ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 318 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
61. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET |
|
|
* |
||
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET
14.12.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 318/1 |
Vain alkuperäiset UN/ECE:n tekstit ovat kansainvälisen julkisoikeuden mukaan sitovia. Tämän säännön asema ja voimaantulopäivä on hyvä tarkastaa UN/ECE:n asiakirjan TRANS/WP.29/343 viimeisimmästä versiosta. Asiakirja saatavana osoitteessa:
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UN/ECE) sääntö nro 79 – Ajoneuvojen ohjauslaitteitten hyväksyntää koskevat yhdenmukaiset vaatimukset [2018/1947]
Sisältää kaiken voimassa olevan tekstin seuraaviin asti:
Muutossarja 03 – voimaantulopäivä: 16. lokakuuta 2018
SISÄLLYSLUETTELO
SÄÄNTÖ
Johdanto
1. |
Soveltamisala |
2. |
Määritelmät |
3. |
Hyväksynnän hakeminen |
4. |
Hyväksyntä |
5. |
Rakennevaatimukset |
6. |
Testejä koskevat vaatimukset |
7. |
Tuotannon vaatimustenmukaisuus |
8. |
Seuraamukset vaatimustenmukaisuudesta poikkeavasta tuotannosta |
9. |
Ajoneuvotyypin muutokset ja hyväksynnän laajentaminen |
10. |
Tuotannon lopettaminen |
11. |
Hyväksyntätesteistä vastaavien tutkimuslaitosten ja tyyppihyväksyntäviranomaisten nimet ja osoitteet |
12. |
Siirtymämääräykset |
LIITTEET
1 |
Ilmoitus ajoneuvotyypin hyväksynnän myöntämisestä, laajentamisesta, epäämisestä, peruuttamisesta tai tuotannon lopettamisesta ohjauslaitteitten osalta säännön nro 79 mukaisesti |
2 |
Hyväksyntämerkit |
3 |
Samaa energialähdettä ohjaukseen ja jarrutukseen käyttävien ajoneuvojen jarrutusteho |
4 |
Lisäohjauslaitteella varustettuja ajoneuvoja koskevat lisävaatimukset |
5 |
Hydraulisella ohjauksen voimansiirrolla varustettuja perävaunuja koskevat vaatimukset |
6 |
Kompleksisten elektronisten ohjausjärjestelmien turvallisuuteen sovellettavat erityiset vaatimukset |
7 |
Vetoajoneuvosta tapahtuvaa perävaunujen ohjausjärjestelmien virransyöttöä koskevat erityiset vaatimukset |
8 |
Korjaavia ja automaattisesti ohjattuja ohjaustoiminteita koskevat testausvaatimukset |
JOHDANTO
Säännön tarkoituksena on vahvistaa yhdenmukaiset vaatimukset tieliikenteessä käytettäviin ajoneuvoihin asennettujen ohjausjärjestelmien suunnittelulle ja suorituskyvylle. Perinteisenä perusvaatimuksena on ollut, että pääohjauslaite kytkee ohjauslaitteen eli tavallisesti ohjauspyörän sekä ajoneuvon pyörät aktiivisesti ja mekaanisesti toisiinsa ajoneuvon kulkusuunnan määrittämiseksi. Tarkoituksenmukaisesti mitoitettua varmennettua mekaanista kytkentää ei ole pidetty helposti rikkoutuvana.
Perinteisen lähestymistavan uudelleenarvioinnin taustalla ovat tekniikan kehitys sekä halu parantaa matkustajien turvallisuutta poistamalla mekaaninen ohjauspylväs. Lisäksi tulevat ne tuotantoon liittyvät edut, joita syntyy siitä, että ohjauslaite on helpompi siirtää vasemman- ja oikeanpuoleisella ohjauksella varustettujen ajoneuvojen välillä. Siksi sääntöä nyt muutetaan uuden teknologian ottamiseksi huomioon. Nyt voidaan käyttää myös sellaisia ohjausjärjestelmiä, jossa ohjauslaitteen ja pyörien välillä ei ole aktiivista mekaanista kytkentää.
Järjestelmiä, joissa kuljettajalla on päävastuu ajoneuvon hallinnasta mutta joissa ohjausjärjestelmä voi avustaa häntä ajoneuvon antamien signaalien mukaisesti, nimitetään ”kehittyneiksi kuljettajaa avustaviksi ohjausjärjestelmiksi”. Tällaisissa järjestelmissä voi olla nk. automaattisesti ohjattu ohjaustoiminne, joka esimerkiksi passiivisten infrastruktuuriin sijoitettujen järjestelmien avulla auttaa kuljettajaa pitämään ajoneuvon optimaalisella ajoreitillä (kaistaohjaus, kaistanpitoavustin, ajolinja-avustin), ohjaamaan ajoneuvoa pienillä nopeuksilla tai ahtaissa tiloissa taikka pysäyttämään ajoneuvon ennalta määriteltyyn paikkaan (nk. Bus Stop Guidance). Kehittyneessä kuljettajaa avustavassa ohjausjärjestelmässä voi olla myös ohjausta korjaava toiminne, joka esimerkiksi varoittaa kuljettajaa siirtymisestä pois valitulta kaistalta, korjaa ohjauskulmaa samasta syystä taikka korjaa yhden tai useamman pyörän ohjauskulmaa ajoneuvon dynaamisen käyttäytymisen tai vakauden parantamiseksi.
