ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 120

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

62. vuosikerta
8. toukokuu 2019


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2019/702, annettu 15 päivänä huhtikuuta 2019, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen tekemisestä unionin puolesta

1

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2019/703, annettu 8 päivänä lokakuuta 2014, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen muuttamista Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta

3

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2019/704, annettu 15 päivänä huhtikuuta 2019, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen muuttamista Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta

4

 

 

Pöytäkirja, jolla muutetaan Kanadan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välinen lentoliikennesopimus Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi

5

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/705, annettu 2 päivänä toukokuuta 2019, tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön

8

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/706, annettu 7 päivänä toukokuuta 2019, tehoaineen karvoni hyväksynnän uusimisesta kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta ( 1 )

11

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/707, annettu 7 päivänä toukokuuta 2019, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tehoaineiden alfa-sypermetriini, beflubutamidi, benalaksyyli, bentiavalikarbi, bifenatsaatti, boskalidi, bromoksyniili, kaptaani, syatsofamidi, desmedifami, dimetoaatti, dimetomorfi, diuroni, etefoni, etoksatsoli, famoksadoni, fenamifossi, flumioksatsiini, fluoksastrobiini, folpetti, foramsulfuroni, formetanaatti, metalaksyyli-M, metiokarbi, metributsiini, milbemektiini, Paecilomyces lilacinus kanta 251, fenmedifaami, fosmetti, pirimifossi-metyyli, propamokarbi, protiokonatsoli, S-metolaklori ja tebukonatsoli hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä ( 1 )

16

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Komission delegoitu päätös (EU) 2019/708, annettu 15 päivänä helmikuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY täydentämisestä niiden toimialojen ja toimialojen osien määrittämisen osalta, joiden katsotaan olevan alttiita hiilivuodon riskille vuosina 2021–2030 ( 1 )

20

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/709, annettu 6 päivänä toukokuuta 2019, verkon hallinnoijan nimittämisestä yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan ilmaliikenteen hallinnan verkkotoimintoja varten (tiedoksiannettu numerolla C(2019) 3228)

27

 

 

KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

 

*

EU:n ja Ukrainan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean päätös N:o 1/2019, annettu 25 päivänä maaliskuuta 2019, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen 323 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun välimiesten luettelon laatimisesta [2019/710]

31

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/1


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2019/702,

annettu 15 päivänä huhtikuuta 2019,

Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen tekemisestä unionin puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän (1),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio on neuvotellut Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, noudattaen neuvoston päätöstä luvan antamisesta komissiolle aloittaa neuvottelut.

(2)

Sopimus allekirjoitettiin neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätöksen 2010/417/EY (2) mukaisesti 17 ja 18 päivänä joulukuuta 2009 sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin.

(3)

Sopimuksen ovat ratifioineet kaikki jäsenvaltiot Kroatian tasavaltaa lukuun ottamatta. Kroatian tasavallan on tarkoitus liittyä sopimukseen vuoden 2011 liittymisasiakirjan 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(4)

Sopimus olisi nyt hyväksyttävä unionin puolesta.

(5)

Päätöksen 2010/417/EY 3 ja 4 artiklassa on säännöksiä päätöksenteosta ja edustuksesta useissa asioissa, joista sopimuksessa määrätään. Euroopan unionin tuomioistuimen 28 päivänä huhtikuuta 2015 asiassa C-28/12 antama tuomio huomioon ottaen kyseisiä säännöksiä ei pitäisi enää soveltaa. Kun otetaan huomioon perussopimukset, kyseisissä asioissa ei tarvita uusia säännöksiä eikä jäsenvaltioiden ilmoittamisvelvoitteita koskevia säännöksiä, kuten päätöksen 2010/417/EY 5 artiklan säännöksiä. Päätöksen 2010/417/EY 3, 4 ja 5 artiklan soveltaminen olisi sen vuoksi lopetettava tämän päätöksen voimaantulopäivänä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välinen lentoliikennesopimus unionin puolesta (3).

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja antaa unionin puolesta sopimuksen 23 artiklassa määrätyn ilmoituksen osoitukseksi siitä, että unioni sitoutuu noudattamaan sopimusta (4), sekä antaa seuraavan ilmoituksen:

”Lissabonin sopimuksen tultua voimaan 1 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan unioni on korvannut Euroopan yhteisön, jonka seuraaja se on, ja käyttää mainitusta päivästä alkaen kaikkia Euroopan yhteisön oikeuksia ja ottaa vastatakseen kaikki Euroopan yhteisön velvoitteet. Sopimuksessa olevat viittaukset Euroopan yhteisöön on siten tilanteen mukaan ymmärrettävä viittauksiksi Euroopan unioniin.”

3 artikla

Päätöksen 2010/417/EY 3, 4 ja 5 artiklan soveltaminen päättyy tämän päätöksen voimaantulopäivänä.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 15 päivänä huhtikuuta 2019.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. DAEA


(1)  Hyväksyntä annettu 2 päivänä lokakuuta 2018 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös 2010/417/EY, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 207, 6.8.2010, s. 30).

(3)  Sopimus on julkaistu virallisessa lehdessä (EUVL L 207, 6.8.2010, s. 32) yhdessä sen allekirjoittamista koskevan päätöksen kanssa.

(4)  Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän virallisessa lehdessä.


8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/3


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2019/703,

annettu 8 päivänä lokakuuta 2014,

Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen muuttamista Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Kroatian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto valtuutti 14 päivänä syyskuuta 2012 komission aloittamaan unionin, sen jäsenvaltioiden ja Kroatian tasavallan puolesta neuvottelut, joiden tuloksena tehtäisiin Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen (1) muuttamista Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi koskeva pöytäkirja, jäljempänä ’pöytäkirja’.

(2)

Neuvottelut saatiin onnistuneesti päätökseen 16 päivänä lokakuuta 2013.

(3)

Pöytäkirja olisi allekirjoitettava unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään Kanadan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välistä lentoliikennesopimusta Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi muuttavan pöytäkirjan (2), jäljempänä ’pöytäkirja’, allekirjoittaminen unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta sillä varauksella, että pöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa pöytäkirja unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 8 päivänä lokakuuta 2014.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. LUPI


(1)  Sopimuksen teksti on julkaistu virallisessa lehdessä EUVL L 207, 6.8.2010, s. 32.

(2)  Pöytäkirjan teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.


8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/4


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2019/704,

annettu 15 päivänä huhtikuuta 2019,

Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen muuttamista Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa,

ottaa huomioon Kroatian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän (1),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston päätöksen (EU) 2019/703 (2) mukaisesti pöytäkirja, jolla muutetaan Kanadan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välistä lentoliikennesopimusta (3) Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi, jäljempänä ’pöytäkirja’, on allekirjoitettu, sillä edellytyksellä, että sen tekeminen saatetaan päätökseen.

(2)

Pöytäkirja olisi hyväksyttävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään pöytäkirja, jolla muutetaan Kanadan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välinen lentoliikennesopimus Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta.

Pöytäkirjan teksti on liitetty tähän päätökseen.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus tallettaa sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettua hyväksymistä koskeva asiakirja unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta (4).

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 15 päivänä huhtikuuta 2019.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. DAEA


(1)  Hyväksyntä annettu 12 päivänä syyskuuta 2018 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2019/703, annettu 8 päivänä lokakuuta 2014, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisen lentoliikennesopimuksen muuttamista Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi koskevan pöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta (katso tämän virallisen lehden sivu 3).

(3)  Sopimuksen teksti on julkaistu virallisessa lehdessä EUVL L 207, 6.8.2010, s. 32.

(4)  Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.


8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/5


PÖYTÄKIRJA,

jolla muutetaan Kanadan sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välinen lentoliikennesopimus Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi

KANADA

ja

BELGIAN KUNINGASKUNTA,

BULGARIAN TASAVALTA,

TŠEKIN TASAVALTA,

TANSKAN KUNINGASKUNTA,

SAKSAN LIITTOTASAVALTA,

VIRON TASAVALTA,

IRLANTI,

HELLEENIEN TASAVALTA,

ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

RANSKAN TASAVALTA,

KROATIAN TASAVALTA,

ITALIAN TASAVALTA,

KYPROKSEN TASAVALTA,

LATVIAN TASAVALTA,

LIETTUAN TASAVALTA,

LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,

UNKARI,

MALTAN TASAVALTA,

ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,

ITÄVALLAN TASAVALTA,

PUOLAN TASAVALTA,

PORTUGALIN TASAVALTA,

ROMANIA,

SLOVENIAN TASAVALTA,

SLOVAKIAN TASAVALTA,

SUOMEN TASAVALTA,

RUOTSIN KUNINGASKUNTA,

ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,

jotka ovat Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen osapuolia ja Euroopan unionin jäsenvaltioita, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja

EUROOPAN UNIONI,

Jotka

OTTAVAT HUOMIOON Kroatian tasavallan liittymisen Euroopan unioniin 1 päivänä heinäkuuta 2013,

OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 artikla

Kroatian tasavalta on osapuolena Kanadan ja Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisessä 17 päivänä joulukuuta 2009 allekirjoitetussa lentoliikennesopimuksessa (1), jäljempänä ’sopimus’.

