ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 156

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

62. vuosikerta
13. kesäkuu 2019


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission asetus (EU) 2019/962, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 liitteen I muuttamisesta kahden uuden rehun lisäaineiden funktionaalisen ryhmän perustamiseksi ( 1 )

1

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2019/963, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston hallintoneuvoston yhden varajäsenen nimittämisestä Ranskan osalta

3

 

*

Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2019/964, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenen, jota Itävallan tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

4

 

*

Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2019/965, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenen, jota Portugalin tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

5

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2019/966, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019, alueiden komitean jäsenen ja varajäsenen, joita Itävallan tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

6

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2019/967, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019, alueiden komitean kahden varajäsenen, joita Luxemburgin suurherttuakunta on ehdottanut, nimeämisestä

7

 

*

Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/968, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019, DNA-tietoja koskevan automaattisen tietojenvaihdon aloittamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa

8

 

*

Komission delegoitu päätös (EU) 2019/969, annettu 22 päivänä helmikuuta 2019, välineestä, jonka avulla hakijat voivat antaa tai peruuttaa hakemustiedoston säilyttämisajan jatkamista koskevan suostumuksensa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 54 artiklan 2 kohdan nojalla ( 1 )

10

 

*

Komission delegoitu päätös (EU) 2019/970, annettu 22 päivänä helmikuuta 2019, välineestä, jonka avulla hakijat voivat tarkistaa hakemustensa tilan sekä matkustuslupiensa voimassaolon keston ja tilan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 31 artiklan nojalla ( 1 )

15

 

*

Komission delegoitu päätös (EU) 2019/971, annettu 26 päivänä helmikuuta 2019, vaatimusten määrittämisestä sellaista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua suojattua tiliä varten, jonka avulla hakijat voivat toimittaa vaadittuja lisätietoja ja -asiakirjoja ( 1 )

20

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/1


KOMISSION ASETUS (EU) 2019/962,

annettu 12 päivänä kesäkuuta 2019,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 liitteen I muuttamisesta kahden uuden rehun lisäaineiden funktionaalisen ryhmän perustamiseksi

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään rehun lisäaineiden sijoittamisesta niiden käyttötarkoitusten ja ominaisuuksien perusteella luokkiin ja näiden luokkien sisällä funktionaalisiin ryhmiin.

(2)

Tekniikan ja tieteen kehityksen seurauksena on olemassa useita aineita, joilla voi olla rehuihin sellainen teknologinen vaikutus, jota ei kuvailla jo olemassa olevien funktionaalisten ryhmien yhteydessä. Sen vuoksi on aiheellista perustaa ’teknologisten lisäaineiden’ luokkaan uusi yleinen funktionaalinen ryhmä, johon tällaiset aineet sisältyvät.

(3)

Eläinten hyvinvointi ja eläinten hyvinvointia koskevien säännösten noudattaminen EU:ssa varmistetaan hyvällä maatalouskäytännöllä, mutta tieteellisten tutkimusten mukaan myös eräät rehun lisäaineet saattavat auttaa terveiden eläinten hyvän fysiologisen tilan säilyttämisessä, edistää eläinten hyvinvointia, vaikuttaa suotuisasti eläinten stressinsietokykyyn tai tukea niiden hyvinvointia tietyissä tilanteissa. Koska tällaisten rehun lisäaineiden pääasiallista vaikutusta ei voida sijoittaa mihinkään asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 vahvistettuun funktionaaliseen ryhmään, on aiheellista perustaa ’eläintuotantoon vaikuttavien lisäaineiden’ luokkaan uusi funktionaalinen ryhmä. Näin voidaan paremmin määritellä kyseisten lisäaineiden suunniteltu käyttötarkoitus, vahvistaa kriteerit niiden tehokkuuden arviointia varten ja tuoda oikeudellista selkeyttä hakijoille.

(4)

Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 liitettä I olisi muutettava näiden kahden uuden funktionaalisen ryhmän käyttöön ottamiseksi.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 muuttaminen

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1831/2003 liite I seuraavasti:

1)

Lisätään 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

”o)

muut teknologiset lisäaineet: aineet tai mikro-organismit, joita lisätään rehuun teknologista tarkoitusta varten ja jotka vaikuttavat suotuisasti rehun ominaisuuksiin.”

2)

Lisätään 4 kohtaan alakohta seuraavasti:

”e)

fysiologisen tilan stabiloimiseen tarkoitetut aineet: aineet tai mikro-organismit, jotka terveille eläimille annettuina vaikuttavat suotuisasti niiden fysiologiseen tilaan ja niiden stressinsietokykyyn.”

2 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 12 päivänä kesäkuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.


PÄÄTÖKSET

13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/3


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2019/963,

annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019,

Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston hallintoneuvoston yhden varajäsenen nimittämisestä Ranskan osalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston (EU-OSHA) perustamisesta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2062/94 kumoamisesta 16 päivänä tammikuuta 2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/126 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,

ottaa huomioon jäsenvaltioiden hallitusten sekä työntekijä- ja työnantajajärjestöjen neuvostolle toimittamat ehdokasluettelot,

ottaa huomioon työterveyden ja työturvallisuuden neuvoa-antavan komitean varsinaisten jäsenten ja varajäsenten luettelot,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto nimitti 9 päivänä huhtikuuta 2019 antamallaan päätöksellä (2) Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston hallintoneuvoston jäsenet ja varajäsenet 1 päivänä huhtikuuta 2019 alkavaksi ja 31 päivänä maaliskuuta 2023 päättyväksi toimikaudeksi.

(2)

Työnantajajärjestö BusinessEurope on esittänyt ehdokkaan avoinna olevaan paikkaan Ranskan osalta,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimitetään seuraava henkilö Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston hallintoneuvoston varajäseneksi 31 päivänä maaliskuuta 2023 päättyväksi toimikaudeksi:

TYÖNANTAJAJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT

Maa

Jäsen

Varajäsen

Ranska

 

Franck GAMBELLI

2 artikla

Neuvosto nimittää myöhemmin jäsenet ja varajäsenet, joita ei ole vielä nimetty.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 6 päivänä kesäkuuta 2019.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. BIRCHALL


(1)  EUVL L 30, 31.1.2019, s. 58.

(2)  Neuvoston päätös, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2019, Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston (EU-OSHA) hallintoneuvoston jäsenten ja varajäsenten nimittämisestä (EUVL C 135, 11.4.2019, s. 7).


13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/4


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU, Euratom) 2019/964,

annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019,

Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenen, jota Itävallan tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 302 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 106 A artiklan,

ottaa huomioon Itävallan hallituksen ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan komission lausunnon,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 18 päivänä syyskuuta 2015 ja 1 päivänä lokakuuta 2015 päätökset (EU, Euratom) 2015/1600 (1) ja (EU, Euratom) 2015/1790 (2) Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenten nimeämisestä 21 päivänä syyskuuta 2015 alkavaksi ja 20 päivänä syyskuuta 2020 päättyväksi kaudeksi.

(2)

Yksi Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenen paikka on vapautunut Wolfgang GREIFin toimikauden päätyttyä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään Sophia REISECKER, Leiterin der Abteilung Europa, Konzerne, internationale Beziehungen in der Gewerkschaft der Privatangestellten, Druck, Journalismus, Papier (GPA-djp) Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 20 päivään syyskuuta 2020.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 6 päivänä kesäkuuta 2019.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. BIRCHALL


(1)  Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2015/1600, annettu 18 päivänä syyskuuta 2015, Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenten nimeämisestä 21 päivänä syyskuuta 2015 alkavaksi ja 20 päivänä syyskuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 248, 24.9.2015, s. 53).

