ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 273

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

62. vuosikerta
25. lokakuuta 2019


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1744, annettu 17 päivänä syyskuuta 2019, sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevista teknisistä eritelmistä ja asetuksen (EU) N:o 164/2010 kumoamisesta

1

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

25.10.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 273/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1744,

annettu 17 päivänä syyskuuta 2019,

sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevista teknisistä eritelmistä ja asetuksen (EU) N:o 164/2010 kumoamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä 7 päivänä syyskuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sisävesiliikenteen elektronisten alusten ilmoittautumisjärjestelmien pitäisi parantaa sisävesiliikenteen turvallisuutta ja tehokkuutta mahdollistamalla raportointitarkoituksissa tehtävä elektroninen tiedonsiirto toimivaltaisille viranomaisille ja toimivaltaisten viranomaisten välillä, ja sen pitäisi myös helpottaa elektronista tiedonsiirtoa sisävesiliikenteeseen osallistuvien osapuolten kesken. Elektronisen ilmoittautumisjärjestelmien pitäisi auttaa välttämään samojen tietojen moninkertaista ilmoittamista toimivaltaisille viranomaisille ja muille liikenneketjun osapuolille.

(2)

Direktiivissä 2005/44/EY säädettyjen yhdenmukaistettujen jokitiedotuspalvelujen (RIS) kehittäminen edellyttää teknisten eritelmien laatimista muun muassa elektronisille alusten ilmoittautumisjärjestelmille.

(3)

Komission asetuksessa (EU) N:o 164/2010 (2) vahvistetuissa sisävesiliikenteen elektronisten alusten ilmoittautumisjärjestelmien teknisissä eritelmissä määritellään viestit, tietoyksiköt, koodit ja viitteet, joita elektronisissa ilmoittautumisjärjestelmissä käytetään jokitiedotuspalvelujen ja niiden eri toimintojen mahdollistamiseksi direktiivin 2005/44/EY mukaisesti.

(4)

Elektronisten alusten ilmoittautumisjärjestelmien teknisissä eritelmissä olisi otettava asianmukaisesti huomioon teknologian kehitys ja eritelmien soveltamisesta saadut kokemukset, mukaan lukien kokemukset, joita on saatu elektronisia ilmoittautumisjärjestelmiä koskevien pakollisten vaatimusten käyttöönotosta Euroopan suurilla joilla. Tämän vuoksi asetuksessa (EU) N:o 164/2010 määriteltyjä teknisiä eritelmiä olisi tarkistettava ja selvennettävä.

(5)

Tarkistetuissa teknisissä eritelmissä olisi otettava asianmukaisesti huomioon kansainvälisesti hyväksytyt standardit ja ohjeet ja niiden soveltamisesta kertynyt kokemus; tällaisia standardeja ja ohjeita ovat esimerkiksi Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE), Reinin navigaation keskuskomission (CCNR) ja muiden kansainvälisten elinten laatimat standardit ja ohjeet. Lisäksi olisi otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/1629 (3) ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/2032 (4) erityissäännökset.

(6)

Tarkistetuissa teknisissä eritelmissä olisi otettava asianmukaisesti huomioon vaatimus yhteensopivuudesta muiden liikennemuotojen, erityisesti meriliikenteen, järjestelmien kanssa. Tämä olisi saavutettava käyttämällä kansainvälisesti standardoituja ilmoitusviestejä ja hyväksyttyjä koodiluetteloja ja -luokituksia sekä noudattamalla Protect-ryhmän (5) laatimia ohjeita.

(7)

Direktiivin 2005/44/EY 12 artiklan 2 kohdan mukaan teknisten eritelmien olisi tultava voimaan välittömästi niiden julkaisemisen jälkeen ja jäsenvaltioiden olisi sovellettava niitä viimeistään 30 kuukauden kuluttua niiden voimaantulosta.

(8)

Vaadittujen muutosten laajuuden vuoksi asetus (EU) N:o 164/2010 olisi kumottava.

(9)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2005/44/EY 11 artiklassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevat tekniset eritelmät määritellään liitteessä.

2 artikla

Kumotaan asetus (EU) N:o 164/2010.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan viimeistään 30 kuukauden kuluttua sen voimaantulosta.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 17 päivänä syyskuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 255, 30.9.2005, s. 152.

(2)  Komission asetus (EU) N:o 164/2010, annettu 25 päivänä tammikuuta 2010, yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY 5 artiklassa tarkoitetuista sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevista teknisistä eritelmistä (EUVL L 57, 6.3.2010, s. 1).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1629, annettu 14 päivänä syyskuuta 2016, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista, direktiivin 2009/100/EY muuttamisesta ja direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta (EUVL L 252, 16.9.2016, s. 118).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/2032, annettu 20 päivänä marraskuuta 2018, laivureille tarkoitettuja ilmoituksia koskevista teknisistä eritelmistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 416/2007 muuttamisesta (EUVL L 332, 28.12.2018, s. 1).

(5)  Protect: Eurooppalaisten merisatamien järjestö, jonka jäsenet ovat kehittäneet elektronisten standardisanomien yhteiset soveltamisohjeet (www.protect-group.org).


LIITE

SISÄLLYSLUETTELO

1.

I OSA: SANOMIEN SOVELTAMISOHJEITA KOSKEVAT SÄÄNNÖT 3

1.1

Johdanto 3

1.2.

UN/EDIFACT-sanoman rakenne 4

1.3.

Johdanto sanomatyyppeihin 4

1.3.1.

ERINOT 4

1.3.2.

PAXLST 5

1.3.3.

ERIRSP 5

1.3.4.

BERMAN 5

2.

II OSA: KOODIT JA VIITTEET 5

2.1.

Johdanto 5

2.2.

Määritelmät 5

2.3.

Luokitukset ja koodien kuvaukset 7

2.3.1.

Alus- tai yhdistelmätyyppi (YK:n suositus nro 28) 8

2.3.2.

Aluksen IMO-tunnistenumero (IMO) 9

2.3.3.

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) 10

2.3.4.

Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS), mukaan lukien yhdistetty nimikkeistö 12

2.3.5.

Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (NST) 13

2.3.6.

Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG) 14

2.3.7.

Vaarallisten tavaroiden kuljetuksista tehty sopimus (ADN) 15

2.3.8.

YK:n maatunnus 17

2.3.9.

YK:n sijaintikoodi (UN/LOCODE) 19

2.3.10.

Väyläjakson koodi 20

2.3.11.

Terminaalin koodi 21

2.3.12.

Kontin koko- ja tyyppikoodi 23

2.3.13.

Kontin tunnistekoodi 24

2.3.14.

Pakkaustyyppi 25

2.3.15.

Käsittelyohjeet 26

2.3.16.

Satamassa käynnin tarkoitus 27

2.3.17.

Lastin laji 29

2.4.

Sijaintikoodit 30

2.5.

Lyhenneluettelo 30

Lisäys 1

(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitus (IFTDGN) – ERINOT 33

1.   I OSA: SANOMIEN SOVELTAMISOHJEITA KOSKEVAT SÄÄNNÖT

1.1   Johdanto

Näissä teknisissä eritelmissä määritellään sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä varten neljän sanoman rakenne, joka perustuu hallinnon, kaupan ja liikenteen alan elektronista tiedonsiirtoa koskevien Yhdistyneiden kansakuntien sääntöjen (UN/EDIFACT) (1) sanomarakenteeseen ja joka on tarvittaessa sovitettu sisävesiliikenteen tarkoituksiin.

Näitä teknisiä eritelmiä sovelletaan, jos kansallisessa tai kansainvälisessä lainsäädännössä edellytetään sisävesiliikenteen elektronista alusten ilmoittautumisjärjestelmää.

Sanomien, tietoalkioiden ja koodien täsmällinen käyttö määritellään lisäyksissä (sanomien soveltamisohjeet), jotta taattaisiin sanomien ymmärtäminen samalla tavalla ja niiden yhtenäinen käyttö.

Sanomat:

1.

(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitussanoma (IFTDGN) – ERINOT

2.

Matkustaja- ja miehistöluettelosanoma (PAXLST)

3.

ERINOT-vastaus- ja -vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP

4.

Laituripaikan hallintoon liittyvä satamailmoitussanoma (BERMAN)

UN/EDIFACT-standardien lisäksi tietojen jakamiseen voidaan käyttää myös XML-tekniikkaa.

1.2.   UN/EDIFACT-sanoman rakenne

Sanoman rakenne perustuu ISO 9735 -standardiin.

UN/EDIFACT-sanomat koostuvat segmenteistä. Sanoman rakenne kuvataan puukaaviolla, johon on merkitty segmenttien ja segmenttiryhmien paikka ja niiden suhde toisiinsa.

Jokaiselle segmentille on määritelty tietoalkiot: joitakin tietoalkioita on yhdistetty koostetiedoiksi. Segmentit ja segmentin sisältämä tietoalkiot ovat joko pakollisia (M) tai valinnaisia (C). Pakolliset segmentit ja/tai tietoalkiot sisältävät vastaanottavan sovelluksen kannalta tärkeää tietoa, joten niihin on täytettävä validit tiedot.

Jokaisen sanoman alussa on kaksi tai kolme segmenttiä, lähetyskerran alkunimiö (UNB) ja sanoman alkunimiö (UNH). Tarvittaessa ensimmäisenä segmenttinä käytetään myös erotinopastetta (UNA), joka määrittää sanomassa käytettävät merkistöt. Sanomat lopetetaan sanoman loppunimiöllä (UNT) ja lähetyskerran loppunimiöllä (UNZ). Kukin sanoma kuuluu siis yhteen lähetyskertaan ja kukin lähetyskerta sisältää vain yhden sanoman.

1.3.   Johdanto sanomatyyppeihin

Kuten 1.1 kohdassa todetaan, neljä sanomatyyppiä ovat:

1.

(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitussanoma (IFTDGN) – ERINOT

2.

Matkustaja- ja miehistöluettelosanoma (PAXLST)

3.

ERINOT-vastaus- ja -vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP

4.

Laituripaikan hallintoon liittyvä satamailmoitussanoma (BERMAN)

Sanomilla voi lisäksi olla seuraavat toiminnot:

uusi sanoma (tunniste ”9”);

sanoman muutos (tunniste ”5”);

sanoman peruutus (tunniste ”1”);

matkan päättyminen (tunniste ”22”);

matkan keskeytyminen (tunniste ”150”);

matkan jatkuminen (tunniste ”151”).

1.3.1.   ERINOT

ERI-ilmoitussanomaa (ERINOT-sanoma) käytetään ilmoitettaessa sisävesillä liikkuvien alusten matkatietoja sekä tietoja, jotka koskevat niiden kuljettamaa vaarallista ja muuta lastia. ERINOT-sanoma on sovellus UN/EDIFACT-standardin mukaisesta IFTDGN-sanomasta (International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification). Kyseisiin sanomien eritelmiin perustuvien sanomasovellusten tietoja ja koodeja varten on käytetty YK:n hakemistoa D98B (UN Directory D98B).

ERINOT-sanomia ovat seuraavat sanomatyypit:

aluksen liikenneilmoitus viranomaiselle (tunniste ”VES”), aluksesta maihin;

rahdinkuljettajan liikenneilmoitus viranomaiselle (tunniste ”CAR”), maista maihin;

kauttakulkuilmoitus (tunniste ”PAS”), viranomaiselta viranomaiselle.

1.3.2.   PAXLST

PAXLST-sanoma (matkustaja- ja miehistöluettelo) perustuu UN/EDIFACT-sanomaan PAXLST. Sitä käytetään sisävesiliikenteessä kapteenin/laivurin tai rahdinkuljettajan ja nimettyjen viranomaisten, kuten tullin, maahanmuuttoviranomaisten ja poliisin tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 725/2004 (2) määritellyn ISPS-säännöstön (International Ship and Port Facility Security) piiriin kuuluvien terminaalien välisessä tiedonvaihdossa.

Sanomalla välitetään lisäksi matkustaja- ja miehistötietoja nimetyltä lähtömaan viranomaiselta asiaankuuluville viranomaisille saapumismaassa.

1.3.3.   ERIRSP

ERI-vastaussanoma (ERIRSP-sanoma) on johdettu UN/EDIFACT-standardin mukaisesta APERAK-sanomasta. Sen voi luoda nimetyn viranomaisen järjestelmä. Vastaus ”muutokseen” tai ”peruutukseen” sisältää tiedon siitä, onko vastaanottava järjestelmä käsitellyt muutoksen tai peruutuksen.

1.3.4.   BERMAN

Laituripaikan hallintoon liittyvä sanoma (BERMAN-sanoma) sisältää saapumista koskevan ennakkoilmoituksen ja yleisselvityksen yhtenä yhdistettynä ilmoituksena, joka perustuu UN/EDIFACT-standardin D04B-hakemiston mukaiseen EDIFACT-sanomaan BERMAN.

Sisävesillä liikennöivät alukset lähettävät BERMAN-sanoman ennen laituripaikkaan tai satamaan saapumista tai ennen niistä lähtöä. Siinä annetaan tiedot saapumisajasta ja vaadituista palveluista, millä varmistetaan nopea käsittely, tuetaan menettelyjä ja nopeutetaan tarkastuksia.

2.   II OSA: KOODIT JA VIITTEET

2.1.   Johdanto

Sisävesiliikenteen elektronisissa alusten ilmoittautumisjärjestelmissä käytetään tässä osassa määriteltyjä koodeja ja viitteitä. Koodeja ja viitteitä käytetään yksiselitteisyyden vuoksi: ne poistavat väärien tulkintojen mahdollisuuden ja helpottavat sanomien kääntämistä muille kielille.

Tämän vuoksi koodien ja viitteiden käyttäminen on pakollista sanomien soveltamisohjeissa esitettyjen tietoalkioiden osalta. Koodit ja viitteet ovat saatavilla myös sähköisesti Euroopan komission ylläpitämässä eurooppalaisessa vertailutietojen hallintajärjestelmässä (ERDMS).

Koodeja ja viitteitä on käytettävä erilaisten tietokonesovellusten ja eri kieliä käyttävien osapuolten välisessä tietojenvaihdossa, myös muissa kuin tässä liitteessä käsitellyissä sanomatyypeissä.

2.2.   Määritelmät

Tässä liitteessä tarkoitetaan:

asiamiehellä henkilöä, jolla on lupa tai valtuudet toimia tai toimittaa tietoa aluksen liikenteenharjoittajan puolesta;

proomulla alusta, jolla ei ole omaa kuljetuskoneistoa;

sinisillä kartioilla merkkejä, joita vaarallisten aineiden kuljetuksia harjoittavien sisävesialusten on pidettävä esillä vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADN-sopimuksen) mukaisesti, eli yksi, kaksi tai kolme sinistä kartiota päivällä ja yksi, kaksi tai kolme sinistä valoa yöllä;

rahdinkuljettajalla tai liikenteenharjoittajalla henkilöä, joka vastaa tavaroiden kuljettamisesta joko suoraan tai käyttämällä kolmatta osapuolta;

lastilla kaikkia aluksella kuljetettavia tavaroita, tuotteita, hyödykkeitä ja esineitä. Alus kuljettaa lastia, joka koostuu yhdestä tai useammasta lähetyksestä (tarvittavine laitteineen), joista kukin koostuu yhdestä tai useammasta tavaraerästä;

koodilla merkkijonoa, jota käytetään esittämään tieto lyhennetyssä muodossa a) tiedon tallentamista tai tunnistamista varten ja b) tiedon esittämistä tai tunnistamista varten erityisen tietokoneella tunnistettavan merkistön muodossa;

tapahtuman viitteellä yhteistä avainta, jolla kaikki myöhemmät tiedonsiirrot liitetään samaan tapahtumaan tai tiedostoon (tietoalkio 0068 TDED). Tapahtuman viitettä on pidettävä yhteisenä nimittäjänä (3), joka yhdistää yksilöllisen numeron avulla asiakirjat, elektroniset sanomat ja muut viestit, joilla on sama tavoite ja ominaispiirteet;

lähetyksellä erillistä tunnistettavaa tavaraerää, joka kuljetetaan yhdeltä lähettäjältä (lastaussatama) yhdelle vastaanottajalle (purkusatama) ja joka on yksilöity ja määritelty yhdessä kuljetusasiakirjassa. Laitteena käytettävää konttia on tässä yhteydessä pidettävä erillisenä tunnistettavana pakkausyksikkönä, joka varataan erikseen ja jonka katsotaan siten olevan yksittäinen lähetys;

vastaanottajalla kuljetusasiakirjassa mainittua osapuolta, joka vastaanottaa tavarat, lastin tai kontit;

lähettäjällä kauppiasta, joka on tehnyt rahdinkuljettajan kanssa sopimuksen tavaroiden kuljettamisesta tai jonka nimissä tai puolesta tällainen sopimus on tehty, tai osapuoli, joka kuljetussopimuksen yhteydessä tosiasiallisesti toimittaa tavarat vastaanottajalle tai jonka nimissä tai puolesta tämä tehdään (synonyymi: lastinantaja);

kontilla kuljetuslaitteistoon kuuluvaa yksikköä, joka on

1.

pysyväisluonteinen ja siten riittävän kestävä toistuvaan käyttöön;

2.

suunniteltu helpottamaan tavaroiden kuljetusta yhdellä tai useammalla kuljetusmuodolla tai -välineellä;

3.

varustettu laittein, jotka mahdollistavat yksikön vaivattoman käsittelyn varsinkin kuljetusmuotoa vaihdettaessa;

4.

suunniteltu helposti kuormattavaksi ja tyhjennettäväksi.

Kontin käsitteeseen eivät sisälly ajoneuvot eivätkä tavanomaiset pakkaukset;

vaarallisilla aineilla seuraavia Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/59/EY (4) määritellyissä kansainvälisissä oikeudellisissa asiakirjoissa tarkoitettuja luokkia:

UNDG-säännöstössä luokitellut aineet,

ADN-säännöstössä luokitellut aineet,

IMDG-säännöstössä luokitellut aineet,

IBC-säännöstössä luetellut vaaralliset nesteet,

IGC-säännöstössä luetellut nesteytetyt kaasut,

BC-säännöstön lisäyksessä B tarkoitetut kiinteät aineet;

tietoalkiolla tietoyksikköä, jota pidetään tietyssä yhteydessä jakamattomana kokonaisuutena ja jolle on määritetty tunniste, kuvaus ja arvon esitystapa;

kantavuudella (DWT) aluksen suurinta uppoumaa sen jälkeen, kun arvosta on vähennetty aluksen paino;

uppoumatonnilla 35 kuutiojalan suuruista yksikköä, jolla mitataan aluksen uppoumaa; se vastaa suunnilleen meriveden pitkän tonnin (1 016,06 kg) tilavuutta;

EDI-numerolla sanoman lähettäjän ja vastaanottajan (esim. lastin lähettäjä ja vastaanottaja) elektronista osoitetta. Se voi olla sähköpostiosoite, sovittu tunniste tai esimerkiksi EAN-koodi (European Article Numbering Association -järjestön antama numero);

organisaatioiden välisellä tiedonsiirrolla (EDI) rakenteellisen tiedon siirtämistä sovituilla standardeilla sähköisessä muodossa siirron osapuolten tietokonesovellusten välillä;

tavaroilla irtainta omaisuutta, hyödykkeitä tai tuotteita;

tavaraerällä koko lastinantajalta vastaanotettua lastia tai sen osaa (lähetys), mukaan lukien lastinantajan toimittamat pakkausmateriaalit kuten kuormalavat;

bruttovetoisuudella (GRT) aluksen kokonaistilavuutta, joka on määritetty kansainvälisen aluksenmittausyleissopimuksen mukaisesti ja joka ilmastaan yleensä rekisteritonneina;

kokonaispainolla tavaroiden painoa (massaa), mukaan lukien pakkaukset mutta pois lukien rahdinkuljettajan laitteet, täysinä kilogrammoina ilmaistuna;

sanomien soveltamisohjeilla opasta, jossa kuvataan yksityiskohtaisesti, kuinka tiettyä standardisanomaa sovelletaan ja mitä segmenttejä, tietoalkioita, koodeja ja viitteitä on käytettävä ja millä tavoin;

sijainnilla mitä tahansa nimettyä maantieteellistä paikkaa. Se voi olla satama, sisävesiliikenteen rahtiterminaali, lentoasema, konttiasema, terminaali tai muu paikka, jossa voidaan suorittaa tulliselvitys tai säännölliset tavaran vastaanotot ja lähetykset, jossa on pysyvät rakennelmat ja laitteet kansainvälisen kaupan tai kuljetuksen yhteydessä liikkuvia tavaroita varten ja jota käytetään säännöllisesti tällaisiin tarkoituksiin. Paikan on oltava toimivaltaisen kansallisen elimen tunnustama;

kuljetusvälineellä tavaroiden kuljetuksessa käytettävää ajoneuvolajia, kuten proomua, kuorma-autoa, alusta tai junaa;

metrisellä tonnilla painoyksikköä, joka vastaa 1 000 kilogrammaa;

liikennemuodolla tavaran kuljettamisessa käytettyä kuljetustapaa, kuten rautatie-, maantie-, meri- tai sisävesiliikennettä;

seuraavalla käyntisatamalla seuraavaa paikkaa (käyntisatamaa), johon alus saapuu matkan jälkeen. Termiä käyttää ainoastaan päällikkö ilmoittaakseen seuraavan toimivaltaisen viranomaisen sovellettavien säännösten mukaisesti;

kauttakulkukohdalla määriteltyä erotettavissa olevaa pistettä, joka toimii merkkinä, jonka perusteella määritellään aluksen matkan osat ja käynnistetään tietty toiminto. Se voi olla muodoltaan väylän reunasta reunaan ulottuva virtuaalinen viiva, joka on kohtisuorassa väylän akseliin nähden;

käyntisatamalla paikkaa, jossa alus tosiasiallisesti ankkuroituu, kiinnittyy tai pysähtyy muulla tavoin määrätyksi ajaksi toteuttamaan alukseen, lastiin tai miehistöön liittyviä välttämättömiä toimintoja;

tarkenteella tietoalkiota, jonka arvo ilmaistaan toisen tietoalkion tai segmentin tarkoitusta määrittävänä koodina;

viitenumerolla numeroa, jolla viitataan suhteeseen tai tarvittaessa rajoitukseen tai mainitaan nämä;

rekisteritonnilla alusten sisätilavuuden yksikköä, joka vastaa 100 kuutiojalkaa (2,8317 m3);

segmentillä joukkoa ennalta määritettyjä ja nimettyjä toiminnallisesti toisiinsa liittyvien tietoalkioiden arvoja, jotka tunnistetaan sen perusteella, mihin kohtaan ne sijoittuvat ryhmässä. Segmentin alussa on segmentin tunniste ja lopussa segmentin lopetusmerkki. Segmentti voi olla palvelusegmentti tai käyttäjätietosegmentti;

segmentin koodilla koodia, jonka avulla kukin segmentti yksilöidään segmenttihakemiston mukaisesti;

aluksen päälliköllä aluksessa määräävää henkilöä, jolla on valtuudet tehdä kaikki navigointiin ja aluksen hallintaan liittyvät päätökset; (synonyymejä: kapteeni, laivuri);

tunnisteella segmentin tai tietoalkion ainutkertaista tunnistetta;

liikenneilmoituksella aluksen suunniteltua matkaa koskevaa ilmoitusta toimivaltaiselle viranomaiselle;

UN/EDIFACT-säännöstöllä YK:n alaisuudessa kehitettyä elektronisen tiedonsiirron säännöstöä (UN rules for Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport), jota käytetään hallinnon, kaupan ja liikenteen aloilla. Säännöstö on standardien, hakemistojen ja ohjeiden yhdistelmä rakenteellisen tiedon elektronista siirtoa varten, erityisesti tavaroilla tai palveluilla käytävässä kaupassa, itsenäisten tietokonejärjestelmien välillä. Yhdistyneiden Kansakuntien suosittama säännöstö on YK:n Euroopan talouskomission (UNECE) hyväksymä ja julkaisema, se on julkaistu UNTDID-hakemistossa (UN Trade Data Interchange Directory) ja sitä ylläpidetään sovittujen menettelyjen mukaisesti;

alusliikennepalvelulla (VTS) komission asetuksen (EY) N:o 414/2007 (5) liitteessä olevassa 2.5 kohdassa määriteltyjä palveluja;

matkalla aluksen matkaa lastaussataman(-satamien) ja lähetyksen ensimmäisen purkusataman välillä.

