesineinä näyttelyihin ja joita ei ole tarkoitettu markkinoille saatettaviksi, sekä muut kuin kaupalliset yksityiseen käyttöön tai kulutukseen unionin tullialueella tarkoitetut lähetykset ja tieteellisiin tarkoituksiin tarkoitetut lähetykset aiheuttavat vain vähäisen riskin kansanterveydelle, olisi kohtuutonta vaatia, että tällaisiin lähetyksiin olisi sovellettava virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja että niiden mukana olisi oltava virallinen todistus tai näytteenoton ja laboratorioanalyysien tulokset tämän asetuksen mukaisesti. Väärinkäytön välttämiseksi tätä asetusta olisi kuitenkin sovellettava tällaisiin lähetyksiin, jos niiden bruttopaino ylittää tietyn rajan. |
|
(12) |
Tässä asetuksessa vahvistettuja tehostettua virallista valvontaa edellyttäviä toimenpiteitä ja kiireellisiä toimenpiteitä ei pitäisi soveltaa kansainvälistä liikennettä harjoittavissa kuljetusvälineissä oleviin elintarvikkeisiin ja rehuihin, joita ei pureta ja jotka on tarkoitettu miehistön ja matkustajien kulutukseen, sillä niiden unionin markkinoille saattaminen on hyvin vähäistä. |
|
(13) |
Mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, enimmäismäärät vahvistetaan elintarvikkeiden osalta komission asetuksella (EY) N:o 1881/2006 (10) ja rehujen osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/32/EY (11). Torjunta-ainejäämien enimmäismäärät vahvistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 396/2005 (12). Rehuissa ja elintarvikkeissa esiintyviä dioksiineja ja polykloorattuja bifenyylejä (PCB-yhdisteitä) käsittelevä Euroopan unionin vertailulaboratorio on tutkinut Intiasta tulevan saastuneen guarkumin sisältämien pentakloorifenolin ja dioksiinien välistä riippuvuussuhdetta. Tutkimuksen perusteella voidaan päätellä, että guarkumi, jonka pentakloorifenolipitoisuus on alle MRL-arvon (jäämän enimmäismäärän), joka on 0,01 mg/kg, ei sisällä liian suuria määriä dioksiineja. Näin ollen se, ettei pentakloorifenolipitoisuus ylitä vahvistettua enimmäismäärää, takaa tässä yksittäistapauksessa ihmisten terveyden korkeatasoisen suojelun myös dioksiinien suhteen. |
|
(14) |
Johdanto-osan 13 kappaleessa tarkoitettuihin sääntöihin liittyviä näytteenottoa ja analyysejä koskevat säännökset mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, valvontaa varten on vahvistettu elintarvikkeiden osalta komission asetuksella (EY) N:o 401/2006 (13) ja rehujen osalta komission asetuksella (EY) N:o 152/2009 (14). Torjunta-ainejäämien virallisessa tarkastuksessa tapahtuvaa näytteenottoa koskevat säännökset on vahvistettu komission direktiivillä 2002/63/EY (15). Jotta näytteenoton ja laboratorioanalyysien menetelmät olisivat yhtenäiset kolmansissa maissa ja jäsenvaltioissa, elintarvikkeiden ja rehujen tässä asetuksessa edellytetty näytteenotto ja analyysit olisi tehtävä edellä mainittujen näytteenottoa ja analyysejä koskevien unionin sääntöjen mukaisesti sekä jäsenvaltioissa että kolmansissa maissa. |
|
(15) |
Jotta tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa elintarvikkeissa esiintyvän Salmonellan valvontaa koskevat näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät olisivat yhdenmukaiset kolmansissa maissa ja jäsenvaltioissa, tässä asetuksessa olisi vahvistettava tällaiset näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät. |
|
(16) |
Tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen unioniin tuloa varten myönnettävien virallisten todistusten mallit vahvistetaan komission täytäntöönpanoasetuksissa (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660. Jotta helpotetaan virallisen valvonnan suorittamista unioniin tulon yhteydessä, on aiheellista vahvistaa yksi virallinen todistusmalli sellaisten elintarvikkeiden ja rehujen unioniin tuloa varten, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä tämän asetuksen nojalla. |
|
(17) |
Tällaiset viralliset todistukset olisi annettava joko paperilla tai sähköisessä muodossa. Tämän vuoksi on aiheellista vahvistaa yhteisiä vaatimuksia virallisten todistusten myöntämisestä molemmissa tapauksissa niiden vaatimusten lisäksi, jotka vahvistetaan asetuksen (EU) 2017/625 II osaston VII luvussa. Tältä osin asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan f alakohdassa säädetään siitä, että komissio vahvistaa säännöt, jotka koskevat sähköisten todistusten myöntämistä sekä sähköisten allekirjoitusten käyttöä, myös tämän asetuksen mukaisesti myönnettyjen sähköisten todistusten osalta. Lisäksi tässä asetuksessa olisi annettava säännöksiä, joilla varmistetaan, että komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/628 (16) vahvistettuja vaatimuksia, jotka koskevat virallisia todistuksia, joita ei toimiteta IMSOC:iin, sovelletaan myös tämän asetuksen mukaisesti myönnettyihin virallisiin todistuksiin. |
|
(18) |
Todistusmallit sisältyvät sähköiseen Traces-järjestelmään, joka on perustettu komission päätöksellä 2003/623/EY (17) helpottamaan ja nopeuttamaan hallintomenettelyjä unionin rajoilla ja mahdollistamaan toimivaltaisten viranomaisten välinen sähköinen viestintä, joka auttaa estämään virallisiin todistuksiin liittyviä mahdollisia petollisia tai vilpillisiä käytäntöjä. Tietotekniikka on kehittynyt huomattavasti sitten vuoden 2003, ja Traces-järjestelmää on muutettu tietojen laadun, käsittelyn ja vaihtamisen turvallisuuden parantamiseksi. Asetuksen (EU) 2017/625 133 artiklan 4 kohdan mukaisesti Traces-järjestelmä on sisällytettävä asetuksen (EU) 2017/625 131 artiklassa tarkoitettuun virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään (IMSOC). Tässä asetuksessa vahvistettu virallisen todistuksen malli olisi tämän vuoksi mukautettava IMSOC:iin. |
|
(19) |
Asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan c alakohdassa valtuutetaan komissio vahvistamaan täytäntöönpanosäädöksillä säännöt menettelyistä, joita noudatetaan korvaavien todistusten myöntämiseksi. Väärin- tai hyväksikäytön välttämiseksi on tärkeää määritellä tapaukset, joissa korvaava virallinen todistus voidaan myöntää, ja vaatimukset, jotka tällaisen todistuksen on täytettävä. Tällaisista tapauksista on säädetty täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/628 kyseisen asetuksen mukaisesti myönnettyjen virallisten todistusten osalta. Yhtenäisen lähestymistavan varmistamiseksi on aiheellista säätää, että kun on kyse korvaavien todistusten myöntämisestä, tämän asetuksen mukaisesti myönnetyt viralliset todistukset olisi korvattava täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/628 säädettyjen korvaavia todistuksia koskevien menettelyjen mukaisesti. |
|
(20) |
Olisi vahvistettava säännökset sen tarkastelemiseksi säännöllisesti, onko tämän asetuksen liitteissä I ja II oleviin luetteloihin tai tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyteen tehtävä muutoksia. Tässä olisi otettava huomioon riskeihin ja sääntöjen noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot, kuten elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RASFF) kautta saatuihin ilmoituksiin perustuvat tiedot, lähetyksiä koskevat tiedot, jäsenvaltioiden komissiolle ilmoittamat asiakirja-, tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tulokset, kolmansilta mailta saadut raportit ja tiedot, komission kolmansissa maissa suorittamista tarkastuksista saadut tiedot sekä tiedonvaihto komission ja jäsenvaltioiden sekä komission ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen välillä. |
|
(21) |
Säännöt, jotka komission on määrä vahvistaa asetuksen (EU) 2017/625 34 artiklan 6 kohdan a alakohdan, 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 54 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti, ovat sisällöllisesti sidoksissa toisiinsa, sillä ne kaikki liittyvät sitä virallista valvontaa koskeviin vaatimuksiin, jota sovelletaan tietyistä kolmansista maista unioniin tuleviin tiettyihin tavaroihin, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa niiden tullessa unioniin, joten kyseisiä sääntöjä olisi sovellettava samasta päivästä alkaen. Näiden sääntöjen asianmukaisen ja kattavan soveltamisen helpottamiseksi on aiheellista antaa ne yhdessä säädöksessä. |
|
(22) |
Säännöt, jotka komission on määrä vahvistaa asetuksen (EU) 2017/625 54 artiklan 4 kohdan b alakohdan ja 90 artiklan c alakohdan sekä asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti, ovat sisällöllisesti sidoksissa toisiinsa, sillä ne kaikki liittyvät sellaisten tavaroiden tuloon unioniin, joihin sovelletaan kiireellisiä toimenpiteitä asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla, joten kyseisiä sääntöjä olisi sovellettava samasta päivästä alkaen. Näiden sääntöjen moitteettoman ja kattavan soveltamisen helpottamiseksi on aiheellista antaa ne yhdessä säädöksessä. |
|
(23) |
Komission asetuksissa (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2017/186, (EU) 2015/175 ja (EU) 2018/1660 vahvistetut säännöt kootaan yksinkertaistamis- ja järkeistämistarkoituksessa yhteen tässä asetuksessa. Kyseiset asetukset olisi sen vuoksi kumottava ja korvattava tällä asetuksella. |
|
(24) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 JAKSO
YHTEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan
|
a) |
liitteessä I esitetty luettelo tietyistä kolmansista maista tulevista muista kuin eläinperäisistä elintarvikkeista ja rehuista, jotka kuuluvat kyseisessä liitteessä vahvistettuihin CN-koodeihin ja Taric-nimikkeisiin ja joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa niiden tullessa unioniin, asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti; |
|
b) |
unioniin tuloa koskevat erityiset edellytykset seuraaville elintarvike- ja rehulähetysten luokille mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti:
|
|
c) |
tämän kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä koskevat säännöt; |
|
d) |
tämän kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten näytteenotossa ja laboratorioanalyyseissä käytettyjä menetelmiä koskevat säännöt asetuksen (EU) 2017/625 34 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti; |
|
e) |
tämän kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten mukana toimitettavaksi edellytetyn virallisen todistuksen mallia koskevat säännöt ja tällaista virallista todistusta koskevat vaatimukset asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti; |
|
f) |
tämän kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten mukana toimitettavaksi edellytettyjen korvaavien virallisten todistusten myöntämistä koskevat säännöt asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan c alakohdan mukaisesti. |
2. Tätä asetusta sovelletaan unionin markkinoille saatettaviksi aiottujen 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksiin.
3. Tätä asetusta ei sovelleta seuraaviin elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten luokkiin, paitsi jos niiden bruttopaino on suurempi kuin 30 kg:
|
a) |
lähetykset, jotka sisältävät kaupallisina näytteinä, laboratorionäytteinä tai näyttelyesineinä näyttelyihin lähetettyjä elintarvikkeita ja rehuja, joita ei ole tarkoitettu markkinoille saatettaviksi; |
|
b) |
lähetykset, jotka sisältävät elintarvikkeita ja rehuja, jotka kuuluvat matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin ja on tarkoitettu heidän henkilökohtaiseen kulutukseensa tai käyttöönsä; |
|
c) |
yksityishenkilöille lähetetyt muut kuin kaupalliset lähetykset, jotka sisältävät elintarvikkeita ja rehuja, joita ei ole tarkoitus saattaa markkinoille; |
|
d) |
tieteellisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset. |
4. Tätä asetusta ei sovelleta kansainvälistä liikennettä harjoittavissa kuljetusvälineissä oleviin 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuihin elintarvikkeisiin ja rehuihin, joita ei pureta ja jotka on tarkoitettu miehistön ja matkustajien kulutukseen.