(2)  Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2015/1790, annettu 1 päivänä lokakuuta 2015, Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenten nimeämisestä 21 päivänä syyskuuta 2015 alkavaksi ja 20 päivänä syyskuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 260, 7.10.2015, s. 23).


13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/5


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU, Euratom) 2019/965,

annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019,

Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenen, jota Portugalin tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 302 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 106 A artiklan,

ottaa huomioon Portugalin hallituksen ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan komission lausunnon,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 18 päivänä syyskuuta 2015 ja 1 päivänä lokakuuta 2015 päätökset (EU, Euratom) 2015/1600 (1) ja (EU, Euratom) 2015/1790 (2) Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenten nimeämisestä 21 päivänä syyskuuta 2015 alkavaksi ja 20 päivänä syyskuuta 2020 päättyväksi kaudeksi.

(2)

Yksi Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenen paikka on vapautunut Mário David FERREIRINHA SOARESin toimikauden päätyttyä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään Fernando Manuel MAURÍCIO DE CARVALHO, Member of the General Confederation of Portuguese Workers (CGTP-IN), Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 20 päivään syyskuuta 2020.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 6 päivänä kesäkuuta 2019.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. BIRCHALL


(1)  Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2015/1600, annettu 18 päivänä syyskuuta 2015, Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenten nimeämisestä 21 päivänä syyskuuta 2015 alkavaksi ja 20 päivänä syyskuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 248, 24.9.2015, s. 53).

(2)  Neuvoston päätös (EU, Euratom) 2015/1790, annettu 1 päivänä lokakuuta 2015, Euroopan talous- ja sosiaalikomitean jäsenten nimeämisestä 21 päivänä syyskuuta 2015 alkavaksi ja 20 päivänä syyskuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 260, 7.10.2015, s. 23).


13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/6


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2019/966,

annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019,

alueiden komitean jäsenen ja varajäsenen, joita Itävallan tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,

ottaa huomioon Itävallan hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 26 päivänä tammikuuta 2015, 5 päivänä helmikuuta 2015 ja 23 päivänä kesäkuuta 2015 päätökset (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) ja (EU) 2015/994 (3) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi. Christian ILLEDITS tuli 18 päivänä syyskuuta 2015 neuvoston päätöksellä (EU) 2015/1572 (4) jäseneksi Hans NIESSLin tilalle ja Hans NIESSL varajäseneksi Christian ILLEDITSin tilalle.

(2)

Yksi alueiden komitean jäsenen paikka on vapautunut sen tehtävän päätyttyä, jonka perusteella Christian ILLEDITSiä (Landtagspräsident Burgenland) ehdotettiin.

(3)

Yksi alueiden komitean varajäsenen paikka on vapautunut Hans NIESSLin toimikauden päätyttyä.

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään seuraavat henkilöt alueiden komiteaan jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2020:

a)

jäseneksi:

Christian ILLEDITS, Mitglied der Burgenländischen Landesregierung (tehtävän muutos),

b)

varajäseneksi:

Hans-Peter DOSKOZIL, Landeshauptmann von Burgenland.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 6 päivänä kesäkuuta 2019.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. BIRCHALL


(1)  Neuvoston päätös (EU) 2015/116, annettu 26 päivänä tammikuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivän tammikuuta 2015 ja 25 päivän tammikuuta 2020 väliseksi kaudeksi (EUVL L 20, 27.1.2015, s. 42).

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2015/190, annettu 5 päivänä helmikuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 31, 7.2.2015, s. 25).

(3)  Neuvoston päätös (EU) 2015/994, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 159, 25.6.2015, s. 70).

(4)  Neuvoston päätös (EU) 2015/1572, annettu 18 päivänä syyskuuta 2015, alueiden komitean itävaltalaisen jäsenen ja itävaltalaisen varajäsenen nimeämisestä (EUVL L 245, 22.9.2015, s. 9).


13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/7


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2019/967,

annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019,

alueiden komitean kahden varajäsenen, joita Luxemburgin suurherttuakunta on ehdottanut, nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,

ottaa huomioon Luxemburgin hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 26 päivänä tammikuuta 2015, 5 päivänä helmikuuta 2015 ja 23 päivänä kesäkuuta 2015 päätökset (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) ja (EU) 2015/994 (3) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi. Jeff FELLER tuli 13 päivänä heinäkuuta 2018 neuvoston päätöksellä (EU) 2018/1015 (4) varajäseneksi Tom JUNGENin tilalle.

(2)

Kaksi alueiden komitean varajäsenen paikkaa on vapautunut Sam TANSONin ja Jeff FELLERin toimikausien päätyttyä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään seuraavat henkilöt alueiden komitean varajäseniksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2020:

Linda GAASCH, conseillère communale de la Ville de Luxembourg,

Carole HARTMANN, conseillère communale de la Ville d'Echternach.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 6 päivänä kesäkuuta 2019.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. BIRCHALL


(1)  Neuvoston päätös (EU) 2015/116, annettu 26 päivänä tammikuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivän tammikuuta 2015 ja 25 päivän tammikuuta 2020 väliseksi kaudeksi (EUVL L 20, 27.1.2015, s. 42).

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2015/190, annettu 5 päivänä helmikuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 31, 7.2.2015, s. 25).

(3)  Neuvoston päätös (EU) 2015/994, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 159, 25.6.2015, s. 70).

(4)  Neuvoston päätös (EU) 2018/1015, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2018, alueiden komitean kahden jäsenen ja kolmen varajäsenen, joita Luxemburgin suurherttuakunta on ehdottanut, nimeämisestä (EUVL L 181, 18.7.2018, s. 85).


13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/8


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2019/968,

annettu 6 päivänä kesäkuuta 2019,

DNA-tietoja koskevan automaattisen tietojenvaihdon aloittamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehdyn neuvoston päätöksen 2008/615/YOS (1) ja erityisesti sen 33 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Päätöksen 2008/615/YOS 25 artiklan 2 kohdan mukaan kyseisessä päätöksessä tarkoitettu henkilötietojen toimittaminen voidaan aloittaa vasta, kun kyseisen päätöksen 6 luvussa säädetyt tietosuojaa koskevat yleiset säännökset on pantu täytäntöön tietojen toimittamiseen osallistuvien jäsenvaltioiden lainsäädännössä.

(2)

Neuvoston päätöksen 2008/616/YOS (3) 20 artiklassa säädetään, että johdanto-osan 1 kappaleessa tarkoitetun edellytyksen täyttyminen päätöksen 2008/615/YOS 2 luvun mukaisen automaattisen tietojenvaihdon osalta on varmistettava kyselyyn, arviointikäyntiin ja testausajoon perustuvan arviointiraportin pohjalta.

(3)

Yhdistynyt kuningaskunta on antanut neuvoston pääsihteeristölle tiedot kansallisista DNA-analyysitietokannoista, joihin sovelletaan päätöksen 2008/615/YOS 2–6 artiklaa, ja kyseisen päätöksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista edellytyksistä automaattiselle haulle kyseisen päätöksen 36 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(4)

Päätöksen 2008/616/YOS liitteessä olevan 4 luvun 1.1 kohdan mukaan asiaa käsittelevä neuvoston työryhmä laatii kyselyn, joka koskee kutakin automaattista tietojenvaihtoa, ja heti kun jäsenvaltio katsoo täyttävänsä edellytykset tietojen jakamiseksi kyseisessä tietoluokassa, se vastaa kyselyyn.

(5)

Yhdistynyt kuningaskunta on vastannut tietosuojaa koskevaan kyselyyn ja DNA-tietojen vaihtoa koskevaan kyselyyn.

