ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
62. vuosikerta |
|
|
Oikaisuja |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/1 |
NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/798,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 36/2012 täytäntöönpanosta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 442/2011 kumoamisesta 18 päivänä tammikuuta 2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 36/2012 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 18 päivänä tammikuuta 2012 asetuksen (EU) N:o 36/2012 Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä. |
(2) |
Toimenpiteiden uudelleentarkastelun perusteella merkintöjä olisi muutettava 59 sellaisen henkilön osalta, joihin sovelletaan asetuksen (EU) N:o 36/2012 liitteessä II säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä. |
(3) |
Luetteloon merkittyjen henkilöiden ja yhteisöjen luettelosta olisi poistettava yhdeksän merkintää. |
(4) |
Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-667/17, Alkarim for Trade and Industry v. neuvosto, ja asiassa T-559/17, Abdulkarim v. neuvosto, 31 päivänä tammikuuta 2019 antamien tuomioiden perusteella Alkarim for Trade and Industry ja Mouhamad Wael Abdulkarim eivät sisälly niiden luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten luetteloon, joihin sovelletaan asetuksen (EU) N:o 36/2012 liitteessä II säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä. |
(5) |
Asetuksen (EU) N:o 36/2012 liite II olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 36/2012 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
E. O. TEODOROVICI
LIITE
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 36/2012 liite II seuraavasti:
1) |
Muutetaan osa A (”Henkilöt”) seuraavasti:
|
2) |
Poistetaan osassa B (”Yhteisöt”) olevat seuraavat kohdat:
|
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/12 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/799,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteen I muuttamisesta siltä osin kuin on kyse aromiaineen furan-2(5H)-oni poistamisesta unionin luettelosta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikkeissa käytettävistä aromeista ja tietyistä ainesosista, joilla on aromaattisia ominaisuuksia, sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1601/91, asetusten (EY) N:o 2232/96 ja (EY) N:o 110/2008 sekä direktiivin 2000/13/EY muuttamisesta 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1334/2008 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1331/2008 (2) ja erityisesti sen 7 artiklan 6 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteessä I vahvistetaan unionissa elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen aromien ja raaka-aineiden luettelo ja niiden käyttöä koskevat edellytykset. |
(2) |
Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 872/2012 (3) vahvistetaan aromiaineiden luettelo ja sisällytetään kyseinen luettelo asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteessä I olevaan A osaan. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liite I voidaan saattaa ajan tasalle asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen menettelyn mukaisesti joko komission aloitteesta tai jäsenvaltion tai asianomaisen osapuolen toimittaman hakemuksen johdosta. |
(4) |
Unionin luettelon A osa sisältää sekä arvioituja aromiaineita että arvioitavana olevia aromiaineita. |
(5) |
Aromiaine furan-2(5H)-oni (FL-nro 10.066) sisältyy asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteeseen I arvioitavana olevana aromiaineena, josta Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, on pyytänyt tieteellisiä lisätietoja. Hakija on toimittanut kyseiset tiedot. |
(6) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen arvioi toimitetut tiedot ja totesi 11 päivänä joulukuuta 2018 antamassaan tieteellisessä lausunnossa (4), että furan-2(5H)-onin (FL-nro 10.066) genotoksisuus aiheuttaa huolta turvallisuuden kannalta, sillä aine on in vivo -kokeissa genotoksinen. |
(7) |
Furan-2(5H)-onin (FL-nro 10.066) käyttö ei näin ollen täytä asetuksen (EY) N:o 1334/2008 4 artiklan a alakohdassa vahvistettuja aromien käyttöä koskevia yleisiä edellytyksiä. Sen vuoksi aine olisi viipymättä poistettava kyseisestä luettelosta ihmisten terveyden suojelemiseksi. |
(8) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen esittää lausunnossaan furan-2(5H)-onin (FL-nro 10.066) tunnistamista ja kuvaamista koskevia lisätietoja, jotka eivät tällä hetkellä sisälly asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteessä I olevassa A osassa olevaan sitä koskevaan kohtaan. Jotta voidaan varmistaa selkeys ja varmuus aineen tunnistamisen osalta ja auttaa sidosryhmiä tunnistamaan tämä aine asianmukaisesti, on syytä huomata, että elintarviketurvallisuusviranomaisen lausunnossaan furan-2(5H)-onin (FL-nro 10.066) osalta esittämät tarkemmat tunnistetiedot ovat seuraavat: CAS-nro 497-23-4, JECFA-nro 2000 ja JECFA-nimi 4-hydroksi-2-buteenihapon gamma-laktoni. |
(9) |
Koska aine aiheuttaa turvallisuusriskin, komission olisi käytettävä kiireellistä menettelyä furan-2(5H)-onin poistamiseksi unionin luettelosta. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteessä I olevaa A osaa olisi muutettava. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteessä I oleva A osa tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 354, 31.12.2008, s. 34.
(2) EUVL L 354, 31.12.2008, s. 1.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 872/2012, annettu 1 päivänä lokakuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2232/96 säädetyn aromiaineiden luettelon hyväksymisestä, sen sisällyttämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteeseen I sekä komission asetuksen (EY) N:o 1565/2000 ja komission päätöksen 1999/217/EY kumoamisesta (EUVL L 267, 2.10.2012, s. 1).