2.3.   Luokitukset ja koodien kuvaukset

Sisävesiliikenteen ilmoittautumisjärjestelmässä käytetään seuraavia luokituksia:

1.

alus- tai yhdistelmätyyppi (YK:n suositus nro 28)

2.

aluksen IMO-tunnistenumero (IMO)

3.

aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

4.

harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS), mukaan lukien yhdistetty nimikkeistö

5.

kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (NST)

6.

vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG)

7.

vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehty eurooppalainen sopimus (ADN)

8.

YK:n maatunnus

9.

YK:n sijaintikoodi (UN/LOCODE)

10.

väyläjakson koodi

11.

terminaalin koodi

12.

kontin koko- ja tyyppikoodi

13.

kontin tunnistekoodi

14.

pakkaustyypin koodi

15.

käsittelyohjeet

16.

Satamassa käynnin tarkoitus

17.

lastin laji

Seuraavassa annetaan yksityiskohtaisia tietoja ja huomautuksia näiden koodien soveltamisesta sisävesiliikenteessä sekä ohjeita käyttäjälle.

2.3.1.   Alus- tai yhdistelmätyyppi (YK:n suositus nro 28)

KOKO OTSIKKO

Kuljetusvälinelajien koodit

Liitteessä 2 oleva 2.5 luku: Sisävesiliikenne

LYHENNE

YK:n suositus nro 28

LAATIJAVIRANOMAINEN

UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact

OIKEUSPERUSTA

YK:n suositus nro 28, ECE/Trade/276; 2001/23

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

Maaliskuu 2001

MUUTOS

UN/CEFACT 2010 tai viimeisin

RAKENNE

4-merkkinen aakkosnumeerinen koodi:

 

1 merkki: 1 = meriliikenne, 8 = sisävesiliikenne

 

2 merkkiä: alus tai kytkye

 

1 merkki: alajaottelu

LYHYT KUVAUS

Suosituksella annetaan yleinen koodiluettelo kuljetusvälinelajin tunnistamiseksi. Se on erityisen tärkeä kuljetusyrityksille ja -palveluntoimittajille, tullille ja muille viranomaisille, tilastokeskuksille, huolitsijoille, lastinantajille, vastaanottajille ja muille kuljetuksen osapuolille.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

YK:n suositus nro 19

TIETOLÄHTEET

http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS)

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

UNECE

HUOMAUTUKSET

Pääasiallista koodistoa hallinnoi kansainvälinen elin (UNECE). Yhtenäisyyden takaamiseksi kaikissa RIS-sovelluksissa voidaan käyttää yhtä koodistoa, joka kattaa myös muut alustyypit.


Esimerkki

 

8010

Motor freighter (Inland) (moottorirahtilaiva, sisävesiliikenne)

1500

General cargo vessel (sea) (kappaletavaralastialus, meriliikenne)

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/C228/8179 (kytkye)

 

EQD(B)/C224/8155 (alus)

2.3.2.   Aluksen IMO-tunnistenumero (IMO)

KOKO OTSIKKO

Aluksen IMO-tunnistenumero

LYHENNE

IMO-nro

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen merenkulkujärjestö / Lloyds

OIKEUSPERUSTA

IMO:n päätöslauselma A.600(15), SOLAS-yleissopimuksen XI luvun 3 sääntö

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

MUUTOS

Ajantasaistetaan päivittäin

RAKENNE

Lloyd’s Register of Shipping (LR) (7-merkkinen) numero

LYHYT KUVAUS

IMO:n päätöslauselman tavoitteena on, että jokainen alus merkitään pysyvällä numerolla tunnistamista varten.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

KÄYTTÖ

Merellä liikennöivät alukset

TIETOLÄHTEET

www.ships-register.com.

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

International Maritime Organisation

4 Albert Embankment

London SE1 7SR

United Kingdom


Esimerkki

 

Alus dwt 2774

Danchem East 9031624

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/C222/8213

 

EQD(1)/C237/8260

 

SGP/C237/8260

2.3.3.   Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

KOKO OTSIKKO

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

LYHENNE

ENI

LAATIJAVIRANOMAINEN

Euroopan unioni

OIKEUSPERUSTA

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1629 (6) (18 artikla, liitteessä V oleva 2.18 artikla)

NYKYINEN TILA

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

KÄYTTÖAJAN PÄÄTTYMINEN

MUUTOS

Tehdään jatkuvasti

RAKENNE

8-merkkinen numero

LYHYT KUVAUS

Aluksen yksilöllisen eurooppalaisen tunnistenumeron tarkoituksena on, että jokainen alus merkitään pysyvällä numerolla tunnistamista varten.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

IMO-numero

KÄYTTÖ

Elektroninen alusten ilmoittautumisjärjestelmä, alusten paikannus ja seuranta sekä alusten sertifiointi sisävesiliikenteessä.

TIETOLÄHTEET

a)

Toimivaltaiset viranomaiset pitävät rekisteriä. Muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille annetaan rekisterin käyttöoikeus.

b)

Eurooppalainen alusrunkotietokanta

c)

Mannheimin yleissopimuksen sopimuspuolet ja muut osapuolet hallinnollisten sopimusten perusteella.

KIELET

JULKAISIJAN OSOITE

Euroopan unionin jäsenvaltiot ja Mannheimin yleissopimuksen sopimuspuolet

HUOMAUTUKSET

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI) koostuu kahdeksasta arabialaisesta numerosta. Ensimmäiset kolme merkkiä ovat numeron antaneen toimivaltaisen viranomaisen tunniste. Seuraavat viisi merkkiä ovat sarjanumero.


Esimerkki

 

12345678

 

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT, EQD (V1 ja V2-V15)

CNI/GID ja

CNI/GID/DGS, Tag 1311

2.3.4.   Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS), mukaan lukien yhdistetty nimikkeistö

KOKO OTSIKKO

Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä

LYHENNE

HS; harmonoitu järjestelmä

LAATIJAVIRANOMAINEN

Maailman tullijärjestö

OIKEUSPERUSTA

Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskeva kansainvälinen yleissopimus

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1. tammikuuta 2007

MUUTOS

Periaatteessa tarkistetaan viiden vuoden välein. Käytetään viimeisintä versiota.

RAKENNE

7 466 otsikkoa järjestettynä neljälle hierarkkiselle tasolle

 

Taso 1: osat, joiden tunnisteina roomalaiset numerot (I–XXI)

 

Taso 2: luvut, joiden tunnisteina 2-merkkiset numeeriset koodit

 

Taso 3: otsikot, joiden tunnisteina 4-merkkiset numeeriset koodit

 

Taso 4: alaotsikot, joiden tunnisteina 6-merkkiset numeeriset koodit

LYHYT KUVAUS

Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskeva kansainvälinen yleissopimus on tavaroiden raaka-aineisiin ja tuotantovaiheeseen perustuva luokittelujärjestelmä. Harmonoitu järjestelmä on perusta, jolta YK:n tilasto-osasto ja EU:n tilastotoimisto (Eurostat) yhdessä pyrkivät yhdenmukaistamaan kansainvälisiä talousalan luokituksia. Sen nimikkeet ja alanimikkeet ovat olennaisia termejä, joihin teollisesti tuotettujen tavaroiden tuoteluokitukset perustuvat. Tavoitteet: a) yhdenmukaistaa ulkoisen kaupan tavaraluokitukset, jotta voidaan taata suora vastaavuus; ja b) yhdenmukaistaa maiden ulkoista kauppaa koskevat tilastot, jotta voidaan taata niiden kansainvälinen vertailukelpoisuus.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

Harmonoitu järjestelmä (HS): yhteinen sopimus 6-merkkisestä tasosta; yhdistetty nimikkeistö (CN)

 

NST 3-merkkisellä tasolla

KÄYTTÖ

Tuotteet

TIETOLÄHTEET

World Customs Organisation

Rue de l’Industrie, 26–39

1040 Brussels

BELGIUM

www.wcoomd.org

Tulliyhteistyöneuvosto, Bryssel

KIELET

Kaikki Euroopan unionin viralliset kielet

JULKAISIJAN OSOITE

ERI-asiantuntijaryhmä ylläpitää elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän sanomissa käytettävien koodien osajoukkoa.

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

HUOMAUTUKSET

Euroopan unioni on jakanut harmonoidun järjestelmän luokittelua edelleen luokittelujärjestelmässä, jota kutsutaan yhdistetyksi nimikkeistöksi (CN).


Esimerkki

 

730110

Sheet piling of iron or steel (raudasta tai teräksestä valmistetut paalutuslevytuotteet)

310210

Mineral or chemical fertilisers, ammonium sulphate (kivennäis- tai keinolannoitteet, ammoniumsulfaatti)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/FTX(1)/C108/4440

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

2.3.5.   Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (NST)

KOKO OTSIKKO

Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu

LYHENNE

NST 2007

LAATIJAVIRANOMAINEN

EU:n komissio, tilastotoimisto (Eurostat)

OIKEUSPERUSTA

Komission asetus (EY) N:o 1304/2007 (7)

NYKYINEN TILA

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1. tammikuuta 2007

MUUTOS

Säännöllisesti kahden vuoden välein. Käytetään viimeisintä versiota.

RAKENNE

2-merkkinen NST 2007

Taso 1: 2-merkkinen CPA-luokituksen alajaottelu

LYHYT KUVAUS

CSTE-tavaraluokitus (Commodity Classification for Transport Statistics in Europe) EU:n liikennealan tilastoja varten

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS)

Yhdistetty nimikkeistö (CN)

KÄYTTÖ

Tuotteet

TIETOLÄHTEET

http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NST_2007&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

KIELET

Kaikki Euroopan unionin viralliset kielet

JULKAISIJAN OSOITE

Euroopan yhteisöjen tilastotoimisto (Eurostat)

Unit C2 Bâtiment BECH A3/112

L-2920 Luxemburg

HUOMAUTUKSET

2.3.6.   Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG)

KOKO OTSIKKO

Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö

LYHENNE

IMDG-säännöstö

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen merenkulkujärjestö IMO

OIKEUSPERUSTA

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

18. toukokuuta 1965

MUUTOS

1. tammikuuta 2001 (30. muutos), noin kahden vuoden välein

RAKENNE

2-merkkinen numeerinen tunnus:

1-merkkinen numeerinen luokan tunnus

1-merkkinen numeerinen osaston tunnus

LYHYT KUVAUS

IMDG-säännöstö kattaa suurimman osan vesiteitse kuljetettavista vaarallisten aineista. Suositellaan, että hallitukset ottavat säännöstön kansallisten säännösten perustaksi yhdessä SOLAS-yleissopimuksen kanssa.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

Säännöstö perustuu vaarallisten tavaroiden kuljettamista koskeviin YK:n suosituksiin (UNDG)

KÄYTTÖ

Vaarallisten ja haitallisten aineiden merikuljetus

TIETOLÄHTEET

www.imo.org

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS). (Sisältyy ADN-taulukkoon)

KIELET

Hollanti, englanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

International Maritime Organisation

4 Albert Embankment

London SE1 7SR

UNITED KINGDOM

HUOMAUTUKSET

Sisävesiliikenteessä voidaan käyttää IMOn säännöstöä, koska se on usein entuudestaan tuttu. Tarvittaessa on lisättävä IMDG-säännöstöä vastaava ADN-koodi


Esimerkki

 

32

Flammable liquid, not otherwise specified (Ethanol) (tarkemmin määrittelemätön syttyvä neste (etanoli))

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/DGS/C205/8351

2.3.7.   Vaarallisten tavaroiden kuljetuksista tehty sopimus (ADN)

KOKO OTSIKKO

Vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehty eurooppalainen sopimus (ADN)

LYHENNE

ADN

LAATIJAVIRANOMAINEN

YK:n Euroopan talouskomissio

(ADN-sopimuksen englannin-, ranskan- ja venäjänkielinen versio)

Reinin navigaation keskuskomissio (ADN-sopimuksen saksankielinen versio)

OIKEUSPERUSTA

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY (8)

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

Toiminnassa

MUUTOS

Säännöllisesti kahden vuoden välein ilmoituksen mukaisesti

RAKENNE

Kuivalastialuksilla kuljetettavat tavarat:

YK:n antama numero

Aineen nimi (ADN:n 3 osassa olevan taulukon A mukaan)

Luokka

Vaarallisuusluokituskoodi

Pakkausryhmä

Vaarallisia aineita koskeva kyltti (merkki)

 

Säiliöaluksissa kuljetettavat tavarat:

YK:n antama numero

Aineen nimi (ADN:n 3 osassa olevan taulukon C mukaan)

Luokka

Pakkausryhmä

LYHYT KUVAUS

ADN, eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista, korvaa useat alueelliset sopimukset.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

ADN, ADR, RID

KÄYTTÖ

Vaarallisten aineiden kuljetus sisävesiliikenteessä

TIETOLÄHTEET

https://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_e.html

www.ccr-zkr.org

http://www.danubecommission.org/

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

KIELET

Englanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

UN Economic Commission for Europe, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland

Commission centrale pour la navigation du Rhin, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex, France

HUOMAUTUKSET

Vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADN) säännöksiä sovelletaan Euroopan kaikilla sisävesiväylillä (mukaan lukien Rein ja Tonava). ADR/RID/ADN:n vuoden 2017 painos on yhdenmukaistettu YK:n mallimääräysten 20. tarkistetun painoksen kanssa ja tuli voimaan 1. tammikuuta 2017.


Esimerkki

 

for dry cargo vessel: (kuivalastialukselle:)

for tank vessel: (säiliöalukselle:)

1203; petrol; 3; F1; III; 3

1203; petrol; 3; III;

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/DGS/C205/8078

2.3.8.   YK:n maatunnus

KOKO OTSIKKO

Maiden nimien tunnuksia koskeva kansainvälinen standardi

LYHENNE

ISO 3166–1

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen standardisoimisjärjestö (ISO)

OIKEUSPERUSTA

YK:n suositus nro 3 (maiden nimien tunnukset)

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1974

MUUTOS

ISO 3166–1 -standardin mukaisesti

RAKENNE

2-merkkinen kirjaintunnus (periaatteessa käytettävä)

3-merkkinen numeerinen tunnus (vaihtoehtoisesti)

LYHYT KUVAUS

ISO on määrittänyt jokaiselle luetteloidulle maalle yksilöidyn kaksikirjaimisen tunnuksen ja 3-merkkisen numeerisen tunnuksen, joka on tarkoitettu vaihtoehdoksi sellaisia sovelluksia varten, joissa ei voida käyttää aakkosia.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

UN/LOCODE

KÄYTTÖ

Koodia käytetään yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona tämän liitteen 2.4 kohdassa.

TIETOLÄHTEET

UNECE

http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

http://www.unece.org/cefact

HUOMAUTUKSET

Katso tämän liitteen 2.4 luvusta, miten kaksikirjaiminen maatunnus yhdistetään sijaintikoodiin.


Esimerkki

 

BE

Belgium (Belgia)

Käyttö soveltamisohjeissa

ERINOT-sanoma:

 

TDT/C222/8453

 

NAD(1)/3207

 

NAD(2)/3207

 

ERIRSP-sanoma

 

NAD(1)/3207

2.3.9.   YK:n sijaintikoodi (UN/LOCODE)

KOKO OTSIKKO

YK:n sijaintikoodi kauppaa ja liikennettä varten

LYHENNE

UN/LOCODE

LAATIJAVIRANOMAINEN

UNECE/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

UNECE suositus nro 16

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1980

MUUTOS

2018–2 (joulukuu 2018)

RAKENNE

ISO 3166–1 -standardin mukainen maatunnus (2-merkkinen kirjaintunnus), jonka perässä väli ja 3-merkkinen kirjaintunnus paikan nimille (5 merkkiä)

Paikan nimi (a…29)

Alajaottelu ISO 3166–2, vaihtoehtoinen (a..3)

Toiminto, pakollinen (an 5)

Huomautukset, vaihtoehtoinen (an..45)

Maantieteelliset koordinaatit (000N 0000 W, 000 S 00000 E)

LYHYT KUVAUS

YK suosittelee käyttämään viisikirjaimista tunnusta, jonka avulla lyhennetään kansainvälisen kaupan yhteydessä käytettävien tärkeiden paikkojen nimet, kuten satamien, lentokenttien, sisävesiliikenteen rahtiterminaalien ja muiden sellaisten paikkojen nimet, joissa voidaan suorittaa tavaroiden tulliselvitykset ja joiden nimet on esitettävä yksiselitteisesti kansainvälisen kaupan osapuolten välisessä tiedonvaihdossa.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

YK:n maatunnus

KÄYTTÖ

Koodia käytetään yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona tämän liitteen 2.4 kohdassa.

TIETOLÄHTEET

http://www.unece.org/cefact/locode/welcome.html

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

UNECE

HUOMAUTUKSET

Katso myös tämän liitteen 2.4 kohta.


Esimerkki

 

BEBRU

Belgium Brussels (Belgia, Bryssel)

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/LOC (1..9)/C517/3225

 

CNI/LOC (1..2)/C517/3225

2.3.10.   Väyläjakson koodi

KOKO OTSIKKO

Väyläjakson koodi

LYHENNE

 

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset

OIKEUSPERUSTA

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

MUUTOS

RAKENNE

5-merkkinen numeerinen tunnus

LYHYT KUVAUS

Vesiväyläverkko on jaettu osa-alueisiin. Ne voivat olla kokonaisia jokia tai kanaaleja, joiden pituus on yli 100 km, tai pieniä väylänosia. Osa-alueen sisällä sijaitsevan paikan sijainti voidaan ilmoittaa hehtometrilukemana tai terminaalin tai kauttakulkukohdan nimellä (koodilla).

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

UN/LOCODE

KÄYTTÖ

Vesiteiden numerointi kansallisessa verkossa. Koodia käytetään yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona tämän liitteen 2.4 kohdassa.

TIETOLÄHTEET

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

KIELET

JULKAISIJAN OSOITE

Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset

HUOMAUTUKSET

Katso myös tämän liitteen 2.4 kohta.


Esimerkki

 

03937

Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser

02552

Oude Maas at Dordrecht

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/LOC/C517/3225

 

CNI/LOC/C517/3225

Katso:

Tämä asiakirja ja soveltamisohjeet

 

”Definition of the revised location and terminal code”

Huomautus 1:

Jos väyläjakson koodi ei ole tiedossa, kenttä täytetään nollilla.

Huomautus 2:

Katso myös tämän liitteen 2.4 kohta.