(6)

Yhdistynyt kuningaskunta on toteuttanut Itävallan ja Saksan kanssa onnistuneen testausajon.

(7)

Yhdistyneeseen kuningaskuntaan on tehty arviointikäynti, ja Itävallan, Saksan ja Ranskan arviointiryhmä on laatinut arviointikäynnistä raportin, joka on toimitettu asiaa käsittelevälle neuvoston työryhmälle.

(8)

Neuvostolle on esitetty arviointiraportti, jossa on yhteenveto DNA-tietojen vaihtoa koskeneiden kyselyn, arviointikäynnin ja testausajon tuloksista.

(9)

Neuvosto otti huomioon kaikkien niiden jäsenvaltioiden hyväksynnän, joita päätös 2008/615/YOS sitoo, ja totesi 11 päivänä lokakuuta 2018, että Yhdistynyt kuningaskunta on pannut täysimääräisesti täytäntöön päätöksen 2008/615/YOS 6 luvussa säädetyt tietosuojaa koskevat yleiset säännökset.

Lisäksi neuvosto pyysi, että Yhdistynyt kuningaskunta 12 kuukauden kuluessa automaattisen tietojenvaihdon käynnistämisestä arvioisi uudelleen epäiltyjen profiilien automatisoidusta DNA-tietojen vaihdosta poissulkemista koskevaa toimintatapaansa Prümin sopimuksen mukaisesta DNA-tietojenvaihdosta saadun operatiivisen kokemuksen ja arviointikäyntiraportissa esitettyjen selvitysten pohjalta.

(10)

Näin ollen Yhdistyneellä kuningaskunnalla olisi oltava DNA-tietojen automaattisen haun toteuttamiseksi oikeus vastaanottaa ja toimittaa henkilötietoja päätöksen 2008/615/YOS 3 ja 4 artiklan mukaisesti. Ottaen kuitenkin huomioon epäiltyjen profiilien DNA-tietojen automaattiseen tietojenvaihtoon sisällyttämisen käytännön ja operatiivisen merkityksen yleiselle turvallisuudelle ja erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjunnalle, Yhdistyneen kuningaskunnan olisi arvioitava uudelleen toimintatapaansa epäiltyjen profiileja koskevan tiedonvaihdon osalta. Jos Yhdistynyt kuningaskunta ei Prümin sopimuksen mukaisesta DNA-tietojenvaihdosta 12 ensimmäisen kuukauden kuluessa saadun operatiivisen kokemuksen pohjalta ole ilmoittanut neuvostolle uudelleenarvioineensa toimintatapaansa, neuvoston tulee arvioida tilanne uudelleen päättääkseen, jatketaanko Prümin sopimuksen mukaista DNA-tietojen automaattista tietojenvaihtoa Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa vai lopetetaanko se.

(11)

Päätöksen 2008/615/YOS 33 artiklassa neuvostolle myönnetään täytäntöönpanovalta hyväksyä toimenpiteet, joita mainitun päätöksen täytäntöönpano edellyttää, erityisesti mainitun päätöksen mukaisen henkilötietojen vastaanottamisen ja toimittamisen osalta.

(12)

Koska tällaisen täytäntöönpanovallan käyttöön ottamista koskevat edellytykset ovat täyttyneet ja sitä koskevaa menettelyä on noudatettu, olisi annettava täytäntöönpanopäätös DNA-tietoja koskevan automaattisen tietojenvaihdon aloittamisesta Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa, jotta kyseinen jäsenvaltio voi vastaanottaa ja toimittaa henkilötietoja päätöksen 2008/615/YOS 3 ja 4 artiklan mukaisesti.

(13)

Päätös 2008/615/YOS sitoo Tanskaa, Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa, ja sen vuoksi Tanska, Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta osallistuvat tämän päätöksen, jolla pannaan täytäntöön päätös 2008/615/YOS, hyväksymiseen ja soveltamiseen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Yhdistyneellä kuningaskunnalla on DNA-tietojen automaattisen haun ja vertailun toteuttamiseksi oikeus vastaanottaa ja toimittaa henkilötietoja päätöksen 2008/615/YOS 3 ja 4 artiklan mukaisesti 14 päivästä kesäkuuta 2019 alkaen.

2 artikla

Yhdistynyt kuningaskunta saattaa viimeistään 15 päivänä kesäkuuta 2020 päätökseen epäiltyjen profiilien automatisoidusta DNA-tietojen vaihdosta poissulkemista koskevan toimintatapansa uudelleenarvioinnin.

Jos Yhdistynyt kuningaskunta ei ole ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun päivämäärään mennessä ilmoittanut neuvostolle antavansa epäiltyjen DNA:ta saataville päätöksen 2008/615/YOS mukaisesti, neuvoston on kolmen kuukauden kuluessa arvioitava tilanne uudelleen päättääkseen, jatketaanko DNA-tietojen vaihtoa Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa vai lopetetaanko se.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tätä päätöstä sovelletaan perussopimusten mukaisesti.

Tehty Luxemburgissa 6 päivänä kesäkuuta 2019.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. BIRCHALL


(1)  EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1.

(2)  Lausunto annettu 12. maaliskuuta 2019 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3)  Neuvoston päätös 2008/616/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12).


13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/10


KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) 2019/969,

annettu 22 päivänä helmikuuta 2019,

välineestä, jonka avulla hakijat voivat antaa tai peruuttaa hakemustiedoston säilyttämisajan jatkamista koskevan suostumuksensa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 54 artiklan 2 kohdan nojalla

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän (ETIAS) perustamisesta ja asetusten (EU) N:o 1077/2011, (EU) N:o 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 ja (EU) 2017/2226 muuttamisesta 12 päivänä syyskuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 (1) ja erityisesti sen 54 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksella (EU) 2018/1240 perustettu Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmä (ETIAS) on tarkoitettu niitä kolmansien maiden kansalaisia varten, jotka on vapautettu vaatimuksesta, jonka mukaan heillä on oltava viisumi ulkorajojen ylittämistä varten. Asetuksessa vahvistettiin edellytykset ja menettelyt matkustusluvan myöntämistä tai epäämistä varten.

(2)

Jokainen hakemustiedosto on poistettava, kun matkustusluvan voimassaolo on päättynyt. Jotta uuden hakemuksen tekeminen tämän jälkeen olisi helpompaa, hakijat voivat antaa suostumuksensa siihen, että heidän hakemustiedostonsa säilyttämistä jatketaan vielä kolmella vuodella. Tässä päätöksessä olisi vahvistettava edellytykset sille, miten hakijat voivat antaa suostumuksensa tai peruuttaa sen tarkoitusta varten laaditun välineen avulla.

(3)

Suostumusta koskevan välineen olisi oltava saatavilla erityisen julkisen verkkosivuston, mobiililaitteille tarkoitetun sovelluksen ja suojatun linkin kautta ETIAS-matkustusluvan myöntämisen jälkeen.

(4)

Suostumusta koskevassa välineessä olisi voitava vahvistaa hakijan henkilöllisyys. Tätä varten on vahvistettava todentamista koskevat vaatimukset suostumusta koskevaan välineeseen pääsyä varten ja jotta voidaan varmistaa suojattu pääsy muun muassa antamalla hakijoille yksilöllinen tunnus. Hakijoiden olisi myös voitava katsoa, mitä tietoja heistä on tallennettu, ennen kuin he antavat tai peruuttavat suostumuksensa, minkä lisäksi välineessä olisi esitettävä, miten suostumus olisi annettava tai peruutettava.