(4) EFSAn elintarvikkeiden lisäaineita ja aromiaineita käsittelevä lautakunta. Scientific Opinion on Flavouring Group Evaluation 217 Revision 2 (FGE.217Rev2), consideration of genotoxicity potential for alpha, beta unsaturated ketones and precursors from chemical subgroup 4.1 of FGE.19: lactones; EFSA Journal 2019;17(1):5568.
LIITE
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1334/2008 liitteessä I olevan A osan 2 jaksosta seuraava merkintä:
”10.066 |
Furan-2(5H)-oni |
|
|
|
|
|
2 |
EFSA” |
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/15 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/800,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse karmiinihapon, karmiinin (E 120) käytön laajentamisesta tiettyihin Ranskan merentakaisten alueiden perinteisiin lihavalmisteisiin
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelisäaineista 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistetaan unionissa elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelo ja niiden käyttöä koskevat edellytykset. |
(2) |
Kyseinen luettelo voidaan saattaa ajan tasalle Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1331/2008 (2) 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen menettelyn mukaisesti joko komission aloitteesta tai hakemuksen johdosta. |
(3) |
Karmiinihappo, karmiinit (E 120) on aine, joka on asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II mukaisesti hyväksytty käytettäväksi väriaineena useissa eri elintarvikkeissa. |
(4) |
Kesäkuun 23 päivänä 2017 toimitettiin hakemus karmiinihapon, karmiinin (E 120) hyväksymisestä käytettäväksi tietyissä lämpökäsittelemättömissä lihavalmisteissa. Hakemus asetettiin myöhemmin jäsenvaltioiden saataville asetuksen (EY) N:o 1331/2008 4 artiklan mukaisesti. |
(5) |
Hakija pyysi lupaa karmiinihapon, karmiinin (E 120) käyttämiseksi halutun vaaleanpunaisen värin antamiseksi tietyille suolatuille sian osista ja naudasta valmistetuille perinteisille erikoistuotteille, joita ovat muiden muassa groin de porc à la créole, queue de porc à la créole, pied de porc à la créole ja paleron de bœuf à la créole, jotta voidaan täyttää kuluttajien odotukset Ranskan merentakaisilla alueilla, joilla nämä tuotteet ovat olleet osa ruokakulttuuria 1700-luvulta lähtien. |
(6) |
Karmiinihappo, karmiini (E 120) lisätään runsaasti suolaa sisältävään suolaliemeen, johon eläimenosat upotetaan. Kaupan pidetyissä tuotteissa suolapitoisuus on vähintään 70 g lihakiloa kohti mikrobiologisen vakauden ja pitkän säilyvyysajan (usein 12 kuukautta) takaamiseksi. Ennen kypsentämistä tuotteista on poistettava suola vedessä. Karmiinihappo, karmiini (E 120) kiinnittyy pääasiassa lihan pintaan, ja se kestää lämpötilan, valon, pH:n ja hapen vaihteluja, mikä takaa tunnusomaisen ulkonäön myös kypsentämisen jälkeen. |
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 johdanto-osan 7 kappaleessa säädetään, että elintarvikelisäaineiden hyväksymisessä olisi otettava huomioon myös muut tekijät, jotka ovat tarkasteltavan asian kannalta merkityksellisiä, mukaan lukien muun muassa perinteisiin liittyvät tekijät. Tämän vuoksi on aiheellista säilyttää joidenkin jäsenvaltioiden markkinoilla tiettyjä perinteisiä tuotteita, kunhan elintarvikelisäaineiden käyttö on asetuksessa (EY) N:o 1333/2008 vahvistettujen yleisten ja erityisten edellytysten mukaista. |
(8) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, julkaisi 18 päivänä marraskuuta 2015 tieteellisen lausunnon, jossa se arvioi uudelleen karmiinihapon, karmiinin (E 120) turvallisuutta elintarvikelisäaineena (3). Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, ettei ole syytä tarkistaa karmiinihapon hyväksyttävän päiväsaannin arvoa (ADI-arvoa) (2,5 mg painokiloa kohti päivässä) ja että tarkennetut altistumisarviot ovat skenaariossa, jossa ei esiinny tuotemerkkiuskollisuutta, ADI-arvon alapuolella kaikkien väestöryhmien osalta. Karmiinihappo, karmiini (E120) on hyväksytty käytettäväksi lukuisissa erilaisissa elintarvikkeissa. Laajennettua käyttöä ehdotetaan muutamille kapean erikoisalan lihavalmisteille ja alhaisemmalla enimmäistasolla kuin muiden asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevan E osan elintarvikeryhmässä 08.3.1 ”Lämpökäsittelemättömät lihavalmisteet” nykyisin hyväksyttyjen käyttötarkoitusten kohdalla. Lihavalmisteet eivät ole tieteellisen lausunnon mukaan karmiinihappoon, karmiiniin (E 120) liittyvän kokonaisaltistuksen tärkeimpiä lähteitä, joten ehdotetulla käytöllä ei odoteta olevan merkittävää vaikutusta kokonaisaltistukseen, joka jää näin ollen alle ADI-arvon. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio pyytää elintarviketurvallisuusviranomaiselta lausunnon asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II esitetyn unionissa hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelon saattamiseksi ajan tasalle, paitsi jos kyseisellä ajan tasalle saattamisella ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen. Koska karmiinihapon, karmiinin (E 120) laajennetulla käytöllä ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen, elintarviketurvallisuusviranomaiselta ei tarvitse pyytää lausuntoa. |
(10) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitettä II olisi muutettava. |
(11) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1331/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä (EUVL L 354, 31.12.2008, s. 1).