5. Jos 3 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen aiotusta käyttötarkoituksesta on epäselvyyttä, todistustaakka on vastaavasti henkilökohtaisten matkatavaroiden omistajalla tai lähetyksen vastaanottajalla.
2 artikla
Määritelmät
1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan
|
a) |
’lähetyksellä’’lähetystä’ sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 37 kohdassa; |
|
b) |
’markkinoille saattamisella’’markkinoille saattamista’ sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EY) N:o 178/2002 3 artiklan 8 alakohdassa. |
2. Sovellettaessa 7, 8, 9, 10 ja 11 artiklaa sekä liitettä IV ’lähetyksellä’ kuitenkin tarkoitetaan
|
a) |
asetuksen (EY) N:o 401/2006 liitteessä I ja asetuksen (EY) N:o 152/2009 liitteessä I tarkoitettua ”erää”, kun on kyse mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II luetelluista elintarvikkeista ja rehuista; |
|
b) |
direktiivin 2002/63/EY liitteessä tarkoitettua ”erää”, kun on kyse torjunta-aineiden ja pentakloorifenolin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II luetelluista elintarvikkeita ja rehuista. |
3 artikla
Näytteenotto ja analyysit
Näytteenotto ja analyysit, jotka toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava rajatarkastusasemilla tai asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa valvontapisteissä osana 1 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten fyysisiä tarkastuksia taikka kolmansissa maissa niiden analyysitulosten saamiseksi, joiden on oltava 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten mukana tämän asetuksen mukaisesti, on suoritettava seuraavien vaatimusten mukaisesti:
|
a) |
liitteissä I ja II mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden osalta näytteenotto ja analyysit on suoritettava asetuksen (EY) N:o 401/2006 mukaisesti; |
|
b) |
liitteissä I ja II mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen rehujen osalta näytteenotto ja analyysit on suoritettava asetuksen (EY) N:o 152/2009 mukaisesti; |
|
c) |
liitteissä I ja II torjunta-ainejäämien sallittujen enimmäismäärien mahdollisen noudattamatta jättämisen vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen osalta näytteenotto on suoritettava direktiivin 2002/63/EY mukaisesti; |
|
d) |
liitteessä II pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman mahdollisen kontaminaation vuoksi luetellun guarkumin osalta näytteenotto pentakloorifenolin analyysiä varten on suoritettava direktiivin 2002/63/EY mukaisesti ja näytteenotto ja analyysit rehussa esiintyvien dioksiinien valvontaa varten on suoritettava asetuksen (EY) N:o 152/2009 mukaisesti; |
|
e) |
liitteissä I ja II Salmonellan esiintymisriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden osalta näytteenotto ja analyysit Salmonellan valvontaa varten on suoritettava liitteessä III vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti; |
|
f) |
liitteissä I ja II olevissa alaviitteissä tarkoitettuja näytteenotto- ja analyysimenetelmiä on sovellettava muihin kuin a, b, c, d ja e alakohdassa tarkoitettuihin vaaroihin. |
4 artikla
Luovutus vapaaseen liikkeeseen
Tulliviranomaiset voivat sallia liitteissä I ja II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten luovutuksen vapaaseen liikkeeseen vasta sitten, kun on esitetty asetuksen (EU) 2017/625 57 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty asianmukaisesti valmiiksi täytetty yhteinen terveyttä koskeva tuloasiakirja (CHED), jossa vahvistetaan, että lähetys on kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen mukainen.
2 JAKSO
TIETYISTÄ KOLMANSISTA MAISTA TULEVIEN TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN JA REHUJEN VIRALLISEN VALVONNAN TILAPÄINEN TEHOSTAMINEN RAJATARKASTUSASEMILLA JA VALVONTAPISTEISSÄ
5 artikla
Muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen luettelo
1. Liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten virallista valvontaa tehostetaan tilapäisesti rajatarkastusasemilla lähetysten tullessa unioniin ja valvontapisteissä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen tunnistus virallista valvontaa varten on tehtävä liitteessä I mainittujen yhdistetyn nimikkeistön koodien ja Taric-alanimikkeiden perusteella.
6 artikla
Tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys
1. Rajatarkastusasemien ja asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen valvontapisteiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksille tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset, mukaan luettuna näytteenotto ja laboratorioanalyysit, kyseisessä liitteessä vahvistetulla tiheydellä.
2. Liitteessä I olevassa kohdassa vahvistettua tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä on sovellettava yleistiheytenä kaikkiin kyseiseen kohtaan kuuluviin tuotteisiin.
3 JAKSO
TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN JA REHUJEN TULOA UNIONIIN TIETYISTÄ KOLMANSISTA MAISTA KOSKEVAT ERITYISET EDELLYTYKSET
7 artikla
Tulo unioniin
1. Liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten unioniin tulo on sallittua ainoastaan tässä jaksossa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen tunnistus virallista valvontaa varten on tehtävä liitteessä II mainittujen yhdistetyn nimikkeistön koodien ja Taric-alanimikkeiden perusteella.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin lähetyksiin on sovellettava virallista valvontaa rajatarkastusasemilla niiden tullessa unioniin ja valvontapisteissä.
8 artikla
Tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys
1. Rajatarkastusaseman ja asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen valvontapisteiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksille tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset, mukaan luettuna näytteenotto ja laboratorioanalyysit, kyseisessä liitteessä vahvistetulla tiheydellä.
2. Liitteessä II olevassa kohdassa vahvistettua tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä on sovellettava yleistiheytenä kaikkiin kyseiseen kohtaan kuuluviin tuotteisiin.
3. Liitteessä II olevassa taulukossa 2 lueteltuihin koostettuihin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät ainoastaan yhteen liitteessä II olevassa taulukossa 1 olevaan kohtaan kuuluvia tuotteita, sovelletaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 kyseiselle kohdalle vahvistettua tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä.
4. Liitteessä II olevassa taulukossa 2 lueteltuihin koostettuihin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät useisiin liitteessä II olevassa taulukossa 1 oleviin, samaa vaaraa koskeviin kohtiin kuuluvia tuotteita, sovelletaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 kyseisille kohdille vahvistettua suurinta tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä.
9 artikla
Tunnistuskoodi
1. Jokaiselle liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykselle on annettava tunnistuskoodi.
2. Jokainen lähetykseen kuuluva yksittäinen pussi tai pakkaus on merkittävä kyseisellä tunnistuskoodilla.
3. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, kun kyseessä ovat mykotoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ja jos pakkaus koostuu useista pienistä pakkauksista, lähetyksen tunnistuskoodia ei tarvitse mainita erikseen jokaisessa pienessä pakkauksessa, kunhan se mainitaan ainakin nämä pienet pakkaukset kokoavassa pakkauksessa.
10 artikla
Kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten suorittamien näytteenoton ja analyysien tulokset
1. Jokaisen liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksen mukana on oltava alkuperämaana olevan kolmannen maan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaisten viranomaisten kyseiselle lähetykselle suorittamien näytteenoton ja analyysien tulokset.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tulosten perusteella toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava,
|
a) |
että liitteessä II mykotoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ovat asetuksen (EY) N:o 1881/2006 ja direktiivin 2002/32/EY mukaisia mykotoksiinien enimmäismäärien osalta; |
|
b) |
että liitteessä II torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ovat torjunta-ainejäämien enimmäismääriä koskevan asetuksen (EY) N:o 396/2005 mukaisia; |
|
c) |
pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten osalta, että tuote sisältää pentakloorifenolia (PCP) enintään 0,01 mg/kg; |
|
d) |
Salmonellan aiheuttaman mikrobikontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden lähetysten osalta, että Salmonellaa ei esiinny 25 g:ssa. |
3. Liitteessä II pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen jokaisen lähetyksen mukana on oltava liitteessä II vahvistettujen vaatimusten mukainen analyysiraportti.
Analyysiraporttiin on sisällytettävä 1 kohdassa tarkoitettujen analyysien tulokset.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa näytteenoton ja analyysien tuloksissa on mainittava sen lähetyksen, johon ne liittyvät, tunnistuskoodi, jota tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdassa.
5. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut analyysit on tehtävä standardin ISO/IEC 17025 (Testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyys. Yleiset vaatimukset) mukaisesti akkreditoidussa laboratoriossa.
11 artikla
Virallinen todistus
1. Jokaisen liitteessä II lueteltua elintarviketta ja rehua sisältävän lähetyksen mukana on oltava liitteessä IV esitetyn mallin mukainen virallinen todistus, jäljempänä ’virallinen todistus’.
2. Virallisen todistuksen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
a) |
sen on oltava alkuperämaana olevan kolmannen maan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaisen viranomaisen myöntämä; |
|
b) |
siinä on mainittava lähetyksen, johon se liittyy, tunnistuskoodi, jota tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdassa; |
|
c) |
se on myönnettävä, ennen kuin lähetys, johon se liittyy, lähtee todistuksen myöntävän kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen valvonnasta; |
|
d) |
sen on oltava voimassa enintään neljä kuukautta myöntämispäivästä ja joka tapauksessa enintään kuusi kuukautta 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen laboratorioanalyysien tulosten saantipäivästä. |
3. Virallisen todistuksen, jota todistuksen myöntävä kolmannen maan toimivaltainen viranomainen ei toimita asetuksen (EU) 2017/625 131 artiklassa tarkoitettuun virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään (IMSOC), on myös täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/628 3 artiklassa säädetyt sellaisia virallisten todistusten malleja koskevat vaatimukset, joita ei toimiteta IMSOC:iin.
4. Toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää korvaavan virallisen todistuksen ainoastaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/628 5 artiklassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
5. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu virallinen todistus on täytettävä liitteessä IV esitettyjen huomautusten perusteella.
4 JAKSO
LOPPUSÄÄNNÖKSET
12 artikla
Liitteiden päivitykset
Komissio tarkastelee liitteissä I ja II vahvistettuja luetteloja säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein, jotta voidaan ottaa huomioon riskeihin ja sääntöjen noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot.
13 artikla
Kumoaminen
1. Kumotaan asetukset (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2017/186, (EU) 2015/175 ja (EU) 2018/1660 14 päivästä joulukuuta 2019.
2. Viittauksia asetuksiin (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2017/186, (EU) 2015/175 ja (EU) 2018/1660 pidetään viittauksina tähän asetukseen.
3. Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia ”asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan b alakohdassa tarkoitettuun nimettyyn saapumispaikkaan” tai ”nimettyyn saapumispaikkaan” pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 38 kohdassa tarkoitettuun ”rajatarkastusasemaan”.
4. Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia ”asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan a alakohdassa tarkoitettuun yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)”, asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteessä II tarkoitettuun ”yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)” tai ”yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)” pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 56 artiklassa tarkoitettuun ”yhteiseen terveyttä koskevaan tuloasiakirjaan (CHED)”.
5. Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan c alakohdassa vahvistettuun määritelmään pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 37 alakohdassa vahvistettuun ”lähetyksen” määritelmään.
