ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 273 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
62. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
25.10.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 273/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1744,
annettu 17 päivänä syyskuuta 2019,
sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevista teknisistä eritelmistä ja asetuksen (EU) N:o 164/2010 kumoamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä 7 päivänä syyskuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sisävesiliikenteen elektronisten alusten ilmoittautumisjärjestelmien pitäisi parantaa sisävesiliikenteen turvallisuutta ja tehokkuutta mahdollistamalla raportointitarkoituksissa tehtävä elektroninen tiedonsiirto toimivaltaisille viranomaisille ja toimivaltaisten viranomaisten välillä, ja sen pitäisi myös helpottaa elektronista tiedonsiirtoa sisävesiliikenteeseen osallistuvien osapuolten kesken. Elektronisen ilmoittautumisjärjestelmien pitäisi auttaa välttämään samojen tietojen moninkertaista ilmoittamista toimivaltaisille viranomaisille ja muille liikenneketjun osapuolille. |
(2) |
Direktiivissä 2005/44/EY säädettyjen yhdenmukaistettujen jokitiedotuspalvelujen (RIS) kehittäminen edellyttää teknisten eritelmien laatimista muun muassa elektronisille alusten ilmoittautumisjärjestelmille. |
(3) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 164/2010 (2) vahvistetuissa sisävesiliikenteen elektronisten alusten ilmoittautumisjärjestelmien teknisissä eritelmissä määritellään viestit, tietoyksiköt, koodit ja viitteet, joita elektronisissa ilmoittautumisjärjestelmissä käytetään jokitiedotuspalvelujen ja niiden eri toimintojen mahdollistamiseksi direktiivin 2005/44/EY mukaisesti. |
(4) |
Elektronisten alusten ilmoittautumisjärjestelmien teknisissä eritelmissä olisi otettava asianmukaisesti huomioon teknologian kehitys ja eritelmien soveltamisesta saadut kokemukset, mukaan lukien kokemukset, joita on saatu elektronisia ilmoittautumisjärjestelmiä koskevien pakollisten vaatimusten käyttöönotosta Euroopan suurilla joilla. Tämän vuoksi asetuksessa (EU) N:o 164/2010 määriteltyjä teknisiä eritelmiä olisi tarkistettava ja selvennettävä. |
(5) |
Tarkistetuissa teknisissä eritelmissä olisi otettava asianmukaisesti huomioon kansainvälisesti hyväksytyt standardit ja ohjeet ja niiden soveltamisesta kertynyt kokemus; tällaisia standardeja ja ohjeita ovat esimerkiksi Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE), Reinin navigaation keskuskomission (CCNR) ja muiden kansainvälisten elinten laatimat standardit ja ohjeet. Lisäksi olisi otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/1629 (3) ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2032 (4) erityissäännökset. |
(6) |
Tarkistetuissa teknisissä eritelmissä olisi otettava asianmukaisesti huomioon vaatimus yhteensopivuudesta muiden liikennemuotojen, erityisesti meriliikenteen, järjestelmien kanssa. Tämä olisi saavutettava käyttämällä kansainvälisesti standardoituja ilmoitusviestejä ja hyväksyttyjä koodiluetteloja ja -luokituksia sekä noudattamalla Protect-ryhmän (5) laatimia ohjeita. |
(7) |
Direktiivin 2005/44/EY 12 artiklan 2 kohdan mukaan teknisten eritelmien olisi tultava voimaan välittömästi niiden julkaisemisen jälkeen ja jäsenvaltioiden olisi sovellettava niitä viimeistään 30 kuukauden kuluttua niiden voimaantulosta. |
(8) |
Vaadittujen muutosten laajuuden vuoksi asetus (EU) N:o 164/2010 olisi kumottava. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2005/44/EY 11 artiklassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevat tekniset eritelmät määritellään liitteessä.
2 artikla
Kumotaan asetus (EU) N:o 164/2010.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan viimeistään 30 kuukauden kuluttua sen voimaantulosta.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä syyskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 255, 30.9.2005, s. 152.
(2) Komission asetus (EU) N:o 164/2010, annettu 25 päivänä tammikuuta 2010, yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY 5 artiklassa tarkoitetuista sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevista teknisistä eritelmistä (EUVL L 57, 6.3.2010, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1629, annettu 14 päivänä syyskuuta 2016, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista, direktiivin 2009/100/EY muuttamisesta ja direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta (EUVL L 252, 16.9.2016, s. 118).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/2032, annettu 20 päivänä marraskuuta 2018, laivureille tarkoitettuja ilmoituksia koskevista teknisistä eritelmistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 416/2007 muuttamisesta (EUVL L 332, 28.12.2018, s. 1).
(5) Protect: Eurooppalaisten merisatamien järjestö, jonka jäsenet ovat kehittäneet elektronisten standardisanomien yhteiset soveltamisohjeet (www.protect-group.org).
LIITE
SISÄLLYSLUETTELO
1. |
I OSA: SANOMIEN SOVELTAMISOHJEITA KOSKEVAT SÄÄNNÖT | 3 |
1.1 |
Johdanto | 3 |
1.2. |
UN/EDIFACT-sanoman rakenne | 4 |
1.3. |
Johdanto sanomatyyppeihin | 4 |
1.3.1. |
ERINOT | 4 |
1.3.2. |
PAXLST | 5 |
1.3.3. |
ERIRSP | 5 |
1.3.4. |
BERMAN | 5 |
2. |
II OSA: KOODIT JA VIITTEET | 5 |
2.1. |
Johdanto | 5 |
2.2. |
Määritelmät | 5 |
2.3. |
Luokitukset ja koodien kuvaukset | 7 |
2.3.1. |
Alus- tai yhdistelmätyyppi (YK:n suositus nro 28) | 8 |
2.3.2. |
Aluksen IMO-tunnistenumero (IMO) | 9 |
2.3.3. |
Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) | 10 |
2.3.4. |
Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS), mukaan lukien yhdistetty nimikkeistö | 12 |
2.3.5. |
Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (NST) | 13 |
2.3.6. |
Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG) | 14 |
2.3.7. |
Vaarallisten tavaroiden kuljetuksista tehty sopimus (ADN) | 15 |
2.3.8. |
YK:n maatunnus | 17 |
2.3.9. |
YK:n sijaintikoodi (UN/LOCODE) | 19 |
2.3.10. |
Väyläjakson koodi | 20 |
2.3.11. |
Terminaalin koodi | 21 |
2.3.12. |
Kontin koko- ja tyyppikoodi | 23 |
2.3.13. |
Kontin tunnistekoodi | 24 |
2.3.14. |
Pakkaustyyppi | 25 |
2.3.15. |
Käsittelyohjeet | 26 |
2.3.16. |
Satamassa käynnin tarkoitus | 27 |
2.3.17. |
Lastin laji | 29 |
2.4. |
Sijaintikoodit | 30 |
2.5. |
Lyhenneluettelo | 30 |
Lisäys 1
(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitus (IFTDGN) – ERINOT | 33 |
1. I OSA: SANOMIEN SOVELTAMISOHJEITA KOSKEVAT SÄÄNNÖT
1.1 Johdanto
Näissä teknisissä eritelmissä määritellään sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä varten neljän sanoman rakenne, joka perustuu hallinnon, kaupan ja liikenteen alan elektronista tiedonsiirtoa koskevien Yhdistyneiden kansakuntien sääntöjen (UN/EDIFACT) (1) sanomarakenteeseen ja joka on tarvittaessa sovitettu sisävesiliikenteen tarkoituksiin.
Näitä teknisiä eritelmiä sovelletaan, jos kansallisessa tai kansainvälisessä lainsäädännössä edellytetään sisävesiliikenteen elektronista alusten ilmoittautumisjärjestelmää.
Sanomien, tietoalkioiden ja koodien täsmällinen käyttö määritellään lisäyksissä (sanomien soveltamisohjeet), jotta taattaisiin sanomien ymmärtäminen samalla tavalla ja niiden yhtenäinen käyttö.
Sanomat:
1. |
(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitussanoma (IFTDGN) – ERINOT |
2. |
Matkustaja- ja miehistöluettelosanoma (PAXLST) |
3. |
ERINOT-vastaus- ja -vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP |
4. |
Laituripaikan hallintoon liittyvä satamailmoitussanoma (BERMAN) |
UN/EDIFACT-standardien lisäksi tietojen jakamiseen voidaan käyttää myös XML-tekniikkaa.
1.2. UN/EDIFACT-sanoman rakenne
Sanoman rakenne perustuu ISO 9735 -standardiin.
UN/EDIFACT-sanomat koostuvat segmenteistä. Sanoman rakenne kuvataan puukaaviolla, johon on merkitty segmenttien ja segmenttiryhmien paikka ja niiden suhde toisiinsa.
Jokaiselle segmentille on määritelty tietoalkiot: joitakin tietoalkioita on yhdistetty koostetiedoiksi. Segmentit ja segmentin sisältämä tietoalkiot ovat joko pakollisia (M) tai valinnaisia (C). Pakolliset segmentit ja/tai tietoalkiot sisältävät vastaanottavan sovelluksen kannalta tärkeää tietoa, joten niihin on täytettävä validit tiedot.
Jokaisen sanoman alussa on kaksi tai kolme segmenttiä, lähetyskerran alkunimiö (UNB) ja sanoman alkunimiö (UNH). Tarvittaessa ensimmäisenä segmenttinä käytetään myös erotinopastetta (UNA), joka määrittää sanomassa käytettävät merkistöt. Sanomat lopetetaan sanoman loppunimiöllä (UNT) ja lähetyskerran loppunimiöllä (UNZ). Kukin sanoma kuuluu siis yhteen lähetyskertaan ja kukin lähetyskerta sisältää vain yhden sanoman.
1.3. Johdanto sanomatyyppeihin
Kuten 1.1 kohdassa todetaan, neljä sanomatyyppiä ovat:
1. |
(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitussanoma (IFTDGN) – ERINOT |
2. |
Matkustaja- ja miehistöluettelosanoma (PAXLST) |
3. |
ERINOT-vastaus- ja -vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP |
4. |
Laituripaikan hallintoon liittyvä satamailmoitussanoma (BERMAN) |
Sanomilla voi lisäksi olla seuraavat toiminnot:
— |
uusi sanoma (tunniste ”9”); |
— |
sanoman muutos (tunniste ”5”); |
— |
sanoman peruutus (tunniste ”1”); |
— |
matkan päättyminen (tunniste ”22”); |
— |
matkan keskeytyminen (tunniste ”150”); |
— |
matkan jatkuminen (tunniste ”151”). |
1.3.1. ERINOT
ERI-ilmoitussanomaa (ERINOT-sanoma) käytetään ilmoitettaessa sisävesillä liikkuvien alusten matkatietoja sekä tietoja, jotka koskevat niiden kuljettamaa vaarallista ja muuta lastia. ERINOT-sanoma on sovellus UN/EDIFACT-standardin mukaisesta IFTDGN-sanomasta (International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification). Kyseisiin sanomien eritelmiin perustuvien sanomasovellusten tietoja ja koodeja varten on käytetty YK:n hakemistoa D98B (UN Directory D98B).
ERINOT-sanomia ovat seuraavat sanomatyypit:
— |
aluksen liikenneilmoitus viranomaiselle (tunniste ”VES”), aluksesta maihin; |
— |
rahdinkuljettajan liikenneilmoitus viranomaiselle (tunniste ”CAR”), maista maihin; |
— |
kauttakulkuilmoitus (tunniste ”PAS”), viranomaiselta viranomaiselle. |
1.3.2. PAXLST
PAXLST-sanoma (matkustaja- ja miehistöluettelo) perustuu UN/EDIFACT-sanomaan PAXLST. Sitä käytetään sisävesiliikenteessä kapteenin/laivurin tai rahdinkuljettajan ja nimettyjen viranomaisten, kuten tullin, maahanmuuttoviranomaisten ja poliisin tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 725/2004 (2) määritellyn ISPS-säännöstön (International Ship and Port Facility Security) piiriin kuuluvien terminaalien välisessä tiedonvaihdossa.
Sanomalla välitetään lisäksi matkustaja- ja miehistötietoja nimetyltä lähtömaan viranomaiselta asiaankuuluville viranomaisille saapumismaassa.
1.3.3. ERIRSP
ERI-vastaussanoma (ERIRSP-sanoma) on johdettu UN/EDIFACT-standardin mukaisesta APERAK-sanomasta. Sen voi luoda nimetyn viranomaisen järjestelmä. Vastaus ”muutokseen” tai ”peruutukseen” sisältää tiedon siitä, onko vastaanottava järjestelmä käsitellyt muutoksen tai peruutuksen.
1.3.4. BERMAN
Laituripaikan hallintoon liittyvä sanoma (BERMAN-sanoma) sisältää saapumista koskevan ennakkoilmoituksen ja yleisselvityksen yhtenä yhdistettynä ilmoituksena, joka perustuu UN/EDIFACT-standardin D04B-hakemiston mukaiseen EDIFACT-sanomaan BERMAN.
Sisävesillä liikennöivät alukset lähettävät BERMAN-sanoman ennen laituripaikkaan tai satamaan saapumista tai ennen niistä lähtöä. Siinä annetaan tiedot saapumisajasta ja vaadituista palveluista, millä varmistetaan nopea käsittely, tuetaan menettelyjä ja nopeutetaan tarkastuksia.
2. II OSA: KOODIT JA VIITTEET
2.1. Johdanto
Sisävesiliikenteen elektronisissa alusten ilmoittautumisjärjestelmissä käytetään tässä osassa määriteltyjä koodeja ja viitteitä. Koodeja ja viitteitä käytetään yksiselitteisyyden vuoksi: ne poistavat väärien tulkintojen mahdollisuuden ja helpottavat sanomien kääntämistä muille kielille.
Tämän vuoksi koodien ja viitteiden käyttäminen on pakollista sanomien soveltamisohjeissa esitettyjen tietoalkioiden osalta. Koodit ja viitteet ovat saatavilla myös sähköisesti Euroopan komission ylläpitämässä eurooppalaisessa vertailutietojen hallintajärjestelmässä (ERDMS).
Koodeja ja viitteitä on käytettävä erilaisten tietokonesovellusten ja eri kieliä käyttävien osapuolten välisessä tietojenvaihdossa, myös muissa kuin tässä liitteessä käsitellyissä sanomatyypeissä.
2.2. Määritelmät
Tässä liitteessä tarkoitetaan:
asiamiehellä henkilöä, jolla on lupa tai valtuudet toimia tai toimittaa tietoa aluksen liikenteenharjoittajan puolesta;
proomulla alusta, jolla ei ole omaa kuljetuskoneistoa;
sinisillä kartioilla merkkejä, joita vaarallisten aineiden kuljetuksia harjoittavien sisävesialusten on pidettävä esillä vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADN-sopimuksen) mukaisesti, eli yksi, kaksi tai kolme sinistä kartiota päivällä ja yksi, kaksi tai kolme sinistä valoa yöllä;
rahdinkuljettajalla tai liikenteenharjoittajalla henkilöä, joka vastaa tavaroiden kuljettamisesta joko suoraan tai käyttämällä kolmatta osapuolta;
lastilla kaikkia aluksella kuljetettavia tavaroita, tuotteita, hyödykkeitä ja esineitä. Alus kuljettaa lastia, joka koostuu yhdestä tai useammasta lähetyksestä (tarvittavine laitteineen), joista kukin koostuu yhdestä tai useammasta tavaraerästä;
koodilla merkkijonoa, jota käytetään esittämään tieto lyhennetyssä muodossa a) tiedon tallentamista tai tunnistamista varten ja b) tiedon esittämistä tai tunnistamista varten erityisen tietokoneella tunnistettavan merkistön muodossa;
tapahtuman viitteellä yhteistä avainta, jolla kaikki myöhemmät tiedonsiirrot liitetään samaan tapahtumaan tai tiedostoon (tietoalkio 0068 TDED). Tapahtuman viitettä on pidettävä yhteisenä nimittäjänä (3), joka yhdistää yksilöllisen numeron avulla asiakirjat, elektroniset sanomat ja muut viestit, joilla on sama tavoite ja ominaispiirteet;
lähetyksellä erillistä tunnistettavaa tavaraerää, joka kuljetetaan yhdeltä lähettäjältä (lastaussatama) yhdelle vastaanottajalle (purkusatama) ja joka on yksilöity ja määritelty yhdessä kuljetusasiakirjassa. Laitteena käytettävää konttia on tässä yhteydessä pidettävä erillisenä tunnistettavana pakkausyksikkönä, joka varataan erikseen ja jonka katsotaan siten olevan yksittäinen lähetys;
vastaanottajalla kuljetusasiakirjassa mainittua osapuolta, joka vastaanottaa tavarat, lastin tai kontit;
lähettäjällä kauppiasta, joka on tehnyt rahdinkuljettajan kanssa sopimuksen tavaroiden kuljettamisesta tai jonka nimissä tai puolesta tällainen sopimus on tehty, tai osapuoli, joka kuljetussopimuksen yhteydessä tosiasiallisesti toimittaa tavarat vastaanottajalle tai jonka nimissä tai puolesta tämä tehdään (synonyymi: lastinantaja);
kontilla kuljetuslaitteistoon kuuluvaa yksikköä, joka on
1. |
pysyväisluonteinen ja siten riittävän kestävä toistuvaan käyttöön; |
2. |
suunniteltu helpottamaan tavaroiden kuljetusta yhdellä tai useammalla kuljetusmuodolla tai -välineellä; |
3. |
varustettu laittein, jotka mahdollistavat yksikön vaivattoman käsittelyn varsinkin kuljetusmuotoa vaihdettaessa; |
4. |
suunniteltu helposti kuormattavaksi ja tyhjennettäväksi. |
Kontin käsitteeseen eivät sisälly ajoneuvot eivätkä tavanomaiset pakkaukset;
vaarallisilla aineilla seuraavia Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/59/EY (4) määritellyissä kansainvälisissä oikeudellisissa asiakirjoissa tarkoitettuja luokkia:
— |
UNDG-säännöstössä luokitellut aineet, |
— |
ADN-säännöstössä luokitellut aineet, |
— |
IMDG-säännöstössä luokitellut aineet, |
— |
IBC-säännöstössä luetellut vaaralliset nesteet, |
— |
IGC-säännöstössä luetellut nesteytetyt kaasut, |
— |
BC-säännöstön lisäyksessä B tarkoitetut kiinteät aineet; |
tietoalkiolla tietoyksikköä, jota pidetään tietyssä yhteydessä jakamattomana kokonaisuutena ja jolle on määritetty tunniste, kuvaus ja arvon esitystapa;
kantavuudella (DWT) aluksen suurinta uppoumaa sen jälkeen, kun arvosta on vähennetty aluksen paino;
uppoumatonnilla 35 kuutiojalan suuruista yksikköä, jolla mitataan aluksen uppoumaa; se vastaa suunnilleen meriveden pitkän tonnin (1 016,06 kg) tilavuutta;
EDI-numerolla sanoman lähettäjän ja vastaanottajan (esim. lastin lähettäjä ja vastaanottaja) elektronista osoitetta. Se voi olla sähköpostiosoite, sovittu tunniste tai esimerkiksi EAN-koodi (European Article Numbering Association -järjestön antama numero);
organisaatioiden välisellä tiedonsiirrolla (EDI) rakenteellisen tiedon siirtämistä sovituilla standardeilla sähköisessä muodossa siirron osapuolten tietokonesovellusten välillä;
tavaroilla irtainta omaisuutta, hyödykkeitä tai tuotteita;
tavaraerällä koko lastinantajalta vastaanotettua lastia tai sen osaa (lähetys), mukaan lukien lastinantajan toimittamat pakkausmateriaalit kuten kuormalavat;
bruttovetoisuudella (GRT) aluksen kokonaistilavuutta, joka on määritetty kansainvälisen aluksenmittausyleissopimuksen mukaisesti ja joka ilmastaan yleensä rekisteritonneina;
kokonaispainolla tavaroiden painoa (massaa), mukaan lukien pakkaukset mutta pois lukien rahdinkuljettajan laitteet, täysinä kilogrammoina ilmaistuna;
sanomien soveltamisohjeilla opasta, jossa kuvataan yksityiskohtaisesti, kuinka tiettyä standardisanomaa sovelletaan ja mitä segmenttejä, tietoalkioita, koodeja ja viitteitä on käytettävä ja millä tavoin;
sijainnilla mitä tahansa nimettyä maantieteellistä paikkaa. Se voi olla satama, sisävesiliikenteen rahtiterminaali, lentoasema, konttiasema, terminaali tai muu paikka, jossa voidaan suorittaa tulliselvitys tai säännölliset tavaran vastaanotot ja lähetykset, jossa on pysyvät rakennelmat ja laitteet kansainvälisen kaupan tai kuljetuksen yhteydessä liikkuvia tavaroita varten ja jota käytetään säännöllisesti tällaisiin tarkoituksiin. Paikan on oltava toimivaltaisen kansallisen elimen tunnustama;
kuljetusvälineellä tavaroiden kuljetuksessa käytettävää ajoneuvolajia, kuten proomua, kuorma-autoa, alusta tai junaa;
metrisellä tonnilla painoyksikköä, joka vastaa 1 000 kilogrammaa;
liikennemuodolla tavaran kuljettamisessa käytettyä kuljetustapaa, kuten rautatie-, maantie-, meri- tai sisävesiliikennettä;
seuraavalla käyntisatamalla seuraavaa paikkaa (käyntisatamaa), johon alus saapuu matkan jälkeen. Termiä käyttää ainoastaan päällikkö ilmoittaakseen seuraavan toimivaltaisen viranomaisen sovellettavien säännösten mukaisesti;
kauttakulkukohdalla määriteltyä erotettavissa olevaa pistettä, joka toimii merkkinä, jonka perusteella määritellään aluksen matkan osat ja käynnistetään tietty toiminto. Se voi olla muodoltaan väylän reunasta reunaan ulottuva virtuaalinen viiva, joka on kohtisuorassa väylän akseliin nähden;
käyntisatamalla paikkaa, jossa alus tosiasiallisesti ankkuroituu, kiinnittyy tai pysähtyy muulla tavoin määrätyksi ajaksi toteuttamaan alukseen, lastiin tai miehistöön liittyviä välttämättömiä toimintoja;
tarkenteella tietoalkiota, jonka arvo ilmaistaan toisen tietoalkion tai segmentin tarkoitusta määrittävänä koodina;
viitenumerolla numeroa, jolla viitataan suhteeseen tai tarvittaessa rajoitukseen tai mainitaan nämä;
rekisteritonnilla alusten sisätilavuuden yksikköä, joka vastaa 100 kuutiojalkaa (2,8317 m3);
segmentillä joukkoa ennalta määritettyjä ja nimettyjä toiminnallisesti toisiinsa liittyvien tietoalkioiden arvoja, jotka tunnistetaan sen perusteella, mihin kohtaan ne sijoittuvat ryhmässä. Segmentin alussa on segmentin tunniste ja lopussa segmentin lopetusmerkki. Segmentti voi olla palvelusegmentti tai käyttäjätietosegmentti;
segmentin koodilla koodia, jonka avulla kukin segmentti yksilöidään segmenttihakemiston mukaisesti;
aluksen päälliköllä aluksessa määräävää henkilöä, jolla on valtuudet tehdä kaikki navigointiin ja aluksen hallintaan liittyvät päätökset; (synonyymejä: kapteeni, laivuri);
tunnisteella segmentin tai tietoalkion ainutkertaista tunnistetta;
liikenneilmoituksella aluksen suunniteltua matkaa koskevaa ilmoitusta toimivaltaiselle viranomaiselle;
UN/EDIFACT-säännöstöllä YK:n alaisuudessa kehitettyä elektronisen tiedonsiirron säännöstöä (UN rules for Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport), jota käytetään hallinnon, kaupan ja liikenteen aloilla. Säännöstö on standardien, hakemistojen ja ohjeiden yhdistelmä rakenteellisen tiedon elektronista siirtoa varten, erityisesti tavaroilla tai palveluilla käytävässä kaupassa, itsenäisten tietokonejärjestelmien välillä. Yhdistyneiden Kansakuntien suosittama säännöstö on YK:n Euroopan talouskomission (UNECE) hyväksymä ja julkaisema, se on julkaistu UNTDID-hakemistossa (UN Trade Data Interchange Directory) ja sitä ylläpidetään sovittujen menettelyjen mukaisesti;
alusliikennepalvelulla (VTS) komission asetuksen (EY) N:o 414/2007 (5) liitteessä olevassa 2.5 kohdassa määriteltyjä palveluja;
matkalla aluksen matkaa lastaussataman(-satamien) ja lähetyksen ensimmäisen purkusataman välillä.