Kaikkien kehittyneiden kuljettajaa avustavien ohjausjärjestelmien ominaisuuksiin kuuluu, että kuljettaja voi milloin tahansa halutessaan ohittaa avustustoiminnon esimerkiksi väistääkseen tiellä yllättäen olevaa estettä.
On ennakoitu, että tulevan teknologian ansiosta ohjaukseen voidaan vaikuttaa myös antureilla ja signaaleilla joko ajoneuvon sisältä tai sen ulkopuolelta. Tämä on antanut aihetta huoleen siitä, kuka tai mikä viime kädessä vastaa ajoneuvon hallinnasta. Huolestuttavaa on myös se, ettei olemassa ole kansainvälisesti sovittuja tiedonsiirtoprotokollia ohjauksen ajoneuvonulkoista tai muutoin ulkoista valvontaa varten. Tämän vuoksi tässä säännössä ei sallita yleisen hyväksynnän myöntämistä sellaisille järjestelmille, joiden ominaisuuksien ansiosta ohjaukseen voidaan vaikuttaa ulkoisilla signaaleilla, jotka voidaan lähettää esimerkiksi tienvarsilähettimistä taikka tien pintaan sijoitetuista aktiivisista laitteista. Näitä järjestelmiä, jotka eivät edellytä kuljettajan läsnäoloa, nimitetään ”itsenäisiksi ohjausjärjestelmiksi”.
Säännön mukaan ei lisäksi ole sallittua hyväksyä perävaunujen aktiivista ohjausta, jossa ohjaus tapahtuu sähköisesti vetoajoneuvosta käsin. Syynä on se, ettei tällaista sovellusta varten ole tällä hetkellä käytettävissä standardeja. On odotettavissa, että standardia ISO 11992 tullaan jossain vaiheessa muuttamaan niin, että se sisältää ohjaustoiminteen välittämiseen liittyvät viestit.
1. SOVELTAMISALA
1.1 Tätä sääntöä sovelletaan luokkien M, N ja O ajoneuvojen ohjauslaitteisiin (1).
1.2 Tätä asetusta ei sovelleta
1.2.1 |
ohjauslaitteisiin, jossa on täysin pneumaattinen ohjauksen voimansiirto |
1.2.2 |
kohdassa 2.3.3 olevan määritelmän mukaisiin itsenäisiin ohjausjärjestelmiin |
1.2.3 |
ohjausjärjestelmiin, joissa on kohdassa 2.3.4.1.3, 2.3.4.1.5 tai 2.3.4.1.6 määritelty luokan B2, D tai E ACSF-toiminne, kunnes tähän sääntöön sisällytetään erityisesti niitä koskevia määräyksiä. |
2. MÄÄRITELMÄT
Tässä säännössä sovelletaan seuraavia määritelmiä:
2.1 |
’Ajoneuvon hyväksynnällä’ tarkoitetaan ajoneuvotyypin hyväksyntää sen ohjauslaitteiden osalta. |
2.2 |
’Ajoneuvotyypillä’ tarkoitetaan ajoneuvoa, joka ei poikkea valmistajan ilmoittamasta ajoneuvotyypistä eikä sen olennaisista ominaisuuksista, joita ovat
|
2.3 |
’Ohjauslaitteilla’ tarkoitetaan kaikkia varusteita, joiden tarkoitus on määrätä ajoneuvon kulkusuunta. Ohjauslaitteet koostuvat seuraavista:
|
2.4 |
Ohjauksen parametrit
|
2.5 |
Ohjauslaitetyypit Ohjausvoimien tuottamistapojen mukaan erotetaan seuraavat ohjauslaitteiden tyypit:
|
2.6 |
Ohjauksen voimansiirron tyypit Ohjausvoimien siirtämistavan mukaan erotetaan seuraavat ohjauksen voimansiirron tyypit:
|
2.7 |
’Sähköisellä ohjauslinjalla’ tarkoitetaan sähkökytkentää, joka välittää ohjaustoiminteen perävaunuun. Se koostuu sähköjohtimista ja liittimistä sekä osista, jotka on tarkoitettu tiedonsiirtoon ja perävaunun ohjausvälityksen energiansyöttöön. |