14 artikla
Siirtymäaika
1. Asetuksen (EY) N:o 669/2009 15 artiklassa, asetuksen (EU) N:o 884/2014 13 artiklassa, asetuksen (EU) 2018/1660 12 artiklassa, asetuksen (EU) 2015/175 12 artiklassa ja asetuksen (EU) 2017/186 12 artiklassa säädettyjä raportointivelvollisuuksia sovelletaan edelleen 31 päivään tammikuuta 2020.
Raportointivelvollisuudet kattavat ajanjakson 31 päivään joulukuuta 2019 saakka.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut raportointivelvollisuudet katsotaan täytetyiksi, kun jäsenvaltiot ovat rekisteröineet Traces-järjestelmään yhteiset tuloasiakirjat, jotka niiden toimivaltaiset viranomaiset ovat myöntäneet asetuksen (EY) N:o 669/2009, komission asetuksen (EU) N:o 884/2014, asetuksen (EU) 2015/175, komission asetuksen (EU) 2017/186 ja asetuksen (EU) 2018/1660 mukaisesti 1 kohdassa tarkoitetuissa säännöksissä vahvistetun raportointijakson aikana.
3. Liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten, joiden mukana ovat asianmukaiset todistukset, jotka on myönnetty ennen 14 päivää helmikuuta 2020 asetuksen (EU) N:o 884/2014, asetuksen (EU) 2018/1660, asetuksen (EU) 2015/175 ja asetuksen (EU) 2017/186 säännösten mukaisesti ja jotka ovat vastaavasti voimassa 13 päivänä joulukuuta 2019, tulo unioniin on sallittu 13 päivään kesäkuuta 2020 saakka.
15 artikla
Voimaantulo ja soveltamispäivä
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2019.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä lokakuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(2) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).
(4) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
(5) Komission asetus (EY) N:o 669/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta ja päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta (EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11).
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 884/2014, annettu 13 päivänä elokuuta 2014, tietyistä kolmansista maista tulevien tiettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa aflatoksiinipitoisuusriskin vuoksi käyttöön otettavista erityisehdoista ja asetuksen (EY) N:o 1152/2009 kumoamisesta (EUVL L 242, 14.8.2014, s. 4).
(7) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/175, annettu 5 päivänä helmikuuta 2015, Intiasta peräisin olevan tai sieltä lähetetyn guarkumin tuontiin pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttamien saastumisriskien vuoksi sovellettavista erityisehdoista (EUVL L 30, 6.2.2015, s. 10).
(8) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/186, annettu 2 päivänä helmikuuta 2017, tietyistä kolmansista maista tulevien lähetysten tuontia unioniin koskevien erityisedellytysten vahvistamisesta mikrobiologisen saastumisen vuoksi ja asetuksen (EY) N:o 669/2009 muuttamisesta (EUVL L 29, 3.2.2017, s. 24).
(9) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1660, annettu 7 päivänä marraskuuta 2018, erityisten edellytysten asettamisesta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden tuonnille tietyistä kolmansista maista torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi sekä asetuksen (EY) N:o 669/2009 muuttamisesta ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 885/2014 kumoamisesta (EUVL L 278, 8.11.2018, s. 7).
(10) Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vierasaineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).
(11) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/32/EY, annettu 7 päivänä toukokuuta 2002, haitallisista aineista eläinten rehuissa (EYVL L 140, 30.5.2002, s. 10).
(12) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
(13) Komission asetus (EY) N:o 401/2006, annettu 23 päivänä helmikuuta 2006, näytteenotto- ja määritysmenetelmistä elintarvikkeiden mykotoksiinipitoisuuksien virallista tarkastusta varten (EUVL L 70, 9.3.2006, s. 12).
(14) Komission asetus (EY) N:o 152/2009, annettu 27 päivänä tammikuuta 2009, näytteenotto- ja määritysmenetelmistä rehujen virallista valvontaa varten (EUVL L 54, 26.2.2009, s. 1).
(15) Komission direktiivi 2002/63/EY, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2002, yhteisön näytteenottomenettelyistä kasvi- ja eläinperäisten tuotteiden torjunta-ainejäämien virallisessa tarkastuksessa ja direktiivin 79/700/ETY kumoamisesta (EYVL L 187, 16.7.2002, s. 30).
(16) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/628, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2019, virallisten todistusten malleista tietyille eläimille ja tavaroille sekä asetuksen (EY) N:o 2074/2005 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/759 muuttamisesta näiden todistusmallien osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 101).
(17) Komission päätös 2003/623/EY, tehty 19 päivänä elokuuta 2003, yhdennetyn eläinlääkinnällisen Traces-tietojärjestelmän kehittämisestä (EUVL L 216, 28.8.2003, s. 58).
LIITE I
Tietyistä kolmansista maista tulevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan tehostettua virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja valvontapisteissä
|
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (1) |
Taric-alanimike |
Alkuperämaa |
Vaara |
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) |
||||
|
|
|
Bolivia (BO) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
10 |
Brasilia (BR) |
Salmonella (2) |
20 |
||||
|
|
70 10 |
Kiina (CN) |
20 |
|||||
|
|
11 |
Kiina (CN) |
Salmonella (2bis) |
20 |
||||
|
|
|
Kiina (CN) |
20 |
|||||
|
|
|
Dominikaaninen tasavalta (DO) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
|
|
|
Dominikaaninen tasavalta (DO) |
50 |
|||||
|
|
70 20 |
|
|
|
||||
|
|
70 10 |
|
|
|
||||
|
|
|
Egypti (EG) |
20 |
|||||
|
|
70 20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Etiopia (ET) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
|
Georgia (GE) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
|
|
70 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
|
Ghana (GH) |
Sudan-värit (9) |
50 |
||||
|
|
|
90 |
|
|
|
||||
|
|
70 30 |
Intia (IN) |
10 |
|||||
|
|
70 20 |
Intia (IN) |
20 |
|||||
|
|
|
Kenia (KE) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
5 |
||||
|
|
20 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
|
|
70 10 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
|
|
11; 19 |
Libanon (LB) |
Rodamiini B |
50 |
||||
|
|
93 |
Libanon (LB) |
Rodamiini B |
50 |
||||
|
|
|
Sri Lanka (LK) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
70 11; 19 79 |
|
|
|
|||||
|
|
|
Madagaskar (MG) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
20 |
Malesia MY |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
|
|
|
Nigeria (NG) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
70 20 |
Pakistan (PK) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
|
|
70 10 |
Serbia (RS) |
Norovirus |
10 |
||||
|
|
|
Sudan (SD) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
70 10 50 |
Sierra Leone (SL) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
Senegal (SN) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
11; 19 |
Syyria (SY) |
Rodamiini B |
50 |
||||
|
|
93 |
Syyria (SY) |
Rodamiini B |
50 |
||||
|
|
70 20 |
Thaimaa (TH) |
10 |
|||||
|
|
|
Turkki (TR) |
Sulfiitit (15) |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Turkki (TR) |
Okratoksiini A |
5 |
||||
|
|
|
Turkki (TR) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
10 |
||||
|
|
30 |
Turkki (TR) |
10 |
|||||
|
|
|
Turkki (TR) |
10 |
|||||
|
|
20 |
Turkki (TR) |
Syanidi |
50 |
||||
|
|
70 20 |
Uganda (UG) |
Torjunta-ainejäämät (3) |
20 |
||||
|
|
|
Uganda (UG) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
|
Yhdysvallat (US) |
Aflatoksiinit |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Yhdysvallat (US) |
Aflatoksiinit |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Uzbekistan (UZ) |
Sulfiitit (15) |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
72 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
30 |
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
|
|
70 30 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
70 20 |
Vietnam (VN) |
50 |
(1) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(2) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(2bis) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(3) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(4) Amitratsin jäämät.
(5) Nikotiinin jäämät.
(6) Tolfenpyradin jäämät.
(7) Seuraavien jäämät: asefaatti, aldikarbi (aldikarbin, sen sulfoksidin ja sen sulfonin summa ilmaistuna aldikarbina), amitratsi (amitratsi ja sen 2,4-dimetyylianiliiniryhmän sisältävät metaboliitit ilmaistuna amitratsina), diafentiuroni, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metiokarbi (metiokarbin sekä metiokarbin sulfoksidin ja sulfonin summa ilmaistuna metiokarbina).
(8) Seuraavien jäämät: dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), dinotefuraani, folpetti, prokloratsi (prokloratsin ja sen 2,4,6-triklorofenyyliryhmän sisältävien metaboliittien summa ilmaistuna prokloratsina), tiofanaattimetyyli ja triforiini.
(9) Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna; tai sudan IV (CAS-numero 85-83-6).
(10) Diafentiuronin jäämät.
(11) Karbofuraanin jäämät.
(12) Fentoaatin jäämät.
(13) Klorbufaamin jäämät.
(14) Seuraavien jäämät: formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na), protiofossi ja triforiini.
(15) Vertailumenetelmät: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 tai ISO 5522:1981.
(16) Prokloratsin jäämät.
(17) Seuraavien jäämät: diafentiuroni, formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na) ja tiofanaattimetyyli.
(18) Jalostamattomat tuotteet, sellaisina kuin ne määritellään elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).
(19) Markkinoille saattaminen ja lopullinen kuluttaja, sellaisina kuin ne määritellään elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
(20) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
LIITE II
Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi
1. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut
|
Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus) |
CN-koodi (1) |
Taric-alanimike |
Alkuperämaa |
Vaara |
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) |
||||
|
|
|
Argentiina (AR) |
Aflatoksiinit |
5 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Azerbaidžan (AZ) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 70 70 |
|
|
|
||||
|
|
70 40 05; 06 33 23 |
|
|
|
||||
|
|
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 30 30 30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 30 30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Brasilia (BR) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
70 20 20 20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Brasilia (BR) |
Aflatoksiinit |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Kiina (CN) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Egypti (EG) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Etiopia (ET) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Ghana (GH) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Gambia (GM) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Indonesia (ID) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
10 |
Intia (IN) |
Salmonella (2) |
10 |
||||
|
|
|
Intia (IN) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
11; 19 20 79 |
|
|
|
|||||
|
|
|
Intia (IN) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
10 |
Intia (IN) |
20 |
|||||
|
|
|
Intia (IN) |
Aflatoksiinit |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
10 |
Intia (IN) |
Pentakloorifenoli ja dioksiinit (5) |
5 |
||||
|
|
|
Intia (IN) |
Salmonella (6) |
20 |
||||
|
|
|
Iran (IR) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 60 60 |
|
|
|
||||
|
|
70 30 03; 04 32 22 |
|
|
|
||||
|
|
20 20 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 |
|
|
|
||||
|
|
50 |
|
|
|
||||
|
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
70 10 50 |
Nigeria (NG) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
Sudan (SD) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Turkki (TR) |
Aflatoksiinit |
20 |
||||
|
|
50 |
|
|
|
||||
|
|
70 20 01; 02 31 21 |
|
|
|
||||
|
|
11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 10 10 10 10 60 95 60 |
|
|
|
||||
|
|
60 |
|
|
|
||||
|
|
|
Turkki (TR) |
Aflatoksiinit |
5 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 70 70 |
|
|
|
||||
|
|
70 40 05; 06 33 23 |
|
|
|
||||
|
|
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 30 30 30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 30 30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Turkki (TR) |
Aflatoksiinit |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 60 60 |
|
|
|
||||
|
|
70 30 |
|
|
|
||||
|
|
03; 04 32 22 20 20 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 |
|
|
|
||||
|
|
50 |
|
|
|
||||
|
|
11, 19 |
Turkki (TR) |
20 |
|||||
|
|
10 |
Vietnam (VN) |
10 |
2. 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut koostetut elintarvikkeet
|
Koostetut elintarvikkeet, jotka sisältävät jotakin niistä yksittäisistä tuotteista, jotka on lueteltu tässä liitteessä olevassa taulukossa 1 niihin liittyvän kontaminaatioriskin vuoksi, joka aiheutuu siitä, että aflatoksiineja on enemmän kuin 20 prosenttia joko yhdessä yksittäisessä tuotteessa tai luetelluissa tuotteissa yhteensä |
|
|
CN-koodi (1) |
Kuvaus (7) |
|
ex 1704 90 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa), ei kuitenkaan purukumi, myös sokerilla kuorrutettu |
|
ex 1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet |
|
ex 1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet |
(1) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.