2.3. Luokitukset ja koodien kuvaukset
Sisävesiliikenteen ilmoittautumisjärjestelmässä käytetään seuraavia luokituksia:
1. |
alus- tai yhdistelmätyyppi (YK:n suositus nro 28) |
2. |
aluksen IMO-tunnistenumero (IMO) |
3. |
aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) |
4. |
harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS), mukaan lukien yhdistetty nimikkeistö |
5. |
kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (NST) |
6. |
vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG) |
7. |
vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehty eurooppalainen sopimus (ADN) |
8. |
YK:n maatunnus |
9. |
YK:n sijaintikoodi (UN/LOCODE) |
10. |
väyläjakson koodi |
11. |
terminaalin koodi |
12. |
kontin koko- ja tyyppikoodi |
13. |
kontin tunnistekoodi |
14. |
pakkaustyypin koodi |
15. |
käsittelyohjeet |
16. |
Satamassa käynnin tarkoitus |
17. |
lastin laji |
Seuraavassa annetaan yksityiskohtaisia tietoja ja huomautuksia näiden koodien soveltamisesta sisävesiliikenteessä sekä ohjeita käyttäjälle.
2.3.1. Alus- tai yhdistelmätyyppi (YK:n suositus nro 28)
KOKO OTSIKKO |
Kuljetusvälinelajien koodit Liitteessä 2 oleva 2.5 luku: Sisävesiliikenne |
LYHENNE |
YK:n suositus nro 28 |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact |
OIKEUSPERUSTA |
YK:n suositus nro 28, ECE/Trade/276; 2001/23 |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
Maaliskuu 2001 |
MUUTOS |
UN/CEFACT 2010 tai viimeisin |
RAKENNE |
4-merkkinen aakkosnumeerinen koodi: |
|
1 merkki: 1 = meriliikenne, 8 = sisävesiliikenne |
|
2 merkkiä: alus tai kytkye |
|
1 merkki: alajaottelu |
LYHYT KUVAUS |
Suosituksella annetaan yleinen koodiluettelo kuljetusvälinelajin tunnistamiseksi. Se on erityisen tärkeä kuljetusyrityksille ja -palveluntoimittajille, tullille ja muille viranomaisille, tilastokeskuksille, huolitsijoille, lastinantajille, vastaanottajille ja muille kuljetuksen osapuolille. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
YK:n suositus nro 19 |
TIETOLÄHTEET |
http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS) |
KIELET |
Englanti |
JULKAISIJAN OSOITE |
UNECE |
HUOMAUTUKSET |
Pääasiallista koodistoa hallinnoi kansainvälinen elin (UNECE). Yhtenäisyyden takaamiseksi kaikissa RIS-sovelluksissa voidaan käyttää yhtä koodistoa, joka kattaa myös muut alustyypit. |
Esimerkki |
|
8010 |
Motor freighter (Inland) (moottorirahtilaiva, sisävesiliikenne) |
1500 |
General cargo vessel (sea) (kappaletavaralastialus, meriliikenne) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
TDT/C228/8179 (kytkye) |
|
EQD(B)/C224/8155 (alus) |
2.3.2. Aluksen IMO-tunnistenumero (IMO)
KOKO OTSIKKO |
Aluksen IMO-tunnistenumero |
||||
LYHENNE |
IMO-nro |
||||
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Kansainvälinen merenkulkujärjestö / Lloyds |
||||
OIKEUSPERUSTA |
IMO:n päätöslauselma A.600(15), SOLAS-yleissopimuksen XI luvun 3 sääntö |
||||
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
||||
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
— |
||||
MUUTOS |
Ajantasaistetaan päivittäin |
||||
RAKENNE |
Lloyd’s Register of Shipping (LR) (7-merkkinen) numero |
||||
LYHYT KUVAUS |
IMO:n päätöslauselman tavoitteena on, että jokainen alus merkitään pysyvällä numerolla tunnistamista varten. |
||||
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
— |
||||
KÄYTTÖ |
Merellä liikennöivät alukset |
||||
TIETOLÄHTEET |
www.ships-register.com. |
||||
KIELET |
Englanti |
||||
JULKAISIJAN OSOITE |
|
Esimerkki |
|
Alus dwt 2774 |
Danchem East 9031624 |
Käyttö soveltamisohjeissa |
TDT/C222/8213 |
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
SGP/C237/8260 |
2.3.3. Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)
KOKO OTSIKKO |
Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero |
||||||
LYHENNE |
ENI |
||||||
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Euroopan unioni |
||||||
OIKEUSPERUSTA |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1629 (6) (18 artikla, liitteessä V oleva 2.18 artikla) |
||||||
NYKYINEN TILA |
— |
||||||
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
— |
||||||
KÄYTTÖAJAN PÄÄTTYMINEN |
— |
||||||
MUUTOS |
Tehdään jatkuvasti |
||||||
RAKENNE |
8-merkkinen numero |
||||||
LYHYT KUVAUS |
Aluksen yksilöllisen eurooppalaisen tunnistenumeron tarkoituksena on, että jokainen alus merkitään pysyvällä numerolla tunnistamista varten. |
||||||
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
IMO-numero |
||||||
KÄYTTÖ |
Elektroninen alusten ilmoittautumisjärjestelmä, alusten paikannus ja seuranta sekä alusten sertifiointi sisävesiliikenteessä. |
||||||
TIETOLÄHTEET |
|
||||||
KIELET |
— |
||||||
JULKAISIJAN OSOITE |
Euroopan unionin jäsenvaltiot ja Mannheimin yleissopimuksen sopimuspuolet |
||||||
HUOMAUTUKSET |
Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) koostuu kahdeksasta arabialaisesta numerosta. Ensimmäiset kolme merkkiä ovat numeron antaneen toimivaltaisen viranomaisen tunniste. Seuraavat viisi merkkiä ovat sarjanumero. |
Esimerkki |
|
12345678 |
|
Käyttö soveltamisohjeissa |
TDT, EQD (V1 ja V2-V15) CNI/GID ja CNI/GID/DGS, Tag 1311 |
2.3.4. Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS), mukaan lukien yhdistetty nimikkeistö
KOKO OTSIKKO |
Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä |
||||||
LYHENNE |
HS; harmonoitu järjestelmä |
||||||
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Maailman tullijärjestö |
||||||
OIKEUSPERUSTA |
Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskeva kansainvälinen yleissopimus |
||||||
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
||||||
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
1. tammikuuta 2007 |
||||||
MUUTOS |
Periaatteessa tarkistetaan viiden vuoden välein. Käytetään viimeisintä versiota. |
||||||
RAKENNE |
7 466 otsikkoa järjestettynä neljälle hierarkkiselle tasolle |
||||||
|
Taso 1: osat, joiden tunnisteina roomalaiset numerot (I–XXI) |
||||||
|
Taso 2: luvut, joiden tunnisteina 2-merkkiset numeeriset koodit |
||||||
|
Taso 3: otsikot, joiden tunnisteina 4-merkkiset numeeriset koodit |
||||||
|
Taso 4: alaotsikot, joiden tunnisteina 6-merkkiset numeeriset koodit |
||||||
LYHYT KUVAUS |
Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskeva kansainvälinen yleissopimus on tavaroiden raaka-aineisiin ja tuotantovaiheeseen perustuva luokittelujärjestelmä. Harmonoitu järjestelmä on perusta, jolta YK:n tilasto-osasto ja EU:n tilastotoimisto (Eurostat) yhdessä pyrkivät yhdenmukaistamaan kansainvälisiä talousalan luokituksia. Sen nimikkeet ja alanimikkeet ovat olennaisia termejä, joihin teollisesti tuotettujen tavaroiden tuoteluokitukset perustuvat. Tavoitteet: a) yhdenmukaistaa ulkoisen kaupan tavaraluokitukset, jotta voidaan taata suora vastaavuus; ja b) yhdenmukaistaa maiden ulkoista kauppaa koskevat tilastot, jotta voidaan taata niiden kansainvälinen vertailukelpoisuus. |
||||||
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
Harmonoitu järjestelmä (HS): yhteinen sopimus 6-merkkisestä tasosta; yhdistetty nimikkeistö (CN) |
||||||
|
NST 3-merkkisellä tasolla |
||||||
KÄYTTÖ |
Tuotteet |
||||||
TIETOLÄHTEET |
|
||||||
KIELET |
Kaikki Euroopan unionin viralliset kielet |
||||||
JULKAISIJAN OSOITE |
ERI-asiantuntijaryhmä ylläpitää elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän sanomissa käytettävien koodien osajoukkoa. Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
||||||
HUOMAUTUKSET |
Euroopan unioni on jakanut harmonoidun järjestelmän luokittelua edelleen luokittelujärjestelmässä, jota kutsutaan yhdistetyksi nimikkeistöksi (CN). |
Esimerkki |
|
730110 |
Sheet piling of iron or steel (raudasta tai teräksestä valmistetut paalutuslevytuotteet) |
310210 |
Mineral or chemical fertilisers, ammonium sulphate (kivennäis- tai keinolannoitteet, ammoniumsulfaatti) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
CNI/GID/FTX(1)/C108/4440 CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
2.3.5. Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (NST)
KOKO OTSIKKO |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu |
|||
LYHENNE |
NST 2007 |
|||
LAATIJAVIRANOMAINEN |
EU:n komissio, tilastotoimisto (Eurostat) |
|||
OIKEUSPERUSTA |
Komission asetus (EY) N:o 1304/2007 (7) |
|||
NYKYINEN TILA |
— |
|||
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
1. tammikuuta 2007 |
|||
MUUTOS |
Säännöllisesti kahden vuoden välein. Käytetään viimeisintä versiota. |
|||
RAKENNE |
2-merkkinen NST 2007 Taso 1: 2-merkkinen CPA-luokituksen alajaottelu |
|||
LYHYT KUVAUS |
CSTE-tavaraluokitus (Commodity Classification for Transport Statistics in Europe) EU:n liikennealan tilastoja varten |
|||
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS) Yhdistetty nimikkeistö (CN) |
|||
KÄYTTÖ |
Tuotteet |
|||
TIETOLÄHTEET |
http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NST_2007&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
|||
KIELET |
Kaikki Euroopan unionin viralliset kielet |
|||
JULKAISIJAN OSOITE |
|
|||
HUOMAUTUKSET |
— |
2.3.6. Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG)
KOKO OTSIKKO |
Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö |
||||
LYHENNE |
IMDG-säännöstö |
||||
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Kansainvälinen merenkulkujärjestö IMO |
||||
OIKEUSPERUSTA |
— |
||||
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
||||
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
18. toukokuuta 1965 |
||||
MUUTOS |
1. tammikuuta 2001 (30. muutos), noin kahden vuoden välein |
||||
RAKENNE |
2-merkkinen numeerinen tunnus: |
||||
1-merkkinen numeerinen luokan tunnus |
|||||
1-merkkinen numeerinen osaston tunnus |
|||||
LYHYT KUVAUS |
IMDG-säännöstö kattaa suurimman osan vesiteitse kuljetettavista vaarallisten aineista. Suositellaan, että hallitukset ottavat säännöstön kansallisten säännösten perustaksi yhdessä SOLAS-yleissopimuksen kanssa. |
||||
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
Säännöstö perustuu vaarallisten tavaroiden kuljettamista koskeviin YK:n suosituksiin (UNDG) |
||||
KÄYTTÖ |
Vaarallisten ja haitallisten aineiden merikuljetus |
||||
TIETOLÄHTEET |
www.imo.org Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). (Sisältyy ADN-taulukkoon) |
||||
KIELET |
Hollanti, englanti, ranska ja saksa |
||||
JULKAISIJAN OSOITE |
|
||||
HUOMAUTUKSET |
Sisävesiliikenteessä voidaan käyttää IMOn säännöstöä, koska se on usein entuudestaan tuttu. Tarvittaessa on lisättävä IMDG-säännöstöä vastaava ADN-koodi |
Esimerkki |
|
32 |
Flammable liquid, not otherwise specified (Ethanol) (tarkemmin määrittelemätön syttyvä neste (etanoli)) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
CNI/GID/DGS/C205/8351 |
2.3.7. Vaarallisten tavaroiden kuljetuksista tehty sopimus (ADN)
KOKO OTSIKKO |
Vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehty eurooppalainen sopimus (ADN) |
||||||||||||
LYHENNE |
ADN |
||||||||||||
LAATIJAVIRANOMAINEN |
YK:n Euroopan talouskomissio (ADN-sopimuksen englannin-, ranskan- ja venäjänkielinen versio) Reinin navigaation keskuskomissio (ADN-sopimuksen saksankielinen versio) |
||||||||||||
OIKEUSPERUSTA |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY (8) |
||||||||||||
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
||||||||||||
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
Toiminnassa |
||||||||||||
MUUTOS |
Säännöllisesti kahden vuoden välein ilmoituksen mukaisesti |
||||||||||||
RAKENNE |
Kuivalastialuksilla kuljetettavat tavarat:
|
||||||||||||
|
Säiliöaluksissa kuljetettavat tavarat:
|
||||||||||||
LYHYT KUVAUS |
ADN, eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista, korvaa useat alueelliset sopimukset. |
||||||||||||
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
ADN, ADR, RID |
||||||||||||
KÄYTTÖ |
Vaarallisten aineiden kuljetus sisävesiliikenteessä |
||||||||||||
TIETOLÄHTEET |
https://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_e.html www.ccr-zkr.org http://www.danubecommission.org/ Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
||||||||||||
KIELET |
Englanti, ranska ja saksa |
||||||||||||
JULKAISIJAN OSOITE |
|
||||||||||||
HUOMAUTUKSET |
Vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADN) säännöksiä sovelletaan Euroopan kaikilla sisävesiväylillä (mukaan lukien Rein ja Tonava). ADR/RID/ADN:n vuoden 2017 painos on yhdenmukaistettu YK:n mallimääräysten 20. tarkistetun painoksen kanssa ja tuli voimaan 1. tammikuuta 2017. |
Esimerkki |
|
for dry cargo vessel: (kuivalastialukselle:) |
for tank vessel: (säiliöalukselle:) |
1203; petrol; 3; F1; III; 3 |
1203; petrol; 3; III; |
Käyttö soveltamisohjeissa |
CNI/GID/DGS/C205/8078 |
2.3.8. YK:n maatunnus
KOKO OTSIKKO |
Maiden nimien tunnuksia koskeva kansainvälinen standardi |
LYHENNE |
ISO 3166–1 |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Kansainvälinen standardisoimisjärjestö (ISO) |
OIKEUSPERUSTA |
YK:n suositus nro 3 (maiden nimien tunnukset) |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
1974 |
MUUTOS |
ISO 3166–1 -standardin mukaisesti |
RAKENNE |
2-merkkinen kirjaintunnus (periaatteessa käytettävä) |
3-merkkinen numeerinen tunnus (vaihtoehtoisesti) |
|
LYHYT KUVAUS |
ISO on määrittänyt jokaiselle luetteloidulle maalle yksilöidyn kaksikirjaimisen tunnuksen ja 3-merkkisen numeerisen tunnuksen, joka on tarkoitettu vaihtoehdoksi sellaisia sovelluksia varten, joissa ei voida käyttää aakkosia. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
UN/LOCODE |
KÄYTTÖ |
Koodia käytetään yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona tämän liitteen 2.4 kohdassa. |
TIETOLÄHTEET |
UNECE http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
KIELET |
Englanti |
JULKAISIJAN OSOITE |
http://www.unece.org/cefact |
HUOMAUTUKSET |
Katso tämän liitteen 2.4 luvusta, miten kaksikirjaiminen maatunnus yhdistetään sijaintikoodiin. |
Esimerkki |
|
BE |
Belgium (Belgia) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
ERINOT-sanoma: |
|
TDT/C222/8453 |
|
NAD(1)/3207 |
|
NAD(2)/3207 |
|
ERIRSP-sanoma |
|
NAD(1)/3207 |
2.3.9. YK:n sijaintikoodi (UN/LOCODE)
KOKO OTSIKKO |
YK:n sijaintikoodi kauppaa ja liikennettä varten |
LYHENNE |
UN/LOCODE |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
UNECE/CEFACT |
OIKEUSPERUSTA |
UNECE suositus nro 16 |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
1980 |
MUUTOS |
2018–2 (joulukuu 2018) |
RAKENNE |
ISO 3166–1 -standardin mukainen maatunnus (2-merkkinen kirjaintunnus), jonka perässä väli ja 3-merkkinen kirjaintunnus paikan nimille (5 merkkiä) |
Paikan nimi (a…29) |
|
Alajaottelu ISO 3166–2, vaihtoehtoinen (a..3) |
|
Toiminto, pakollinen (an 5) |
|
Huomautukset, vaihtoehtoinen (an..45) |
|
Maantieteelliset koordinaatit (000N 0000 W, 000 S 00000 E) |
|
LYHYT KUVAUS |
YK suosittelee käyttämään viisikirjaimista tunnusta, jonka avulla lyhennetään kansainvälisen kaupan yhteydessä käytettävien tärkeiden paikkojen nimet, kuten satamien, lentokenttien, sisävesiliikenteen rahtiterminaalien ja muiden sellaisten paikkojen nimet, joissa voidaan suorittaa tavaroiden tulliselvitykset ja joiden nimet on esitettävä yksiselitteisesti kansainvälisen kaupan osapuolten välisessä tiedonvaihdossa. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
YK:n maatunnus |
KÄYTTÖ |
Koodia käytetään yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona tämän liitteen 2.4 kohdassa. |
TIETOLÄHTEET |
http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
KIELET |
Englanti |
JULKAISIJAN OSOITE |
UNECE |
HUOMAUTUKSET |
Katso myös tämän liitteen 2.4 kohta. |
Esimerkki |
|
BEBRU |
Belgium Brussels (Belgia, Bryssel) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
TDT/LOC (1..9)/C517/3225 |
|
CNI/LOC (1..2)/C517/3225 |
2.3.10. Väyläjakson koodi
KOKO OTSIKKO |
Väyläjakson koodi |
LYHENNE |
|
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset |
OIKEUSPERUSTA |
— |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
— |
MUUTOS |
— |
RAKENNE |
5-merkkinen numeerinen tunnus |
LYHYT KUVAUS |
Vesiväyläverkko on jaettu osa-alueisiin. Ne voivat olla kokonaisia jokia tai kanaaleja, joiden pituus on yli 100 km, tai pieniä väylänosia. Osa-alueen sisällä sijaitsevan paikan sijainti voidaan ilmoittaa hehtometrilukemana tai terminaalin tai kauttakulkukohdan nimellä (koodilla). |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
UN/LOCODE |
KÄYTTÖ |
Vesiteiden numerointi kansallisessa verkossa. Koodia käytetään yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona tämän liitteen 2.4 kohdassa. |
TIETOLÄHTEET |
Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
KIELET |
— |
JULKAISIJAN OSOITE |
Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset |
HUOMAUTUKSET |
Katso myös tämän liitteen 2.4 kohta. |
Esimerkki |
|
03937 |
Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser |
02552 |
Oude Maas at Dordrecht |
Käyttö soveltamisohjeissa |
TDT/LOC/C517/3225 |
|
CNI/LOC/C517/3225 |
Katso: |
Tämä asiakirja ja soveltamisohjeet |
|
”Definition of the revised location and terminal code” |
Huomautus 1: |
Jos väyläjakson koodi ei ole tiedossa, kenttä täytetään nollilla. |
Huomautus 2: |
Katso myös tämän liitteen 2.4 kohta. |
2.3.11. Terminaalin koodi
KOKO OTSIKKO |
Terminaalin koodi |
LYHENNE |
— |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset tai käyttäjäyhteisöt |
OIKEUSPERUSTA |
— |
NYKYINEN TILA |
Versio 2, huhtikuu 2000 |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
— |
MUUTOS |
Säännöllisesti |
RAKENNE |
Terminaalityyppi (1-merkkinen numeerinen tunnus) terminaalin numero (5-merkkinen aakkosnumeerinen tunnus) |
LYHYT KUVAUS |
Terminaalin sijainnin tarkempi erittely maan sataman sijainnin yhteydessä |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
UN/LOCODE |
KÄYTTÖ |
Koodia käytetään yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona tämän liitteen 2.4 kohdassa. |
TIETOLÄHTEET |
Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
KIELET |
— |
JULKAISIJAN OSOITE |
Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset tai vastaavat käyttäjäyhteisöt. |
HUOMAUTUKSET |
On erittäin tärkeää, että koodeja ylläpidetään siten, että saavutetaan mahdollisimman vakaa ja johdonmukainen lopputulos, jolla varmistetaan, ettei koodistoon tarvita muita muutoksia kuin lisäyksiä ja poistoja. Katso myös tämän liitteen 2.4 kohta. |
Esimerkki |
|
LEUVE |
Leuvehaven at Rotterdam, NL |
Käyttö soveltamisohjeissa |
TDT/LOC/C517/3225 |
|
CNI/LOC/C517/3225 |
Katso: |
Soveltamisohjeet ja tämä asiakirja |
|
”Definition of the revised location and terminal code” |
Huomautus 1: |
Jos terminaalin koodi ei ole tiedossa, kenttä täytetään nollilla. |
Huomautus 2: |
Kukin kansallinen RIS-viranomainen vastaa omista tiedoistaan. |
2.3.12. Kontin koko- ja tyyppikoodi
KOKO OTSIKKO |
Kontit – koodit, tunnisteet ja merkitseminen |
LYHENNE |
— |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Kansainvälinen standardisoimisjärjestö (ISO) |
OIKEUSPERUSTA |
ISO 6346, luku 4 ja liitteet D ja E |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
— |
MUUTOS |
3. painos 1. joulukuuta 1995 |
RAKENNE |
Kontin koko: kaksi aakkosnumeerista merkkiä (ensimmäinen on pituus, toinen korkeuden ja leveyden yhdistelmä) |
|
Kontin tyyppi: kaksi aakkosnumeerista merkkiä |
LYHYT KUVAUS |
Jokaiselle konttityypille on koko- ja tyyppikoodi. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
ISO 6346 – koodit, tunnisteet ja merkitseminen |
KÄYTTÖ |
Aina kun tiedossa ja ilmoitettu kaupan tiedonvaihdossa |
TIETOLÄHTEET |
www.iso.ch/iso/en Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
KIELET |
Englanti |
JULKAISIJAN OSOITE |
— |
HUOMAUTUKSET |
Koko- ja tyyppikoodit on merkitty kontteihin ja niitä käytetään sellaisinaan elektronisessa ilmoittautumisjärjestelmässä aina, kun ne ovat saatavilla muun tiedonvaihdon yhteydessä, esim. varauksen aikana. Koko- ja tyyppikoodeja käytetään kokonaisuudessaan, tietoa ei jaeta osiin (ISO 6346:1995) |
Esimerkki – koko |
|
42 |
Pituus: 40 jalkaa; korkeus: 8 jalkaa 6 tuumaa; leveys: 8 jalkaa. |
Esimerkki – tyyppi |
|
GP |
General purpose container (yleisrahtikontti) |
BU |
Dry bulk container (massatavarakontti) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
Asiaankuuluvan EQD-segmentin yhteydessä |
2.3.13. Kontin tunnistekoodi
KOKO OTSIKKO |
Kontit – koodit, tunnisteet ja merkitseminen |
LYHENNE |
— |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
Kansainvälinen standardisoimisjärjestö |
OIKEUSPERUSTA |
ISO 6346, luku 3, liite A |
NYKYINEN TILA |
Käytössä kaikkialla maailmassa kaikissa konteissa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
1995 |
MUUTOS |
— |
RAKENNE |
Omistajan koodi: kolme kirjainta |
|
Varusteluokan tunniste: yksi kirjain |
|
Sarjanumero: kuusi numeroa |
|
Tarkistusnumero: yksi numero |
LYHYT KUVAUS |
Tunnistejärjestelmä on tarkoitettu sovellettavaksi yleisesti esimerkiksi asiakirjoissa, tarkastuksissa ja viestinnässä (myös automaattisissa tiedonkäsittelyjärjestelmissä) ja kontteihin tehtävissä merkinnöissä. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
ISO 668, ISO 1496, ISO 8323 |
KÄYTTÖ |
— |
TIETOLÄHTEET |
www.iso.ch/iso/en |
KIELET |
Englanti |
JULKAISIJAN OSOITE |
Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, F-75 017 Pariisi, Ranska http://www.bic-code.org/ |
HUOMAUTUKSET |
— |
Esimerkki |
|
KNLU4713308 |
NEDLLOYD maritime freight container with serial number 471330, (8 is the check digit) (NEDLLOYD-merirahtikontti, jonka sarjanumero on 471330 (8 on tarkistusnumero)) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260 |
2.3.14. Pakkaustyyppi
KOKO OTSIKKO |
Pakkaustyyppien ja pakkausmateriaalien koodit |
LYHENNE |
UNECE suositus nro 21 |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
UN/CEFACT |
OIKEUSPERUSTA |
— |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
Elokuu 1994 (ECE/TRADE/195) |
MUUTOS |
Trade/CEFACT/2002/24 |
RAKENNE |
2-merkkinen aakkosnumeerinen koodiarvo |
|
Koodiarvon nimi |
|
2-merkkisen numeerisen koodiarvon kuvaus |
LYHYT KUVAUS |
Numeerisen koodijärjestelmän avulla kuvataan tavaroiden ulkonäköä, jotta helpotetaan niiden tunnistamista, tallentamista ja käsittelyä kuljetuksen aikana sekä käsittelymaksujen asettamista. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
— |
KÄYTTÖ |
— |
TIETOLÄHTEET |
www.unece.org/cefact Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). |
KIELET |
Englanti, ranska ja saksa |
JULKAISIJAN OSOITE |
— |
HUOMAUTUKSET |
Numeerista koodiarvoa ei käytetä tässä standardissa. |
Esimerkki |
|
BG |
Bag (pussi) |
BX |
Box (laatikko) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
CNI/GID/C213/7065 |
2.3.15. Käsittelyohjeet
KOKO OTSIKKO |
Käsittelyohjeita kuvaava koodi |
LYHENNE |
UN/EDIFACT-tietoalkio 4079 |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
UN/CEFACT |
OIKEUSPERUSTA |
— |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
25. heinäkuuta 2005 |
MUUTOS |
Trade/CEFACT/2005/ |
RAKENNE |
Esitysmuoto: an..3 |
|
Koodiarvon nimi |
|
3-merkkisen kirjainkoodin arvon kuvaus |
LYHYT KUVAUS |
Kirjainkoodijärjestelmän avulla kuvataan käsittelyohjeita, jotka koskevat satamassa toteutettavia tehtäviä, jotta aluksen käsittelyä ja käsittelymaksujen asettamista voidaan helpottaa. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
— |
KÄYTTÖ |
UN/EDIFACT-sanomat |
TIETOLÄHTEET |
www.unece.org/cefact |
KIELET |
Englanti |
JULKAISIJAN OSOITE |
— |
HUOMAUTUKSET |
Numeerista koodiarvoa ei käytetä tässä standardissa. |
Esimerkki |
|
LOA |
Loading (lastaus) |
DIS |
Discharge (purkaminen) |
RES |
Re-stow (uudelleenahtaaminen) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
LOC/HAN/C524/4079 |
2.3.16. Satamassa käynnin tarkoitus
KOKO OTSIKKO |
Liikennevälineen satamassa käynnin tarkoitusta kuvaava koodi |
LYHENNE |
POC C525 |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
UN/CEFACT |
OIKEUSPERUSTA |
— |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
25. heinäkuuta 2005 |
MUUTOS |
Trade/CEFACT/2005 |
RAKENNE |
Esitysmuoto: an..3 |
|
2-merkkinen numeerinen koodiarvo |
|
Koodiarvon nimi |
LYHYT KUVAUS |
Numeerisen koodijärjestelmän avulla kuvataan aluksen satamassa käynnin tarkoitusta tunnistamisen ja tallentamisen helpottamiseksi. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
HAN |
KÄYTTÖ |
EDIFACT-sanomat |
TIETOLÄHTEET |
www.unece.org/cefact |
KIELET |
Englanti |
JULKAISIJAN OSOITE |
— |
HUOMAUTUKSET |
Numeerista koodiarvoa käytetään tässä standardissa. |
Esimerkki |
|
1 |
Cargo Operations (lastitoiminnot) |
23 |
Waste Disposal (jätteiden käsittely) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
TSR/POC/C525/8025 |
2.3.17. Lastin laji
KOKO OTSIKKO |
Lastin lajin luokittelukoodi |
LYHENNE |
UN/EDIFACT 7085 lastin laji |
LAATIJAVIRANOMAINEN |
UN/CEFACT |
OIKEUSPERUSTA |
— |
NYKYINEN TILA |
Toiminnassa |
TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ |
25. heinäkuuta 2005 |
MUUTOS |
Trade/CEFACT/2005 |
RAKENNE |
an..3 |
|
2-merkkinen numeerinen koodiarvo |
|
Koodiarvon nimi |
|
2-merkkisen numeerisen koodiarvon kuvaus |
LYHYT KUVAUS |
Numeerisen koodijärjestelmän avulla määritetään kuljetettavan lastin laji, jotta helpotettaisiin tunnistamista, tallentamista ja käsittelyä sekä maksujen asettamista. |
MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT |
HAN |
KÄYTTÖ |
EDIFACT-sanomat |
TIETOLÄHTEET |
www.unece.org/cefact |
KIELET |
Englanti |
JULKAISIJAN OSOITE |
— |
HUOMAUTUKSET |
Numeerista koodiarvoa käytetään näissä teknisissä eritelmissä. |
Esimerkki |
|
5 |
Other non-containerised (muut ei konteissa olevat) |
30 |
Cargo in bulk (irtolasti) |
Käyttö soveltamisohjeissa |
TSR/LOC/HAN/C703/7085 |
2.4. Sijaintikoodit
ISRS-sijaintikoodi määritellään täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/2032.