3. HYVÄKSYNNÄN HAKEMINEN
3.1 Ajoneuvotyypin hyväksyntää ohjauslaitteiden osalta hakee valmistaja tai tämän asianmukaisesti valtuuttama edustaja.
3.2 Hakemukseen on liitettävä jäljempänä mainitut asiakirjat kolmena kappaleena sekä seuraavat tiedot:
3.2.1 |
ajoneuvotyypin kuvaus kohdassa 2.2 mainittujen ominaisuuksien osalta; ajoneuvotyyppi on mainittava |
3.2.2 |
lyhyt kuvaus ohjauslaitteista sekä ohjauslaitteistoa kokonaisuudessaan esittävä piirros, josta käy ilmi ohjaukseen vaikuttavien eri laitteiden sijainti ajoneuvossa |
3.2.3 |
kun kyse on täysin tehostetuista ohjausjärjestelmistä ja tämän säännön liitteen 6 piiriin kuuluvista järjestelmistä, järjestelmän yleisesitys, josta käy ilmi järjestelmän toimintaperiaate ja ne varotoimet, varmennukset ja varoitusjärjestelmät, joilla varmistetaan ohjausjärjestelmän turvallinen toiminta ajoneuvossa. Lisäksi on annettava käyttöön tarpeelliset tällaisiin järjestelmiin liittyvät tekniset asiakirjat, jotta niitä voidaan käsitellä tyyppihyväksyntäviranomaisten ja/tai teknisen tutkimuslaitoksen kanssa. Asiakirjoja käsitellään luottamuksellisina. |
3.3 Hyväksyntätesteistä vastaavalle tutkimuslaitokselle on toimitettava hyväksyttäväksi tarkoitettua ajoneuvotyyppiä edustava ajoneuvo.
4. HYVÄKSYNTÄ
4.1 Jos ajoneuvo, jolle haetaan hyväksyntää tämän säännön mukaisesti, täyttää tässä säännössä asetetut ehdot, ajoneuvolle myönnetään tyyppihyväksyntä ohjauslaitteiden osalta.
4.1.1 Ennen tyyppihyväksynnän antamista tyyppihyväksyntäviranomaisen on tarkastettava, että käytössä olevat järjestelyt riittävät takaamaan vaatimustenmukaisuuden tehokkaan valvonnan tämän säännön kohdan 7 mukaisesti.
4.2 Kullekin hyväksytylle tyypille annetaan hyväksyntänumero. Numeron ensimmäiset kaksi merkkiä (tällä hetkellä 02) ilmoittavat sen muutossarjan, joka sisältää viimeisimmät sääntöön tehdyt tärkeät tekniset muutokset hyväksynnän myöntämispäivänä. Sama sopimuspuoli ei saa antaa samaa numeroa toiselle ajoneuvotyypille tai samalle ajoneuvotyypille, joka on varustettu muulla kuin kohdassa 3 edellytetyissä asiakirjoissa kuvatulla ohjauslaitteella.
4.3 Tätä sääntöä soveltaville vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolille on ilmoitettava tähän sääntöön perustuvasta ajoneuvotyypin hyväksynnästä tai hyväksynnän laajentamisesta tai epäämisestä tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella lomakkeella.
4.4 Kaikkiin tämän säännön mukaisesti hyväksytyn ajoneuvotyypin mukaisiin ajoneuvoihin on kiinnitettävä näkyvästi hyväksyntälomakkeessa määriteltyyn helppopääsyiseen paikkaan kansainvälinen hyväksyntämerkki, joka koostuu seuraavista osista:
4.4.1 |
E-kirjain ja hyväksynnän myöntäneen maan tunnusnumero (3), jotka ovat ympyrän sisällä |
4.4.2 |
tämän säännön numero, jota seuraa kohdassa 4.4.1 tarkoitetun ympyrän oikealla puolella R-kirjain, viiva ja hyväksyntänumero. |
4.5 Jos ajoneuvo on sellaisen ajoneuvotyypin mukainen, jolle on myönnetty hyväksyntä yhden tai useamman sopimukseen liitetyn säännön perusteella maassa, joka on myöntänyt hyväksynnän tämän säännön perusteella, kohdassa 4.4.1 tarkoitettua tunnusta ei tarvitse toistaa. Tällöin säännön ja hyväksynnän numerot sekä kaikkien muiden hyväksynnän perusteina (tämän säännön perusteella hyväksynnän myöntäneessä maassa) olevien sääntöjen lisäsymbolit on sijoitettava pystysarakkeisiin 4.4.1 kohdassa määritellyn symbolin oikealle puolelle.
4.6 Hyväksyntämerkin on oltava helposti luettavissa ja pysyvä.
4.7 Hyväksyntämerkki on sijoitettava valmistajan kiinnittämään ajoneuvon tyyppikilpeen tai lähelle sitä.
4.8 Tämän säännön liitteessä 2 annetaan esimerkkejä hyväksyntämerkeistä.
5. RAKENNEVAATIMUKSET
5.1 Yleiset vaatimukset
5.1.1 Ohjausjärjestelmän on varmistettava ajoneuvon helppo ja turvallinen käsittely aina sen suurimpaan rakenteelliseen nopeuteen saakka ja perävaunun osalta sen suurimpaan teknisesti sallittuun nopeuteen asti. Testattaessa ajoneuvoa kunnossa olevalla ohjauslaitteella kohdan 6.2 mukaisesti edellytetään, että ohjaus pyrkii asettumaan keskiasentoon. Ajoneuvon on vastattava kohdan 6.2 vaatimuksia moottoriajoneuvojen ja kohdan 6.3 vaatimuksia perävaunujen osalta. Jos ajoneuvoon on asennettu lisäohjauslaitteet, sen on vastattava myös liitteen 4 vaatimuksia. Hydraulisella ohjauksen voimansiirrolla varustettujen perävaunujen on täytettävä myös liitteen 5 vaatimukset.
5.1.2 Ajoneuvoa on voitava kuljettaa suoralla tieosuudella ilman kuljettajan epätavallisia korjausliikkeitä ja ilman ohjausjärjestelmän epätavallista tärinää ajoneuvon suurimmalla rakenteellisella nopeudella.
