ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
62. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET |
|
|
* |
||
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komission delegoitu asetus (EU) 2019/828, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2019, delegoidun asetuksen (EU) 2016/127 muuttamisesta äidinmaidonkorvikkeiden sisältämää D-vitamiinia ja äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden sisältämää erukahappoa koskevien vaatimusten osalta ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komission asetus (EU) 2019/831, annettu 22 päivänä toukokuuta 2019, kosmeettisista valmisteista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteiden II, III ja V muuttamisesta ( 1 ) |
|
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET
23.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2019/825,
annettu 14 päivänä toukokuuta 2019,
Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä unionin puolesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välinen sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista, jäljempänä ’sopimus’, on allekirjoitettu neuvoston päätöksen (EU) 2018/2003 (2) mukaisesti sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen. |
(2) |
Sopimus olisi hyväksyttävä unionin puolesta, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välinen sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista unionin puolesta (3).
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja antaa unionin puolesta sopimuksen 8 artiklan 1 kohdassa määrätyn ilmoituksen.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 14 päivänä toukokuuta 2019.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. DAEA
(1) Hyväksyntä annettu 16. huhtikuuta 2019.
(2) Neuvoston päätös (EU) 2018/2003, annettu 20 päivänä syyskuuta 2016, Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 322, 18.12.2018, s. 1).
(3) Sopimuksen teksti on julkaistu virallisessa lehdessä (EUVL L 322, 18.12.2018, s. 3) yhdessä sen allekirjoittamista koskevan päätöksen kanssa.
ASETUKSET
23.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137/3 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/826,
annettu 4 päivänä maaliskuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/27/EU lämmityksen ja jäähdytyksen tehostamismahdollisuuksien kattavien arviointien sisältöä koskevien liitteiden VIII ja IX muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon energiatehokkuudesta 25 päivänä lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/27/EU (1) ja erityisesti sen 22 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 2012/27/EU vahvistetaan jäsenvaltioiden tekemien lämmityksen ja jäähdytyksen tehostamismahdollisuuksien kattavien arviointien kehys ja sisältö. |
(2) |
Direktiivin 2012/27/EU 22 artiklassa ja 23 artiklan 2 kohdassa siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä liitteiden VIII ja IX vaatimusten mukauttamiseksi. |
(3) |
Komissio on analysoinut kattavan arvioinnin ensimmäisen kierroksen. Keräämällä uusia tietoja, kartoittamalla uusia mahdollisuuksia ja vaihtamalla lämmityksen ja jäähdytyksen energiatehokkuutta koskevia parhaita käytäntöjä vahvistettiin kattavien arviointien hyödyt ja se, että komission on tarpeen pyytää jäsenvaltioita ajantasaistamaan arviointinsa ja ilmoittamaan toisen kierroksen kattavista arvioinneista. |
(4) |
Koska arvioinnit erosivat toisistaan menetelmien ja sisällön osalta, selkeämmät vaatimukset, teknologianeutraalius ja parempi yhteys toimintapolitiikkaan todettiin aloiksi, joilla voidaan tehdä parannuksia. Kattavien arviointien sisältöä koskevat vaatimukset on saatettava ajan tasalle ennen toista kierrosta, jotta kerättävät tiedot olisivat jäsenvaltioille ja komissiolle hyödyllisempiä, annettavia tietoja voidaan yksinkertaistaa ja ne voidaan liittää paremmin energiaunionin muuhun lainsäädäntöön eli energiaunionin ja ilmastotoimien hallinnosta annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) 2018/1999 (2) sekä rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin 2010/31/EU ja energiatehokkuudesta annetun direktiivin 2012/27/EU muuttamisesta annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin (EU) 2018/844 (3), energiatehokkuudesta annetun direktiivin 2012/27/EU muuttamisesta annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin (EU) 2018/2002 (4) ja uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin (EU) 2018/2001 (5). |
(5) |
Lupahakemustiedot ovat jäsenvaltioille asianmukainen väline niiden määrittäessä lämmityksen ja jäähdytyksen suunniteltuja tarjontapisteitä sekä kaukolämmön siirtolaitteistoja. |
(6) |
Jäsenvaltioita ja sidosryhmiä on kuultu kattavien arviointien prosessista ja liitteen VIII ajantasaistusta koskevasta työasiakirjaluonnoksesta 25 päivänä lokakuuta 2018 pidetyssä yhteisessä kuulemistilaisuudessa. |
(7) |
Jäsenvaltioiden asiantuntijat keskustelivat tässä asetuksessa säädetyistä toimenpiteistä direktiivin (EU) 2018/2002 22 artiklan mukaisesti. |
(8) |
Sen vuoksi direktiivin 2012/27/EU liitettä VIII ja liitteessä IX olevaa 1 osaa olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lämmityksen ja jäähdytyksen tehostamismahdollisuudet
1. Korvataan direktiivin 2012/27/EU liite VIII tämän asetuksen liitteessä I olevalla tekstillä.
2. Muutetaan direktiivin 2012/27/EU liite IX tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
2 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä maaliskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 315, 14.11.2012, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1999, annettu 11 päivänä joulukuuta 2018, energiaunionin ja ilmastotoimien hallinnosta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 663/2009 ja (EY) N:o 715/2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/22/EY, 98/70/EY, 2009/31/EY, 2009/73/EY, 2010/31/EU, 2012/27/EU ja 2013/30/EU, neuvoston direktiivien 2009/119/EY ja (EU) 2015/652 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 525/2013 kumoamisesta (EUVL L 328, 21.12.2018, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/844, annettu 30 päivänä toukokuuta 2018, rakennusten energiatehokkuudesta annetun direktiivin 2010/31/EU ja energiatehokkuudesta annetun direktiivin 2012/27/EU muuttamisesta (EUVL L 156, 19.6.2018, s. 75).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/2002, annettu 11 päivänä joulukuuta 2018, energiatehokkuudesta annetun direktiivin 2012/27/EU muuttamisesta (EUVL L 328, 21.12.2018, s. 210).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/2001, annettu 11 päivänä joulukuuta 2018, uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä (EUVL L 328, 21.12.2018, s. 82).
LIITE I
Muutos liitteeseen VIII
Korvataan direktiivin 2012/27/EU liite VIII seuraavasti:
”LIITE VIII
Lämmityksen ja jäähdytyksen tehostamismahdollisuudet
Tämän direktiivin 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun kansallisten lämmitys- ja jäähdytysmahdollisuuksien kattavaan arviointiin on sisällyttävä seuraavat seikat ja niiden on perustuttava seuraaviin seikkoihin:
Osa I
SELVITYS LÄMMITYKSESTÄ JA JÄÄHDYTYKSESTÄ
1. Lämmityksen ja jäähdytyksen kysyntä arvioituna hyötyenergiana (1) ja määritettynä lopullisena energiankulutuksena gigawattitunteina (GWh) vuodessa (2) sektoreittain:
a) |
kotitaloudet; |
b) |
palvelut; |
c) |
teollisuus; |
d) |
muut alat, joiden oma kulutus on yli 5 prosenttia kansallisesta hyötylämmityksen ja -jäähdytyksen tarpeesta; |
2. nykyisen lämmityksen ja jäähdytyksen yksilöiminen tai 2 kohdan a alakohdan i alakohdan tapauksessa yksilöiminen tai arvio:
a) |
tekniikoittain gigawattitunteina vuodessa (3) 1 kohdassa mainituilla aloilla, erottaen toisistaan fossiilisista ja uusiutuvista energialähteistä saatu energia, jos mahdollista:
|
b) |
sellaisten laitosten yksilöinti, jotka tuottavat hukkalämpöä tai -kylmää, ja niiden mahdollinen lämmitys- tai jäähdytysenergian tuotanto vuodessa gigawattitunteina:
|
c) |
uusiutuvista lähteistä sekä hukkalämmöstä tai -kylmästä peräisin olevan energian ilmoitettu osuus loppuenergiankulutuksesta kaukolämmityksen ja -jäähdytyksen (4) alalla viiden viime vuoden aikana direktiivin (EU) 2018/2001 mukaisesti; |
3. koko jäsenvaltion kattava kartta, jossa yksilöidään (kaupallisesti arkaluonteiset tiedot suojaten)
a) |
1 kohdan mukaiseen analyysiin perustuvat lämmityksen ja jäähdytyksen kysyntäalueet käyttäen johdonmukaisia kriteereitä, joilla voidaan keskittyä runsaasti energiaa tarvitseviin alueisiin kunnissa ja taajamissa; |
b) |
2 kohdan b alakohdan mukaan määritellyt olemassa olevat lämmityksen ja jäähdytyksen tarjontapisteet ja kaukolämpölaitokset; |
c) |
2 kohdan b alakohdan tyyppiset suunnitellut lämmityksen ja jäähdytyksen tarjontapisteet ja kaukolämpölaitokset; |
4. ennuste lämmityksen ja jäähdytyksen kysynnän kehityksestä seuraavien 30 vuoden näkökulmasta gigawattitunteina (GWh) ottaen erityisesti huomioon seuraavien 10 vuoden ennusteet, kysynnän muutos rakennuksissa ja eri teollisuuden aloilla sekä direktiivin (EU) 2018/844 mukaisten rakennusten pitkän aikavälin peruskorjausstrategioiden ja muiden vastaavien kysynnän hallintaan liittyvien toimintapolitiikkojen ja strategioiden vaikutukset.
Osa II
TAVOITTEET, STRATEGIAT JA POLITIIKKATOIMET
5. Lämmitystä ja jäähdytystä tehostamalla annettava jäsenvaltion suunniteltu panos sen kansallisiin tavoitteisiin, päämääriin ja panoksiin, jotka liittyvät asetuksen (EU) 2018/1999 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa esitettyihin energiaunionin viiteen ulottuvuuteen, erityisesti 4 artiklan b alakohdan 1–4 alakohdan ja 15 artiklan 4 kohdan b alakohdan osalta, ja niiden osien yksilöinti, jotka ovat yhdennettyihin kansallisiin energia- ja ilmastosuunnitelmiin nähden ylimääräisiä;
6. yleiskatsaus nykyisistä politiikoista ja toimenpiteistä, sellaisina kuin ne on kuvattu asetuksen (EU) 2018/1999 3, 20 ja 21 artiklan ja 27 artiklan a alakohdan mukaisesti toimitetussa uusimmassa raportissa.