2 artikla

Sopimuksen kroaatinkielinen teksti (2) on todistusvoimainen samoin edellytyksin kuin muutkin kielitoisinnot.

3 artikla

Osapuolet hyväksyvät tämän pöytäkirjan omien menettelyjensä mukaisesti. Pöytäkirja tulee voimaan sopimuksen voimaantulopäivänä. Jos osapuolet kuitenkin hyväksyvät tämän pöytäkirjan vasta sopimuksen voimaantulopäivän jälkeen, se tulee voimaan sopimuksen 23 artiklan 1 kohdan mukaisesti kuukauden kuluttua viimeisimmän sellaisen diplomaattisen nootin päiväyksestä, jolla osapuolet vahvistavat, että kaikki sopimuksen voimaantulon edellyttämät tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä tammikuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista englannin, ranskan, bulgarian, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.

За държавите членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Za države članice

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā –

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu Państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

För medlemsstaterna

Image 1

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 2

За Канада

Por Canadá

Za Kanadu

For Canada

Für Kanada

Kanada nimel

Για τον Καναδά

For Canada

Pour le Canada

Za Kanadu

Per il Canada

Kanādas vārdā –

Kanados vardu

Kanada részéről

Għall-Kanada

Voor Canada

W imieniu Kanady

Pelo Canadá

Pentru Canada

Za Kanadu

Za Kanado

Kanadan puolesta

För Kanada

Image 3


(1)  Sopimuksen teksti on julkaistu virallisessa lehdessä EUVL L 207, 6.8.2010, s. 32.

(2)  Sopimuksen kroaatinkielinen teksti julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä myöhemmin.


ASETUKSET

8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/8


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/705,

annettu 2 päivänä toukokuuta 2019,

tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 57 artiklan 4 kohdan ja 58 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (2) liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen antaa tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun tavaran luokittelua koskevia säännöksiä.

(2)

Asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt. Näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka perustuvat kokonaan tai osittain yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan unionin erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden toimenpiteiden soveltamiseksi.

(3)

Mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaan on tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa sarakkeessa 1 esitetty tavara luokiteltava sarakkeen 2 CN-koodiin sarakkeesta 3 ilmenevin perustein.

(4)

On aiheellista säätää, että sitovien tariffitietojen haltija voi asetuksen (EU) N:o 952/2013 34 artiklan 9 kohdan mukaisesti vielä tietyn ajan käyttää sellaisia sitovia tariffitietoja, jotka on annettu tässä asetuksessa tarkoitetusta tavarasta mutta jotka eivät ole tämän asetuksen säännösten mukaisia. Mainitun ajan olisi oltava kolme kuukautta.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Liitteenä olevan taulukon sarakkeessa 1 esitetty tavara luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodiin.

2 artikla

Sitovia tariffitietoja, jotka eivät ole tämän asetuksen säännösten mukaisia, voidaan käyttää asetuksen (EU) N:o 952/2013 34 artiklan 9 kohdan mukaisesti vielä kolmen kuukauden ajan tämän asetuksen voimaantulosta.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 2 päivänä toukokuuta 2019.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Stephen QUEST

Pääjohtaja

Verotuksen ja tulliliiton pääosasto


(1)  EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).


LIITE

Tavaran kuvaus

Luokittelu

(CN-koodi)

Perusteet

(1)

(2)

(3)

Muovista tehty hyrrä, jossa on laukaisin ja vetonaru.

Hyrrä saadaan liikkeeseen laukaisijalla ja vetonarulla. Sitä voidaan käyttää itsenäisesti ihmisten ajanvietteeksi. Vaihtoehtoisesti kaksi tai useampi henkilö voi käyttää niitä kahta tai useampaa (laukaistuina tähän tarkoitetulle kulhon muotoiselle (tullille erikseen esitettävälle) areenalle) ja kilpailla siitä, kuka saa työnnettyä ulos vastustajien hyrrän.

Katso kuva (*1)

9503 00 95

Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön sekä CN-koodien 9503 00 ja 9503 00 95 nimiketekstien mukaisesti.

Tavara on hyrrä, jota pidetään nimikkeen 9503 00 leluna (ks. myös harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 9503 , D kohdan 19 alakohta). Sillä on ihmisten ajanvietteeksi tarkoitetun lelun objektiiviset ominaisuudet.

Vaikka tavaraa voidaan käyttää kahden tai useamman henkilön väliseen kilpailuun, tällainen käyttö ei ole olennainen osa tavaran objektiivisia ominaisuuksia, kun se esitetään tullille erikseen (ilman tähän tarkoitettua areenaa). Sen vuoksi luokittelu nimikkeen 9504 seurapelivälineeksi tai pelilaitteeksi sisätiloja varten ei tule kyseeseen.

Tavara on sen vuoksi luokiteltava CN-koodiin 9503 00 95 muuksi muovileluksi.

Image 4

(*1)  Kuva on ainoastaan ohjeellinen.


8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/11


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/706,

annettu 7 päivänä toukokuuta 2019,

tehoaineen karvoni hyväksynnän uusimisesta kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission direktiivillä 2008/44/EY (2) sisällytettiin karvoni tehoaineena neuvoston direktiivin 91/414/ETY (3) liitteeseen I.

(2)

Direktiivin 91/414/ETY liitteessä I olevia tehoaineita pidetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti hyväksyttyinä, ja ne luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (4) liitteessä olevassa A osassa.

(3)

Tehoaineen karvoni hyväksyntä, sellaisena kuin se on esitettynä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa A osassa, päättyy 31 päivänä heinäkuuta 2019.

(4)

Hakemus, jossa pyydettiin uusimaan tehoaineen karvoni hyväksyntä, jätettiin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 (5) 1 artiklan mukaisesti kyseisessä artiklassa säädetyssä määräajassa.

(5)

Hakija on toimittanut täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 6 artiklassa vaaditut täydentävät asiakirja-aineistot. Esittelevä jäsenvaltio totesi hakemuksen täydelliseksi.

(6)

Esittelevä jäsenvaltio laati rinnakkaisesittelijänä toimivaa jäsenvaltiota kuullen uusimista koskevan arviointikertomuksen ja toimitti sen Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, ja komissiolle 31 päivänä toukokuuta 2017.

(7)

Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti uusimista koskevan arviointikertomuksen hakijalle ja jäsenvaltioille kommentoitavaksi ja niiltä saamansa huomautukset edelleen komissiolle. Lisäksi elintarviketurvallisuusviranomainen asetti täydentävän asiakirja-aineiston tiivistelmän julkisesti saataville.

(8)

Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti 12 päivänä heinäkuuta 2018 komissiolle päätelmänsä (6) siitä, voidaanko karvonin olettaa täyttävän asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklassa säädetyt hyväksymiskriteerit. Komissio esitti karvoniin liittyvän uusimista koskevan kertomuksen alustavan luonnoksen pysyvälle kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitealle 24 päivänä tammikuuta 2019.

(9)

Hakijalle annettiin tilaisuus esittää huomautuksia uusimista koskevan kertomuksen luonnoksesta.

(10)

Mitä tulee komission asetuksella (EU) 2018/605 (7) käyttöön otettujen hormonitoimintaa häiritsevien ominaisuuksien tunnistamista koskeviin uusiin kriteereihin, elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmän mukaan on erittäin epätodennäköistä, että karvoni on estrogeeni-, androgeeni-, kilpirauhas- ja steroidivaikutuksia omaava hormonitoimintaa häiritsevä aine. Lisäksi saatavilla olevat tiedot ja elintarviketurvallisuusviranomaisen suorittama tieteellinen riskinarviointi osoittavat, että karvonilla ei todennäköisesti ole hormonitoimintaa häiritseviä vaikutuksia. Sen vuoksi komissio katsoo, että karvonilla ei pitäisi katsoa olevan hormonitoimintaa häiritseviä ominaisuuksia.

(11)

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklassa säädettyjen hyväksymiskriteerien täyttyminen on osoitettu vähintään yhden tehoainetta karvoni sisältävän kasvinsuojeluaineen yhden tai useamman edustavan käyttötarkoituksen osalta.

(12)

Karvonin hyväksynnän uusimiseen liittyvä riskinarviointi perustuu rajalliseen määrään edustavia käyttötarkoituksia, mikä ei kuitenkaan rajoita niitä käyttötarkoituksia, joita varten karvonia sisältäviä kasvinsuojeluaineita voidaan hyväksyä. Näin ollen ei ole asianmukaista pitää voimassa rajoitusta, jonka mukaan käyttötarkoituksena voi olla ainoastaan käyttö kasvien kasvunsäätelyaineena. Sen vuoksi on aiheellista uusia karvonin hyväksyntä.