2.5. Lyhenneluettelo
Lyhenteet |
Selitys |
ADN |
Eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista (vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista 24 päivänä syyskuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY) |
ADR |
Eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista |
BERMAN |
Laituripaikan hallintoon liittyvä sanoma (Berth Management, EDI-sanoma) |
CCNR |
Reinin navigaation keskuskomissio |
DWT |
Kantavuus |
EDI |
Organisaatioiden välinen tiedonsiirto |
ENI |
Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero |
ERDMS |
Eurooppalainen vertailutietojen hallintajärjestelmä (European Reference Data Management Service) |
ERI |
Alusten kansainvälinen ilmoittautumisjärjestelmä (Electronic Reporting International) |
ERINOT |
ERI-ilmoitus (sanoma) |
ERIRSP |
ERI-vastaus (sanoma) |
ETA |
Arvioitu saapumisaika |
ETD |
Arvioitu lähtöaika |
HS-koodi |
Maailman tullijärjestön harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä |
IFTDGN |
Vaarallisten aineiden kansainvälinen lasti-ilmoitus (sanoma) |
IMDG |
Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (numero) |
IMO |
Kansainvälinen merenkulkujärjestö |
IMO-FAL |
Kansainvälisen meriliikenteen helpottamista koskeva yleissopimus, 1965, tarkistuksineen |
ISO |
Kansainvälinen standardisoimisjärjestö |
ISPS |
Alusten ja satamarakenteiden kansainvälinen turvasäännöstö |
LOCODE |
UNECE:n antama sijaintikoodi satamille ja rahtiasemille |
NST 2007 |
Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (käytetään alkaen vuodesta 2007) |
PAXLST |
Matkustaja- ja miehistöluettelo (sanoma) |
PROTECT |
Vaarallisia aineita koskevien sanomien soveltamista käsittelevä Pohjois-Euroopan satamien kansainvälinen järjestö |
RID |
Vaarallisten aineiden kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskeva ohjesääntö |
RIS |
Jokitiedotuspalvelut |
SOLAS |
IMO:n kansainvälinen yleissopimus ihmishengen turvallisuudesta merellä |
Taric |
Euroopan unionin yhtenäistariffi |
UN/CEFACT |
YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskus (UN Centre for Trade Facilitation and Electronic Business) |
UNECE |
Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomissio |
UN/EDIFACT |
Elektroninen tiedonsiirto hallinnon, kaupan ja liikenteen aloilla (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) |
UN/LOCODE |
Yhdistyneiden Kansakuntien sijaintikoodi |
UNDG |
Yhdistyneiden Kansakuntien vaarallisten aineiden luokitus (numero) |
UNTDID |
Kaupankäyntiä koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien tiedonsiirtohakemisto |
URL |
Lähdetietopaikannin (Internet-osoite) |
VTM |
Alusliikenteen ohjaus |
WCO |
Maailman tullijärjestö |
XML |
XML-kieli |
(1) Tässä liitteessä käytetyt lyhenteet on selitetty 2.5 kohdassa olevassa luettelossa.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 725/2004, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, alusten ja satamarakenteiden turvatoimien parantamisesta (EUVL L 129, 29.4.2004, s. 6).
(3) Yhteinen nimittäjä tarkoittaa määrettä, joka on yhteinen kaikille luokan jäsenille.
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/59/EY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2002, alusliikennettä koskevan yhteisön seuranta- ja tietojärjestelmän perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 93/75/ETY kumoamisesta (EYVL L 208, 5.8.2002, s. 10).
(5) Komission asetus (EY) N:o 414/2007, annettu 13 päivänä maaliskuuta 2007, yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY 5 artiklassa tarkoitetuista teknisistä ohjeista jokitiedotuspalvelujen suunnittelua, täytäntöönpanoa ja käyttöä varten (EUVL L 105, 23.4.2007, s. 1).
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1629, annettu 14 päivänä syyskuuta 2016, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista, direktiivin 2009/100/EY muuttamisesta ja direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta (EUVL L 252, 16.9.2016, s. 118).
(7) Komission asetus (EY) N:o 1304/2007, annettu 7 päivänä marraskuuta 2007, neuvoston direktiivin 95/64/EY, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/98 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 91/2003 ja (EY) N:o 1365/2006 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse NST 2007 -luokituksen vahvistamisesta käytettäväksi yksinomaisesti tiettyjen liikennemuotojen tavarakuljetuksissa (EUVL L 290, 8.11.2007, s. 14).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista (EUVL L 260, 30.9.2008, s. 13).
Lisäys 1
(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitus (IFTDGN) – ERINOT
1. ERINOT-SANOMA
ERI-ilmoitussanoma (ERINOT-sanoma) on erityinen sovellus UN/EDIFACT-standardin mukaisesta IFTDGN-sanomasta (vaarallisten aineiden kansainvälisestä lasti-ilmoituksesta), joka on kehitetty Protect-organisaatiossa. ERINOT-sanoma perustuu EDIFACT-hakemistoon nro 98.B ja Protect-organisaation soveltamisohjeiden versioon 1.0.
ERINOT-sanoman segmenttitaulukko on esitetty 1.4 kohdassa. ERINOT-sanomaa kuvaava puukaavio on esitetty 1.5 kohdassa.
Jotta voitaisiin varmistaa, että sanomaa voidaan käyttää myös erityisolosuhteissa, kuten aluskytkyeiden yhteydessä, TDT-ryhmän RFF-segmentteihin on lisätty joitakin ylimääräisiä tarkenteita.
1.1 Soveltamisala
ERI-ilmoitussanomaa (ERINOT) käyttävät laivurit tai heidän puolestaan liikenteenharjoittajat ja asiamiehet ilmoitettaessa tietoja, jotka koskevat sisävesillä liikkuvien alusten kuljettamaa vaarallista ja muuta lastia.
Sanoma tukee – organisaatioiden välisen tiedonsiirron (EDI) avulla – seuraavien ilmoitustarpeiden täyttämistä:
— |
joko jäsenvaltion tasolla tai paikallisesti sovellettavat järjestysmääräykset (esim. tiettyjen satamien erityisvaatimukset); |
— |
jokikomissioiden vahvistamat ilmoitusvaatimukset (esim. Reinillä CCNR); |
— |
tavaroiden ilmoittaminen tilastotarkoituksissa (jäsenvaltion tai Eurostatin tasolla). |
1.2 Periaatteet
ERINOT-sanoma on erityinen vakiomuotoinen käyttösovellus UN/EDIFACT-standardin mukaisesta IFTDGN-sanomasta (vaarallisten aineiden kansainvälisestä lasti-ilmoituksesta), joka on kehitetty Protect-satamaorganisaatiossa.
IMO on hyväksynyt nämä vakiosanoman soveltamisohjeet vaarallisten aineiden ilmoittamiseksi viranomaisille. Se on määritelty sanomaksi, jonka ”vaarallisten” aineiden ilmoittamisesta vastaava osapuoli lähettää viranomaiselle, joka suorittaa valvontaa ja tarkastuksia lakisääteisten vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi. Sanomassa annetaan kuljetusvälineeseen liittyviä tietoja lastattavista, purettavista tai kauttakulkevista ”vaarallisista” aineista.
Kun ilmoittaminen on pakollista ja jos se on teknisesti mahdollista, ERI-ilmoitussanoma on muodostettava ja lähetettävä toimivaltaiselle viranomaiselle jokaisesta sisävesikuljetuksesta.
Kaikkia aluksia pyydetään kuitenkin tekemään ilmoitus toimivaltaisille viranomaisille sähköisesti aina kun se on mahdollista. Tämä voidaan tehdä yhden luukun (Single Window) (1) järjestelmän kautta, jos sellainen on käytössä, jotta menettelyjä voidaan keventää suunnitellulla tavalla.
Tähän vakiosanomaan perustuva ilmoitussanoma voidaan esittää seuraavasti:
”Alusten kansainvälisen ilmoittautumisjärjestelmän (ERI) ilmoitussanoma”, jolla on seuraavat tyypit:
— |
aluksen liikenneilmoitus viranomaiselle aluksesta maihin; |
— |
rahdinkuljettajan liikenneilmoitus viranomaiselle maista maihin; |
— |
kauttakulkuilmoitus viranomaiselta viranomaiselle. |
1.3 Segmenttiluettelo (tunnisteen mukaisessa aakkosjärjestyksessä)
BGM |
Beginning of message |
CNI |
Consignment information |
COM |
Communication contact |
CTA |
Contact information |
DGS |
Dangerous goods |
DTM |
Date/time/period |
EQD |
Equipment details |
FTX |
Free text |
GID |
Goods item details |
HAN |
Handling instructions |
LOC |
Place/location identification |
MEA |
Measurements |
NAD |
Name and address |
RFF |
Reference |
SGP |
Split goods placement |
TDT |
Details of transport |
UNH |
Message header |
UNT |
Message trailer |
1.4 Segmenttitaulukko
[S] Status, [R] Recurrence, [M] Mandatory, [C] Conditional, [D] Dependent on business rules
Pos |
Tag |
Name |
S |
R |
0010 |
UNH |
Message header |
M |
1 |
0020 |
BGM |
Beginning of message |
M |
1 |
0040 |
FTX |
Free text |
C |
3 |
0050 |
HAN |
Handling instructions |
D [1] |
1 |
|
|
|
|
|
0060 |
|
Segment Group 1 |
C |
3 |
0070 |
REF |
Reference |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0090 |
|
Segment Group 2 |
M |
1 |
0100 |
TDT |
Details of transport |
M |
1 |
0110 |
RFF |
Reference |
M |
9 |
0120 |
LOC |
Place/location identification |
M |
9 |
0130 |
DTM |
Date/time/period |
M |
2 |
|
|
|
|
|
0140 |
|
Segment Group 3 |
M |
2 |
0150 |
NAD |
Name and address |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0160 |
|
Segment Group 4 |
C |
1 |
0170 |
CTA |
Contact information |
M |
1 |
0180 |
COM |
Communication contact |
C |
4 |
|
|
|
|
|
0190 |
|
Segment Group 5 |
M |
99 |
0200 |
EQD |
Equipment details |
M |
1 |
0210 |
MEA |
Measurements |
M |
5 |
|
|
|
|
|
0220 |
|
Segment Group 6 |
M |
999 |
0230 |
CNI |
Consignment information |
M |
1 |
0240 |
HAN |
Handling instructions |
D [1] |
1 |
0250 |
DTM |
Date/time/period |
C |
2 |
0260 |
LOC |
Place/location identification |
C |
2 |
|
|
|
|
|
0300 |
|
Segment Group 8 |
C |
2 |
0310 |
NAD |
Name and address |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0360 |
|
Segment Group 10 |
M |
99 |
0370 |
GID |
Goods item details |
M |
1 |
0380 |
FTX |
Free text |
C |
2 |
|
|
|
|
|
0400 |
|
Segment Group 11 |
C |
99 |
0410 |
SGP |
Split goods placement |
M |
1 |
0420 |
MEA |
Measurements |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0430 |
|
Segment Group 12 |
M |
1 |
0440 |
DGS |
Dangerous goods |
M |
1 |
0450 |
FTX |
Free text |
D[5] |
7 |
4600 |
MEA |
Measurements |
M |
1 |
4700 |
LOC |
Place/location identification |
C |
0 |
0480 |
RFF |
Reference |
C |
0 |
|
|
|
|
|
0490 |
|
Segment Group 13 |
C |
99 |
0500 |
SGP |
Split goods placement |
M |
1 |
0510 |
LOC |
Place/location identification |
C |
1 |
0520 |
MEA |
Measurements |
D[6] |
2 |
0530 |
UNT |
Message trailer |
M |
1 |
Toimintasäännöt |
|
D[1] |
HAN-segmentin on esiinnyttävä kerran joko aluksen matkatiedoissa sanoman tasolla tai lastin tiedoissa. |
D[5] |
Jos tämä tieto on pakollinen sovellettavien järjestysmääräysten mukaisesti, se on annettava järjestysmääräysten mukaisesti ja sitten ADN-sopimuksen mukaisesti. |
D[6] |
Sanomaan on sisällyttävä vähintään yksi MEA-segmentti. Nestemäisen lastin kuljetuksessa on käytettävä MEA-segmenttiä, jossa on mittaustarkoituksen tarkenne ”VOL”. Konttikuljetuksessa on käytettävä MEA-segmenttiä, jossa on mittaustarkoituksen tarkenne ”WT”. Säiliökontille vaaditaan molemmat mittaustarkoituksen tarkenteet. |
D[USE 1] |
Jos koodi on XXXXX, tämä tietoalkio on täydennettävä. |
D[USE 2] |
Jos kuljetetaan kontteja, tämä tieto on annettava. |
D[USE 3] |
HS-koodi on ensisijainen. |
D[USE 4] |
Jos kontin tyyppiä ei tunneta, tämä tieto on annettava. |
D[USE 5] |
Jos tämä tieto on pakollinen sovellettavien järjestysmääräysten mukaisesti, se on annettava järjestysmääräysten mukaisesti ja sitten ADN-sopimuksen mukaisesti. |
D[USE 6] |
HAN-segmentin on esiinnyttävä vähintään kerran. |
D[USE 7] |
Annetaan kuljetusvälineen vahvistettu kokonaismassa tai arvioitu kokonaispaino. |
1.5. Puukaavio (ERI-ilmoitussanoma)
2. ERINOT-SANOMAN RAKENNE
ERI-ilmoitussanoman segmenttien ja tietoalkioiden rakenne on esitetty taulukossa 1.