2.3.11.   Terminaalin koodi

KOKO OTSIKKO

Terminaalin koodi

LYHENNE

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset tai käyttäjäyhteisöt

OIKEUSPERUSTA

NYKYINEN TILA

Versio 2, huhtikuu 2000

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

MUUTOS

Säännöllisesti

RAKENNE

Terminaalityyppi (1-merkkinen numeerinen tunnus) terminaalin numero (5-merkkinen aakkosnumeerinen tunnus)

LYHYT KUVAUS

Terminaalin sijainnin tarkempi erittely maan sataman sijainnin yhteydessä

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

UN/LOCODE

KÄYTTÖ

Koodia käytetään yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona tämän liitteen 2.4 kohdassa.

TIETOLÄHTEET

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

KIELET

JULKAISIJAN OSOITE

Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset tai vastaavat käyttäjäyhteisöt.

HUOMAUTUKSET

On erittäin tärkeää, että koodeja ylläpidetään siten, että saavutetaan mahdollisimman vakaa ja johdonmukainen lopputulos, jolla varmistetaan, ettei koodistoon tarvita muita muutoksia kuin lisäyksiä ja poistoja.

Katso myös tämän liitteen 2.4 kohta.


Esimerkki

 

LEUVE

Leuvehaven at Rotterdam, NL

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/LOC/C517/3225

 

CNI/LOC/C517/3225

Katso:

Soveltamisohjeet ja tämä asiakirja

 

”Definition of the revised location and terminal code”

Huomautus 1:

Jos terminaalin koodi ei ole tiedossa, kenttä täytetään nollilla.

Huomautus 2:

Kukin kansallinen RIS-viranomainen vastaa omista tiedoistaan.

2.3.12.   Kontin koko- ja tyyppikoodi

KOKO OTSIKKO

Kontit – koodit, tunnisteet ja merkitseminen

LYHENNE

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen standardisoimisjärjestö (ISO)

OIKEUSPERUSTA

ISO 6346, luku 4 ja liitteet D ja E

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

MUUTOS

3. painos 1. joulukuuta 1995

RAKENNE

Kontin koko: kaksi aakkosnumeerista merkkiä (ensimmäinen on pituus, toinen korkeuden ja leveyden yhdistelmä)

 

Kontin tyyppi: kaksi aakkosnumeerista merkkiä

LYHYT KUVAUS

Jokaiselle konttityypille on koko- ja tyyppikoodi.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

ISO 6346 – koodit, tunnisteet ja merkitseminen

KÄYTTÖ

Aina kun tiedossa ja ilmoitettu kaupan tiedonvaihdossa

TIETOLÄHTEET

www.iso.ch/iso/en

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

HUOMAUTUKSET

Koko- ja tyyppikoodit on merkitty kontteihin ja niitä käytetään sellaisinaan elektronisessa ilmoittautumisjärjestelmässä aina, kun ne ovat saatavilla muun tiedonvaihdon yhteydessä, esim. varauksen aikana. Koko- ja tyyppikoodeja käytetään kokonaisuudessaan, tietoa ei jaeta osiin (ISO 6346:1995)


Esimerkki – koko

 

42

Pituus: 40 jalkaa; korkeus: 8 jalkaa 6 tuumaa; leveys: 8 jalkaa.

Esimerkki – tyyppi

 

GP

General purpose container (yleisrahtikontti)

BU

Dry bulk container (massatavarakontti)

Käyttö soveltamisohjeissa

Asiaankuuluvan EQD-segmentin yhteydessä

2.3.13.   Kontin tunnistekoodi

KOKO OTSIKKO

Kontit – koodit, tunnisteet ja merkitseminen

LYHENNE

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen standardisoimisjärjestö

OIKEUSPERUSTA

ISO 6346, luku 3, liite A

NYKYINEN TILA

Käytössä kaikkialla maailmassa kaikissa konteissa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1995

MUUTOS

RAKENNE

Omistajan koodi: kolme kirjainta

 

Varusteluokan tunniste: yksi kirjain

 

Sarjanumero: kuusi numeroa

 

Tarkistusnumero: yksi numero

LYHYT KUVAUS

Tunnistejärjestelmä on tarkoitettu sovellettavaksi yleisesti esimerkiksi asiakirjoissa, tarkastuksissa ja viestinnässä (myös automaattisissa tiedonkäsittelyjärjestelmissä) ja kontteihin tehtävissä merkinnöissä.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

ISO 668, ISO 1496, ISO 8323

KÄYTTÖ

TIETOLÄHTEET

www.iso.ch/iso/en

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, F-75 017 Pariisi, Ranska http://www.bic-code.org/

HUOMAUTUKSET


Esimerkki

 

KNLU4713308

NEDLLOYD maritime freight container with serial number 471330, (8 is the check digit) (NEDLLOYD-merirahtikontti, jonka sarjanumero on 471330 (8 on tarkistusnumero))

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260

2.3.14.   Pakkaustyyppi

KOKO OTSIKKO

Pakkaustyyppien ja pakkausmateriaalien koodit

LYHENNE

UNECE suositus nro 21

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

Elokuu 1994 (ECE/TRADE/195)

MUUTOS

Trade/CEFACT/2002/24

RAKENNE

2-merkkinen aakkosnumeerinen koodiarvo

 

Koodiarvon nimi

 

2-merkkisen numeerisen koodiarvon kuvaus

LYHYT KUVAUS

Numeerisen koodijärjestelmän avulla kuvataan tavaroiden ulkonäköä, jotta helpotetaan niiden tunnistamista, tallentamista ja käsittelyä kuljetuksen aikana sekä käsittelymaksujen asettamista.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

KÄYTTÖ

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/cefact

Euroopan komission ylläpitämä vertailutietojen hallintajärjestelmä (ERDMS).

KIELET

Englanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

HUOMAUTUKSET

Numeerista koodiarvoa ei käytetä tässä standardissa.


Esimerkki

 

BG

Bag (pussi)

BX

Box (laatikko)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/C213/7065

2.3.15.   Käsittelyohjeet

KOKO OTSIKKO

Käsittelyohjeita kuvaava koodi

LYHENNE

UN/EDIFACT-tietoalkio 4079

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

25. heinäkuuta 2005

MUUTOS

Trade/CEFACT/2005/

RAKENNE

Esitysmuoto: an..3

 

Koodiarvon nimi

 

3-merkkisen kirjainkoodin arvon kuvaus

LYHYT KUVAUS

Kirjainkoodijärjestelmän avulla kuvataan käsittelyohjeita, jotka koskevat satamassa toteutettavia tehtäviä, jotta aluksen käsittelyä ja käsittelymaksujen asettamista voidaan helpottaa.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

KÄYTTÖ

UN/EDIFACT-sanomat

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/cefact

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

HUOMAUTUKSET

Numeerista koodiarvoa ei käytetä tässä standardissa.


Esimerkki

 

LOA

Loading (lastaus)

DIS

Discharge (purkaminen)

RES

Re-stow (uudelleenahtaaminen)

Käyttö soveltamisohjeissa

LOC/HAN/C524/4079

2.3.16.   Satamassa käynnin tarkoitus

KOKO OTSIKKO

Liikennevälineen satamassa käynnin tarkoitusta kuvaava koodi

LYHENNE

POC C525

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

25. heinäkuuta 2005

MUUTOS

Trade/CEFACT/2005

RAKENNE

Esitysmuoto: an..3

 

2-merkkinen numeerinen koodiarvo

 

Koodiarvon nimi

LYHYT KUVAUS

Numeerisen koodijärjestelmän avulla kuvataan aluksen satamassa käynnin tarkoitusta tunnistamisen ja tallentamisen helpottamiseksi.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

HAN

KÄYTTÖ

EDIFACT-sanomat

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/cefact

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

HUOMAUTUKSET

Numeerista koodiarvoa käytetään tässä standardissa.


Esimerkki

 

1

Cargo Operations (lastitoiminnot)

23

Waste Disposal (jätteiden käsittely)

Käyttö soveltamisohjeissa

TSR/POC/C525/8025

2.3.17.   Lastin laji

KOKO OTSIKKO

Lastin lajin luokittelukoodi

LYHENNE

UN/EDIFACT 7085 lastin laji

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

25. heinäkuuta 2005

MUUTOS

Trade/CEFACT/2005

RAKENNE

an..3

 

2-merkkinen numeerinen koodiarvo

 

Koodiarvon nimi

 

2-merkkisen numeerisen koodiarvon kuvaus

LYHYT KUVAUS

Numeerisen koodijärjestelmän avulla määritetään kuljetettavan lastin laji, jotta helpotettaisiin tunnistamista, tallentamista ja käsittelyä sekä maksujen asettamista.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

HAN

KÄYTTÖ

EDIFACT-sanomat

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/cefact

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

HUOMAUTUKSET

Numeerista koodiarvoa käytetään näissä teknisissä eritelmissä.


Esimerkki

 

5

Other non-containerised (muut ei konteissa olevat)

30

Cargo in bulk (irtolasti)

Käyttö soveltamisohjeissa

TSR/LOC/HAN/C703/7085

2.4.   Sijaintikoodit

ISRS-sijaintikoodi määritellään täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/2032.

2.5.   Lyhenneluettelo

Lyhenteet

Selitys

ADN

Eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista (vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista 24 päivänä syyskuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY)

ADR

Eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista

BERMAN

Laituripaikan hallintoon liittyvä sanoma (Berth Management, EDI-sanoma)

CCNR

Reinin navigaation keskuskomissio

DWT

Kantavuus

EDI

Organisaatioiden välinen tiedonsiirto

ENI

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

ERDMS

Eurooppalainen vertailutietojen hallintajärjestelmä (European Reference Data Management Service)

ERI

Alusten kansainvälinen ilmoittautumisjärjestelmä (Electronic Reporting International)

ERINOT

ERI-ilmoitus (sanoma)

ERIRSP

ERI-vastaus (sanoma)

ETA

Arvioitu saapumisaika

ETD

Arvioitu lähtöaika

HS-koodi

Maailman tullijärjestön harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä

IFTDGN

Vaarallisten aineiden kansainvälinen lasti-ilmoitus (sanoma)

IMDG

Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (numero)

IMO

Kansainvälinen merenkulkujärjestö

IMO-FAL

Kansainvälisen meriliikenteen helpottamista koskeva yleissopimus, 1965, tarkistuksineen

ISO

Kansainvälinen standardisoimisjärjestö

ISPS

Alusten ja satamarakenteiden kansainvälinen turvasäännöstö

LOCODE

UNECE:n antama sijaintikoodi satamille ja rahtiasemille

NST 2007

Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (käytetään alkaen vuodesta 2007)

PAXLST

Matkustaja- ja miehistöluettelo (sanoma)

PROTECT

Vaarallisia aineita koskevien sanomien soveltamista käsittelevä Pohjois-Euroopan satamien kansainvälinen järjestö

RID

Vaarallisten aineiden kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskeva ohjesääntö

RIS

Jokitiedotuspalvelut

SOLAS

IMO:n kansainvälinen yleissopimus ihmishengen turvallisuudesta merellä

Taric

Euroopan unionin yhtenäistariffi

UN/CEFACT

YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskus (UN Centre for Trade Facilitation and Electronic Business)

UNECE

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomissio

UN/EDIFACT

Elektroninen tiedonsiirto hallinnon, kaupan ja liikenteen aloilla (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport)

UN/LOCODE

Yhdistyneiden Kansakuntien sijaintikoodi

UNDG

Yhdistyneiden Kansakuntien vaarallisten aineiden luokitus (numero)

UNTDID

Kaupankäyntiä koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien tiedonsiirtohakemisto

URL

Lähdetietopaikannin (Internet-osoite)

VTM

Alusliikenteen ohjaus

WCO

Maailman tullijärjestö

XML

XML-kieli


(1)  Tässä liitteessä käytetyt lyhenteet on selitetty 2.5 kohdassa olevassa luettelossa.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 725/2004, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, alusten ja satamarakenteiden turvatoimien parantamisesta (EUVL L 129, 29.4.2004, s. 6).

(3)  Yhteinen nimittäjä tarkoittaa määrettä, joka on yhteinen kaikille luokan jäsenille.

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/59/EY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2002, alusliikennettä koskevan yhteisön seuranta- ja tietojärjestelmän perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 93/75/ETY kumoamisesta (EYVL L 208, 5.8.2002, s. 10).

(5)  Komission asetus (EY) N:o 414/2007, annettu 13 päivänä maaliskuuta 2007, yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY 5 artiklassa tarkoitetuista teknisistä ohjeista jokitiedotuspalvelujen suunnittelua, täytäntöönpanoa ja käyttöä varten (EUVL L 105, 23.4.2007, s. 1).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1629, annettu 14 päivänä syyskuuta 2016, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista, direktiivin 2009/100/EY muuttamisesta ja direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta (EUVL L 252, 16.9.2016, s. 118).

(7)  Komission asetus (EY) N:o 1304/2007, annettu 7 päivänä marraskuuta 2007, neuvoston direktiivin 95/64/EY, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/98 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 91/2003 ja (EY) N:o 1365/2006 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse NST 2007 -luokituksen vahvistamisesta käytettäväksi yksinomaisesti tiettyjen liikennemuotojen tavarakuljetuksissa (EUVL L 290, 8.11.2007, s. 14).

(8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista (EUVL L 260, 30.9.2008, s. 13).

Lisäys 1

(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitus (IFTDGN) – ERINOT

1.   ERINOT-SANOMA

ERI-ilmoitussanoma (ERINOT-sanoma) on erityinen sovellus UN/EDIFACT-standardin mukaisesta IFTDGN-sanomasta (vaarallisten aineiden kansainvälisestä lasti-ilmoituksesta), joka on kehitetty Protect-organisaatiossa. ERINOT-sanoma perustuu EDIFACT-hakemistoon nro 98.B ja Protect-organisaation soveltamisohjeiden versioon 1.0.

ERINOT-sanoman segmenttitaulukko on esitetty 1.4 kohdassa. ERINOT-sanomaa kuvaava puukaavio on esitetty 1.5 kohdassa.

Jotta voitaisiin varmistaa, että sanomaa voidaan käyttää myös erityisolosuhteissa, kuten aluskytkyeiden yhteydessä, TDT-ryhmän RFF-segmentteihin on lisätty joitakin ylimääräisiä tarkenteita.

1.1   Soveltamisala

ERI-ilmoitussanomaa (ERINOT) käyttävät laivurit tai heidän puolestaan liikenteenharjoittajat ja asiamiehet ilmoitettaessa tietoja, jotka koskevat sisävesillä liikkuvien alusten kuljettamaa vaarallista ja muuta lastia.

Sanoma tukee – organisaatioiden välisen tiedonsiirron (EDI) avulla – seuraavien ilmoitustarpeiden täyttämistä:

joko jäsenvaltion tasolla tai paikallisesti sovellettavat järjestysmääräykset (esim. tiettyjen satamien erityisvaatimukset);

jokikomissioiden vahvistamat ilmoitusvaatimukset (esim. Reinillä CCNR);

tavaroiden ilmoittaminen tilastotarkoituksissa (jäsenvaltion tai Eurostatin tasolla).

1.2   Periaatteet

ERINOT-sanoma on erityinen vakiomuotoinen käyttösovellus UN/EDIFACT-standardin mukaisesta IFTDGN-sanomasta (vaarallisten aineiden kansainvälisestä lasti-ilmoituksesta), joka on kehitetty Protect-satamaorganisaatiossa.

IMO on hyväksynyt nämä vakiosanoman soveltamisohjeet vaarallisten aineiden ilmoittamiseksi viranomaisille. Se on määritelty sanomaksi, jonka ”vaarallisten” aineiden ilmoittamisesta vastaava osapuoli lähettää viranomaiselle, joka suorittaa valvontaa ja tarkastuksia lakisääteisten vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi. Sanomassa annetaan kuljetusvälineeseen liittyviä tietoja lastattavista, purettavista tai kauttakulkevista ”vaarallisista” aineista.

Kun ilmoittaminen on pakollista ja jos se on teknisesti mahdollista, ERI-ilmoitussanoma on muodostettava ja lähetettävä toimivaltaiselle viranomaiselle jokaisesta sisävesikuljetuksesta.

Kaikkia aluksia pyydetään kuitenkin tekemään ilmoitus toimivaltaisille viranomaisille sähköisesti aina kun se on mahdollista. Tämä voidaan tehdä yhden luukun (Single Window) (1) järjestelmän kautta, jos sellainen on käytössä, jotta menettelyjä voidaan keventää suunnitellulla tavalla.

Tähän vakiosanomaan perustuva ilmoitussanoma voidaan esittää seuraavasti:

”Alusten kansainvälisen ilmoittautumisjärjestelmän (ERI) ilmoitussanoma”, jolla on seuraavat tyypit:

aluksen liikenneilmoitus viranomaiselle aluksesta maihin;

rahdinkuljettajan liikenneilmoitus viranomaiselle maista maihin;

kauttakulkuilmoitus viranomaiselta viranomaiselle.

1.3   Segmenttiluettelo (tunnisteen mukaisessa aakkosjärjestyksessä)

BGM

Beginning of message

CNI

Consignment information

COM

Communication contact

CTA

Contact information

DGS

Dangerous goods

DTM

Date/time/period

EQD

Equipment details

FTX

Free text

GID

Goods item details

HAN

Handling instructions

LOC

Place/location identification

MEA

Measurements

NAD

Name and address

RFF

Reference

SGP

Split goods placement

TDT

Details of transport

UNH

Message header

UNT

Message trailer

1.4   Segmenttitaulukko

[S] Status, [R] Recurrence, [M] Mandatory, [C] Conditional, [D] Dependent on business rules

Pos

Tag

Name

S

R

0010

UNH

Message header

M

1

0020

BGM

Beginning of message

M

1

0040

FTX

Free text

C

3

0050

HAN

Handling instructions

D [1]

1

 

 

 

 

 

0060

 

Segment Group 1

C

3

0070

REF

Reference

M

1

 

 

 

 

 

0090

 

Segment Group 2

M

1

0100

TDT

Details of transport

M

1

0110

RFF

Reference

M

9

0120

LOC

Place/location identification

M

9

0130

DTM

Date/time/period

M

2

 

 

 

 

 

0140

 

Segment Group 3

M

2

0150

NAD

Name and address

M

1

 

 

 

 

 

0160

 

Segment Group 4

C

1

0170

CTA

Contact information

M

1

0180

COM

Communication contact

C

4

 

 

 

 

 

0190

 

Segment Group 5

M

99

0200

EQD

Equipment details

M

1

0210

MEA

Measurements

M

5

 

 

 

 

 

0220

 

Segment Group 6

M

999

0230

CNI

Consignment information

M

1

0240

HAN

Handling instructions

D [1]

1

0250

DTM

Date/time/period

C

2

0260

LOC

Place/location identification

C

2

 

 

 

 

 

0300

 

Segment Group 8

C

2

0310

NAD

Name and address

M

1

 

 

 

 

 

0360

 

Segment Group 10

M

99

0370

GID

Goods item details

M

1

0380

FTX

Free text

C

2

 

 

 

 

 

0400

 

Segment Group 11

C

99

0410

SGP

Split goods placement

M

1

0420

MEA

Measurements

M

1

 

 

 

 

 

0430

 

Segment Group 12

M

1

0440

DGS

Dangerous goods

M

1

0450

FTX

Free text

D[5]

7

4600

MEA

Measurements

M

1

4700

LOC

Place/location identification

C

0

0480

RFF

Reference

C

0

 

 

 

 

 

0490

 

Segment Group 13

C

99

0500

SGP

Split goods placement

M

1

0510

LOC

Place/location identification

C

1

0520

MEA

Measurements

D[6]

2

0530

UNT

Message trailer

M

1


Toimintasäännöt

D[1]

HAN-segmentin on esiinnyttävä kerran joko aluksen matkatiedoissa sanoman tasolla tai lastin tiedoissa.

D[5]

Jos tämä tieto on pakollinen sovellettavien järjestysmääräysten mukaisesti, se on annettava järjestysmääräysten mukaisesti ja sitten ADN-sopimuksen mukaisesti.

D[6]

Sanomaan on sisällyttävä vähintään yksi MEA-segmentti.

Nestemäisen lastin kuljetuksessa on käytettävä MEA-segmenttiä, jossa on mittaustarkoituksen tarkenne ”VOL”.

Konttikuljetuksessa on käytettävä MEA-segmenttiä, jossa on mittaustarkoituksen tarkenne ”WT”.

Säiliökontille vaaditaan molemmat mittaustarkoituksen tarkenteet.

D[USE 1]

Jos koodi on XXXXX, tämä tietoalkio on täydennettävä.

D[USE 2]

Jos kuljetetaan kontteja, tämä tieto on annettava.

D[USE 3]

HS-koodi on ensisijainen.

D[USE 4]

Jos kontin tyyppiä ei tunneta, tämä tieto on annettava.

D[USE 5]

Jos tämä tieto on pakollinen sovellettavien järjestysmääräysten mukaisesti, se on annettava järjestysmääräysten mukaisesti ja sitten ADN-sopimuksen mukaisesti.

D[USE 6]

HAN-segmentin on esiinnyttävä vähintään kerran.

D[USE 7]

Annetaan kuljetusvälineen vahvistettu kokonaismassa tai arvioitu kokonaispaino.

1.5.   Puukaavio (ERI-ilmoitussanoma)

Image 1 Image 2

2.   ERINOT-SANOMAN RAKENNE

ERI-ilmoitussanoman segmenttien ja tietoalkioiden rakenne on esitetty taulukossa 1.