Osa III
ANALYYSI TEHOKKUUTEEN LIITTYVISTÄ TALOUDELLISISTA MAHDOLLISUUKSISTA LÄMMITYKSESSÄ JA JÄÄHDYTYKSESSÄ
7. Lämmitykseen ja jäähdytykseen käytettävien eri tekniikoiden taloudellista potentiaalia (5) koskeva analyysi on tehtävä koko valtion alueella käyttämällä 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua kustannus-hyötyanalyysiä, ja siinä on esitettävä vaihtoehtoisia skenaarioita tehokkaammille ja uusiutuville lämmitys- ja jäähdytystekniikoille ja erotettava tarvittaessa toisistaan fossiilisista ja uusiutuvista energialähteistä saatu energia.
Seuraavat tekniikat olisi otettava huomioon:
a) |
teollisuuden hukkalämpö ja -kylmä; |
b) |
jätteenpoltto; |
c) |
tehokas yhteistuotanto; |
d) |
muut uusiutuvat energialähteet (kuten geoterminen energia, aurinkolämpö ja biomassa) kuin ne, joita käytetään tehokkaaseen yhteistuotantoon; |
e) |
lämpöpumput; |
f) |
olemassa olevien kaukolämpöverkkojen lämpö- ja kylmähäviöiden vähentäminen; |
8. taloudellisen potentiaalin analyysin on sisällettävä seuraavat vaiheet ja näkökohdat:
a) |
Näkökohdat:
|
b) |
Kustannukset ja hyödyt: Edellä 8 artiklan a alakohdassa tarkoitettuihin hyötyihin ja säästöihin kuuluvat ainakin seuraavat:
|
c) |
Perusskenaarion kannalta merkitykselliset skenaariot: Kaikki perusskenaarion kannalta merkitykselliset skenaariot, mukaan lukien tehokkaan käyttäjäkohtaisen lämmityksen ja jäähdytyksen asema.
|
d) |
Rajat ja yhdennetty lähestymistapa:
|
e) |
Oletukset:
|
f) |
Herkkyysanalyysi:
|
Osa IV
MAHDOLLISET UUDET STRATEGIAT JA POLITIIKKATOIMET
9. Selvitys uusista lainsäädännöllisistä ja muista toimenpiteistä (8), joilla pyritään toteuttamaan 7 ja 8 kohdan mukaisesti määritetyt taloudelliset mahdollisuudet, ja niistä odotettavat
a) |
kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset: |
b) |
primäärienergian säästöt gigawattitunteina vuodessa; |
c) |
vaikutus tehokkaan yhteistuotannon osuuteen; |
d) |
vaikutus uusiutuvan energian osuuteen kansallisessa energialähteiden yhdistelmässä ja lämmitys- ja jäähdytysalalla; |
e) |
yhteydet kansalliseen rahoitussuunnitelmaan sekä julkisen talouden ja markkinatoimijoiden saamat kustannussäästöt; |
f) |
arvio julkisista tukitoimenpiteistä, jos niitä on, sekä niiden vuosibudjetti ja mahdollisen tukiosuuden osoittaminen. |
(1) Loppukäyttäjien lämmityksen ja jäähdytyksen kysynnän tyydyttämiseksi tarvittavan lämpöenergian määrä.
(2) On käytettävä tuoreimpia saatavilla olevia tietoja.
(3) On käytettävä tuoreimpia saatavilla olevia tietoja.
(4) ”Uusiutuva jäähdytys” on määriteltävä direktiivin (EU) 2018/2001 mukaisesti sen jälkeen, kun jäähdytyksessä ja kaukojäähdytyksessä käytettävän uusiutuvan energian määrän laskemisessa käytettävät menetelmät on vahvistettu mainitun direktiivin 35 artiklan mukaisesti. Siihen asti käytetään asianmukaista kansallista menetelmää.
(5) Taloudellisen potentiaalin analyysissä olisi esitettävä vuotuinen energiamäärä (GWh), joka voidaan tuottaa kullakin analysoidulla tekniikalla. Myös energiajärjestelmän sisäiset rajoitukset ja yhteydet olisi otettava huomioon. Analyysissä voidaan käyttää malleja, jotka perustuvat yleisten tekniikoiden tai järjestelmien toimintaa edustaviin olettamuksiin.
(6) Direktiivin 2018/2001 15 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu arviointi mukaan luettuna.
(7) Perusskenaariota varten otetaan huomioon politiikat sen vuoden loppuun asti, joka edeltää sitä vuotta, jonka kuluessa kattava arviointi on suoritettava. Toisin sanoen kattavan arvioinnin esittämismääräaikaa edeltävän vuoden aikana täytäntöön pantuja politiikkoja ei tarvitse ottaa huomioon.
(8) Tästä yleiskatsauksesta on käytävä ilmi rahoitustoimenpiteet ja -ohjelmat, jotka voidaan hyväksyä kattavan arvioinnin aikana, mikä ei kuitenkaan estä valtiontukiarviointiin liittyvää erillistä ilmoitusta julkisista tukijärjestelmistä.
LIITE II
Muutos direktiivin 2012/27/EU liitteeseen IX
Kumotaan direktiivin 2012/27/EU liitteessä IX oleva 1 osa.
23.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137/10 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/827,
annettu 13 päivänä maaliskuuta 2019,
ammattimaisilta toimijoilta vaadituista kriteereistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 89 artiklan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen edellytysten täyttämiseksi ja menettelyistä mainittujen kriteerien täyttymisen varmistamiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta 26 päivänä lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (1) ja erityisesti sen 89 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) 2016/2031 mukaan kasvipassi olisi myönnettävä, kun tiettyjä kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita siirretään unionin alueella ja suoja-alueelle tai suoja-alueelta. |
(2) |
Sen varmistamiseksi, että kasvipassin sisältämät tiedot ja vaaditut tarkastukset, joita kasvipassien myöntäminen edellyttää, perustuvat vahvaan tieteelliseen ja tekniseen asiantuntemukseen, kasvipasseja saavat myöntää ainoastaan luvan saaneet toimijat toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa. |
(3) |
Olisi vahvistettava tietyt kriteerit sen varmistamiseksi, että ammattimaisilla toimijoilla on tarvittavat tiedot säännöistä, jotka koskevat kasveihin, kasvituotteisiin ja muihin tavaroihin mahdollisesti vaikuttavia tuhoojia sekä toimenpiteitä tällaisten tuhoojien esiintymisen ja leviämisen ennaltaehkäisemiseksi. |
(4) |
Olisi vahvistettava menettely sen varmistamiseksi, että kaikki asetuksen (EU) 2016/2031 89 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut kriteerit täyttyvät, millä taataan, että kaikki luvan saaneet toimijat ovat tietoisia kasvipassien myöntämistä varten tarvittavista tiedoista. Toimivaltaisten viranomaisten olisi siksi asetettava saataville tekniset ohjeet, jotka sisältävät tietoa tuhoojien ja vektorien biologiasta ja tuhoojien kantajina toimivien kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden biologian merkityksellisistä näkökohdista, tarkastusten suorittamisesta, kyseisten tuhoojien esiintymisen ja leviämisen ennaltaehkäisemisestä ja suunnitelman laatimisesta. |
(5) |
Jotta toimivaltaisilla viranomaisilla ja ammattimaisilla toimijoilla olisi riittävästi aikaa valmistautua edellä mainittujen säännösten täytäntöönpanoon, tätä asetusta olisi sovellettava 14 päivästä joulukuuta 2020 alkaen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kasvipasseja myöntäviltä ammattimaisilta toimijoilta vaaditut kriteerit
Saadakseen luvan myöntää kasvipasseja ammattimaisten toimijoiden on täytettävä seuraavat kriteerit:
a) |
ne ovat osoittaneet toimivaltaiselle viranomaiselle, että niillä on tarvittavat tiedot säännöistä, joita sovelletaan asetuksen (EU) 2016/2031 87 artiklan mukaisesti suoritettaviin tarkastuksiin, jotka koskevat kasveihin, kasvituotteisiin ja muihin tavaroihin mahdollisesti vaikuttavia unionikaranteenituhoojia, tuhoojia, joihin sovelletaan asetuksen (EU) 2016/2031 30 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksyttyjä toimenpiteitä, suoja-aluekaranteenituhoojia ja säänneltyjä muita kuin unionikaranteenituhoojia; |
b) |
ne ovat osoittaneet toimivaltaiselle viranomaiselle, että niillä on tarvittavat tiedot parhaista käytänteistä, toimenpiteistä ja muista toimista, joita vaaditaan a alakohdassa tarkoitettujen tuhoojien esiintymisen ja leviämisen ennaltaehkäisemiseksi; |
c) |
niillä on tehokas suunnitelma, jota noudatetaan epäiltäessä tai havaittaessa a alakohdassa tarkoitetun tuhoojan sellaista esiintymistä, joka vaikuttaa tai todennäköisesti vaikuttaa niiden kasveihin, kasvituotteisiin tai muihin tavaroihin; |
d) |
ne ovat osoittaneet toimivaltaiselle viranomaiselle, että niillä on tarvittavat tiedot ja tarvittava pätevyys, jotta ne voivat suorittaa vaaditut tarkastukset kasville, kasvituotteelle tai muulle tavaralle asianomaisten tuhoojien varalta ja toteuttaa b alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet; |
e) |
ne ovat osoittaneet toimivaltaiselle viranomaiselle, että niillä on tai niiden käytettävissä on tarvittavat laitteet ja tilat vaadittujen tarkastusten suorittamiseksi kasville, kasvituotteelle tai muulle tavaralle ja että niillä on myös valmius toteuttaa b alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet; |
f) |
ne ovat nimenneet yhteyshenkilön, joka vastaa yhteydenpidosta toimivaltaisen viranomaisen kanssa tämän asetuksen säännösten osalta, ja ilmoittaneet kyseisen henkilön yhteystiedot toimivaltaiselle viranomaiselle. |
2 artikla
Menettelyt ammattimaisilta toimijoilta vaadittujen kriteerien täyttymisen varmistamiseksi
1. Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että ammattimaisten toimijoiden saatavilla on tekniset ohjeet kriteereistä, joiden on täytyttävä kasvipassien myöntämisen edellyttämien tarkastusten yhteydessä.
Teknisten ohjeiden on oltava saatavilla kunkin toimivaltaisen viranomaisen virallisella verkkosivustolla ja sisällettävä tietoa kaikista seuraavista:
(a) |
tuhoojien ja vektorien biologia sekä tuhoojien kantajien biologian merkitykselliset näkökohdat; |
(b) |
merkit tuhoojien esiintymisestä ja tuhoojien aiheuttaman saastunnan oireet kasveissa, kasvituotteissa tai muissa tavaroissa, silmämääräisten tarkastusten suorittamista koskevat säännöt sekä näytteenotto ja testaus; |
(c) |
tiedot parhaista käytänteistä, toimenpiteistä ja muista toimista, joita toteutetaan 1 artiklan a alakohdassa tarkoitettujen tuhoojien esiintymisen ja leviämisen ennaltaehkäisemiseksi; |
(d) |
edellä 1 artiklan c alakohdassa tarkoitetun suunnitelman laatiminen ja sisältö. |
2. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet sen todentamiseksi, että ammattimaiset toimijat täyttävät kaikki 1 kohdassa vahvistetut kriteerit.