(13)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 540/2011 olisi muutettava.

(14)

Tätä asetusta olisi sovellettava sitä päivää seuraavasta päivästä, jona tehoaineen karvoni hyväksyntä päättyy.

(15)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tehoaineen hyväksynnän uusiminen

Uusitaan liitteessä I esitetyn tehoaineen karvoni hyväksyntä kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttaminen

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

3 artikla

Voimaantulo ja soveltamispäivä

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2019.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Komission direktiivi 2008/44/EY, annettu 4 päivänä huhtikuuta 2008, neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta bentiavalikarbin, boskalidin, karvonin, fluoksastrobiinin, Paecilomyces lilacinuksen ja protiokonatsolin sisällyttämiseksi siihen tehoaineina (EUVL L 94, 5.4.2008, s. 13).

(3)  Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 844/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012, säännösten vahvistamisesta tehoaineiden uusimismenettelyn täytäntöönpanemiseksi kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 26).

(6)  EFSA Journal 2018;16(7):5390. EFSA (Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen), 2018. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance carvone. Saatavilla verkossa osoitteessa www.efsa.europa.eu.

(7)  Komission asetus (EU) 2018/605, annettu 19 päivänä huhtikuuta 2018, asetuksen (EY) N:o 1107/2009 liitteen II muuttamisesta vahvistamalla tieteelliset kriteerit hormonitoimintaa häiritsevien ominaisuuksien määrittämiseksi (EUVL L 101, 20.4.2018, s. 33).


LIITE I

Nimi, tunnistenumero

IUPAC-nimi

Puhtaus (1)

Hyväksymispäivä

Hyväksynnän päättymispäivä

Erityiset säännökset

Karvoni

244-16-8 (d-karvoni = S-karvoni = (+) -karvoni)

Karvoni: 602

d-karvoni: ei annettu

(S)-5-isopropenyyli-2-metyylisykloheks-2-en-1-oni

tai

(S)-p-menta-6,8-dien-2-oni

923 g/kg d-karvoni

1. elokuuta 2019

31. heinäkuuta 2034

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon karvonin hyväksynnän uusimista koskevan kertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

Tässä kokonaisarvioinnissa jäsenvaltioiden on kiinnitettävä erityistä huomiota

käyttäjien suojeluun varmistaen myös, että käyttöedellytyksiin kuuluu asianmukaisten henkilönsuojainten käyttö.

Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä siihen, että karvonia sisältävien kasvinsuojeluaineiden käytön jälkeen ennen varastoon siirtämistä jää tarvittava ajanjakso.

Hakijan on toimitettava komissiolle, jäsenvaltioille ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle vahvistavat tiedot seuraavista:

vedenkäsittelyprosessien vaikutus pinta- ja pohjavedessä esiintyvien jäämien luonteeseen, kun pintavettä otetaan juomavedeksi.

Hakijan on toimitettava nämä tiedot kahden vuoden kuluessa päivästä, jona komissio on julkistanut ohjeasiakirjan vedenkäsittelyprosessien vaikutuksen arvioinnista pinta- ja pohjavedessä esiintyvien jäämien luonteeseen.


(1)  Lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan uusimista koskevassa kertomuksessa.


LIITE II

Muutetaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite seuraavasti:

1)

poistetaan A osassa oleva karvonia koskeva 165 kohta;

2)

lisätään B osaan kohta seuraavasti:

Nro

Nimi, tunnistenumero

IUPAC-nimi

Puhtaus (1)

Hyväksymispäivä

Hyväksynnän päättymispäivä

Erityiset säännökset

”135

Karvoni

244-16-8 (d-karvoni = S-karvoni = (+) -karvoni)

Karvoni: 602

d-karvoni: ei annettu

(S)-5-isopropenyyli-2-metyylisykloheks-2-en-1-oni

tai

(S)-p-menta-6,8-dien-2-oni

923 g/kg d-karvoni

1. elokuuta 2019

31. heinäkuuta 2034

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon karvonin hyväksynnän uusimista koskevan kertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

Tässä kokonaisarvioinnissa jäsenvaltioiden on kiinnitettävä erityistä huomiota

käyttäjien suojeluun varmistaen myös, että käyttöedellytyksiin kuuluu asianmukaisten henkilönsuojainten käyttö.

Käyttöedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä siihen, että karvonia sisältävien kasvinsuojeluaineiden käytön jälkeen ennen varastoon siirtämistä jää tarvittava ajanjakso.

Hakijan on toimitettava komissiolle, jäsenvaltioille ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle vahvistavat tiedot seuraavista:

vedenkäsittelyprosessien vaikutus pinta- ja pohjavedessä esiintyvien jäämien luonteeseen, kun pintavettä otetaan juomavedeksi.

Hakijan on toimitettava nämä tiedot kahden vuoden kuluessa päivästä, jona komissio on julkistanut ohjeasiakirjan vedenkäsittelyprosessien vaikutuksen arvioinnista pinta- ja pohjavedessä esiintyvien jäämien luonteeseen.”


(1)  Lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan uusimista koskevassa kertomuksessa.


8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/16


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/707,

annettu 7 päivänä toukokuuta 2019,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tehoaineiden alfa-sypermetriini, beflubutamidi, benalaksyyli, bentiavalikarbi, bifenatsaatti, boskalidi, bromoksyniili, kaptaani, syatsofamidi, desmedifami, dimetoaatti, dimetomorfi, diuroni, etefoni, etoksatsoli, famoksadoni, fenamifossi, flumioksatsiini, fluoksastrobiini, folpetti, foramsulfuroni, formetanaatti, metalaksyyli-M, metiokarbi, metributsiini, milbemektiini, Paecilomyces lilacinus kanta 251, fenmedifaami, fosmetti, pirimifossi-metyyli, propamokarbi, protiokonatsoli, S-metolaklori ja tebukonatsoli hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan ensimmäisen kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (2) liitteessä olevassa A osassa esitetään tehoaineet, joita pidetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 nojalla hyväksyttyinä.

(2)

Tehoaineiden famoksadoni, flumioksatsiini ja metalaksyyli-M hyväksynnän voimassaoloaikaa pidennettiin 30 päivään kesäkuuta 2019 komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/917 (3). Tehoaineita famoksadoni, flumioksatsiini ja metalaksyyli-M koskevat hakemukset niiden neuvoston direktiivin 91/414/ETY (4) liitteeseen I sisällyttämisen uusimiseksi toimitettiin komission asetuksen (EU) N:o 1141/2010 (5) 4 artiklan mukaisesti.

(3)

Tehoaineiden alfa-sypermetriini, beflubutamidi, benalaksyyli, bentiavalikarbi, bifenatsaatti, boskalidi, bromoksyniili, kaptaani, syatsofamidi, desmedifami, dimetoaatti, dimetomorfi, etefoni, etoksatsoli, fenamifossi, fluoksastrobiini, folpetti, foramsulfuroni, formetanaatti, metiokarbi, metributsiini, milbemektiini, Paecilomyces lilacinus kanta 251, fenmedifaami, fosmetti, pirimifossi-metyyli, propamokarbi, protiokonatsoli ja S-metolaklori hyväksynnän voimassaoloaikaa pidennettiin 31 päivään heinäkuuta 2019 täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/917.

(4)

Tehoaineen diuroni hyväksynnän voimassaoloaikaa pidennettiin 30 päivään syyskuuta 2019 komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/1262 (6).

(5)

Tehoaineen tebukonatsoli hyväksynnän voimassaoloaika päättyy 31 päivänä elokuuta 2019 (7).

(6)

Hakemukset johdanto-osan 3–5 kappaleessa lueteltujen tehoaineiden hyväksynnän uusimiseksi toimitettiin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 844/2012 (8) mukaisesti.

(7)

Koska aineiden arviointi on viivästynyt hakijoista riippumattomista syistä, kyseisten tehoaineiden hyväksyntien voimassaolo todennäköisesti päättyy ennen kuin on tehty päätös niiden uusimisesta. Niiden hyväksynnän voimassaoloaikoja on siksi tarpeen pidentää.

(8)

Ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 1107/2009 17 artiklan ensimmäisen kohdan tarkoituksen komissio vahvistaa niissä tapauksissa, joissa komissio antaa asetuksen, jossa säädetään, että tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun tehoaineen hyväksyntää ei uusita, koska hyväksymisperusteet eivät täyty, voimassaolon päättymispäiväksi saman päivän, joka oli voimassa ennen tätä asetusta, tai tehoaineen hyväksynnän uusimatta jättämisestä annetun asetuksen voimaantulopäivän, sen mukaan kumpi päivämäärä on myöhäisempi. Silloin kun komissio antaa asetuksen, jossa säädetään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun tehoaineen hyväksynnän uusimisesta, se pyrkii vahvistamaan tapauksen mukaan aikaisimman mahdollisen soveltamispäivän.