Taulukko 1: ERI-ilmoitussanoma (ERINOT-sanoma)

Segmenttiryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

Tila

Muoto

Nimi

Kuvaus

Merkintöjen tarkenteet

1

2

3

4

5

6

7

 

UNB

0

M

 

INTERCHANGE HEADER

 

 

S001

 

M

 

SYNTAX IDENTIFIER

 

 

0001

 

M

a4

Syntax identifier

”UNOA” sanomankehityksestä vastaava organisaatio – taso A

 

0002

 

M

n1

Syntax version number

”2”

 

S002

 

M

 

INTERCHANGE SENDER

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Sender identification

RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste

 

0007

 

C

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0008

 

C

an..14

Address for reverse routing

Ei käytössä

 

S003

 

M

 

INTERCHANGE RECIPIENT

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Recipient identification

RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste

 

0007

 

C

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0014

 

C

an..14

Routing address

Ei käytössä

 

S004

 

M

 

DATE/TIME OF PREPARATION

 

 

0017

 

M

n6

Date

Luontipäivämäärä, VVKKPP

 

0019

 

M

n4

Time

Luontiaika, TTMM

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S005

 

 

 

RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

Ei käytössä

 

0022

 

 

an..14

Recipient’s reference/password

Ei käytössä

 

0025

 

 

an2

Recipient’s reference, password qualifier

Ei käytössä

 

0026

 

 

an..14

Application reference

Ei käytössä

 

0029

 

 

a1

Processing priority code

Ei käytössä

 

0031

 

C

n1

Acknowledgement request

”1” = Lähettäjä pyytää kuittausta, eli että UNB- ja UNZ-segmentit on vastaanotettu ja tunnistettu.

 

0032

 

 

an..35

Communications agreement id

Ei käytössä

 

0035

 

C

n1

Test indicator

”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

0

M

 

MESSAGE HEADER

Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S009

 

M

 

MESSAGE IDENTIFIER

 

 

0065

 

M

an..6

Message type

”IFTDGN”, sanomatyyppi

 

0052

 

M

an..3

Message version number

”D”

 

0054

 

M

an..3

Message release number

”98B”

 

0051

 

M

an..2

Controlling agency

”UN”

 

0057

 

M

an..6

Association assigned code

”ERI13”, ERI versio 1.3

 

0068

 

O

an..35

Common access reference

Tämän yksilöivän viitekoodin on tarkoitus olla kaikkien samaa matkaa koskevien sanomien yhteinen nimittäjä.

 

S010

 

 

 

STATUS OF THE TRANSFER

Ei käytössä

 

0070

 

 

n..2

Sequence of transfers

Ei käytössä

 

0073

 

 

a1

First and last transfer

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

BEGINNING OF MESSAGE

Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti

 

C002

 

M

 

DOCUMENT/MESSAGE NAME

 

 

1001

 

M

an..3

Document/message name code

Sanoman tyyppi:

”VES”, aluksesta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma

”CAR”, rahdinkuljettajalta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma

”PAS”, jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen reittiraportti (katso myös osa 0)

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

1000

 

 

an..35

Document/message name

Ei käytössä

 

C106

 

M

 

DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION

 

 

1004

 

M

an..35 (an15)

Document identifier

Sanoman tunnistenumero. Numeron olisi yksilöitävä lähettäjä ja vastaanottaja mahdollisimman hyvin. Jos sanoma on vastaanotettu ja välitetty sitten toiselle vastaanottajalle, tulee käyttää alkuperäisen sanoman tunnistenumeroa. Siirtojärjestelmä ei saa tässä tapauksessa luoda sanomalle toista tunnistenumeroa.

 

1056

 

 

an..9

Version

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

1225

 

M

an..3

Message function code

Sanoman tarkoitus:

”1” = peruutussanoma

”9” = uusi sanoma, (alkuperäinen)

”5” = muutossanoma

”22” = viimeinen lähetys (matkan päättyminen)

”150” = matkan keskeytyminen

”151” = matkan jatkuminen

 

4343

 

C

an..3

Response type code

AQ

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX (1)

0

C

 

FREE TEXT

Aluksessa olevien henkilöiden ja sinisten kartioiden lukumäärä

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”SAF” = turvallisuusohjeet

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

Teksti

 

4440

 

M

an.. 70

(n4)

Free text

Aluksessa olevien henkilöiden kokonaislukumäärä

(Jos henkilöiden kokonaislukumäärää ei tiedetä tai ilmoiteta, kenttään merkitään ”9999”)

 

4440

 

C

an.. 70

(an1)

Free text

Kartioiden lukumäärä: ”0”, ”1”, ”2”, ”3” (sisävesialukset)

”B” = punainen merkkilippu (merialukset)

”V” = erikoislupa

Huomautus: Kartioiden lukumäärä ”0” ilmaisee, että tämä on tulos järjestelmästä, joka on laskenut sinisten kartioiden lukumääräksi nolla; kentän jättäminen tyhjäksi merkitsee, ettei tietoja ole saatavilla.

 

4440

 

C

an.. 70

(n4)

Free text

Matkustajien lukumäärä

 

4440

 

 

an.. 70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an.. 70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an.. 3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX (2)

0

C

 

FREE TEXT

Ilmoitus siitä, voiko vastaanottaja lähettää sanoman sisältämät tiedot eteenpäin muille viranomaisille

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”ACK” = tietosuojailmoitus tai tieto luottamuksellisuudesta

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70

(a1)

Free text

”Y” = kyllä, ”N” = ei

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX(3)

0

C

 

FREE TEXT

Peruutuksen syy

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”ACD” peruutuksen syy

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

M

 

TEXT REFERENCE

Tekstin tunniste

 

4441

 

M

an..17

Free text identification

”CAM” virhe ilmoituksessa

”CAO” kuljetusta ei järjestetä

”CAV” kuljetuksen ensisijainen määränpää on muuttunut

”CHD” saapumisaika on muuttunut

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

 

Teksti

 

4440

 

M

an..70

Free text

Vapaa selvitys syistä

 

4440

 

C

an..70

Free text

Vapaa teksti – lisäselvitykset

 

4440

 

C

an..70

Free text

Vapaa teksti – lisäselvitykset

 

4440

 

C

an..70

Free text

Vapaa teksti – lisäselvitykset

 

4440

 

C

an..70

Free text

Vapaa teksti – lisäselvitykset

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

HAN(1)

0

D[6]

 

 

 

 

C524

 

M

 

HANDLING INSTRUCTIONS

 

 

4079

 

M

an..3

Handling instructions, coded

Oletus ”T”

T = kauttakulku

LLO = lastaus

LDI = lastin purkaminen

TSP = kauttakulku samaan satamaan

 

1131

 

 

 

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

 

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

4078

 

 

 

Handling instructions

Ei käytössä

 

C218

 

 

 

HAZARDOUS MATERIAL

Ei käytössä

 

7419

 

 

 

Hazardous material class code, identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

 

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

 

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

7418

 

 

 

Hazardous material class

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 1

RFF (1)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus sanomaan, jonka nykyinen sanoma korvaa. Viite on pakollinen, jos kyseessä on muutos- tai peruutussanoma.

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ACW” = edellisen sanoman tunnistenumero

 

1154

 

M

an..35

(an15)

Reference number

Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), jonka tämä sanoma korvaa.

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 1

RFF (2)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus kuljetusasiakirjaan

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”FF” = huolitsijan viitenumero

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Kuljetusasiakirjan viitenumero

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 1

RFF (3)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus testitilanteeseen

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ADD” = testinumero

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Testitilanteen tunniste, jonka on oltava vastaanottavan osapuolen tiedossa

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 2

TDT

1

M

 

DETAILS OF TRANSPORT

Tarkat tiedot kuljetusvälineestä, kytkyeen nimikkoalus (tässä yhteydessä kytkyeeksi katsotaan myös yksittäinen alus ilman proomua)

 

8051

 

M

an..3

Transport stage code qualifier

”20” = pääkuljetus

 

8028

 

C

an..17

Conveyance reference number

Sanoman lähettäjän määrittämä matkan numero

 

C220

 

M

 

MODE OF TRANSPORT

 

 

8067

 

M

an..3

Mode of transport, coded

”8” = sisävesikuljetus, ”1” = merikuljetus (katso UNECE:n suositus 19)

 

8066

 

 

an..17

Mode of transport

Ei käytössä

 

C228

 

M

 

TRANSPORT MEANS

 

 

8179

 

M

an..8

(an4)

Type of means of transport identification, convoy type

Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta

 

8178

 

 

an..17

Type of means of transport

Ei käytössä

 

C040

 

 

 

CARRIER

Ei käytössä

 

3127

 

 

an..17

Carrier identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3128

 

 

an..35

Carrier name

Ei käytössä

 

8101

 

 

an..3

Transit direction, coded

Ei käytössä

 

C401

 

 

 

EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION

 

 

8457

 

 

an..3

Excess transportation reason

Ei käytössä

 

8459

 

 

an..3

Excess transportation responsibility

Ei käytössä

 

7130

 

 

an..17

Customer authorisation number

Ei käytössä

 

C222

 

M

 

TRANSPORT IDENTIFICATION

 

 

8213

 

M

an..9

(an7..8)

ID. of means of transport identification

Alusten numero: 7-merkkinen IMO-numero tai aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8212

 

M

an..35

Id. of the means of transport

Aluksen nimi: Jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä.

 

8453

 

M

an..3

Nationality of means of transport

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. Jos kuljetusvälineen kansallisuus ei ole tiedossa, on käytettävä sen toimivaltaisen viranomaisen kolmenumeroista koodia, joka on antanut alukselle eurooppalaisen tunnistenumeron.

 

8281

 

 

an..3

Transport ownership

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (1)

1

M

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, pituus

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”LEN” = pituus

 

1154

 

M

an..35

(n..5)

Reference number

Kytkyeen kokonaispituus senttimetreinä

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (2)

1

M

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, leveys

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”WID”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Reference number

Kytkyeen kokonaisleveys senttimetreinä

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (3)

1

M

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, syväys

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”DRA”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Reference number

Kytkyeen syväys senttimetreinä

(Jos tätä tietoa ei voida antaa oikeudellisen rajoituksen vuoksi, kenttään merkitään ”9999”)

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (4)

1

C

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, korkeus

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”HGT”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Reference number

Kytkyeen korkeus vesirajan yläpuolella senttimetreinä

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (5)

1

M

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, vetoisuus

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”TON”

 

1154

 

M

an..35

(n..6)

Reference number

Kytkyeen enimmäiskantavuus tonneina

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (6)

1

C

 

REFERENCE

Kansallinen matkaviite, Belgia, Ranska, Saksa

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”GNB” = Belgia

”GNF” = Ranska

”GNG” = Saksa

”GN1” = varattu

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Belgian valtionhallinnon viite

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (7)

1

C

 

REFERENCE

LNG-asennuksen indikaattori

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”LNG”

 

1154

 

M

an..35

(an1)

Reference number

”Y” = Kyllä

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (1)

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Lähtösatama, satama, josta kuljetus alkaa

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”5” = lähtöpaikka

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D [Use 1]

an..70

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (2)

1

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Kauttakulkukohta, jonka alus on jo ohittanut. Tämä segmentti ja segmentti TDT/DTM(2) sekä tarkenne 186 ovat pakollisia kauttakulkuilmoituksissa.

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”172” = kauttakulkukohta

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, liikennekeskus), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place/location

Kauttakulkukohdan koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Kauttakulkukohdan koodi

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place/location one

Ei käytössä

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (3)

1

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Seuraava kauttakulkukohta

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”61” = seuraava käyntisatama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, VTS-keskus), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place/location

Kauttakulkukohdan koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

Related place/location one identification

Kauttakulkukohdan koodi

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place/location one

Ei käytössä

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (4..8)

1

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Tulevat kauttakulkukohdat (suunnitellun reitin tiedot). Reitin varrelta voidaan mainita korkeintaan viisi kohtaa. Kohdat on ilmoitettava sanomassa kauttakulkujärjestyksessä.

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”92” = reititys

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, liikennekeskus), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..17

Place/location

Kauttakulkukohdan koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Kauttakulkukohdan koodi

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

C

an..70

Passage datetime

VVKKPPTTMM, kuten ”201” DTM 2379

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (9)

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Määräsatama Kuljetuksen ensimmäinen määräsatama.

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”153” = poikkeamispaikka

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an 3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D [Use 1]

an..70

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT/LOC(1)

DTM (1)

2

C

 

DATE/TIME/PERIOD

Lähtöaika (arvioitu)

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”133” = lähtöpäivä/-aika, arvioitu

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Lähtöajan arvo

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT/LOC(2)

DTM (2)

2

C

 

DATE/TIME/PERIOD

Liikennekeskuksen tallentama kauttakulkuaika

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”186” = todellinen lähtöaika

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Kauttakulkuajan arvo: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT/LOC(9)

DTM (3)

2

C

 

DATE/TIME/PERIOD

Arvioitu saapumisaika määräsatamaan

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” = saapumisaika, arvioitu

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

GRP 3

NAD (1)

1

M

 

NAME and ADDRESS

Sanoman lähettäjän nimi ja osoite

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”MS” = sanoman lähettäjä

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

 

 

3039

 

M

an..35

Party identification

Tunnistekoodi. Rotterdamin satamalle tehtävissä ilmoituksissa tämä alkio on pakollinen. ERI merkitsee kohtaan ”900000000”.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Lähettäjän nimi

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

C

 

STREET

 

 

3042

 

M

an..35

Street and number/PO box

Katu ja numero tai postilokero

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Postitoimipaikka

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..9

Postcode identification

Postinumero

 

3207

 

C

an..3

Country

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

GRP 4

NAD

CTA

2

C

 

CONTACT INFORMATION

Lähettäjän yhteystiedot

 

3139

 

 

an..3

Contact function

Ei käytössä

 

C056

 

M

 

DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS

 

 

3413

 

 

an..17

Department or employee identification

Ei käytössä

 

3412

 

M

an..35

Department or employee

”ERI”, tyhjä arvo

 

 

 

 

 

 

 

NAD/CTA

COM

2

C

 

COMMUNICATION CONTACT

Lähettäjän viestintäyhteystiedot (enintään 4 kertaa)

 

C076

 

M

 

COMMUNICATION CONTACT

 

 

3148

 

M

an..70

Communication number

Viestintänumero

 

3155

 

M

an..3

Communication channel qualifier

”TE” = puhelinnumero

”FX” = faksinumero

”EM” = sähköpostiosoite

”EI” = EDI-postilokeron numero

(EDI-numero tai sähköpostiosoite on pakollinen kohdassa NAD 1, jos vastausta pyydetään ERIRSP-sanoman muodossa. Jos vastausta ei pyydetä, EDI-numeroa ja sähköpostiosoitetta ei käytetä).

 

 

 

 

 

 

 

NAD

NAD (2)

1

C

 

NAME and ADDRESS

Asiamiehen / laskun vastaanottajan nimi ja osoite

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”CG” = asiamiehen osoite / laskutusosoite (VNF:n osalta segmentti on pakollinen)

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

 

 

3039

 

M

an..35

Party identification

Tunnistekoodi. Rotterdamin satamalle tehtävissä ilmoituksissa tämä alkio on pakollinen. ERI merkitsee kohtaan ”900000000”.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Lähettäjän nimi

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Invoice number

Asiamiehen / laskun vastaanottajan laskunumero

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

C

 

STREET

Katu

 

3042

 

M

an..35

Street and number/PO box

Osoite (kadun nimi ja numero tai postilokeron numero)

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Postitoimipaikka

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..9

Postcode identification

Postinumero

 

3207

 

C

an..3

Country

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

GRP 5

EQD (1)

1

M

 

EQUIPMENT DETAILS

Tarkat tiedot kytkyeeseen kuuluvista aluksista (1 segmentti kullekin alukselle, myös pääalukselle), työntöalus

 

8053

 

M

an..3

Equipment type code qualifier

”BRY” = työntöön osallistuva alus

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

M

an..17

(an7..8)

Equipment identification number

Aluksen numero: 7-merkkinen IMO-numero tai 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

C224

 

M

 

EQUIPMENT SIZE AND TYPE

 

 

8155

 

M

an..10

(an..4)

Equipment size and type identification, vessel type

Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8154

 

M

an..35

Equipment size and type

Aluksen nimi. Jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä.

 

8077

 

 

an..3

Equipment supplier

Ei käytössä

 

8249

 

 

an..3

Equipment status

Ei käytössä

 

8169

 

 

an..3

Full/empty indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

EQD (V)

(2-15)

1

C

 

EQUIPMENT DETAILS

Tarkat tiedot kytkyeeseen kuuluvista ALUKSISTA (1 segmentti kullekin alukselle, myös pääalukselle)

muut kuin työntöalukset

 

8053

 

M

an..3

Equipment type code qualifier

”BRN” = alus, joka ei osallistu työntöön

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

M

an..17

(an7..8)

Equipment identification number

Aluksen numero: 7-merkkinen IMO-numero tai 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

C224

 

M

 

EQUIPMENT SIZE AND TYPE

 

 

8155

 

M

an..10

(an..4)

Equipment size and type identification, vessel type

Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8154

 

M

an..35

Equipment size and type

Aluksen nimi. Jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä.

 

8077

 

 

an..3

Equipment supplier

Ei käytössä

 

8249

 

 

an..3

Equipment status

Ei käytössä

 

8169

 

 

an..3

Full/empty indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (1)

1

M

 

MEASUREMENTS

Aluksen pituus

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”DIM” = koko

 

C502

 

 

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”LEN” = pituus

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”CMT” = senttimetri (UNECE:n suositus 20, liite 3, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18

(n5)

Measurement value

Pituus

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (2)

1

M

 

MEASUREMENTS

Aluksen leveys

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose code qualifier

”DIM” = koko

 

C502

 

 

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”WID” = leveys

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”CMT” = senttimetri (UNECE:n suositus 20, liite 3, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18

(n4)

Measurement value

Leveys

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (3)

1

M

 

MEASUREMENTS

Aluksen syväys

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose code qualifier

”DIM” = koko

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

Kokotiedot

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”DRA” = syväys

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”CMT” = senttimetri (UNECE:n suositus 20, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18(n4)

Measurement value

Aluksen syväys senttimetreinä

(Jos tätä tietoa ei voida antaa oikeudellisen rajoituksen vuoksi, kenttään merkitään ”9999”)

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (4)

2

C

 

MEASUREMENTS

Aluksen vetoisuus

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose code qualifier

”VOL” = määrä

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

Kokotiedot

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAM” = bruttovetoisuus

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18

(n6)

Measurement value

Vetoisuus (kantavuus)

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 5

EQD

(1..15)

1

D[Use 2]

 

EQUIPMENT DETAILS

Tarkat tiedot KONTTIEN lukumäärästä

 

8053

 

M

an..3

Equipment type code qualifier

”CN” = kontti

 

C237

 

 

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

 

an..17

Equipment identification number

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

C224

 

M

 

EQUIPMENT SIZE AND TYPE

 

 

8155

 

M

an..10

(an5)

Equipment size and type identification

Kontin koko:

”RNG20” = 20–29 jalan pituiset kontit

”RNG30” = 30–39 jalan pituiset kontit

”RNG40” = vähintään 40 jalan pituiset kontit

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8154

 

 

an..35

Equipment size and type

Ei käytössä

 

8077

 

 

an..3

Equipment supplier

Ei käytössä

 

8249

 

 

an..3

Equipment status

Ei käytössä

 

8169

 

M

an..3

Full/empty indicator

Kontin tila:

”5” = lastattu

”4” = tyhjä

”6” = ei tietoa lastin määrästä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (5)

1

M

EQD (2)

MEASUREMENTS

Tarkat tiedot konttien lukumäärästä

 

6311

 

M

an..3

(an2)

Measurement purpose qualifier

”NR” = lukumäärä

 

C502

 

 

 

MEASUREMENT DETAILS

Ei käytössä

 

6313

 

 

an..3

Property measured

Ei käytössä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”NUM” = lukumäärä (UNECE:n suositus 20, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18

(n1..4)

Measurement value

Tietyn tyyppisten ja tietyssä tilassa olevien konttien määrä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 6

CNI

1

M

 

CONSIGNMENT INFORMATION

Kuljetettavaa lastia koskevat laivaustiedot lähetyksittäin (sama lähtö-/määräpaikka)

 

1490

 

M

n..4

Consolidation item number

Lähetyksen järjestysnumero. Muutostiedoissa on käytettäväsamaa järjestysnumeroa.