Taulukko 1: ERI-ilmoitussanoma (ERINOT-sanoma)
Segmenttiryhmä |
Segmentti Koostetieto (C) Tietoalkio TUNNISTE |
Taso |
Tila |
Muoto |
Nimi |
Kuvaus Merkintöjen tarkenteet |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||||
|
UNB |
0 |
M |
|
INTERCHANGE HEADER |
|
||||
|
S001 |
|
M |
|
SYNTAX IDENTIFIER |
|
||||
|
0001 |
|
M |
a4 |
Syntax identifier |
”UNOA” sanomankehityksestä vastaava organisaatio – taso A |
||||
|
0002 |
|
M |
n1 |
Syntax version number |
”2” |
||||
|
S002 |
|
M |
|
INTERCHANGE SENDER |
|
||||
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Sender identification |
RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste |
||||
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
0008 |
|
C |
an..14 |
Address for reverse routing |
Ei käytössä |
||||
|
S003 |
|
M |
|
INTERCHANGE RECIPIENT |
|
||||
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Recipient identification |
RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste |
||||
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
0014 |
|
C |
an..14 |
Routing address |
Ei käytössä |
||||
|
S004 |
|
M |
|
DATE/TIME OF PREPARATION |
|
||||
|
0017 |
|
M |
n6 |
Date |
Luontipäivämäärä, VVKKPP |
||||
|
0019 |
|
M |
n4 |
Time |
Luontiaika, TTMM |
||||
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Interchange control reference |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
||||
|
S005 |
|
|
|
RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD |
Ei käytössä |
||||
|
0022 |
|
|
an..14 |
Recipient’s reference/password |
Ei käytössä |
||||
|
0025 |
|
|
an2 |
Recipient’s reference, password qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
0026 |
|
|
an..14 |
Application reference |
Ei käytössä |
||||
|
0029 |
|
|
a1 |
Processing priority code |
Ei käytössä |
||||
|
0031 |
|
C |
n1 |
Acknowledgement request |
”1” = Lähettäjä pyytää kuittausta, eli että UNB- ja UNZ-segmentit on vastaanotettu ja tunnistettu. |
||||
|
0032 |
|
|
an..35 |
Communications agreement id |
Ei käytössä |
||||
|
0035 |
|
C |
n1 |
Test indicator |
”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
UNH |
0 |
M |
|
MESSAGE HEADER |
Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko |
||||
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Message reference number |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
||||
|
S009 |
|
M |
|
MESSAGE IDENTIFIER |
|
||||
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Message type |
”IFTDGN”, sanomatyyppi |
||||
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Message version number |
”D” |
||||
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Message release number |
”98B” |
||||
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Controlling agency |
”UN” |
||||
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Association assigned code |
”ERI13”, ERI versio 1.3 |
||||
|
0068 |
|
O |
an..35 |
Common access reference |
Tämän yksilöivän viitekoodin on tarkoitus olla kaikkien samaa matkaa koskevien sanomien yhteinen nimittäjä. |
||||
|
S010 |
|
|
|
STATUS OF THE TRANSFER |
Ei käytössä |
||||
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sequence of transfers |
Ei käytössä |
||||
|
0073 |
|
|
a1 |
First and last transfer |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
BGM |
0 |
M |
|
BEGINNING OF MESSAGE |
Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti |
||||
|
C002 |
|
M |
|
DOCUMENT/MESSAGE NAME |
|
||||
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Document/message name code |
Sanoman tyyppi: ”VES”, aluksesta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma ”CAR”, rahdinkuljettajalta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma ”PAS”, jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen reittiraportti (katso myös osa 0) |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
1000 |
|
|
an..35 |
Document/message name |
Ei käytössä |
||||
|
C106 |
|
M |
|
DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION |
|
||||
|
1004 |
|
M |
an..35 (an15) |
Document identifier |
Sanoman tunnistenumero. Numeron olisi yksilöitävä lähettäjä ja vastaanottaja mahdollisimman hyvin. Jos sanoma on vastaanotettu ja välitetty sitten toiselle vastaanottajalle, tulee käyttää alkuperäisen sanoman tunnistenumeroa. Siirtojärjestelmä ei saa tässä tapauksessa luoda sanomalle toista tunnistenumeroa. |
||||
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
1225 |
|
M |
an..3 |
Message function code |
Sanoman tarkoitus: ”1” = peruutussanoma ”9” = uusi sanoma, (alkuperäinen) ”5” = muutossanoma ”22” = viimeinen lähetys (matkan päättyminen) ”150” = matkan keskeytyminen ”151” = matkan jatkuminen |
||||
|
4343 |
|
C |
an..3 |
Response type code |
AQ |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
FTX (1) |
0 |
C |
|
FREE TEXT |
Aluksessa olevien henkilöiden ja sinisten kartioiden lukumäärä |
||||
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
”SAF” = turvallisuusohjeet |
||||
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
||||
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
||||
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C108 |
|
M |
|
TEXT LITERAL |
Teksti |
||||
|
4440 |
|
M |
an.. 70 (n4) |
Free text |
Aluksessa olevien henkilöiden kokonaislukumäärä (Jos henkilöiden kokonaislukumäärää ei tiedetä tai ilmoiteta, kenttään merkitään ”9999”) |
||||
|
4440 |
|
C |
an.. 70 (an1) |
Free text |
Kartioiden lukumäärä: ”0”, ”1”, ”2”, ”3” (sisävesialukset) ”B” = punainen merkkilippu (merialukset) ”V” = erikoislupa Huomautus: Kartioiden lukumäärä ”0” ilmaisee, että tämä on tulos järjestelmästä, joka on laskenut sinisten kartioiden lukumääräksi nolla; kentän jättäminen tyhjäksi merkitsee, ettei tietoja ole saatavilla. |
||||
|
4440 |
|
C |
an.. 70 (n4) |
Free text |
Matkustajien lukumäärä |
||||
|
4440 |
|
|
an.. 70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
4440 |
|
|
an.. 70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
3453 |
|
|
an.. 3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
||||
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
FTX (2) |
0 |
C |
|
FREE TEXT |
Ilmoitus siitä, voiko vastaanottaja lähettää sanoman sisältämät tiedot eteenpäin muille viranomaisille |
||||
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
”ACK” = tietosuojailmoitus tai tieto luottamuksellisuudesta |
||||
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
||||
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
||||
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C108 |
|
M |
|
TEXT LITERAL |
|
||||
|
4440 |
|
M |
an..70 (a1) |
Free text |
”Y” = kyllä, ”N” = ei |
||||
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
||||
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
FTX(3) |
0 |
C |
|
FREE TEXT |
Peruutuksen syy |
||||
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
”ACD” peruutuksen syy |
||||
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
||||
|
C107 |
|
M |
|
TEXT REFERENCE |
Tekstin tunniste |
||||
|
4441 |
|
M |
an..17 |
Free text identification |
”CAM” virhe ilmoituksessa ”CAO” kuljetusta ei järjestetä ”CAV” kuljetuksen ensisijainen määränpää on muuttunut ”CHD” saapumisaika on muuttunut |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C108 |
|
M |
|
|
Teksti |
||||
|
4440 |
|
M |
an..70 |
Free text |
Vapaa selvitys syistä |
||||
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Free text |
Vapaa teksti – lisäselvitykset |
||||
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Free text |
Vapaa teksti – lisäselvitykset |
||||
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Free text |
Vapaa teksti – lisäselvitykset |
||||
|
4440 |
|
C |
an..70 |
Free text |
Vapaa teksti – lisäselvitykset |
||||
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
||||
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
HAN(1) |
0 |
D[6] |
|
|
|
||||
|
C524 |
|
M |
|
HANDLING INSTRUCTIONS |
|
||||
|
4079 |
|
M |
an..3 |
Handling instructions, coded |
Oletus ”T” T = kauttakulku LLO = lastaus LDI = lastin purkaminen TSP = kauttakulku samaan satamaan |
||||
|
1131 |
|
|
|
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
|
Code list responsible agency, coded |
Ei käytössä |
||||
|
4078 |
|
|
|
Handling instructions |
Ei käytössä |
||||
|
C218 |
|
|
|
HAZARDOUS MATERIAL |
Ei käytössä |
||||
|
7419 |
|
|
|
Hazardous material class code, identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
|
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
|
Code list responsible agency, coded |
Ei käytössä |
||||
|
7418 |
|
|
|
Hazardous material class |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 1 |
RFF (1) |
1 |
C |
|
REFERENCE |
Viittaus sanomaan, jonka nykyinen sanoma korvaa. Viite on pakollinen, jos kyseessä on muutos- tai peruutussanoma. |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”ACW” = edellisen sanoman tunnistenumero |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 (an15) |
Reference number |
Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), jonka tämä sanoma korvaa. |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 1 |
RFF (2) |
1 |
C |
|
REFERENCE |
Viittaus kuljetusasiakirjaan |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”FF” = huolitsijan viitenumero |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Reference number |
Kuljetusasiakirjan viitenumero |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 1 |
RFF (3) |
1 |
C |
|
REFERENCE |
Viittaus testitilanteeseen |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”ADD” = testinumero |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Reference number |
Testitilanteen tunniste, jonka on oltava vastaanottavan osapuolen tiedossa |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 2 |
TDT |
1 |
M |
|
DETAILS OF TRANSPORT |
Tarkat tiedot kuljetusvälineestä, kytkyeen nimikkoalus (tässä yhteydessä kytkyeeksi katsotaan myös yksittäinen alus ilman proomua) |
||||
|
8051 |
|
M |
an..3 |
Transport stage code qualifier |
”20” = pääkuljetus |
||||
|
8028 |
|
C |
an..17 |
Conveyance reference number |
Sanoman lähettäjän määrittämä matkan numero |
||||
|
C220 |
|
M |
|
MODE OF TRANSPORT |
|
||||
|
8067 |
|
M |
an..3 |
Mode of transport, coded |
”8” = sisävesikuljetus, ”1” = merikuljetus (katso UNECE:n suositus 19) |
||||
|
8066 |
|
|
an..17 |
Mode of transport |
Ei käytössä |
||||
|
C228 |
|
M |
|
TRANSPORT MEANS |
|
||||
|
8179 |
|
M |
an..8 (an4) |
Type of means of transport identification, convoy type |
Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta |
||||
|
8178 |
|
|
an..17 |
Type of means of transport |
Ei käytössä |
||||
|
C040 |
|
|
|
CARRIER |
Ei käytössä |
||||
|
3127 |
|
|
an..17 |
Carrier identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3128 |
|
|
an..35 |
Carrier name |
Ei käytössä |
||||
|
8101 |
|
|
an..3 |
Transit direction, coded |
Ei käytössä |
||||
|
C401 |
|
|
|
EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION |
|
||||
|
8457 |
|
|
an..3 |
Excess transportation reason |
Ei käytössä |
||||
|
8459 |
|
|
an..3 |
Excess transportation responsibility |
Ei käytössä |
||||
|
7130 |
|
|
an..17 |
Customer authorisation number |
Ei käytössä |
||||
|
C222 |
|
M |
|
TRANSPORT IDENTIFICATION |
|
||||
|
8213 |
|
M |
an..9 (an7..8) |
ID. of means of transport identification |
Alusten numero: 7-merkkinen IMO-numero tai aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) |
||||
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Code list qualifier |
”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta ”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
8212 |
|
M |
an..35 |
Id. of the means of transport |
Aluksen nimi: Jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä. |
||||
|
8453 |
|
M |
an..3 |
Nationality of means of transport |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. Jos kuljetusvälineen kansallisuus ei ole tiedossa, on käytettävä sen toimivaltaisen viranomaisen kolmenumeroista koodia, joka on antanut alukselle eurooppalaisen tunnistenumeron. |
||||
|
8281 |
|
|
an..3 |
Transport ownership |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
RFF (1) |
1 |
M |
|
REFERENCE |
Kuljetuksen mitat, pituus |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”LEN” = pituus |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..5) |
Reference number |
Kytkyeen kokonaispituus senttimetreinä |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
RFF (2) |
1 |
M |
|
REFERENCE |
Kuljetuksen mitat, leveys |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”WID” |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Reference number |
Kytkyeen kokonaisleveys senttimetreinä |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
RFF (3) |
1 |
M |
|
REFERENCE |
Kuljetuksen mitat, syväys |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”DRA” |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Reference number |
Kytkyeen syväys senttimetreinä (Jos tätä tietoa ei voida antaa oikeudellisen rajoituksen vuoksi, kenttään merkitään ”9999”) |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
RFF (4) |
1 |
C |
|
REFERENCE |
Kuljetuksen mitat, korkeus |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”HGT” |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..4) |
Reference number |
Kytkyeen korkeus vesirajan yläpuolella senttimetreinä |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
RFF (5) |
1 |
M |
|
REFERENCE |
Kuljetuksen mitat, vetoisuus |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
Viite |
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”TON” |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 (n..6) |
Reference number |
Kytkyeen enimmäiskantavuus tonneina |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
RFF (6) |
1 |
C |
|
REFERENCE |
Kansallinen matkaviite, Belgia, Ranska, Saksa |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
Viite |
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”GNB” = Belgia ”GNF” = Ranska ”GNG” = Saksa ”GN1” = varattu |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Reference number |
Belgian valtionhallinnon viite |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
RFF (7) |
1 |
C |
|
REFERENCE |
LNG-asennuksen indikaattori |
||||
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
Viite |
||||
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”LNG” |
||||
|
1154 |
|
M |
an..35 (an1) |
Reference number |
”Y” = Kyllä |
||||
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
||||
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
LOC (1) |
1 |
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Lähtösatama, satama, josta kuljetus alkaa |
||||
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”5” = lähtöpaikka |
||||
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
||||
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
||||
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
||||
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3222 |
|
D [Use 1] |
an..70 |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
||||
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
||||
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
||||
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
LOC (2) |
1 |
C |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Kauttakulkukohta, jonka alus on jo ohittanut. Tämä segmentti ja segmentti TDT/DTM(2) sekä tarkenne 186 ovat pakollisia kauttakulkuilmoituksissa. |
||||
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”172” = kauttakulkukohta |
||||
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
||||
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, liikennekeskus), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Place/location |
Kauttakulkukohdan koko nimi |
||||
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
||||
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Kauttakulkukohdan koodi |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place/location one |
Ei käytössä |
||||
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
||||
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
||||
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
LOC (3) |
1 |
C |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Seuraava kauttakulkukohta |
||||
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”61” = seuraava käyntisatama |
||||
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
||||
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, VTS-keskus), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Place/location |
Kauttakulkukohdan koko nimi |
||||
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
||||
|
3223 |
|
M |
an..25 |
Related place/location one identification |
Kauttakulkukohdan koodi |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place/location one |
Ei käytössä |
||||
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
||||
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
||||
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
LOC (4..8) |
1 |
C |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Tulevat kauttakulkukohdat (suunnitellun reitin tiedot). Reitin varrelta voidaan mainita korkeintaan viisi kohtaa. Kohdat on ilmoitettava sanomassa kauttakulkujärjestyksessä. |
||||
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”92” = reititys |
||||
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
||||
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, liikennekeskus), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3224 |
|
C |
an..17 |
Place/location |
Kauttakulkukohdan koko nimi |
||||
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
||||
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Kauttakulkukohdan koodi |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3222 |
|
C |
an..70 |
Passage datetime |
VVKKPPTTMM, kuten ”201” DTM 2379 |
||||
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
||||
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
||||
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT |
LOC (9) |
1 |
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Määräsatama Kuljetuksen ensimmäinen määräsatama. |
||||
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”153” = poikkeamispaikka |
||||
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
||||
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an 3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
||||
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
||||
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3222 |
|
D [Use 1] |
an..70 |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
||||
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
||||
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
||||
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT/LOC(1) |
DTM (1) |
2 |
C |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Lähtöaika (arvioitu) |
||||
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
||||
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”133” = lähtöpäivä/-aika, arvioitu |
||||
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Lähtöajan arvo |
||||
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”201” = VVKKPPTTMM |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT/LOC(2) |
DTM (2) |
2 |
C |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Liikennekeskuksen tallentama kauttakulkuaika |
||||
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
||||
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”186” = todellinen lähtöaika |
||||
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Kauttakulkuajan arvo: VVKKPPTTMM |
||||
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”201” = VVKKPPTTMM |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
TDT/LOC(9) |
DTM (3) |
2 |
C |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Arvioitu saapumisaika määräsatamaan |
||||
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
||||
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”132” = saapumisaika, arvioitu |
||||
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM |
||||
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”201” = VVKKPPTTMM |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 3 |
NAD (1) |
1 |
M |
|
NAME and ADDRESS |
Sanoman lähettäjän nimi ja osoite |
||||
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Party function code qualifier |
”MS” = sanoman lähettäjä |
||||
|
C082 |
|
C |
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
|
||||
|
3039 |
|
M |
an..35 |
Party identification |
Tunnistekoodi. Rotterdamin satamalle tehtävissä ilmoituksissa tämä alkio on pakollinen. ERI merkitsee kohtaan ”900000000”. |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
C080 |
|
M |
|
PARTY NAME |
|
||||
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Party name |
Lähettäjän nimi |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Ei käytössä |
||||
|
C059 |
|
C |
|
STREET |
|
||||
|
3042 |
|
M |
an..35 |
Street and number/PO box |
Katu ja numero tai postilokero |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3164 |
|
C |
an..35 |
City name |
Postitoimipaikka |
||||
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Ei käytössä |
||||
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Postcode identification |
Postinumero |
||||
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Country |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 4 NAD |
CTA |
2 |
C |
|
CONTACT INFORMATION |
Lähettäjän yhteystiedot |
||||
|
3139 |
|
|
an..3 |
Contact function |
Ei käytössä |
||||
|
C056 |
|
M |
|
DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS |
|
||||
|
3413 |
|
|
an..17 |
Department or employee identification |
Ei käytössä |
||||
|
3412 |
|
M |
an..35 |
Department or employee |
”ERI”, tyhjä arvo |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
NAD/CTA |
COM |
2 |
C |
|
COMMUNICATION CONTACT |
Lähettäjän viestintäyhteystiedot (enintään 4 kertaa) |
||||
|
C076 |
|
M |
|
COMMUNICATION CONTACT |
|
||||
|
3148 |
|
M |
an..70 |
Communication number |
Viestintänumero |
||||
|
3155 |
|
M |
an..3 |
Communication channel qualifier |
”TE” = puhelinnumero ”FX” = faksinumero ”EM” = sähköpostiosoite ”EI” = EDI-postilokeron numero (EDI-numero tai sähköpostiosoite on pakollinen kohdassa NAD 1, jos vastausta pyydetään ERIRSP-sanoman muodossa. Jos vastausta ei pyydetä, EDI-numeroa ja sähköpostiosoitetta ei käytetä). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
NAD |
NAD (2) |
1 |
C |
|
NAME and ADDRESS |
Asiamiehen / laskun vastaanottajan nimi ja osoite |
||||
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Party function code qualifier |
”CG” = asiamiehen osoite / laskutusosoite (VNF:n osalta segmentti on pakollinen) |
||||
|
C082 |
|
C |
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
|
||||
|
3039 |
|
M |
an..35 |
Party identification |
Tunnistekoodi. Rotterdamin satamalle tehtävissä ilmoituksissa tämä alkio on pakollinen. ERI merkitsee kohtaan ”900000000”. |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
C080 |
|
M |
|
PARTY NAME |
|
||||
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Party name |
Lähettäjän nimi |
||||
|
3036 |
|
C |
an..35 (an..25) |
Invoice number |
Asiamiehen / laskun vastaanottajan laskunumero |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Ei käytössä |
||||
|
C059 |
|
C |
|
STREET |
Katu |
||||
|
3042 |
|
M |
an..35 |
Street and number/PO box |
Osoite (kadun nimi ja numero tai postilokeron numero) |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3164 |
|
C |
an..35 |
City name |
Postitoimipaikka |
||||
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Ei käytössä |
||||
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Postcode identification |
Postinumero |
||||
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Country |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 5 |
EQD (1) |
1 |
M |
|
EQUIPMENT DETAILS |
Tarkat tiedot kytkyeeseen kuuluvista aluksista (1 segmentti kullekin alukselle, myös pääalukselle), työntöalus |
||||
|
8053 |
|
M |
an..3 |
Equipment type code qualifier |
”BRY” = työntöön osallistuva alus |
||||
|
C237 |
|
M |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
||||
|
8260 |
|
M |
an..17 (an7..8) |
Equipment identification number |
Aluksen numero: 7-merkkinen IMO-numero tai 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) |
||||
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Code list qualifier |
”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta ”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Ei käytössä |
||||
|
C224 |
|
M |
|
EQUIPMENT SIZE AND TYPE |
|
||||
|
8155 |
|
M |
an..10 (an..4) |
Equipment size and type identification, vessel type |
Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
8154 |
|
M |
an..35 |
Equipment size and type |
Aluksen nimi. Jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä. |
||||
|
8077 |
|
|
an..3 |
Equipment supplier |
Ei käytössä |
||||
|
8249 |
|
|
an..3 |
Equipment status |
Ei käytössä |
||||
|
8169 |
|
|
an..3 |
Full/empty indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
EQD |
EQD (V) (2-15) |
1 |
C |
|
EQUIPMENT DETAILS |
Tarkat tiedot kytkyeeseen kuuluvista ALUKSISTA (1 segmentti kullekin alukselle, myös pääalukselle) muut kuin työntöalukset |
||||
|
8053 |
|
M |
an..3 |
Equipment type code qualifier |
”BRN” = alus, joka ei osallistu työntöön |
||||
|
C237 |
|
M |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
||||
|
8260 |
|
M |
an..17 (an7..8) |
Equipment identification number |
Aluksen numero: 7-merkkinen IMO-numero tai 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero |
||||
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Code list qualifier |
”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta ”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Ei käytössä |
||||
|
C224 |
|
M |
|
EQUIPMENT SIZE AND TYPE |
|
||||
|
8155 |
|
M |
an..10 (an..4) |
Equipment size and type identification, vessel type |
Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
8154 |
|
M |
an..35 |
Equipment size and type |
Aluksen nimi. Jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä. |
||||
|
8077 |
|
|
an..3 |
Equipment supplier |
Ei käytössä |
||||
|
8249 |
|
|
an..3 |
Equipment status |
Ei käytössä |
||||
|
8169 |
|
|
an..3 |
Full/empty indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
EQD |
MEA (1) |
1 |
M |
|
MEASUREMENTS |
Aluksen pituus |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”DIM” = koko |
||||
|
C502 |
|
|
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”LEN” = pituus |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”CMT” = senttimetri (UNECE:n suositus 20, liite 3, yhteinen koodi) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n5) |
Measurement value |
Pituus |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
EQD |
MEA (2) |
1 |
M |
|
MEASUREMENTS |
Aluksen leveys |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose code qualifier |
”DIM” = koko |
||||
|
C502 |
|
|
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”WID” = leveys |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”CMT” = senttimetri (UNECE:n suositus 20, liite 3, yhteinen koodi) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n4) |
Measurement value |
Leveys |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
EQD |
MEA (3) |
1 |
M |
|
MEASUREMENTS |
Aluksen syväys |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose code qualifier |
”DIM” = koko |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
Kokotiedot |
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”DRA” = syväys |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”CMT” = senttimetri (UNECE:n suositus 20, yhteinen koodi) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18(n4) |
Measurement value |
Aluksen syväys senttimetreinä (Jos tätä tietoa ei voida antaa oikeudellisen rajoituksen vuoksi, kenttään merkitään ”9999”) |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
EQD |
MEA (4) |
2 |
C |
|
MEASUREMENTS |
Aluksen vetoisuus |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose code qualifier |
”VOL” = määrä |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
Kokotiedot |
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAM” = bruttovetoisuus |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20, yhteinen koodi) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n6) |
Measurement value |
Vetoisuus (kantavuus) |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 5 |
EQD (1..15) |
1 |
D[Use 2] |
|
EQUIPMENT DETAILS |
Tarkat tiedot KONTTIEN lukumäärästä |
||||
|
8053 |
|
M |
an..3 |
Equipment type code qualifier |
”CN” = kontti |
||||
|
C237 |
|
|
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