5.1.3 Ohjauslaitteen käyttösuunnan on oltava sama kuin ajoneuvon suuntaan haluttu muutos, ja ohjauslaitteen kääntökulman ja ohjauskulman välillä on oltava jatkuva yhteys. Näitä vaatimuksia ei sovelleta järjestelmiin, joissa on automaattisesti ohjattu tai korjaava ohjaustoiminne, eikä myöskään lisäohjauslaitteisiin.
Vaatimuksia ei myöskään välttämättä sovelleta täysin tehostettuihin ohjausjärjestelmiin, kun ajoneuvo on paikoillaan, ajettaessa pienillä, enintään 15 km:n/h nopeuksilla ja kun järjestelmää ole kytketty.
5.1.4 Ohjauslaitteiden on oltava suunniteltu, rakennettu ja asennettu siten, että ne kestävät ajoneuvon tai ajoneuvojen yhdistelmän tavanomaisen käytön aikana syntyvät rasitukset. Ohjauksen voimansiirron mikään osa ei saa rajoittaa suurinta ohjauskulmaa, jollei osaa ole erityisesti tätä tarkoitusta varten suunniteltu. Jollei toisin määrätä, oletetaan, että tämän säännön tarkoituksessa ohjauslaitteissa saa ilmetä enintään yksi vika kerrallaan, ja kaksiakselista teliä pidetään yhtenä akselina.
5.1.5 Magneetti- tai sähkökentät eivät saa heikentää ohjauslaitteen ja siihen kuuluvien sähköisten ohjausjohtojen toimintaa. Tämä on osoitettava näyttämällä toteen, että järjestelmät täyttävät E-säännön nro 10 tekniset vaatimukset säännön siirtymämääräysten mukaisesti siten, että
a) |
ajoneuvoihin, joissa ei ole ladattavan sähköenergiavarastojärjestelmän (ajoakkujen) lataamisessa käytettävää kytkentäjärjestelmää, sovelletaan muutossarjaa 03 ja |
b) |
ajoneuvoihin, joissa on ladattavan sähköenergiavarastojärjestelmän (ajoakkujen) lataamisessa käytettävä kytkentäjärjestelmä, sovelletaan muutossarjaa 04. |
5.1.6 Kehittyneet kuljettajaa avustavat ohjausjärjestelmät saa hyväksyä tämän säännön perusteella vain siinä tapauksessa, ettei järjestelmä heikennä pääohjausjärjestelmän toimintaa. Tällaiset ohjausjärjestelmät on suunniteltava siten, että kuljettaja voi milloin tahansa halutessaan ohittaa avustustoiminnon.
5.1.6.1 Kaikkien ohjausta korjaavien järjestelmien on täytettävä liitteen 6 vaatimukset.
5.1.6.1.1 Jokaisesta ohjausta korjaavan toiminteen suorittamasta toimenpiteestä on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla, joka näkyy vähintään 1 sekunnin ajan tai niin kauan kuin toimenpide kestää sen mukaan, kumpi aika on pitempi.
Kun kyse on ohjausta korjaavan toiminteen suorittamasta toimenpiteestä, jota ohjaa asiaa koskevassa E-säännössä kuvattu elektroninen ajonvakautusjärjestelmä (ESC) tai ajonvakautustoiminto (E-sääntö nro 13, 13-H tai 140), voidaan edellä tarkoitetun merkkivalon asemesta käyttää ESC:n suorittamista toimenpiteistä ilmoittavaa vilkkuvaa ESC-merkkivaloa niin kauan kuin toimenpide kestää.
5.1.6.1.2 Kun kyse on ohjausta korjaavan toiminteen suorittamasta toimenpiteestä, joka perustuu kaistamerkintöjen tai kaistan rajojen olemassaolon ja sijainnin arviointiin, sovelletaan lisäksi seuraavaa:
5.1.6.1.2.1 |
Jos toimenpide kestää pitempään kuin
on annettava äänimerkki toimenpiteen päättymiseen saakka. |
5.1.6.1.2.2 |
Jos järjestelmä käynnistää toimenpiteen aikana 180 sekunnin liukuvan ajanjakson kuluessa toisen tai useampia perättäisiä toimenpiteitä eikä kuljettaja toimenpiteen aikana tee ohjausliikkeitä, järjestelmän on annettava äänimerkki toisen ja sitä 180 sekunnin liukuvan ajanjakson aikana mahdollisesti seuraavan toimenpiteen aikana. Kolmannesta toimenpiteestä (ja sitä seuraavista toimenpiteistä) lähtien äänimerkin on jatkuttava vähintään 10 sekuntia pitempään kuin edeltävä äänimerkki. |
5.1.6.1.3 Järjestelmän suorittama suunnanohjaus on voitava ohittaa enintään 50 N:n ohjausliikkeellä kaikissa ohjausta korjaavan toiminteen suorittamissa toimenpiteissä.
5.1.6.1.4 Ohjausta korjaavalle toiminteelle kohdissa 5.1.6.1.1, 5.1.6.1.2 ja 5.1.6.1.3 vahvistetut vaatimukset, jotka edellyttävät kaistamerkintöjen tai kaistan rajojen olemassaolon ja sijainnin arviointia, on testattava tämän säännön liitteessä 8 kuvattujen asiaa koskevien ajoneuvotestien mukaisesti.