(5)

Olisi määriteltävä suostumusta koskevan välineen ja ETIAS-keskusjärjestelmän väliset viestintäkanavat. Lisäksi olisi vahvistettava viestimuoto, standardit ja protokollat sekä turvallisuusvaatimukset.

(6)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistunut Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/2226 (2) hyväksymiseen, asetus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska asetuksella (EU) 2018/1240 kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska ilmoitti kuitenkin mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti 21 päivänä joulukuuta 2018 päätöksestään saattaa asetus (EU) 2018/1240 osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(7)

Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY (3) mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

(8)

Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (4) mukaisesti. Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.

(9)

Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (5) ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY (6) 1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan.

(10)

Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (7) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (8) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(11)

Liechtensteinin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (9) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU (10) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(12)

Euroopan tietosuojavaltuutettua kuultiin 28 päivänä tammikuuta 2019, ja hän antoi lausunnon 8 päivänä helmikuuta 2019,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Pääsy suostumusta koskevaan välineeseen

Suostumusta koskevan välineen on oltava saatavilla

a)

asetuksen (EU) 2018/1240 16 artiklassa tarkoitetun julkisen verkkosivuston kautta;

b)

asetuksen (EU) 2018/1240 16 artiklassa tarkoitetun mobiililaitteille tarkoitetun sovelluksen kautta;

c)

asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitetun, ETIAS-sähköpostipalvelun välityksellä toimitettavan linkin kautta.

2 artikla

Kaksivaiheinen todentaminen suostumusta koskevaan välineeseen pääsyä varten

1.   Suostumusta koskevaan välineeseen pääsyä varten on käytettävä kaksivaiheista tunnistusta.

2.   Ensimmäistä todentamisvaihetta varten syötetään seuraavat tiedot:

a)

hakemusnumero;

b)

matkustusasiakirjan numero.

3.   Jos hakija ei anna hakemusnumeroa, ensimmäistä todentamisvaihetta varten syötetään seuraavat tiedot:

a)

matkustusasiakirjan numero;

b)

matkustusasiakirjan myöntämismaa, joka valitaan valmiista luettelosta;

c)

matkustusasiakirjan myöntämispäivä ja voimassaolon päättymispäivä;

d)

vanhempien etunimet.

4.   Hakemusnumeron on oltava sama kuin se, joka hakijoille toimitetaan ETIAS-sähköpostipalvelun kautta hakemuksen lähettämisen yhteydessä. Muiden tietojen, jotka hakija toimittaa 2 tai 3 kohdan mukaisesti, on oltava samat kuin ne, jotka hakija on toimittanut hakemuksessaan.

5.   Toista todentamisvaihetta varten suostumusta koskevaan välineeseen syötetään yksilöllinen tunnus.

6.   Kun edellä 2 tai 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on annettu, järjestelmä luo automaattisesti 4 kohdassa tarkoitetun yksilöllisen tunnuksen ja lähettää sen hakijalle asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitetun sähköpostipalvelun kautta.

7.   Yksilöllinen tunnus on voimassa vain lyhyen ajan. Uuden yksilöllisen tunnuksen lähettäminen mitätöi samalle hakijalle aiemmin lähetetyt yksilölliset tunnukset.

8.   Yksilöllinen tunnus lähetetään aiemmin toimitetussa hakemuksessa mainittuun sähköpostiosoitteeseen.

9.   Yksilöllistä tunnusta voidaan käyttää vain kerran.

3 artikla

Tietojen tarkastelu välineen avulla

1.   Väline ilmoittaa hakijalle, mitkä tiedot on tarkoitus säilyttää tai poistaa, jotta tämä voi antaa tai peruuttaa suostumuksensa hakemustiedoston säilyttämisen jatkamista varten.

2.   Ennen kuin hakija antaa suostumuksensa, hänellä on oltava pääsy

a)

hakemuslomakkeeseen ja toimitettuihin henkilötietoihin ainoastaan luettavissa olevassa muodossa;

b)

muihin toimitettuihin asiakirjoihin tai tietoihin ainoastaan luettavissa olevassa muodossa;

c)

ainoastaan luettavissa olevassa muodossa oleviin tietoihin, jotka on lisätty hakemustiedostoon asetuksen (EU) 2018/1240 39 artiklan 1 kohdan a, c ja d alakohdan nojalla sen jälkeen, kun päätös matkustusluvan myöntämisestä on tehty.

3.   Ennen kuin hakija antaa suostumuksensa, hänelle on ilmoitettava seuraavat tiedot:

a)

jos hän antaa suostumuksensa, hakemustiedoston säilyttämistä jatketaan vielä kolmen vuoden ajan matkustusluvan voimassaoloajan päättymisen jälkeen;

b)

suostumuksen voi peruuttaa milloin tahansa jatketun säilyttämisajan päättymiseen asti;

c)

tietojen säilyttämisen tarkoituksena on helpottaa uuden hakemuksen tekemistä;

d)

tietoja voidaan käyttää asetuksen (EU) 2018/1240 71 artiklan o kohdan mukaisesti;

e)

tiedot menettelyistä asetuksen (EU) 2018/1725 17–24 artiklan mukaisten oikeuksien käyttämiseksi; Euroopan raja- ja merivartioviraston tietosuojavastaavan, Euroopan tietosuojavaltuutetun ja sen jäsenvaltion kansallisen valvontaviranomaisen yhteystiedot, jossa hakijan on tarkoitus oleskella ensimmäiseksi, kun ETIAS-keskusjärjestelmä on myöntänyt matkustusluvan, tai vastuujäsenvaltion kansallisen valvontaviranomaisen yhteystiedot, kun kansallinen ETIAS-yksikkö on myöntänyt matkustusluvan.

4 artikla

Suostumuksen antaminen

1.   Suostumus annetaan sähköisesti allekirjoitetulla vakuutuksella merkitsemällä rasti suostumusta koskevan välineen asiaankuuluvaan ruutuun.

2.   Suostumuksen antamisen jälkeen hakijalle lähetetään sähköpostiviesti, jossa on

a)

vahvistus siitä, että hänen hakemustiedostonsa säilyttämistä jatketaan enintään kolmen vuoden ajan matkustusluvan voimassaoloajan päättymisen jälkeen;

b)

linkki suostumusta koskevaan välineeseen;

c)

ilmoitus siitä, että tietojen säilyttämisen tarkoituksena on helpottaa uuden hakemuksen tekemistä ja että tietoja voidaan käyttää asetuksen (EU) 2018/1240 71 artiklan o kohdassa mainittuihin tarkoituksiin;

d)

ilmoitus siitä, että suostumuksen voi peruuttaa milloin tahansa jatketun säilyttämisajan päättymiseen asti;

e)

ilmoitus, jossa matkustusluvan haltijaa neuvotaan säilyttämään vireillä olevan hakemuksen numero, jotta hän voi käyttää säilytettyä hakemustiedostoa uuden hakemuksen tekemiseen.

5 artikla

Suostumuksen peruuttaminen

1.   Hakemustiedoston säilyttämisen jatkamista koskeva suostumus peruutetaan merkitsemällä rasti suostumusta koskevan välineen asiaankuuluvaan ruutuun.

2.   Jos suostumus peruutetaan matkustusluvan voimassaolon aikana, hakijalle lähetetään sähköpostiviesti, jossa vahvistetaan, että hakemustiedosto poistetaan matkustusluvan voimassaolon päättymisen jälkeen.

3.   Jos suostumus peruutetaan jatketun säilyttämisajan kuluessa, hakijalle lähetetään sähköpostiviesti, jossa vahvistetaan, että hakemustiedosto poistetaan.