||||
|
8260 |
|
|
an..17 |
Equipment identification number |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Ei käytössä |
||||
|
C224 |
|
M |
|
EQUIPMENT SIZE AND TYPE |
|
||||
|
8155 |
|
M |
an..10 (an5) |
Equipment size and type identification |
Kontin koko: ”RNG20” = 20–29 jalan pituiset kontit ”RNG30” = 30–39 jalan pituiset kontit ”RNG40” = vähintään 40 jalan pituiset kontit |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
8154 |
|
|
an..35 |
Equipment size and type |
Ei käytössä |
||||
|
8077 |
|
|
an..3 |
Equipment supplier |
Ei käytössä |
||||
|
8249 |
|
|
an..3 |
Equipment status |
Ei käytössä |
||||
|
8169 |
|
M |
an..3 |
Full/empty indicator |
Kontin tila: ”5” = lastattu ”4” = tyhjä ”6” = ei tietoa lastin määrästä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
EQD |
MEA (5) |
1 |
M |
EQD (2) |
MEASUREMENTS |
Tarkat tiedot konttien lukumäärästä |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 (an2) |
Measurement purpose qualifier |
”NR” = lukumäärä |
||||
|
C502 |
|
|
|
MEASUREMENT DETAILS |
Ei käytössä |
||||
|
6313 |
|
|
an..3 |
Property measured |
Ei käytössä |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”NUM” = lukumäärä (UNECE:n suositus 20, yhteinen koodi) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n1..4) |
Measurement value |
Tietyn tyyppisten ja tietyssä tilassa olevien konttien määrä |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 6 |
CNI |
1 |
M |
|
CONSIGNMENT INFORMATION |
Kuljetettavaa lastia koskevat laivaustiedot lähetyksittäin (sama lähtö-/määräpaikka) |
||||
|
1490 |
|
M |
n..4 |
Consolidation item number |
Lähetyksen järjestysnumero. Muutostiedoissa on käytettäväsamaa järjestysnumeroa. |
||||
|
C503 |
|
|
|
DOCUMENT/MESSAGE DETAILS |
Ei käytössä |
||||
|
1004 |
|
|
an..35 |
Document/message number |
Ei käytössä |
||||
|
1373 |
|
|
an..3 |
Document/message status, coded |
Ei käytössä |
||||
|
1366 |
|
|
an..70 |
Document/message source |
Ei käytössä |
||||
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
||||
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
Ei käytössä |
||||
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
||||
|
1312 |
|
|
n..4 |
Consignment load sequence number |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI |
HAN(1) |
1 |
D[1] |
|
|
|
||||
|
C524 |
|
M |
|
HANDLING INSTRUCTIONS |
|
||||
|
4079 |
|
M |
|
Handling instructions, coded |
Oletus ”T” T = kauttakulku LLO = lastaus LDI = lastin purkaminen TSP = kauttakulku samaan satamaan |
||||
|
1131 |
|
|
|
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
|
Code list responsible agency, coded |
Ei käytössä |
||||
|
4078 |
|
|
|
Handling instructions |
Ei käytössä |
||||
|
C218 |
|
|
|
HAZARDOUS MATERIAL |
Ei käytössä |
||||
|
7419 |
|
|
|
Hazardous material class code, identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
|
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
|
Code list responsible agency, coded |
Ei käytössä |
||||
|
7418 |
|
|
|
Hazardous material class |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI |
DTM (1) |
1 |
C |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Arvioitu saapumisaika purkupaikkaan |
||||
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
||||
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”132” = saapumisaika, arvioitu |
||||
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM |
||||
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”201” = VVKKPPTTMM |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI |
DTM (2) |
1 |
C |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Arvioitu lähtöaika lastauspaikasta |
||||
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
||||
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”133” = lähtöaika, arvioitu |
||||
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Aika: VVKKPPTTMM |
||||
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”201” |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI |
LOC (1) |
1 |
C |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Tarkat tiedot lastin lastauspaikasta |
||||
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”9” = lastauspaikka/-satama |
||||
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
||||
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
Lastauspaikan UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
||||
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
||||
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3222 |
|
D [Use 1] |
an..70 (an..17) |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
||||
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
||||
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
||||
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI |
LOC (2) |
1 |
C |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Tarkat tiedot lastin purkupaikasta |
||||
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”11” = purkupaikka/-satama |
||||
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
||||
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3224 |
|
C |
an..70 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
||||
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
||||
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3222 |
|
D [1] |
an..70 (an..17) |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
||||
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
||||
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3232 |
|
C |
an..70 (an.. 5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
||||
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 8 CNI/NAD |
NAD (1) |
2 |
C |
|
NAME AND ADDRESS |
Lastin lähettäjän nimi |
||||
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Party function code qualifier |
”SF” = laivaus kohteesta |
||||
|
C082 |
|
C |
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
|
||||
|
3039 |
|
M |
an..35 (an..25) |
Party identifier |
Lastin lähettäjän EDI-numero |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C058 |
|
M |
|
NAME AND ADDRESS |
|
||||
|
3124 |
|
M |
an..35 |
Name and address line |
Lähettäjän nimi |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
C080 |
|
M |
|
PARTY NAME |
|
||||
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Party name |
Laivaaja, nimi |
||||
|
3036 |
|
C |
an..35 (an..25) |
Party name |
Laskunumero |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Ei käytössä |
||||
|
C059 |
|
O |
|
STREET |
Katu |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number or post office box |
Osoite (kadun nimi ja numero tai postilokeron numero) |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3164 |
|
C |
an..35 |
City name |
Postitoimipaikka |
||||
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Ei käytössä |
||||
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Postcode identification |
Postinumero |
||||
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Country |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/NAD |
NAD (2) |
2 |
C |
|
NAME AND ADDRESS |
Lastin vastaanottajan nimi |
||||
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Party function code qualifier |
”ST” = laivauksen vastaanottaja |
||||
|
C082 |
|
M |
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
|
||||
|
3039 |
|
M |
an..35 (an..25) |
Party identification |
Lastin vastaanottajan EDI-numero |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C058 |
|
M |
|
NAME AND ADDRESS |
|
||||
|
3124 |
|
M |
an..35 |
Name and address line |
Vastaanottajan nimi |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
||||
|
C080 |
|
M |
|
PARTY NAME |
|
||||
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Party name |
Laivauksen vastaanottaja, nimi |
||||
|
3036 |
|
C |
an..35 (an..25) |
Party name |
Laskunumero |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
||||
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Ei käytössä |
||||
|
C059 |
|
|
|
STREET |
Katu |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Osoite (kadun nimi ja numero tai postilokeron numero) |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
||||
|
3164 |
|
M |
an..35 |
City name |
Postitoimipaikka |
||||
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Ei käytössä |
||||
|
3251 |
|
|
an..9 |
Postcode identification |
Postinumero |
||||
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI |
GID (1..99) |
2 |
M |
|
GOODS ITEM DETAILS |
Jokaista alusta ja tavaraa kohden uusi GID-segmentti |
||||
|
1496 |
|
M |
n..5 |
Goods item number |
Lähetykseen kuuluvan tavaran järjestysnumero. Yksilöllinen numero CNI-ryhmässä. |
||||
|
C213 |
|
C |
|
NUMBER AND TYPE OF PACKAGES |
|
||||
|
7224 |
|
C |
n..8 |
Number of packages |
Konteilla ja säiliöillä oletusarvo on ”1”. |
||||
|
7065 |
|
C |
an..17 |
Type of packages identification |
Katso liitteessä olevan II osan 2.3.14 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
7064 |
|
|
an..35 |
Type of packages |
Ei käytössä |
||||
|
7233 |
|
|
an..3 |
Packaging related information, coded |
Ei käytössä |
||||
|
C213 |
|
|
|
NUMBER AND TYPE OF PACKAGES |
Ei käytössä |
||||
|
7224 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Ei käytössä |
||||
|
7065 |
|
|
an..17 |
Type of packages identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
7064 |
|
|
an..35 |
Type of packages |
Ei käytössä |
||||
|
7233 |
|
|
an..3 |
Packaging related information |
Ei käytössä |
||||
|
C213 |
|
C |
|
NUMBER AND TYPE OF PACKAGES |
|
||||
|
7224 |
|
M |
n..8 |
Number of packages |
Sisäpakkausten määrä |
||||
|
7065 |
|
M |
an..17 (a2) |
Type of packages identification |
UNECE:n suositus 21, katso liitteessä olevan II osan 2.3.14 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
7064 |
|
|
an..35 |
Type of packages |
Ei käytössä |
||||
|
7233 |
|
|
an..3 |
Packaging related information |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 10 CNI/GID |
FTX (1) |
2 |
C |
|
FREE TEXT |
Tavaroiden lisätiedot |
||||
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
”ACB” = lisätiedot |
||||
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
||||
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
||||
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C108 |
|
M |
|
TEXT LITERAL |
|
||||
|
4440 |
|
M |
an..70 (an1) |
Free text |
Tavaratyyppi: ”D” = vaarallinen ”N” = muu kuin vaarallinen |
||||
|
4440 |
|
C |
an..70 (n6..10) |
Free text |
HS-koodi, voidaan jättää tyhjäksi, jos ei tiedossa ja jos kyseessä on vaarallinen tavara, katso tämän lisäyksen 2.6 kohta |
||||
|
4440 |
|
C |
an..70 (a..4) |
Free text |
Tullioikeudellinen asema: ”C” = unionin tavarat ”F” = unionin tavarat veroalueeseen kuulumattomalta alueelta ”N” = kaikki muut tavarat |
||||
|
4440 |
|
C |
an..70 (an..35) |
Free text |
Tulliasiakirjan viitenumero, jos sellainen on |
||||
|
4440 |
|
C |
an..70 (an1) |
Free text |
Merentakainen määränpää ”Y” = merentakainen määränpää ”N” = ei merentakaista määränpäätä |
||||
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language |
Ei käytössä |
||||
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID |
FTX (2) |
3 |
C |
|
FREE TEXT |
Muun kuin vaarallisen lastin luokittelutiedot |
||||
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
”AAA” = luokittelutiedot |
||||
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
||||
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
Ei käytössä |
||||
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C108 |
|
M |
|
TEXT LITERAL |
|
||||
|
4440 |
|
M |
an..70 |
Free text |
Muun kuin vaarallisen lastin tavaran nimi |
||||
|
4440 |
|
|
|
|
Ei käytössä |
||||
|
4440 |
|
D [Use 3] |
an..70 (n6..10) |
Free text |
Muun kuin vaarallisen lastin HS-koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.4 kohta |
||||
|
4440 |
|
D [Use 3] |
an..70 (n4) |
Free text |
Muun kuin vaarallisen lastin NST-koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.5 kohta |
||||
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
||||
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 11 CNI/GID |
SGP (1..99) |
3 |
C |
|
SPLIT GOODS PLACEMENT |
Muun kuin vaarallisen lastin sijainti kuljetusvälineessä |
||||
|
C237 |
|
M |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
||||
|
8260 |
|
M |
an..17 (an7..8) |
Equipment identification number |
Alusnumero: 7-merkkinen IMO-numero, 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) |
||||
|
1131 |
|
M |
an..3 |
Code list qualifier |
”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta ”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Ei käytössä |
||||
|
7224 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/SGP |
MEA |
3 |
M |
|
MEASUREMENTS |
Aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran paino |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”WT” = paino |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Paino kilogrammoina |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
an..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/SGP |
MEA |
3 |
C |
|
MEASUREMENTS |
Aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran tonnimäärä |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”VOL” = määrä |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Tonnimäärä |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
an..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 12 CNI/GID |
DGS |
3 |
M |
|
DANGEROUS GOODS |
Vaarallisten aineiden tunnistetiedot |
||||
|
8273 |
|
M |
an..3 |
Dangerous goods regulations |
”ADN” = sisävesialukset (UNECE:n ADN-säännöstö); ”IMD” = merialukset (IMO, IMDG-säännöstö) |
||||
|
C205 |
|
M |
|
HAZARD CODE |
|
||||
|
8351 |
|
D[USE 5] |
an..7 |
Hazard code identification |
ADN-luokitus (sarake 3a) tai IMDG-säännöstö, katso liitteessä olevan II osan 2.3.7 tai 2.3.6 kohta |
||||
|
8078 |
|
D[USE 5] |
an..7 |
Additional hazard classification identifier |
ADN-luokitus (sarake 3b), katso liitteessä olevan II osan 2.3.7 kohta |
||||
|
8092 |
|
|
an..10 |
Hazard code version number |
Ei käytössä |
||||
|
C234 |
|
M |
|
UNDG INFORMATION |
|
||||
|
7124 |
|
M |
n4 |
UNDG number |
UN-numero tai tunnistenumero (sarake 1) (UNNR-koodi), katso liitteessä olevan II osan 2.3.7 kohta, tai IMDG-numero, katso 2.3.6 kohta |
||||
|
7088 |
|
|
an..8 |
Dangerous goods flashpoint |
Ei käytössä |
||||
|
C223 |
|
C |
|
DANGEROUS GOODS SHIPMENT FLASHPOINT |
|
||||
|
7106 |
|
M |
n..3 |
Shipment flashpoint |
Kuljetettujen tavaroiden leimahduslämpötila |
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measure unit qualifier |
”CEL” = Celsius ”FAH” = Fahrenheit |
||||
|
8339 |
|
C |
an..3 |
Packing group |
Pakkausryhmä (sarake 4) ”1” = suuri vaara ”2” = keskisuuri vaara ”3” = vähäinen vaara Tyhjä, jos tieto ei ole saatavilla. |
||||
|
8364 |
|
C |
an..6 |
EMS number |
Hätätoimenpiteet |
||||
|
8410 |
|
C |
an..4 |
MFAG number |
Lääkinnällisen ensiavun opas |
||||
|
8126 |
|
|
an..10 |
TREM card number |
Ei käytössä |
||||
|
C235 |
|
C |
|
HAZARD IDENTIFICATION PLACARD DETAILS |
Kuivalastialusten pakolliset vaarallisten aineiden kilvet |
||||
|
8158 |
|
M |
an..4 |
Hazard identification number, upper part |
Katso ADN |
||||
|
8186 |
|
M |
an..4 |
Substance identification number, lower part |
Katso ADN |
||||
|
C236 |
|
D[USE 5] |
|
DANGEROUS GOODS LABEL |
Vaarallisten aineiden merkinnät |
||||
|
8246 |
|
M |
an..4 |
Dangerous goods label marking |
ADN-merkinnät (sarake 5) |
||||
|
8246 |
|
|
an..4 |
Dangerous goods label marking |
Ei käytössä |
||||
|
8246 |
|
|
an..4 |
Dangerous goods label marking |
Ei käytössä |
||||
|
8255 |
|
|
an..3 |
Packing instruction |
Ei käytössä |
||||
|
8325 |
|
|
an..3 |
Category of means of transport |
Ei käytössä |
||||
|
8211 |
|
|
an..3 |
Permission for transport |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS |
FTX (1) |
3 |
M |
|
FREE TEXT |
Vaarallisten aineiden kuvaus |
||||
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
”AAD” = vaaralliset aineet, lähetysasiakirjoissa käytettävä nimi ja tekninen nimi |
||||
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
||||
|
C107 |
|
D[USE 5] |
|
TEXT REFERENCE |
VAARALLISTEN AINEIDEN PIENTEN MÄÄRIEN KULJETUS |
||||
|
4441 |
|
M |
an..17 |
Free text identification |
”TLQ” = Vaarallisten aineiden pienten määrien kuljetus |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
C108 |
|
M |
|
TEXT LITERAL |
|
||||
|
4440 |
|
M |
an..70 |
Free text |
Vaarallisen aineen nimi (lähetysasiakirjoissa käytettävä nimi) Lähetysasiakirjoissa käytettävä nimi (tarvittaessa täydennettynä oikealla teknisellä nimellä), jonka perusteella vaarallinen aine tai esine voidaan tunnistaa oikein tai joka on riittävän informatiivinen, jotta tunnistaminen voi tapahtua viittaamalla yleisesti saatavilla olevaan kirjallisuuteen. |
||||
|
4440 |
|
D[USE 5] |
an..70 |
Free text value |
Oikea tekninen nimi |
||||
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Ei käytössä |
||||
|
3453 |
|
M |
an..3 |
Language |
ISO 639–1 -standardin mukaisesti |
||||
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS |
MEA |
3 |
M |
|
MEASUREMENTS |
Kuljetusvälineessä olevan vaarallisen aineen kokonaispaino |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”WT” = paino |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Lähetyksessä olevan vaarallisen tavaran paino |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS |
MEA |
3 |
M |
|
MEASUREMENTS |
Kuljetusvälineessä olevan vaarallisen aineen kokonaismäärä |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”VOL” = paino |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Tonnimäärä |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
GRP 13 CNI/GID/DGS |
SGP (1..99) |
4 |
M |
|
SPLIT GOODS PLACEMENT |
Tarkat tiedot tavaroiden sijainnista Tässä segmentissä on kuljetetun lastin osalta annettava sen aluksen (proomun) tunniste, johon lasti on lastattu. Huomautus: Tässä yhteydessä lastilla tarkoitetaan konttia, nestemäistä lastia ja kappaletavaraa. |
||||
|
|
|
M |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
||||
|
C237 |
|
M |
an..17 (an7..8) |
Equipment identification number |
Alusnumero: 7-merkkinen IMO-numero, 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) |
||||
|
8260 |
|
M |
an..3 |
Code list qualifier |
”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta ”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Country |
Ei käytössä |
||||
|
3207 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Ei käytössä |
||||
|
7224 |
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS/SGP |
MEA |
5 |
M |
|
MEASUREMENTS |
Aluksessa olevien tavaroiden kokonaismäärä |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”WT” = paino |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Aluksessa olevien tavaroiden paino |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS/SGP |
MEA |
5 |
C |
|
MEASUREMENTS |
Aluksessa olevien tavaroiden kokonaistonnimäärä |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”VOL” = määrä |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Tonnimäärä |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS |
SGP |
4 |
C |
|
SPLIT GOODS PLACEMENT |
Tavaroiden sijainti, jos ne ovat konteissa tai säiliöissä. Jos tavarat kuljetetaan konteissa tai säiliöissä, on annettava vähintään yksi SGP-yhdistelmä aluksesta, johon lasti on lastattu. |
||||
|
C237 |
|
M |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
Tunnistetiedot |
||||
|
8260 |
|
M |
an..17 |
Equipment identification number |
Konteista on käytettävä kontin tunnistekoodia (omistajan koodi, tunniste, sarjanumero, tarkistusnumero), katso liitteessä olevan II osan 2.3.13 kohta. Nestemäisen lastin kuljetuksessa on käytettävä koodia ”NA”. |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Ei käytössä |
||||
|
7224 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS/SGP |
LOC |
4 |
C |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Lastin sijainti |
||||
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
Konteista: ”147” = lastausosasto Säiliöistä ja muusta lastista: ”ZZZ”` = yhteinen määritelmä |
||||
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
||||
|
3225 |
|
M |
an..25 |
Place/location identification |
Konteista ”BBBRRTT” = lastiruuman osasto / rivi / kerros (Standardin ISO 9711–1 (1990) mukaisesti) Säiliöistä: LLnn, jossa
|
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3224 |
|
|
an..70 |
Place/location |
Ei käytössä |
||||
|
C519 |
|
|
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
Ei käytössä |
||||
|
3223 |
|
|
an..25 |
Related place/location one identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place/location one |
Ei käytössä |
||||
|
C553 |
|
|
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
Ei käytössä |
||||
|
3233 |
|
|
an..25 |
Related place/location two identification |
Ei käytössä |
||||
|
1131 |
|
|
an 3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3232 |
|
|
an..70 |
Related place/location two |
Ei käytössä |
||||
|
5479 |
|
|
an 3 |
Relation |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS/SGP |
MEA |
4 |
D[6] |
|
MEASUREMENTS |
Kontissa olevan tavaran paino |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”WT” = paino |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
D[Use 4] |
an..70 |
Measurement attribute |
Konttityyppi (ISO 6346, luku 4 ja liitteet D ja E) |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Tässä kontissa olevan tavaran paino |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS/SGP |
MEA |
4 |
D[6] |
|
MEASUREMENTS |
Aluksessa olevien tavaroiden kokonaistonnimäärä |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”VOL” = paino |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Tonnimäärä |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS |
SGP |
4 |
C |
|
SPLIT GOODS PLACEMENT |
Kontin kokonaispaino |
||||
|
C237 |
|
M |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
Tunnistetiedot |
||||
|
8260 |
|
M |
an..17 |
Equipment identification number |
Konteista on käytettävä kontin tunnistekoodia (omistajan koodi, tunniste, sarjanumero, tarkistusnumero), katso liitteessä olevan II osan 2.3.13 kohta. Nestemäisen lastin kuljetuksessa on käytettävä koodia ”NA”. |
||||
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
||||
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
||||
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Ei käytössä |
||||
|
7224 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS/SGP |
MEA |
4 |
D[USE 7] |
|
MEASUREMENTS |
Tämän kontin vahvistettu kokonaismassa |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”WT” = paino |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”VGM” = kuljetusvälineen vahvistettu kokonaismassa |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Tämän kontin vahvistettu kokonaismassa (paino) |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
CNI/GID/DGS/SGP |
MEA |
4 |
D[USE 7] |
|
MEASUREMENTS |
Tämän kontin arvioitu kokonaisapaino |
||||
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
”WT” = paino |
||||
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
||||
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
”ACN” = arvioitu kokonaispaino |
||||
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Ei käytössä |
||||
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
||||
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
||||
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
||||
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20) |
||||
|
6314 |
|
M |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Tämän kontin arvioitu kokonaisapaino |
||||
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
||||
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
||||
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
||||
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
UNT |
0 |
M |
|
MESSAGE TRAILER |
Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus |
||||
|
0074 |
|
M |
n..6 |
Number of segments in a message |
|
||||
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Message reference number |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
UNZ |
|
M |
|
INTERCHANGE TRAILER |
Lähetyskerran lopetus ja tarkistus |
||||
|
0036 |
|
M |
n..6 |
Interchange control count |
”1” = lähetyskerran sisältämien sanomien määrä |
||||
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Interchange control reference |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
2.1 CNI- ja GID-segmenttien käyttöä koskeva selvennys
Segmenttiryhmä |
Segmentti Koostetieto (C) Tietoalkio TUNNISTE |
Taso |
Tila |
Muoto |
Nimi |
Kuvaus Merkintöjen tarkenteet |
CNI |
GID (1..99) |
2 |
M |
|
GOODS ITEM DETAILS |
Jokaista alusta ja tavaraa kohden uusi GID-segmentti |
|
1496 |
|
M |
n..5 |
Goods item number |
Lähetykseen kuuluvan tavaran järjestysnumero. Yksilöllinen numero CNI-ryhmässä. |
Selvennys:
— |
Jokainen erä on yksilöitävä erikseen erän (tavaroiden) rivinumerolla ja antamalla tarkemmat tiedot. |
— |
Tavaraerittelyn järjestysnumero: Lähetykseen kuuluvan tavaran järjestysnumero. Tämä tarkoittaa, että jos lähetys koostuu useista tavaraeristä, kaikki tavaraerät on esitettävä erillisinä tavaraerinä (GID). Jos lähetys koostuu vain yhdestä tavaraerästä, laivurin (lastin lähettäjän) on esitettävä se yhdellä rivillä. On tärkeää, että kaupalliset tiedot pysyvät muuttumattomina vastaavissa sanomissa eivätkä katoa. |
— |
ERINOT-sanoman jakautuminen voidaan selittää seuraavasti:
|
2.2. Tyhjät segmentit
Joissakin tapauksissa, muun muassa kauttakulkuun liittyvässä ERINOT(PAS)-sanomassa, tyhjiä segmenttejä käytetään pakollisten segmenttiryhmien osana. Tyhjiin segmentteihin sovelletaan seuraavia sääntöjä:
CNI-ryhmä:
— |
CNI: järjestysnumero: ”9999” |
CNI/GID-ryhmä:
— |
GID: järjestysnumero: ”99999” |
CNI/GID/DGS-ryhmä:
— |
DGS:
|
— |
FTX AAD: tavaran nimi: ”DUMMY” |
— |
MEA: paino: 0 |
2.3. Tyhjät alukset
Jos ilmoitetaan tyhjästä aluksesta, pakollisiin segmenttiryhmiin sovelletaan seuraavia sääntöjä:
1. |
Alus on tyhjä, eikä edelliseen lastiin sisältynyt vaarallisia aineita ei edellinen lasti ei ole tiedossa: CNI-ryhmä:
CNI/GID-ryhmä:
CNI/GID/DGS-ryhmä:
|
2. |
Alus on tyhjä, ja edelliseen lastiin sisältyi vaarallisia aineita (jos edellisestä vaarallisesta lastista on ilmoitettu): CNI-ryhmä:
CNI/GID-ryhmä:
CNI/GID/DGS-ryhmä:
|
2.4. Muiden kuin vaarallisten aineiden konttikuljetus
Kun kuljetetaan kontteja, pakollisiin ryhmiin sovelletaan seuraavia ylimääräisiä sääntöjä, jos kontissa ei kuljeteta vaarallisia aineita:
CNI-ryhmä:
— |
CNI: voimassa oleva järjestysnumero |
— |
LOC: lähtö- ja saapumispaikka |
CNI/GID-ryhmä:
— |
GID: voimassa oleva järjestysnumero |
— |
FTX ACB: tavaratyyppi: ”N”, tavaran HS-koodi |
— |
FTX AAA, tavaran nimi, tavaran NST/R-koodi, tavaran HS-koodi |
— |
SGP: aluksen tiedot |
— |
MEA: aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran kokonaispaino |
CNI/GID/DGS-ryhmä:
— |
DGS:
|
— |
FTX AAD: tavaran nimi: ”DUMMY” |
— |
MEA: paino: 0 |
— |
SGP-ryhmä (1):
|
— |
SGP-ryhmä (2-99):
|
Kontista, jossa ei ole vaarallisia aineita, täytetään tiedot samalla tavalla kuin kontista, jossa on vaarallisia aineita. Aluksen tiedot on täytettävä kahteen kertaan, jotta tiedot täsmäävät edellisten versioiden tietojen kanssa.
2.5. 30 ja 45 jalan konttien lastauskoodit
Jos 30 jalan kontin etuosa osuu kahden 20 jalan paikan väliin, 30 jalan kontin koodissa käytetään suurinta osastonumeroa.
45 jalan konttia käytetään samalla tavoin kuin 40 jalan konttia (myös osaston paikkanumeron osalta). Konttityyppiä käyttäen yksilöidään, että paikka sisältää 45 jalan kontin.
2.6. Kontit, joiden sisällöstä ei ole tietoja, tai tyhjät kontit
Seuraavia sääntöjä sovelletaan sellaisten konttien kuljetuksessa, joiden sisältämästä tavarasta ei ole tietoja, tai tyhjien konttien kuljetuksessa:
EQD-ryhmä:
EQD: kontin koko
MEA: tietyn kokoisten konttien lukumäärä
CNI-ryhmä:
CNI: voimassa oleva järjestysnumero
LOC: lähtö- ja saapumispaikka
CNI/GID-ryhmä:
GID: voimassa oleva järjestysnumero
FTX ACB: tavaratyyppi: ”N”, HS-koodi
FTX AAD: tavaran nimi, NST-koodi, HS-koodi
SGP: aluksen tiedot
MEA: tietyn kokoisten konttien kokonaispaino
CNI/GID/DGS-ryhmä:
tyhjä ryhmä
Seuraavia koodeja käytetään konttien koon mukaan:
|
HS-koodi |
|
20-jalkaiset tyhjät kontit |
8609000002 |
|
30-jalkaiset tyhjät kontit |
8609000004 |
|
40-jalkaiset tyhjät kontit |
8609000003 |
|
20-jalkaiset lastatut kontit |
8609000007 |
|
30-jalkaiset lastatut kontit |
8609000008 |
|
40-jalkaiset lastatut kontit |
8609000009 |
|
2.7. Jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen tiedonvaihto
Jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välisessä tiedonvaihdossa käytetään kauttakulkuun liittyvää sanomatyyppiä, jossa eritellään ”PAS” BGM-segmenttiin (alkio 1001).