5.1.6.2 Hätäohjaustoiminteella varustettujen ajoneuvojen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
Hätäohjausjärjestelmän on täytettävä liitteen 6 vaatimukset.
5.1.6.2.1 Hätäohjaustoiminne saa käynnistää ohjaustoiminnon vain siinä tapauksessa, että on havaittu törmäysriski.
5.1.6.2.2 Hätäohjaustoiminteella varustetut ajoneuvot on varustettava välineellä, jolla seurataan ajoympäristöä (esim. kaistamerkintöjä, tienreunaa ja muita tienkäyttäjiä) määritellyn käyttötarkoituksen mukaisesti. Tämän välineen on seurattava ajoympäristöä aina, kun hätäohjaustoiminne on kytkettynä toimintaan.
5.1.6.2.3 Hätäohjaustoiminteen käynnistämä automaattinen väistöliike ei saa johtaa siihen, että ajoneuvo ajautuisi pois tieltä.
5.1.6.2.3.1 Jos hätäohjaustoiminne käynnistää toimenpiteen tiellä tai kaistalla, joka on toiselta tai molemmilta puolilta rajoitettu kaistamerkinnöillä, toiminteen käynnistämä toimenpide ei saa johtaa siihen, että ajoneuvo ylittää kaistamerkinnän. Jos toimenpide kuitenkin käynnistyy kuljettajan suorittaman kaistanvaihdon aikana tai ajoneuvon ajautuessa tahattomasti viereiselle kaistalle, järjestelmä voi ohjata ajoneuvon takaisin alkuperäiselle kaistalle.
5.1.6.2.3.2 Jos ajoneuvon toisella tai molemmilla puolilla ei ole kaistamerkintää, hätäohjaustoiminne saa suorittaa yhden toimenpiteen, kunhan ajoneuvo ei sen seurauksena siirry sivusuunnassa enempää kuin 0,75 metriä suuntaan, jossa ei ole kaistamerkintää. Automaattisen väistöliikkeen aikainen sivusuuntainen siirtymä on määritettävä ajoneuvon keulassa olevan kiinteän pisteen perusteella hätäohjaustoiminteen suorittaman toimenpiteen alussa ja lopussa.
5.1.6.2.4 Hätäohjaustoiminteen suorittama toimenpide ei saa johtaa siihen, että ajoneuvo törmää toiseen tienkäyttäjään (4).
5.1.6.2.5 Valmistajan on tyyppihyväksynnän aikana osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, millainen väline ajoneuvoon on asennettu ajoympäristön seuraamiseksi siten, että kohdan 5.1.6.2 alakohtien vaatimukset täyttyvät.
5.1.6.2.6 Hätäohjaustoiminteen suorittamista toimenpiteistä on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla ja äänimerkillä tai tuntohavaintoon perustuvalla varoituksella viimeistään toimenpiteen alkaessa.
Muiden varoitusjärjestelmien (esim. kuolleen kulman havaitsemisjärjestelmän, kaistavahdin tai etutörmäysvaroitusjärjestelmän) käyttämien asianmukaisten signaalien katsotaan riittävän siihen, että edellä tarkoitetut merkkivaloja, äänimerkkejä tai tuntohavaintoon perustuvia varoituksia koskevat vaatimukset täyttyvät.
5.1.6.2.7 Järjestelmän vikaantumisesta on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla. Jos järjestelmä kytketään pois päältä manuaalisesti, myös vikaantumisilmoitus voidaan kytkeä pois.
5.1.6.2.8 Järjestelmän suorittama suunnanohjaus on voitava ohittaa enintään 50 N:n ohjausliikkeellä.
5.1.6.2.9 Ajoneuvo on testattava tämän säännön liitteessä 8 kuvattujen asiaa koskevien ajoneuvotestien mukaisesti.
5.1.6.2.10 Järjestelmän tiedot
Tutkimuslaitokselle on tyyppihyväksynnän yhteydessä toimitettava yhdessä tämän säännön liitteessä 6 edellytetyn asiakirjapaketin kanssa seuraavat tiedot:
a) |
käyttötarkoitukset, joissa hätäohjaustoiminne on suunniteltu toimimaan (poimitaan kohdassa 2.3.4.3 annetussa hätäohjaustoiminteen määritelmän alakohdan a alakohdissa i, ii ja iii ja alakohdassa b määritellyistä käyttötarkoituksista) |
b) |
olosuhteet, joissa järjestelmä on aktiivisena (esim. ajoneuvon nopeusalue Vsmax–Vsmin) |
c) |
kuvaus siitä, miten järjestelmä havaitsee törmäysriskin |
d) |
kuvaus välineestä, jolla havainnoidaan ajoympäristöä |
e) |
toiminteen kytkeminen pois päältä ja uudelleen päälle |
f) |
menetelmä, jolla varmistetaan, että toiminteen ohittamiseen tarvittava voima on enintään 50 N. |
5.1.7 Vetoajoneuvojen, jotka on varustettu kytkennällä, jonka kautta syötetään sähköenergiaa perävaunun ohjausjärjestelmään, ja perävaunujen, joiden ohjausjärjestelmän tehonlähteenä käytetään vetoajoneuvosta saatavaa sähköenergiaa, on täytettävä asiaa koskevat liitteen 7 vaatimukset.