3 artikla
Voimaantulo ja soveltamispäivä
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tätä asetusta sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2020 alkaen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä maaliskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
23.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137/12 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/828,
annettu 14 päivänä maaliskuuta 2019,
delegoidun asetuksen (EU) 2016/127 muuttamisesta äidinmaidonkorvikkeiden sisältämää D-vitamiinia ja äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden sisältämää erukahappoa koskevien vaatimusten osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon imeväisille ja pikkulapsille tarkoitetuista ruoista, erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuista elintarvikkeista ja painonhallintaan tarkoitetuista ruokavalionkorvikkeista ja neuvoston direktiivin 92/52/ETY, komission direktiivien 96/8/EY, 1999/21/EY, 2006/125/EY ja 2006/141/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/39/EY sekä komission asetusten (EY) N:o 41/2009 ja (EY) N:o 953/2009 kumoamisesta 12 päivänä kesäkuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 609/2013 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/127 (2) vahvistetaan muun muassa koostumusta ja merkintöjä koskevat säännöt äidinmaidonkorvikkeille ja vieroitusvalmisteille. |
(2) |
Delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/127 säädetään erityisesti, että äidinmaidonkorvikkeiden on sisällettävä D-vitamiinia 2–3 μg/100 kcal. |
(3) |
On tuotu esiin huoli siitä, että D-vitamiinia 3 μg/100 kcal sisältävän äidinmaidonkorvikkeen runsas nauttiminen yhdessä muun lisätyn D-vitamiinin saannin kanssa voisi johtaa siihen, että jotkut imeväiset saavat D-vitamiinia määrinä, jotka voisivat aiheuttaa turvallisuusriskejä. Varmistaakseen imeväisten korkeatasoisen suojelun komissio pyysi Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaista, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, arvioimaan, onko D-vitamiinia 3 μg/100 kcal sisältävien valmisteiden nauttiminen imeväisille turvallista. |
(4) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi D-vitamiinin siedettävän enimmäissaannin saattamisesta ajan tasalle imeväisten osalta 28 päivänä kesäkuuta 2018 antamassaan tieteellisessä lausunnossa (3), että D-vitamiinia 3 μg/100 kcal sisältävien äidinmaidonkorvikkeiden käyttö saattaa johtaa siihen, että jotkut enintään 4 kuukauden ikäiset imeväiset saavat D-vitamiinia pelkästään äidinmaidonvastikkeessa yli siedettävän enimmäissaannin. |
(5) |
Lausunnossa todettiin myös, että D-vitamiinia enintään 2,5 μg/100 kcal sisältävän äidinmaidonkorvikkeen käyttö ei johda siihen, että D-vitamiinin saanti ylittää siedettävän enimmäissaannin pelkästään äidinmaidonkorvikkeesta. Lausunnon perusteella delegoidun asetuksen (EU) 2016/127 mukaista D-vitamiinin sallittua enimmäispitoisuutta äidinmaidonkorvikkeessa olisi alennettava 2,5 μg/100 kcal:aan asetuksen (EU) N:o 609/2013 6 artiklan ja 9 artiklan 1–4 kohdan mukaisesti. |
(6) |
Äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden sisältämän erukahapon enimmäispitoisuudet vahvistetaan delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/127. |
(7) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen on antanut tieteellisen lausunnon erukahapon esiintymisestä rehuissa ja elintarvikkeissa (4). Lausunnossa todettiin, että 95. persentiilin tasoista altistumista ravinnon kautta tapahtuu eniten imeväisillä ja muilla lapsilla, mikä saattaa viitata siihen, että erukahappo on riski sitä runsaasti saaville lapsille ja nuorille. |
(8) |
Ottaen huomioon lausunnon päätelmät on aiheellista alentaa äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden sisältämän erukahapon enimmäispitoisuuksia. |
(9) |
Sen vuoksi delegoidun asetuksen (EU) 2016/127 liitteitä I ja II olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) 2016/127 liitteet I ja II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä maaliskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 181, 29.6.2013, s. 35.
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2016/127, annettu 25 päivänä syyskuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 609/2013 täydentämisestä äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden koostumusta ja niistä annettavia tietoja koskevien erityisvaatimusten sekä imeväisten ja pikkulasten ravitsemisesta annettavia tietoja koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 25, 2.2.2016, s. 1).
(3) EFSA Journal (2018); 16(8):5365, s. 118.
(4) EFSA Journal 2016;14(11):4593, s. 173.
LIITE
Muutetaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/127 liitteet I ja II seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite I seuraavasti:
|
2) |
Korvataan liitteessä II oleva 4.3 kohta seuraavasti:
|
23.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137/15 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/829,
annettu 14 päivänä maaliskuuta 2019,
kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 täydentämisestä antamalla jäsenvaltioille lupa säätää väliaikaisista poikkeuksista virallista testausta, tieteellisiä tai koulutustarkoituksia, kokeita, lajikevalintaa tai jalostusta varten
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta 26 päivänä lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 5 kohdan ja 48 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Jäsenvaltiot voivat asetuksen (EU) 2016/2031 mukaisesti hakemuksesta antaa tilapäisen luvan unionikaranteenituhoojien ja tuhoojien, joihin sovelletaan kyseisen asetuksen 30 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksyttyjä toimenpiteitä, tuomiseen alueelleen, niiden siirtämiseen ja pitoon sekä lisäykseen alueellaan virallista testausta, tieteellisiä tai koulutustarkoituksia taikka kokeita, lajikevalintaa tai jalostusta varten. Lisäksi jäsenvaltiot voivat hakemuksesta sallia tilapäisesti viralliseen testaukseen, tieteellisiin tai koulutustarkoituksiin, kokeisiin, lajikevalintaan tai jalostukseen käytettävien kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuomisen alueelleen ja siirtämisen alueellaan. |
(2) |
Asetusta (EU) 2016/2031 on tarpeen täydentää hyväksymällä säännöt jäsenvaltioiden ja komission välisestä tietojenvaihdosta, joka koskee tuhoojien, kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuomista unionin alueelle tai siirtämistä unionin alueella, asianomaisten lupien myöntämistä koskevista menettelyistä ja edellytyksistä sekä säännösten noudattamisen valvontaa koskevista vaatimuksista ja säännösten noudattamisen laiminlyönnin seurauksena toteutettavista toimista. |
(3) |
Sen varmistamiseksi, että täsmennettyihin toimiin liittyvä kasvinterveysriski poistetaan tai alennetaan hyväksyttävälle tasolle, luvan myöntämiseen minkä tahansa täsmennetyn aineksen tuomiselle unionin alueelle ja siirtämiseen unionin alueella olisi sovellettava tiettyjä edellytyksiä, joilla varmistetaan kaikki tarvittavat tiedot sisältävän asianmukaisen hakemuksen toimittaminen, täsmennettyjen toimien luonteen ja tavoitteiden tarkastelu, vahvistus siitä, että täsmennetyt toimet toteutetaan karanteeniasemilla tai eristystiloissa, sekä saastuneen materiaalin tuhoaminen ja turvallinen poistaminen. |
(4) |
Kyseisen täsmennetyn aineksen seurannan ja jäljitettävyyden varmistamiseksi ja siihen mahdollisesti liittyvän kasvinterveysriskin käsittelemiseksi välittömästi on aiheellista, että sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa hyväksytty täsmennetty toimi on määrä toteuttaa, antaa luvan myöntämisen jälkeen hyväksymistodistuksen, jonka olisi aina seurattava kyseisen täsmennetyn aineksen mukana. |
(5) |
Hyväksymistodistuksen muodon olisi vastattava komission direktiivin 2008/61/EY (2) liitteessä II esitettyä mallia, koska sitä on kokemusten mukaan käytetty tehokkaasti ja johdonmukaisesti. |
(6) |
Useasti unionin alueelle tuotavan ja unionin alueella siirrettävän, täsmennettyihin toimiin liittyvän täsmennetyn aineksen kanssa olisi käytettävä yhtä hyväksymistodistusta erityisedellytysten mukaisesti, jotta unionin alueelle tuomiselle ja siellä tapahtuvalle siirtämiselle voidaan varmistaa oikeasuhteinen ja tehokas kehys. |
(7) |
Virallista testausta suoritetaan useammin kuin muita täsmennettyjä toimia. Sen vuoksi olisi tehokkaampaa sallia virallista testausta varten joustavampi kehys kuin muihin täsmennettyihin toimiin. |
(8) |
Olisi vahvistettava säännöt toimista, jotka toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tapauksissa, joissa tämän asetuksen säännöksiä ei noudateta, jotta korjaavat toimet voidaan toteuttaa mahdollisimman pian. Näihin toimiin olisi kuuluttava täsmennetyistä toimista vastaavan henkilön velvollisuudet. |
(9) |
Direktiivi 2008/61/EY olisi kumottava oikeusvarmuuden ja selkeyden vuoksi. |
(10) |
Tätä asetusta olisi sovellettava rajoittamatta virallista valvontaa koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (3) (virallista valvontaa koskeva asetus) 48 artiklan nojalla hyväksyttyjä sääntöjä, jotka koskevat virallisesta valvonnasta rajatarkastusasemilla vapautettuja tavaroita. |
(11) |
Jotta sallitut toimet voidaan lopettaa joustavasti, on aiheellista jatkaa kyseisten toimien hyväksyntien voimassaoloa tietyn ajan. |
(12) |
Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Soveltamisala