Kyseiseen PAS-sanomaan sisällytetään matkasta seuraavat tiedot:
— |
BGM alkio 1001 = ”PAS”. |
— |
TDT-ryhmä:
|
— |
CNI-ryhmät ja aluksen koko (tiedossa oleva) lasti. |
CNI-ryhmä voi olla tyhjä vain, mikäli kyseessä on kauttakulkuun liittyvä sanoma, jossa ilmoitetaan toiselle (paikalliselle) osapuolelle kyseisen aluksen viimeisestä sijainnista tai kauttakulkukohdasta.
2.8. Sanoman peruutus tai ilmoitus matkan keskeytymisestä / jatkumisesta
Kun ilmoitus peruutetaan tai ilmoitetaan matkan keskeytymisestä / jatkumisesta, on annettava seuraavat tiedot:
— |
BGM alkio 1225 = ”1” tai ”150” tai ”151” (sanoman tarkoituksen mukaan). |
— |
RFF(ACW) alkio 1154 viittaa edelliseen lähetettyyn sanomaan. |
— |
Kaikissa muissa segmenteissä (TDT, CNI jne.) on oltava samat tiedot kuin viimeksi lähetetyssä sanomassa. |
(1) UN/CEFACT suositus nro33, Recommendation and Guidelines on establishing a Single Window.
Lisäys 2
Matkustaja- ja miehistöluettelo (PAXLST)
1. UN/EDIFACT-STANDARDIN MUKAINEN PAXLST-SANOMA
Matkustaja- ja miehistöluetteloilmoitus perustuu UN/EDIFACT-sanomaan PAXLST.
1.1. Toiminnallinen määritelmä
Matkustaja-/miehistöluettelosanoman (PAXLST) avulla voidaan siirtää matkustajia tai miehistöä koskevia tietoja tai molempia. Sanomaa käytetään sisävesiliikenteessä kapteenin/laivurin tai rahdinkuljettajan ja nimettyjen viranomaisten (kuten ISPS-terminaalien, tullin, maahanmuuttoviranomaisten ja poliisin) välisessä tiedonvaihdossa.
Sanomalla välitetään lisäksi matkustaja- ja miehistötietoja nimetyltä lähtömaan viranomaiselta asiaankuuluville viranomaisille saapumismaassa.
1.2. Soveltamisala
Matkustajaluettelosanomaa voidaan käyttää sekä kansallisissa että kansainvälisissä sovelluksissa. Sanoma perustuu hallinnon, kaupan ja kuljetusalan yleiseen käytäntöön eikä ole riippuvainen liiketoiminnan tai teollisuusalan tyypistä. Sanoma ei ole myöskään riippuvainen kuljetustavasta. PAXLST-sanoman perusajatuksena on, että tietyn aluksen tietyn matkan koko miehistöstä tehdään yksi sanoma ja että kyseisellä matkalla olevista matkustajista tehdään toinen sanoma. Lisäksi salamatkustajista on mahdollista ilmoittaa erillisellä sanomalla. Sanomat voidaan välittää erikseen tai yhdessä.
Sanoma tukee – organisaatioiden välisen tiedonsiirron (EDI) avulla – seuraavien ilmoitustarpeiden täyttämistä:
— |
miehistöä/matkustajia ja salamatkustajia koskevat kansalliset ilmoitusvaatimukset, |
— |
myös alusten ja satamarakenteiden turvatoimien parantamisesta annetussa asetuksessa (EY) N:o 725/2004 on miehistö- ja matkustajaluetteloja koskevia säännöksiä. |
Lisäksi kansainvälisen meriliikenteen helpottamista koskevassa yleissopimuksessa vahvistetun suositellun käytännön mukaisesti merenkulkuviranomaiset saavat vaatia miehistöluettelossa enintään seuraavia tietoja:
— |
aluksen nimi ja kansallisuus (rekisteröintimaa/-alue) |
— |
sukunimi |
— |
etunimet |
— |
kansalaisuus |
— |
arvoaste tai pätevyys |
— |
syntymäaika ja -paikka |
— |
henkilötodistuksen laji ja numero |
— |
saapumissatama ja -päivä |
— |
lähtöpaikka. |
Sisävesiliikenteestä vastaavien toimivaltaisten viranomaisten vaatimusten mukaisesti voidaan vaatia myös seuraavat tiedot:
— |
aluksella vierailevien henkilöiden nimet |
— |
ajoneuvojen rekisteritunnukset |
— |
alukseen nousun ja maihinnousun tarkka paikka ja aika |
— |
vaaditut palvelut, kuten toimitukset, varastot ja varaosat |
— |
korjaushenkilöstön nimet sekä yrityksen nimi |
— |
miehistövaihdokset |
— |
miehistön jäsenten lapset. |
Kaikkia näitä tietoja voidaan vaihtaa PAXLST-sanoman avulla.
2. SANOMAN RAKENNE
Miehistö- tai matkustajaluetteloilmoitusta koskevan sanoman rakenne on esitetty alla olevassa kaaviossa:
2.1 Segmenttiluettelo (tunnisteen mukaisessa aakkosjärjestyksessä)
UNH |
Message header |
BGM |
Beginning of message |
ATT |
Attribute |
DOC |
Document/message details |
DTM |
Date/time/period |
FTX |
Free text |
LOC |
Place/location identification |
NAD |
Name and address |
RFF |
Reference |
TDT |
Details of transport |
UNT |
Message trailer |
2.2. Segmenttitaulukko
Pos |
Tag |
Name |
S |
R |
|
UNA |
|
C |
1 |
|
UNB |
|
M |
1 |
0010 |
UNH |
Message header |
M |
1 |
0020 |
BGM |
Beginning of message |
M |
1 |
0030 |
RFF |
Reference |
C |
1 |
0040 |
DTM |
Date/time/period |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0090 |
|
Segment group 2 |
M |
1 |
0100 |
TDT |
Details of transport |
M |
1 |
0110 |
DTM |
Date/time/period |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0120 |
|
Segment group 3 |
M |
4 |
0130 |
LOC |
Place/location identification |
M |
1 |
0140 |
DTM |
Date/time/period |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0150 |
|
Segment group 4 |
C |
999 |
0160 |
NAD |
Name and address |
M |
1 |
0170 |
ATT |
Attribute |
C |
1 |
0180 |
DTM |
Date/time/period |
M |
1 |
0210 |
FTX |
Free text |
C |
1 |
0220 |
LOC |
Place/location identification |
C |
3 |
|
|
|
|
|
0270 |
|
Segment group 5 |
C |
1 |
0280 |
DOC |
Document/message details |
M |
1 |
0290 |
DTM |
Date/time/period |
C |
1 |
0320 |
LOC |
Place/location identification |
C |
1 |
|
|
|
|
|
0440 |
UNT |
Message trailer |
M |
1 |
2.3. Puukaavio
2.4. Matkustaja-/miehistöluettelosanoman muoto
Segmenttiryhmä |
Segmentti Koostetieto (C) Tietoalkio TUNNISTE |
Taso |
Tila |
Muoto |
Nimet |
Kuvaus Merkintöjen tarkenteet |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
UNA |
0 |
C |
|
Service String Advice |
|
|
|
|
M |
an1 |
Component data element separator |
: |
|
|
|
M |
an1 |
Segment Tag and Data element separator |
+ |
|
|
|
M |
an1 |
Decimal notation |
. |
|
|
|
M |
an1 |
Release indicator |
? |
|
|
|
M |
an1 |
Reserved future use |
välilyönti |
|
|
|
M |
an1 |
Segment terminator |
’ |
|
|
|
|
|
Advised string: UNA:+.? ’ |
6 merkkiä |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNB |
0 |
M |
|
Interchange header |
|
|
S001 |
|
M |
|
SYNTAX IDENTIFIER |
|
|
0001 |
|
M |
a4 |
Syntax identifier |
”UNOC”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio |
|
0002 |
|
M |
n1 |
Syntax version number |
”2” |
|
S002 |
|
M |
|
INTERCHANGE SENDER |
|
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Sender identification |
RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Ei käytössä |
|
0008 |
|
|
an..14 |
Address for reverse routing |
Ei käytössä |
|
S003 |
|
M |
|
INTERCHANGE RECIPIENT |
|
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Recipient identification |
RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Ei käytössä |
|
0014 |
|
|
an..14 |
Routing address |
Ei käytössä |
|
S004 |
|
M |
|
DATE/TIME OF PREPARATION |
|
|
0017 |
|
M |
n6 |
Date |
Luontipäivämäärä, VVKKPP |
|
0019 |
|
M |
n4 |
Time |
Luontiaika, TTMM |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Interchange reference identification. |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
S005 |
|
C |
|
RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD |
Ei käytössä |
|
0022 |
|
|
an..14 |
Recipient’s reference/password |
Ei käytössä |
|
0025 |
|
|
an2 |
Recipient’s reference, password qualifier |
Ei käytössä |
|
0026 |
|
|
an..14 |
Application reference |
Ei käytössä |
|
0029 |
|
|
a1 |
Processing priority code |
Ei käytössä |
|
0031 |
|
C |
n1 |
Acknowledgement request |
”1” = Lähettäjä pyytää kuittausta, eli että UNB- ja UNZ-segmentit on vastaanotettu ja tunnistettu. |
|
0032 |
|
|
an..35 |
Communications agreement id |
Ei käytössä |
|
0035 |
|
C |
n1 |
Test indicator |
”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
|
M |
|
MESSAGE HEADER |
Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko |
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Message reference number |
Sanoman numeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
S009 |
|
M |
|
MESSAGE IDENTIFIER |
Sanoman yksilöivä tunniste |
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Message type |
”PAXLST”, sanomatyyppi |
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Message version number |
”D”, sanoman versionumero |
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Message release number |
”05A”, sanoman julkaisunumero |
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Controlling agency |
”UN”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio |
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Association assigned code |
”ERI13”, ERI versio 1.3 |
|
0068 |
|
M |
an..35 |
Common access reference |
Tapahtuman viite Samaan tiedostoon liittyvien sanomien tunniste |
|
S010 |
|
|
|
STATUS OF THE TRANSFER |
Tiedonsiirron tila |
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sequence of transfers |
Ei käytössä |
|
0073 |
|
|
a1 |
First and last transfer |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
M |
|
BEGINNING OF MESSAGE |
Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti |
|
C002 |
|
|
|
Document/message name |
Sanoman nimi |
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Document name code |
Sanomatyyppi: ”250” miehistöluettelo ”745” matkustajaluettelo ”10” salamatkustajaluettelo |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
1000 |
|
M |
an..35 |
Document name |
Asiakirjan nimi: ”CREW LIST” ”PASSENGER LIST” ”STOWAWAY LIST” (Yksi PAXLST-sanoma sisältää yhden asiakirjan) |
|
C106 |
|
M |
|
Document/message identification |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 an(15) |
Document identifier |
Sanoman tunnistenumero |
|
1056 |
|
C |
an..9 |
Version identifier |
Version tunniste |
|
1060 |
|
C |
an..6 |
Revision identifier |
Tarkistuksen tunniste |
|
1225 |
|
M |
an..3 |
MESSAGE FUNCTION CODE |
Sanoman tarkoitus: ”1” = peruutussanoma ”9” = uusi sanoma (alkuperäinen) ”5” = muutossanoma ”22” = viimeinen lähetys (matkan päättyminen) ”150” = matkan keskeytyminen ”151” = matkan jatkuminen |
|
4343 |
|
|
an..3 |
RESPONSE TYPE CODE |
QA |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
0 |
C |
|
REFERENCE |
Viittaus muutettuun sanomaan (pakollinen, jos sanoma on muutossanoma) |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
Viite |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”ACW” |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Reference number |
(an14) Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), johon nykyinen sanoma viittaa |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..35 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
0 |
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Päivämäärä/aika/jakso |
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”184” Ilmoituksen päivämäärä |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Aika: VVVVKKPP |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”102” |
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
1 |
M |
|
Specification of the means of transport |
Tarkat tiedot kuljetusvälineestä, kytkyeen nimikkoalus (tässä yhteydessä kytkye on myös yksittäinen alus, joka on muu kuin proomu) |
|
8051 |
|
M |
an..3 |
”20” (main transport) |
Kuljetusvaiheen koodin tarkenne |
|
8028 |
|
C |
an..17 |
Conveyance reference number |
Sanoman lähettäjän määrittämä matkan numero |
|
C220 |
|
M |
|
Transport modality |
Ei käytössä |
|
8067 |
|
M |
an..3 |
Mode of transport, coded |
”8” = sisävesikuljetus, ”1” = merikuljetus (katso UNECE:n suositus 19) |
|
8066 |
|
|
an..17 |
Transport mode name |
Ei käytössä |
|
C001 |
|
M |
|
Type of means of transport identification, convoy type |
Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta |
|
8179 |
|
|
an..8 |
Transport means description code |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
8178 |
|
|
an..17 |
Transport means description |
Ei käytössä |
|
C040 |
|
|
|
Carrier |
|
|
3127 |
|
|
an..17 |
Carrier identifier |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
3128 |
|
|
an..35 |
Carrier name |
Ei käytössä |
|
8101 |
|
|
an..3 |
Transit direction indicator code |
Ei käytössä |
|
C401 |
|
|
|
Excess transportation information |
Ei käytössä |
|
8457 |
|
|
an..3 |
Excess transportation reason code |
Ei käytössä |
|
8459 |
|
|
an..3 |
Excess transportation responsibility code |
Ei käytössä |
|
7130 |
|
|
an..17 |
Customer shipment autorisation identifier |
Ei käytössä |
|
C222 |
|
M |
|
Transport identification |
|
|
8213 |
|
M |
an..9 (an7..8) |
ID. of means of transport identification |
Aluksen numero: 7-merkkinen IMO-numero, 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) |
|
1131 |
|
M |
an..17 |
Code list qualifier |
”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta ”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
8212 |
|
M |
an..35 |
Name of the vessel |
Aluksen nimi: jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä. |
|
8453 |
|
M |
an..3 |
(an2) Nationality, ISO 3166 country code |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. Alusmaita koskeva huomautus. Jos sisävesialuksen kansallisuutta ei ole saatavissa, rekisteröintimaan tai -alueen koodi on ilmoitettava tässä ENI-numeromääritelmien mukaisesti. |
|
8281 |
|
|
an..3 |
Transport means ownership indicator code |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM |
1 |
M |
TDT(20) |
Estimated time of arrival/departure |
|
|
C507 |
|
|
|
Date/time/period |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”132” saapuminen ”133” lähtö |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”203” VVVVKKPPTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC(1) |
1 |
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Lähtösatama, satama, josta kuljetus alkaa |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”5” lähtöpaikka |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
M |
an..35 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
D[Use 1] |
an..256 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
D[Use 1] |
an..70 |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT/LOC1 |
DTM |
1 |
M |
|
Estimated time of departure |
|
|
C507 |
|
|
|
Date/time/period |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”133” lähtö |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”203” VVVVKKPPTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC(2) |
1 |
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Ensimmäinen käyntisatama |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”87” |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
M |
an..35 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
D[Use 1] |
an..256 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
D[Use 1] |
an..70 |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT/LOC 2 |
DTM |
1 |
M |
|
Estimated time of first port of call |
|
|
C507 |
|
|
|
Date/time/period |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”252” Saapumispäivä/-aika ensimmäiseen satamaan |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”203” VVVVKKPPTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC(3) |
1 |
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Viimeinen käyntisatama |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”125” |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
M |
an..35 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
D[Use 1] |
an..256 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
D[Use 1] |
an..70 |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT/LOC 3 |
DTM |
1 |
M |
|
Estimated time of arrival/departure |
|
|
C507 |
|
|
|
Date/time/period |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”253” Lähtöpäivä/-aika viimeisestä käyntisatamasta |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”203” VVVVKKPPTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC(4) |
1 |
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Tulosatama |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”60” |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
M |
an..35 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
D[Use 1] |
an..256 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
D[Use 1] |
an..70 |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT/LOC 4 |
DTM |
1 |
M |
|
Estimated time of arrival/departure |
|
|
C507 |
|
|
|
Date/time/period |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”132” saapuminen |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”203” VVVVKKPPTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
GRP 4 |
NAD |
0 |
M |
|
NAME and ADDRESS |
Henkilön nimi- ja osoitetiedot |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Party function code qualifier |
Nimen tyyppi: ”FM” miehistön jäsen ”FL” matkustaja ”BV” salamatkustaja |
|
C082 |
|
C |
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
Nimen tunniste |
|
3039 |
|
|
an..35 |
Party identification |
Suhteen koodi tai sanallinen kuvaus |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
C058 |
|
M |
|
NAME AND ADDRESS |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
M |
an..35 |
Name and address line |
Sukunimi |
|
3124 |
|
M |
an..35 |
Name and address line |
Etunimet |
|
3124 |
|
C |
an..35 |
Name and address line |
Määrite (sukupuoli) |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
C080 |
|
C |
|
PARTY NAME |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Ei käytössä |
|
C059 |
|
C |
|
STREET |
|
|
3042 |
|
C |
an..35 |
Street and number/PO box |
Katu ja numero tai postilokero |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3164 |
|
C |
an..35 |
City name |
Postitoimipaikka |
|
C819 |
|
C |
|
Country sub-entity identification |
Ei käytössä |
|
3229 |
|
C |
an..9 |
Country sub-entity name code |
Postinumero |
|
1131 |
|
C |
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
3228 |
|
|
an..70 |
Country sub-entity name |
Ei käytössä |
|
3251 |
|
C |
an..17 |
postal code |
|
|
3207 |
|
M |
an..3 |
(an2) nationality, ISO3166 country code |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. |
|
|
|
|
|
|
|
GRP 4 |
ATT |
1 |
C |
|
Rank/title |
Arvoaste tai titteli |
|
9017 |
|
M |
an..3 |
Attribute function qualifier |
”5” ammattinimike ”1” miehistön jäsenet |
|
C955 |
|
C |
|
Attribute type |
|
|
9021 |
|
|
an..17 |
Attribute type, coded |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
9020 |
|
|
an..70 |
Attribute type description |
Ei käytössä |
|
C956 |
|
C |
|
Attribute detail |
|
|
9019 |
|
|
an..17 |
Attribute description code |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
9018 |
|
M |
an..256 |
Attribute description |
Arvoaste tai titteli esim. ensimmäinen perämies |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
DTM |
1 |
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Syntymäaika |
|
C507 |
|
|
|
Date/time/period |
Päivämäärä/aika/jakso |
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”329” |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Päivämäärä: VVVVKKPP |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”102” |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
FTX |
1 |
C |
|
Free text |
Yleisiä tietoja |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject qualifier |
Tekstin aihetyyppi ”AAI” yleiset tiedot |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Text function, coded |
|
|
C107 |
|
C |
|
Text reference |
|
|
4441 |
|
M |
an..17 |
Free text, coded |
Satamassa käynnin tiedot, jotka liittyvät henkilöiden alukseen nousuun. Yleisiä tietoja aluksen käynnistä satamassa. |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency, coded |
Ei käytössä |
|
C108 |
|
C |
|
Text literal |
|
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
Ajoneuvon rekisterinumero |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
Vierailija |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
Palveluja tarjoavan yrityksen nimi ja muita tietoja |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
Vierailevien lasten nimet ja vierailun kesto |
|
4440 |
|
D[Use 2] |
an..512 |
Free text |
Terveydentila |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded. |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
LOC(1) |
|
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Syntymäpaikka |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”180” |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
C |
an..35 (an5) |
Place/location identification |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
M |
an..256 (an..35) |
Place/location |
Syntymäpaikka |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
Ei käytössä |
|
3223 |
|
|
an..35 |
Related place/location one identification |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place/location one |
Ei käytössä |
|
C553 |
|
|
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
Ei käytössä |
|
3233 |
|
|
an..25 |
Related place/location two identification |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
|
an..70 |
Related place/location two |
Ei käytössä |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
LOC(2) |
|
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Alukseen nousupaikka |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”178” alukseen nousupaikka |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
C |
an..35 (an5) |
Place/location identification |
Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
D[Use 1] |
an..256 |
Place/location |
Sataman koko nimi |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
3223 |
|
M |
an..35 (an5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
D[Use 1] |
an..70 |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
3233 |
|
M |
an..35 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
LOC(3) |
|
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Aluksesta poistumispaikka |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”179” aluksesta poistumispaikka |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
C |
an..35 (an5) |
Place/location identification |
Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
D[Use 1] |
an..256 |
Place/location |
Sataman koko nimi |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
D[Use 1] |
an..70 |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
DOC |
1 |
M |
|
Travel document details |
Matkustusasiakirjoja koskevat tiedot |
|
C002 |
|
M |
|
Document/message name |
Asiakirjan/sanoman nimi |
|
1001 |
|
M |
n..3 |
Document/message name, coded |
Asiakirjan laji: ”39” Passi ”36” Henkilökortti ”SMB” Merimiespassi ”40” Ajokortti (kansallinen) ”41” Ajokortti (kansainvälinen) ”483” Viisumi |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency, coded |
Ei käytössä |
|
1000 |
|
C |
an..35 |
Document name |
Viisumiluokka |
|
C503 |
|
M |
|
Document/message details |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 |
Document/message number |
Asiakirjan tunniste |
|
1373 |
|
|
an..3 |
Document/message status, coded |
Ei käytössä |
|
1366 |
|
|
an..70 |
Document/message source |
Ei käytössä |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
3153 |
|
|
an..3 |
Communication channel identifier, coded |
Ei käytössä |
|
1220 |
|
|
n..2 |
Number of copies of document required |
Ei käytössä |
|
1218 |
|
|
n..2 |
Number of originals of document required |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
DOC |
DTM |
2 |
C |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Viimeinen voimassaolopäivä |
|
C507 |
|
|
|
Date/time/period |
Päivämäärä/aika/jakso |
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”192” |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Päivämäärä: VVVVKKPP |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”102” |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC(1) |
1 |
M |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Asiakirjan antamispaikka |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
”44” |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
C |
an..35 (an5) |
Place/location identification |
UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
|
an..256 |
Place/location |
Ei käytössä |
|
C519 |
|
|
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
Ei käytössä |
|
3223 |
|
|
an..25 |
Related place/location one identification |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place/location one |
Ei käytössä |
|
C553 |
|
|
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
Ei käytössä |
|
3233 |
|
|
an..25 |
Related place/location two identification |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
|
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Ei käytössä |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
0 |
M |
|
MESSAGE TRAILER |
Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus |
|
0074 |
|
M |
n..6 |
Number of segments in the message |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
First 14 positions of the message reference number |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
M |
|
INTERCHANGE TRAILER |
Lähetyskerran lopetus ja tarkistus |
|
0036 |
|
M |
n..6 |
Interchange control count |
”1” lähetyskerran sisältämien sanomien määrä |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Interchange control reference |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
Toimintasäännöt |
|
D[USE 1] |
Jos koodi on XXXXX, tämä tietoalkio on täydennettävä. |
D[USE 2] |
Tämä tietoalkio on pakollinen, jos henkilö tarvitsee apua. |
Lisäys 3
ERINOT-vastaus- ja -vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP
1. YLEINEN APERAK-VASTAUS- JA VASTAANOTTOSANOMA
Tämän sanoman avulla voidaan lähetettyihin sanomiin lisätä tarvittaessa vastaustoimintoja.
Sanoman tarkoituksena on
a) |
ilmoittaa sanoman lähettäjälle, että vastaanottajan sovellus on vastaanottanut hänen sanomansa ja hylännyt sen sanoman käsittelyn aikana sovelluksessa ilmaantuneiden virheiden vuoksi; |
b) |
ilmoittaa sanoman lähettäjälle, että vastaanottajan sovellus on vastaanottanut hänen sanomansa. |
1.1. Soveltamisala
Sovelluksen virhe- ja kuittaussanomaa voidaan käyttää sekä kansallisissa että kansainvälisissä sovelluksissa. Se ei ole riippuvainen liiketoiminta- tai teollisuusalasta, eikä se ole oikeudellinen vaatimus: se perustuu hallinnon ja kuljetusalan liiketoimintakäytäntöihin.