(9)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 540/2011 olisi muutettava.

(10)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/917, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tehoaineiden alfa-sypermetriini, beflubutamidi, benalaksyyli, bentiavalikarbi, bifenatsaatti, boskalidi, bromoksyniili, kaptaani, karvoni, klooriprofaami, syatsofamidi, desmedifami, dimetoaatti, dimetomorfi, dikvatti, etefoni, etoprofossi, etoksatsoli, famoksadoni, fenamidoni, fenamifossi, flumioksatsiini, fluoksastrobiini, folpetti, foramsulfuroni, formetanaatti, Gliocladium catenulatum kanta: J1446, isoksaflutoli, metalaksyyli-M, metiokarbi, metoksifenotsidi, metributsiini, milbemektiini, oksasulfuroni, Paecilomyces lilacinus kanta: 251, fenmedifaami, fosmetti, pirimifossi-metyyli, propamokarbi, protiokonatsoli, pymetrotsiini ja S-metolaklori hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä (EUVL L 163, 28.6.2018, s. 13).

(4)  Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).

(5)  Komission asetus (EU) N:o 1141/2010, annettu 7 päivänä joulukuuta 2010, tehoaineiden toisen ryhmän neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I sisällyttämisen uusimista koskevan menettelyn vahvistamisesta ja kyseisiä aineita koskevan luettelon laatimisesta (EUVL L 322, 8.12.2010, s. 10).

(6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1262, annettu 20 päivänä syyskuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tehoaineiden 1-metyylisyklopropeeni, beta-syflutriini, klorotaloniili, klorotoluroni, klomatsoni, sypermetriini, daminotsidi, deltametriini, dimetenamidi-p, diuroni, fludioksonili, flufenaset, flurtamoni, fostiatsaatti, indoksakarbi, MCPA, MCPB, prosulfokarbi, tiofanaattimetyyli ja tribenuroni hyväksynnän voimassaoloajan pidentämisestä (EUVL L 238, 21.9.2018, s. 62).

(7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).

(8)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 844/2012, annettu 18 päivänä syyskuuta 2012, säännösten vahvistamisesta tehoaineiden uusimismenettelyn täytäntöönpanemiseksi kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti (EUVL L 252, 19.9.2012, s. 26).


LIITE

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä oleva A osa seuraavasti:

1)

korvataan famoksadonia koskevan 35 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”30. kesäkuuta 2020”;

2)

korvataan metalaksyyli-M:ää koskevan 37 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”30. kesäkuuta 2020”;

3)

korvataan flumioksatsiinia koskevan 39 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”30. kesäkuuta 2020”;

4)

korvataan foramsulfuronia koskevan 44 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

5)

korvataan syatsofamidia koskevan 46 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

6)

korvataan alfa-sypermetriiniä koskevan 83 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

7)

korvataan benalaksyylia koskevan 84 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

8)

korvataan bromoksyniilia koskevan 85 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

9)

korvataan desmedifamia koskevan 86 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

10)

korvataan fenmedifamia koskevan 88 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

11)

korvataan S-metolakloria koskevan 97 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

12)

korvataan etoksatsolia koskevan 99 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

13)

korvataan bifenatsaattia koskevan 109 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

14)

korvataan milbemektiiniä koskevan 110 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

15)

korvataan fenamifossia koskevan 141 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

16)

korvataan etefonia koskevan 142 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

17)

korvataan kaptaania koskevan 145 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

18)

korvataan folpettia koskevan 146 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

19)

korvataan formetanaattia koskevan 147 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

20)

korvataan metiokarbia koskevan 148 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

21)

korvataan dimetoaattia koskevan 149 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

22)

korvataan dimetomorfia koskevan 150 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

23)

korvataan metributsiinia koskevan 152 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

24)

korvataan fosmettia koskevan 153 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

25)

korvataan propamokarbia koskevan 154 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

26)

korvataan pirimifossi-metyyliä koskevan 156 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

27)

korvataan beflubutamidia koskevan 158 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

28)

korvataan bentiavalikarbia koskevan 163 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

29)

korvataan boskalidia koskevan 164 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

30)

korvataan fluoksastrobiinia koskevan 166 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

31)

Korvataan Paecilomyces lilacinus kantaa 251 koskevan 167 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”;

32)

korvataan protiokonatsolia koskevan 168 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. heinäkuuta 2020”.

33)

korvataan diuronia koskevan 192 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”30. syyskuuta 2020”.

34)

korvataan tebukonatsolia koskevan 268 kohdan kuudennessa sarakkeessa ”Hyväksynnän päättymispäivä” oleva päivämäärä päivämäärällä ”31. elokuuta 2020”.


PÄÄTÖKSET

8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/20


KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) 2019/708,

annettu 15 päivänä helmikuuta 2019,

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY täydentämisestä niiden toimialojen ja toimialojen osien määrittämisen osalta, joiden katsotaan olevan alttiita hiilivuodon riskille vuosina 2021–2030

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta unionissa ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (1) ja erityisesti sen 10 b artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2003/87/EY mukaan kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien huutokauppaaminen on perusperiaate kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kauppaa koskevassa unionin järjestelmässä.

(2)

Lokakuussa 2014 kokoontunut Eurooppa-neuvosto katsoi, että maksutta tapahtuvan jakamisen ei tulisi päättyä vaan nykyisiä toimenpiteitä olisi jatkettava vuoden 2020 jälkeen, jotta voidaan ehkäistä ilmastopolitiikasta johtuvan hiilivuodon riskiä niin kauan kuin muut suurimmat taloudet eivät toteuta vastaavia toimenpiteitä. Jotta voidaan säilyttää päästövähennyksistä saatava ympäristöhyöty unionissa, kun kolmansien maiden toimenpiteistä ei seuraa teollisuudelle samanlaisia kannustimia päästöjen vähentämiseksi, olisi jatkettava siirtymäajan maksutta jakamista laitoksille niillä toimialoilla ja toimialojen osilla, joilla vallitsee hiilivuodon riski.

(3)

EU:n päästökauppajärjestelmän toiminnan aikana saatu kokemus on osoittanut, että toimialat ja toimialojen osat ovat alttiita hiilivuodon riskille eriasteisesti ja että päästöoikeuksien jakaminen maksutta on estänyt hiilivuotoa. Samalla kun joidenkin toimialojen ja toimialojen osien voidaan katsoa olevan alttiita hiilivuodon riskille suuremmassa määrin, toiset pystyvät siirtämään merkittävän osuuden niiden päästöt kattavien päästöoikeuksien kustannuksista tuotteiden hintoihin menettämättä markkinaosuuttaan, jolloin niiden vastattavaksi jää vain jäljellä oleva osa kustannuksista ja niiden hiilivuotoriski on näin ollen alhaisempi. Hiilivuodon riskin torjumiseksi direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 5 kohdassa säädetään, että komissio määrittää luettelon niistä toimialoista ja toimialojen osista, joiden katsotaan olevan alttiita hiilivuotoriskille. Näiden toimialojen ja toimialojen osien on määrä saada ilmaisia päästöoikeuksia 100 prosenttia direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan mukaisesti määritetystä määrästä.

(4)

Komissio vahvisti päätöksellä 2014/746/EU (2) hiilivuotoluettelon vuosiksi 2015–2019. Hiilivuotoluettelon voimassaoloa jatkettiin 31 päivään joulukuuta 2020 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä (EU) 2018/410 (3).

(5)

Direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklassa vahvistetaan arviointiperusteet, jotka perustuvat kolmelta viimeisimmältä kalenterivuodelta saatavilla oleviin tietoihin. Tässä yhteydessä komissio käytti tietoja vuosilta 2013, 2014 ja 2015, koska arvioinnin aikaan tietoja vuodelta 2016 oli saatavilla ainoastaan joidenkin muuttujien osalta.

(6)

Jotta voidaan vahvistaa hiilivuotoluettelo vuoksiksi 2021–2030, komissio arvioi toimialojen ja toimialojen osien hiilivuodon riskin unionin yhteisen tilastollisen toimialaluokituksen, sellaisena kuin se on määritettynä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1893/2006 (4), NACE 4 -tasolla. NACE 4 on taso, jolla tietojen saatavuus on optimaalinen ja toimialat määritellään tarkkaan. Toimiala määritetään NACE-luokittelun 4-numerotasolla ja toimialan osa Prodcom-luokituksen 6- tai 8-numerotasolla. Prodcom on tavaroiden luokittelu, jota käytetään NACE-luokittelusta suoraan johdettavissa teollisuustuotantoa koskevissa tilastoissa.

(7)

Hiilivuodon arviointi tehtiin kahdessa vaiheessa: Määrällisessä ensimmäisen tason arvioinnissa NACE 4 -tasolla toimialaan katsotaan kohdistuvan hiilivuodon riski, jos ”hiilivuotoindikaattori” ylittää direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 1 kohdassa säädetyn kynnysarvon 0,2. Joissakin tapauksissa, jotka selvästi täyttivät direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 2 ja 3 kohdassa täsmennetyt kelpoisuusperusteet, tehtiin ”toisen tason arviointi” joko laadullisena arviointina yksilöidyillä perusteilla tai määrällisenä arviointina eriytetyllä tasolla.