 

C503

 

 

 

DOCUMENT/MESSAGE DETAILS

Ei käytössä

 

1004

 

 

an..35

Document/message number

Ei käytössä

 

1373

 

 

an..3

Document/message status, coded

Ei käytössä

 

1366

 

 

an..70

Document/message source

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

1056

 

 

an..9

Version

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

1312

 

 

n..4

Consignment load sequence number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI

HAN(1)

1

D[1]

 

 

 

 

C524

 

M

 

HANDLING INSTRUCTIONS

 

 

4079

 

M

 

Handling instructions, coded

Oletus ”T”

T = kauttakulku

LLO = lastaus

LDI = lastin purkaminen

TSP = kauttakulku samaan satamaan

 

1131

 

 

 

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

 

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

4078

 

 

 

Handling instructions

Ei käytössä

 

C218

 

 

 

HAZARDOUS MATERIAL

Ei käytössä

 

7419

 

 

 

Hazardous material class code, identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

 

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

 

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

7418

 

 

 

Hazardous material class

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI

DTM (1)

1

C

 

DATE/TIME/PERIOD

Arvioitu saapumisaika purkupaikkaan

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” = saapumisaika, arvioitu

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

CNI

DTM (2)

1

C

 

DATE/TIME/PERIOD

Arvioitu lähtöaika lastauspaikasta

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”133” = lähtöaika, arvioitu

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Aika: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201”

 

 

 

 

 

 

 

CNI

LOC (1)

1

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Tarkat tiedot lastin lastauspaikasta

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”9” = lastauspaikka/-satama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

Lastauspaikan UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D [Use 1]

an..70

(an..17)

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI

LOC (2)

1

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Tarkat tiedot lastin purkupaikasta

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”11” = purkupaikka/-satama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D [1]

an..70

(an..17)

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an.. 5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 8

CNI/NAD

NAD (1)

2

C

 

NAME AND ADDRESS

Lastin lähettäjän nimi

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”SF” = laivaus kohteesta

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

 

 

3039

 

M

an..35

(an..25)

Party identifier

Lastin lähettäjän EDI-numero

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

M

 

NAME AND ADDRESS

 

 

3124

 

M

an..35

Name and address line

Lähettäjän nimi

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Laivaaja, nimi

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Party name

Laskunumero

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

O

 

STREET

Katu

 

3042

 

 

an..35

Street and number or post office box

Osoite (kadun nimi ja numero tai postilokeron numero)

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Postitoimipaikka

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..9

Postcode identification

Postinumero

 

3207

 

C

an..3

Country

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

CNI/NAD

NAD (2)

2

C

 

NAME AND ADDRESS

Lastin vastaanottajan nimi

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”ST” = laivauksen vastaanottaja

 

C082

 

M

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

 

 

3039

 

M

an..35

(an..25)

Party identification

Lastin vastaanottajan EDI-numero

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

M

 

NAME AND ADDRESS

 

 

3124

 

M

an..35

Name and address line

Vastaanottajan nimi

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Laivauksen vastaanottaja, nimi

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Party name

Laskunumero

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

 

 

STREET

Katu

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Osoite (kadun nimi ja numero tai postilokeron numero)

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3164

 

M

an..35

City name

Postitoimipaikka

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

 

an..9

Postcode identification

Postinumero

 

3207

 

 

an..3

Country

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

CNI

GID (1..99)

2

M

 

GOODS ITEM DETAILS

Jokaista alusta ja tavaraa kohden uusi GID-segmentti

 

1496

 

M

n..5

Goods item number

Lähetykseen kuuluvan tavaran järjestysnumero. Yksilöllinen numero CNI-ryhmässä.

 

C213

 

C

 

NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

 

 

7224

 

C

n..8

Number of packages

Konteilla ja säiliöillä oletusarvo on ”1”.

 

7065

 

C

an..17

Type of packages identification

Katso liitteessä olevan II osan 2.3.14 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

7064

 

 

an..35

Type of packages

Ei käytössä

 

7233

 

 

an..3

Packaging related information, coded

Ei käytössä

 

C213

 

 

 

NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

Ei käytössä

 

7224

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

7065

 

 

an..17

Type of packages identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

7064

 

 

an..35

Type of packages

Ei käytössä

 

7233

 

 

an..3

Packaging related information

Ei käytössä

 

C213

 

C

 

NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

 

 

7224

 

M

n..8

Number of packages

Sisäpakkausten määrä

 

7065

 

M

an..17

(a2)

Type of packages identification

UNECE:n suositus 21, katso liitteessä olevan II osan 2.3.14 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

7064

 

 

an..35

Type of packages

Ei käytössä

 

7233

 

 

an..3

Packaging related information

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 10

CNI/GID

FTX (1)

2

C

 

FREE TEXT

Tavaroiden lisätiedot

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”ACB” = lisätiedot

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70

(an1)

Free text

Tavaratyyppi:

”D” = vaarallinen

”N” = muu kuin vaarallinen

 

4440

 

C

an..70

(n6..10)

Free text

HS-koodi, voidaan jättää tyhjäksi, jos ei tiedossa ja jos kyseessä on vaarallinen tavara, katso tämän lisäyksen 2.6 kohta

 

4440

 

C

an..70

(a..4)

Free text

Tullioikeudellinen asema:

”C” = unionin tavarat

”F” = unionin tavarat veroalueeseen kuulumattomalta alueelta

”N” = kaikki muut tavarat

 

4440

 

C

an..70

(an..35)

Free text

Tulliasiakirjan viitenumero, jos sellainen on

 

4440

 

C

an..70

(an1)

Free text

Merentakainen määränpää

”Y” = merentakainen määränpää

”N” = ei merentakaista määränpäätä

 

3453

 

 

an..3

Language

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID

FTX (2)

3

C

 

FREE TEXT

Muun kuin vaarallisen lastin luokittelutiedot

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”AAA” = luokittelutiedot

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

Ei käytössä

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70

Free text

Muun kuin vaarallisen lastin tavaran nimi

 

4440

 

 

 

 

Ei käytössä

 

4440

 

D [Use 3]

an..70

(n6..10)

Free text

Muun kuin vaarallisen lastin HS-koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.4 kohta

 

4440

 

D [Use 3]

an..70

(n4)

Free text

Muun kuin vaarallisen lastin NST-koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.5 kohta

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 11

CNI/GID

SGP (1..99)

3

C

 

SPLIT GOODS PLACEMENT

Muun kuin vaarallisen lastin sijainti kuljetusvälineessä

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

M

an..17

(an7..8)

Equipment identification number

Alusnumero: 7-merkkinen IMO-numero, 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

7224

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/SGP

MEA

3

M

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran paino

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Paino kilogrammoina

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

an..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/SGP

MEA

3

C

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran tonnimäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”VOL” = määrä

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Tonnimäärä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

an..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 12

CNI/GID

DGS

3

M

 

DANGEROUS GOODS

Vaarallisten aineiden tunnistetiedot

 

8273

 

M

an..3

Dangerous goods regulations

”ADN” = sisävesialukset (UNECE:n ADN-säännöstö); ”IMD” = merialukset (IMO, IMDG-säännöstö)

 

C205

 

M

 

HAZARD CODE

 

 

8351

 

D[USE 5]

an..7

Hazard code identification

ADN-luokitus (sarake 3a) tai IMDG-säännöstö, katso liitteessä olevan II osan 2.3.7 tai 2.3.6 kohta

 

8078

 

D[USE 5]

an..7

Additional hazard classification identifier

ADN-luokitus (sarake 3b), katso liitteessä olevan II osan 2.3.7 kohta

 

8092

 

 

an..10

Hazard code version number

Ei käytössä

 

C234

 

M

 

UNDG INFORMATION

 

 

7124

 

M

n4

UNDG number

UN-numero tai tunnistenumero (sarake 1) (UNNR-koodi), katso liitteessä olevan II osan 2.3.7 kohta, tai IMDG-numero, katso 2.3.6 kohta

 

7088

 

 

an..8

Dangerous goods flashpoint

Ei käytössä

 

C223

 

C

 

DANGEROUS GOODS SHIPMENT FLASHPOINT

 

 

7106

 

M

n..3

Shipment flashpoint

Kuljetettujen tavaroiden leimahduslämpötila

 

6411

 

M

an..3

Measure unit qualifier

”CEL” = Celsius

”FAH” = Fahrenheit

 

8339

 

C

an..3

Packing group

Pakkausryhmä (sarake 4)

”1” = suuri vaara

”2” = keskisuuri vaara

”3” = vähäinen vaara

Tyhjä, jos tieto ei ole saatavilla.

 

8364

 

C

an..6

EMS number

Hätätoimenpiteet

 

8410

 

C

an..4

MFAG number

Lääkinnällisen ensiavun opas

 

8126

 

 

an..10

TREM card number

Ei käytössä

 

C235

 

C

 

HAZARD IDENTIFICATION PLACARD DETAILS

Kuivalastialusten pakolliset vaarallisten aineiden kilvet

 

8158

 

M

an..4

Hazard identification number, upper part

Katso ADN

 

8186

 

M

an..4

Substance identification number, lower part

Katso ADN

 

C236

 

D[USE 5]

 

DANGEROUS GOODS LABEL

Vaarallisten aineiden merkinnät

 

8246

 

M

an..4

Dangerous goods label marking

ADN-merkinnät (sarake 5)

 

8246

 

 

an..4

Dangerous goods label marking

Ei käytössä

 

8246

 

 

an..4

Dangerous goods label marking

Ei käytössä

 

8255

 

 

an..3

Packing instruction

Ei käytössä

 

8325

 

 

an..3

Category of means of transport

Ei käytössä

 

8211

 

 

an..3

Permission for transport

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS

FTX (1)

3

M

 

FREE TEXT

Vaarallisten aineiden kuvaus

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”AAD” = vaaralliset aineet, lähetysasiakirjoissa käytettävä nimi ja tekninen nimi

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

D[USE 5]

 

TEXT REFERENCE

VAARALLISTEN AINEIDEN PIENTEN MÄÄRIEN KULJETUS

 

4441

 

M

an..17

Free text identification

”TLQ” = Vaarallisten aineiden pienten määrien kuljetus

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70

Free text

Vaarallisen aineen nimi (lähetysasiakirjoissa käytettävä nimi)

Lähetysasiakirjoissa käytettävä nimi (tarvittaessa täydennettynä oikealla teknisellä nimellä), jonka perusteella vaarallinen aine tai esine voidaan tunnistaa oikein tai joka on riittävän informatiivinen, jotta tunnistaminen voi tapahtua viittaamalla yleisesti saatavilla olevaan kirjallisuuteen.

 

4440

 

D[USE 5]

an..70

Free text value

Oikea tekninen nimi

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

M

an..3

Language

ISO 639–1 -standardin mukaisesti

 

4447

 

 

an..3

Text formatting

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS

MEA

3

M

 

MEASUREMENTS

Kuljetusvälineessä olevan vaarallisen aineen kokonaispaino

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Lähetyksessä olevan vaarallisen tavaran paino

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS

MEA

3

M

 

MEASUREMENTS

Kuljetusvälineessä olevan vaarallisen aineen kokonaismäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”VOL” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Tonnimäärä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 13

CNI/GID/DGS

SGP (1..99)

4

M

 

SPLIT GOODS PLACEMENT

Tarkat tiedot tavaroiden sijainnista

Tässä segmentissä on kuljetetun lastin osalta annettava sen aluksen (proomun) tunniste, johon lasti on lastattu.

Huomautus: Tässä yhteydessä lastilla tarkoitetaan konttia, nestemäistä lastia ja kappaletavaraa.

 

 

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

C237

 

M

an..17

(an7..8)

Equipment identification number

Alusnumero: 7-merkkinen IMO-numero, 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

8260

 

M

an..3

Code list qualifier

”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

3207

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

7224

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS/SGP

MEA

5

M

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevien tavaroiden kokonaismäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Aluksessa olevien tavaroiden paino

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS/SGP

MEA

5

C

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevien tavaroiden kokonaistonnimäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”VOL” = määrä

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Tonnimäärä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS

SGP

4

C

 

SPLIT GOODS PLACEMENT

Tavaroiden sijainti, jos ne ovat konteissa tai säiliöissä. Jos tavarat kuljetetaan konteissa tai säiliöissä, on annettava vähintään yksi SGP-yhdistelmä aluksesta, johon lasti on lastattu.

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

Tunnistetiedot

 

8260

 

M

an..17

Equipment identification number

Konteista on käytettävä kontin tunnistekoodia (omistajan koodi, tunniste, sarjanumero, tarkistusnumero), katso liitteessä olevan II osan 2.3.13 kohta.

Nestemäisen lastin kuljetuksessa on käytettävä koodia ”NA”.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

7224

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS/SGP

LOC

4

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Lastin sijainti

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

Konteista:

”147” = lastausosasto

Säiliöistä ja muusta lastista:

”ZZZ”` = yhteinen määritelmä

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

Place/location identification

Konteista ”BBBRRTT” = lastiruuman osasto / rivi / kerros

(Standardin ISO 9711–1 (1990) mukaisesti)

Säiliöistä:

LLnn, jossa

LL kuvaa säiliön sijaintia (PS = paapuuri, SB = tyyrpuuri, CC = keskipuoli, CP = paapuuri keskipuoli, CS = tyyrpuuri keskipuoli (kun kyseessä on nelilevyinen konfiguraatio)

nn kuvaa säiliön järjestysnumeroa, joka alkaa edestä numerosta 01 ja päättyy takimmaiseen numeroon nn.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

 

an..70

Place/location

Ei käytössä

 

C519

 

 

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

Ei käytössä

 

3223

 

 

an..25

Related place/location one identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place/location one

Ei käytössä

 

C553

 

 

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

Ei käytössä

 

3233

 

 

an..25

Related place/location two identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an 3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

 

an..70

Related place/location two

Ei käytössä

 

5479

 

 

an 3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS/SGP

MEA

4

D[6]

 

MEASUREMENTS

Kontissa olevan tavaran paino

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

D[Use 4]

an..70

Measurement attribute

Konttityyppi (ISO 6346, luku 4 ja liitteet D ja E)

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Tässä kontissa olevan tavaran paino

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS/SGP

MEA

4

D[6]

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevien tavaroiden kokonaistonnimäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”VOL” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Tonnimäärä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS

SGP

4

C

 

SPLIT GOODS PLACEMENT

Kontin kokonaispaino

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

Tunnistetiedot

 

8260

 

M

an..17

Equipment identification number

Konteista on käytettävä kontin tunnistekoodia (omistajan koodi, tunniste, sarjanumero, tarkistusnumero), katso liitteessä olevan II osan 2.3.13 kohta.

Nestemäisen lastin kuljetuksessa on käytettävä koodia ”NA”.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

7224

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS/SGP

MEA

4

D[USE 7]

 

MEASUREMENTS

Tämän kontin vahvistettu kokonaismassa

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”VGM” = kuljetusvälineen vahvistettu kokonaismassa

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Tämän kontin vahvistettu kokonaismassa (paino)

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/GID/DGS/SGP

MEA

4

D[USE 7]

 

MEASUREMENTS

Tämän kontin arvioitu kokonaisapaino

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”ACN” = arvioitu kokonaispaino

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (UNECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Tämän kontin arvioitu kokonaisapaino

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

0

M

 

MESSAGE TRAILER

Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus

 

0074

 

M

n..6

Number of segments in a message

 

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

INTERCHANGE TRAILER

Lähetyskerran lopetus ja tarkistus

 

0036

 

M

n..6

Interchange control count

”1” = lähetyskerran sisältämien sanomien määrä

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

2.1   CNI- ja GID-segmenttien käyttöä koskeva selvennys

Segmenttiryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

Tila

Muoto

Nimi

Kuvaus

Merkintöjen tarkenteet

CNI

GID (1..99)

2

M

 

GOODS ITEM DETAILS

Jokaista alusta ja tavaraa kohden uusi GID-segmentti

 

1496

 

M

n..5

Goods item number

Lähetykseen kuuluvan tavaran järjestysnumero. Yksilöllinen numero CNI-ryhmässä.

Selvennys:

Jokainen erä on yksilöitävä erikseen erän (tavaroiden) rivinumerolla ja antamalla tarkemmat tiedot.

Tavaraerittelyn järjestysnumero: Lähetykseen kuuluvan tavaran järjestysnumero. Tämä tarkoittaa, että jos lähetys koostuu useista tavaraeristä, kaikki tavaraerät on esitettävä erillisinä tavaraerinä (GID). Jos lähetys koostuu vain yhdestä tavaraerästä, laivurin (lastin lähettäjän) on esitettävä se yhdellä rivillä. On tärkeää, että kaupalliset tiedot pysyvät muuttumattomina vastaavissa sanomissa eivätkä katoa.

ERINOT-sanoman jakautuminen voidaan selittää seuraavasti:

Kuljetusvälineessä oleva lasti voi koostua yhdestä tai useammasta lähetyksestä. Kukin lähetys voi koostua yhdestä tai useammasta tavaraerästä, joilla kullakin on omat tietonsa. Lähetykset, myös yhteen lähetykseen sisältyvät tavarat, voidaan sijoittaa yhteen tai useampaan alukseen (esim. kytkyeessä yhden matkan aikana).

Jokainen kontti itsessään on esitetty ERINOT-viestissä erillisenä lähetystietojen ryhmänä; tämän seurauksena lähetysten lukumäärä kasvaa kunkin kontin myötä.

2.2.   Tyhjät segmentit

Joissakin tapauksissa, muun muassa kauttakulkuun liittyvässä ERINOT(PAS)-sanomassa, tyhjiä segmenttejä käytetään pakollisten segmenttiryhmien osana. Tyhjiin segmentteihin sovelletaan seuraavia sääntöjä:

CNI-ryhmä:

CNI: järjestysnumero: ”9999”

CNI/GID-ryhmä:

GID: järjestysnumero: ”99999”

CNI/GID/DGS-ryhmä:

DGS:

Luokkatyyppi: ”IMD”

Luokittelu: ”0.0”

UNDG-numero: ”0000”

FTX AAD: tavaran nimi: ”DUMMY”

MEA: paino: 0

2.3.   Tyhjät alukset

Jos ilmoitetaan tyhjästä aluksesta, pakollisiin segmenttiryhmiin sovelletaan seuraavia sääntöjä:

1.

Alus on tyhjä, eikä edelliseen lastiin sisältynyt vaarallisia aineita ei edellinen lasti ei ole tiedossa:

CNI-ryhmä:

CNI: järjestysnumero: ”9999”

CNI/GID-ryhmä:

GID: järjestysnumero: ”99999”

CNI/GID/DGS-ryhmä:

DGS:

Luokkatyyppi: ”IMD”

Luokittelu: ”0.0”

UNDG-numero: ”0000”

FTX AAD: tavaran nimi: ”DUMMY”

MEA: paino: 0

2.

Alus on tyhjä, ja edelliseen lastiin sisältyi vaarallisia aineita (jos edellisestä vaarallisesta lastista on ilmoitettu):

CNI-ryhmä:

CNI: voimassa oleva järjestysnumero

LOC: lähtö- ja saapumispaikka (nykyinen matka)

CNI/GID-ryhmä:

GID: voimassa oleva järjestysnumero

FTX ACB: tavaratyyppi: ”D”, (aiemmin kuljetetun) vaarallisen aineen HS-koodi

CNI/GID/DGS-ryhmä:

DGS: vaarallisten aineiden tiedot (aiempi lasti)

FTX AAD: vaarallisen aineen nimi

MEA: paino: 0

SGP: tyhjän aluksen tiedot

MEA: paino: 0

2.4.   Muiden kuin vaarallisten aineiden konttikuljetus

Kun kuljetetaan kontteja, pakollisiin ryhmiin sovelletaan seuraavia ylimääräisiä sääntöjä, jos kontissa ei kuljeteta vaarallisia aineita:

CNI-ryhmä:

CNI: voimassa oleva järjestysnumero

LOC: lähtö- ja saapumispaikka

CNI/GID-ryhmä:

GID: voimassa oleva järjestysnumero

FTX ACB: tavaratyyppi: ”N”, tavaran HS-koodi

FTX AAA, tavaran nimi, tavaran NST/R-koodi, tavaran HS-koodi

SGP: aluksen tiedot

MEA: aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran kokonaispaino

CNI/GID/DGS-ryhmä:

DGS:

Luokkatyyppi: ”IMD”

Luokittelu: ”0.0”

UNDG-numero: ”0000”

FTX AAD: tavaran nimi: ”DUMMY”

MEA: paino: 0

SGP-ryhmä (1):

SGP: aluksen tiedot

MEA: aluksessa olevan tavaran paino

SGP-ryhmä (2-99):

SGP: kontin numero

MEA: kontissa olevan tavaran paino

Kontista, jossa ei ole vaarallisia aineita, täytetään tiedot samalla tavalla kuin kontista, jossa on vaarallisia aineita. Aluksen tiedot on täytettävä kahteen kertaan, jotta tiedot täsmäävät edellisten versioiden tietojen kanssa.

2.5.   30 ja 45 jalan konttien lastauskoodit

Jos 30 jalan kontin etuosa osuu kahden 20 jalan paikan väliin, 30 jalan kontin koodissa käytetään suurinta osastonumeroa.

45 jalan konttia käytetään samalla tavoin kuin 40 jalan konttia (myös osaston paikkanumeron osalta). Konttityyppiä käyttäen yksilöidään, että paikka sisältää 45 jalan kontin.

2.6.   Kontit, joiden sisällöstä ei ole tietoja, tai tyhjät kontit

Seuraavia sääntöjä sovelletaan sellaisten konttien kuljetuksessa, joiden sisältämästä tavarasta ei ole tietoja, tai tyhjien konttien kuljetuksessa:

EQD-ryhmä:

EQD: kontin koko

MEA: tietyn kokoisten konttien lukumäärä

CNI-ryhmä:

CNI: voimassa oleva järjestysnumero

LOC: lähtö- ja saapumispaikka

CNI/GID-ryhmä:

GID: voimassa oleva järjestysnumero

FTX ACB: tavaratyyppi: ”N”, HS-koodi

FTX AAD: tavaran nimi, NST-koodi, HS-koodi

SGP: aluksen tiedot

MEA: tietyn kokoisten konttien kokonaispaino

CNI/GID/DGS-ryhmä:

tyhjä ryhmä

Seuraavia koodeja käytetään konttien koon mukaan:

 

HS-koodi

 

20-jalkaiset tyhjät kontit

8609000002

 

30-jalkaiset tyhjät kontit

8609000004

 

40-jalkaiset tyhjät kontit

8609000003

 

20-jalkaiset lastatut kontit

8609000007

 

30-jalkaiset lastatut kontit

8609000008

 

40-jalkaiset lastatut kontit

8609000009

 

2.7.   Jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen tiedonvaihto

Jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välisessä tiedonvaihdossa käytetään kauttakulkuun liittyvää sanomatyyppiä, jossa eritellään ”PAS” BGM-segmenttiin (alkio 1001).