1.2. Periaatteet
Aluksi tarkistetaan järjestelmän tasolla (esim. CONTRL-sanoma), ettei sanoma sisällä syntaksivirheitä, ja sanoma kuitataan vastaanotetuksi. Tämän jälkeen sanoma siirretään sovellusprosessin käsiteltäväksi.
Kun kuittaaminen on välttämätöntä, lähetetään APERAK-sanoma, jossa eritellään kuittauksen syyt. Jos sovelluksen tasolla havaitaan virhe, joka estää sanoman täydellisen käsittelyn, sanoman alkuperäiselle lähettäjälle lähetetään APERAK-sanoma, joka sisältää yksityiskohtaiset tiedot havaituista virheistä. Sovellusvirheen tapauksessa APERAK-sanoma välitetään manuaalisesti.
Kuittauksen yhteydessä APERAK-sanoma käsitellään automaattisesti tai manuaalisesti vastaanottajasta riippuen.
2. ERI-VASTAUSSANOMA ERIRSP
ERIRSP-sanoma on johdettu UN/EDIFACT-standardin mukaisesta APERAK-sanomasta. ERINOT-ilmoitussanoman toimintojen (uusi sanoma, muutossanoma tai peruutussanoma) kaikissa vastaussanomissa on sama rakenne. Vastaus ”muutokseen” tai ”peruutukseen” sisältää tiedon siitä, onko vastaanottava järjestelmä käsitellyt muutoksen tai peruutuksen. Vastausta tarvitaan ainoastaan silloin, jos NAD (1)/COM -segmentti, jossa on tarkenne ”EI”, sisältää postilaatikon numeron tai jos edellä mainittu segmentti, jossa on tarkenne ”EM”, sisältää sähköpostiosoitteen, johon vastaus palautetaan.
2.1 Segmenttiluettelo (tunnisteen mukaisessa aakkosjärjestyksessä)
BGM |
Beginning of message |
COM |
Communication contact |
DTM |
Date/time/period |
ERC |
Application error information |
FTX |
Free text |
NAD |
Name and address |
RFF |
Reference |
UNH |
Message header |
UNT |
Message trailer |
2.2. Segmenttitaulukko
Pos |
Tag |
Name |
S |
R |
|
UNB |
|
M |
1 |
0010 |
UNH |
Message header |
M |
1 |
0020 |
BGM |
Beginning of message |
M |
1 |
0030 |
DTM |
Date/time/period |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0060 |
|
Segment group 1 |
C |
2 |
0070 |
RFF |
Reference |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0090 |
|
Segment group 2 |
C |
1 |
0100 |
NAD |
Name and address |
M |
1 |
0120 |
COM |
Communication contact |
C |
3 |
|
|
|
|
|
0130 |
|
Segment group 3 |
D[1] |
9 |
0140 |
ERC |
Application error information |
M |
1 |
0150 |
FTX |
Free text |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0190 |
UNT |
Message trailer |
M |
1 |
Toimintasäännöt |
|
D[1] |
Tätä segmenttiryhmää käytetään, jos tapahtuu yksi tai useampi sovellusvirhe. |
2.3 Puukaavio
2.4 ERIRSP-sanoman rakenne
Taulukossa 2 määritetään ERI-vastaussanomien segmentit.
Taulukko 2: ERI-vastaussanoma ERIRSP
Segmenttiryhmä |
Segmentti Koostetieto (C) Tietoalkio TUNNISTE |
Taso |
Tila |
Muoto |
Name |
Kuvaus Merkintöjen tarkenteet |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
UNB |
0 |
M |
|
INTERCHANGE HEADER |
|
|
S001 |
|
M |
|
SYNTAX IDENTIFIER |
|
|
0001 |
|
M |
a4 |
Syntax identifier |
”UNOA”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio |
|
0002 |
|
M |
n1 |
Syntax version number |
”2” |
|
S002 |
|
M |
|
INTERCHANGE SENDER |
|
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Sender identification |
RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Ei käytössä |
|
0008 |
|
|
an..14 |
Address for reverse routing |
Ei käytössä |
|
S003 |
|
M |
|
INTERCHANGE RECIPIENT |
|
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Recipient identification |
RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Ei käytössä |
|
0014 |
|
|
an..14 |
Routing address |
Ei käytössä |
|
S004 |
|
M |
|
DATE/TIME OF PREPARATION |
|
|
0017 |
|
M |
n6 |
Date |
Luontipäivämäärä, VVKKPP |
|
0019 |
|
M |
n4 |
Time |
Luontiaika, TTMM |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Interchange control reference |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
S005 |
|
|
|
RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD |
|
|
0022 |
|
|
an..14 |
Recipient’s reference/password |
Ei käytössä |
|
0025 |
|
|
an2 |
Recipient’s reference, password qualifier |
Ei käytössä |
|
0026 |
|
|
an..14 |
Application reference |
Ei käytössä |
|
0029 |
|
|
a1 |
Processing priority code |
Ei käytössä |
|
0031 |
|
|
n1 |
Acknowledgement request |
Ei käytössä |
|
0032 |
|
|
an..35 |
Communications agreement id |
Ei käytössä |
|
0035 |
|
C |
n1 |
Test indicator |
”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
0 |
M |
|
MESSAGE HEADER |
Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko |
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Message reference number |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
S009 |
|
M |
|
MESSAGE IDENTIFIER |
|
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Message type |
”APERAK”, sanomatyyppi |
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Message version number |
”D” |
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Message release number |
”98B” |
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Controlling agency |
”UN” |
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Association assigned code |
”ERI13”, ERI versio 1.3 |
|
0068 |
|
|
an..35 |
Common access reference |
Ei käytössä |
|
S010 |
|
|
|
STATUS OF THE TRANSFER |
|
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sequence of transfers |
Ei käytössä |
|
0073 |
|
|
a1 |
First and last transfer |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
M |
|
BEGINNING OF MESSAGE |
Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti |
|
C002 |
|
M |
|
DOCUMENT/MESSAGE NAME |
|
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Document/message name code |
Sen vastaanotetun sanoman tyyppi, jonka kuittaustiedot tämä sanoma sisältää: ”VES”, aluksesta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma ”CAR”, rahdinkuljettajalta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma ”PAS”, jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen reittiraportti |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
1000 |
|
|
an..35 |
Document/message name |
Ei käytössä |
|
C106 |
|
M |
|
DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 (an15) |
Document identifier |
Sanoman tunnistenumero. Numeron olisi yksilöitävä lähettäjä ja vastaanottaja mahdollisimman hyvin. Jos sanoma on vastaanotettu ja välitetty sitten toiselle vastaanottajalle, tulee käyttää alkuperäisen sanoman tunnistenumeroa. Siirtojärjestelmä ei saa tässä tapauksessa luoda sanomalle toista tunnistenumeroa. |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
1225 |
|
M |
an..3 |
Message function code |
Sanoman tarkoitus: ”9” = uusi sanoma (alkuperäinen) |
|
4343 |
|
M |
an..3 |
Response type code |
”AP” hyväksytty ”RE” hylätty. Ilmoitus hylätään, jos kuljetus on jo saapunut määränpäähän. |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
1 |
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
Päivämäärä/aika, jolloin vastaanottava sovellus saa hyväksymis- tai hylkäysilmoituksen |
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”137” asiakirja/sanoman päivämäärä/aika |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”201” = VVKKPPTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
GRP 1 |
RFF (1) |
1 |
C |
|
REFERENCE |
Viittaus edelliseen sanomaan |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”ACW” = edellisen sanoman tunnistenumero |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Reference number |
Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), jonka tämä sanoma korvaa. |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
GRP 1 |
RFF (2) |
1 |
C |
|
REFERENCE |
Viittaus tapahtuman/laskun numeroon |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”AAY” = tapahtuman tunnistenumero |
|
1154 |
|
M |
an..35 |
Reference number |
Vastaanottavan organisaation antama tunnistenumero. Numeron alkuun on ensin merkittävä YK:n maakoodi ja sitten kolme tunnistenumeron antavan järjestelmän ilmaisevaa merkkiä. Loppuosa on varsinainen tunnistenumero. |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
GRP 2 |
NAD |
1 |
M |
|
NAME and ADDRESS |
Ilmoituksen lähettäjän nimi ja osoite |
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Party function code qualifier |
”MS” = sanoman lähettäjä |
|
C082 |
|
|
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
Ei käytössä |
|
3039 |
|
|
an..35 |
Party identification |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
C080 |
|
M |
|
PARTY NAME |
|
|
3036 |
|
M |
an..35 |
Party name |
Ilmoituksen lähettäjän nimi |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Ei käytössä |
|
C059 |
|
C |
|
STREET |
|
|
3042 |
|
M |
an..35 |
Street and number/PO box |
Katu ja numero tai postilokero |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3164 |
|
C |
an..35 |
City name |
Postitoimipaikka |
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Ei käytössä |
|
3251 |
|
C |
an..9 |
Postcode identification |
Postinumero |
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Country |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. |
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
COM |
2 |
C |
|
COMMUNICATION CONTACT |
Lähettäjän viestintäyhteystiedot (enintään 3 kertaa) |
|
C076 |
|
M |
|
COMMUNICATION CONTACT |
|
|
3148 |
|
M |
an..70 |
Communication number |
Viestintänumero |
|
3155 |
|
M |
an..3 |
Communication channel qualifier |
”TE” = puhelinnumero ”FX” = faksinumero ”EM” = sähköpostiosoite |
|
|
|
|
|
|
|
GRP 3 |
ERC |
1 |
C |
|
APPLICATION ERROR INFORMATION |
|
|
C901 |
|
M |
|
APPLICATION ERROR DETAIL |
|
|
9321 |
|
M |
an..8 |
Application error |
Sovellusvirheen koodi |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
ERC |
FTX |
2 |
M |
|
FREE TEXT |
Ilmoitetaan hylkäämisperuste |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
”AAO” = virhettä kuvaava vapaa teksti |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
C108 |
|
C |
|
TEXT LITERAL |
Teksti |
|
4440 |
|
M |
an.. 70 |
Free text |
Tarkempi kuvaus |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 |
Free text |
Tarkempi kuvaus |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 |
Free text |
Tarkempi kuvaus |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 |
Free text |
Tarkempi kuvaus |
|
4440 |
|
C |
an.. 70 |
Free text |
Tarkempi kuvaus |
|
3453 |
|
|
an.. 3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
|
M |
|
MESSAGE TRAILER |
Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus |
|
0074 |
|
M |
n..6 |
Number of segments in a message |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Message reference number |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
M |
|
INTERCHANGE TRAILER |
Lähetyskerran lopetus ja tarkistus |
|
0036 |
|
M |
n..6 |
Interchange control count |
”1” lähetyskerran sisältämien sanomien määrä |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Interchange control reference |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
3. VIRHEKOODIT
ERC-segmentin tietoattribuutin tietoalkiossa 9321 VIRHEEN KUVAUSKOODIIN VASTAUKSENA ANNETUN SANOMAN TUNNISTE käytetään virhekoodeja, jotka ovat saatavilla sähköisesti Euroopan komission ylläpitämässä eurooppalaisessa vertailutietojen hallintajärjestelmässä (ERDMS).
Lisäys 4
Laituripaikan hallintoon liittyvä satamailmoitus (BERMAN)
1. FAL-YLEISSOPIMUKSEN MUKAISESTI TARVITTAVAT TIEDOT
Viranomaiset eivät saa vaatia FAL-yleisselvityksessä (1) mitään muita kuin seuraavia tietoja:
1. |
aluksen nimi ja laji |
2. |
aluksen kansallisuus |
3. |
rekisteröintiä koskevat tiedot |
4. |
vetoisuutta koskevat tiedot |
5. |
päällikön nimi |
6. |
laiva-asiamiehen nimi ja osoite |
7. |
lyhyt kuvaus lastista |
8. |
miehistön lukumäärä |
9. |
matkustajien lukumäärä |
10. |
lyhyet matkatiedot |
11. |
saapumispäivä ja -aika, lähtöpäivä |
12. |
saapumis- tai lähtösatama |
13. |
aluksen sijaintipaikka satamassa |
14. |
aluksen edellyttämät jätteiden vastaanottolaitteet |
15. |
satamassa käynnin tarkoitus |
ISPS-säännöstön (2) mukaisesti sanomaan on lisäksi sisällytettävä seuraavat tiedot:
16. |
aluksen turvapäällikön nimi |
17. |
turvatodistuksen (ISSC) numero ja sen myöntänyt viranomainen |
18. |
aluksen noudattama turvataso: 1, 2 tai 3 |
19. |
tiedot henkilöiden ja ajoneuvojen lukumäärästä. |
2. SANOMAN TARKOITUS
2.1. Toiminnallinen määritelmä
BERMAN-sanoma on rahdinkuljettajan, sen asiamiehen tai aluksen vastuulliselle satamaviranomaiselle lähettämä sanoma, jossa pyydetään laituripaikkaa ja annetaan satamassa käyntiä, alusta, laituripaikan vaatimuksia sekä odotettavissa olevia toimintoja koskevia tietoja (3). Sanoma perustuu UN/EDIFACT D 04B -hakemistossa julkaistuun EDIFACT BERMAN -sanomaan.
2.2. Soveltamisala
Sanoma perustuu seuraavaan kansainväliseen ja eurooppalaiseen lainsäädäntöön ja tukee niiden täytäntöönpanoa EDI-tiedonsiirron avulla:
a) |
IMO:n FAL-lomake 1 (sisältyy myös IMO:n kompendiumiin meriliikenteen helpottamisesta ja sähköisestä kaupankäynnistä, 19. helmikuuta 2001 päivätty asiakirja FAL.5/Circ.15, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2010/65/EU (4)); |
b) |
Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) sopimushallitusten konferenssin 12. joulukuuta 2002 hyväksymä alusten ja satamarakenteiden kansainvälinen turvasäännöstö (ISPS) ihmishengen turvallisuudesta merellä tehdyn vuoden 1974 yleissopimuksen (SOLAS-yleissopimus) liitteeseen tehdyissä muutoksissa sekä asetus (EY) N:o 725/2004. |
2.3. Sanoman periaatteet
BERMAN-sanomaan sovelletaan seuraavia periaatteita sisävesiliikenteen alusten elektronisia ilmoittautumisjärjestelmiä koskevien teknisten eritelmien mukaisesti:
1. |
Sanoma sisältää tietoja ainoastaan yhdestä kuljetusvälineestä. |
2. |
Yksi sanoma viittaa aluksen yhteen käyntiin yhdessä käyntisatamassa. |
3. |
Aluksen käynti tunnistetaan yksilöllisen tunnistenumeron perusteella. Numero annetaan sataman viranomaisen (kuten satamahallinnon tai tulliviranomaisen) toimesta tai puolesta. |
4. |
Sanoma sisältää aluksesta satamalle tehtävää ilmoitusta koskeviin sovellettaviin vaatimuksiin liittyvät tiedot. Siinä voi olla yksi alusta koskeva pyyntö, joka voi liittyä aluksen satamaan tuloon, kiinnitykseen aluksen saapumisvaiheessa, irrottamiseen aluksen lähtövaiheessa tai aluksen laituripaikan vaihtamiseen aluksen ollessa satamassa tai pelkkään kauttakulkuun satama-alueen läpi. |
5. |
Saapumisilmoitus sisältää kaikki tiedot aluksen liikkeistä satama-alueen ulkopuolelta aina ensimmäiseen satama-alueella olevaan laituripaikkaan asti. Myös ensimmäiseen laituripaikkaan saavuttaessa tarvittavat lisäpalvelut (esim. luotsien, VTS-palveluiden, hinaajien ja köysimiesten järjestäminen) voidaan ilmoittaa. Aluksen arvioitu saapumisaika (ETA) saapumispaikkaan ja aluksen edellinen poikkeamissatama on ilmoitettava. |
6. |
Laituripaikan siirtopyyntö sisältää kaikki tiedot aluksen liikkeistä laituripaikkojen välillä samalla satama-alueella. Järjestettävät lisäpalvelut (esim. hinaajien, luotsien tai köysimiesten järjestäminen) voidaan määrittää kunkin laituripaikan osalta erikseen. Arvioitu lähtöaika (ETD) on pakollinen ensimmäisen laituripaikan osalta. Laituripaikan siirtopyynnössä on lisäksi annettava tiedot muista laituripaikoista, joihin alus aikoo kiinnittyä käynnin aikana, sekä arvioidut saapumisajat kyseisiin laituripaikkoihin. |
7. |
Lähtöä koskevan pyynnön on sisällettävä kaikki tiedot, jotka liittyvät aluksen lähtöön (viimeisestä) laituripaikasta satama-alueella. Laituripaikasta lähdön yhteydessä tarvittavat lisäpalvelut (esim. hinaajien, luotsien tai köysimiesten järjestäminen) voidaan samalla ilmoittaa. Arvioitu lähtöaika laituripaikasta ja aluksen seuraava poikkeamissatama on ilmoitettava lähdön yhteydessä. |
8. |
Sanomassa otetaan huomioon määräykset, jotka koskevat aikaisemmin lähetetyn alkuperäisen sanoman korvaavan sanoman lähettämistä tai alkuperäisen sanoman peruuttamista. |
9. |
Sanoman sisältö tunnistetaan sanoman yksilöivän tunnisteen (BGM 1004:ssä) ja sanoman lähettäjän tunnisteen (NAD(MS)3039:ssä) avulla. Kaikki muut tunnistetiedot, kuten aluksen yksilöllinen tunnus tai matkan numero, ovat toissijaisia tietoja. Myös korvaavien sanomien ja päivitysten lähettämisessä sovelletaan tätä periaatetta. |
3. SANOMAN RAKENNE
3.1 Segmenttiluettelo (tunnisteen mukaisessa aakkosjärjestyksessä)
BGM |
Beginning of message |
COM |
Communication contact |
CTA |
Contact information |
DTM |
Date/time/period |
FTX |
Free text |
GDS |
Nature of cargo |
HAN |
Handling instructions |
LOC |
Place/location identification |
MEA |
Measurements |
NAD |
Name and address |
POC |
Purpose of call |
QTY |
Quantity |
RFF |
Reference |
TDT |
Transport information |
TSR |
Transport service requirements |
UNH |
Message header |
UNT |
Message trailer |
3.2 Segmenttitaulukko
Pos |
Tag |
Name |
S |
R |
|
UNA |
|
C |
1 |
|
UNB |
|
M |
1 |
0010 |
UNH |
Message header |
M |
1 |
0020 |
BGM |
Beginning of message |
M |
1 |
0030 |
DTM |
Date/time/period |
M |
1 |
0040 |
FTX |
Free text |
C |
1 |
0050 |
RFF |
Reference |
C |
9 |
|
|
|
|
|
0070 |
|
Segment Group 1 |
M |
4 |
0080 |
NAD |
Name and address |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0090 |
|
Segment Group 2 |
C |
1 |
0100 |
CTA |
Contact information |
M |
1 |
0110 |
COM |
Communication contact |
C |
4 |
|
|
|
|
|
0120 |
|
Segment Group 3 |
M |
1 |
0130 |
TDT |
Transport information |
M |
1 |
0140 |
RFF |
Reference |
C |
2 |
0150 |
DTM |
Date/time/period |
C |
1 |
0160 |
MEA |
Measurements |
C |
7 |
0170 |
FTX |
Free text |
C |
9 |
|
|
|
|
|
0190 |
|
Segment Group 4 |
M |
5 |
0200 |
LOC |
Place/location identification |
M |
1 |
0210 |
DTM |
Date/time/period |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0300 |
|
Segment Group 7 |
M |
9 |
0310 |
TSR |
Transport service requirements |
M |
1 |
0320 |
QTY |
Quantity |
C |
3 |
|
|
|
|
|
0340 |
|
Segment Group 8 |
M |
9 |
0350 |
LOC |
Place/location identification |
M |
1 |
0370 |
DTM |
Date/time/period |
C |
1 |
0380 |
QTY |
Quantity |
C |
2 |
0390 |
POC |
Purpose of call |
C |
9 |
0400 |
FTX |
Free text |
C |
1 |
|
|
|
|
|
0410 |
|
Segment Group 9: HAN |
C |
8 |
0420 |
HAN |
Handling instructions |
M |
1 |
|
|
|
|
|
0440 |
|
Segment Group 10: GDS |
C |
9 |
0450 |
GDS |
Nature of cargo |
M |
1 |
0470 |
MEA |
Measurements |
C |
1 |
|
|
|
|
|
0500 |
UNT |
Message trailer |
M |
1 |
3.3 Puukaavio
Laituripaikkojen hallintoon liittyvän ennakkosaapumisilmoituksen muoto on seuraava:
Segmentti Ryhmä |
Segmentti Koostetieto (C) Tietoalkio TUNNISTE |
Taso |
Tila |
Muoto |
Segmenttien/kenttien kuvaus |
Tarkenteiden ja käytettyjen koodien kuvaus, yleisiä huomautuksia tietoalkioiden käytöstä Käyttömerkintöjä |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
UNA |
|
C |
|
SERVICE STRING ADVICE |
|
|
|
|
M |
an1 |
Component data element separator |
: |
|
|
|
M |
an1 |
Segment tag and data element separator |
+ |
|
|
|
M |
an1 |
Decimal notation |
. |
|
|
|
M |
an1 |
Release indicator |
? |
|
|
|
M |
an1 |
Reserved future use |
Välilyönti |
|
|
|
M |
an1 |
Segment terminator |
’ |
|
|
|
|
|
Advised string: UNA:+.? ’ |
6 merkkiä |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNB |
|
M |
|
INTERCHANGE HEADER |
|
|
S001 |
|
M |
|
SYNTAX IDENTIFIER |
|
|
0001 |
|
M |
a4 |
Syntax identifier |
”UNOC”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio |
|
0002 |
|
M |
n1 |
Syntax version number |
”2” |
|
S002 |
|
M |
|
INTERCHANGE SENDER |
|
|
0004 |
|
M |
an..35 (an25) |
Sender identification |
RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste |
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Ei käytössä |
|
0008 |
|
|
an..14 |
Address for reverse routing |
Ei käytössä |
|
S003 |
|
M |
|
INTERCHANGE RECIPIENT |
|
|
0010 |
|
M |
an..35 (an25) |
Recipient identification |
RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste |
|
0007 |
|
C |
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Ei käytössä |
|
0014 |
|
C |
an..14 |
Routing address |
Ei käytössä |
|
S004 |
|
M |
|
DATE/TIME OF PREPARATION |
|
|
0017 |
|
M |
n6 |
Date |
Luontipäivämäärä, VVKKPP |
|
0019 |
|
M |
n4 |
Time |
Luontiaika, TTMM |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Interchange reference identification. |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
S005 |
|
C |
|
RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD |
Ei käytössä |
|
0022 |
|
|
an..14 |
Recipient’s reference/password |
Ei käytössä |
|
0025 |
|
|
an2 |
Recipient’s reference, password qualifier |
Ei käytössä |
|
0026 |
|
|
an..14 |
Application reference |
Ei käytössä |
|
0029 |
|
|
a1 |
Processing priority code |
Ei käytössä |
|
0031 |
|
C |
n1 |
Acknowledgement request |
”1” = Lähettäjä pyytää kuittausta, eli että UNB- ja UNZ-segmentit on vastaanotettu ja tunnistettu. |
|
0032 |
|
|
an..35 |
Communications agreement id |
Ei käytössä |
|
0035 |
|
|
C |
Test indicator |
”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
|
M |
|
IDENTIFICATION, SPECIFICATION AND HEADING OF A MESSAGE |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Message reference number |
Sanoman numeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
S009 |
|
M |
|
MESSAGE IDENTIFIER |
Sanoman yksilöivä tunniste |
|
0065 |
|
M |
an..6 |
Message type |
”BERMAN”, sanomatyyppi |
|
0052 |
|
M |
an..3 |
Message version number |
”D”, sanoman versionumero |
|
0054 |
|
M |
an..3 |
Message release number |
”05B”, sanoman julkaisunumero |
|
0051 |
|
M |
an..2 |
Controlling agency |
”UN”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio |
|
0057 |
|
M |
an..6 |
Association assigned code |
”ERI13”, ERI versio 1.3 |
|
0068 |
|
C |
an..35 |
Common access reference |
Samaan tiedostoon liittyvien sanomien tunniste |
|
S010 |
|
|
|
STATUS OF THE TRANSFER |
|
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sequence of transfers |
Ei käytössä |
|
0073 |
|
|
a1 |
First and last transfer |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
|
M |
|
BEGINNING OF MESSAGE |
Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti |
|
C002 |
|
|
|
DOCUMENT / MESSAGE NAME |
|
|
1001 |
|
M |
an..3 |
Document/message name code |