6 artikla

Välineen ja keskusjärjestelmän välinen viestintä

1.   Sen jälkeen kun suostumus hakemustiedoston säilyttämiseen asetuksen (EU) 2018/1240 54 artiklan mukaisesti on annettu,

a)

suostumusta koskeva väline ilmoittaa suostumuksesta ETIAS-keskusjärjestelmälle asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 2 kohdan l alakohdassa tarkoitetun suojatun verkkopalvelun kautta;

b)

hakemustiedosto säilytetään ETIAS-keskusjärjestelmässä kolmen vuoden ajan matkustusluvan voimassaoloajan päättymisen jälkeen.

2.   Sen jälkeen kun suostumus hakemustiedoston säilyttämiseen asetuksen (EU) 2018/1240 54 artiklan mukaisesti on peruutettu,

a)

suostumusta koskeva väline ilmoittaa peruuttamisesta ETIAS-keskusjärjestelmälle;

b)

hakemustiedosto poistetaan ETIAS-keskusjärjestelmästä automaattisesti, kun matkustusluvan voimassaolo on päättynyt, tai kolme vuotta kestävän jatketun säilyttämisajan kuluessa, jos suostumus peruutetaan tänä aikana.

3.   Säilyttämisajan päätyttyä hakemustiedosto poistetaan ETIAS-keskusjärjestelmästä automaattisesti asetuksen (EU) 2018/1240 54 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla.

7 artikla

Viestien muoto, standardit ja protokollat

Käytettävä viestimuoto ja protokollat on esitettävä asetuksen (EU) 2018/1240 73 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa teknisissä eritelmissä.

8 artikla

Erityiset turvallisuusnäkökohdat

1.   Suostumusta koskeva väline on suunniteltava ja toteutettava niin, että voidaan varmistaa käsiteltävien tietojen luottamuksellisuus, eheys ja saatavuus sekä toimintojen kiistämättömyys. Sen teknisen ja organisatorisen toteutuksen on täytettävä vaatimukset, jotka asetetaan asetuksen (EU) 2018/1240 59 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa ETIAS-järjestelmän turvallisuussuunnitelmassa sekä asetuksen (EU) 2018/1240 16 artiklan 10 kohdassa tarkoitetuissa julkiseen verkkosivustoon ja mobiililaitteille tarkoitettuun sovellukseen sovellettavissa tietosuojaa ja tietoturvallisuutta koskevissa yksityiskohtaisissa säännöissä.

2.   Suostumusta koskeva väline on suunniteltava ja toteutettava niin, että voidaan estää sen luvaton käyttö. Tätä varten on rajoitettava yrityksiä päästä suostumusta koskevaan välineeseen useamman kerran saman matkustusasiakirjan numeron tai hakemusnumeron tai yksilöllisen tunnuksen avulla. Lisäksi väline on voitava suojata muilta kuin ihmiskäyttäjiltä.

3.   Suostumusta koskevassa välineessä on oltava aikakatkaisutoiminto, joka sulkee sen, jos sitä ei käytetä muutamaan minuuttiin.

4.   Käsiteltävien tietojen luottamuksellisuutta, eheyttä ja saatavuutta koskevat tarkemmat yksityiskohdat on täsmennettävä asetuksen (EU) 2018/1240 73 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa teknisissä eritelmissä.

9 artikla

Lokit

1.   Suostumusta koskevassa välineessä on pidettävä toimintolokeja, joihin tallennetaan

a)

todentamisessa käytetyt tiedot, mukaan lukien se, onnistuiko todentaminen vai ei;

b)

järjestelmään kirjautumisen päivämäärä ja kellonaika;

c)

tieto siitä, onko suostumuksen antamista tai sen peruuttamista koskeva ruutu rastittu.

2.   Välineen toimintolokit on kopioitava keskusjärjestelmään. Niitä saa säilyttää enintään yhden vuoden ajan sen jälkeen kun hakemustiedoston jatkettu säilyttämisaika on päättynyt, paitsi jos niitä tarvitaan jo aloitetuissa valvontamenettelyissä. Sen jälkeen ne on poistettava automaattisesti.

Tällaisia lokeja saa käyttää ainoastaan asetuksen (EU) 2018/1240 69 artiklan 4 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten.

10 artikla

Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 236, 19.9.2018, s. 1.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/2226, annettu 30 päivänä marraskuuta 2017, rajanylitystietojärjestelmän (EES) perustamisesta jäsenvaltioiden ulkorajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten maahantuloa, maastalähtöä ja pääsyn epäämistä koskevien tietojen rekisteröimiseksi ja edellytysten määrittämisestä pääsylle EES:n tietoihin lainvalvontatarkoituksissa sekä Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen ja asetusten (EY) N:o 767/2008 ja (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (EUVL L 327, 9.12.2017, s. 20).

(3)  Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).

(4)  Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).

(5)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(6)  Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).

(7)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(8)  Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).

(9)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

(10)  Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).


13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/15


KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) 2019/970,

annettu 22 päivänä helmikuuta 2019,

välineestä, jonka avulla hakijat voivat tarkistaa hakemustensa tilan sekä matkustuslupiensa voimassaolon keston ja tilan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 31 artiklan nojalla

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän (ETIAS) perustamisesta ja asetusten (EU) N:o 1077/2011, (EU) N:o 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 ja (EU) 2017/2226 muuttamisesta 12 päivänä syyskuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 (1) ja erityisesti sen 31 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksella (EU) 2018/1240 perustettu Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmä (ETIAS) on tarkoitettu niitä kolmansien maiden kansalaisia varten, jotka on vapautettu vaatimuksesta, jonka mukaan heillä on oltava viisumi ulkorajojen ylittämistä varten. Asetuksessa vahvistettiin edellytykset ja menettelyt matkustusluvan myöntämistä tai epäämistä varten.

(2)

ETIAS-matkustusluvan hakijoiden ja matkustusluvan haltijoiden sekä henkilöiden, joiden ETIAS-matkustuslupa on evätty, kumottu tai mitätöity tai joiden ETIAS-matkustusluvan voimassaolo on päättynyt ja jotka ovat antaneet suostumuksensa tietojensa säilyttämiseen asetuksen (EU) 2018/1240 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti, jäljempänä ’hakija’, olisi voitava tarkistaa hakemuksensa tila ja matkustuslupansa voimassaoloaika ja tila.

(3)

Tässä päätöksessä olisi vahvistettava edellytykset sille, miten hakijat voivat tarkistaa hakemuksensa tilan sekä matkustuslupansa voimassaoloajan ja tilan erityistä välinettä käyttäen.

(4)

Tarkastusvälineen olisi oltava saatavilla erityisen julkisen verkkosivuston, mobiililaitteille tarkoitetun sovelluksen ja suojatun linkin kautta. Linkki tarkastusvälineeseen olisi lähetettävä hakijan sähköpostiosoitteeseen samalla kun hakija saa vahvistuksen siitä, että hakemuksen toimittaminen on onnistunut, tai ilmoituksen matkustusluvan myöntämisestä, kumoamisesta tai mitätöimisestä asetuksen (EU) 2018/1240 19 artiklan 5 kohdan, 38 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 42 artiklan a alakohdan tai 44 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti.

(5)

Tarkastusvälineessä olisi voitava vahvistaa hakijan henkilöllisyys. Tätä varten on vahvistettava todentamista koskevat vaatimukset tarkastusvälineeseen pääsyä varten. Hakijoiden olisi annettava tietoja todentamista varten. Lisäksi on vahvistettava tarkastusvälineen tulosteet, joiden avulla hakija voi tarkistaa hakemuksensa tilan ja matkustuslupansa voimassaoloajan ja tilan.