(3) EFSA Journal 2015; 13(11):4288.
LIITE
Lisätään asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevassa E osassa elintarvikeryhmään 08.3.1 ”Lämpökäsittelemättömät lihavalmisteet” E 110:tä koskevan kohdan jälkeen uusi E 120:tä koskeva kohta seuraavasti:
|
”E 120 |
Karmiinihappo, karmiini |
50 |
|
Ainoastaan seuraavat suolatut sian osista ja naudasta valmistetut perinteiset erikoistuotteet: groin de porc à la créole, queue de porc à la créole, pied de porc à la créole ja paleron de bœuf à la créole. Nämä tuotteet nautitaan suolan poiston ja kypsennyksen jälkeen.” |
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/18 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/801,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rasvahappojen mono- ja diglyseridien (E 471) käytöstä tietyissä tuoreissa hedelmissä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelisäaineista 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistetaan unionissa elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelo ja niiden käyttöä koskevat edellytykset. |
(2) |
Kyseinen luettelo voidaan saattaa ajan tasalle Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1331/2008 (2) 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen menettelyn mukaisesti joko komission aloitteesta tai hakemuksen johdosta. |
(3) |
Rasvahappojen mono- ja diglyseridit (E 471) on elintarvikelisäaine, joka on asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II mukaisesti hyväksytty käytettäväksi useissa eri elintarvikkeissa. |
(4) |
Helmikuun 17 päivänä 2017 toimitettiin hakemus rasvahappojen mono- ja diglyseridien (E 471) hyväksymisestä käytettäväksi kaikissa tuoreissa hedelmissä ja kasviksissa. Hakemus asetettiin myöhemmin jäsenvaltioiden saataville asetuksen (EY) N:o 1331/2008 4 artiklan mukaisesti. |
(5) |
Tuoreiden hedelmien ja kasvisten pintakäsittelyssä kiillotusaineena käytettävät rasvahappojen mono- ja diglyseridit (E 471) muodostavat ohuen, pysyvän fysikaalisen estekerroksen kosteushäviötä ja hapettumista vastaan ravitsemuksellisen laadun suojaamiseksi ja säilyvyysajan pidentämiseksi. Hakijan mukaan ehdotettu käyttö auttaisi vastaamaan tuoreiden tuotteiden kasvavaan ympärivuotiseen kysyntään, vähentämään elintarvikejätettä ja tehostamaan luonnonvarojen käyttöä maataloustuotannossa hävikin vähentämisen ja pienempiä hiilidioksidipäästöjä aiheuttavien kuljetusmuotojen käytön ansiosta. |
(6) |
Lisäaineita käsittelevä jäsenvaltioiden hallitusten asiantuntijoista koostuva työryhmä keskusteli hakemuksesta. Työryhmä totesi, että erityisesti sellaisten tiettyjen hedelmien ulkoiselle käsittelylle, joita tuodaan lähinnä trooppisen ilmaston maista ja jotka on suojattava pitkien kuljetusten aikana, on olemassa teknologinen tarve. Tällaisten hedelmien kuoria ei yleensä syödä. |
(7) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, julkaisi 10 päivänä marraskuuta 2017 tieteellisen lausunnon, jossa se arvioi uudelleen rasvahappojen mono- ja diglyseridien (E 471) turvallisuutta elintarvikelisäaineena (3). Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, ettei numeerinen ADI-arvo ole tarpeen eikä elintarvikelisäaine rasvahappojen mono- ja diglyseridit (E 471) aiheuta turvallisuuden kannalta huolta ilmoitetuissa käyttötarkoituksissa ja ilmoitettuina käyttömäärinä. Tällainen päätelmä esitetään aineista, joista aiheutuu vain hyvin vähäinen huoli turvallisuuden kannalta ja ainoastaan, jos niin altistumisesta kuin toksisuudesta on luotettavaa tietoa ja ihmisten terveydelle aiheutuvien haitallisten vaikutusten todennäköisyys on vähäinen annoksilla, jotka eivät aiheuta ravitsemuksellista epätasapainoa eläimillä (4). Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli kuitenkin joitakin muutoksia elintarvikelisäainetta rasvahappojen mono- ja diglyseridit (E 471) koskeviin EU:n eritelmiin. Komissio käsittelee näitä suosituksia erikseen noudattaen yleistä toimintamallia, joka koskee niitä elintarviketurvallisuusviranomaisen lausuntoja, joissa todettiin joitakin huolenaiheita (5). |
(8) |
Rasvahappojen mono- ja diglyseridejä (E 471) on lisäksi tarkoitus käyttää ulkoiseen käsittelyyn, eikä niiden odoteta siirtyvän hedelmien syötävään sisäosaan. Sellaisten hedelmien käsittelyllä, joiden kuoria ei tavallisesti syödä, ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen. Tämän vuoksi on aiheellista sallia rasvahappojen mono- ja diglyseridien (E 471) käyttö tietyissä hedelmissä, joita tuodaan lähinnä trooppisen/subtrooppisen ilmaston maista ja joiden kuorta ei tavallisesti syödä, eli sitrushedelmissä, meloneissa, ananaksissa, banaaneissa, papaijoissa, mangoissa, avokadoissa ja granaattiomenissa. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio pyytää elintarviketurvallisuusviranomaiselta lausunnon asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II esitetyn unionissa hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelon saattamiseksi ajan tasalle, paitsi jos kyseisellä ajan tasalle saattamisella ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen. Koska rasvahappojen mono- ja diglyseridien (E 471) käytön hyväksyminen sitrushedelmissä, meloneissa, ananaksissa, banaaneissa, papaijoissa, mangoissa, avokadoissa ja granaattiomenissa merkitsee edellä tarkoitetun luettelon sellaista ajan tasalle saattamista, jolla ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen, elintarviketurvallisuusviranomaiselta ei ole tarpeen pyytää lausuntoa. |
(10) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitettä II olisi muutettava. |
(11) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1331/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä (EUVL L 354, 31.12.2008, s. 1).