Tässä asetuksessa vahvistetaan edellytykset poikkeuksen myöntämiselle asetuksen (EU) 2016/2031 tietyistä säännöksistä, joiden mukaisesti tämän asetuksen 2 artiklassa määriteltyjä täsmennettyjä tuhoojia, kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita voidaan tuoda unionin alueelle tai siellä oleville suoja-alueille tai siirtää, pitää, lisätä tai käyttää unionin alueella tai siellä olevilla suoja-alueilla virallista testausta, tieteellisiä tai koulutustarkoituksia taikka kokeita, lajikevalintaa tai jalostusta varten. Tässä asetuksessa säädetään erityisesti poikkeuksista asetuksen (EU) 2016/2031 seuraavista säännöksistä:
a) |
5 artiklan 1 kohta, jossa kielletään unionikaranteenituhoojien tuominen unionin alueelle ja niiden siirtäminen, pitäminen, lisääminen ja luovuttaminen unionin alueella; |
b) |
30 artiklan 1 kohta, joka koskee sellaisiin tuhoojiin sovellettavia unionin toimenpiteitä, jotka eivät sisälly unionikaranteenituhoojien luetteloon mutta jotka saattavat täyttää kyseiseen luetteloon sisällyttämisen edellytykset; |
c) |
32 artiklan 2 kohta, jossa kielletään suoja-aluekaranteenituhoojien tuominen unionin alueella oleville suoja-alueille ja niiden siirtäminen, pitäminen, lisääminen ja luovuttaminen unionin alueella olevilla suoja-alueilla; |
d) |
40 artiklan 1 kohta, jossa kielletään tiettyjen kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden tuominen unionin alueelle joko kaikista tai tietyistä kolmansista maista tai kolmansien maiden tietyiltä alueilta; |
e) |
41 artiklan 1 kohta, joka koskee erityisiä ja vastaavia vaatimuksia, joiden täyttyessä tiettyjä kolmansista maista peräisin olevia kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita voidaan tuoda unionin alueelle tai siirtää unionin alueella; |
f) |
42 artiklan 2 kohta, jossa kielletään tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien vakavan riskin kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden tuominen unionin alueelle; |
g) |
49 artiklan 1 kohta, joka koskee väliaikaisia toimenpiteitä, jotka koskevat kolmansista maista tulevien kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuomista unionin alueelle ja siirtämistä unionin alueella; |
h) |
53 artiklan 1 kohta, jossa kielletään kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden, jotka ovat peräisin kolmansista maista tai unionin alueelta, tuominen unionin alueella oleville suoja-alueille; |
i) |
54 artiklan 1 kohta, joka koskee erityisiä vaatimuksia, joiden täyttyessä kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita voidaan tuoda unionin alueella oleville suoja-alueille. |
Tässä asetuksessa vahvistetaan erityisesti
a) |
säännöt, jotka koskevat jäsenvaltioiden ja komission välistä tietojen vaihtoa, joka koskee täsmennettyjen tuhoojien tai kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuomista unionin alueelle tai siellä oleville suoja-alueille tai niiden siirtämistä, pitämistä, lisäämistä tai käyttöä unionin alueella tai siellä olevilla suoja-alueilla; |
b) |
menettely ja edellytykset, joiden mukaisesti jäsenvaltiot myöntävät väliaikaisen luvan täsmennettyjen toimien toteuttamiseen; |
c) |
säännösten noudattamisen valvontaa koskevat säännöt sekä toimet, joihin on ryhdyttävä, jos säännöksiä ei noudateta. |
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
a) |
’täsmennetyllä tuhoojalla’ jotakin seuraavista:
|
b) |
’kasveilla, kasvituotteilla tai muilla tavaroilla’ kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita, joihin sovelletaan asetuksen (EU) 2016/2031 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttyjä toimenpiteitä ja joista on laadittu luettelo kyseisen asetuksen 40 artiklan 2 ja 3 kohdan, 41 artiklan 2 ja 3 kohdan, 42 artiklan 2 ja 3 kohdan, 49 artiklan 1 kohdan, 53 artiklan 2 ja 3 kohdan ja 54 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti; |
c) |
’täsmennetyllä aineksella’ täsmennettyjä tuhoojia, kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita, jotka edellyttävät tässä asetuksessa tarkoitettua lupaa; |
d) |
’täsmennetyillä toimilla’ henkilöiden, mukaan luettuina toimivaltaiset viranomaiset, tiede- ja tutkimuslaitokset ja ammattimaiset toimijat, toteuttamia viralliseen testaukseen, tieteellisiin tai koulutustarkoituksiin, kokeisiin, lajikevalintaan tai jalostukseen liittyviä toimia, joihin liittyy jonkin täsmennetyn aineksen tuominen unionin alueelle tai siellä olevalle suoja-alueelle tai siirtäminen, pito, lisäys tai käyttö unionin alueella tai siellä olevalla suoja-alueella. |
3 artikla
Tietojen vaihtaminen jäsenvaltioiden ja komission välillä
1. Jäsenvaltioiden on tehtävä hallinnollista yhteistyötä, kun on kyse jäsenvaltioiden ja komission välisestä tietojen vaihdosta, joka koskee täsmennetyn aineksen tuomista unionin alueelle tai siellä oleville suoja-alueille tai siirtämistä, pitoa, lisäystä tai käyttöä unionin alueella tai siellä olevilla suoja-alueilla.
2. Edellä olevan 1 kohdan soveltamiseksi jäsenvaltioiden on lähetettävä ennen kunkin vuoden maaliskuun 31 päivää komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikki seuraavat tiedot:
a) |
luettelo, joka sisältää tiedot tämän asetuksen nojalla luvan saaneen täsmennetyn aineksen tyypeistä ja määristä, jotka on tuotu unioniin tai siirretty unionin alueella edeltävän kalenterivuoden aikana; |
b) |
kertomus sellaisten täsmennettyjen tuhoojien esiintymisestä, joille ei ole myönnetty lupaa tämän asetuksen nojalla, ja muista tuhoojista, joita toimivaltainen viranomainen pitää unioniin kohdistuvana riskinä ja jotka havaitaan täsmennettyjen toimien aikana; |
c) |
havaittujen säännöstenvastaisuuksien seurauksena toteutetut toimenpiteet; |
d) |
luettelo tämän asetuksen soveltamiseksi käytettävistä karanteeniasemista ja eristystiloista. |
3. Tämän asetuksen 5 artiklan nojalla luvan saanut täsmennetyn aineksen tuominen unioniin ja siirtäminen siellä täsmennettyjen toimien toteuttamista varten on kirjattava yhdessä asianomaisen luvan kanssa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 131 artiklassa tarkoitettuun sähköiseen virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään (IMSOC).
4 artikla
Soveltaminen
Toimivaltaisille viranomaisille on toimitettava hakemus ennen täsmennetyn aineksen tuomista unionin alueelle tai siirtämistä, pitoa, lisäystä ja käyttöä unionin alueella tapauksen mukaan asetuksen (EU) 2016/2031 8 artiklan 1 kohdan tai 48 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
Hakemuksen sisällön on oltava tämän asetuksen liitteessä I vahvistettujen vaatimusten mukainen.
5 artikla
Luvan myöntämisen edellytykset
Jäsenvaltiot voivat myöntää luvan täsmennetyn aineksen tuomiseen unionin alueelle tai sen siirtämiseen, pitoon, lisäykseen ja käyttöön unionin alueella tapauksen mukaan asetuksen (EU) 2016/2031 8 artiklan 1 kohdan tai 48 artiklan 1 kohdan mukaisesti rajoitetuksi ajanjaksoksi ja ainoastaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
hakemuksen on todettu olevan tämän asetuksen 4 artiklan mukainen; |
b) |
toimivaltainen viranomainen on tutkinut hakemuksessa ehdotettujen täsmennettyjen toimien luonteen ja tavoitteet ja todennut ne tämän asetuksen 2 artiklassa säädetyn täsmennettyjen toimien määritelmän mukaisiksi; |
c) |
täsmennettyjen toimien toteuttamisen on vahvistettu tapahtuvan karanteeniasemilla tai eristystiloissa, jotka on mainittu hakemuksessa ja jotka toimivaltainen viranomainen on nimennyt asetuksen (EU) 2016/2031 60 ja 61 artiklan mukaisesti; |
d) |
on varmistettu, että kun kyseinen luvan saanut täsmennetty toimi on saatettu päätökseen, täsmennetty aines tuhotaan ja poistetaan turvallisesti tai varastoidaan asianmukaisissa olosuhteissa jatkokäyttöä varten asetuksen (EU) 2016/2031 64 artiklan mukaisesti. |
6 artikla
Luvan myöntämisen jälkeen annettava hyväksymistodistus
1. Edellä 5 artiklassa tarkoitetun luvan myöntämisen jälkeen sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa hyväksytty täsmennetty toimi on määrä toteuttaa, on annettava hyväksymistodistus. Tämän hyväksymistodistuksen on aina seurattava täsmennetyn aineksen mukana.
2. Kun kyseessä on unionin alueelta peräisin oleva täsmennetty aines, hyväksymistodistuksen on oltava liitteessä II olevassa A osassa esitetyn mallin mukainen. Alkuperäjäsenvaltion on vahvistettava hyväksymistodistus asianomaisen täsmennetyn aineksen karanteeni- tai eristysvaatimusten mukaista siirtämistä varten.
3. Kun kyseessä on kolmansista maista peräisin oleva täsmennetty aines, hyväksymistodistuksen on oltava liitteessä II olevassa B osassa esitetyn mallin mukainen. Alkuperämaana olevan kolmannen maan on vahvistettava hyväksymistodistus asianomaisen täsmennetyn aineksen karanteeni- tai eristysvaatimusten mukaista tuomista varten.
4. Kun kyseessä on useasti unionin alueelle tuotava tai useasti unionin sisällä siirrettävä täsmennetyn aineksen tietty tyyppi, toimivaltainen viranomainen voi antaa ensimmäisen lähetyksen yhteydessä yhden hyväksymistodistuksen, joka kattaa kaikki kyseiset tuomiset unionin alueelle tai siirtämiset unionin alueella, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
tuominen unionin alueelle tai siirtäminen unionin alueella tapahtuu useita kertoja vuodessa; |
b) |
täsmennetty aines pakataan aina samalla tavalla; |
c) |
täsmennetty aines on peräisin samalta toimittajalta ja toimitetaan samalle henkilölle, joka vastaa hyväksytyistä toimista. |
Toimivaltaisen viranomaisen on selvästi ilmaistava liitteessä II olevassa A ja B osassa esitetyn mallin kohdassa 10, että hyväksymistodistus kattaa kyseisen täsmennetyn aineksen useita tuomisia unionin alueelle tai siirtämisiä unionin alueella. Hyväksymistodistus on voimassa enintään vuoden ajan sen antamisesta.