(6)

Olisi määriteltävä myös tarkastusvälineen ja ETIAS-keskusjärjestelmän väliset viestintäkanavat. Lisäksi olisi vahvistettava viestimuoto, standardit ja protokollat sekä turvallisuusvaatimukset.

(7)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistunut Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 2017/2226 (2) hyväksymiseen, asetus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska asetuksella (EU) 2018/1240 kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska ilmoitti kuitenkin mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti 21 päivänä joulukuuta 2018 päätöksestään saattaa asetus (EU) 2018/1240 osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(8)

Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY (3) mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

(9)

Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (4) mukaisesti. Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.

(10)

Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (5) ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY (6) 1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan.

(11)

Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (7) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (8) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(12)

Liechtensteinin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (9) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU (10) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(13)

Euroopan tietosuojavaltuutettua kuultiin 28 päivänä tammikuuta 2019, ja hän antoi lausunnon 8 päivänä helmikuuta 2019,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Pääsy tarkastusvälineeseen

1.   ETIAS-matkustusluvan hakijoilla ja matkustusluvan haltijoilla sekä henkilöillä, joiden ETIAS-matkustuslupa on evätty, kumottu tai mitätöity tai joiden ETIAS-matkustusluvan voimassaolo on päättynyt ja jotka ovat antaneet suostumuksensa tietojensa säilyttämiseen asetuksen (EU) 2018/1240 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti, jäljempänä ’hakija’, olisi oltava pääsy tarkastusvälineeseen.

2.   Tarkastusvälineen on oltava saatavilla

a)

erityisen julkisen verkkosivuston kautta;

b)

asetuksen (EU) 2018/1240 16 artiklassa tarkoitetun mobiililaitteille tarkoitetun sovelluksen kautta;

c)

asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitetun, ETIAS-sähköpostipalvelun välityksellä toimitettavan linkin kautta. Linkki on lähetettävä samalla kun hakija saa vahvistuksen siitä, että hakemuksen toimittaminen on onnistunut, tai ilmoituksen matkustusluvan myöntämisestä, kumoamisesta tai mitätöimisestä asetuksen (EU) 2018/1240 19 artiklan 5 kohdan, 38 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 42 artiklan a alakohdan tai 44 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti.

2 artikla

Kaksivaiheinen todentaminen tarkastusvälineeseen pääsyä varten

1.   Tarkastusvälineeseen pääsyä varten on käytettävä kaksivaiheista tunnistusta.

2.   Ensimmäistä todentamisvaihetta varten syötetään seuraavat tiedot:

a)

matkustusasiakirjan numero;

b)

matkustusasiakirjan myöntämismaa, joka valitaan valmiista luettelosta;

c)

sähköpostiosoite.

3.   Hakijan antamien tietojen on oltava samat kuin ne, jotka hän on antanut hakemuksessaan.

4.   Toista todentamisvaihetta varten tarkastusvälineeseen syötetään yksilöllinen tunnus todentamisen vahvistamista varten.

5.   Kun 2 kohdassa tarkoitetut tiedot on annettu, järjestelmä luo automaattisesti yksilöllisen tunnuksen ja lähettää sen hakijalle asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitetun sähköpostipalvelun kautta.

6.   Yksilöllinen tunnus on voimassa vain lyhyen ajan. Uuden yksilöllisen tunnuksen lähettäminen mitätöi samalle hakijalle aiemmin lähetetyt yksilölliset tunnukset.

7.   Yksilöllinen tunnus lähetetään aiemmin toimitetussa hakemuksessa mainittuun sähköpostiosoitteeseen.

8.   Yksilöllistä tunnusta voidaan käyttää vain kerran.

3 artikla

Tulosteet tarkastusvälineestä

1.   Välineeseen pääsyn edellyttämän todentamisen jälkeen hakijan on voitava nähdä matkustusasiakirjansa numeroon liittyvien hakemusten tai matkustuslupien tila.

2.   Tarkastusvälineen on ilmoitettava jokaisen matkustusasiakirjan numeroon liittyvän hakemuksen tai matkustusluvan osalta jokin seuraavista tilaa koskevista maininnoista:

a)

”toimitettu”;

b)

”voimassa”;

c)

”evätty”;

d)

”mitätöity”;

e)

”kumottu”;

f)

”voimassaolo päättynyt”.

3.   Kaikkien voimassa olevien matkustuslupien osalta tarkastusvälineen on ilmoitettava viimeinen voimassaolopäivä.

4.   Jos matkustusluvan alueellista voimassaoloa on rajoitettu, hakijalle on ilmoitettava, missä jäsenvaltio(i)ssa matkustuslupa on voimassa. Tämä tieto on esitettävä näkyvässä kohdassa tarkastusvälineessä.

5.   Tarkastusvälineessä on oltava vastuuvapauslauseke, jossa todetaan, että voimassa oleva matkustuslupa ei anna automaattista oikeutta maahantuloon tai oleskeluun, kuten asetuksen (EU) 2018/1240 36 artiklan 6 kohdassa täsmennetään. Vastuuvapauslausekkeessa on myös kehotettava hakijoita tutustumaan asetuksen (EU) 2017/2226 13 artiklassa tarkoitettuun rajanylitystietojärjestelmän (EES) verkkopalveluun, johon on annettava selkeät yhteystiedot, jotta he voivat saada lisätietoa jäljellä olevan sallitun oleskeluoikeuden kestosta.

4 artikla

Tietojen poimintaa koskevat vaatimukset

1.   Tarkastusvälineessä on käytettävä erillistä, ainoastaan luettavissa olevaa tietokantaa, joka päivitetään muutaman minuutin kuluessa yksisuuntaisella sisältöhaulla pienimmästä osajoukosta ETIAS-järjestelmään tallennettuja tietoja, jotka tarvitaan tämän päätöksen 2 ja 3 artiklan säännösten täytäntöönpanoa varten.

2.   eu-LISA vastaa tarkastusvälineen turvallisuudesta, sen sisältämien henkilötietojen suojasta sekä prosessista, jota käyttäen henkilötietoja haetaan ja siirretään erityiseen, ainoastaan luettavissa olevaan tietokantaan.

5 artikla

Viestien muoto, standardit ja protokollat

Käytettävä viestimuoto ja protokollat on esitettävä asetuksen (EU) 2018/1240 73 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa teknisissä eritelmissä.

6 artikla

Erityiset turvallisuusnäkökohdat

1.   Tarkastusväline on suunniteltava ja toteutettava niin, että voidaan varmistaa käsiteltävien tietojen luottamuksellisuus, eheys ja saatavuus sekä toimintojen kiistämättömyys. Sen teknisen ja organisatorisen toteutuksen on täytettävä vaatimukset, jotka asetetaan asetuksen (EU) 2018/1240 59 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa ETIAS-järjestelmän turvallisuussuunnitelmassa sekä asetuksen (EU) 2018/1240 16 artiklan 10 kohdassa tarkoitetuissa julkiseen verkkosivustoon ja mobiililaitteille tarkoitettuun sovellukseen sovellettavissa tietosuojaa ja tietoturvallisuutta koskevissa yksityiskohtaisissa säännöissä.

2.   Tarkastusväline on suunniteltava niin, että voidaan estää sen luvaton käyttö. Tätä varten on rajoitettava yrityksiä päästä tarkastusvälineeseen useamman kerran saman matkustusasiakirjan tai yksilöllisen tunnuksen avulla. Lisäksi väline on voitava suojata muilta kuin ihmiskäyttäjiltä.