Kyseiseen PAS-sanomaan sisällytetään matkasta seuraavat tiedot:

BGM alkio 1001 = ”PAS”.

TDT-ryhmä:

LOC(1), tyyppi ”5” = lähtöpaikka,

LOC(2), tyyppi ”172” = kauttakulkukohta.

LOC(9), tyyppi ”153” = määräpaikka (kuljetuksen ensimmäinen määräsatama).

DTM(2), tyyppi ”186” = LOC(2):n ohitusaika.

DTM(3), tyyppi ”132” = LOC(9):n ETA, vain jos käytettävissä.

CNI-ryhmät ja aluksen koko (tiedossa oleva) lasti.

CNI-ryhmä voi olla tyhjä vain, mikäli kyseessä on kauttakulkuun liittyvä sanoma, jossa ilmoitetaan toiselle (paikalliselle) osapuolelle kyseisen aluksen viimeisestä sijainnista tai kauttakulkukohdasta.

2.8.   Sanoman peruutus tai ilmoitus matkan keskeytymisestä / jatkumisesta

Kun ilmoitus peruutetaan tai ilmoitetaan matkan keskeytymisestä / jatkumisesta, on annettava seuraavat tiedot:

BGM alkio 1225 = ”1” tai ”150” tai ”151” (sanoman tarkoituksen mukaan).

RFF(ACW) alkio 1154 viittaa edelliseen lähetettyyn sanomaan.

Kaikissa muissa segmenteissä (TDT, CNI jne.) on oltava samat tiedot kuin viimeksi lähetetyssä sanomassa.


(1)  UN/CEFACT suositus nro33, Recommendation and Guidelines on establishing a Single Window.

Lisäys 2

Matkustaja- ja miehistöluettelo (PAXLST)

1.   UN/EDIFACT-STANDARDIN MUKAINEN PAXLST-SANOMA

Matkustaja- ja miehistöluetteloilmoitus perustuu UN/EDIFACT-sanomaan PAXLST.

1.1.   Toiminnallinen määritelmä

Matkustaja-/miehistöluettelosanoman (PAXLST) avulla voidaan siirtää matkustajia tai miehistöä koskevia tietoja tai molempia. Sanomaa käytetään sisävesiliikenteessä kapteenin/laivurin tai rahdinkuljettajan ja nimettyjen viranomaisten (kuten ISPS-terminaalien, tullin, maahanmuuttoviranomaisten ja poliisin) välisessä tiedonvaihdossa.

Sanomalla välitetään lisäksi matkustaja- ja miehistötietoja nimetyltä lähtömaan viranomaiselta asiaankuuluville viranomaisille saapumismaassa.

1.2.   Soveltamisala

Matkustajaluettelosanomaa voidaan käyttää sekä kansallisissa että kansainvälisissä sovelluksissa. Sanoma perustuu hallinnon, kaupan ja kuljetusalan yleiseen käytäntöön eikä ole riippuvainen liiketoiminnan tai teollisuusalan tyypistä. Sanoma ei ole myöskään riippuvainen kuljetustavasta. PAXLST-sanoman perusajatuksena on, että tietyn aluksen tietyn matkan koko miehistöstä tehdään yksi sanoma ja että kyseisellä matkalla olevista matkustajista tehdään toinen sanoma. Lisäksi salamatkustajista on mahdollista ilmoittaa erillisellä sanomalla. Sanomat voidaan välittää erikseen tai yhdessä.

Sanoma tukee – organisaatioiden välisen tiedonsiirron (EDI) avulla – seuraavien ilmoitustarpeiden täyttämistä:

miehistöä/matkustajia ja salamatkustajia koskevat kansalliset ilmoitusvaatimukset,

myös alusten ja satamarakenteiden turvatoimien parantamisesta annetussa asetuksessa (EY) N:o 725/2004 on miehistö- ja matkustajaluetteloja koskevia säännöksiä.

Lisäksi kansainvälisen meriliikenteen helpottamista koskevassa yleissopimuksessa vahvistetun suositellun käytännön mukaisesti merenkulkuviranomaiset saavat vaatia miehistöluettelossa enintään seuraavia tietoja:

aluksen nimi ja kansallisuus (rekisteröintimaa/-alue)

sukunimi

etunimet

kansalaisuus

arvoaste tai pätevyys

syntymäaika ja -paikka

henkilötodistuksen laji ja numero

saapumissatama ja -päivä

lähtöpaikka.

Sisävesiliikenteestä vastaavien toimivaltaisten viranomaisten vaatimusten mukaisesti voidaan vaatia myös seuraavat tiedot:

aluksella vierailevien henkilöiden nimet

ajoneuvojen rekisteritunnukset

alukseen nousun ja maihinnousun tarkka paikka ja aika

vaaditut palvelut, kuten toimitukset, varastot ja varaosat

korjaushenkilöstön nimet sekä yrityksen nimi

miehistövaihdokset

miehistön jäsenten lapset.

Kaikkia näitä tietoja voidaan vaihtaa PAXLST-sanoman avulla.

2.   SANOMAN RAKENNE

Miehistö- tai matkustajaluetteloilmoitusta koskevan sanoman rakenne on esitetty alla olevassa kaaviossa:

2.1   Segmenttiluettelo (tunnisteen mukaisessa aakkosjärjestyksessä)

UNH

Message header

BGM

Beginning of message

ATT

Attribute

DOC

Document/message details

DTM

Date/time/period

FTX

Free text

LOC

Place/location identification

NAD

Name and address

RFF

Reference

TDT

Details of transport

UNT

Message trailer

2.2.   Segmenttitaulukko

Pos

Tag

Name

S

R

 

UNA

 

C

1

 

UNB

 

M

1

0010

UNH

Message header

M

1

0020

BGM

Beginning of message

M

1

0030

RFF

Reference

C

1

0040

DTM

Date/time/period

M

1

 

 

 

 

 

0090

 

Segment group 2

M

1

0100

TDT

Details of transport

M

1

0110

DTM

Date/time/period

M

1

 

 

 

 

 

0120

 

Segment group 3

M

4

0130

LOC

Place/location identification

M

1

0140

DTM

Date/time/period

M

1

 

 

 

 

 

0150

 

Segment group 4

C

999

0160

NAD

Name and address

M

1

0170

ATT

Attribute

C

1

0180

DTM

Date/time/period

M

1

0210

FTX

Free text

C

1

0220

LOC

Place/location identification

C

3

 

 

 

 

 

0270

 

Segment group 5

C

1

0280

DOC

Document/message details

M

1

0290

DTM

Date/time/period

C

1

0320

LOC

Place/location identification

C

1

 

 

 

 

 

0440

UNT

Message trailer

M

1

2.3.   Puukaavio

Image 3

2.4.   Matkustaja-/miehistöluettelosanoman muoto

Segmenttiryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

Tila

Muoto

Nimet

Kuvaus

Merkintöjen tarkenteet

1

2

3

4

5

6

7

 

UNA

0

C

 

Service String Advice

 

 

 

 

M

an1

Component data element separator

:

 

 

 

M

an1

Segment Tag and Data element separator

+

 

 

 

M

an1

Decimal notation

.

 

 

 

M

an1

Release indicator

?

 

 

 

M

an1

Reserved future use

välilyönti

 

 

 

M

an1

Segment terminator

 

 

 

 

 

Advised string: UNA:+.? ’

6 merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNB

0

M

 

Interchange header

 

 

S001

 

M

 

SYNTAX IDENTIFIER

 

 

0001

 

M

a4

Syntax identifier

”UNOC”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0002

 

M

n1

Syntax version number

”2”

 

S002

 

M

 

INTERCHANGE SENDER

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Sender identification

RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0008

 

 

an..14

Address for reverse routing

Ei käytössä

 

S003

 

M

 

INTERCHANGE RECIPIENT

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Recipient identification

RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0014

 

 

an..14

Routing address

Ei käytössä

 

S004

 

M

 

DATE/TIME OF PREPARATION

 

 

0017

 

M

n6

Date

Luontipäivämäärä, VVKKPP

 

0019

 

M

n4

Time

Luontiaika, TTMM

 

0020

 

M

an..14

Interchange reference identification.

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S005

 

C

 

RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

Ei käytössä

 

0022

 

 

an..14

Recipient’s reference/password

Ei käytössä

 

0025

 

 

an2

Recipient’s reference, password qualifier

Ei käytössä

 

0026

 

 

an..14

Application reference

Ei käytössä

 

0029

 

 

a1

Processing priority code

Ei käytössä

 

0031

 

C

n1

Acknowledgement request

”1” = Lähettäjä pyytää kuittausta, eli että UNB- ja UNZ-segmentit on vastaanotettu ja tunnistettu.

 

0032

 

 

an..35

Communications agreement id

Ei käytössä

 

0035

 

C

n1

Test indicator

”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

 

M

 

MESSAGE HEADER

Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman numeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S009

 

M

 

MESSAGE IDENTIFIER

Sanoman yksilöivä tunniste

 

0065

 

M

an..6

Message type

”PAXLST”, sanomatyyppi

 

0052

 

M

an..3

Message version number

”D”, sanoman versionumero

 

0054

 

M

an..3

Message release number

”05A”, sanoman julkaisunumero

 

0051

 

M

an..2

Controlling agency

”UN”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0057

 

M

an..6

Association assigned code

”ERI13”, ERI versio 1.3

 

0068

 

M

an..35

Common access reference

Tapahtuman viite

Samaan tiedostoon liittyvien sanomien tunniste

 

S010

 

 

 

STATUS OF THE TRANSFER

Tiedonsiirron tila

 

0070

 

 

n..2

Sequence of transfers

Ei käytössä

 

0073

 

 

a1

First and last transfer

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

BEGINNING OF MESSAGE

Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti

 

C002

 

 

 

Document/message name

Sanoman nimi

 

1001

 

M

an..3

Document name code

Sanomatyyppi:

”250” miehistöluettelo

”745” matkustajaluettelo

”10” salamatkustajaluettelo

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

1000

 

M

an..35

Document name

Asiakirjan nimi:

”CREW LIST”

”PASSENGER LIST”

”STOWAWAY LIST”

(Yksi PAXLST-sanoma sisältää yhden asiakirjan)

 

C106

 

M

 

Document/message identification

 

 

1004

 

M

an..35

an(15)

Document identifier

Sanoman tunnistenumero

 

1056

 

C

an..9

Version identifier

Version tunniste

 

1060

 

C

an..6

Revision identifier

Tarkistuksen tunniste

 

1225

 

M

an..3

MESSAGE FUNCTION CODE

Sanoman tarkoitus:

”1” = peruutussanoma

”9” = uusi sanoma (alkuperäinen)

”5” = muutossanoma

”22” = viimeinen lähetys (matkan päättyminen)

”150” = matkan keskeytyminen

”151” = matkan jatkuminen

 

4343

 

 

an..3

RESPONSE TYPE CODE

QA

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

0

C

 

REFERENCE

Viittaus muutettuun sanomaan (pakollinen, jos sanoma on muutossanoma)

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ACW”

 

1154

 

M

an..35

Reference number

(an14) Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), johon nykyinen sanoma viittaa

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..35

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

0

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

Päivämäärä/aika/jakso

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”184”

Ilmoituksen päivämäärä

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Aika: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102”

 

 

 

 

 

 

 

 

TDT

1

M

 

Specification of the means of transport

Tarkat tiedot kuljetusvälineestä, kytkyeen nimikkoalus (tässä yhteydessä kytkye on myös yksittäinen alus, joka on muu kuin proomu)

 

8051

 

M

an..3

”20” (main transport)

Kuljetusvaiheen koodin tarkenne

 

8028

 

C

an..17

Conveyance reference number

Sanoman lähettäjän määrittämä matkan numero

 

C220

 

M

 

Transport modality

Ei käytössä

 

8067

 

M

an..3

Mode of transport, coded

”8” = sisävesikuljetus, ”1” = merikuljetus (katso UNECE:n suositus 19)

 

8066

 

 

an..17

Transport mode name

Ei käytössä

 

C001

 

M

 

Type of means of transport identification, convoy type

Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta

 

8179

 

 

an..8

Transport means description code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

8178

 

 

an..17

Transport means description

Ei käytössä

 

C040

 

 

 

Carrier

 

 

3127

 

 

an..17

Carrier identifier

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

3128

 

 

an..35

Carrier name

Ei käytössä

 

8101

 

 

an..3

Transit direction indicator code

Ei käytössä

 

C401

 

 

 

Excess transportation information

Ei käytössä

 

8457

 

 

an..3

Excess transportation reason code

Ei käytössä

 

8459

 

 

an..3

Excess transportation responsibility code

Ei käytössä

 

7130

 

 

an..17

Customer shipment autorisation identifier

Ei käytössä

 

C222

 

M

 

Transport identification

 

 

8213

 

M

an..9

(an7..8)

ID. of means of transport identification

Aluksen numero: 7-merkkinen IMO-numero, 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

M

an..17

Code list qualifier

”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

8212

 

M

an..35

Name of the vessel

Aluksen nimi: jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä.

 

8453

 

M

an..3

(an2) Nationality, ISO 3166 country code

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. Alusmaita koskeva huomautus. Jos sisävesialuksen kansallisuutta ei ole saatavissa, rekisteröintimaan tai -alueen koodi on ilmoitettava tässä ENI-numeromääritelmien mukaisesti.

 

8281

 

 

an..3

Transport means ownership indicator code

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM

1

M

TDT(20)

Estimated time of arrival/departure

 

 

C507

 

 

 

Date/time/period

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” saapuminen

”133” lähtö

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203” VVVVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC(1)

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Lähtösatama, satama, josta kuljetus alkaa

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”5” lähtöpaikka

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..35

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

D[Use 1]

an..256

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D[Use 1]

an..70

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT/LOC1

DTM

1

M

 

Estimated time of departure

 

 

C507

 

 

 

Date/time/period

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”133” lähtö

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203” VVVVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC(2)

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Ensimmäinen käyntisatama

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”87”

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..35

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

D[Use 1]

an..256

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D[Use 1]

an..70

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT/LOC 2

DTM

1

M

 

Estimated time of first port of call

 

 

C507

 

 

 

Date/time/period

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”252” Saapumispäivä/-aika ensimmäiseen satamaan

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203” VVVVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC(3)

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Viimeinen käyntisatama

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”125”

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..35

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

D[Use 1]

an..256

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D[Use 1]

an..70

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT/LOC 3

DTM

1

M

 

Estimated time of arrival/departure

 

 

C507

 

 

 

Date/time/period

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”253” Lähtöpäivä/-aika viimeisestä käyntisatamasta

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203” VVVVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC(4)

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Tulosatama

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”60”

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..35

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

D[Use 1]

an..256

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D[Use 1]

an..70

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT/LOC 4

DTM

1

M

 

Estimated time of arrival/departure

 

 

C507

 

 

 

Date/time/period

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” saapuminen

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203” VVVVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

GRP 4

NAD

0

M

 

NAME and ADDRESS

Henkilön nimi- ja osoitetiedot

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

Nimen tyyppi:

”FM” miehistön jäsen

”FL” matkustaja

”BV” salamatkustaja

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

Nimen tunniste

 

3039

 

 

an..35

Party identification

Suhteen koodi tai sanallinen kuvaus

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

M

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

M

an..35

Name and address line

Sukunimi

 

3124

 

M

an..35

Name and address line

Etunimet

 

3124

 

C

an..35

Name and address line

Määrite (sukupuoli)

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

C

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

C

 

STREET

 

 

3042

 

C

an..35

Street and number/PO box

Katu ja numero tai postilokero

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Postitoimipaikka

 

C819

 

C

 

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3229

 

C

an..9

Country sub-entity name code

Postinumero

 

1131

 

C

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

3228

 

 

an..70

Country sub-entity name

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..17

postal code

 

 

3207

 

M

an..3

(an2) nationality, ISO3166 country code

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

GRP 4

ATT

1

C

 

Rank/title

Arvoaste tai titteli

 

9017

 

M

an..3

Attribute function qualifier

”5” ammattinimike

”1” miehistön jäsenet

 

C955

 

C

 

Attribute type

 

 

9021

 

 

an..17

Attribute type, coded

 

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

9020

 

 

an..70

Attribute type description

Ei käytössä

 

C956

 

C

 

Attribute detail

 

 

9019

 

 

an..17

Attribute description code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

9018

 

M

an..256

Attribute description

Arvoaste tai titteli

esim. ensimmäinen perämies

 

 

 

 

 

 

 

NAD

DTM

1

M

 

DATE/TIME/PERIOD

Syntymäaika

 

C507

 

 

 

Date/time/period

Päivämäärä/aika/jakso

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”329”

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102”

 

 

 

 

 

 

 

NAD

FTX

1

C

 

Free text

Yleisiä tietoja

 

4451

 

M

an..3

Text subject qualifier

Tekstin aihetyyppi

”AAI” yleiset tiedot

 

4453

 

 

an..3

Text function, coded

 

 

C107

 

C

 

Text reference

 

 

4441

 

M

an..17

Free text, coded

Satamassa käynnin tiedot, jotka liittyvät henkilöiden alukseen nousuun.

Yleisiä tietoja aluksen käynnistä satamassa.

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

C108

 

C

 

Text literal

 

 

4440

 

C

an..512

Free text

Ajoneuvon rekisterinumero

 

4440

 

C

an..512

Free text

Vierailija

 

4440

 

C

an..512

Free text

Palveluja tarjoavan yrityksen nimi ja muita tietoja

 

4440

 

C

an..512

Free text

Vierailevien lasten nimet ja vierailun kesto

 

4440

 

D[Use 2]

an..512

Free text

Terveydentila

 

3453

 

 

an..3

Language, coded.

 

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD

LOC(1)

 

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Syntymäpaikka

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”180”

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

C

an..35

(an5)

Place/location identification

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta.

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

M

an..256

(an..35)

Place/location

Syntymäpaikka

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

Ei käytössä

 

3223

 

 

an..35

Related place/location one identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place/location one

Ei käytössä

 

C553

 

 

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

Ei käytössä

 

3233

 

 

an..25

Related place/location two identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

 

an..70

Related place/location two

Ei käytössä

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

NAD

LOC(2)

 

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Alukseen nousupaikka

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”178” alukseen nousupaikka

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

C

an..35

(an5)

Place/location identification

Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

D[Use 1]

an..256

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..35

(an5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D[Use 1]

an..70

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..35

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

NAD

LOC(3)

 

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Aluksesta poistumispaikka

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”179” aluksesta poistumispaikka

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

C

an..35

(an5)

Place/location identification

Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

D[Use 1]

an..256

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D[Use 1]

an..70

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

NAD

DOC

1

M

 

Travel document details

Matkustusasiakirjoja koskevat tiedot

 

C002

 

M

 

Document/message name

Asiakirjan/sanoman nimi

 

1001

 

M

n..3

Document/message name, coded

Asiakirjan laji:

”39” Passi

”36” Henkilökortti

”SMB” Merimiespassi

”40” Ajokortti (kansallinen)

”41” Ajokortti (kansainvälinen)

”483” Viisumi

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

1000

 

C

an..35

Document name

Viisumiluokka

 

C503

 

M

 

Document/message details

 

 

1004

 

M

an..35

Document/message number

Asiakirjan tunniste

 

1373

 

 

an..3

Document/message status, coded

Ei käytössä

 

1366

 

 

an..70

Document/message source

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

1056

 

 

an..9

Version

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

3153

 

 

an..3

Communication channel identifier, coded

Ei käytössä

 

1220

 

 

n..2

Number of copies of document required

Ei käytössä

 

1218

 

 

n..2

Number of originals of document required

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

DOC

DTM

2

C

 

DATE/TIME/PERIOD

Viimeinen voimassaolopäivä

 

C507

 

 

 

Date/time/period

Päivämäärä/aika/jakso

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”192”

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102”

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC(1)

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Asiakirjan antamispaikka

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

”44”

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

C

an..35

(an5)

Place/location identification

UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

 

an..256

Place/location

Ei käytössä

 

C519

 

 

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

Ei käytössä

 

3223

 

 

an..25

Related place/location one identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place/location one

Ei käytössä

 

C553

 

 

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

Ei käytössä

 

3233

 

 

an..25

Related place/location two identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

 

an..70

(an..5)

Related place/location two

Ei käytössä

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

0

M

 

MESSAGE TRAILER

Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus

 

0074

 

M

n..6

Number of segments in the message

 

 

0062

 

M

an..14

First 14 positions of the message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

INTERCHANGE TRAILER

Lähetyskerran lopetus ja tarkistus

 

0036

 

M

n..6

Interchange control count

”1” lähetyskerran sisältämien sanomien määrä

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä


Toimintasäännöt

D[USE 1]

Jos koodi on XXXXX, tämä tietoalkio on täydennettävä.

D[USE 2]

Tämä tietoalkio on pakollinen, jos henkilö tarvitsee apua.

Lisäys 3

ERINOT-vastaus- ja -vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP

1.   YLEINEN APERAK-VASTAUS- JA VASTAANOTTOSANOMA

Tämän sanoman avulla voidaan lähetettyihin sanomiin lisätä tarvittaessa vastaustoimintoja.

Sanoman tarkoituksena on

a)

ilmoittaa sanoman lähettäjälle, että vastaanottajan sovellus on vastaanottanut hänen sanomansa ja hylännyt sen sanoman käsittelyn aikana sovelluksessa ilmaantuneiden virheiden vuoksi;

b)

ilmoittaa sanoman lähettäjälle, että vastaanottajan sovellus on vastaanottanut hänen sanomansa.