5.1.8 Ohjauksen voimansiirto
5.1.8.1 Ohjausgeometriansäätölaitteiden on oltava sellaisia, että säädön jälkeen voidaan luoda säädettävien komponenttien välille kiinteä liitos soveltuvilla lukituslaitteilla.
5.1.8.2 Ohjauksen voimansiirrossa, joka voidaan kytkeä irti erilaisten ajoneuvoyhdistelmien tarpeiden mukaan (esimerkiksi jatkettavat puoliperävaunut), on oltava lukituslaitteet, jotka varmistavat osien kiinteän uudelleensijoituksen. Jos lukitus on automaattinen, käytössä on oltava lisäksi käsikäyttöinen turvalukko.
5.1.9 Ohjattavat pyörät
Pelkästään takapyörät eivät saa olla ohjattavia pyöriä. Tämä vaatimus ei koske puoliperävaunuja.
5.1.10 Energiansyöttö
Ohjauslaitteen ja muiden järjestelmien energiansyöttöön voidaan käyttää samaa energialähdettä. Jos kuitenkin jokin samaa energialähdettä käyttävä järjestelmä vikaantuu, ohjauksen toiminnasta on huolehdittava kohdassa 5.3 asetettujen vikaantumistapauksia koskevien vaatimusten mukaisesti.
5.1.11 Hallintajärjestelmät
Sellaisten sähköisten ajoneuvonhallintajärjestelmien turvallisuuteen, jotka toteuttavat ohjaustoiminteen ohjausvälityksen tai muodostavat osan siitä, sovelletaan liitteessä 6 vahvistettuja vaatimuksia. Tämä koskee myös kehittyneitä kuljettajaa avustavia ohjausjärjestelmiä. Liitettä 6 sovelletaan järjestelmiin tai toimintoihin, jotka hyödyntävät ohjausjärjestelmää jonkin korkeamman tason tavoitteen saavuttamiseksi, vain siinä määrin kuin ne vaikuttavat suoraan ohjausjärjestelmään. Tällaiset järjestelmät eivät saa olla kytkettynä irti ohjausjärjestelmän tyyppihyväksyntätestauksen aikana.
5.2 Perävaunuja koskevat erityiset vaatimukset
5.2.1 Perävaunujen (lukuun ottamatta puoliperävaunuja ja keskiakseliperävaunuja), joissa on useampia kuin yksi ohjattavin pyörin varustettu akseli, ja puoliperävaunujen ja keskiakseliperävaunujen, joissa on vähintään yksi ohjattavin pyörin varustettu akseli, on vastattava kohdassa 6.3 asetettuja vaatimuksia. Itseseuraavilla ohjauslaitteilla varustetuille perävaunuille ei kuitenkaan tarvitse tehdä kohdan 6.3 testiä, jos ohjaamattomien ja itseseuraavien akselien välinen akselikuormasuhde kaikissa kuormitusolosuhteissa on vähintään 1,6.
Itseseuraavilla ohjauslaitteilla varustettujen perävaunujen ohjaamattomien tai nivellettyjen ohjattujen akselien ja kitkaohjattujen akselien akselikuormasuhteen on kuitenkin oltava vähintään 1 kaikissa kuormitusolosuhteissa.
5.2.2 Jos ajoneuvoyhdistelmään kuuluva vetoajoneuvo kulkee suoraan eteenpäin, perävaunun ja vetoajoneuvon on pysyttävä samassa linjassa. Ellei linjausta korjata automaattisesti, perävaunu on varustettava sopivalla säätölaitteella linjauksen säilyttämiseksi.
5.3 Vikaantumistapauksia koskevat vaatimukset ja suorituskyky
5.3.1 Yleistä
5.3.1.1 Ohjattavia pyöriä, ohjauksenhallintalaitteita ja ohjauksen voimansiirron mekaanisia osia ei pidetä tämän säännön tarkoituksessa helposti rikkoutuvina, jos ne ovat tarkoituksenmukaisesti mitoitettuja, niihin pääsee helposti käsiksi huoltoa varten, ja niiden turvallisuusominaisuudet vastaavat vähintään ajoneuvon muille olennaisille osille (kuten jarrujärjestelmälle) määrättyjä ominaisuuksia. Jos jonkin tällaisen osan vikaantuminen todennäköisesti johtaisi ajoneuvon hallinnan menettämiseen, on osa valmistettava metallista tai ominaisuuksiltaan vastaavasta materiaalista eikä siihen saa kohdistua huomattavaa vääntöä ohjausjärjestelmää tavanomaisesti käytettäessä.
5.3.1.2 Kohtien 5.1.2, 5.1.3 ja 6.2.1 vaatimukset on täytettävä myös ohjauslaitteen vikaantuessa, jos ajoneuvoa voidaan kuljettaa kyseisissä kohdissa edellytetyillä nopeuksilla.
Kohtaa 5.1.3 ei tällöin sovelleta täysin tehosteisiin ohjausjärjestelmiin, kun ajoneuvo on paikoillaan.