(3) EFSA Journal 2017;15(11):5045
(4) EFSA Journal 2014;12(6):3697, Statement on a conceptual framework for the risk assessment of certain food additives re-evaluated under Commission Regulation (EU) No 257/2010.
(5) https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/fs_food-improvement-agents_reeval_approach.pdf
LIITE
Lisätään asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevassa E osassa elintarvikeryhmään 04.1.1 ”Tuoreet kokonaiset hedelmät ja kasvikset” E 464:ää koskevan kohdan jälkeen uusi kohta seuraavasti:
|
”E 471 |
Rasvahappojen mono- ja diglyseridit |
quantum satis |
|
Ainoastaan sitrushedelmien, melonien, ananaksien, banaanien, papaijojen, mangojen, avokadojen ja granaattiomenoiden pintakäsittelyyn.” |
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/21 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/802,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
elintarviketietojen antamisesta kuluttajille annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 26 artiklan 3 kohdan soveltamista koskevista säännöistä siltä osin kuin on kyse elintarvikkeen pääainesosan alkuperämaan tai lähtöpaikan ilmoittamista koskevista säännöistä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/775 kreikankielisen toisinnon oikaisemisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarviketietojen antamisesta kuluttajille, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1924/2006 ja (EY) N:o 1925/2006 muuttamisesta sekä komission direktiivin 87/250/ETY, neuvoston direktiivin 90/496/ETY, komission direktiivin 1999/10/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY, komission direktiivien 2002/67/EY ja 2008/5/EY sekä komission asetuksen (EY) N:o 608/2004 kumoamisesta 25 päivänä lokakuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 (1) ja erityisesti sen 26 artiklan 8 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/775 (2) kreikankielisessä toisinnossa on 1 artiklan 1 ja 2 kohdassa virheitä, jotka liittyvät kyseisen asetuksen soveltamisalaan. |
(2) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/775 kreikankielinen toisinto olisi oikaistava. Oikaisu ei vaikuta muihin kielitoisintoihin. |
(3) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
(ei koske suomenkielistä toisintoa)
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 304, 22.11.2011, s. 18.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/775, annettu 28 päivänä toukokuuta 2018, elintarviketietojen antamisesta kuluttajille annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 26 artiklan 3 kohdan soveltamista koskevista säännöistä siltä osin kuin on kyse elintarvikkeen pääainesosan alkuperämaan tai lähtöpaikan ilmoittamista koskevista säännöistä (EUVL L 131, 29.5.2018, s. 8).
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/23 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/803,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
maakaasun ja sähkön hintoja koskeviin Euroopan tilastoihin liittyvien laaturaporttien sisältöä koskevista teknisistä vaatimuksista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1952 mukaisesti
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maakaasun ja sähkön hintoja koskevista Euroopan tilastoista 26 päivänä lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1952 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) 2016/1952 vahvistetaan kehys maakaasun ja sähkön hintoja koskevien vertailukelpoisten Euroopan tilastojen tuottamista varten. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2016/1952 7 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden kuuluu toimittaa komissiolle (Eurostatille) joka kolmas vuosi tietoja koskeva vakiomuotoinen laaturaportti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 223/2009 (2) 12 artiklan 1 kohdassa säädettyjen laatukriteerien mukaisesti. Näihin raportteihin pitää sisällyttää tiedot tietojen kattavuudesta ja keruusta, laskentakriteereistä, käytetyistä menetelmistä ja tietolähteistä sekä niitä koskevista mahdollisista muutoksista. |
(3) |
Asetuksen (EU) 2016/1952 7 artiklan 4 kohdan mukaan komissio (Eurostat) arvioi toimitettujen tietojen laatua ja hyödyntää tätä arviointia sekä laaturaporttien analyysia laatiakseen ja julkaistakseen kertomuksen asetuksen (EU) 2016/1952 soveltamisalaan kuuluvien Euroopan tilastojen laadusta. |
(4) |
Asetuksen (EU) 2016/1952 voimaantulon jälkeen komissio (Eurostat) on tehnyt tiivistä yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa arvioitaessa laaturaporttien sisällölle ja asianmukaiselle aikataululle asetettavia asiaankuuluvia teknisiä laadunvarmistusvaatimuksia. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Maakaasun ja sähkön hintoja koskevien tietojen osalta toimitettavien laaturaporttien sisältöä koskevat tekniset laadunvarmistusvaatimukset vahvistetaan liitteessä.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava ensimmäiset laaturaportit viimeistään 15 päivänä kesäkuuta 2019.
3. Kunkin laaturaportin on katettava edellisen laaturaportin jälkeen kuluneet täydet vuodet. Ensimmäiset laaturaportit koskevat kuitenkin viitevuosia 2017 ja 2018.