7 artikla
Virallista testausta koskevat erityissäännökset
Poiketen siitä, mitä 4, 5 ja 6 artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden on myönnettävä lupa viralliseen testaukseen, jonka suorittaa toimivaltainen viranomainen tai tämän virallisessa valvonnassa oleva ammattimainen toimija, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) |
hyväksytyistä toimista vastaava henkilö on ilmoittanut toimivaltaiselle viranomaiselle virallisesta testauksesta ennen sen suorittamista; |
b) |
kyseinen ilmoitus sisältää tiedot virallisen testauksen luonteesta ja tavoitteista; |
c) |
ilmoitus sisältää vahvistuksen siitä, että virallinen testaus suoritetaan 5 artiklan c alakohdassa tarkoitetuilla karanteeniasemilla tai kyseisessä alakohdassa tarkoitetuissa eristystiloissa; |
d) |
virallinen testaus suoritetaan siten, että täsmennettyjä tuhoojia ei leviä täsmennetyn aineksen käsittelyn ja kuljetuksen aikana ennen virallista testausta, sen aikana tai sen jälkeen. |
8 artikla
Säännösten noudattamista koskevat yleiset säännökset
Toimivaltaisen viranomaisen on seurattava täsmennettyjä toimia varmistaakseen, että kaikki seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a) |
toimista vastuussa oleva henkilö ilmoittaa välittömästi toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista täsmennetyn aineksen saastunnoista, joiden aiheuttajia ovat sellaiset täsmennetyt tuhoojat, joille ei ole myönnetty lupaa tämän asetuksen nojalla, tai muut tuhoojat, joita toimivaltainen viranomainen pitää unioniin kohdistuvana riskinä ja jotka on havaittu täsmennettyjen toimien aikana. Jos aines on täsmennetty tuhooja, seurannan on kohdistuttava siihen, onko sen saastunta peräisin muista täsmennetyistä tuhoojista, joille ei ole myönnetty lupaa tämän asetuksen nojalla, tai muista tuhoojista, joita toimivaltainen viranomainen pitää unioniin kohdistuvana riskinä ja jotka on havaittu täsmennettyjen toimien aikana; |
b) |
toimista vastuussa oleva henkilö ilmoittaa välittömästi toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista tapauksista, jotka johtavat tai todennäköisesti johtavat a alakohdassa tarkoitettujen tuhoojien karkaamiseen ympäristöön. |
9 artikla
Havaittujen säännöstenvastaisuuksien seurauksena toteutetut toimet
1. Toimivaltainen viranomainen voi vaatia, että toimista vastaava henkilö toteuttaa korjaavia toimia tämän asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi joko välittömästi tai määrätyn ajan kuluessa.
2. Jos toimivaltainen viranomainen toteaa, että toimista vastaava henkilö ei noudata tämän asetuksen säännöksiä, viranomaisen on viipymättä toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisten säännösten noudattamatta jättäminen ei jatku. Kyseisiin toimenpiteisiin voi kuulua 5 artiklassa tarkoitetun luvan peruuttaminen tai sen voimassaolon väliaikainen keskeyttäminen.
3. Jos toimivaltainen viranomainen on toteuttanut 2 kohdan mukaisesti muita toimenpiteitä kuin luvan peruuttamisen ja tämän asetuksen säännösten noudattamatta jättäminen jatkuu, kyseisen viranomaisen on viipymättä peruutettava lupa.
10 artikla
Direktiivin 2008/61/EY kumoaminen ja sen nojalla hyväksyttyihin toimiin sovellettava siirtymäaika
Kumotaan direktiivi 2008/61/EY.
Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
Toimille kyseisen direktiivin 2 artiklan nojalla myönnettyjen hyväksyntien voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020.
11 artikla
Voimaantulo ja soveltamispäivä
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2019.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä maaliskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4.
(2) Komission direktiivi 2008/61/EY, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2008, edellytyksistä, joilla neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteissä I–V lueteltuja tiettyjä haitallisia organismeja, kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita saa tuoda yhteisöön tai sen tietyille suojelluille alueille taikka siirtää yhteisössä tai sen tietyillä suojelluilla alueilla kokeellisia tai tieteellisiä tarkoituksia tai lajikevalintatyötä varten (EUVL L 158, 18.6.2008, s. 41).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) (EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1).
LIITE I
1.
Asetuksen 4 artiklassa tarkoitettuun hakemukseen on sisällytettävä vähintään seuraavat tiedot tapauksen mukaan:
a) |
hakijan ja täsmennetystä toimesta vastaavan yhden tai useamman henkilön (jos ei ole sama) nimi, osoite, sähköpostiosoite ja puhelinnumero sekä näiden henkilöiden tieteellinen ja tekninen pätevyys täsmennettyjä toimia varten; |
b) |
täsmennetyn aineksen tyyppi, tieteellinen nimi tai nimi sekä tarvittaessa julkaistut viitteet, mukaan lukien tiedot mahdollisista vektoreista; |
c) |
täsmennetyn aineksen määrä, lähetysten lukumäärä ja useiden lähetysten tapauksessa määrä lähetystä kohti, perusteltuina asianomaisen täsmennetyn toimen tarkoituksen ja karanteeniaseman tai eristystilan kapasiteetin mukaisesti; |
d) |
täsmennetyn aineksen alkuperäpaikka, mukaan lukien sen lähettäjän ja toimittajan nimi, osoite, sähköpostiosoite ja puhelinnumero sekä asianmukaiset asiakirjatodisteet, jos täsmennetty aines on määrä tuoda kolmannesta maasta; |
e) |
täsmennetyn toimen kesto ja yhteenveto täsmennetyn toimen luonteesta ja tavoitteista sekä lisäksi eritelmä, jos kyseessä ovat kokeet tai lajikevalintaan liittyvä tieteellinen tai koulutustyö; |
f) |
pakkausolosuhteet, joissa täsmennettyä ainesta siirretään tai tuodaan; |
g) |
karanteeniaseman tai eristystilan nimi, osoite ja kuvaus; |
h) |
täsmennetyn aineksen lopullinen käyttö täsmennetyn toimen päättyessä, esim. tuhoaminen, kerääminen tai varastointi; |
i) |
täsmennetyn aineksen tuhoamis- tai käsittelymenetelmä täsmennetyn toimen päättyessä. |
2.
Toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä on annettava muita tietoja tai selvennyksiä.
LIITE II
A. Asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hyväksymistodistuksen malli unionin alueella tapahtuvalle tuhoojien, kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirtämiselle, joka tehdään tieteellisiä tai koulutustarkoituksia taikka kokeita, lajikevalintaa tai jalostusta varten.
Otsikko: Hyväksymistodistus |
|
||||||||
|
— — |
||||||||
|
— |
||||||||
|
— — |
||||||||
|
— — |
||||||||
|
— — |
||||||||
|
— |
||||||||
|
— |
||||||||
|
Yksilöidään jokin seuraavista olosuhteista:
|
||||||||
|
Tätä täsmennettyä ainesta siirretään unionin alueella asetuksen (EU) …/… [Julkaisutoimisto: lisätään viittaus tähän asetukseen] nojalla. |
||||||||
|
Jos kyllä: Hyväksymistodistuksen myöntämispäivä: Lähetyksen viitenumero: Lähetysten lukumäärä ja täsmennetyn aineksen määrä kutakin lähetystä kohti: |
||||||||
|
Tuhoaminen / kerääminen tai varastointi* |
||||||||
|
|
||||||||
Vahvistuspaikka: |
|
||||||||
Päiväys: |
Myöntämispaikka: |
||||||||
Valtuutetun virkailijan nimi ja allekirjoitus: |
Myöntämispäivä: Voimassaolon päättymispäivä: |
||||||||
Valtuutetun virkailijan nimi ja allekirjoitus: |
|||||||||
|
|
* |
Tarpeeton yliviivataan. |
B. Asetuksen 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu hyväksymistodistuksen malli tuhoojien, kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuomiseen unionin alueelle tieteellisiä tai koulutustarkoituksia taikka kokeita, lajikevalintaa tai jalostusta varten.
Otsikko: Hyväksymistodistus |
|
||||||||
|
— — |
||||||||
|
— |
||||||||
|
— — |
||||||||
|
— — |
||||||||
|
— — |
||||||||
|
— |
||||||||
|
— |
||||||||
|
Yksilöidään jokin seuraavista olosuhteista:
|
||||||||
|
Tätä täsmennettyä ainesta tuodaan unionin alueelle asetuksen (EU) …/… [Julkaisutoimisto: lisätään viittaus tähän asetukseen] nojalla. |
||||||||
|
Jos kyllä: Hyväksymistodistuksen myöntämispäivä: Lähetyksen viitenumero: Lähetysten lukumäärä ja täsmennetyn aineksen määrä kutakin lähetystä kohti: |
||||||||
|
Tuhoaminen / kerääminen tai varastointi* |
||||||||
|
|
||||||||
Vahvistuspaikka: |
|
||||||||
Päiväys: |
Myöntämispaikka: |
||||||||
Valtuutetun virkailijan nimi ja allekirjoitus: |
Myöntämispäivä: Voimassaolon päättymispäivä: |
||||||||
Valtuutetun virkailijan nimi ja allekirjoitus: |
|||||||||
|
|
* |
Tarpeeton yliviivataan. |
LIITE III
Vastaavuustaulukko
Direktiivi 2008/61/EY |
Tämä asetus |
1 artiklan 1 kohta |
4 artikla |
1 artiklan 2 kohta |
4 artikla, liite I |
2 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta |
5 artikla |
2 artiklan 1 kohdan toinen alakohta |
9 artiklan 2 kohta |
2 artiklan 2 kohta |
6 artikla, liite II |
2 artiklan 3 kohta |
8 artikla |
2 artiklan 4 kohta |
__ |
3 artikla |
__ |
4 artikla |
__ |
5 artikla |
__ |
6 artikla |
11 artikla |
7 artikla |
__ |
Liitteessä I oleva 1 kohta |
5 artikla |
Liitteessä I oleva 2 kohta |
__ |
Liite II |
Liite II |
Liite III |
__ |
Liite IV |
__ |
Liite V |
Liite III |
23.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137/26 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/830,
annettu 15 päivänä toukokuuta 2019,
tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
Ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivän lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 57 artiklan 4 kohdan ja 58 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (2) liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen antaa tämän asetuksen liitteessä esitetyn tavaran luokittelua koskevia säännöksiä. |
(2) |
Asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt. Näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka perustuvat kokonaan tai osittain yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan unionin erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden toimenpiteiden soveltamiseksi. |
(3) |
Mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaan on tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa sarakkeessa 1 esitetty tavara luokiteltava sarakkeen 2 CN-koodiin sarakkeesta 3 ilmenevin perustein. |
(4) |
On aiheellista säätää, että sitovien tariffitietojen haltija voi asetuksen (EU) N:o 952/2013 34 artiklan 9 kohdan mukaisesti vielä tietyn ajan käyttää sellaisia sitovia tariffitietoja, jotka on annettu tässä asetuksessa tarkoitetusta tavarasta mutta jotka eivät ole tämän asetuksen säännösten mukaisia. Mainitun ajan olisi oltava kolme kuukautta. |
(5) |
Tullikoodeksikomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Liitteenä olevan taulukon sarakkeessa 1 esitetty tavara luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodiin.