3.   Tarkastusvälineessä on myös oltava aikakatkaisutoiminto, joka sulkee sen, jos sitä ei käytetä muutamaan minuuttiin.

4.   Käsiteltävien tietojen luottamuksellisuutta, eheyttä ja saatavuutta koskevat tarkemmat yksityiskohdat on täsmennettävä asetuksen (EU) 2018/1240 73 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa teknisissä eritelmissä.

7 artikla

Lokit

1.   Tarkastusvälineessä on pidettävä toimintolokeja, joihin tallennetaan

a)

todentamisessa käytetyt tiedot, mukaan lukien se, onnistuiko todentaminen vai ei;

b)

järjestelmään kirjautumisen päivämäärä ja kellonaika.

2.   Välineen toimintolokit on kopioitava keskusjärjestelmään. Niitä saa säilyttää enintään yhden vuoden ajan sen jälkeen kun hakemustiedoston säilyttämisaika on päättynyt, paitsi jos niitä tarvitaan jo aloitetuissa valvontamenettelyissä. Sen jälkeen ne on poistettava automaattisesti.

Tällaisia lokeja saa käyttää ainoastaan asetuksen (EU) 2018/1240 69 artiklan 4 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten.

8 artikla

Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 236, 19.9.2018, s. 1.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/2226, annettu 30 päivänä marraskuuta 2017, rajanylitystietojärjestelmän (EES) perustamisesta jäsenvaltioiden ulkorajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten maahantuloa, maastalähtöä ja pääsyn epäämistä koskevien tietojen rekisteröimiseksi ja edellytysten määrittämisestä pääsylle EES:n tietoihin lainvalvontatarkoituksissa sekä Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen ja asetusten (EY) N:o 767/2008 ja (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (EUVL L 327, 9.12.2017, s. 20).

(3)  Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).

(4)  Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).

(5)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(6)  Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).

(7)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(8)  Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).

(9)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

(10)  Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).


13.6.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 156/20


KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) 2019/971,

annettu 26 päivänä helmikuuta 2019,

vaatimusten määrittämisestä sellaista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua suojattua tiliä varten, jonka avulla hakijat voivat toimittaa vaadittuja lisätietoja ja -asiakirjoja

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän (ETIAS) perustamisesta ja asetusten (EU) N:o 1077/2011, (EU) N:o 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 ja (EU) 2017/2226 muuttamisesta 12 päivänä syyskuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksella (EU) 2018/1240 perustettu Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmä (ETIAS) on tarkoitettu niitä kolmansien maiden kansalaisia varten, jotka on vapautettu vaatimuksesta, jonka mukaan heillä on oltava viisumi ulkorajojen ylittämistä varten. Asetuksessa vahvistettiin edellytykset ja menettelyt matkustusluvan myöntämistä tai epäämistä varten.

(2)

Kansalliset ETIAS-yksiköt voivat pyytää hakijoita toimittamaan lisätietoja tai -asiakirjoja ETIAS-hakemusten manuaalista käsittelyä varten. Tässä päätöksessä olisi vahvistettava edellytykset sille, miten hakijat voivat toimittaa nämä lisätiedot tai -asiakirjat tarkoitusta varten laaditun välineen avulla.

(3)

Suojatun tilin olisi oltava suuren yleisön saatavilla julkisen verkkosivuston ja mobiililaitteille tarkoitetun sovelluksen sekä suojatun linkin kautta.

(4)

Suojatun tilin avulla olisi voitava vahvistaa hakijan henkilöllisyys ja varmistaa suojattu pääsy välineeseen. Tätä varten on vahvistettava todentamista koskevat vaatimukset, kuten yksilöllisen tunnuksen lähettäminen hakijalle.

(5)

Lisäksi on vahvistettava menettely lisätietojen ja -asiakirjojen toimittamista varten sekä se, mitä suojatulta tililtä voidaan tulostaa.

(6)

Hakijoiden olisi voitava toimittaa lisätietoja tai -asiakirjoja milloin tahansa asetuksen 27 artiklan 2 kohdassa tai 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa lisätietojen tai -asiakirjojen toimittamista koskevan pyynnön vastaanottamisesta. Hakijoiden olisi voitava tallentaa toimittamansa tiedot ja jatkaa tietojen toimittamista annetun määräajan puitteissa. Määräajan päätyttyä ETIAS-hakijalla ei pitäisi enää olla pääsyä suojatulle tilille.

(7)

Olisi määriteltävä myös suojatun tilin ja ETIAS-keskusjärjestelmän väliset viestintäkanavat. Lisäksi olisi vahvistettava viestimuoto, standardit ja protokollat sekä turvallisuusvaatimukset.

(8)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistunut asetuksen (EU) N:o 2017/2226 hyväksymiseen, asetus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska asetuksella (EU) 2018/1240 kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska ilmoitti kuitenkin mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti 21 päivänä joulukuuta 2018 päätöksestään saattaa asetus (EU) 2018/1240 osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(9)

Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY (2) mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

(10)

Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (3) mukaisesti. Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.

(11)

Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (4) ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY (5) 1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan.

(12)

Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (6) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (7) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(13)

Liechtensteinin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (8) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU (9) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(14)

Euroopan tietosuojavaltuutettua kuultiin 28 päivänä tammikuuta 2019, ja hän antoi lausunnon 8 päivänä helmikuuta 2019,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Pääsy suojatulle tilille

1.   Suojatun tilin on oltava saatavilla

a)

asetuksen (EU) 2018/1240 16 artiklassa tarkoitetun julkisen verkkosivuston kautta;

b)

asetuksen (EU) 2018/1240 16 artiklassa tarkoitetun mobiililaitteille tarkoitetun sovelluksen kautta;

c)

asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitetun, ETIAS-sähköpostipalvelun välityksellä toimitettavan linkin kautta.

2.   Suojatun tilin on oltava saatavilla siihen asti, että

a)

ETIAS-hakija on vahvistanut, että kyseessä on lisätietojen tai -asiakirjojen lopullinen toimitus; tai

b)

asetuksen (EU) 2018/1240 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu määräaika on päättynyt; tai

c)

kansallisen ETIAS-yksikön asetuksen (EU) 2018/1240 44 artiklan nojalla asettama määräaika on päättynyt.

2 artikla

Kaksivaiheinen todentaminen suojatulle tilille pääsyä varten

1.   Suojatulle tilille pääsyä varten on käytettävä kaksivaiheista todentamista.

2.   Ensimmäistä todentamisvaihetta varten syötetään seuraavat tiedot:

a)

hakemusnumero;

b)

matkustusasiakirjan numero.

3.   Jos hakija ei anna hakemusnumeroa, ensimmäistä todentamisvaihetta varten syötetään seuraavat tiedot:

a)

matkustusasiakirjan numero;

b)

matkustusasiakirjan myöntämismaa, joka valitaan valmiista luettelosta;

c)

matkustusasiakirjan myöntämispäivä ja voimassaolon päättymispäivä; ja

d)

vanhempien etunimet.

4.   Hakemusnumeron on oltava sama kuin se, joka hakijoille toimitetaan ETIAS-sähköpostipalvelun kautta hakemuksen lähettämisen yhteydessä. Myös muiden tietojen, jotka hakija toimittaa 2 tai 3 kohdan mukaisesti, on oltava samat kuin ne, jotka hakija on toimittanut hakemuksessaan.

5.   Toista todentamisvaihetta varten suojatulle tilille syötetään yksilöllinen tunnus todentamisen vahvistamista varten.

6.   Kun edellä 2 tai 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on annettu, järjestelmä luo automaattisesti 4 kohdassa tarkoitetun yksilöllisen tunnuksen ja lähettää sen hakijalle asetuksen (EU) 2018/1240 6 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitetun sähköpostipalvelun kautta.