Sanomatyyppi: ”22” = Viimeinen lähetys (matkan päättyminen) ”23” = Tilailmoitus. Tietoja asiaan liittyvän viestin tilasta. ”185” = Kuljetusilmoitus (saapuminen). Kuljetuksen saapuessa viranomaiselle tehtävä ilmoitus. ”186” = Kuljetusilmoitus (lähtö). Kuljetuksen lähtiessä viranomaiselle tehtävä ilmoitus. ”187” = Kuljetusilmoitus (yhdistetty). Viranomaiselle tehtävä yhdistetty ilmoitus saapumisesta ja lähdöstä. ”318” = Siirtoa satamassa osoitetusta paikasta koskeva hakemus. Asiakirja, jolla haetaan siirtoa satamassa osoitetusta paikasta. ”282” = Olemassa olevan viestin muuttaminen. Pyyntö muuttaa olemassa olevaa viestiä. Huomautus: 187-koodilla ilmaistaan, että aluksen matka jatkuu. |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
1000 |
|
|
an..35 |
Document/message name |
Ei käytössä |
|
C106 |
|
M |
|
DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION |
|
|
1004 |
|
M |
an..35 |
Asiakirjan tunniste |
Sanoman tunnistenumerossa käytetään enintään 15 merkkiä. |
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
|
|
1225 |
|
M |
an..3 |
Message function code |
Sanoman tarkoitus: ”9” = uusi sanoma, alkuperäinen ”5” = korvaavalla sanomalla muutettu sanoma ”1” = peruutussanoma ”22” = viimeinen lähetys (matkan päättyminen) ”150” = matkan keskeytyminen ”151” = matkan jatkuminen |
|
4343 |
|
|
an..3 |
Response type code |
”QA” |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”137” = luontipäivämäärä |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Päivämäärä: VVVVKKPP |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”102” VVVVKKPPTTMM:n yhteydessä käytetään koodia ”203”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX |
|
C |
|
FREE TEXT |
|
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
”CHG” = muutetaan tietoja |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
4441 |
|
C |
an..17 |
Free text identification |
Aluksen satamassa käyntiä koskevat yleiset tiedot CAM = virheitä edellisessä sanomassa CAN = peruutettu lastin muuttumisen vuoksi GIV = aluksen yleiset tiedot |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
C108 |
|
C |
|
|
|
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
Vapaa teksti: Aluksen vikatiedot (alus, merenkulkuvarusteet, lastin käsittely, ulkonevat osat, tulipalo, ylikuumeneminen, savu) |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
C |
|
REFERENCE |
Viittaus muutettuun sanomaan (pakollinen, jos sanoma on muutossanoma) |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”ACW” Viittaus edelliseen sanomaan |
|
1154 |
|
M |
an..70 |
Reference number |
Sen sanoman tunnistenumero (an15) (BGM, tunniste 1004), johon nykyinen sanoma viittaa |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
C |
|
REFERENCE |
Tunnistetiedot |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
Vain jos tiedossa |
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”ATZ” aluksen satamassaoloa koskeva tunnistenumero ”GDN” yleinen tullausnumero ”AAE” rahdin tullausnumero |
|
1154 |
|
M |
an..70 |
Reference identifier |
Tunnistenumero tai tullausnumero |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
C |
|
REFERENCE |
TUNNISTETIEDOT |
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
EPC = sähköinen satamaselvitys (ns. yhden luukun periaate) ”ACE” asiaan liittyvän asiakirjan numero ”EPC” viitattu asiakirja on lähetetty EDI:n ja EPC-sovelluksen kautta ”ROB” viitattu asiakirja on saatavilla, mutta se jää alukseen |
|
1154 |
|
M |
an..70 |
Reference identifier |
”799” ilmoitus aluksen varastoista ”797” meriterveysilmoitus ”745” matkustajaluettelo ”744” luettelo miehistön omaisuudesta ”250” miehistöluettelo ”85” lastiluettelo |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
NAD Gr 1 |
NAD |
|
M |
|
Name and address |
|
|
3035 |
|
M |
an..3 |
Party function code qualifier |
Lähettäjä, rahdinkuljettajan asiamies ja/tai aluksen päällikkö ovat pakollisia Nimen tyyppi: ”MS” = sanoman lähettäjä ”CG” = rahdinkuljettajan asiamies ”CPE” = aluksen kapteeni (päällikkö) ”AM” = valtuutettu päällystön jäsen (turvapäällikkö) |
|
C082 |
|
C |
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
Koodi, jos se on vastaanottajan tiedossa, muussa tapauksessa muut kentät |
|
3039 |
|
M |
an..35 |
Party identification |
EAN-numero |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Ei käytössä |
|
C080 |
|
|
|
PARTY NAME |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Ei käytössä |
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Ei käytössä |
|
C059 |
|
|
|
STREET |
Ei käytössä |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number/PO box |
Ei käytössä |
|
3164 |
|
|
an..35 |
City name |
Ei käytössä |
|
C819 |
|
|
|
Country sub-entity name |
Ei käytössä |
|
3229 |
|
|
an..9 |
n.a. |
Ei käytössä |
|
1132 |
|
|
an..17 |
n.a. |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
Ei käytössä |
|
3228 |
|
|
an..70 |
n.a. |
Ei käytössä |
|
3251 |
|
C |
an..17 |
Postcode identification |
Postinumero |
|
3207 |
|
C |
an..3 |
Country |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. |
|
|
|
|
|
|
|
NAD Gr 2 |
CTA |
|
M |
NAD |
CONTACT INFORMATION |
Lähettäjän yhteystiedot |
|
3139 |
|
M |
an..3 |
Contact function |
”IC” = tietolähde |
|
C056 |
|
|
|
DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS |
|
|
3413 |
|
|
an..17 |
Department or employee identification |
Ei käytössä |
|
3412 |
|
C |
an..35 |
Department or employee |
Yhteyshenkilön nimi tai tehtävä |
|
|
|
|
|
|
|
CTA |
COM |
|
C |
NAD/CTA |
COMMUNICATION CONTACT |
Lähettäjän viestintäyhteystiedot |
|
C076 |
|
|
|
COMMUNICATION CONTACT |
|
|
3148 |
|
M |
an..512 |
Communication number |
Viestintänumero |
|
3155 |
|
M |
an..3 |
Communication channel qualifier |
”TE” = puhelinnumero ”FX” = faksinumero ”EM” = sähköpostiosoite ”EI” = EDI-postilokeron numero (EDI-numero tai sähköpostiosoite on pakollinen kohdassa NAD 1, jos vastausta pyydetään APERAK-sanoman muodossa. Jos vastausta ei pyydetä, EDI-numeroa ja sähköpostiosoitetta ei käytetä). |
|
|
|
|
|
|
|
TDT Gr 3 |
TDT |
|
M |
|
TRANSPORT INFORMATION |
Tarkat tiedot kuljetusvälineestä, kytkyeen nimikkoalus (tässä yhteydessä kytkyeeksi katsotaan myös yksittäinen alus ilman proomua) |
|
8051 |
|
M |
an..3 |
Transport stage code qualifier |
”20” = pääkuljetus |
|
8028 |
|
M |
an..17 |
Conveyance reference number |
Sanoman lähettäjän määrittämä matkan numero |
|
C220 |
|
M |
|
MODE OF TRANSPORT |
|
|
8067 |
|
M |
an..3 |
Mode of transport, coded |
”8” = sisävesikuljetus ”1” = merikuljetus katso UN/ECE-suositus nro 19 |
|
8066 |
|
|
an..17 |
Mode of transport |
Ei käytössä |
|
C228 |
|
M |
|
TRANSPORT MEANS |
|
|
8179 |
|
M |
an..8 |
Type of means of transport identification, convoy type |
Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta |
|
8178 |
|
|
an..17 |
Type of means of transport |
Ei käytössä |
|
C040 |
|
|
|
CARRIER |
Ei käytössä |
|
3127 |
|
|
an..17 |
Carrier identification |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3128 |
|
|
an..35 |
Carrier name |
Ei käytössä |
|
8101 |
|
|
an..3 |
Transit direction, coded |
Ei käytössä |
|
C401 |
|
|
|
EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION |
|
|
8457 |
|
|
an..3 |
Excess transportation reason |
Ei käytössä |
|
8459 |
|
|
an..3 |
Excess transportation responsibility |
Ei käytössä |
|
7130 |
|
|
an..17 |
Customer authorisation number |
n.a. |
|
C222 |
|
M |
|
TRANSPORT IDENTIFICATION |
|
|
8213 |
|
M |
an..9 (an7..8) |
ID. of means of transport identification |
Aluksen numero: 7-merkkinen IMO-numero, 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta ”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
8212 |
|
M |
an..35 |
ID of the means of transport |
Aluksen nimi: jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä. |
|
8453 |
|
M |
an..3 |
Nationality of means of transport |
ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. Jos kuljetusvälineen kansallisuus ei ole tiedossa, on käytettävä sen toimivaltaisen viranomaisen kolmenumeroista koodia, joka on antanut alukselle eurooppalaisen tunnistenumeron. |
|
8281 |
|
|
an..3 |
Transport ownership |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF |
|
C |
TDT |
REFERENCE |
|
|
C506 |
|
M |
|
REFERENCE |
|
|
1153 |
|
M |
an..3 |
Reference qualifier |
”VM” aluksen yksilöivä tunniste ”PEX” luotsinkäyttövelvollisuuden vapautuskirjan numero |
|
1154 |
|
M |
an..70 |
Reference number |
Radiokutsutunnus, jos se on käytettävissä, tai kunkin proomun/aluksen tunnus yhdistelmänä (ERI ID) Vapautuskirjan numero |
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Ei käytössä |
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Ei käytössä |
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM |
|
C |
TDT |
DATE/TIME/PERIOD |
|
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
Paikallisaika saapumispaikassa Koodi ”132” = arvioitu saapumisaika |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Päivämäärä/kellonaika: VVVVKKPPTTMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”203” |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
MEA |
|
C |
TDT |
MEASUREMENTS |
|
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
Mittasovelluksen tarkenne: ”AAE” mitta |
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
Mitat: ”AAM” aluksen bruttovetoisuus, BT ”AAN” aluksen nettovetoisuus ”ACS” kokonaispituus ”ADS” pituus keulasta komentosillalle ”WM” enimmäisleveys ”DP” enimmäissyväys (syvyys) ”HM” enimmäiskorkeus veden pinnasta (ilmasyväys) |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
Mittayksikön tarkenne: ”TNE” metrinen tonni ”CMT” senttimetri ”MTR” metri |
|
6314 |
|
M |
n..18 |
Measurement value |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
FTX |
|
C |
TDT |
FREE TEXT |
|
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
Yleisaiheen tunniste Tekstin aihetyyppi ”ACB” lisätiedot ”AFJ” viankuvaus ”HAZ” vaarallinen ”AAA” yl. tavaran kuvaus ”WAS” jäteilmoitus ”VES” aluksen tiedot |
|
4453 |
|
C |
an..3 |
Free text function code |
Jos tekstin aihe on ACB, WAS, AAA tai AFJ, vaarallisia aineita koskeva merkintä voidaan tehdä seuraavasti: ”DGN” = ei vaarallisia aineita ”DGY” = vaarallisia aineita aluksessa |
|
C107 |
|
C |
|
TEXT REFERENCE |
|
|
4441 |
|
C |
an..17 |
Free text identification |
”WEX” = vapautus jäteilmoituksesta WAS-aiheen yhteydessä ”CGS” = lasti on kaasutettu ACB-aiheen yhteydessä ”HAZ”: Co0 = 0 kartiota Co1 = 1 kartio Co2 = 2 kartiota Co3 = 3 kartiota ”B” = punainen lippu (B) IMO ”V” = erikoislupa |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
C108 |
|
M |
|
|
|
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
Vikojen, kuten AIS-järjestelmän, navigointilaitteiden, tutkan, moottorin, peräsimen jne. tekstimuotoinen kuvaus |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TDT GR 4 |
LOC |
|
M |
TDT |
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Satama |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
Paikan/sijainnin tarkenne: ”5” Lähtöpaikka ”94” Edellinen käyntisatama ”61” Seuraava käyntisatama ”89” Rekisteröintipaikka ”153” Käyntisatama |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
C |
an..256 |
Place/location |
Sataman koko nimi |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
D[Use 1] |
an..70 (an..17) |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
3233 |
|
C |
an..25 (an..5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
|
C |
TDT/LOC |
DATE/TIME/PERIOD |
Vaaditaan, jos rekisteröintipaikka on annettu |
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”259” Rekisteröintipäivämäärä |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Päivämäärä: VVVVKKPP |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”102” Päivämäärän muoto |
|
|
|
|
|
|
|
TSR Gr 7 |
TSR |
|
M |
|
Transport service requirements |
|
|
C536 |
|
|
|
Contract and carriage condition |
Ei käytössä |
|
4065 |
|
|
an..3 |
Contract and carriage condition code |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
C233 |
|
M |
|
Service |
|
|
7273 |
|
M |
an..3 |
Service requirement code |
Palvelutarve: ”BER” Laituripaikkaan kiinnittymistä koskeva palvelupyyntö ”PIL” Luotsipalvelua koskeva pyyntö ”VTS” Alusliikennepalveluja koskeva pyyntö ”TUG” Hinauspalvelua koskeva pyyntö ”MAR” Marpol-yleissopimuksen mukaisten aineiden suunniteltu käsittely ”SEC” Turvapalvelut |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
7273 |
|
|
an..3 |
Service requirement code |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
C537 |
|
|
|
Transport priority |
|
|
4219 |
|
|
an..3 |
Transport service priority code |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
C703 |
|
|
|
Nature of cargo |
|
|
7085 |
|
|
an..3 |
Cargo type classification code |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TSR |
QTY |
|
C |
TSR/QTY |
QUANTITY |
Ilmoitetaan miehistön, matkustajien ja lemmikkieläinten sekä muiden eläinten lukumäärä |
|
C186 |
|
M |
|
Quantity details |
|
|
6063 |
|
M |
an..3 |
Quantity type code qualifier |
”115” = aluksessa olevan miehistön kokonaismäärä päällikkö mukaan luettuna ”114” = aluksessa olevien henkilöiden kokonaismäärä ”14” = aluksessa olevien eläinten kokonaismäärä |
|
6060 |
|
M |
an…35 |
Quantity |
Numero, esim. 4 |
|
6411 |
|
C |
an..8 |
Measure unit code |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
TSR Gr 8 |
LOC |
|
M |
TSR |
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Satama |
|
3227 |
|
M |
an..3 |
Place/location qualifier |
Paikan/sijainnin tarkenne: ”5” Lähtöpaikka ”94” Edellinen käyntisatama ”61” Seuraava käyntisatama ”89” Rekisteröintipaikka ”´153” Käyntisatama |
|
C517 |
|
M |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
3225 |
|
M |
an..25 (an5) |
Place/location identification |
Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3224 |
|
C |
an..256 (an..17) |
Place/location |
Sataman koko nimi |
|
C519 |
|
C |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
3223 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location one identification |
Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3222 |
|
D[Use 1] |
an..70 (an..35) |
Related place/location one |
Terminaalin koko nimi |
|
C553 |
|
C |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
3233 |
|
M |
an..25 (an..5) |
Related place/location two identification |
Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
3232 |
|
C |
an..70 (an..5) |
Related place/location two |
Väyläjakson hehtometrilukema |
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
DTM |
|
C |
TSR/LOC |
DATE/TIME/PERIOD |
Kuljetuspalvelutarpeen alkamisen päivämäärä ja aika |
|
C507 |
|
M |
|
DATE/TIME/PERIOD |
|
|
2005 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
”132” Arvioitu saapumispäivä ja -aika |
|
2380 |
|
M |
an..35 |
Date or time period value |
Aika: VVVVKKPPTTMM |
|
2379 |
|
M |
an..3 |
Date or time or period format code |
”203” |
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
QTY |
|
C |
TSR/LOC |
QUANTITY |
|
|
C186 |
|
M |
|
Quantity details |
Määrää koskevat tiedot |
|
6063 |
|
M |
an..3 |
Quantity type code qualifier |
Määrätyypin koodin tarkenne: ”1” Valinnainen määrä |
|
6060 |
|
M |
an..35 |
Quantity |
Tarvittavien hinaajien lukumäärä Köysimiesten lukumäärä |
|
6411 |
|
|
an..3 |
Measure unit code |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
POC |
|
M |
TSR |
PURPOSE OF CALL |
|
|
C525 |
|
M |
|
Purpose of conveyance call |
Kuljetuskäynnin tarkoitus |
|
8025 |
|
M |
an..3 |
Conveyance call purpose description code |
”1” Lastioperaatio ”2” Matkustajaliikenne ”3” Polttoainetäydennys ”4” Miehistön vaihtaminen ”5” Hyvän tahdon vierailu ”6” Varastojen täydentäminen ”7” Korjaaminen ”8” Telakoituminen ”9” Määräysten odottaminen ”10” Muu asia ”11” Miehistön liikenne ”12” Risteily, vapaa-aika ja virkistyminen ”13” Käynti satamassa on hallinnon määräämä ”14” Karanteenitarkastus ”15” Turvapaikka ”16” Säiliön puhdistaminen ”17” Jätteiden käsittely |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Ei käytössä |
|
8024 |
|
|
an..35 |
Conveyance call purpose description |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
FTX |
|
C |
TSR/LOC |
FREE TEXT |
Käytetään ainoastaan turvatiedoissa |
|
4451 |
|
M |
an..3 |
Text subject code qualifier |
Turvatiedot voidaan antaa segmentissä 4441. ”SEC” Nykyiset turvatiedot |
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Ei käytössä |
|
C107 |
|
M |
|
TEXT REFERENCE |
|
|
4441 |
|
M |
an..17 |
Free text identification |
Turvataso S1 Turvataso 1 S2 Turvataso 2 S3 Turvataso 3 |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Ei käytössä |
|
C108 |
|
M |
|
|
|
|
4440 |
|
M |
an..512 |
Free text |
Lisähuomioita ”PER”, jonka jälkeen aluksessa olevien henkilöiden lukumäärä |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
ISSC-tiedot ”SCN” Turvatodistus ei ole käytettävissä ”SCY” Turvatodistus on aluksessa |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
Tässä kohdassa voidaan antaa auton merkki ja rekisterikilven numero. ”CAR” Rekisterinumero |
|
4440 |
|
C |
an..512 |
Free text |
Vapaa teksti: TSR-segmentissä vaadittava palveluntarjoajan nimi |
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Ei käytössä |
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Ei käytössä |
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
LOC Gr 9 |
HAN |
|
C |
TSR/LOC |
HANDLING INSTRUCTIONS |
|
|
C524 |
|
M |
|
HANDLING INSTRUCTIONS |
Käsittelyohjeet |
|
4079 |
|
M |
an..3 |
Handling instructions, coded |
Koodatut käsittelyohjeet: ”LLO””LOA”= lastaus ”LDI””DIS” = purku ”RES””RES” = jälleenlastaus ”T””TRA” = kauttakulku ”TSP””CTC”= lastisäiliön puhdistus ”BUN””BUN” = pelkkä polttoainetäydennys ”DRY””RED” = korjaukset sulkutelakalla ”WET””RED” = korjaukset märkätelakalla ”NCO” = ei lastioperaatioita |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency, coded |
Ei käytössä |
|
4078 |
|
C |
an..70 |
Handling instructions |
Pollareiden lukumäärä, toivottu laituripaikan puoli, luotsin alukseennnousukohta, MFO, MDF, makea vesi jne. |
|
C218 |
|
|
|
HAZARDOUS MATERIAL |
|
|
7419 |
|
|
an..7 |
Hazardous material class code, identification |
Ei käytössä |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency, coded |
Ei käytössä |
|
7418 |
|
|
an..35 |
Hazardous material class |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
HAN Gr 10 |
GDS |
|
M |
TSR/LOC/HAN |
NATURE OF CARGO |
|
|
C703 |
|
M |
|
Nature of cargo |
|
|
7085 |
|
M |
an..3 |
Cargo type classification code |
Koodattu lastin laji ”5” Muu muussa kuin kontissa oleva lasti ”6” Ajoneuvot ”7” Ro-ro-alusten lasti ”8” Kuormalavoille kuormattu lasti ”9” Kontissa oleva lasti ”10” Kappaletavara ”11” Vaarallinen lasti ”12” Sekalasti ”13” Nestemäinen lasti ”14” Lämpötilaltaan säädetty lasti ”15” Ympäristöä saastuttava lasti ”16” Vaaraton lasti ”17” Diplomaattinen lasti ”18” Sotilaallinen lasti ”19” Epämiellyttävä lasti ”21” Kotitaloustavaralasti ”22” Pakastettu lasti ”30” Irtotavaralasti (hiekkaa, soraa, malmia jne.) |
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Ei käytössä |
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
Ei käytössä |
|
|
|
|
|
|
|
|
MEA |
|
C |
TSR/LOC/HAN/GDS |
MEASUREMENTS |
|
|
6311 |
|
M |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
Mittasovelluksen tarkenne: ”AAE” Mitta |
|
C502 |
|
M |
|
MEASUREMENT DETAILS |
Mittatiedot |
|
6313 |
|
M |
an..3 |
Property measured |
Mitat: ”G” Bruttopaino |
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Ei käytössä |
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Ei käytössä |
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Ei käytössä |
|
C174 |
|
M |
|
VALUE/RANGE |
|
|
6411 |
|
M |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
Mittayksikön tarkenne: ”KGM” Kilogramma ”TNE” Metrinen tonni |
|
6314 |
|
M |
n..18 |
Measurement value |
Paino |
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Ei käytössä |
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Ei käytössä |
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Ei käytössä |
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface/layer indicator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
|
M |
|
MESSAGE TRAILER |
Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus |
|
0074 |
|
M |
n..10 |
Number of segments in a message |
|
|
0062 |
|
M |
an..14 |
Message reference number |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
M |
|
INTERCHANGE TRAILER |
Lähetyskerran lopetus ja tarkistus |
|
0036 |
|
M |
n..6 |
Interchange control count |
”1” lähetyskerran sisältämien sanomien määrä |
|
0020 |
|
M |
an..14 |
Interchange control reference |
Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä |
Toimintasäännöt |
|
D[USE 1] |
Jos koodi on XXXXX, tämä tietoalkio on täydennettävä. |
(1) Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) kompendiumi meriliikenteen helpottamisesta ja sähköisestä liiketoiminnasta, FAL.5/Cic.35, 9. syyskuuta 2011; viitataan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/65/EU, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, jäsenvaltioiden satamiin saapuvia ja/tai satamista lähteviä aluksia koskevista ilmoitusmuodollisuuksista ja direktiivin 2002/6/EY kumoamisesta (EUVL L 283, 29.10.2010, s. 1) liitteessä.
(2) IMO hyväksyi alusten ja satamarakenteiden kansainvälisen turvasäännöstön eli ISPS-säännöstön vuonna 2002; säännöstön noudattaminen on SOLAS-sopimuksen mukaan pakollista, ja se tuli voimaan 1. heinäkuuta 2004.
(3) IMO:n kompendiumin mukaan BERMAN-sanoman avulla voidaan korvata IMO:n yleiselvitys, jonka tarkoituksena on ilmoittaa ennakolta aluksen saapumisesta tiettyyn satamaan (CUSREP).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/65/EU, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, jäsenvaltioiden satamiin saapuvia ja/tai satamista lähteviä aluksia koskevista ilmoitusmuodollisuuksista ja direktiivin 2002/6/EY kumoamisesta (EUVL L 283, 29.10.2010, s. 1).