2 artikla
Laaturaportit on toimitettava komission (Eurostatin) käyttöön asettaman keskitetyn vastaanottopisteen kautta, jotta komissio (Eurostat) voi vastaanottaa kyseiset laaturaportit sähköisesti.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 311, 17.11.2016, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 223/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Euroopan tilastoista sekä salassapidettävien tilastotietojen luovuttamisesta Euroopan yhteisöjen tilastotoimistolle annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1101/2008, yhteisön tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 322/97 ja Euroopan yhteisöjen tilasto-ohjelmakomitean perustamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 89/382/ETY, Euratom kumoamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 164).
LIITE
MAAKAASUN JA SÄHKÖN HINTOJA KOSKEVIIN EUROOPAN TILASTOIHIN LIITTYVIEN LAATURAPORTTIEN SISÄLTÖÄ KOSKEVAT TEKNISET LAADUNVARMISTUSVAATIMUKSET
Laaturaporttien on sisällettävä tiedot kaikista asetuksen (EY) N:o 223/2009 12 artiklan 1 kohdassa säädetyistä laatukriteereistä.
1. RELEVANSSI
Jäsenvaltioiden on annettava laaturaporteissa seuraavat tiedot:
a) |
kuvaus käyttäjistä ja eri käyttäjien tarpeista sekä näiden tarpeiden perustelut; |
b) |
menettelyt, joita käytetään käyttäjätyytyväisyyden mittaamiseen ja tulosten tuottamiseen; |
c) |
selostus siitä, missä laajuudessa tarvittavat tilastot ovat saatavilla. |
2. TARKKUUS
Laaturaporttien on sisällettävä seuraavat osat:
a) |
tarkkuusarviointi, jossa on yhteenveto tietokokonaisuuden eri osista; |
b) |
kuvaus otantavirheistä; |
c) |
kuvaus muista virheistä. |
3. AJANTASAISUUS JA OIKEA-AIKAISUUS
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava seuraavat tiedot:
a) |
tiedon kuvaaman tapahtuman tai ilmiön ja tiedon saatavuuden välisen ajanjakson pituus (ajantasaisuus); |
b) |
tietojen toimituksen tavoitepäivämäärän ja tietojen tosiasiallisen toimituspäivämäärän välisen ajanjakson pituus (oikea-aikaisuus); |
c) |
täysin validoitujen tietojen saamiseksi tarvittujen iterointikertojen lukumäärä (validointivaiheen iteroinnit). |
4. SAATAVUUS JA SELKEYS
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava, millä ehdoilla ja keinoilla käyttäjät voivat
a) |
saada tietoja ja käyttää niitä (mukaan lukien esimerkiksi uutistiedotteet, julkaisut, verkkotietokannat, mikroaineistojen saatavuus); |
b) |
tulkita tietoja esimerkiksi toimittamalla aineistoa menetelmistä ja laadunhallinnasta. |
5. VERTAILUKELPOISUUS
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava, missä määrin tilastot ovat vertailukelpoisia, kun niitä verrataan
a) |
maantieteellisten alueiden välillä; |
b) |
eri ajanjaksojen välillä. |
6. YHTENÄISYYS
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava, missä määrin tilastot ovat
a) |
yhteensovitettavissa muista tietolähteistä hankittujen tietojen kanssa (yhtenäisyys tilastointialueiden välillä); |
b) |
yhtenäiset tietyn tietokokonaisuuden sisällä (sisäinen yhtenäisyys). |
Jäsenvaltioiden on myös raportoitava seuraavista täydentävistä laatunäkökohdista:
1. LAADUNHALLINTA
Jäsenvaltioiden on raportoitava tilastotuotteiden ja tilastointiprosessien laadunhallinnassa käytössä olevista järjestelmistä ja puitteista. Lisäksi niiden on raportoitava tietojen laatua koskevasta arvioinnistaan.
2. TIETOJEN TARKISTAMINEN
Jäsenvaltioiden on selitettävä, miksi validoituja tietoja on tarkistettu. Syinä voi olla esimerkiksi uuden saatavilla olevan tietolähteen tiedot, uudet menetelmät tai muut asiaan liittyvät tiedot. Raportissa on myös ilmoitettava tarkistusten päivämäärä, koko ja laajuus.
Asetuksen (EU) 2016/1952 7 artiklan 3 kohdan mukaan näihin raportteihin on sisällyttävä tiedot tietojen kattavuudesta ja keruusta, laskentakriteereistä, käytetyistä menetelmistä ja tietolähteistä sekä mahdollisista muutoksista.
1. TILASTOLLINEN ESITYSTAPA
Jäsenvaltioiden on toimitettava seuraava kuvaus levitetyistä tiedoista, jotka voidaan esittää käyttäjille taulukoina, kaavioina tai karttoina:
a) |
tiedon kuvaus; |
b) |
luokittelujärjestelmä; |
c) |
alakohtainen kattavuus; |
d) |
tilastokäsitteet ja -määritelmät; |
e) |
tilastoyksikkö; |
f) |
tilastoinnin perusjoukko; |
g) |
viitealue (maantieteellinen kattavuus); |
h) |
ajallinen kattavuus (ajanjakso, jolta tiedot ovat saatavissa); |
i) |
viiteajanjakso (raportin kattama ajanjakso); |
j) |
mittayksikkö. |
2. TILASTOLLINEN KÄSITTELY
Laaturaporttien on sisällettävä kuvaus kaikista menetelmistä, joita käytetään tietojen keruussa, validoinnissa ja kokoamisessa sekä uusien tietojen johtamisessa.