1.1.   Soveltamisala

Sovelluksen virhe- ja kuittaussanomaa voidaan käyttää sekä kansallisissa että kansainvälisissä sovelluksissa. Se ei ole riippuvainen liiketoiminta- tai teollisuusalasta, eikä se ole oikeudellinen vaatimus: se perustuu hallinnon ja kuljetusalan liiketoimintakäytäntöihin.

1.2.   Periaatteet

Aluksi tarkistetaan järjestelmän tasolla (esim. CONTRL-sanoma), ettei sanoma sisällä syntaksivirheitä, ja sanoma kuitataan vastaanotetuksi. Tämän jälkeen sanoma siirretään sovellusprosessin käsiteltäväksi.

Kun kuittaaminen on välttämätöntä, lähetetään APERAK-sanoma, jossa eritellään kuittauksen syyt. Jos sovelluksen tasolla havaitaan virhe, joka estää sanoman täydellisen käsittelyn, sanoman alkuperäiselle lähettäjälle lähetetään APERAK-sanoma, joka sisältää yksityiskohtaiset tiedot havaituista virheistä. Sovellusvirheen tapauksessa APERAK-sanoma välitetään manuaalisesti.

Kuittauksen yhteydessä APERAK-sanoma käsitellään automaattisesti tai manuaalisesti vastaanottajasta riippuen.

2.   ERI-VASTAUSSANOMA ERIRSP

ERIRSP-sanoma on johdettu UN/EDIFACT-standardin mukaisesta APERAK-sanomasta. ERINOT-ilmoitussanoman toimintojen (uusi sanoma, muutossanoma tai peruutussanoma) kaikissa vastaussanomissa on sama rakenne. Vastaus ”muutokseen” tai ”peruutukseen” sisältää tiedon siitä, onko vastaanottava järjestelmä käsitellyt muutoksen tai peruutuksen. Vastausta tarvitaan ainoastaan silloin, jos NAD (1)/COM -segmentti, jossa on tarkenne ”EI”, sisältää postilaatikon numeron tai jos edellä mainittu segmentti, jossa on tarkenne ”EM”, sisältää sähköpostiosoitteen, johon vastaus palautetaan.

2.1   Segmenttiluettelo (tunnisteen mukaisessa aakkosjärjestyksessä)

BGM

Beginning of message

COM

Communication contact

DTM

Date/time/period

ERC

Application error information

FTX

Free text

NAD

Name and address

RFF

Reference

UNH

Message header

UNT

Message trailer

2.2.   Segmenttitaulukko

Pos

Tag

Name

S

R

 

UNB

 

M

1

0010

UNH

Message header

M

1

0020

BGM

Beginning of message

M

1

0030

DTM

Date/time/period

M

1

 

 

 

 

 

0060

 

Segment group 1

C

2

0070

RFF

Reference

M

1

 

 

 

 

 

0090

 

Segment group 2

C

1

0100

NAD

Name and address

M

1

0120

COM

Communication contact

C

3

 

 

 

 

 

0130

 

Segment group 3

D[1]

9

0140

ERC

Application error information

M

1

0150

FTX

Free text

M

1

 

 

 

 

 

0190

UNT

Message trailer

M

1


Toimintasäännöt

D[1]

Tätä segmenttiryhmää käytetään, jos tapahtuu yksi tai useampi sovellusvirhe.

2.3   Puukaavio

Image 4

2.4   ERIRSP-sanoman rakenne

Taulukossa 2 määritetään ERI-vastaussanomien segmentit.

Taulukko 2: ERI-vastaussanoma ERIRSP

Segmenttiryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

Tila

Muoto

Name

Kuvaus

Merkintöjen tarkenteet

1

2

3

4

5

6

7

 

UNB

0

M

 

INTERCHANGE HEADER

 

 

S001

 

M

 

SYNTAX IDENTIFIER

 

 

0001

 

M

a4

Syntax identifier

”UNOA”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0002

 

M

n1

Syntax version number

”2”

 

S002

 

M

 

INTERCHANGE SENDER

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Sender identification

RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0008

 

 

an..14

Address for reverse routing

Ei käytössä

 

S003

 

M

 

INTERCHANGE RECIPIENT

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Recipient identification

RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0014

 

 

an..14

Routing address

Ei käytössä

 

S004

 

M

 

DATE/TIME OF PREPARATION

 

 

0017

 

M

n6

Date

Luontipäivämäärä, VVKKPP

 

0019

 

M

n4

Time

Luontiaika, TTMM

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S005

 

 

 

RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

 

 

0022

 

 

an..14

Recipient’s reference/password

Ei käytössä

 

0025

 

 

an2

Recipient’s reference, password qualifier

Ei käytössä

 

0026

 

 

an..14

Application reference

Ei käytössä

 

0029

 

 

a1

Processing priority code

Ei käytössä

 

0031

 

 

n1

Acknowledgement request

Ei käytössä

 

0032

 

 

an..35

Communications agreement id

Ei käytössä

 

0035

 

C

n1

Test indicator

”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

0

M

 

MESSAGE HEADER

Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S009

 

M

 

MESSAGE IDENTIFIER

 

 

0065

 

M

an..6

Message type

”APERAK”, sanomatyyppi

 

0052

 

M

an..3

Message version number

”D”

 

0054

 

M

an..3

Message release number

”98B”

 

0051

 

M

an..2

Controlling agency

”UN”

 

0057

 

M

an..6

Association assigned code

”ERI13”, ERI versio 1.3

 

0068

 

 

an..35

Common access reference

Ei käytössä

 

S010

 

 

 

STATUS OF THE TRANSFER

 

 

0070

 

 

n..2

Sequence of transfers

Ei käytössä

 

0073

 

 

a1

First and last transfer

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

BEGINNING OF MESSAGE

Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti

 

C002

 

M

 

DOCUMENT/MESSAGE NAME

 

 

1001

 

M

an..3

Document/message name code

Sen vastaanotetun sanoman tyyppi, jonka kuittaustiedot tämä sanoma sisältää:

”VES”, aluksesta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma

”CAR”, rahdinkuljettajalta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma

”PAS”, jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen reittiraportti

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

1000

 

 

an..35

Document/message name

Ei käytössä

 

C106

 

M

 

DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION

 

 

1004

 

M

an..35

(an15)

Document identifier

Sanoman tunnistenumero. Numeron olisi yksilöitävä lähettäjä ja vastaanottaja mahdollisimman hyvin. Jos sanoma on vastaanotettu ja välitetty sitten toiselle vastaanottajalle, tulee käyttää alkuperäisen sanoman tunnistenumeroa. Siirtojärjestelmä ei saa tässä tapauksessa luoda sanomalle toista tunnistenumeroa.

 

1056

 

 

an..9

Version

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

1225

 

M

an..3

Message function code

Sanoman tarkoitus: ”9” = uusi sanoma (alkuperäinen)

 

4343

 

M

an..3

Response type code

”AP” hyväksytty

”RE” hylätty.

Ilmoitus hylätään, jos kuljetus on jo saapunut määränpäähän.

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

1

M

 

DATE/TIME/PERIOD

Päivämäärä/aika, jolloin vastaanottava sovellus saa hyväksymis- tai hylkäysilmoituksen

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”137” asiakirja/sanoman päivämäärä/aika

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

GRP 1

RFF (1)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus edelliseen sanomaan

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ACW” = edellisen sanoman tunnistenumero

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), jonka tämä sanoma korvaa.

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 1

RFF (2)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus tapahtuman/laskun numeroon

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”AAY” = tapahtuman tunnistenumero

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Vastaanottavan organisaation antama tunnistenumero. Numeron alkuun on ensin merkittävä YK:n maakoodi ja sitten kolme tunnistenumeron antavan järjestelmän ilmaisevaa merkkiä. Loppuosa on varsinainen tunnistenumero.

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

GRP 2

NAD

1

M

 

NAME and ADDRESS

Ilmoituksen lähettäjän nimi ja osoite

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”MS” = sanoman lähettäjä

 

C082

 

 

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

Ei käytössä

 

3039

 

 

an..35

Party identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Ilmoituksen lähettäjän nimi

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

C

 

STREET

 

 

3042

 

M

an..35

Street and number/PO box

Katu ja numero tai postilokero

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Postitoimipaikka

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..9

Postcode identification

Postinumero

 

3207

 

C

an..3

Country

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

NAD

COM

2

C

 

COMMUNICATION CONTACT

Lähettäjän viestintäyhteystiedot (enintään 3 kertaa)

 

C076

 

M

 

COMMUNICATION CONTACT

 

 

3148

 

M

an..70

Communication number

Viestintänumero

 

3155

 

M

an..3

Communication channel qualifier

”TE” = puhelinnumero

”FX” = faksinumero

”EM” = sähköpostiosoite

 

 

 

 

 

 

 

GRP 3

ERC

1

C

 

APPLICATION ERROR INFORMATION

 

 

C901

 

M

 

APPLICATION ERROR DETAIL

 

 

9321

 

M

an..8

Application error

Sovellusvirheen koodi

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

ERC

FTX

2

M

 

FREE TEXT

Ilmoitetaan hylkäämisperuste

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”AAO” = virhettä kuvaava vapaa teksti

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

C

 

TEXT LITERAL

Teksti

 

4440

 

M

an.. 70

Free text

Tarkempi kuvaus

 

4440

 

C

an.. 70

Free text

Tarkempi kuvaus

 

4440

 

C

an.. 70

Free text

Tarkempi kuvaus

 

4440

 

C

an.. 70

Free text

Tarkempi kuvaus

 

4440

 

C

an.. 70

Free text

Tarkempi kuvaus

 

3453

 

 

an.. 3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

 

M

 

MESSAGE TRAILER

Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus

 

0074

 

M

n..6

Number of segments in a message

 

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

INTERCHANGE TRAILER

Lähetyskerran lopetus ja tarkistus

 

0036

 

M

n..6

Interchange control count

”1” lähetyskerran sisältämien sanomien määrä

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

3.   VIRHEKOODIT

ERC-segmentin tietoattribuutin tietoalkiossa 9321 VIRHEEN KUVAUSKOODIIN VASTAUKSENA ANNETUN SANOMAN TUNNISTE käytetään virhekoodeja, jotka ovat saatavilla sähköisesti Euroopan komission ylläpitämässä eurooppalaisessa vertailutietojen hallintajärjestelmässä (ERDMS).

Lisäys 4

Laituripaikan hallintoon liittyvä satamailmoitus (BERMAN)

1.   FAL-YLEISSOPIMUKSEN MUKAISESTI TARVITTAVAT TIEDOT

Viranomaiset eivät saa vaatia FAL-yleisselvityksessä (1) mitään muita kuin seuraavia tietoja:

1.

aluksen nimi ja laji

2.

aluksen kansallisuus

3.

rekisteröintiä koskevat tiedot

4.

vetoisuutta koskevat tiedot

5.

päällikön nimi

6.

laiva-asiamiehen nimi ja osoite

7.

lyhyt kuvaus lastista

8.

miehistön lukumäärä

9.

matkustajien lukumäärä

10.

lyhyet matkatiedot

11.

saapumispäivä ja -aika, lähtöpäivä

12.

saapumis- tai lähtösatama

13.

aluksen sijaintipaikka satamassa

14.

aluksen edellyttämät jätteiden vastaanottolaitteet

15.

satamassa käynnin tarkoitus

ISPS-säännöstön (2) mukaisesti sanomaan on lisäksi sisällytettävä seuraavat tiedot:

16.

aluksen turvapäällikön nimi

17.

turvatodistuksen (ISSC) numero ja sen myöntänyt viranomainen

18.

aluksen noudattama turvataso: 1, 2 tai 3

19.

tiedot henkilöiden ja ajoneuvojen lukumäärästä.

2.   SANOMAN TARKOITUS

2.1.   Toiminnallinen määritelmä

BERMAN-sanoma on rahdinkuljettajan, sen asiamiehen tai aluksen vastuulliselle satamaviranomaiselle lähettämä sanoma, jossa pyydetään laituripaikkaa ja annetaan satamassa käyntiä, alusta, laituripaikan vaatimuksia sekä odotettavissa olevia toimintoja koskevia tietoja (3). Sanoma perustuu UN/EDIFACT D 04B -hakemistossa julkaistuun EDIFACT BERMAN -sanomaan.

2.2.   Soveltamisala

Sanoma perustuu seuraavaan kansainväliseen ja eurooppalaiseen lainsäädäntöön ja tukee niiden täytäntöönpanoa EDI-tiedonsiirron avulla:

a)

IMO:n FAL-lomake 1 (sisältyy myös IMO:n kompendiumiin meriliikenteen helpottamisesta ja sähköisestä kaupankäynnistä, 19. helmikuuta 2001 päivätty asiakirja FAL.5/Circ.15, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2010/65/EU (4));

b)

Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) sopimushallitusten konferenssin 12. joulukuuta 2002 hyväksymä alusten ja satamarakenteiden kansainvälinen turvasäännöstö (ISPS) ihmishengen turvallisuudesta merellä tehdyn vuoden 1974 yleissopimuksen (SOLAS-yleissopimus) liitteeseen tehdyissä muutoksissa sekä asetus (EY) N:o 725/2004.

2.3.   Sanoman periaatteet

BERMAN-sanomaan sovelletaan seuraavia periaatteita sisävesiliikenteen alusten elektronisia ilmoittautumisjärjestelmiä koskevien teknisten eritelmien mukaisesti:

1.

Sanoma sisältää tietoja ainoastaan yhdestä kuljetusvälineestä.

2.

Yksi sanoma viittaa aluksen yhteen käyntiin yhdessä käyntisatamassa.

3.

Aluksen käynti tunnistetaan yksilöllisen tunnistenumeron perusteella. Numero annetaan sataman viranomaisen (kuten satamahallinnon tai tulliviranomaisen) toimesta tai puolesta.

4.

Sanoma sisältää aluksesta satamalle tehtävää ilmoitusta koskeviin sovellettaviin vaatimuksiin liittyvät tiedot. Siinä voi olla yksi alusta koskeva pyyntö, joka voi liittyä aluksen satamaan tuloon, kiinnitykseen aluksen saapumisvaiheessa, irrottamiseen aluksen lähtövaiheessa tai aluksen laituripaikan vaihtamiseen aluksen ollessa satamassa tai pelkkään kauttakulkuun satama-alueen läpi.

5.

Saapumisilmoitus sisältää kaikki tiedot aluksen liikkeistä satama-alueen ulkopuolelta aina ensimmäiseen satama-alueella olevaan laituripaikkaan asti. Myös ensimmäiseen laituripaikkaan saavuttaessa tarvittavat lisäpalvelut (esim. luotsien, VTS-palveluiden, hinaajien ja köysimiesten järjestäminen) voidaan ilmoittaa. Aluksen arvioitu saapumisaika (ETA) saapumispaikkaan ja aluksen edellinen poikkeamissatama on ilmoitettava.

6.

Laituripaikan siirtopyyntö sisältää kaikki tiedot aluksen liikkeistä laituripaikkojen välillä samalla satama-alueella. Järjestettävät lisäpalvelut (esim. hinaajien, luotsien tai köysimiesten järjestäminen) voidaan määrittää kunkin laituripaikan osalta erikseen. Arvioitu lähtöaika (ETD) on pakollinen ensimmäisen laituripaikan osalta. Laituripaikan siirtopyynnössä on lisäksi annettava tiedot muista laituripaikoista, joihin alus aikoo kiinnittyä käynnin aikana, sekä arvioidut saapumisajat kyseisiin laituripaikkoihin.

7.

Lähtöä koskevan pyynnön on sisällettävä kaikki tiedot, jotka liittyvät aluksen lähtöön (viimeisestä) laituripaikasta satama-alueella. Laituripaikasta lähdön yhteydessä tarvittavat lisäpalvelut (esim. hinaajien, luotsien tai köysimiesten järjestäminen) voidaan samalla ilmoittaa. Arvioitu lähtöaika laituripaikasta ja aluksen seuraava poikkeamissatama on ilmoitettava lähdön yhteydessä.

8.

Sanomassa otetaan huomioon määräykset, jotka koskevat aikaisemmin lähetetyn alkuperäisen sanoman korvaavan sanoman lähettämistä tai alkuperäisen sanoman peruuttamista.

9.

Sanoman sisältö tunnistetaan sanoman yksilöivän tunnisteen (BGM 1004:ssä) ja sanoman lähettäjän tunnisteen (NAD(MS)3039:ssä) avulla. Kaikki muut tunnistetiedot, kuten aluksen yksilöllinen tunnus tai matkan numero, ovat toissijaisia tietoja. Myös korvaavien sanomien ja päivitysten lähettämisessä sovelletaan tätä periaatetta.

3.   SANOMAN RAKENNE

3.1   Segmenttiluettelo (tunnisteen mukaisessa aakkosjärjestyksessä)

BGM

Beginning of message

COM

Communication contact

CTA

Contact information

DTM

Date/time/period

FTX

Free text

GDS

Nature of cargo

HAN

Handling instructions

LOC

Place/location identification

MEA

Measurements

NAD

Name and address

POC

Purpose of call

QTY

Quantity

RFF

Reference

TDT

Transport information

TSR

Transport service requirements

UNH

Message header

UNT

Message trailer

3.2   Segmenttitaulukko

Pos

Tag

Name

S

R

 

UNA

 

C

1

 

UNB

 

M

1

0010

UNH

Message header

M

1

0020

BGM

Beginning of message

M

1

0030

DTM

Date/time/period

M

1

0040

FTX

Free text

C

1

0050

RFF

Reference

C

9

 

 

 

 

 

0070

 

Segment Group 1

M

4

0080

NAD

Name and address

M

1

 

 

 

 

 

0090

 

Segment Group 2

C

1

0100

CTA

Contact information

M

1

0110

COM

Communication contact

C

4

 

 

 

 

 

0120

 

Segment Group 3

M

1

0130

TDT

Transport information

M

1

0140

RFF

Reference

C

2

0150

DTM

Date/time/period

C

1

0160

MEA

Measurements

C

7

0170

FTX

Free text

C

9

 

 

 

 

 

0190

 

Segment Group 4

M

5

0200

LOC

Place/location identification

M

1

0210

DTM

Date/time/period

M

1

 

 

 

 

 

0300

 

Segment Group 7

M

9

0310

TSR

Transport service requirements

M

1

0320

QTY

Quantity

C

3

 

 

 

 

 

0340

 

Segment Group 8

M

9

0350

LOC

Place/location identification

M

1

0370

DTM

Date/time/period

C

1

0380

QTY

Quantity

C

2

0390

POC

Purpose of call

C

9

0400

FTX

Free text

C

1

 

 

 

 

 

0410

 

Segment Group 9: HAN

C

8

0420

HAN

Handling instructions

M

1

 

 

 

 

 

0440

 

Segment Group 10: GDS

C

9

0450

GDS

Nature of cargo

M

1

0470

MEA

Measurements

C

1

 

 

 

 

 

0500

UNT

Message trailer

M

1

3.3   Puukaavio

Image 5

Laituripaikkojen hallintoon liittyvän ennakkosaapumisilmoituksen muoto on seuraava:

Segmentti

Ryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

Tila

Muoto

Segmenttien/kenttien kuvaus

Tarkenteiden ja käytettyjen koodien kuvaus, yleisiä huomautuksia tietoalkioiden käytöstä

Käyttömerkintöjä

1

2

3

4

5

6

7

 

UNA

 

C

 

SERVICE STRING ADVICE

 

 

 

 

M

an1

Component data element separator

:

 

 

 

M

an1

Segment tag and data element separator

+

 

 

 

M

an1

Decimal notation

.

 

 

 

M

an1

Release indicator

?

 

 

 

M

an1

Reserved future use

Välilyönti

 

 

 

M

an1

Segment terminator

 

 

 

 

 

Advised string: UNA:+.? ’

6 merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNB

 

M

 

INTERCHANGE HEADER

 

 

S001

 

M

 

SYNTAX IDENTIFIER

 

 

0001

 

M

a4

Syntax identifier

”UNOC”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0002

 

M

n1

Syntax version number

”2”

 

S002

 

M

 

INTERCHANGE SENDER

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Sender identification

RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0008

 

 

an..14

Address for reverse routing

Ei käytössä

 

S003

 

M

 

INTERCHANGE RECIPIENT

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Recipient identification

RIS-keskuksen tai liikennepisteen postilaatikon numero tai yksilöivä nimi tai yksilöivä tunniste

 

0007

 

C

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0014

 

C

an..14

Routing address

Ei käytössä

 

S004

 

M

 

DATE/TIME OF PREPARATION

 

 

0017

 

M

n6

Date

Luontipäivämäärä, VVKKPP

 

0019

 

M

n4

Time

Luontiaika, TTMM

 

0020

 

M

an..14

Interchange reference identification.

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S005

 

C

 

RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

Ei käytössä

 

0022

 

 

an..14

Recipient’s reference/password

Ei käytössä

 

0025

 

 

an2

Recipient’s reference, password qualifier

Ei käytössä

 

0026

 

 

an..14

Application reference

Ei käytössä

 

0029

 

 

a1

Processing priority code

Ei käytössä

 

0031

 

C

n1

Acknowledgement request

”1” = Lähettäjä pyytää kuittausta, eli että UNB- ja UNZ-segmentit on vastaanotettu ja tunnistettu.