(8)

Direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan mukaisesti hiilivuotoindikaattori laskettiin kertomalla toimialan kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan intensiteetti alan päästöintensiteetillä.

(9)

Direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan mukaisesti kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan intensiteetti laskettiin suhteena yhtäältä kolmansiin maihin kohdistuvan viennin kokonaisarvon ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin arvon summan sekä toisaalta Euroopan talousalueella olevien markkinoiden kokonaiskoon (vuosittainen liikevaihto sekä kokonaistuonti kolmansista maista) välillä. Komissio arvioi kunkin toimialan ja toimialan osan kaupan intensiteetin Eurostatin Comext-tietokannasta saatujen tietojen perusteella. Komissio katsoo näiden olevan kattavimmat ja luotettavimmat tiedot kolmansiin maihin suuntautuvan viennin ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kokonaisarvoista sekä vuotuisesta kokonaisliikevaihdosta unionissa.

(10)

Päästöintensiteetti laskettiin asianomaisen alan suorien ja epäsuorien päästöjen summana jaettuna bruttoarvonlisäyksellä ja se mitataan kilogrammoina hiilidioksidia jaettuna euroilla. Komissio katsoo Euroopan unionin tapahtumalokin (EUTL) olevan kaikkein täsmällisin ja läpinäkyvin lähde hiilidioksidipäästötiedoille laitostasolla, ja näitä tietoja on sen vuoksi käytetty laskettaessa toimialojen suoria päästöjä. Laitokset on jaettu NACE-4-tason toimialoihin niiden laitostason tietojen perusteella, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kansallisissa täytäntöönpanotoimenpiteissään direktiivin 2003/87/EY 11 artiklan ja komission päätöksen 2011/278/EU (5) mukaisesti. Toimialatason bruttoarvonlisäyksen arvioinnissa on käytetty Eurostatin yritystoiminnan rakennetilastoista saatuja tietoja, sillä niitä pidetään luotettavimpana lähteenä.

(11)

Epäsuorien päästöjen määrittämiseksi luotettavimpana lähteenä pidetään suoraan jäsenvaltioilta kerättyjä tietoja sähkönkulutuksesta, koska EU-28-maiden tasolla tietoja ei ole saatavilla. Sähkönkulutus muunnetaan epäsuoriksi päästöiksi sähkön päästökertoimella. Komissio käytti viitearvona EU:n keskimääräistä sähköntuotannon yhdistelmää. Se perustuu kaikista EU:n sähköntuotannon lähteistä peräisin olevien energia-alan päästöjen unionin vuotuiseen kokonaismäärään, joka on jaettu vastaavalla määrällä sähköntuotantoa. Sähkön päästökerroin on päivitetty ottamalla huomioon hiilen vähentäminen sähköjärjestelmässä ja uusiutuvien energialähteiden lisääntyvä osuus. Uuden arvon olisi viitattava vuoteen 2015, joka on linjassa kolmen viimeisimmän kalenterivuoden (2013–2015) käytettävissä olevien tietojen kanssa. Päivitetyksi arvoksi vahvistetaan 376 grammaa hiilidioksidia kilowattituntia kohti.

(12)

Direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 2 ja 3 kohdassa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt tiettyjen toimialojen ja toimialojen osien kelpoisuudesta toiseen arviointiin, jos ne eivät täytä tärkeimpiä hiilivuotoluetteloon sisällyttämistä koskevia perusteita. Jos hiilivuotoindikaattori on ollut välillä 0,15–0,2, toimiala on saattanut pyytää laadullista arviointia mainitun direktiivin 10 b artiklan 2 kohdassa esitettyjen perusteiden mukaisesti. Direktiivin 10 b artiklan 3 kohdan mukaisesti toimialat ja toimialojen osat, joiden päästöintensiteetti on yli 1,5, voivat pyytää joko laadullista arviointia tai määrällistä arviointia eriytetyllä tasolla (Prodcom-6- tai 8-numerotaso). Toimialat ja toimialojen osat, joiden osalta maksuttomat päästöoikeudet lasketaan jalostamojen vertailuarvojen perusteella, voivat myös hakea kumpaakin arviointia. Päätöksen 2014/746/EU liitteessä olevassa 1.2 kohdassa luetellut toimialat ja toimialojen osat olivat kelpoisia jättämään hakemuksia määrälliseksi arvioimiseksi eriytetyllä tasolla.

(13)

Marraskuusta 2017 helmikuuhun 2018 järjestettiin verkkokuuleminen, jossa sidosryhmiä pyydettiin esittämään näkemyksiä hiilivuotoluettelon määrittämiseen käytettävistä menetelmistä. Vastaajat kannattivat yleisesti toisen tason arviointeja, joilla olisi samantasoinen häiriönsieto, oikeudenmukaisuus, avoimuus ja tasapuolisuus kuin ensimmäisen tason arvioinneissa, ja ilmaisivat tukensa yhdenmukaiselle arviointikehykselle, johon sidosryhmät osallistuvat. Helmikuun ja toukokuun 2018 välisenä aikana pidettiin neljä kokousta, joissa valmisteltiin hiilivuotoluetteloa ja jatkotoimia jäsenvaltioiden ja sidosryhmien kanssa toteutettavien arviointien osalta.

(14)

Vaikutustenarviointi (6) tehtiin sen varmistamiseksi, että hiilivuotoluettelon 2021–2030 ensimmäisen ja toisen tason arvioinnit tehdään vertailukelpoisella tavalla eli siten, että molemmilla arvioinneilla yksilöidään vain aloja, joilla on hiilivuodon riski. Vaikutustenarvioinnissa keskityttiin toisen tason arviointikehykseen liittyviin toiminnallisiin vaihtoehtoihin.

(15)

Alustava hiilivuotoluettelo vuosiksi 2021–2030 (7) julkaistiin 8 päivänä toukokuuta 2018 yhdessä komission puiteohjeasiakirjojen kanssa laadullisia ja eriytettyjä määrällisiä arviointeja varten (8).

(16)

Arviointeja, jotka perustuvat direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 2 ja 3 kohdassa vahvistettuihin perusteisiin, on suoritettu useilla toimialoilla, joiden ei katsottu olevan alttiita hiilivuodon riskille, 10 b artiklan 1 kohdassa vahvistettujen määrällisten perusteiden mukaisesti.

(17)

Komissio arvioi yhteensä 245 teollisuuden toimialaa, jotka luokitellaan NACE-luokittelussa pääluokkiin ”Kaivostoiminta ja louhinta” ja ”Teollisuus”. Tämän päätöksen liitteessä olevassa 1 kohdassa luetellut toimialat ja toimialojen osat täyttävät direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 1 kohdassa vahvistetut perusteet, ja niiden olisi katsottava olevan alttiita hiilivuodon riskille.

(18)

Useilla toimialoilla on tehty direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 2 ja 3 kohdassa säädettyjen perusteiden mukaisia laadullisia arviointeja. Seuraavien toimialojen sisällyttämistä hiilivuotoluetteloon pidettiin perusteltuna: ”Suolan tuotanto” (NACE-koodi 0893), ”Tekstiilien viimeistely” (NACE-koodi 1330), ”Lääkeaineiden ja lääkkeiden valmistus” (NACE-koodi 2110), ”Keraamisten talous- ja koriste-esineiden valmistus” (NACE-koodi 2341), ”Keraamisten saniteettikalusteiden valmistus” (NACE-koodi 2342) ja ”Poltettujen tiilien ja muun rakennuskeramiikan valmistus” (NACE-koodi 2332). Näiden toimialojen olisi sen vuoksi katsottava olevan alttiita hiilivuodon riskille vuosina 2021–2030.

(19)

Toimialan ”Ruskohiilen kaivu” (NACE-koodi 0520) tapauksessa laadullisessa arvioinnissa todettiin useita puutteita esimerkiksi sen osalta, että alaan ei voida katsoa kohdistuvan suoria päästökustannuksia, ja yhteys muiden polttoainelähteiden aiheuttaman unionin sisäisen kilpailun ja hiilivuodon välillä herätti epäilyksiä. Tässä yhteydessä voitiin osoittaa, että unionin ulkopuolisista ruskohiilivoimaloista aiheutuu jonkin verran alueellista kilpailua, mutta unionin laajuinen arviointi vahvistaa ulkoisen kilpailun olevan erittäin vähäistä. Sen vuoksi pääteltiin, ettei ole perusteltua lisätä tätä alaa niiden toimialojen ja toimialojen osien luetteloon, joiden katsotaan olevan alttiita hiilivuodon riskille.