(2) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(3) Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).
(4) Asefaatin jäämät.
(5) Tämän asetuksen 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun analyysiraportin on oltava sellaisen laboratorion antama, joka on akkreditoitu standardin EN ISO/IEC 17025 mukaisesti elintarvikkeiden ja rehujen sisältämän pentakloorifenolin analysointia varten.
Analyysiraportissa on ilmoitettava:
|
a) |
tulokset pentakloorifenolin esiintymistä koskevasta näytteenotosta ja analyysistä, joiden suorittajina ovat olleet alkuperämaan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaiset viranomaiset; |
|
b) |
analyysituloksen mittausepävarmuus; |
|
c) |
analyysimenetelmän toteamisraja (LOD); ja |
|
d) |
analyysimenetelmän määritysraja (LOQ). |
Uutto ennen analyysiä tehdään happamoidulla liuottimella. Analyysi tehdään QuEChERS-menetelmän modifioidulla versiolla, joka esitetään torjunta-ainejäämiä käsittelevien Euroopan unionin vertailulaboratorioiden verkkosivulla, tai jollakin yhtä luotettavalla menetelmällä.
(6) Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.
(7) Tavaroiden kuvaus vastaa asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta. Kyseisen liitteen viimeisimmässä muutoksessa annetaan lisäselityksiä siitä, mitä yhteinen tullitariffi tarkkaan ottaen kattaa.
(8) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metrafenoni.
(9) Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.
LIITE III
1) 3 artiklan e alakohdassa tarkoitetut näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät
|
1. |
Näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät elintarvikkeissa esiintyvän Salmonellan valvomiseksi
|
(1) On käytettävä analyyttisen vertailumenetelmän viimeisintä versiota tai sen avulla standardissa EN ISO 16140-2 vahvistetun protokollan mukaisesti validoitua menetelmää.
(2) On käytettävä analyyttisen vertailumenetelmän viimeisintä versiota tai sen avulla standardissa EN ISO 16140-2 vahvistetun protokollan mukaisesti validoitua menetelmää.
LIITE IV
TIETYN ELINTARVIKKEEN TAI REHUN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVÄN, KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2019/1793 11 ARTIKLASSA TARKOITETUN VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI
MAA
Virallinen todistus EU:iin vientiä varten
Osa I: Lähetyksen tiedot
I.1. Lähettäjä/Viejä
Nimi
Osoite
Puhelin
I.2. Todistuksen viitenumero
I.2.a IMSOC-viitenumero
I.3. Toimivaltainen keskusviranomainen
I.4. Toimivaltainen paikallisviranomainen
I.5. Vastaanottaja/Tuoja
Nimi
Osoite
Postinumero
Puhelin
I.6. Lähetyksestä vastaava toimija
Nimi
Osoite
Postinumero
I.7. Alkuperämaa
ISO-koodi
I.8. Alkuperäalue
I.9. Määränpäämaa
ISO-koodi
I.10.
I.11. Lähetyspaikka
Nimi
Osoite
I.12. Määräpaikka
Nimi
Osoite
I.13. Lastauspaikka
I.14. Lähtöpäivä ja -aika
I.15. Kuljetusväline
Lentokone
Maantieajoneuvo
Tunnistetiedot:
Laiva
Junavaunu
Muu
I.16. Saapumisrajatarkastusasema
I.17. Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat
Laboratorioraportti
Nro
Antamispäivä:
Muu
Tyyppi
Nro
I.18. Kuljetusolosuhteet
Huoneenlämpö
Jäähdytetty
Pakastettu
I.19. Sinetin nro/Kontin nro
I.20. Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen
Ihmisravinnoksi
Eläinten rehuksi
I.21.
I.22.
Sisämarkkinoille:
I.23. Pakkausten kokonaislukumäärä:
I.24. Määrä/paino
Lukumäärä yhteensä
Kokonaisnettopaino (kg)
Kokonaisbruttopaino (kg)
I.25. Tavaran kuvaus
Nro Koodi ja CN-nimike
Laji (tieteellinen nimi)
Loppukuluttaja Pakkausten lukumäärä
Nettopaino Eränumero
Pakkausten tyyppi
MAA
Todistus elintarvikkeen tai rehun unioniin tuloa varten
Osa II: Todistus
II. Terveyttä koskevat tiedot
II.a Todistuksen viitenumero
II.b IMSOC-viitenumero
II.1. Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1), elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1), rehuhygieniaa koskevista vaatimuksista 12 päivänä tammikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 183/2005 (EUVL L 35, 8.2.2005, s. 1) ja virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (virallista valvontaa koskeva asetus) (EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1) asiaa koskevista säännöksistä ja todistaa, että
(1) joko
[II.1.1. ☐ edellä kuvatussa lähetyksessä, jonka tunnistuskoodi on … (ilmoitetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu lähetyksen tunnistuskoodi), oleva elintarvike on tuotettu asetusten (EY) N:o 178/2002 ja (EY) N:o 852/2004 vaatimusten mukaisesti ja erityisesti:
tällaisen elintarvikkeen alkutuotanto ja siihen liittyvät asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä I luetellut toiminnot ovat asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä I olevassa A osassa vahvistettujen yleisten hygieniasäännösten mukaisia;
(1) (2) ja mahdollisissa alkutuotannon jälkeisen tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa ja niihin liittyvissä toiminnoissa
se on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä II olevien vaatimusten mukaisesti; ja
se on peräisin laitoksesta/laitoksista, jossa/joissa sovelletaan vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti;]
(1) tai
[II.1.2. ☐ edellä kuvatussa lähetyksessä, jonka tunnistuskoodi on … (ilmoitetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu lähetyksen tunnistuskoodi), oleva rehu on tuotettu asetusten (EY) N:o 178/2002 ja (EY) N:o 183/2005 mukaisesti ja erityisesti:
tällaisen rehun alkutuotanto ja siihen liittyvät asetuksen (EY) N:o 183/2005 5 artiklan 1 kohdassa luetellut toimet ovat asetuksen (EY) N:o 183/2005 liitteessä I vahvistettujen säännösten mukaisia;
(1) (2) ja mahdollisissa alkutuotannon jälkeisen tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa ja niihin liittyvissä toiminnoissa
se on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 183/2005 liitteessä II olevien vaatimusten mukaisesti; ja
se on peräisin laitoksesta/laitoksista, jossa/joissa sovelletaan vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa asetuksen (EY) N:o 183/2005 mukaisesti.]
ja
II.2. Allekirjoittanut todistaa tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 säännösten mukaisesti, että
(3) joko
[II.2.1. ☐ Todistus mykotoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetelluille muille kuin eläinperäisille elintarvikkeille ja rehuille sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille
edellä kuvatusta lähetyksestä on otettu näytteet seuraavien mukaisesti:
☐ komission asetus (EY) N:o 401/2006 aflatoksiini B1:n pitoisuuden ja aflatoksiinien kokonaispitoisuuden määrittämiseksi elintarvikkeiden osalta
☐ komission asetus (EY) N:o 152/2009 aflatoksiini B1:n pitoisuuden määrittämiseksi rehun osalta
… (pvm) ja näytteille on tehty laboratorioanalyysit … (pvm)
… (laboratorion nimi) menetelmillä, jotka kattavat ainakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II yksilöidyt vaarat.
Yksityiskohtaiset tiedot laboratorioanalyysien menetelmistä ja kaikista tuloksista ovat ohessa, ja ne osoittavat, että lähetys on aflatoksiinien enimmäismääriä koskevan unionin lainsäädännön mukainen.]
(3) tai
[II.2.2. ☐ Todistus torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetelluille muille kuin eläinperäisille elintarvikkeille ja rehuille sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille
edellä kuvatusta lähetyksestä on otettu näytteet komission direktiivin 2002/63/EY mukaisesti … (pvm) ja näytteille on tehty laboratorioanalyysit … (pvm) … (laboratorion nimi) menetelmillä, jotka kattavat ainakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II yksilöidyt vaarat.
Yksityiskohtaiset tiedot laboratorioanalyysien menetelmistä ja kaikista tuloksista ovat ohessa, ja ne osoittavat, että lähetys on torjunta-ainejäämien enimmäismääriä koskevan unionin lainsäädännön mukainen.]
(3) tai
[II.2.3. ☐ Todistus pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetellulle guarkumille sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille
edellä kuvatusta lähetyksestä on otettu näytteet komission direktiivin 2002/63/EY mukaisesti … (pvm) ja näytteille on tehty laboratorioanalyysit … (pvm) … (laboratorion nimi) menetelmillä, jotka kattavat ainakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II yksilöidyt vaarat.
Yksityiskohtaiset tiedot laboratorioanalyysien menetelmistä ja kaikista tuloksista ovat ohessa, ja ne osoittavat, että tavarat sisältävät enintään 0,01 mg/kg pentakloorifenolia.]
(3) tai
[II.2.4. ☐ Todistus mikrobikontaminaatioriskin vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetelluille muille kuin eläinperäisille elintarvikkeille sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille
edellä kuvatusta lähetyksestä on otettu näytteet täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteen III mukaisesti
… (pvm) ja näytteille on tehty laboratorioanalyysit … (pvm)
… (laboratorion nimi) menetelmillä, jotka kattavat ainakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II yksilöidyt vaarat.
Yksityiskohtaiset tiedot laboratorioanalyysien menetelmistä ja kaikista tuloksista ovat ohessa, ja ne osoittavat, että Salmonellaa ei esiinny 25 g:ssa.
II.3. Tämä todistus on annettu ennen kuin lähetys, jota se koskee, on poistunut toimivaltaisen viranomaisen valvonnasta.
II.4. Tämä todistus on voimassa neljä kuukautta myöntämispäivästä ja joka tapauksessa enintään kuusi kuukautta viimeisimpien laboratorioanalyysien tulosten saantipäivästä.
Huomautukset
Katso todistuksen täyttämistä koskevat huomautukset tässä liitteessä.
Osa II:
(1) Tarpeeton poistetaan tai yliviivataan (esim. jos elintarvike tai rehu)
(2) Sovelletaan ainoastaan mahdollisissa alkutuotannon ja siihen liittyvien toimien jälkeisissä tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa.
(3) Tarpeeton poistetaan tai yliviivataan, jos tätä kohtaa ei valita todistuksen myöntämistä varten.
Allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painoväri. Sama vaatimus koskee leimoja, jotka eivät ole kohopainettuja tai vesileimoja.