2 artikla
Sitovia tariffitietoja, jotka eivät ole tämän asetuksen säännösten mukaisia, voidaan käyttää asetuksen (EU) N:o 952/2013 34 artiklan 9 kohdan mukaisesti vielä kolmen kuukauden ajan tämän asetuksen voimaantulosta.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Stephen QUEST
Pääjohtaja
Verotuksen ja tulliliiton pääosasto
(1) EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
LIITE
Tavaran kuvaus |
Luokittelu (CN-koodi) |
Perusteet |
(1) |
(2) |
(3) |
Reunoiltaan pyöristetty suorakaiteen muotoinen tavara, joka on tehty muottiin puristetusta muovista (polykarbonaatista), joka kattaa kuorena matkapuhelimen taustan ja sivut ja jonka mitat ovat noin 7 × 14 × 0,8 cm. Taustan ulkopinta on päällystetty nahkakerroksella ja sisäpinta, joka koskettaa matkapuhelimen taustaa, on vuorattu tekokuiduilla (mikrokuiduilla). Se on suunniteltu tukemaan ja suojaamaan matkapuhelimen taustaa ja sivuja. Matkapuhelimen etupuoli ei peity. Katso kuva (*1). |
3926 90 97 |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 yleisen tulkintasäännön, 3 yleisen tulkintasäännön b alakohdan ja 6 yleisen tulkintasäännön sekä CN-koodien 3926 , 3926 90 ja 3926 90 97 nimiketekstien mukaisesti. Tavara on sen objektiivisten ominaisuuksien perusteella suunniteltu tukemaan ja suojaamaan matkapuhelimen taustaa ja sivuja. Suojan antaa kuoren materiaali (polykarbonaattimuovi). Tavaran ulkopinnalla oleva nahkakerros parantaa sen ulkonäköä, muttei vaikuta suuresti päätarkoituksena olevaan suojaamiseen. Suojaavan kuoren muodostava polykarbonaattimuovi on näin ollen materiaali, joka antaa tavaralle sen 3 yleisen tulkintasäännön b alakohdassa tarkoitetun olennaisen luonteen. Sen vuoksi tavaran luokittelu nimikkeen 4205 muuksi nahkatavaraksi ei tule kyseeseen. Tavaran luokittelu nimikkeeseen 6307 muuksi sovitetuksi tavaraksi ei myöskään tule kyseeseen, koska ainoastaan vuoraus on tekokuiduista. Sen vuoksi tavara on luokiteltava CN-koodiin 3926 90 97 muuksi muovista valmistetuksi tavaraksi. |
(*1) Kuva on ainoastaan ohjeellinen.
23.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137/29 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/831,
annettu 22 päivänä toukokuuta 2019,
kosmeettisista valmisteista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteiden II, III ja V muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kosmeettisista valmisteista 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1223/2009 (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan, 15 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan ja 31 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1272/2008 (2) säädetään aineiden yhdenmukaistetusta luokituksesta syöpää aiheuttaviksi, sukusolujen perimää vaurioittaviksi tai lisääntymiselle vaarallisiksi aineiksi, jäljempänä ’CMR-aineet’, Euroopan kemikaaliviraston riskinarviointikomitean tekemän tieteellisen arvioinnin perusteella. Aineet luokitellaan kategoriaan 1A, 1B tai 2 kuuluviksi CMR-aineiksi niiden CMR-ominaisuuksia koskevan näytön tason mukaan. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklassa säädetään, että asetuksen (EY) N:o 1272/2008 liitteessä VI olevan 3 osan mukaiseen kategoriaan 1A, 1B tai 2 kuuluviksi luokiteltujen CMR-aineiden käyttö kosmeettisissa valmisteissa on kielletty. CMR-ainetta saa kuitenkin käyttää kosmeettisissa valmisteissa, jos asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tai 15 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät. Tällä asetuksella pannaan täytäntöön asetus (EY) N:o 1223/2009. Yksinomaan Euroopan unionin tuomioistuimella on toimivalta tulkita unionin lainsäädäntöä, mukaan luettuna asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artikla. |
(3) |
Jotta CMR-aineiden käyttökielto pantaisiin yhdenmukaisesti täytäntöön sisämarkkinoilla, jotta voitaisiin taata oikeusvarmuus etenkin talouden toimijoiden ja kansallisten toimivaltaisten viranomaisten kannalta ja jotta voitaisiin varmistaa ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu, olisi kaikki CMR-aineet sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä II olevaan kiellettyjen aineiden luetteloon ja aiheellisissa tapauksissa poistettava mainitun asetuksen liitteissä III ja V olevista rajoitusten kohteena olevien tai sallittujen aineiden luetteloista. Jos asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tai 15 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät, mainitun asetuksen liitteissä III ja V olevista rajoitusten kohteena olevien tai sallittujen aineiden luetteloa olisi muutettava. |
(4) |
Tämä asetus koskee aineita, jotka oli luokiteltu asetuksen (EY) N:o 1272/2008 nojalla CMR-aineiksi 1 päivänä joulukuuta 2018, jolloin komission asetusta (EU) 2017/776 (3) alettiin soveltaa. |
(5) |
Tiettyjen sellaisten CMR-aineiden osalta, joiden käytöstä kosmeettisissa valmisteissa poikkeuksen nojalla on toimitettu hakemus, ei ole vahvistettu, että kaikki asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tai 15 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät. Tämä koskee aineita Quaternium-15, klooriasetamidi, dikloorimetaani, formaldehydi sekä perboorihappo- ja natriumperboraattiyhdisteet. |
(6) |
Metenamiini-3-klooriallyylikloridi, jonka kansainvälisen kosmeettisten ainesosien nimistön (INCI) mukainen nimi on Quaternium-15, luetellaan tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V olevassa viitenumerokohdassa 31 sallittuna aineena käyttövalmiissa valmisteessa siten, että sen enimmäispitoisuus on 0,2 painoprosenttia. Quaternium-15 on cis- ja trans-isomeerien seos, jonka sisältämä cis-isomeeri on komission asetuksella (EY) N:o 790/2009 (4) luokiteltu kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi. Luokituksen soveltaminen alkoi 1 päivänä joulukuuta 2010. Kategoriaan 2 kuuluvaksi luokiteltua ainetta voidaan asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen mukaisesti kuitenkin käyttää kosmeettisissa valmisteissa, jos kuluttajien turvallisuutta käsittelevä tiedekomitea, jäljempänä ’SCCS’, on arvioinut sen ja todennut sen käytön kosmeettisissa valmisteissa olevan turvallista. SCCS antoi 13 ja 14 päivänä joulukuuta 2011 Quaternium-15:tä (cis-isomeeri) koskevan tieteellisen lausunnon (5), jossa todettiin, että käytettävissä olevien tietojen perusteella ei voida vahvistaa, että Quaternium-15:n käyttö kosmeettisissa valmisteissa olisi turvallista. Kun otetaan huomioon Quaternium-15:ssä esiintyvän cis-isomeerin luokitus kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi ja SCCS:n lausunto, olisi Quaternium-15 poistettava asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V olevasta kosmeettisissa valmisteissa sallittujen säilöntäaineiden luettelosta ja lisättävä mainitun asetuksen liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. |
(7) |
2-Klooriasetamidi, jonka INCI-nimi on Chloroacetamide, luetellaan tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V olevassa viitenumerokohdassa 41 sallittuna aineena käyttövalmiissa valmisteessa siten, että sen enimmäispitoisuus on 0,3 painoprosenttia. Chloroacetamide on komission asetuksella (EY) N:o 1272/2008 luokiteltu kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi. Luokituksen soveltaminen alkoi ennen 1 päivää joulukuuta 2010, jolloin asetuksen (EY) N:o 1272/2008 II, III ja IV osastoa alettiin soveltaa aineiden osalta. Kategoriaan 2 kuuluvaksi luokiteltua ainetta voidaan asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen mukaisesti kuitenkin käyttää kosmeettisissa valmisteissa, jos SCCS on arvioinut sen ja todennut sen käytön tällaisissa valmisteissa olevan turvallista. SCCS antoi 22 päivänä maaliskuuta 2011 Chloracetamidea koskevan lausunnon (6), jossa todettiin, että käytettävissä olevien tietojen perusteella aine ei ole kuluttajille turvallinen, kun sitä käytetään kosmeettisissa valmisteissa siten, että sen enimmäispitoisuus on 0,3 painoprosenttia. Kun otetaan huomioon Chloracetamiden luokitus kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi ja SCCS:n lausunto, olisi Chloracetamide poistettava asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V olevasta kosmeettisissa valmisteissa sallittujen säilöntäaineiden luettelosta ja lisättävä mainitun asetuksen liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. |
(8) |
Dikloorimetaani luetellaan tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevassa viitenumerokohdassa 7 sallittuna aineena käyttövalmiissa kosmeettisessa valmisteessa siten, että sen enimmäispitoisuus on 35 prosenttia. Dikloorimetaani on komission asetuksella (EY) N:o 1272/2008 luokiteltu kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi. Luokituksen soveltaminen alkoi ennen 1 päivää joulukuuta 2010. Kategoriaan 2 kuuluvaksi luokiteltua ainetta voidaan asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen mukaisesti kuitenkin käyttää kosmeettisissa valmisteissa, jos SCCS on arvioinut sen ja todennut sen käytön tällaisissa valmisteissa olevan turvallista. SCCS antoi 11 päivänä joulukuuta 2012 dikloorimetaania koskevan tieteellisen lausunnon (7). SCCS antoi 25 päivänä maaliskuuta 2015 uuden lausunnon (8), jota tarkistettiin 28 päivänä lokakuuta 2015. Tarkistetussa lausunnossaan SCCS totesi, että dikloorimetaanin käyttöä hiuslakoissa 35 prosentin enimmäispitoisuudella ja sen käyttöä yleensä suihkevalmisteissa ei pidetä kuluttajan kannalta turvallisena. Kun otetaan huomioon dikloorimetaanin luokitus kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi ja SCCS:n lausunto sekä se, ettei dikloorimetaanin muita käyttötarkoituksia kosmeettisissa valmisteissa tunneta eikä niitä ole käsitelty SCCS:n lausunnossa, aine olisi poistettava asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevasta rajoituksen kohteena olevien aineiden luettelosta ja lisättävä mainitun asetuksen liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. |
(9) |