(20)

Kolme hakemusta saatiin toimialoilta, joita ei ollut sisällytetty alustavaan hiilivuotoluetteloon: ”Maakaasun tuotanto” (NACE-koodi 0620), ”Kipsituotteiden valmistus rakennustarkoituksiin” (NACE-koodi 2362) ja ”Kevytmetallien valu” (NACE-koodi 2453). Näiden hakemusten yhteydessä arvioitiin alojen kelpoisuutta tulla sisällytetyiksi hiilivuotoluetteloon määrällisellä ensimmäisen tason arvioinnilla NACE 4 -tasolla. Ensimmäisen tason arviointien suorittamisessa käytetyt viralliset tiedot toimitettiin sidosryhmille ja niitä pidettiin riittävän luotettavina alustavan hiilivuotoluettelon julkaisemiseksi. Komissio on tutkinut näiden kolmen alan hakemuksissaan esittämät lisätiedot ja katsoo, etteivät ne oikeuta alkuperäisen kannan muuttamiseen. Kyseisillä toimialoilla ei edelleenkään katsota olevan hiilivuodon riskiä, koska niiden hiilivuotoindikaattorit eivät ylitä direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 1 kohdassa vahvistettua kynnysarvoa 0,2. Lisäksi nämä alat eivät edelleenkään täytä direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 2 kohdassa ja 10 b (3) artiklassa säädettyjä lisäarviointien kelpoisuusperusteita.

(21)

Useilla toimialojen osilla on tehty direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 1 ja 3 kohdassa artiklassa säädettyihin perusteisiin perustuvia eriytettyjä laadullisia arviointeja. Seuraavien toimialojen osien sisällyttämistä hiilivuotoluetteloon pidettiin perusteltuna: ”Kaoliini ja muut kaoliinipitoiset savet” (Prodcom-koodi 08.12.21), ”Jäädytetyt perunat, valmistetut tai säilötyt, (mukaan lukien kokonaan tai osittain öljyssä kypsennetyt ja sen jälkeen jäädytetyt perunat, pois lukien etikan tai etikkahapon avulla säilötyt perunat)” (Prodcom-koodi 10.31.11.30), ”Kuivattu peruna hienona ja karkeana jauhona, hiutaleina, jyväsinä ja pelletteinä” (Prodcom-koodi 10.31.13.00), ”Tomaattisose ja -pyree, tiivistetty” (Prodcom-koodi 10.39.17.25), ”Rasvaton maitojauhe” (Prodcom-koodi 10.51.21), ”Täysmaitojauhe” (Prodcom-koodi 10.51.22), ”Kaseiini” (Prodcom-koodi 10.51.53), ”Laktoosi ja laktoosisiirappi” (Prodcom-koodi 10.51.54), ”Hera ja modifioitu hera, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, tiivistetty tai tiivistämätön, lisättyä makeutusainetta sisältävä tai sisältämätön” (Prodcom-koodi 10.51.55.30), ”Leivontahiiva” (Prodcom-koodi 10.89.13.34), ”Lasiintuvat emalit ja lasitteet, enkopit ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään keraamisessa, emaloimis- ja lasiteollisuudessa” (Prodcom-koodi 20.30.21.50), Nestemäiset lysterit ja niiden kaltaiset tuotteet, lasisulate (fritti) ja muu lasi jauheena, rakeina, suomuina tai hiutaleina (Prodcom-koodi 20.30.21.70) ja ”Voimansiirtoakselien, nokka-akselien ja kampiakselien, kampien jne.” osat, rautametallia, avoimessa muotissa taotut (Prodcom-koodi 25.50.11.34). Näiden toimialojen osien olisi sen vuoksi katsottava olevan alttiita hiilivuodon riskille vuosina 2021–2030.

(22)

Seuraavien toimialojen osien tapauksessa määrällisissä eriytetyissä arvioissa todettiin yhdenmukaistetuista menettelyistä joitakin poikkeamia, joista on seurauksena hiilivuotoindikaattorin merkittävän yliarvioinnin riski: ”Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu” (Prodcom-koodi 10.82.11), ”Kaakaovoi, -rasva ja -öljy” (Prodcom-koodi 10.82.12) ja ”Kaakaojauhe, ei sisällä lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta” (Prodcom-koodi 10.82.13). Sen vuoksi kyseisten toimialojen lisäämistä hiilivuotoluetteloon ei pidetty perusteltuna.

(23)

Koska hiilivuotoluettelon on määrä olla voimassa vuosina 2021–2030, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2021,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Liitteessä lueteltujen toimialojen ja toimialojen osien on katsottava olevan alttiita hiilivuodon riskille vuosina 2021–2030.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.

(2)  Komission päätös 2014/746/EU, annettu 27 päivänä lokakuuta 2014, luettelon laatimisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY nojalla niistä toimialoista ja toimialojen osista, joiden katsotaan olevan alttiita merkittävälle hiilivuodon riskille, vuosiksi 2015–2019 (EUVL L 308, 29.10.2014, s. 114).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2018/410, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2018, direktiivin 2003/87/EY muuttamisesta kustannustehokkaiden päästövähennysten ja vähähiilisyyttä edistävien investointien edistämiseksi sekä päätöksen (EU) 2015/1814 muuttamisesta (EUVL L 76, 19.3.2018, s. 3).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).

(5)  Komission päätös 2011/278/EU, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2011, päästöoikeuksien yhdenmukaistettua maksutta tapahtuvaa jakoa koskevien unionin laajuisten siirtymäsäännösten vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan mukaisesti (EUVL L 130, 17.5.2011, s. 1).

(6)  Komission yksiköiden valmisteluasiakirja SWD (2019) 22.

(7)  Komission tiedonanto alustavasta hiilivuotoluettelosta, 2021–2030 (EUVL C 162, 8.5.2018, s. 1).

(8)  https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/allowances/leakage/docs/framework_for_qualitative_assessments.pdf https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/allowances/leakage/docs/framework_for_disaggregated_assessments.pdf


LIITE

Toimialat ja toimialojen osat, joiden katsotaan direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan mukaisesti olevan alttiita hiilivuodon riskille

1.   Direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 1 kohdassa vahvistettujen perusteiden mukaan

NACE-koodi

Kuvaus

0510

Kivihiilen kaivu

0610

Raakaöljyn tuotanto

0710

Rautamalmien louhinta

0729

Muiden värimetallimalmien louhinta

0891

Kemiallisten ja lannoitemineraalien louhinta

0899

Muualla luokittelematon kaivostoiminta ja louhinta

1041

Kasvi- ja eläinperäisten öljyjen ja -rasvojen valmistus (pl. ravintorasvat)

1062

Tärkkelyksen ja tärkkelystuotteiden valmistus

1081

Sokerin valmistus

1106

Maltaiden valmistus

1310

Tekstiilikuitujen valmistelu ja kehruu

1395

Kuitukankaiden ja kuitukangastuotteiden valmistus (pl. vaatteet)

1411

Nahkavaatteiden valmistus

1621

Vaneriviilun ja puupaneelien valmistus

1711

Massan valmistus

1712

Paperin, kartongin ja pahvin valmistus

1910

Koksituotteiden valmistus

1920

Jalostettujen öljytuotteiden valmistus

2011

Teollisuuskaasujen valmistus

2012

Värien ja pigmenttien valmistus

2013

Muiden epäorgaanisten peruskemikaalien valmistus

2014

Muiden orgaanisten peruskemikaalien valmistus

2015

Lannoitteiden ja typpiyhdisteiden valmistus

2016

Muoviaineiden valmistus

2017

Synteettisen kumiraaka-aineen valmistus

2060

Tekokuitujen valmistus

2311

Tasolasin valmistus

2313

Onton lasin valmistus

2314

Lasikuitujen valmistus

2319

Muu lasin valmistus ja muokkaus, mukaan lukien tekniset lasituotteet

2320

Tulenkestävien keraamisten tuotteiden valmistus

2331

Keraamisten tiilien ja laattojen valmistus

2351

Sementin valmistus

2352

Kalkin ja kipsin valmistus

2399

Muualla luokittelemattomien ei-metallisten mineraalituotteiden valmistus

2410

Raudan, teräksen ja rautaseosten valmistus

2420

Putkien, profiiliputkien ja niihin liittyvien tarvikkeiden valmistus teräksestä

2431

Raudan ja teräksen kylmävetäminen

2442

Alumiinin valmistus

2443

Lyijyn, sinkin ja tinan valmistus

2444

Kuparin valmistus

2445

Muiden värimetallien valmistus

2446

Ydinpolttoaineen valmistus

2451

Raudan valu

2.   Direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 2 kohdassa vahvistettujen perusteiden mukaan

NACE-koodi

Kuvaus

0893

Suolan tuotanto

1330

Tekstiilien viimeistely

2110

Lääkeaineiden ja lääkkeiden valmistus

2341

Keraamisten talous- ja koriste-esineiden valmistus

2342

Keraamisten saniteettikalusteiden valmistus

3.   Direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa vahvistettujen perusteiden mukaan

NACE-koodi

Kuvaus

2332

Poltettujen tiilien ja muun rakennuskeramiikan valmistus

4.   Direktiivin 2003/87/EY 10 b artiklan 3 kohdan viidennessä alakohdassa vahvistettujen perusteiden mukaan

Prodcom-koodi

Kuvaus

081221

Kaoliini ja muut kaoliinipitoiset savet

10311130

Jäädytetyt perunat, valmistetut tai säilötyt, (mukaan lukien kokonaan tai osittain öljyssä kypsennetyt ja sen jälkeen jäädytetyt perunat; pois lukien etikan tai etikkahapon avulla säilötyt perunat)