Todistuksen myöntävä virkamies:
Nimi (suuraakkosin): Virka-asema ja -nimike:
Päiväys: Allekirjoitus:
Leima
HUOMAUTUKSET TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2019/1793 11 ARTIKLASSA TARKOITETUN TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN TAI REHUJEN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVÄN VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLIN TÄYTTÄMISEKSI
Yleistä
Vaihtoehto valitaan merkitsemällä rasti (X) asianmukaiseen ruutuun.
ISO-koodilla tarkoitetaan kansainvälisen standardin ISO 3166 alpha-2 mukaista maan kaksikirjaimista koodia (1).
Kohdissa I.15, I.18 ja I.20 voidaan valita vain yksi vaihtoehto.
Jollei toisin ilmoiteta, kaikki kohdat on täytettävä.
Jos vastaanottaja, rajatarkastusasema tai kuljetusta koskevat tiedot (eli kuljetusväline ja -päivä) muuttuvat todistuksen myöntämisen jälkeen, lähetyksestä vastaavan toimijan on ilmoitettava asiasta saapumisjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Tällainen muutos ei saa johtaa korvaavan todistuksen pyytämiseen.
Jos todistus toimitetaan IMSOC:iin, sovelletaan seuraavaa:
|
— |
osassa I täsmennetyt kohdat toimivat tietohakemistona virallisen todistuksen sähköiselle versiolle; |
|
— |
virallisen todistuksen mallin kohtien järjestys osassa I ja kohtien ja ruutujen koko ja muoto ovat ohjeellisia; |
|
— |
jos vaaditaan leima, sen sähköinen vastine on sähköinen leima. Tällaisen leiman on oltava asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan f alakohdassa tarkoitettujen, sähköisten todistusten myöntämistä koskevien sääntöjen mukainen. |
Osa I: Lähetyksen tiedot
|
Maa: |
Todistuksen myöntäneen kolmannen maan nimi. |
|
Kohta I.1 |
Lähettäjä/Viejä: lähetyksen lähettävän luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, jonka on sijaittava kolmannessa maassa. |
|
Kohta I.2 |
Todistuksen viitenumero: kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen oman luokituksensa mukaisesti antama yksilöllinen pakollinen tunnus. Tämän kohdan täyttäminen on pakollista kaikille todistuksille, joita ei toimiteta IMSOC:iin. |
|
Kohta I.2.a |
IMSOC-viitenumero: IMSOC-järjestelmän automaattisesti antama yksilöllinen viitekoodi, jos todistus kirjataan IMSOC:iin. Tätä kohtaa ei täytetä, jos todistusta ei toimiteta IMSOC:iin. |
|
Kohta I.3 |
Toimivaltainen keskusviranomainen: todistuksen kolmannessa maassa myöntävän keskusviranomaisen nimi. |
|
Kohta I.4 |
Toimivaltainen paikallisviranomainen: todistuksen kolmannessa maassa myöntävän paikallisviranomaisen nimi tarvittaessa. |
|
Kohta I.5 |
Vastaanottaja/Tuoja: sen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, jolle lähetys on tarkoitettu jäsenvaltiossa. |
|
Kohta I.6 |
Lähetyksestä vastaava toimija: sen Euroopan unionissa olevan henkilön nimi ja osoite, joka vastaa lähetyksestä, kun se esitetään rajatarkastusasemalla, ja tekee tarvittavat ilmoitukset toimivaltaisille viranomaisille joko tuojana tai tuojan puolesta. Tämä kohta on valinnainen. |
|
Kohta I.7 |
Alkuperämaa: sen maan nimi ja ISO-koodi, josta tavarat ovat peräisin, jossa ne on kasvatettu, korjattu tai tuotettu. |
|
Kohta I.8 |
Ei sovelleta. |
|
Kohta I.9 |
Määränpäämaa: sen Euroopan unioniin kuuluvan maan nimi ja ISO-koodi, joka on kyseisten tuotteiden määränpäämaa. |
|
Kohta I.10 |
Ei sovelleta. |
|
Kohta I.11 |
Lähetyspaikka: niiden tilojen tai laitosten nimet ja osoitteet, joista tuotteet tulevat. Mikä tahansa elintarvike- tai rehualan yrityksen yksikkö. Riittää, että mainitaan tuotteet lähettävä laitos. Kun on kyse kaupasta, jossa on mukana useampi kuin yksi kolmas maa (kolmikantakauppa), lähetyspaikka on vientiketjuun kuuluva viimeisin kolmannessa maassa sijaitseva laitos, josta lopullinen lähetys kuljetetaan Euroopan unioniin. |
|
Kohta I.12 |
Määräpaikka: Näiden tietojen antaminen on vapaaehtoista. Markkinoille saattaminen: paikka, johon tuotteet lähetetään lopullista lastista purkua varten. Tarvittaessa ilmoitetaan määräpaikan tilojen tai laitosten nimi, osoite ja hyväksyntänumero. |
|
Kohta I.13 |
Lastauspaikka: Ei sovelleta. |
|
Kohta I.14 |
Lähtöpäivä ja -aika: kuljetusvälineen (lentokone, laiva, junavaunu tai maantieajoneuvo) lähtöpäivä. |
|
Kohta I.15 |
Kuljetusväline: lähetysmaasta lähtevä kuljetusväline. Kuljetusmuoto: lentokone, laiva, juna, maantieajoneuvo tai muu. ”Muulla” tarkoitetaan neuvoston asetukseen (EY) N:o 1/2005 (2) sisältymättömiä kuljetusmuotoja. Kuljetusvälineen tunnistetiedot: lentokoneesta lennon numero, aluksesta laivan nimi/nimet, junasta junan tunnistetiedot ja vaunun numero, maantieajoneuvosta rekisterinumero ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero. Kun kyseessä on lautta, ilmoitetaan maantieajoneuvon tunnistetiedot ja rekisterinumero ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero sekä suunnitellun lautan nimi. |
|
Kohta I.16 |
Saapumisrajatarkastusasema: ilmoitetaan rajatarkastusaseman nimi ja IMSOC:in sille antama tunnistuskoodi. |
|
Kohta I.17 |
Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat: Laboratorioraportti: ilmoitetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 10 artiklassa tarkoitettujen raportin/laboratorioanalyysien tulosten viitenumero ja antamispäivä. Muuta: asiakirjan tyyppi ja viitenumero on ilmoitettava, kun lähetyksen mukana on muita asiakirjoja, kuten kaupallinen asiakirja (esim. lentorahtikirjan numero, konossementin numero tai junan tai maantiekulkuneuvon kaupallinen numero). |
|
Kohta I.18 |
Kuljetusolosuhteet: tuotteiden kuljetuksen aikana vaadittu lämpötila (huoneenlämpö, jäähdytetty, pakastettu). Ainoastaan yksi vaihtoehto voidaan valita. |
|
Kohta I.19 |
Sinetin nro/Kontin nro: tarvittaessa vastaavat numerot. Kontin numero on ilmoitettava, jos tavarat kuljetetaan suljetuissa konteissa. Ainoastaan virallisen sinetin numero on mainittava. Virallinen sinetti on kyseessä, kun sinetti on kiinnitetty konttiin, kuorma-autoon tai junavaunuun todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa. |
|
Kohta I.20 |
Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen: ilmoitetaan tuotteiden aiottu käyttö siten kuin se on täsmennetty Euroopan unionin virallisessa todistuksessa. Ihmisravinnoksi: ainoastaan ihmisravinnoksi tarkoitetut elintarvikkeet. Eläinten rehuksi: ainoastaan eläinten rehuksi tarkoitetut tuotteet. |
|
Kohta I.21 |
Ei sovelleta |
|
Kohta I.22 |
Sisämarkkinoille: kaikki Euroopan unionissa markkinoille saatettaviksi tarkoitetut lähetykset. |
|
Kohta I.23 |
Pakkausten kokonaislukumäärä: kollien lukumäärä. Irtotavaralähetyksen tapauksessa tämä kohta on valinnainen. |
|
Kohta I.24 |
Määrä: Kokonaisnettopaino: tämä määritellään itse tavaroiden massaksi ilman tavaraa lähinnä olevia säiliöitä tai mitään pakkauksia. Kokonaisbruttopaino: kokonaispaino kilogrammoina. Tämä määritellään tuotteiden ja tuotetta lähinnä olevan säiliön sekä kaikkien pakkauksien yhteenlasketuksi massaksi, kuitenkin ilman kuljetuskontteja ja muita kuljetuslaitteita. |
|
Kohta I.25 |
Tavaran kuvaus: ilmoitetaan harmonoidun järjestelmän koodi (HS-koodi) ja Maailman tullijärjestön määrittelemä nimike, siten kuin siihen viitataan neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 (3). Tätä tavaran kuvausta täydennetään tarvittaessa tuotteiden luokittelun edellyttämillä lisätiedoilla. Ilmoitetaan laji, tuotteiden tyypit, pakkausten lukumäärä, pakkausten tyyppi, eränumero, nettopaino ja lopullinen kuluttaja (jos tuotteet pakataan loppukuluttajaa varten). Laji: tieteellinen nimi tai siten kuin se on määritelty Euroopan unionin lainsäädännön mukaisesti. Pakkausten tyyppi: yksilöidään pakkauksen tyyppi YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskuksen (United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, UN/CEFACT) suosituksessa nro 21 (4) annetun määritelmän mukaisesti. |
Osa II: Todistus
Tämän osan täyttää todistuksen myöntävä virkamies, jonka kolmannen maan toimivaltainen viranomainen on valtuuttanut allekirjoittamaan virallisia todistuksia asetuksen (EU) 2017/625 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
|
Kohta II. |
Terveyttä koskevat tiedot: tämä osa täytetään kyseiseen tuotetyyppiin liittyvien erityisten Euroopan unionin terveysvaatimusten mukaisesti siten kuin ne on määritelty tiettyjen kolmansien maiden kanssa tehdyissä vastaavuussopimuksissa tai muussa, esimerkiksi sertifiointia koskevassa, Euroopan unionin lainsäädännössä. Valitaan kohdista II.2.1, II.2.2, II.2.3 ja II.2.4 kohta, joka vastaa tuotteen luokkaa ja vaaraa, jonka osalta todistus annetaan. Jos virallista todistusta ei toimiteta IMSOC:iin, todistuksen myöntävän virkamiehen on viivattava yli mallitodistukseen sisältyvät väittämät, joilla ei ole merkitystä, ja merkittävä ne nimikirjaimillaan ja leimalla, tai poistettava ne kokonaan todistuksesta. Jos todistus toimitetaan IMSOC:iin, merkityksettömät väittämät on viivattava yli tai poistettava kokonaan todistuksesta. |
|
Kohta II.a. |
Todistuksen viitenumero: sama viitenumero kuin kohdassa I.2. |
|
Kohta II.b. |
IMSOC-viitenumero: sama viitenumero kuin kohdassa I.2.a. Pakollinen ainoastaan IMSOC:issa myönnettyjen virallisten todistusten osalta. |
|
Todistuksen myöntävä virkamies: |
Kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen virkamies, jonka kyseiset viranomaiset ovat valtuuttaneet allekirjoittamaan virallisia todistuksia: ilmoitetaan nimi suuraakkosin, virka-asema ja -nimike, tarvittaessa toimivaltaisen viranomaisen tunnistenumero ja alkuperäinen leima ja allekirjoituspäivä. |
(1) Maiden nimien ja koodien luettelo on osoitteessa http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2005, annettu 22 päivänä joulukuuta 2004, eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY ja asetuksen (EY) N:o 1255/97 muuttamisesta (EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1).