5.3.1.3 Kaikki muut kuin täysin mekaaniset viat voimansiirrossa on selvästi saatettava kuljettajan huomioon kohdan 5.4 mukaisesti. Kun vika ilmaantuu, keskimääräinen ohjaussuhde saa muuttua, kunhan kohdassa 6.2.6 täsmennettyä ohjausvoimaa ei ylitetä.
5.3.1.4 Jos ajoneuvon jarrujärjestelmällä ja ohjausjärjestelmällä on sama energialähde ja tämä energialähde vikaantuu, ohjausjärjestelmällä on oltava etusija ja sen täytyy pystyä täyttämään sovellettavat kohtien 5.3.2 ja 5.3.3 vaatimukset. Jarrutusteho ei seuraavan kerran jarrutettaessa saa jäädä alle tämän säännön liitteen 3 kohdassa 2 määritellyn tason.
5.3.1.5 Jos ajoneuvon jarrujärjestelmällä ja ohjausjärjestelmällä on sama energiansyöttö ja energiansyöttö vikaantuu, ohjausjärjestelmällä on oltava etusija ja sen täytyy pystyä täyttämään soveltuvat kohtien 5.3.2 ja 5.3.3 vaatimukset. Jarrutustehon on seuraavan kerran jarrutettaessa oltava tämän säännön liitteen 3 kohdan 3 vaatimusten mukainen.
5.3.1.6 Kohdissa 5.3.1.4 ja 5.3.1.5 esitettyjä jarrutehoa koskevia vaatimuksia ei sovelleta, jos jarrujärjestelmä on sellainen, että energiavaraston puuttuessa voidaan käyttöjarrua käyttämällä täyttää varajarrujärjestelmälle seuraavissa asetettu turvallisuusvaatimus:
a) |
E-säännön nro 13-H liitteen 3 kohta 2.2 (luokkien M1 ja N1 ajoneuvot) |
b) |
E-säännön nro 13 liitteen 4 kohta 2.2 (luokkien M2, M3 ja N ajoneuvot). |
5.3.1.7 Perävaunujen on ohjausjärjestelmän vikaantuessa täytettävä myös kohtien 5.2.2 ja 6.3.4.1 vaatimukset.
5.3.2 Tehostetut ohjausjärjestelmät
5.3.2.1 Jos ajoneuvon moottori pysähtyy tai osa voimansiirrosta kohdassa 5.3.1.1 lueteltuja osia lukuun ottamatta vikaantuu, ohjauskulma ei saa muuttua välittömästi. Kohdassa 6 esitetyt vikaantuvaan järjestelmään liittyvät vaatimukset on täytettävä, jos ajoneuvoa voidaan kuljettaa suuremmalla nopeudella kuin 10 km/h.
5.3.3 Täysin tehosteiset ohjausjärjestelmät
5.3.3.1 Järjestelmän on oltava sellainen, ettei ajoneuvoa voida kuljettaa jatkuvasti suuremmalla nopeudella kuin 10 km/h, jos siihen tulee vika, joka edellyttää kohdassa 5.4.2.1.1 tarkoitetun varoitussignaalin antamista.
5.3.3.2 Jos ohjausvälitys vikaantuu (lukuun ottamatta kohdassa 5.1.4 lueteltuja osia), ajoneuvoa on voitava ohjata kohdassa 6 kunnossa olevalle ohjausjärjestelmälle vahvistettujen suoritusarvojen mukaisesti.
5.3.3.3 Jos ohjausvälistyksen energialähde vikaantuu, ajoneuvolla on voitava ajaa vähintään 24 kahden halkaisijaltaan 40 metrin kokoisen renkaan muodostamaa kahdeksikkokuviota nopeudella 10 km/h ja kohdassa 6 kunnossa olevalle ohjausjärjestelmälle vahvistettujen suoritusarvojen mukaisesti. Varastoidun energian tason on testiajon alussa oltava kohdan 5.3.3.5 mukainen.
5.3.3.4 Jos energiansiirto kohdassa 5.3.1.1 lueteltuja osia lukuun ottamatta vikaantuu, ohjauskulma ei saa muuttua välittömästi. Kunhan ajoneuvoa voidaan kuljettaa arvon 10 km/h ylittävällä nopeudella, kohdassa 6 esitetyt vikaantuvaan järjestelmään liittyvät vaatimukset on täytettävä sen jälkeen, kun ajoneuvolla on ajettu vähintään 25 kahden halkaisijaltaan 40 metrin kokoisen renkaan muodostamaa kahdeksikkokuviota vähintään nopeudella 10 km/h.
Varastoidun energian tason on testiajon alussa oltava kohdan 5.3.3.5 mukainen.
5.3.3.5 Kohdissa 5.3.3.3 ja 5.3.3.4 tehtävissä testeissä energiatason on oltava sillä tasolla, joka vallitsi, kun viasta ilmoitettiin kuljettajalle.
Kun kyse on liitteen 6 soveltamisalaan kuuluvista sähköisesti tehostetuista järjestelmistä, energiatason on oltava se, jonka valmistaja on ilmoittanut huonoimman tapauksen osalta liitteen 6 mukaisesti toimittamissaan asiakirjoissa. Lisäksi on otettava huomioon esimerkiksi lämpötilan ja käyttöiän vaikutus akun suorituskykyyn.