3. JULKISTAMISPOLITIIKKA
Laaturaporteissa on raportoitava säännöistä, jotka koskevat tietojen levittämistä kansallisella tasolla.
4. LEVITYSTIHEYS
Raporteissa on myös ilmoitettava, kuinka usein tietoja levitetään kansallisella tasolla.
Asetuksen (EY) N:o 223/2009 2 artiklan 1 kohdan e ja f alakohdassa vahvistettujen tilastoperiaatteiden mukaisesti jäsenvaltioiden on raportoitava seuraavista näkökohdista:
1. LUOTTAMUKSELLISUUS
Laaturaporteissa on oltava tiedot lainsäädännöllisistä toimenpiteistä tai muista virallisista menettelyistä, joilla estetään sellaisen tiedon luvaton paljastaminen, jonka avulla voidaan joko suoraan tai välillisesti tunnistaa henkilö tai taloudellinen yksikkö. Niissä on oltava myös selostus sovellettavista säännöistä, joilla on määrä varmistaa tilastosalaisuus ja estää tietojen luvaton paljastaminen.
2. KUSTANNUKSET JA RASITE
Laaturaportteihin on sisällyttävä tietoa tilastotuotteen keräämiseen ja tuottamiseen liittyvistä kustannuksista ja rasitteesta.
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/28 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/804,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottaman orgaanisen seleenin ja Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottaman selenometioniinin hyväksymisen uusimisesta kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina ja asetusten (EY) N:o 1750/2006 ja (EY) N:o 634/2007 kumoamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle ja uusimiselle. |
(2) |
Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottama orgaaninen seleeni hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 1750/2006 (2). Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottama selenometioniini hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 634/2007 (3). |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 14 artiklan mukaisesti toimitettiin hakemukset, jotka koskivat Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottaman orgaanisen seleenin ja Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottaman selenometioniinin hyväksymisen uusimisesta kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena ja joissa pyydettiin, että kyseiset lisäaineet luokiteltaisiin lisäaineluokkaan ”ravitsemukselliset lisäaineet”. Hakemusten mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 5 päivänä heinäkuuta 2018 (4) ja 28 päivänä marraskuuta 2018 (5) antamissaan lausunnoissa, että pyynnön esittäjien toimittamat tiedot osoittavat, että lisäaineet täyttävät hyväksymisen edellytykset ehdotetuissa käyttöolosuhteissa. Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti aiemmat päätelmänsä, joiden mukaan Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottamalla orgaanisella seleenillä ja Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottamalla selenometioniinilla ei ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, kuluttajien turvallisuuteen eikä ympäristöön. Se totesi myös Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottaman orgaanisen seleenin osalta, että sillä voi olla hengitysteitä herkistäviä ominaisuuksia ja että se voi olla vaarallinen hengitettynä, ja Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottaman selenometioniinin osalta, että se voi ärsyttää silmiä ja limakalvoja sekä herkistää ihoa ja hengitysteitä. Sen vuoksi komissio katsoo, että olisi toteutettava asianmukaisia suojatoimenpiteitä ihmisten terveydelle aiheutuvien haittavaikutusten estämiseksi erityisesti lisäaineen käyttäjien osalta. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen suosittelee lisäaineiden nimen muuttamista. |
(5) |
Asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion tuoreiden raporttien perusteella on asianmukaista päivittää seleenin ja selenometioniinin analyysimenetelmät. |
(6) |
Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottaman orgaanisen seleenin ja Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottaman selenometioniinin arvioinnit osoittavat, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksymisen edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisten lisäaineiden hyväksynnät olisi uusittava tämän asetuksen liitteessä esitetyn mukaisesti. |
(7) |
Koska Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottaman orgaanisen seleenin ja Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottaman selenometioniinin hyväksynnät kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina uusitaan tämän asetuksen liitteessä vahvistetuin edellytyksin, asetukset (EY) N:o 1750/2006 ja (EY) N:o 634/2007 olisi kumottava. |
(8) |
Koska turvallisuuteen liittyvät syyt eivät edellytä Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottaman orgaanisen seleenin ja Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottaman selenometioniinin hyväksynnän edellytysten muutosten välitöntä soveltamista, on aiheellista säätää siirtymäajasta, jotta asianomaiset tahot voivat valmistautua hyväksynnän uusimisesta aiheutuvien uusien vaatimusten noudattamiseen. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Uusitaan lisäaineluokkaan ”ravitsemukselliset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”hivenaineyhdisteet” kuuluvien liitteessä tarkoitettujen lisäaineiden hyväksynnät kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
1. Sallitaan Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottaman orgaanisen seleenin, Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottaman selenometioniinin ja niitä sisältävien esiseosten, jotka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 9 päivää joulukuuta 2019 ennen 9 päivää kesäkuuta 2019 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille ja käyttö, kunnes varastot loppuvat.
2. Sallitaan 1 kohdassa tarkoitettuja aineita sisältävien rehuaineiden ja rehuseosten, jotka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 9 päivää kesäkuuta 2020 ennen 9 päivää kesäkuuta 2019 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille ja käyttö, kunnes varastot loppuvat, jos ne on tarkoitettu elintarviketuotantoeläimille.