(3) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
(4) Viimeisin versio: Tarkistus 9, liitteet V ja VI, julkaistu osoitteessa http://www.unece.org/tradewelcome/un-centre-for-trade-facilitation-and-e-business-uncefact/outputs/cefactrecommendationsrec-index/list-of-trade-facilitation-recommendations-n-21-to-24.ahtml
|
29.10.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 277/130 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1794,
annettu 22 päivänä lokakuuta 2019,
unionin luvan myöntämisestä biosidivalmisteperheelle ”Boumatic Iodine product family”
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 44 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Boumatic Gascoigne Melotte toimitti 21 päivänä elokuuta 2015 hakemuksen asetuksen (EU) N:o 528/2012 43 artiklan 1 kohdan mukaisesti saadakseen luvan kyseisen asetuksen liitteessä V määriteltyyn valmisteryhmään 3 kuuluvalle biosidivalmisteperheelle ”Boumatic Iodine product family” ja antoi kirjallisen vahvistuksen siitä, että Alankomaiden toimivaltainen viranomainen oli suostunut arvioimaan hakemuksen. Hakemus kirjattiin numerolla BC-PG019260-52 biosidivalmisterekisteriin. |
|
(2) |
Valmisteperhe ”Boumatic Iodine product family” sisältää tehoaineena jodia, joka sisältyy asetuksen (EU) N:o 528/2012 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun unionin hyväksyttyjen tehoaineiden luetteloon. Ottaen huomioon tehoaineen luontaiset ominaisuudet ja komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2017/2100 (2) vahvistetut hormonitoimintaa häiritsevien ominaisuuksien määrittämistä koskevat tieteelliset kriteerit komissio harkitsee tarvetta tarkistaa jodin, polyvinyylipyrrolidiinijodi mukaan lukien, hyväksymistä asetuksen (EU) N:o 528/2012 15 artiklan mukaisesti. Tarkistuksen lopputuloksen perusteella komissio harkitsee, onko kyseistä tehoainetta sisältäville valmisteille myönnettyjä unionin lupia tarkistettava asetuksen (EU) N:o 528/2012 48 artiklan mukaisesti. |
|
(3) |
Arvioinnista vastaava toimivaltainen viranomainen lähetti 10 päivänä huhtikuuta 2018 asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti arviointiraportin ja arviointinsa päätelmät Euroopan kemikaalivirastolle, jäljempänä ”kemikaalivirasto”. |
|
(4) |
Kemikaalivirasto toimitti 4 päivänä huhtikuuta 2019 komissiolle asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 3 kohdan mukaisesti valmisteperhettä ”Boumatic Iodine product family” koskevan lausunnon (3), johon sisältyivät biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevan yhteenvedon, jäljempänä ’valmisteyhteenveto’, luonnos ja lopullinen arviointiraportti biosidivalmisteperheestä. Lausunnossa todetaan, että valmisteperhe ”Boumatic Iodine product family” on asetuksen (EU) N:o 528/2012 3 artiklan 1 kohdan s alakohdassa tarkoitettu ”biosidivalmisteperhe”, että sille voidaan myöntää unionin lupa kyseisen asetuksen 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja että – kunhan valmisteyhteenvedon luonnosta noudatetaan – se täyttää kyseisen asetuksen 19 artiklan 1 ja 6 kohdassa vahvistetut edellytykset. |
|
(5) |
Kemikaalivirasto toimitti 20 päivänä kesäkuuta 2019 komissiolle asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 4 kohdan mukaisesti valmisteyhteenvedon luonnoksen kaikilla unionin virallisilla kielillä. |
|
(6) |
Komissio on kemikaaliviraston lausunnon kanssa samaa mieltä ja katsoo sen vuoksi, että kyseiselle valmisteperheelle on aiheellista myöntää unionin lupa. |
|
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän biosidivalmistekomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Myönnetään yritykselle Boumatic Gascoigne Melotte lupanumerolla EU-0020541-0000 unionin lupa biosidivalmisteperheen ”Boumatic Iodine product family” asettamiseen saataville markkinoilla ja käyttöön liitteessä esitetyn biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevan yhteenvedon mukaisesti.
Unionin lupa on voimassa 18 päivästä marraskuuta 2019 alkaen 31 päivään lokakuuta 2029 saakka.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä lokakuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2017/2100, annettu 4 päivänä syyskuuta 2017, hormonitoimintaa häiritsevien ominaisuuksien määrittämistä koskevien tieteellisten kriteerien vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 nojalla (EUVL L 301, 17.11.2017, s. 1).
(3) Kemikaaliviraston lausunto, annettu 27. helmikuuta 2019, unionin luvan myöntämisestä valmisteperheelle ”Boumatic Iodine product family” (ECHA/BPC/220/2019).
LIITE
Valmisteyhteenveto biosidivalmisteperhettä varten
Boumatic Iodine product family
Valmisteryhmä 3 – Eläinten hygienia (desinfiointiaineet)
Lupanumero: EU-0020541-0000
Biosidivalmisterekisterin päätöksen numero: EU-0020541-0000
I OSA
ENSIMMÄISEN TASON TIEDOT
1. HALLINNOLLISIA TIETOJA
1.1 Valmisteperheen nimi
|
Nimi |
Boumatic Iodine product family |
1.2 Tuotetyyppi(-tyypit)
|
Tuotetyyppi(-tyypit) |
PT03 – Eläinten hygienia |
1.3 Luvan haltija
|
Luvan haltijan nimi ja osoite |
Nimi |
Boumatic Gascoigne Melotte |
|
Osoite |
31, Rue Jules Melotte, 4350, Remicourt, Belgia |
|
|
Lupanumero |
EU-0020541-0000 |
|
|
Biosidivalmisterekisterin päätöksen numero |
EU-0020541-0000 |
|
|
Luvan myöntämispäivämäärä |
18. marraskuuta 2019 |
|
|
Luvan voimassaolon päättymispäivämäärä |
31. lokakuuta 2029 |
|
1.4 Biosidituotteiden valmistaja(t)
|
Valmistajan nimi |
Christeyns n.v. |
|
Valmistajan osoite |
Afrikalaan 182, 9000 Gent Belgia |
|
Valmistuspaikkojen sijainti |
Afrikalaan 182, 9000 Gent Belgia |
1.5 Tehoaineen/tehoaineiden valmistaja(t)
|
Tehoaine |
Jodi |
|
Valmistajan nimi |
Christeyns n.v. |
|
Valmistajan osoite |
Afrikalaan 182, 9000 Gent Belgia |
|
Valmistuspaikkojen sijainti |
Cosayach Nitratos S.AO, Oficina Cala Cala S/N, Pozo Almonte Iquique Chile |
2. VALMISTEPERHEEN KOOSTUMUS JA FORMULOINTI
2.1 Laadulliset ja määrälliset tiedot valmisteperheen koostumuksesta
|
Yleisnimi |
IUPAC-nimi |
Käyttötarkoitus |
CAS-numero |
EY-numero |
Pitoisuus (%) |
|
|
Vähintään |
Enintään |
|||||
|
Jodi |
|
Tehoaine |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,26 |
0,5 |
|
Rasva-alkoholietoksylaatti |
|
Muu kuin tehoaine |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,0 |
2,99 |
2.2 Formulointityyppi(-tyypit)
|
Formulointi (formuloinnit) |
AL – Kaikki muut nesteet |
II OSA
TOISEN TASON TIEDOT – VALMISTEYHTEENVETO (SPC) – META-SPC(T)
META SPC 1
1. META SPC 1 – HALLINNOLLISET TIEDOT
1.1 Meta SPC 1 – tunniste
|
Tunniste |
meta SPC 1 |
1.2 Lupanumeron pääte
|
Numero |
1–1 |
1.3 Tuotetyyppi(-tyypit)
|
Tuotetyyppi(-tyypit) |
PT03 – Eläinten hygienia |
2. META SPC 1 – KOOSTUMUS
2.1 Meta SPC 1 t – koostumus – laadulliset ja määrälliset tiedot
|
Yleisnimi |
IUPAC-nimi |
Käyttötarkoitus |
CAS-numero |
EY-numero |
Pitoisuus (%) |
|
|
Vähintään |
Enintään |
|||||
|
Jodi |
|
Tehoaine |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,44 |
0,5 |
|
Rasva-alkoholietoksylaatti |
|
Muu kuin tehoaine |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,0 |
2,99 |
2.2 Meta SPC 1 – formuloinnin tyyppi (tyypit)
|
Formulointi (formuloinnit) |
AL – Kaikki muut nesteet |
3. META SPC 1 – VAARA- JA TURVALAUSEKKEET
|
Vaaralausekkeet |
Ärsyttää voimakkaasti silmiä. Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia. |
|
Turvalausekkeet |
Pese kädet huolellisesti käsittelyn jälkeen. Käytä silmiensuojainta. JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. Jos silmä-ärsytys jatkuu:Hakeudu lääkäriin. Vältettävä päästämistä ympäristöön. |
4. META SPC 1 – SALLITTU KÄYTTÖ (SALLITUT KÄYTÖT)
4.1 Käytön kuvaus
Taulukko 1. Käyttö # 1 – Manuaalinen kasto, vedinkastoaine käytettäväksi ennen ja jälkeen lypsämisen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Ennen lypsyä tai sen jälkeen käytettävät vedinten desinfiointiaineet, vedinten manuaalinen kasto |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: kastaminen käyttö ennen lypsyä: kontaktiaika väh. 1 minuutti lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml kerrallaan – Valmiste on valmista käytettäväksi Käytä 2 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n high density polyethylene (HDPE)-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-Intermadiate bulk container (IBC)-kontti |
4.1.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen kastamalla ennen lypsyä tai lypsyn jälkeen.
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml kerrallaan vedinkastoa kohti.
Täytä kastoastia ohjeessa ilmaistulla määrällä laimentamatonta valmistetta suoraan sen alkuperäisestä pakkauksesta. Käytettävää valmistetta on oltava riittävästi kastoastiassa jokaisen käsittelyn aikana. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä tuotteen täyttämiseksi kastoastiaan.
4.1.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Käytä kemikaaleilta suojaavia hansikkaita (hansikasmateriaali on varmistettava valmisteselosteessa mainittavalta myyntiluvan haltijalta) sekä suojalaseja.
4.1.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.1.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.1.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2 Käytön kuvaus
Taulukko 2. Käyttö # 2 – Manuaalinen suihkutus, vedinkastoaine käytettäväksi ennen tai jälkeen lypsämisen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Ennen lypsyä tai sen jälkeen käytettävät vedinten desinfiointiaineet, manuaalinen suihkutus lehmän vetimille |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: suihkutus käyttö ennen lypsyä: kontaktiaika väh. 1 minuutti, lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia. |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti – Valmiste on valmista käytettäväksi Käytä 2 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.2.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen suihkuttamalla ennen lypsyä tai lypsyn jälkeen.
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti.
Täytä suihkepullo ohjeessa ilmaistulla määrällä laimentamatonta valmistetta suoraan sen alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämisemiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä valmisteen täyttämiseksi suihkepulloon.
4.2.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Käytä kemikaaleilta suojaavia hansikkaita (hansikasmateriaali on varmistettava valmisteselosteessa mainittavalta myyntiluvan haltijalta), suojavaatetusta, kemikaaleilta suojaavia saappaita sekä suojalaseja.