10311300

Kuivattu peruna hienona ja karkeana jauhona, hiutaleina, jyväsinä ja pelletteinä

10391725

Tomaattisose ja -pyree, tiivistetty

105121

Rasvaton maitojauhe

105122

Täysmaitojauhe

105153

Kaseiini

105154

Laktoosi ja laktoosisiirappi

10515530

Hera ja modifioitu hera, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, tiivistetty tai tiivistämätön, lisättyä makeutusainetta sisältävä tai sisältämätön

10891334

Leivontahiiva

20302150

Lasiintuvat emalit ja lasitteet, enkopit ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään keraamisessa, emaloimis- ja lasiteollisuudessa

20302170

Nestemäiset lysterit ja niiden kaltaiset tuotteet, lasisulate (fritti) ja muu lasi jauheena, rakeina, suomuina tai hiutaleina

25501134

Voimansiirtoakselien, nokka-akselien ja kampiakselien, kampien jne. osat, rautametallia, avoimessa muotissa taotut


8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/27


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2019/709,

annettu 6 päivänä toukokuuta 2019,

verkon hallinnoijan nimittämisestä yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan ilmaliikenteen hallinnan verkkotoimintoja varten

(tiedoksiannettu numerolla C(2019) 3228)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan organisoinnista ja käytöstä 10 päivänä maaliskuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 551/2004 (1) (ilmatila-asetus) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan b alakohdan,

on kuullut yhtenäisen ilmatilan komiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Jäsenvaltiot antoivat asetuksen (EY) N:o 551/2004 6 artiklan 6 kohdan mukaisesti ilmaliikennevirtojen säätelyn Eurocontrolin tehtäväksi toteuttamalla ilmaliikennevirtojen säätelykeskuksen.

(2)

Komissio nimitti 7 päivänä heinäkuuta 2011 antamallaan päätöksellä C(2011) 4130 final Eurocontrolin verkon hallinnoijaksi suorittamaan yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan ilmaliikenteen hallinnan verkkotoimintojen toteuttamisen kannalta tarpeelliset tehtävät heinäkuusta 2011 joulukuuhun 2019.

(3)

Komissio arvioi säännöllisesti tapaa, jolla Eurocontrol suoritti kyseiset tehtävät vuosina 2011–2016. Komissio tuli siihen tulokseen, että Eurocontrol on hoitanut tehtävät operatiivisesta näkökulmasta katsottuna tyydyttävällä tavalla.

(4)

Komissio tarkasteli vuonna 2017 ilmaliikenteen hallinnan verkkotoimintojen hallintoa, rahoitusjärjestelyjä ja kustannuspohjaa sekä kustannustehokkuusnäkökohtia ja tuli siihen tulokseen, että verkon hallinnoijan tulisi olla hallinnollisesti nykyistä itsenäisempi. Eurocontrolin pääjohtaja myönsi verkon hallinnoinnista vastaavalle johtajalle, joka suorittaa verkon hallinnoijan tehtävät Eurocontrolissa, tällaisen itsenäisyyden 1 päivänä marraskuuta 2017 tehdyllä päätöksellä N:o XI/91 (2017) (2).

(5)

Komissio totesi myös, että ilmaliikenteen hallinnan verkkotoiminnot olisi suoritettava laadukkaammin ja kustannustehokkaammin kuin vuosina 2011–2016, erityisesti välttäen päällekkäisiä toimintoja, jolloin kyseisten toimintojen suorittamiseen jäsenvaltioissa tarvittaisiin vähemmän tai enintään entinen määrä henkilöstöä ja taloudellisia resursseja.

(6)

Ottaen huomioon Eurocontrolin yleisesti ottaen myönteiseksi arvioidun tavan suorittaa verkon hallinnoijan tehtävät kustannustehokkaasti suorituskyvyn kehittämisjärjestelmän ensimmäisellä ja toisella viiteajanjaksolla, joista säädetään komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 390/2013 (3) 8 artiklassa, sekä tarpeen varmistaa liiketoiminnan jatkuvuus ilmaliikenteen hallinnan verkkotoimintojen toteuttamisessa, komissio pyysi 17 päivänä heinäkuuta 2018 Eurocontrolia tekemään ehdotuksen. Komissio pyysi Eurocontrolia täsmentämään, onko se halukas ja kykenevä tulemaan uudelleen nimetyksi verkon hallinnoijaksi asetuksen (EY) N:o 551/2004 6 artiklan 2 kohdassa säädettyjen perusteiden mukaisesti. Tältä osin se pyysi Eurocontrolia myös kuvaamaan, kuinka se täyttäisi komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 (4) 4 artiklan 3 kohdassa säädetyt edellytykset sekä esittämään, kuinka se nimetyksi tultuaan täyttäisi mainitun asetuksen 4 artiklan 4 kohdassa määritellyt vaatimukset.

(7)

Eurocontrol antoi 17 päivänä joulukuuta 2018 toimittamassaan ehdotuksessa tietoja, jotka koskivat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 3 ja 4 kohdassa säädettyjä vaatimuksia.

(8)

Komissio pyysi myöhemmin lisäselvityksiä, jotka Eurocontrol toimitti.

(9)

Komissio on arvioinut Eurocontrolin esittämät seikat ja tullut siihen tulokseen, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 3 kohdassa säädetyt vaatimukset täyttyvät.

(10)

Ehdotuksessaan Eurocontrol viittaa erityisesti ensimmäisellä ja toisella viiteajanjaksolla verkon hallinnoijana toimiessaan saavuttamiinsa tuloksiin ja käsittelee täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 3 kohdan a alakohdassa mainitut seikat. Ehdotuksessa osoitetaan sen pätevyys ja kyky hoitaa mainitun asetuksen 7 artiklassa vahvistetut tehtävät.

(11)

Eurocontrol kuvaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti ehdotuksessaan laadullisesti ja määrällisesti tärkeimpiä tavoitteita, jotka se aikoo saavuttaa verkkotoimintojen hallinnassa, sekä sitä, kuinka se aikoo varmistaa operatiivisille sidosryhmilleen tarjoamiensa palvelujen korkean laadun.

(12)

Viitaten muun muassa ensimmäisestä ja toisesta viitejaksosta saamiinsa kokemuksiin Eurocontrol kuvaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti lähestymistapansa ja keinot, joita se aikoo verkon hallinnoijana käyttää.

(13)

Jos verkon hallinnoija harjoittaa myös muuta kuin verkkotoimintojen toteuttamiseen liittyvää toimintaa, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 3 kohdan d alakohdassa vaaditaan osoittamaan, että muu toiminta tapahtuu erillään 7 artiklassa vahvistetuista verkon hallinnoijan tehtävistä. Ehdotuksessaan Eurocontrol ilmoittaa, että verkkotoimintojen toteuttamiseen liittyvät verkon hallinnoijan tehtävät suorittaisi verkon hallinnoinnista vastaava osasto ja että laitoksen kyseisen osan toiminnot olisivat riittävällä tavalla erillään sen muista toiminnoista.

(14)

Sen lisäksi, että Eurocontrol täyttää 4 artiklan 3 kohdan vaatimukset, se aikoo parantaa nimitysjaksolla kustannustehokkuuttaan verkon hallinnoijan tehtävien suorittamisessa.

(15)

Eurocontrol olisi sen vuoksi nimettävä verkon hallinnoijaksi.

(16)

Nimityksen olisi katettava sekä kolmas että neljäs viiteajanjakso, jotka on määritelty komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 (5) 7 artiklassa, koska ilmaliikenteen hallinnan verkkotoimintojen suorituskyvyn tueksi tarvittavan korkealuokkaisen järjestelmän käyttöönotto vaatii investointeja ja verkkotoimintojen vakaus ja jatkuvuus on varmistettava.

(17)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti verkon hallinnoijan olisi saatava Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston sertifiointi ennen kolmannen viiteajanjakson alkua.

(18)

Verkon hallinnoijaksi nimetyn organisaation toiminnot on tärkeää eriyttää riittävällä tavalla verkon hallinnoijan itsenäisyyden varmistamiseksi. Eurocontrolin olisi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesti suoritettava verkon hallinnoijan tehtävät erillään muista toiminnoista, mukaan lukien toiminnot, jotka liittyvät kansainvälisten järjestöjen työhön.