3. Sallitaan 1 kohdassa tarkoitettuja aineita sisältävien rehuaineiden ja rehuseosten, jotka on valmistettu ja varustettu merkinnöillä ennen 9 päivää kesäkuuta 2021 ennen 9 päivää kesäkuuta 2019 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille ja käyttö, kunnes varastot loppuvat, jos ne on tarkoitettu muille kuin elintarviketuotantoeläimille.
3 artikla
Kumotaan asetukset (EY) N:o 1750/2006 ja (EY) N:o 634/2007.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1750/2006, annettu 27 päivänä marraskuuta 2006, selenometioniinin hyväksymisestä rehun lisäaineena (EUVL L 330, 28.11.2006, s. 9).
(3) Komission asetus (EY) N:o 634/2007, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2007, Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottaman selenometioniinin hyväksymisestä rehun lisäaineena (EUVL L 146, 8.6.2007, s. 14).
(4) EFSA Journal 2018;16(7):5386.
(5) EFSA Journal 2019;17(1):5539.
LIITE
Lisäaineen tunnistenumero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||||||||||||||||||||
Seleeniä mg/kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Luokka: ravitsemukselliset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: hivenaineyhdisteet |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
3b810 |
— |
Seleenihiiva Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060, inaktivoitu |
Lisäaineen koostumus Orgaaninen seleenivalmiste:
Tehoaineen ominaispiirteiden kuvaus Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060:n tuottama selenometioniini Kemiallinen kaava: C5H11NO2Se Analyysimenetelmä (1) Selenometioniinin määrittäminen rehun lisäaineesta:
Seleenin kokonaismäärän määrittäminen rehun lisäaineesta:
Seleenin kokonaismäärän määrittäminen esiseoksista, rehuseoksista ja rehuaineista:
|
Kaikki lajit |
— |
|
0,50 (yhteensä) |
|
9. kesäkuuta 2029 |
||||||||||||||||||||||||
3b811 |
— |
Seleenihiiva Saccharomyces cerevisiae NCYC R397, inaktivoitu |
Lisäaineen koostumus Orgaaninen seleenivalmiste:
Tehoaineen ominaispiirteiden kuvaus Saccharomyces cerevisiae NCYC R397:n tuottama selenometioniini Kemiallinen kaava: C5H11NO2Se Analyysimenetelmä (1) Selenometioniinin määrittäminen rehun lisäaineesta:
Seleenin kokonaismäärän määrittäminen rehun lisäaineesta:
Seleenin kokonaismäärän määrittäminen esiseoksista, rehuseoksista ja rehuaineista:
|
Kaikki lajit |
— |
|
0,50 (yhteensä) |
|
9. kesäkuuta 2029 |
(1) Yksityiskohtaisia tietoja analyysimenetelmistä seuraavassa Euroopan unionin vertailulaboratorion osoitteessa: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/authorisation/evaluation_reports/Pages/index.aspx
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/33 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/805,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
Trichoderma reesei DSM 32338 -organismin tuottaman muramidaasivalmisteen hyväksymisestä broilerien ja toissijaisten lihasiipikarjalajien rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija DSM Nutritional Products Ltd., jota edustaa EU:ssa DSM Nutritional Products Sp. Z o.o)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. |
(2) |
Trichoderma reesei DSM 32338 -organismin tuottaman muramidaasivalmisteen hyväksymistä varten on tehty hakemus asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti. Hakemuksen mukana toimitettiin kyseisen asetuksen 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
(3) |
Hakemus koskee Trichoderma reesei DSM 32338 -organismin tuottaman muramidaasivalmisteen hyväksymistä broilereiden ja toissijaisten lihasiipikarjalajien rehun lisäaineena, joka luokitellaan lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet”. |
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 14 päivänä kesäkuuta 2018 antamassaan lausunnossa (2), että ehdotetuissa käyttöolosuhteissa Trichoderma reesei DSM 32338 -organismin tuottamalla muramidaasivalmisteella ei ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, kuluttajien turvallisuuteen eikä ympäristöön. Lisäaineen todettiin voivan aiheuttaa ihon/silmien ärsytystä ja ihon herkistymistä. Sen vuoksi komissio katsoo, että olisi toteutettava asianmukaisia suojatoimenpiteitä ihmisten terveydelle aiheutuvien haittavaikutusten estämiseksi erityisesti lisäaineen käyttäjien osalta. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi myös, että lisäaine paransi rehun hyötysuhdetta broilerien ruokinnassa. Elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että tämä päätelmä voidaan ekstrapoloida koskemaan toissijaisia lihasiipikarjalajeja. Elintarviketurvallisuusviranomainen ei katso erityisten markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevien vaatimusten olevan tarpeen. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmästä, jolla rehun lisäaine määritetään rehusta. |
(5) |
Trichoderma reesei DSM 32338 -organismin tuottaman muramidaasivalmisteen arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksyntäedellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisen valmisteen käyttö tämän asetuksen liitteessä esitetyllä tavalla olisi hyväksyttävä. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”muut eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” kuuluva, liitteessä tarkoitettu valmiste eläinten ruokinnassa käytettävänä lisäaineena liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2018;16(7):5342.