4.2.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3 Käytön kuvaus
Taulukko 3. Käyttö # 3 – Automatisoitu kasto, vedinkastoaine käytettäväksi ennen tai jälkeen lypsämisen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Ennen lypsyä tai sen jälkeen käytettävät vedinten desinfiointiaineet, automatisoitu kastokäsittely lehmien vetimille |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: kastaminen käyttö ennen lypsyä: kontaktiaika väh. 1 minuutti, lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia. |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 10 ml vedinkastoa kohti – Valmiste on valmista käytettäväksi Käytä 3 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.3.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen kastamalla ennen lypsyä tai lypsyn jälkeen.
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml kerrallaan vedinkastoa kohti.
Käytä laimentamatonta valmistetta suoraan alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä valmisteen täyttämiseksi kastolaitteeseen.
4.3.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4 Käytön kuvaus
Taulukko 4. Käyttö # 4 – Automatisoitu suihkutus, vedinkastoaine käytettäväksi ennen tai jälkeen lypsämisen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Ennen lypsyä tai sen jälkeen käytettävät vedinten desinfiointiaineet, automatisoitu suihkutus lehmien vetimille |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: suihkutus käyttö ennen lypsyä: kontaktiaika väh. 1 minuutti, lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia. |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti – Valmiste on valmista käytettäväksi Käytä 3 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.4.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen suihkuttamalla ennen lypsyä tai lypsyn jälkeen.
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti.
Käytä laimentamatonta valmistetta suoraan alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä valmisteen täyttämiseksi suihkutuslaitteeseen.
4.4.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 1 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
5. YLEISET KÄYTTÖOHJEET (1) – META SPC 1
5.1 Käyttöohjeet
Aine on lämmitettävä yli 20 °C lämpötilaan ennen käyttöä.
Käyttö ennen lypsyä: käsittele vetimet kokonaan valmisteella, anna vaikuttaa 60 sekuntia ja kuivaa vetimet kertakäyttöisellä liinalla maidon kontaminaation välttämiseksi.
Käyttö lypsyn jälkeen: Vetimet tulee käsitellä mahdollisimman nopeasti lypsämisen jälkeen siten, että vetimet peittyvät täysin valmisteeseen. Anna ilman kuivattaa vetimet. Varmista, etteivät lehmät käy makuulle ennen kuin aine on täysin kuivunut (vähintään 5 minuuttia).
5.2 Riskinhallintatoimet
Jos sekä lypsämistä edeltävä, että sen jälkeinen desinfiointi on tarpeen, tulee toiseen käsittelyyn harkita sellaisen valmisteen käyttöä, joka ei sisällä jodia.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
5.3 Mahdolliset suorat tai epäsuorat haittavaikutukset, ensiapuohjeet sekä kiireelliset toimenpiteet ympäristön suojelemiseksi
Ensiapu: yleistiedot: aineen tahrimat vaatteet on riisuttava välittömästi
Jos ainetta on hengitetty: Hakeuduttava raikkaaseen ilmaan; otettava yhteys lääkäriin, jos oireita ilmenee.
Jos ainetta joutuu iholle: Pese iho huolellisesti. Aine ei yleensä ärsytä ihoa.
Jos kemikaalia joutuu silmiin: Huuhdeltava avoimia silmiä juoksevalla vedellä useiden minuuttien ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.
Jos ainetta on nielty: Huuhtele suu ja juo sen jälkeen vettä. Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.
Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.
Älä päästä valmistetta viemäriin, pinta- tai pohjaveteen.
5.4 Ohjeet valmisteen ja sen pakkausten turvallisesta hävittämisestä
Käytön jälkeen hävitä käyttämätön valmiste ja sen alkuperäinen pakkaus paikallisten vaatimusten mukaisesti. Käytetty valmiste voidaan paikallisista vaatimuksista riippuen huuhdella kunnalliseen viemäriverkostoon tai kaataa lantalaan. Vältä aineen laskemista erilliseen jätevedenpuhdistamoon.
5.5 Säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa säilytysolosuhteissa
Suojaa jäätymiseltä. Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa, suojassa suoralta auringonvalolta ja lasten ulottumattomissa.
Säilyvyysaika: 2 vuotta
6. MUUT TIEDOT
7. KOLMANNEN TASON TIEDOT: META SPC 1 – YKSITTÄISET VALMISTEET
7.1 Kunkin yksittäisen tuotteen kauppanimi(-nimet), lupanumero ja tarkka koostumus
|
Kauppanimi |
Udder Dip Udder Dip Max Udder D Max Udderdine Dip Uddine Dip Udderdine DP Uddine DP Udderdine DS |
||||
|
Lupanumero |
EU-0020541-0001 1–1 |
||||
|
Yleisnimi |
IUPAC-nimi |
Käyttötarkoitus |
CAS-numero |
EY-numero |
Pitoisuus (%) |
|
Jodi |
|
Tehoaine |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
|
Rasva-alkoholietoksylaatti |
|
Muu kuin tehoaine |
69011-36-5 |
500-241-6 |
2,99 |
META SPC 2
1. META SPC 2 – HALLINNOLLISET TIEDOT
1.1 Meta SPC 2 – tunniste
|
Tunniste |
meta SPC 2 |
1.2 Lupanumeron pääte
|
Numero |
1–2 |
1.3 Tuotetyyppi(-tyypit)
|
Tuotetyyppi(-tyypit) |
PT03 – Eläinten hygienia |
2. META SPC 2 – KOOSTUMUS
2.1 Meta SPC 2 t – koostumus – laadulliset ja määrälliset tiedot
|
Yleisnimi |
IUPAC-nimi |
Käyttötarkoitus |
CAS-numero |
EY-numero |
Pitoisuus (%) |
|
|
Vähintään |
Enintään |
|||||
|
Jodi |
|
Tehoaine |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,26 |
0,38 |
|
Rasva-alkoholietoksylaatti |
|
Muu kuin tehoaine |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,0 |
2,99 |
2.2 Meta SPC 2 – formuloinnin tyyppi (tyypit)
|
Formulointi (formuloinnit) |
AL – Kaikki muut nesteet |
3. META SPC 2 – VAARA- JA TURVALAUSEKKEET
|
Vaaralausekkeet |
Ärsyttää voimakkaasti silmiä. Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia. |
|
Turvalausekkeet |
Pese kädet huolellisesti käsittelyn jälkeen. Käytä silmiensuojainta. JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. Jos silmä-ärsytys jatkuu:Hakeudu lääkäriin. Vältettävä päästämistä ympäristöön. |
4. META SPC 2 – SALLITTU KÄYTTÖ (SALLITUT KÄYTÖT)
4.1 Käytön kuvaus
Taulukko 5. Käyttö # 1 – Manuaalinen kasto, vedinkastoaine käytettäväksi lypsyn jälkeen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Lypsyn jälkeen suoritettava lehmien vedinten desinfiointi, manuaalinen vedinkasto |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: kastaminen Lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml kerrallaan – Valmiste on valmista käytettäväksi Käytä 2 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.1.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen kastamalla lypsyn jälkeen.
Täytä kastoastia ohjeessa ilmaistulla määrällä laimentamatonta valmistetta suoraan sen alkuperäisestä pakkauksesta. Käytettävää valmistetta on oltava riittävästi kastoastiassa jokaisen käsittelyn aikana. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä tuotteen täyttämiseksi kastoastiaan.
4.1.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Käytä silmiensuojainta.
4.1.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.1.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.1.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2 Käytön kuvaus
Taulukko 6. Käyttö # 2 – Manuaalinen suihkutus, vedinkastoaine käytettäväksi lypsyn jälkeen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Lypsyn jälkeen suoritettava lehmien vedinten desinfiointi manuaalisesti suihkuttamalla |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: suihkutus Lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti – Valmiste on valmista käytettäväksi Käytä 2 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.2.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen suihkuttamalla lypsyn jälkeen.
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti.
Täytä suihkepullo ohjeessa ilmaistulla määrällä laimentamatonta valmistetta suoraan sen alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä tuotteen täyttämiseksi suihkepulloon.
4.2.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Käytä kemikaaleilta suojaavia hansikkaita (hansikasmateriaali on varmistettava valmisteselosteessa mainittavalta myyntiluvan haltijalta) sekä suojalaseja.
4.2.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3 Käytön kuvaus
Taulukko 7. Käyttö # 3 – Automatisoitu kasto, vedinkastoaine käytettäväksi lypsyn jälkeen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Lypsyn jälkeinen lehmien vedinten desinfiointi, automatisoitu kasto lehmien vetimille |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: kastaminen Lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia. |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml vedinkastoa kohti – Valmiste on valmista käytettäväksi. Käytä 3 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.3.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen kastamalla lypsyn jälkeen.
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml kerrallaan vedinkastoa kohti.
Käytä laimentamatonta valmistetta suoraan alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä valmisteen täyttämiseksi kastolaitteeseen.
4.3.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4 Käytön kuvaus
Taulukko 8. Käyttö # 4 – Automatisoitu suihkutus, vedinkastoaine käytettäväksi lypsyn jälkeen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Lypsyn jälkeinen lehmien vedinten desinfiointi, automatisoitu suihkutus lehmien vetimille |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: suihkutus Lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia. |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti – Valmiste on valmista käytettäväksi 3 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.4.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen suihkuttamalla lypsyn jälkeen.
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti
Käytä laimentamatonta valmistetta suoraan alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä valmisteen täyttämiseksi suihkutuslaitteeseen.
4.4.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 2 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
5. YLEISET KÄYTTÖOHJEET (2) – META SPC 2
5.1 Käyttöohjeet
Aine on lämmitettävä yli 20 °C lämpötilaan ennen käyttöä.
Käyttö lypsyn jälkeen: Vetimet tulee käsitellä mahdollisimman nopeasti lypsämisen jälkeen siten, että vetimet peittyvät täysin. Anna ilman kuivattaa vetimet. Varmista, etteivät lehmät käy makuulle ennen kuin valmiste on täysin kuivunut (vähintään 5 minuutin ajan).
5.2 Riskinhallintatoimet
Jos sekä lypsämistä edeltävä, että sen jälkeinen desinfiointi on tarpeen, tulee ennen lypsyä harkita sellaisen valmisteen käyttöä, joka ei sisällä jodia.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
5.3 Mahdolliset suorat tai epäsuorat haittavaikutukset, ensiapuohjeet sekä kiireelliset toimenpiteet ympäristön suojelemiseksi
Ensiapu: yleistiedot: aineen tahrimat vaatteet on riisuttava välittömästi
Jos ainetta on hengitetty: Hakeuduttava raikkaaseen ilmaan; otettava yhteys lääkäriin, jos oireita ilmenee.
Jos ainetta joutuu iholle: Pese iho huolellisesti. Aine ei yleensä ärsytä ihoa.
Jos kemikaalia joutuu silmiin: Huuhdeltava avoimia silmiä juoksevalla vedellä useiden minuuttien ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.
Jos ainetta on nielty: Huuhtele suu ja juo sen jälkeen vettä. Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.
Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.
Älä päästä valmistetta viemäriin, pinta- tai pohjaveteen.
5.4 Ohjeet valmisteen ja sen pakkausten turvallisesta hävittämisestä
Käytön jälkeen hävitä käyttämätön valmiste ja sen alkuperäinen pakkaus paikallisten vaatimusten mukaisesti. Käytetty valmiste voidaan paikallisista vaatimuksista riippuen huuhdella kunnalliseen viemäriverkostoon tai kaataa lantalaan. Vältä aineen laskemista erilliseen jätevedenpuhdistamoon.
5.5 Säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa säilytysolosuhteissa
Suojaa jäätymiseltä. Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa, suojassa suoralta auringonvalolta ja lasten ulottumattomissa.