7.   Yksilöllinen tunnus lähetetään aiemmin toimitetussa hakemuksessa mainittuun sähköpostiosoitteeseen.

8.   Yksilöllinen tunnus on voimassa vain lyhyen ajan. Uuden yksilöllisen tunnuksen lähettäminen mitätöi samalle hakijalle aiemmin lähetetyt yksilölliset tunnukset.

9.   Yksilöllistä tunnusta voidaan käyttää vain kerran.

3 artikla

Lisätietojen tai -asiakirjojen toimittaminen suojatulle tilille

1.   ETIAS-hakijan on toimitettava asetuksen (EU) 2018/1240 27 artiklan soveltamista varten vaaditut lisätiedot tai -asiakirjat käyttäen jotakin seuraavista tiedostomuodoista:

a)

Portable Document Format (PDF);

b)

Joint Photographic Experts Group (JPEG); tai

c)

Portable Network Graphics (PNG).

2.   Suojatulle tilille on voitava ladata enintään 20 tiedostoa, joiden koko on yhteensä enintään 50 MB.

3.   ETIAS-hakijan on voitava tallentaa toimittamansa tiedot ja jatkaa lisätietojen tai -asiakirjojen toimittamista suojatulle tilille asetuksen (EU) 2018/1240 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun määräajan tai sen määräajan puitteissa, jonka kansallinen ETIAS-yksikkö on antanut sovellettaessa mainitun asetuksen 44 artiklan säännöksiä. Hakijan on voitava ilmoittaa suojatulla tilillä selkeästi, onko kyseessä lopullinen toimitus vai ei. Hakijan on voitava tarkistaa, että asiakirjat ovat latautuneet suojatulle tilille oikein ennen kuin hän vahvistaa niiden toimittamisen.

4.   Hakijan on voitava poistaa ladattuja asiakirjoja ennen lopullista toimitusta asetuksen (EU) 2018/1240 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun määräajan tai sen määräajan puitteissa, jonka kansallinen ETIAS-yksikkö on antanut sovellettaessa mainitun asetuksen 44 artiklan säännöksiä.

5.   Hakijaa on pyydettävä vahvistamaan tietojen tai asiakirjojen toimittaminen merkitsemällä rasti suojatulla tilillä olevaan asiaankuuluvaan ruutuun.

4 artikla

Tulosteet suojatulta tililtä

1.   Sen jälkeen kun lisätiedot ja/tai -asiakirjat on lopullisesti toimitettu,

a)

toimitettujen lisätietojen ja/tai -asiakirjojen on oltava saatavilla vain luettavissa olevassa muodossa ja varustettu huomautuksella ”submitted” (toimitettu);

b)

hakijan on saatava ETIAS-sähköpostipalvelun kautta lisätietojen ja/tai -asiakirjojen toimittamisesta vahvistus, jossa mainitaan myös ladattujen asiakirjojen nimet ja tiedostomuodot, lopullisen toimituksen aikaleima ja toimitettujen tiedostojen tiivisteet (tiedoston tietynpituinen yksilöllinen alfanumeerinen tunniste).

2.   Hakijalla ei saa olla pääsyä suojatulle tilille enää sen jälkeen kun lisätiedot ja/tai -asiakirjat on toimitettu.

3.   Suojatulla tilillä on oltava sisäänrakennettu tekninen ratkaisu, jonka avulla voidaan varmistaa, että kaikki hakemustiedostoon tallennetut asiakirjat ovat samat kuin ne, jotka hakija on ladannut suojatulle tilille.

5 artikla

Suojatun tilin ja ETIAS-keskusjärjestelmän välinen viestintä

1.   Sen jälkeen kun kansallinen ETIAS-yksikkö on pyytänyt lisätietoja tai -asiakirjoja asetuksen (EU) 2018/1240 27 tai 44 artiklan mukaisesti, ETIAS-keskusjärjestelmän on välittömästi ilmoitettava tällaisesta pyynnöstä suojatulle tilille mainitun asetuksen 6 artiklan 2 kohdan l alakohdassa tarkoitetun suojatun verkkopalvelun kautta.

2.   Kun hakija on toimittanut lisätiedot tai -asiakirjat, suojattu tili

a)

laskee toimitettujen tiedostojen tiivisteet ja

b)

siirtää lisätiedot tai -asiakirjat ETIAS-keskusjärjestelmään suojatun verkkopalvelun kautta.

3.   Ennen kuin suojattu verkkopalvelu siirtää asiakirjat ETIAS-keskusjärjestelmään, se suorittaa tarvittavat tarkistukset sen varmistamiseksi, että asiakirjat ovat turvallisia.

4.   ETIAS-keskusjärjestelmä kirjaa ja tallentaa lisätiedot ja/tai -asiakirjat hakemustiedostoon asetuksen (EU) 2018/1240 27 artiklan 9 kohdan ja 44 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

6 artikla

Viestien muoto, standardit ja protokollat

Käytettävä viestimuoto ja protokollat on esitettävä asetuksen (EU) 2018/1240 73 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa teknisissä eritelmissä.

7 artikla

Erityiset turvallisuusnäkökohdat

1.   Suojattu tili on suunniteltava ja toteutettava niin, että voidaan estää sen luvaton käyttö. Tätä varten on rajoitettava yrityksiä päästä suojatulle tilille useamman kerran saman matkustusasiakirjan, hakemusnumeron tai yksilöllisen tunnuksen avulla. Suojattu tili on myös suojattava muilta kuin ihmiskäyttäjiltä.

2.   Suojatulla tilillä on oltava aikakatkaisutoiminto, joka sulkee sen, jos sitä ei käytetä muutamaan minuuttiin.

3.   Käsiteltävien tietojen luottamuksellisuutta, eheyttä ja saatavuutta koskevat tarkemmat yksityiskohdat on täsmennettävä asetuksen (EU) 2018/1240 73 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa teknisissä eritelmissä.

8 artikla

Lokit

1.   Suojatulla tilillä on pidettävä toimintolokeja, joihin tallennetaan

a)

todentamisessa käytetyt tiedot, mukaan lukien se, onnistuiko todentaminen vai ei;

b)

päivämäärä ja kellonaika, jolloin yksilöllinen tunnus lähetettiin;

c)

järjestelmään kirjautumisen päivämäärä ja kellonaika;

d)

ladattujen asiakirjojen lukumäärä;

e)

asiakirjojen turvallisuuden ja turvatekijöiden tarkistaminen.

2.   Lisäksi kustakin asiakirjasta tallennetaan seuraavat lokitiedot:

a)

päivämäärä ja kellonaika, jolloin asiakirja on ladattu;

b)

asiakirjan nimi;

c)

asiakirjan koko;

d)

ladatun asiakirjan tiiviste.

3.   Suojatun tilin toiminto- ja asiakirjalokit on kopioitava keskusjärjestelmään. Niitä saa säilyttää enintään yhden vuoden ajan sen jälkeen kun hakemustiedoston säilyttämisaika on päättynyt, paitsi jos niitä tarvitaan jo aloitetuissa valvontamenettelyissä. Sen jälkeen ne on poistettava automaattisesti.

Tällaisia lokeja saa käyttää ainoastaan asetuksen (EU) 2018/1240 69 artiklan 4 kohdassa mainittuja tarkoituksia varten.

9 artikla

Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 26 päivänä helmikuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 236, 19.9.2018, s. 1.

(2)  Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).

(3)  Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).

(4)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(5)  Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta 1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).

(6)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(7)  Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).

(8)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

(9)  Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).