Formaldehydi luetellaan tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevassa viitenumerokohdassa 13 sallittuna aineena käyttövalmiissa kynsien kovettamiseen käytettävässä valmisteessa siten, että sen enimmäispitoisuus on 5 prosenttia. Se luetellaan tällä hetkellä myös asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V olevassa viitenumerokohdassa 5 siten, että sen käyttö on sallittua käyttövalmiissa suuhygieniavalmisteissa 0,1 prosentin enimmäispitoisuudella ja muissa valmisteissa 0,2 prosentin enimmäispitoisuudella. Formaldehydi on komission asetuksella (EU) N:o 605/2014 (9) luokiteltu kategoriaan 1B kuuluvaksi CMR-aineeksi. Luokituksen soveltaminen alkoi 1 päivänä tammikuuta 2016. Kategoriaan 1A tai 1B kuuluviksi luokiteltuja CMR-aineita saa asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti kuitenkin käyttää kosmeettisissa valmisteissa poikkeuksellisesti, jos sen jälkeen, kun ne on luokiteltu CMR-aineiksi, tietyt edellytykset täyttyvät; tällöin edellytetään muun muassa sitä, että sopivia korvaavia aineita ei ole käytettävissä, että tehdään hakemus tuoteryhmän erityistä käyttöä varten ja altistuminen on tiedossa ja että SCCS on arvioinut aineen ja todennut sen turvalliseksi. SCCS totesi 7 päivänä marraskuuta 2014 antamassaan lausunnossa (10), että kynsien kovettamiseen käytettäviä valmisteita, joissa vapaan formaldehydin enimmäispitoisuus on noin 2,2 prosenttia, voidaan käyttää turvallisesti kynsien kovettamiseen tai vahvistamiseen. Koska kuitenkaan ei ole vahvistettu, että käytettävissä ei ole sopivia korvaavia aineita kynsien kovettamista varten, formaldehydi olisi poistettava asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevasta rajoituksen kohteena olevien aineiden luettelosta. Koska formaldehydin muita käyttötarkoituksia varten ei ole jätetty hakemuksia, aine olisi poistettava mainitun asetuksen liitteessä V olevasta kosmeettisissa valmisteissa sallittujen säilöntäaineiden luettelosta. Formaldehydi olisi lisäksi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. |
(10) |
Perboorihappo- ja natriumperboraattiyhdisteet kuuluvat vetyperoksidia vapauttaviin aineisiin, jotka luetellaan tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevassa viitenumerokohdassa 12. Ne on asetuksella (EY) N:o 790/2009 luokiteltu kategoriaan 1B kuuluviksi CMR-aineiksi. Luokituksen soveltaminen alkoi viimeistään 1 päivänä joulukuuta 2010. Asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan soveltamiseksi on jätetty hakemus, joka koskee näiden aineiden käyttöä hapettavissa hiusvärivalmisteissa. SCCS totesi 22 päivänä kesäkuuta 2010 antamassaan lausunnossa (11), että vetyperoksidia vapauttaviin aineisiin sovellettavia yleisiä rajoituksia olisi sovellettava natriumperboraattiin ja perboorihappoon ja että natriumperboraattien käyttö hapettavissa hiusvärivalmisteissa siten, että pitoisuus hiuksiin levitettäessä on enintään 3 prosenttia, ei aiheuta riskiä kuluttajien terveydelle. Koska kuitenkaan ei ole vahvistettu, että käytettävissä ei ole sopivia korvaavia aineita hiusten hapettamista varten, perboorihappo- ja natriumperboraattiyhdisteet olisi poistettava asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevasta rajoituksen kohteena olevien aineiden luettelosta ja lisättävä mainitun asetuksen liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. |
(11) |
Tiettyjen sellaisten aineiden osalta, jotka on asetuksen (EY) N:o 1272/2008 mukaisesti luokiteltu CMR-aineiksi ja joista on jätetty hakemus asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen soveltamiseksi, on vahvistettu, että kyseisen säännöksen mukainen edellytys täyttyy. Tämä koskee aineita Trimethylbenzoyl diphenylphosphine oxide, Furfural ja Polyaminopropyl biguanide. |
(12) |
Aine difenyyli(2,4,6-trimetyylibentsyyli)fosfiinioksidi, jonka INCI-nimi on Trimethylbenzoyl diphenylphosphine oxide (TPO), ei tällä hetkellä sisälly asetuksen (EY) N: o 1223/2009 liitteisiin. TPO on komission asetuksella (EU) N:o 618/2012 (12) luokiteltu kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi. Luokituksen soveltaminen alkoi 1 päivänä joulukuuta 2013. SCCS antoi 27 päivänä maaliskuuta 2014 TPO:sta tieteellisen lausunnon (13), jossa todettiin, että TPO on turvallinen, kun sitä käytetään kynsienmuotoiluvalmisteissa ja sen pitoisuus on enintään 5,0 painoprosenttia, mutta että se on kuitenkin kohtalaisesti ihoa herkistävä. Kun otetaan huomioon TPO:n ihoa herkistävät ominaisuudet sekä suuri riski aineen joutumisesta iholle kuluttajan käyttäessä kynsivalmisteita itse, komissio katsoo, että TPO:n käyttö olisi sallittava vain ammattikäyttäjille. Näiden seikkojen johdosta TPO olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevaan rajoituksen kohteena olevien aineiden luetteloon siten, että sen käyttö on sallittu vain ammattikäyttäjille tekokynsissä siten, että sen enimmäispitoisuus on 5 prosenttia. |
(13) |
2-Furaldehydiä, jonka INCI-nimi on Furfural, käytetään kosmeettisissa valmisteissa tuoksu- tai makuaineena, eikä se tällä hetkellä sisällyt asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteisiin. Se on komission asetuksella (EY) N:o 1272/2008 luokiteltu kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi. Luokituksen soveltaminen alkoi ennen 1 päivää joulukuuta 2010. SCCS totesi 27 päivänä maaliskuuta 2012 antamassaan lausunnossa (14), että Furfuralin käyttö 10 ppm:n (0,001 %) enimmäispitoisuutena käyttövalmiissa valmisteessa, myös suuhygieniavalmisteissa, ei aiheuta riskiä kuluttajien terveydelle. Kun otetaan huomioon Furfuralin luokitus kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi ja SCCS:n lausunto, Furfural olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevaan rajoituksen kohteena olevien aineiden luetteloon siten, että sen enimmäispitoisuus on 0,001 prosenttia. |
(14) |
Polyheksametyleenibiguanidihydrokloridi (PHMB), jonka INCI-nimi on Polyaminopropyl Biguanide, luetellaan tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V olevassa viitenumerokohdassa 28 säilöntäaineena, jonka enimmäispitoisuus on 0,3 prosenttia. Se on komission asetuksella (EU) N:o 944/2013 (15) luokiteltu kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi. Luokituksen soveltaminen alkoi 1 päivänä tammikuuta 2015. SCCS antoi 18 päivänä kesäkuuta 2014 lausunnon (16), jossa todettiin, että käytettävissä olevien tietojen perusteella PHMB ei ole kuluttajien kannalta turvallinen käytettäessä missään kosmeettisessa valmisteessa, kun enimmäispitoisuus on 0,3 prosenttia. SCCS totesi lausunnossaan kuitenkin myös sen, että aineen käyttö voisi olla turvallista siten, että käyttöpitoisuus olisi pienempi ja/tai käytölle asetettaisiin kosmeettisten valmisteiden ryhmiin liittyviä rajoituksia, ja että tarvitaan ihon läpi imeytymistä selvittäviä tutkimuksia, joissa tarkastellaan muitakin edustavia kosmeettisia valmisteita. SCCS antoi 7 päivänä huhtikuuta 2017 uuden lausunnon (17), jossa todettiin, että PHMB:n käyttö säilöntäaineena on toimitettujen tietojen perusteella turvallista kaikissa kosmeettisissa valmisteissa enimmäispitoisuuden ollessa 0,1 prosenttia mutta sen käyttö suihkutettavissa valmisteissa ei ole suositeltavaa. Kun otetaan huomioon PHMB:n luokitus kategoriaan 2 kuuluvaksi CMR-aineeksi ja SCCS:n uusi lausunto, PHMB olisi sallittava säilöntäaineena kaikissa kosmeettisissa valmisteissa lukuun ottamatta valmisteita, jotka voivat aiheuttaa loppukäyttäjän keuhkojen altistumista hengitysteiden kautta, siten, että enimmäispitoisuus on 0,1 prosenttia. Asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V vahvistettuja edellytyksiä olisi mukautettava vastaavasti. |
(15) |
Asetuksen (EY) N:o 1272/2008 mukaisesti CMR-aineiksi on luokiteltu suuri joukko aineita, joiden käytöstä kosmeettisissa valmisteissa poikkeuksen nojalla ei ole toimitettu hakemusta. Nämä aineet olisi sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä II olevaan kiellettyjen aineiden luetteloon ja aiheellisissa tapauksissa poistettava kyseisen asetuksen liitteissä III ja V olevista rajoituksen kohteena olevien tai sallittujen aineiden luetteloista. Tämä koskee muiden muassa eräitä booriyhdisteitä, jotka tällä hetkellä luetellaan asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevissa viitenumerokohdissa 1a ja 1b. |
(16) |
Jotkin asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevissa viitenumerokohdissa 1a ja 1b tällä hetkellä luetellut booriyhdisteet ja dibutyylitinavetyboraatti on asetuksella (EY) N:o 790/2009 luokiteltu kategoriaan 1B kuuluviksi CMR-aineiksi. Luokituksen soveltaminen alkoi viimeistään 1 päivänä joulukuuta 2010. Kategoriaan 1A tai 1B kuuluviksi luokiteltuja CMR-aineita saa asetuksen (EY) N:o 1223/2009 15 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti kuitenkin käyttää kosmeettisissa valmisteissa poikkeuksellisesti, jos sen jälkeen, kun ne on luokiteltu CMR-aineiksi, tietyt edellytykset täyttyvät. SCCS antoi 22 päivänä kesäkuuta 2010 lausunnon (18), jossa todettiin, että joidenkin mainitun asetuksen liitteessä III olevissa viitenumerokohdissa 1a ja 1b tällä hetkellä lueteltujen booriyhdisteiden käyttö kosmeettisissa valmisteissa on turvallista tietyin edellytyksin. Koska kuitenkaan ei ole tehty hakemusta erityistä käyttöä varten eikä ole vahvistettu, että käytettävissä ei ole sopivia korvaavia aineita asian kannalta merkityksellisiä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III mainittuja käyttötarkoituksia varten, nämä booriyhdisteet olisi poistettava asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevasta rajoituksen kohteena olevien aineiden luettelosta ja lisättävä mainitun asetuksen liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. Dibutyylitinavetyboraatin osalta ei ole tehty hakemusta erityistä käyttöä varten eikä SCCS ole todennut sitä turvalliseksi. Kyseinen aine olisi siksi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. |
(17) |
Asetuksen (EY) N:o 1223/2009 31 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jos kosmeettisissa valmisteissa käytettävistä aineista voi aiheutua vaaraa ihmisten terveydelle ja asiaan on puututtava yhteisön laajuisesti, komissio voi SCCS:ää kuultuaan muuttaa liitteitä II–VI vastaavasti. Komissio on kuullut SCCS:ää tiettyjen sellaisten aineiden turvallisuudesta, jotka ovat kemiallisesti katsottuna samankaltaisia kuin kategoriaan 1A, 1B tai 2 kuuluviksi CMR-aineiksi luokitellut aineet. Tämä koskee tiettyjä booriyhdisteitä sekä paraformaldehydiä ja metyyleeniglykolia. |
(18) |