Säilyvyysaika: 1 vuosi
6. MUUT TIEDOT
7. KOLMANNEN TASON TIEDOT: META SPC 2 – YKSITTÄISET VALMISTEET
7.1 Kunkin yksittäisen tuotteen kauppanimi(-nimet), lupanumero ja tarkka koostumus
|
Kauppanimi |
Gladiator RTU Udder Max Barrier Gladiator Max Barrier Udderdine BARRIER Uddine BARRIER Udderdine RTU Uddine RTU Udderdine BR |
||||
|
Lupanumero |
EU-0020541-0002 1–2 |
||||
|
Yleisnimi |
IUPAC-nimi |
Käyttötarkoitus |
CAS-numero |
EY-numero |
Pitoisuus (%) |
|
Jodi |
|
Tehoaine |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,26 |
|
Rasva-alkoholietoksylaatti |
|
Muu kuin tehoaine |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,2 |
7.2 Kunkin yksittäisen tuotteen kauppanimi(-nimet), lupanumero ja tarkka koostumus
|
Kauppanimi |
Udder Star Spray Udder Spray Max Udderdine Spray Uddine Spray Udderdine SP Uddine SP |
||||
|
Lupanumero |
EU-0020541-0003 1–2 |
||||
|
Yleisnimi |
IUPAC-nimi |
Käyttötarkoitus |
CAS-numero |
EY-numero |
Pitoisuus (%) |
|
Jodi |
|
Tehoaine |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,29 |
|
Rasva-alkoholietoksylaatti |
|
Muu kuin tehoaine |
69011-36-5 |
500-241-6 |
2,99 |
META SPC 3
1. META SPC 3 – HALLINNOLLISET TIEDOT
1.1 Meta SPC 3 – tunniste
|
Tunniste |
meta SPC 3 |
1.2 Lupanumeron pääte
|
Numero |
1–3 |
1.3 Tuotetyyppi(-tyypit)
|
Tuotetyyppi(-tyypit) |
PT03 – Eläinten hygienia |
2. META SPC 3 – KOOSTUMUS
2.1 Meta SPC 3 t – koostumus – laadulliset ja määrälliset tiedot
|
Yleisnimi |
IUPAC-nimi |
Käyttötarkoitus |
CAS-numero |
EY-numero |
Pitoisuus (%) |
|
|
Vähintään |
Enintään |
|||||
|
Jodi |
|
Tehoaine |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,43 |
0,5 |
|
Rasva-alkoholietoksylaatti |
|
Muu kuin tehoaine |
69011-36-5 |
500-241-6 |
1,0 |
2,99 |
2.2 Meta SPC 3 – formuloinnin tyyppi (tyypit)
|
Formulointi (formuloinnit) |
AL – Kaikki muut nesteet |
3. META SPC 3 – VAARA- JA TURVALAUSEKKEET
|
Vaaralausekkeet |
Ärsyttää voimakkaasti silmiä. Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia. |
|
Turvalausekkeet |
Pese kädet huolellisesti käsittelyn jälkeen. Käytä silmiensuojainta. JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. Jos silmä-ärsytys jatkuu:Hakeudu lääkäriin. Vältettävä päästämistä ympäristöön. |
4. META SPC 3 – SALLITTU KÄYTTÖ (SALLITUT KÄYTÖT)
4.1 Käytön kuvaus
Taulukko 9. Käyttö # 1 – Käyttö # 3.1 – Manuaalinen kasto, vedinkastoaine käytettäväksi lypsyn jälkeen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Lypsyn jälkeen suoritettava lehmien vedinten desinfiointi, manuaalinen vedinkasto |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: kastaminen Lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml kerrallaan – Valmiste on valmista käytettäväksi Käytä 2 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.1.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen kastamalla lypsyn jälkeen.
Täytä kastoastia ohjeessa ilmaistulla määrällä laimentamatonta valmistetta suoraan sen alkuperäisestä pakkauksesta. Käytettävää valmistetta on oltava riittävästi kastoastiassa jokaisen käsittelyn aikana. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä valmisteen täyttämiseksi kastoastiaan.
4.1.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Käytä kemikaaleilta suojaavia hansikkaita (hansikasmateriaali on varmistettava valmisteselosteessa mainittavalta myyntiluvan haltijalta) sekä suojalaseja.
4.1.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.1.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.1.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2 Käytön kuvaus
Taulukko 10. Käyttö # 2 – Manuaalinen suihkutus, vedinkastoaine käytettäväksi lypsyn jälkeen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Lypsyn jälkeen suoritettava lehmien vedinten desinfiointi manuaalisesti suihkuttamalla |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: suihkutus Lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti – Valmiste on valmista käytettäväksi Käytä 2 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.2.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen suihkuttamalla lypsyn jälkeen.
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti
Täytä suihkepullo ohjeessa ilmaistulla määrällä laimentamatonta valmistetta suoraan sen alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä tuotteen täyttämiseksi suihkepulloon.
4.2.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Käytä kemikaaleilta suojaavia hansikkaita (hansikasmateriaali on varmistettava valmisteselosteessa mainittavalta myyntiluvan haltijalta), suojavaatetusta, kemikaaleilta suojaavia saappaita sekä suojalaseja.
4.2.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.2.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3 Käytön kuvaus
Taulukko 11. Käyttö # 3 – Automatisoitu kasto, vedinkastoaine käytettäväksi lypsyn jälkeen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Lypsyn jälkeinen lehmien vedinten desinfiointi, automatisoitu kasto lehmien vetimille |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: kastaminen Lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia. |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
Käytä sellainen määrä valmistetta, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml vedinkastoa kohti – Vakmiste on valmista käytettäväksi. Käytä 3 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.3.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen kastamalla lypsyn jälkeen.
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, maksimissaan 10 ml kerrallaan vedinkastoa kohti.
Käytä laimentamatonta valmistetta suoraan alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä valmisteen täyttämiseksi kastolaitteeseen.
4.3.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.3.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4 Käytön kuvaus
Taulukko 12. Käyttö # 4 – Automatisoitu suihkutus, vedinkastoaine käytettäväksi lypsyn jälkeen
|
Valmisteryhmä |
PT03 – Eläinten hygienia |
|
Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä |
— |
|
Kohdeorganismit (myös kehitysvaihe) |
Bakteerit Hiivat |
|
Käyttöalue |
sisäkäyttö Lypsyn jälkeinen lehmien vedinten desinfiointi, automatisoitu suihkutus lehmien vetimille |
|
Annostelutapa/-tavat |
Avoin systeemi: suihkutus Lypsyn jälkeen kontaktiaika väh. 5 minuuttia. |
|
Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus |
15 ml suihkutuskertaa kohti – Valmiste on valmista käytettäväksi 3 kertaa päivässä |
|
Käyttäjäryhmä(t) |
ammattilainen |
|
Pakkauskoot ja pakkausmateriaali |
20 kg:n, 60 kg:n, 200 kg:n, 210 kg:n HDPE-tynnyri ja 1 000 kg:n HDPE-IBC-kontti |
4.4.1 Käyttökohtaiset käyttöohjeet
Valmiste lehmien vedinten desinfioimiseen suihkuttamalla lypsyn jälkeen.
Käytä sellaista valmistemäärää, joka peittää vetimet kokonaan, enintään 15 ml suihkutusta kohti.
Käytä laimentamatonta valmistetta suoraan alkuperäisestä pakkauksesta. Ihokosketuksen vähentämiseksi suositellaan annostelupumpun käyttöä valmisteen täyttämiseksi suihkutuslaitteeseen.
4.4.2 Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.3 Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.4 Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
4.4.5 Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa
Ks. yleiset ohjeet meta SPC 3 -valmisteryhmään kuuluvien tuotteiden käytöstä
5. YLEISET KÄYTTÖOHJEET (3) – META SPC 3
5.1 Käyttöohjeet
Valmiste on lämmitettävä yli 20 °C lämpötilaan ennen käyttöä.
Käyttö lypsyn jälkeen: Vetimet tulee käsitellä mahdollisimman nopeasti lypsämisen jälkeen siten, että vetimet peittyvät täysin. Anna ilman kuivattaa vetimet. Varmista, etteivät lehmät käy makuulle ennen kuin valmiste on täysin kuivunut (vähintään 5 minuutin ajan).
5.2 Riskinhallintatoimet
Jos sekä lypsämistä edeltävä, että sen jälkeinen desinfiointi on tarpeen, tulee ennen lypsyä harkita sellaisen valmisteen käyttöä, joka ei sisällä jodia.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
5.3 Mahdolliset suorat tai epäsuorat haittavaikutukset, ensiapuohjeet sekä kiireelliset toimenpiteet ympäristön suojelemiseksi
Ensiapu: yleistiedot: aineen tahrimat vaatteet on riisuttava välittömästi
Jos ainetta on hengitetty: Hakeuduttava raikkaaseen ilmaan; otettava yhteys lääkäriin, jos oireita ilmenee.
Jos ainetta joutuu iholle: Pese iho huolellisesti. Aine ei yleensä ärsytä ihoa.
Jos kemikaalia joutuu silmiin: Huuhdeltava avoimia silmiä juoksevalla vedellä useiden minuuttien ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.
Jos ainetta on nielty: Huuhtele suu ja juo sen jälkeen vettä. Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.
Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti.
Älä päästä valmistetta viemäriin, pinta- tai pohjaveteen.
5.4 Ohjeet valmisteen ja sen pakkausten turvallisesta hävittämisestä
Käytön jälkeen hävitä käyttämätön valmiste ja sen alkuperäinen pakkaus paikallisten vaatimusten mukaisesti. Käytetty valmiste voidaan paikallisista vaatimuksista riippuen huuhdella kunnalliseen viemäriverkostoon tai kaataa lantalaan. Vältä aineen laskemista erilliseen jätevedenpuhdistamoon.
5.5 Säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa säilytysolosuhteissa
Suojaa jäätymiseltä. Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa, suojassa suoralta auringonvalolta ja lasten ulottumattomissa.
Säilyvyysaika: 2 vuotta.
6. MUUT TIEDOT
7. KOLMANNEN TASON TIEDOT: META SPC 3 – YKSITTÄISET VALMISTEET
7.1 Kunkin yksittäisen tuotteen kauppanimi(-nimet), lupanumero ja tarkka koostumus
|
Kauppanimi |
Udder Star Udder Star Max Udder S Max Udderdine Star Uddine Star Udderdine ST Uddine ST |
||||
|
Lupanumero |
EU-0020541-0004 1–3 |
||||
|
Yleisnimi |
IUPAC-nimi |
Käyttötarkoitus |
CAS-numero |
EY-numero |
Pitoisuus (%) |
|
Jodi |
|
Tehoaine |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
|
Rasva-alkoholietoksylaatti |
|
Muu kuin tehoaine |
69011-36-5 |
500-241-6 |
2,5 |
(1) Tässä osiossa annetut käyttöohjeet, riskinhallintatoimet ja muut käyttöohjeet pätevät kaikissa meta SPC 1:n mukaisissa sallituissa käytöissä.
(2) Tässä osiossa annetut käyttöohjeet, riskinhallintatoimet ja muut käyttöohjeet pätevät kaikissa meta SPC 2:n mukaisissa sallituissa käytöissä.
(3) Tässä osiossa annetut käyttöohjeet, riskinhallintatoimet ja muut käyttöohjeet pätevät kaikissa meta SPC 3:n mukaisissa sallituissa käytöissä.