LIITE
Lisäaineen tunnistenumero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut säännökset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||
Aktiivisuusyksikköä / kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 % |
|||||||||||||
Luokka: eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: muut eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet (rehun hyötysuhteen parantaminen) |
|||||||||||||
4d16 |
DSM Nutritional Products Ltd., jota edustaa EU:ssa DSM Nutritional Products Sp. Z o.o. |
Muramidaasi (EY 3.2.1.17) |
Lisäaineen koostumus Trichoderma reesei (DSM 32338) -organismin tuottama muramidaasivalmiste (EY 3.2.1.17) (lysotsyymi), jonka vähimmäisaktiivisuus on 60 000 LSU(F)/g (1) Kiinteä ja neste Tehoaineen ominaispiirteiden kuvaus Muramidaasi (EY 3.2.1.17) (lysotsyymi), jota tuottaa Trichoderma reesei (DSM 32338) Analyysimenetelmä (2) Muramidaasin pitoisuuden määrittäminen: fluoresenssientsyymimääritysmenetelmä, joka määrittää fluoreseiinimerkityn peptidoglykaanivalmisteen entsyymikatalysoidun depolymeroinnin pH:ssa 6,0 ja 30 °C:ssa. |
Broilerit Toissijaiset lihasiipikarjalajit |
— |
25 000 LSU(F) |
— |
|
9. kesäkuuta 2029 |
(1) Yksi LSU(F)-yksikkö määritellään entsyymimääräksi, joka pH:n ollessa 6,0 ja lämpötilan 30 °C lisää fluoreseiinimerkityn peptidoglykaanin (12,5 μg/ml) fluoresenssia minuutissa arvolla, joka vastaa fluoreseiini-isotiosyanaatin isomeerin I (0,06 nmol) fluoresenssia.
(2) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
PÄÄTÖKSET
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/36 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2019/806,
annettu 17 päivänä toukokuuta 2019,
Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 31 päivänä toukokuuta 2013 päätöksen 2013/255/YUTP (1). |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 28 päivänä toukokuuta 2018 päätöksen (YUTP) 2018/778 (2), jolla päätöksessä 2013/255/YUTP säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä jatkettiin 1 päivään kesäkuuta 2019. |
(3) |
Neuvosto päätti uudelleentarkastelun perusteella, että rajoittavia toimenpiteitä olisi jatkettava 1 päivään kesäkuuta 2020. |
(4) |
Merkintöjä olisi muutettava 59 sellaisen henkilön osalta, joihin sovelletaan päätöksen 2013/255/YUTP liitteessä I säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä. |
(5) |
Luetteloon merkittyjen henkilöiden ja yhteisöjen luettelosta olisi poistettava yhdeksän merkintää. |
(6) |
Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-667/17, Alkarim for Trade and Industry v. neuvosto, ja asiassa T-559/17, Abdulkarim v. neuvosto, 31 päivänä tammikuuta 2019 antamien tuomioiden perusteella Alkarim for Trade and Industry ja Mouhamad Wael Abdulkarim eivät sisälly niiden luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten luetteloon, joihin sovelletaan päätöksen 2013/255/YUTP liitteessä I säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä. |
(7) |
Päätös 2013/255/YUTP olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2013/255/YUTP seuraavasti:
1) |
Korvataan 34 artikla seuraavasti: ”34 artikla Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivään kesäkuuta 2020. Sitä tarkastellaan jatkuvasti uudelleen. Tarvittaessa sen voimassaoloa voidaan jatkaa tai sitä voidaan muuttaa, jos neuvosto katsoo, ettei sen tavoitteita ole saavutettu.” |
2) |
Muutetaan liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2019.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
E. O. TEODOROVICI
(1) Neuvoston päätös 2013/255/YUTP, annettu 31 päivänä toukokuuta 2013, Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 147, 1.6.2013, s. 14).
(2) Neuvoston päätös (YUTP) 2018/778, annettu 28 päivänä toukokuuta 2018, Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2013/255/YUTP muuttamisesta (EUVL L 131, 29.5.2018, s. 16).
LIITE
Muutetaan päätöksen 2013/255/YUTP liite I seuraavasti:
1) |
Muutetaan osa A (”Henkilöt”) seuraavasti:
|
2) |
Poistetaan osassa B (”Yhteisöt”) olevat seuraavat kohdat:
|
Oikaisuja
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/47 |
Oikaisu Euroopan keskuspankin asetukseen (EU) 2018/231, annettu 26 päivänä tammikuuta 2018, tilastointiin liittyvistä eläkerahastojen tiedonantovaatimuksista (EKP/2018/2)
( Euroopan unionin virallinen lehti L 45, 17. helmikuuta 2018 )
Sivulla 13, taulukon 1 c alaotsikossa:
on:
”Kuukausittain toimitettavat tiedot”
pitää olla:
”Neljännesvuosittain toimitettavat tiedot”
20.5.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/47 |
Oikaisu Euroopan keskuspankin asetukseen (EU) 2016/867, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, yksityiskohtaisten luotto- ja luottoriskitietojen keruusta (EKP/2016/13)
( Euroopan unionin virallinen lehti L 144, 1.kesäkuuta 2016 )
Sivulla 90, liitteessä IV nimikkeen ”Yksittäistä instrumenttia koskeva arviointi” määritelmässä:
on:
”Käytetään, jos instrumentin osalta ei tehdä arvonalennusta sovellettavien kirjanpitostandardien mukaisesti.”
pitää olla:
”Käytetään, jos instrumentin osalta tehdään arvonalennus sovellettavien kirjanpitostandardien mukaisesti ja arvonalennusta koskeva arvio tehdään yksittäistä instrumenttia koskevasti.”