(19)

Oikeudenmukaisuuden varmistamiseksi jäsenvaltioita ja niitä kolmansia maita kohtaan, joille verkon hallinnoija tarjoaa palveluja, verkon hallinnoijalla olisi oltava riittävät rahoitus- ja varainkäyttöjärjestelyt ja sen olisi noudatettava sille vahvistettuja tilinhallintasääntöjä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Verkon hallinnoijan nimittäminen

1.   Verkon hallinnoijaksi nimitetään Eurocontrol.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu nimitys kattaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/317 7 artiklassa tarkoitetun kolmannen ja neljännen viiteajanjakson.

2 artikla

Verkon hallinnoijan tehtävät

1.   Verkon hallinnoijana toimivan Eurocontrolin on suoritettava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 7 artiklassa tarkoitetut ilmaliikenteen hallinnan verkkotoiminnot.

2.   Verkon hallinnoijana toimivan Eurocontrolin on suoritettava tehtävänsä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti.

3 artikla

Sertifiointi

Eurocontrolin on ennen sille uskottujen tehtävien suorittamista 2 päivään tammikuuta 2020 mennessä saatava viraston sertifiointi komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 (6) mukaisesti.

4 artikla

Verkon hallinnoija ja verkon hallintoneuvosto

1.   Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 18 artiklan 4 kohdan c alakohdassa tarkoitettu verkon hallinnoijan johtaja on verkon hallinnoinnista vastaavan Eurocontrolin osaston johtaja.

2.   Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 18 artiklan 4 kohdan f alakohdassa tarkoitettu Eurocontrolin edustaja on Eurocontrolin pääjohtaja.

3.   Verkon hallintoneuvoston puheenjohtajalle annettavan hallinnollisen tuen kustannuksista vastaa verkon hallinnoija.

5 artikla

Osallistuminen jäsenvaltioiden kuulemiseen

Verkon hallinnoijan on komission pyynnöstä osallistuttava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 21 artiklassa tarkoitettuun jäsenvaltioiden kuulemiseen.

6 artikla

Riippumaton tehtävien hoitaminen

Eurocontrolin on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 4 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesti suoritettava verkon hallinnoijan tehtävät erillään muista toiminnoista, mukaan lukien toiminnot, jotka liittyvät kansainvälisten järjestöjen työhön.

7 artikla

Verkon hallinnoijan rahoitus- ja varainkäyttöjärjestelyt sekä tilien eriyttäminen

1.   Verkon hallinnoijalla on oltava järjestelyt, joilla varmistetaan, että jäsenvaltiot ja saman asetuksen 24 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut kolmannet maat osallistuvat oikeudenmukaisella ja oikeasuhteisella rahoitusosuudella verkon hallinnoijalle uskottujen tehtävien rahoittamiseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 24 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen sopimusten soveltamista. Tilien hallinnoinnissa sen on noudatettava 3 ja 4 kohtaa.

2.   Verkon hallinnoijan on varmistettava, ettei unionin jäsenvaltioiden täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 25 artiklan 1 kohdan mukaisesti suorittamia maksuja käytetä kattamaan kuluja, jotka liittyvät muihin toimintoihin kuin saman asetuksen 7 artiklassa tarkoitettuihin tehtäviin tai jotka aiheutuvat kolmansien maiden osallistumisesta saman asetuksen 24 artiklan 3 ja 4 kohdan nojalla.

3.   Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 25 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti Eurocontrolin tehtävät verkon hallinnoijana on katettava erilliseltä tililtä Eurocontrolin talousarviossa.

4.   Verkon hallinnoijan on 3 kohdassa tarkoitetun tilin osalta esitettävä erikseen aiheutuneet kustannukset ja suoritetut maksut, jotka johtuvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/123 24 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitetuista yhteistyöjärjestelyistä.

8 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 6 päivänä toukokuuta 2019.

Komission puolesta

Violeta BULC

Komission jäsen


(1)  EUVL L 96, 31.3.2004, s. 20.

(2)  Päätös toimivallan ja/tai asiakirjojen allekirjoitusoikeuden myöntämisestä verkon hallinnoinnista vastaavalle johtajalle asioissa, jotka koskevat viraston muiden yksiköiden tarjoamia tukipalveluja, verkon hallinnoijan talousarviomenettelyä, verkon hallinnoijan operatiivisen henkilöstön työmarkkinavuoropuhelun teknisiä kokouksia sekä operatiivisia ja teknisiä sopimuksia, joita verkkotoimintojen suorittaminen Eurocontrolissa edellyttää.

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 390/2013, annettu 3 päivänä toukokuuta 2013, lennonvarmistuspalvelujen ja verkkotoimintojen suorituskyvyn kehittämisjärjestelmästä (EUVL L 128, 9.5.2013, s. 1).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/123, annettu 24 päivänä tammikuuta 2019, ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen toteuttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja komission asetuksen (EU) N:o 677/2011 kumoamisesta (EUVL L 28, 31.1.2019, s. 1).

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/317, annettu 11 päivänä helmikuuta 2019, yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan suorituskyvyn kehittämisjärjestelmästä ja maksujärjestelmästä sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 390/2013 ja (EU) N:o 391/2013 kumoamisesta (EUVL L 56, 25.2.2019, s. 1).

(6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/373, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2017, ilmaliikenteen hallinta- ja lennonvarmistuspalvelujen sekä muiden ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen palveluntarjoajia koskevista yhteisistä vaatimuksista ja näiden palveluntarjoajien valvonnasta, asetuksen (EY) N:o 482/2008 sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 1034/2011, (EU) N:o 1035/2011 ja (EU) 2016/1377 kumoamisesta ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 muuttamisesta (EUVL L 62, 8.3.2017, s. 1).


KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

8.5.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 120/31


EU:N JA UKRAINAN KAUPPAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ KÄSITTELEVÄN ASSOSIAATIOKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2019,

annettu 25 päivänä maaliskuuta 2019,

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen 323 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun välimiesten luettelon laatimisesta [2019/710]

KAUPPAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ KÄSITTELEVÄ ASSOSIAATIOKOMITEA, joka

ottaa huomioon Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 2014 allekirjoitetun Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen (1), jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 323 artiklan 1 kohdan ja 465 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sopimuksen 323 artiklan 1 kohdan mukaan kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa kokoontuva assosiaatiokomitea, jäljempänä ’kauppakomitea’, laatii kuuden kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulosta luettelon henkilöistä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä.

(2)

Unioni on ehdottanut viittä henkilöä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä, kun taas Ukraina on ehdottanut neljää henkilöä. Unioni ja Ukraina ovat sopineet viidestä henkilöstä, jotka eivät ole kummankaan osapuolen kansalaisia ja jotka toimivat välimiespaneelin puheenjohtajana.

(3)

Jotta voidaan välttää lisäviivytyksiä sellaisten henkilöiden luettelon laatimisessa, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä, ja siten varmistaa sopimuksen ja erityisesti sen IV osaston 14 luvun asianmukainen toiminta, kauppakomitean olisi hyväksyttävä kyseinen luettelo esitettyjen ehdotusten perusteella.

(4)

Ukrainan olisi toimitettava ehdotuksensa viidennestä ehdokkaasta kauppakomitealle mahdollisimman pian,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Tämän päätöksen liitteessä esitetään Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen 323 artiklan 1 kohdan mukainen luettelo henkilöistä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä.

2.   Ukraina toimittaa kauppakomitealle mahdollisimman pian ehdokkaansa viidennestä ehdokkaasta, joka on halukas ja kykenevä toimimaan välimiehenä.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Kiovassa 25 päivänä maaliskuuta 2019.

Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean puolesta

Puheenjohtaja

Petros SOURMELIS

Sihteerit

Ukrainan puolesta

Oleksandra NECHYPORENKO

EU:n puolesta

Christian FRIGAARD RASMUSSEN


(1)  EUVL L 161, 29.5.2014, s. 3.


LIITE

SOPIMUKSEN 323 ARTIKLAN 1 KOHDAN MUKAINEN

VÄLIMIESTEN LUETTELO

Unionin ehdottamat välimiehet:

1.

Claus-Dieter EHLERMANN

2.

Giorgio SACERDOTI

3.

Jacques BOURGEOIS

4.

Pieter Jan KUIJPER

5.

Ramon TORRENT

Ukrainan ehdottamat välimiehet:

1.

Serhiy HRYSHKO

2.

Taras KACHKA

3.

Victor MURAVYOV

4.

Yuriy RUDYUK

Osapuolten valitsemat puheenjohtajat:

1.

William DAVEY (Yhdysvallat)

2.

Helge SELAND (Norja)

3.

Maryse ROBERT (Kanada)

4.

Christian HÄBERLI (Sveitsi)

5.

Merit JANOW (Yhdysvallat)