 

0032

 

 

an..35

Communications agreement id

Ei käytössä

 

0035

 

 

C

Test indicator

”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

 

M

 

IDENTIFICATION, SPECIFICATION AND HEADING OF A MESSAGE

 

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman numeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S009

 

M

 

MESSAGE IDENTIFIER

Sanoman yksilöivä tunniste

 

0065

 

M

an..6

Message type

”BERMAN”, sanomatyyppi

 

0052

 

M

an..3

Message version number

”D”, sanoman versionumero

 

0054

 

M

an..3

Message release number

”05B”, sanoman julkaisunumero

 

0051

 

M

an..2

Controlling agency

”UN”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0057

 

M

an..6

Association assigned code

”ERI13”, ERI versio 1.3

 

0068

 

C

an..35

Common access reference

Samaan tiedostoon liittyvien sanomien tunniste

 

S010

 

 

 

STATUS OF THE TRANSFER

 

 

0070

 

 

n..2

Sequence of transfers

Ei käytössä

 

0073

 

 

a1

First and last transfer

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

 

M

 

BEGINNING OF MESSAGE

Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti

 

C002

 

 

 

DOCUMENT / MESSAGE NAME

 

 

1001

 

M

an..3

Document/message name code

Sanomatyyppi:

”22” = Viimeinen lähetys (matkan päättyminen)

”23” = Tilailmoitus. Tietoja asiaan liittyvän viestin tilasta.

”185” = Kuljetusilmoitus (saapuminen). Kuljetuksen saapuessa viranomaiselle tehtävä ilmoitus.

”186” = Kuljetusilmoitus (lähtö). Kuljetuksen lähtiessä viranomaiselle tehtävä ilmoitus.

”187” = Kuljetusilmoitus (yhdistetty). Viranomaiselle tehtävä yhdistetty ilmoitus saapumisesta ja lähdöstä.

”318” = Siirtoa satamassa osoitetusta paikasta koskeva hakemus. Asiakirja, jolla haetaan siirtoa satamassa osoitetusta paikasta.

”282” = Olemassa olevan viestin muuttaminen. Pyyntö muuttaa olemassa olevaa viestiä.

Huomautus: 187-koodilla ilmaistaan, että aluksen matka jatkuu.

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

1000

 

 

an..35

Document/message name

Ei käytössä

 

C106

 

M

 

DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION

 

 

1004

 

M

an..35

Asiakirjan tunniste

Sanoman tunnistenumerossa käytetään enintään 15 merkkiä.

 

1056

 

 

an..9

Version

 

 

1060

 

 

an..6

Revision number

 

 

1225

 

M

an..3

Message function code

Sanoman tarkoitus:

”9” = uusi sanoma, alkuperäinen

”5” = korvaavalla sanomalla muutettu sanoma

”1” = peruutussanoma

”22” = viimeinen lähetys (matkan päättyminen)

”150” = matkan keskeytyminen

”151” = matkan jatkuminen

 

4343

 

 

an..3

Response type code

”QA”

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”137” = luontipäivämäärä

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102”

VVVVKKPPTTMM:n yhteydessä käytetään koodia ”203”.

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX

 

C

 

FREE TEXT

 

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”CHG” = muutetaan tietoja

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

C

an..17

Free text identification

Aluksen satamassa käyntiä koskevat yleiset tiedot

CAM = virheitä edellisessä sanomassa

CAN = peruutettu lastin muuttumisen vuoksi

GIV = aluksen yleiset tiedot

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

C

 

 

 

 

4440

 

C

an..512

Free text

Vapaa teksti:

Aluksen vikatiedot (alus, merenkulkuvarusteet, lastin käsittely, ulkonevat osat, tulipalo, ylikuumeneminen, savu)

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENCE

Viittaus muutettuun sanomaan (pakollinen, jos sanoma on muutossanoma)

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ACW”

Viittaus edelliseen sanomaan

 

1154

 

M

an..70

Reference number

Sen sanoman tunnistenumero (an15) (BGM, tunniste 1004), johon nykyinen sanoma viittaa

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENCE

Tunnistetiedot

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Vain jos tiedossa

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ATZ” aluksen satamassaoloa koskeva tunnistenumero

”GDN” yleinen tullausnumero

”AAE” rahdin tullausnumero

 

1154

 

M

an..70

Reference identifier

Tunnistenumero tai tullausnumero

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENCE

TUNNISTETIEDOT

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

EPC = sähköinen satamaselvitys (ns. yhden luukun periaate)

”ACE” asiaan liittyvän asiakirjan numero

”EPC” viitattu asiakirja on lähetetty EDI:n ja EPC-sovelluksen kautta

”ROB” viitattu asiakirja on saatavilla, mutta se jää alukseen

 

1154

 

M

an..70

Reference identifier

”799” ilmoitus aluksen varastoista

”797” meriterveysilmoitus

”745” matkustajaluettelo

”744” luettelo miehistön omaisuudesta

”250” miehistöluettelo

”85” lastiluettelo

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

NAD Gr 1

NAD

 

M

 

Name and address

 

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

Lähettäjä, rahdinkuljettajan asiamies ja/tai aluksen päällikkö ovat pakollisia

Nimen tyyppi:

”MS” = sanoman lähettäjä

”CG” = rahdinkuljettajan asiamies

”CPE” = aluksen kapteeni (päällikkö)

”AM” = valtuutettu päällystön jäsen (turvapäällikkö)

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

Koodi, jos se on vastaanottajan tiedossa, muussa tapauksessa muut kentät

 

3039

 

M

an..35

Party identification

EAN-numero

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

 

 

PARTY NAME

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

 

 

STREET

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number/PO box

Ei käytössä

 

3164

 

 

an..35

City name

Ei käytössä

 

C819

 

 

 

Country sub-entity name

Ei käytössä

 

3229

 

 

an..9

n.a.

Ei käytössä

 

1132

 

 

an..17

n.a.

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

n.a.

Ei käytössä

 

3228

 

 

an..70

n.a.

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..17

Postcode identification

Postinumero

 

3207

 

C

an..3

Country

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

NAD Gr 2

CTA

 

M

NAD

CONTACT INFORMATION

Lähettäjän yhteystiedot

 

3139

 

M

an..3

Contact function

”IC” = tietolähde

 

C056

 

 

 

DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS

 

 

3413

 

 

an..17

Department or employee identification

Ei käytössä

 

3412

 

C

an..35

Department or employee

Yhteyshenkilön nimi tai tehtävä

 

 

 

 

 

 

 

CTA

COM

 

C

NAD/CTA

COMMUNICATION CONTACT

Lähettäjän viestintäyhteystiedot

 

C076

 

 

 

COMMUNICATION CONTACT

 

 

3148

 

M

an..512

Communication number

Viestintänumero

 

3155

 

M

an..3

Communication channel qualifier

”TE” = puhelinnumero

”FX” = faksinumero

”EM” = sähköpostiosoite

”EI” = EDI-postilokeron numero

(EDI-numero tai sähköpostiosoite on pakollinen kohdassa NAD 1, jos vastausta pyydetään APERAK-sanoman muodossa. Jos vastausta ei pyydetä, EDI-numeroa ja sähköpostiosoitetta ei käytetä).

 

 

 

 

 

 

 

TDT Gr 3

TDT

 

M

 

TRANSPORT INFORMATION

Tarkat tiedot kuljetusvälineestä, kytkyeen nimikkoalus (tässä yhteydessä kytkyeeksi katsotaan myös yksittäinen alus ilman proomua)

 

8051

 

M

an..3

Transport stage code qualifier

”20” = pääkuljetus

 

8028

 

M

an..17

Conveyance reference number

Sanoman lähettäjän määrittämä matkan numero

 

C220

 

M

 

MODE OF TRANSPORT

 

 

8067

 

M

an..3

Mode of transport, coded

”8” = sisävesikuljetus

”1” = merikuljetus

katso UN/ECE-suositus nro 19

 

8066

 

 

an..17

Mode of transport

Ei käytössä

 

C228

 

M

 

TRANSPORT MEANS

 

 

8179

 

M

an..8

Type of means of transport identification, convoy type

Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, liitteessä olevan II osan 2.3.1 kohta

 

8178

 

 

an..17

Type of means of transport

Ei käytössä

 

C040

 

 

 

CARRIER

Ei käytössä

 

3127

 

 

an..17

Carrier identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3128

 

 

an..35

Carrier name

Ei käytössä

 

8101

 

 

an..3

Transit direction, coded

Ei käytössä

 

C401

 

 

 

EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION

 

 

8457

 

 

an..3

Excess transportation reason

Ei käytössä

 

8459

 

 

an..3

Excess transportation responsibility

Ei käytössä

 

7130

 

 

an..17

Customer authorisation number

n.a.

 

C222

 

M

 

TRANSPORT IDENTIFICATION

 

 

8213

 

M

an..9

(an7..8)

ID. of means of transport identification

Aluksen numero: 7-merkkinen IMO-numero, 8-merkkinen aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

”IMO” = IMO-numero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.2 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso liitteessä olevan II osan 2.3.3 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8212

 

M

an..35

ID of the means of transport

Aluksen nimi: jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä.

 

8453

 

M

an..3

Nationality of means of transport

ISO 3166–1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso liitteessä olevan II osan 2.3.8 kohta. Jos kuljetusvälineen kansallisuus ei ole tiedossa, on käytettävä sen toimivaltaisen viranomaisen kolmenumeroista koodia, joka on antanut alukselle eurooppalaisen tunnistenumeron.

 

8281

 

 

an..3

Transport ownership

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF

 

C

TDT

REFERENCE

 

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”VM” aluksen yksilöivä tunniste

”PEX” luotsinkäyttövelvollisuuden vapautuskirjan numero

 

1154

 

M

an..70

Reference number

Radiokutsutunnus, jos se on käytettävissä, tai kunkin proomun/aluksen tunnus yhdistelmänä (ERI ID)

Vapautuskirjan numero

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM

 

C

TDT

DATE/TIME/PERIOD

 

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

Paikallisaika saapumispaikassa

Koodi ”132” = arvioitu saapumisaika

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä/kellonaika: VVVVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203”

 

 

 

 

 

 

 

TDT

MEA

 

C

TDT

MEASUREMENTS

 

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

Mittasovelluksen tarkenne:

”AAE” mitta

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

Mitat:

”AAM” aluksen bruttovetoisuus, BT

”AAN” aluksen nettovetoisuus

”ACS” kokonaispituus

”ADS” pituus keulasta komentosillalle

”WM” enimmäisleveys

”DP” enimmäissyväys (syvyys)

”HM” enimmäiskorkeus veden pinnasta (ilmasyväys)

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

Mittayksikön tarkenne:

”TNE” metrinen tonni

”CMT” senttimetri

”MTR” metri

 

6314

 

M

n..18

Measurement value

 

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

FTX

 

C

TDT

FREE TEXT

 

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

Yleisaiheen tunniste

Tekstin aihetyyppi

”ACB” lisätiedot

”AFJ” viankuvaus

”HAZ” vaarallinen

”AAA” yl. tavaran kuvaus

”WAS” jäteilmoitus

”VES” aluksen tiedot

 

4453

 

C

an..3

Free text function code

Jos tekstin aihe on ACB, WAS, AAA tai AFJ, vaarallisia aineita koskeva merkintä voidaan tehdä seuraavasti:

”DGN” = ei vaarallisia aineita

”DGY” = vaarallisia aineita aluksessa

 

C107

 

C

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

C

an..17

Free text identification

”WEX” = vapautus jäteilmoituksesta WAS-aiheen yhteydessä

”CGS” = lasti on kaasutettu ACB-aiheen yhteydessä

”HAZ”:

Co0 = 0 kartiota

Co1 = 1 kartio

Co2 = 2 kartiota

Co3 = 3 kartiota

”B” = punainen lippu (B) IMO

”V” = erikoislupa

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

 

 

 

4440

 

C

an..512

Free text

Vikojen, kuten AIS-järjestelmän, navigointilaitteiden, tutkan, moottorin, peräsimen jne. tekstimuotoinen kuvaus

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT GR 4

LOC

 

M

TDT

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Satama

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

Paikan/sijainnin tarkenne:

”5” Lähtöpaikka

”94” Edellinen käyntisatama

”61” Seuraava käyntisatama

”89” Rekisteröintipaikka

”153” Käyntisatama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..256

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D[Use 1]

an..70

(an..17)

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

C

an..25

(an..5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

 

C

TDT/LOC

DATE/TIME/PERIOD

Vaaditaan, jos rekisteröintipaikka on annettu

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”259” Rekisteröintipäivämäärä

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102” Päivämäärän muoto

 

 

 

 

 

 

 

TSR Gr 7

TSR

 

M

 

Transport service requirements

 

 

C536

 

 

 

Contract and carriage condition

Ei käytössä

 

4065

 

 

an..3

Contract and carriage condition code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

C233

 

M

 

Service

 

 

7273

 

M

an..3

Service requirement code

Palvelutarve:

”BER” Laituripaikkaan kiinnittymistä koskeva palvelupyyntö

”PIL” Luotsipalvelua koskeva pyyntö

”VTS” Alusliikennepalveluja koskeva pyyntö

”TUG” Hinauspalvelua koskeva pyyntö

”MAR” Marpol-yleissopimuksen mukaisten aineiden suunniteltu käsittely

”SEC” Turvapalvelut

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

7273

 

 

an..3

Service requirement code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

C537

 

 

 

Transport priority

 

 

4219

 

 

an..3

Transport service priority code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

C703

 

 

 

Nature of cargo

 

 

7085

 

 

an..3

Cargo type classification code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TSR

QTY

 

C

TSR/QTY

QUANTITY

Ilmoitetaan miehistön, matkustajien ja lemmikkieläinten sekä muiden eläinten lukumäärä

 

C186

 

M

 

Quantity details

 

 

6063

 

M

an..3

Quantity type code qualifier

”115” = aluksessa olevan miehistön kokonaismäärä päällikkö mukaan luettuna

”114” = aluksessa olevien henkilöiden kokonaismäärä

”14” = aluksessa olevien eläinten kokonaismäärä

 

6060

 

M

an…35

Quantity

Numero, esim. 4

 

6411

 

C

an..8

Measure unit code

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TSR Gr 8

LOC

 

M

TSR

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Satama

 

3227

 

M

an..3

Place/location qualifier

Paikan/sijainnin tarkenne:

”5” Lähtöpaikka

”94” Edellinen käyntisatama

”61” Seuraava käyntisatama

”89” Rekisteröintipaikka

”´153” Käyntisatama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place/location identification

Sataman UNECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso liitteessä olevan II osan 2.3.9 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..256

(an..17)

Place/location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location one identification

Terminaalin koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.11 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

D[Use 1]

an..70

(an..35)

Related place/location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an..5)

Related place/location two identification

Väyläjakson koodi, katso liitteessä olevan II osan 2.3.10 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place/location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

DTM

 

C

TSR/LOC

DATE/TIME/PERIOD

Kuljetuspalvelutarpeen alkamisen päivämäärä ja aika

 

C507

 

M

 

DATE/TIME/PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” Arvioitu saapumispäivä ja -aika

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Aika: VVVVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203”

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

QTY

 

C

TSR/LOC

QUANTITY

 

 

C186

 

M

 

Quantity details

Määrää koskevat tiedot

 

6063

 

M

an..3

Quantity type code qualifier

Määrätyypin koodin tarkenne:

”1” Valinnainen määrä

 

6060

 

M

an..35

Quantity

Tarvittavien hinaajien lukumäärä

Köysimiesten lukumäärä

 

6411

 

 

an..3

Measure unit code

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

POC

 

M

TSR

PURPOSE OF CALL

 

 

C525

 

M

 

Purpose of conveyance call

Kuljetuskäynnin tarkoitus

 

8025

 

M

an..3

Conveyance call purpose description code

”1” Lastioperaatio

”2” Matkustajaliikenne

”3” Polttoainetäydennys

”4” Miehistön vaihtaminen

”5” Hyvän tahdon vierailu

”6” Varastojen täydentäminen

”7” Korjaaminen

”8” Telakoituminen

”9” Määräysten odottaminen

”10” Muu asia

”11” Miehistön liikenne

”12” Risteily, vapaa-aika ja virkistyminen

”13” Käynti satamassa on hallinnon määräämä

”14” Karanteenitarkastus

”15” Turvapaikka

”16” Säiliön puhdistaminen

”17” Jätteiden käsittely

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

8024

 

 

an..35

Conveyance call purpose description

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

FTX

 

C

TSR/LOC

FREE TEXT

Käytetään ainoastaan turvatiedoissa

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

Turvatiedot voidaan antaa segmentissä 4441.

”SEC” Nykyiset turvatiedot

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

M

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

M

an..17

Free text identification

Turvataso

S1 Turvataso 1

S2 Turvataso 2

S3 Turvataso 3

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

 

 

 

4440

 

M

an..512

Free text

Lisähuomioita

”PER”, jonka jälkeen aluksessa olevien henkilöiden lukumäärä

 

4440

 

C

an..512

Free text

ISSC-tiedot

”SCN” Turvatodistus ei ole käytettävissä

”SCY” Turvatodistus on aluksessa

 

4440

 

C

an..512

Free text

Tässä kohdassa voidaan antaa auton merkki ja rekisterikilven numero.

”CAR” Rekisterinumero

 

4440

 

C

an..512

Free text

Vapaa teksti:

TSR-segmentissä vaadittava palveluntarjoajan nimi

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

LOC Gr 9

HAN

 

C

TSR/LOC

HANDLING INSTRUCTIONS

 

 

C524

 

M

 

HANDLING INSTRUCTIONS

Käsittelyohjeet

 

4079

 

M

an..3

Handling instructions, coded

Koodatut käsittelyohjeet:

”LLO””LOA”= lastaus

”LDI””DIS” = purku

”RES””RES” = jälleenlastaus

”T””TRA” = kauttakulku

”TSP””CTC”= lastisäiliön puhdistus

”BUN””BUN” = pelkkä polttoainetäydennys

”DRY””RED” = korjaukset sulkutelakalla

”WET””RED” = korjaukset märkätelakalla

”NCO” = ei lastioperaatioita

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

4078

 

C

an..70

Handling instructions

Pollareiden lukumäärä, toivottu laituripaikan puoli, luotsin alukseennnousukohta, MFO, MDF, makea vesi jne.

 

C218

 

 

 

HAZARDOUS MATERIAL

 

 

7419

 

 

an..7

Hazardous material class code, identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

7418

 

 

an..35

Hazardous material class

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

HAN Gr 10

GDS

 

M

TSR/LOC/HAN

NATURE OF CARGO

 

 

C703

 

M

 

Nature of cargo

 

 

7085

 

M

an..3

Cargo type classification code

Koodattu lastin laji

”5” Muu muussa kuin kontissa oleva lasti

”6” Ajoneuvot

”7” Ro-ro-alusten lasti

”8” Kuormalavoille kuormattu lasti

”9” Kontissa oleva lasti

”10” Kappaletavara

”11” Vaarallinen lasti

”12” Sekalasti

”13” Nestemäinen lasti

”14” Lämpötilaltaan säädetty lasti

”15” Ympäristöä saastuttava lasti

”16” Vaaraton lasti

”17” Diplomaattinen lasti

”18” Sotilaallinen lasti

”19” Epämiellyttävä lasti

”21” Kotitaloustavaralasti

”22” Pakastettu lasti

”30” Irtotavaralasti (hiekkaa, soraa, malmia jne.)

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

n.a.

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

MEA

 

C

TSR/LOC/HAN/GDS

MEASUREMENTS

 

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

Mittasovelluksen tarkenne:

”AAE” Mitta

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

Mittatiedot

 

6313

 

M

an..3

Property measured

Mitat:

”G” Bruttopaino

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

Mittayksikön tarkenne:

”KGM” Kilogramma

”TNE” Metrinen tonni

 

6314

 

M

n..18

Measurement value

Paino

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface/layer indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

 

M

 

MESSAGE TRAILER

Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus

 

0074

 

M

n..10

Number of segments in a message

 

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

INTERCHANGE TRAILER

Lähetyskerran lopetus ja tarkistus

 

0036

 

M

n..6

Interchange control count

”1” lähetyskerran sisältämien sanomien määrä

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä


Toimintasäännöt

D[USE 1]

Jos koodi on XXXXX, tämä tietoalkio on täydennettävä.


(1)  Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) kompendiumi meriliikenteen helpottamisesta ja sähköisestä liiketoiminnasta, FAL.5/Cic.35, 9. syyskuuta 2011; viitataan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/65/EU, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, jäsenvaltioiden satamiin saapuvia ja/tai satamista lähteviä aluksia koskevista ilmoitusmuodollisuuksista ja direktiivin 2002/6/EY kumoamisesta (EUVL L 283, 29.10.2010, s. 1) liitteessä.

(2)  IMO hyväksyi alusten ja satamarakenteiden kansainvälisen turvasäännöstön eli ISPS-säännöstön vuonna 2002; säännöstön noudattaminen on SOLAS-sopimuksen mukaan pakollista, ja se tuli voimaan 1. heinäkuuta 2004.

(3)  IMO:n kompendiumin mukaan BERMAN-sanoman avulla voidaan korvata IMO:n yleiselvitys, jonka tarkoituksena on ilmoittaa ennakolta aluksen saapumisesta tiettyyn satamaan (CUSREP).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/65/EU, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, jäsenvaltioiden satamiin saapuvia ja/tai satamista lähteviä aluksia koskevista ilmoitusmuodollisuuksista ja direktiivin 2002/6/EY kumoamisesta (EUVL L 283, 29.10.2010, s. 1).