Tiettyjä muita kuin johdanto-osan 16 kappaleessa tarkoitettuja asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevissa viitenumerokohdissa 1a ja 1b tällä hetkellä lueteltuja booriyhdisteitä ei ole luokiteltu CMR-aineiksi. SCCS antoi 12 päivänä joulukuuta 2013 boraatteja, tetraboraatteja ja oktaboraatteja koskevan lausunnon (19), jossa todettiin, että nämä aineet muodostavat eräiden muiden boorihapon suolojen tai esterien, kuten aineiden MEA-boraatti, MIPA-boraatti, kaliumboraatti, trioktyylidodekyyliboraatti ja sinkkiboraatti, tavoin boorihappoa vesiliuoksissa ja että boorihappoon sovellettavia yleisiä rajoituksia olisi sen vuoksi sovellettava koko boraattien, tetraboraattien ja oktaboraattien ryhmään. Boorihappo on asetuksella (EY) N:o 790/2009 luokiteltu kategoriaan 1B kuuluvaksi CMR-aineeksi. Luokituksen soveltaminen alkoi viimeistään 1 päivänä joulukuuta 2010. Kun otetaan huomioon SCCS:n lausunto, koko boraattien, tetraboraattien ja oktaboraattien ryhmä CMR-aineiksi luokiteltuja kyseisen ryhmän aineita lukuun ottamatta sekä muut boorihapon suolat tai esterit olisi poistettava asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä III olevasta rajoituksen kohteena olevien aineiden luettelosta ja lisättävä mainitun asetuksen liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. |
(19) |
Paraformaldehydi luetellaan tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V olevassa viitenumerokohdassa 5, mutta toisin kuin formaldehydi, sitä ei ole luokiteltu CMR-aineeksi. Metyleeniglykoli ei sisälly tällä hetkellä asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteisiin. SCCS antoi 26–27 päivänä kesäkuuta 2012 metyleeniglykolia koskevan lausunnon (20), jossa vahvistettiin, että metyleeniglykoli voi eri olosuhteissa muuntua nopeasti uudelleen formaldehydiksi vesiliuoksissa ja että paraformaldehydi voi kuumentamisen tai kuivaamisen vaikutuksesta depolymeroitua formaldehydiksi. Näiden aineiden käyttö kosmeettisissa valmisteissa voi SCCS:n lausunnon valossa aiheuttaa riskin ihmisten terveydelle. Paraformaldehydi olisi sen vuoksi poistettava asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteessä V olevasta kosmeettisissa valmisteissa sallittujen aineiden luettelosta, ja paraformaldehydi ja metyleeniglykoli olisi lisättävä mainitun asetuksen liitteessä II olevaan kosmeettisissa valmisteissa kiellettyjen aineiden luetteloon. |
(20) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1223/2009 olisi muutettava. |
(21) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kosmeettisten valmisteiden pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1223/2009 liitteet II, III ja V tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 342, 22.12.2009, s. 59.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta sekä direktiivien 67/548/ETY ja 1999/45/EY muuttamisesta ja kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttamisesta (EUVL L 353, 31.12.2008, s. 1).
(3) Komission asetus (EU) 2017/776, annettu 4 päivänä toukokuuta 2017, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008 muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan ja tieteen kehitykseen (EUVL L 116, 5.5.2017, s. 1).
(4) Komission asetus (EY) N:o 790/2009, annettu 10 päivänä elokuuta 2009, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008 muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan ja tieteen kehitykseen (EUVL L 235, 5.9.2009, s. 1).
(5) SCCS/1344/10, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_077.pdf.
(6) SCCS/1360/10, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_053.pdf.
(7) SCCS/1408/11, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_118.pdf
(8) SCCS/1547/15, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_170.pdf
(9) Komission asetus (EU) N:o 605/2014, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2014, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008 muuttamisesta kroatiankielisten vaara- ja turvalausekkeiden lisäämiseksi siihen ja sen mukauttamiseksi tekniikan ja tieteen kehitykseen (EUVL L 167, 6.6.2014, s. 36).
(10) SCCS/1538/14, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_164.pdf
(11) SCCS/1345/10, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_031.pdf
(12) Komission asetus (EU) N:o 618/2012, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2012, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008 muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniikan ja tieteen kehitykseen (EUVL L 179, 11.7.2012, s. 3).
(13) SCCS/1528/14, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_149.pdf
(14) SCCS/1461/12, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_083.pdf
(15) Komission asetus (EU) N:o 944/2013, annettu 2 päivänä lokakuuta 2013, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1272/2008 muuttamisesta sen mukauttamiseksi tekniseen ja tieteelliseen kehitykseen (EUVL L 261, 3.10.2013, s. 5).
(16) SCCS/1535/14, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_157.pdf
(17) SCCS/1581/16, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_204.pdf
(18) SCCS/1249/09, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_027.pdf
(19) SCCS/1523/13, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_146.pdf
(20) SCCS/1483/12, https://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_097.pdf
LIITE
1)
Muutetaan liite II seuraavasti:
a) |
Lisätään seuraavat viitenumerokohdat:
|
b) |
Korvataan viitenumerokohta 395 seuraavasti:
|
2)
Muutetaan liite III seuraavasti:
a) |
Poistetaan viitenumerokohdat 1a, 1b, 7, 13 ja 51. |
b) |
Korvataan viitenumerokohta 12 seuraavasti:
|
c) |
Lisätään seuraavat viitenumerokohdat:
|
3)
Muutetaan liite V seuraavasti:
a) |
Korvataan johdanto-osan 2 kohta seuraavasti:
|
b) |
Poistetaan viitenumerokohdat 5, 31, 40 ja 41. |
c) |
Korvataan viitenumerokohta 28 seuraavasti:
|
(*1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/36/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, ammattipätevyyden tunnustamisesta (EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22).”
PÄÄTÖKSET
23.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 137/64 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2019/832,
annettu 22 päivänä toukokuuta 2019,
Euroopan unionin YTPP-operaatiosta Nigerissä (EUCAP Sahel Niger) annetun päätöksen 2012/392/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 42 artiklan 4 kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 16 päivänä heinäkuuta 2012 päätöksen 2012/392/YUTP (1), jolla perustettiin Euroopan unionin YTPP-operaatio Nigeriin tukemaan Nigerin turvallisuusalan toimijoiden terrorismin ja järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaan liittyvien valmiuksien rakentamista (EUCAP Sahel Niger). |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 18 päivänä syyskuuta 2018 päätöksen (YUTP) 2018/1247 (2), jolla jatkettiin EUCAP Sahel Niger -operaation voimassaoloa ja vahvistettiin sitä koskeva rahoitusohje 30 päivään syyskuuta 2020 saakka. |
(3) |
Neuvosto korosti 25 päivänä kesäkuuta 2018 Sahelista/Malista antamissaan päätelmissä, että YTPP-toiminta on tärkeä saada alueellistettua Sahelin alueella, jotta voidaan vahvistaa tarpeen mukaan siviili- ja sotilastukea rajatylittävissä yhteistyössä ja alueellisen – erityisesti G5 Sahel -ryhmän alueen – yhteistyön rakenteissa sekä vahvistaa G5 -maiden valmiuksia ja omavastuullisuutta alueen turvallisuushaasteisiin vastaamisessa. |
(4) |
Mauritanian islamilaisen tasavallan ulkoministeri ilmaisi 15 päivänä helmikuuta 2019 tyytyväisyytensä suunniteltuun EUCAP Sahel Niger -operaation toimintavalmiuteen saattamiseen G5 Sahel -ryhmän ja Mauritanian kansallisten voimavarojen tueksi. |
(5) |
Neuvosto hyväksyi 18 päivänä helmikuuta 2019 yhteisen siviili- ja sotilasoperaation toiminta-ajatuksen YTPP-toiminnan alueellistamisesta Sahelissa. |
(6) |
Neuvoston päätös 2012/392/YUTP olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti. |
(7) |
EUCAP Sahel Niger toteutetaan tilanteessa, joka saattaa huonontua ja joka voi haitata Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklassa esitettyjen unionin ulkoisen toiminnan tavoitteiden saavuttamista, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2012/392/YUTP seuraavasti:
1) |
Lisätään 3 artiklaan kohdat seuraavasti: ”3 a. Lisäksi EUCAP Sahel Niger edistää YTPP-toimien alueellistamista Sahelin alueella edistämällä G5 Sahel -maiden sisäisen turvallisuuden joukkojen yhteistoimintakyvyn ja koordinoinnin tehostamista sekä tukemalla rajatylittävää yhteistyötä sekä alueellisia yhteistyörakenteita ja edistämällä G5 Sahel -maiden kansallisten voimavarojen parantamista, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta sen perustoimeksiantoon Nigerissä. EUCAP Sahel Niger voi tarvittaessa suorittaa näitä toimintoja G5 Sahel -maissa YTPP-toiminnan alueellistamista Sahelissa koskevan yhteisen siviili- ja sotilasoperaation toiminta-ajatuksen mukaisesti. Tätä tarkoitusta varten EUCAP Sahel Niger tarjoaa välittäjänä toimivan EUCAP Sahel Mali -operaation yhteyteen perustetun alueellisen neuvoa-antavan koordinointiyksikön tuella koulutusta, neuvoja ja muuta erityistukea G5 Sahel -maille käytettävissä olevin keinoin ja voimavaroin jonkin asianomaisen maan pyynnöstä ja turvallisuustilanteen huomioon ottaen. Ennen kuin uusi toiminta käynnistetään uudessa G5 Sahel -maassa, asiasta on ilmoitettava poliittisten ja turvallisuusasioiden komitealle.” |
2) |
Lisätään 13 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti: ”EUCAP Sahel Nigeriin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivänä lokakuuta 2018 alkavalle ja 30 päivänä syyskuuta 2020 päättyvälle kaudelle on 63 400 000,00 euroa.” |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 22 päivänä toukokuuta 2019.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
C. B. MATEI
(1) Neuvoston päätös 2012/392/YUTP, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2012, Euroopan unionin YTPP-operaatiosta Nigerissä (EUCAP Sahel Niger) (EUVL L 187, 17.7.2012, s. 48).
(2) Neuvoston päätös (YUTP) 2018/1247, annettu 18 päivänä syyskuuta 2018, Euroopan unionin YTPP-operaatiosta Nigerissä (EUCAP Sahel Niger) annetun päätöksen 2012/392/YUTP muuttamisesta (EUVL L 235, 19.9.2018, s. 7).