5.4 Varoitussignaalit
5.4.1 Yleiset vaatimukset
5.4.1.1 Kaikista ei-mekaanisista vioista, jotka haittaavat ohjausta, on selvästi ilmoitettava ajoneuvon kuljettajalle.
Kohdan 5.1.2 vaatimuksista huolimatta ohjausjärjestelmän vikaantumisesta voidaan antaa lisävaroitus myös aiheuttamalla tärinää ohjausjärjestelmään.
Moottoriajoneuvon ollessa kyseessä ohjausvoiman kasvamista pidetään varoitusmerkkinä, ja perävaunun tapauksessa sallitaan mekaaninen osoitin.
5.4.1.2 Merkkivalojen on oltava havaittavissa myös päivänvalossa ja erotuttava muista varoituksista. Merkkivalon toimintakunto on voitava tarkastaa helposti kuljettajan istuimelta käsin. Varoituslaitteen komponentin vioittuminen ei saa heikentää ohjausjärjestelmän tehoa.
5.4.1.3 Kuuluvan varoituksen on oltava yhtenäinen tai katkonainen äänimerkki taikka sanallinen ilmoitus. Jos käytetään sanallista ilmoitusta, valmistajan on huolehdittava siitä, että varoitus esitetään sen markkina-alueen kielellä tai kielillä, jossa ajoneuvo myydään.
Kuljettajan on voitava helposti tunnistaa varoittava äänimerkki.
5.4.1.4 Jos ohjausjärjestelmä ja muut järjestelmät käyttävät samaa energialähdettä, kuljettajalle on annettava ääni- tai valomerkki, jos varastoidun käyttövoiman tai -aineen taso laskee tasolle, joka todennäköisesti kasvattaa ohjaukseen tarvittavaa voimaa. Jos myös jarrujärjestelmä käyttää samaa energialähdettä, edellä mainittu varoitus voi olla yhdistettynä laitteeseen, joka varoittaa jarrujen vioittumisesta. Kuljettajan on kyettävä helposti tarkastamaan hälytyslaitteen asianmukainen toiminta.
5.4.2 Täysin tehosteisia ohjauslaitteita koskevat erityiset vaatimukset
5.4.2.1 Moottoriajoneuvo on varustettava niin, että ohjauksen vikaantumisesta ilmoitetaan varoitusmerkeillä seuraavasti:
5.4.2.1.1 |
Punainen merkkivalo ilmoittaa kohdassa 5.3.1.3 määritellyistä vioista pääohjauslaitteissa. |
5.4.2.1.2 |
Keltainen merkkivalo ilmoittaa tapauksen mukaan pääohjauslaitteessa ilmenevästä sähköisesti havaitusta viasta, josta ei ilmoiteta punaisella merkkivalolla. |
5.4.2.1.3 |
Jos varoituksen yhteydessä käytetään symbolia, sen on vastattava standardissa ISO 2575:2000 olevaa symbolia J 04, ISO-/IEC-rekisterinumero 7000-2441. |
5.4.2.1.4 |
Edellä mainittujen merkkivalojen on sytyttävä, kun ajoneuvon (ja ohjausjärjestelmän) sähkölaitteet kytketään päälle. Ohjausjärjestelmän on ajoneuvon ollessa paikallaan ja ennen merkkivalon sammuttamista varmistettava, ettei järjestelmässä ilmene yhtäkään määritellyistä vioista. Sellaiset viat, joiden olisi sytytettävä edellä mainittu merkkivalo mutta joita ei havaita ajoneuvon ollessa liikkumaton, on niiden havaitsemisen jälkeen tallennettava, ja niistä on ilmoitettava käynnistyksen yhteydessä ja aina, kun virtakytkin on päällä-asennossa, niin kauan kuin vika on olemassa. |
5.4.3 Kuljettajalle on annettava varoitus, jos lisäohjauslaite on käytössä ja/tai sen muuttama ohjauskulma ei ole palautunut normaaliin ajoasentoon.
5.5 Ohjauslaitteitten teknistä määräaikaistarkastusta koskevat vaatimukset
5.5.1 Ohjauslaitteisto asennuksineen on suunniteltava niin, että sen toiminta voidaan laitteistoa purkamatta tarvittaessa tarkistaa tavanomaisilla mittauslaitteilla, menetelmillä tai testauslaitteilla, jos se on käytännössä toteutettavissa ja ajoneuvon valmistaja ja tyyppihyväksyntäviranomainen ovat siitä sopineet.
5.5.2 Ohjausta säätävien sähköjärjestelmien asianmukainen toimintatila on pystyttävä tarkistamaan yksinkertaisella tavalla. Mahdollisesti tarvittavat erityiset tiedot on asetettava vapaasti saataville.
5.5.2.1 Tyyppihyväksynnän yhteydessä on esiteltävä luottamuksellisena pidettävä menettely, jolla valmistajan valitseman tarkistusvälineen (esim. varoitussignaalin) toiminta suojataan yksinkertaiselta luvattomalta muuttamiselta.
Suojavaatimus täyttyy myös silloin, kun asianmukaisen toimintatilan tarkistamiseen on käytössä varamenettely.
5.6 Automaattisesti ohjattua ohjaustoiminnetta (ACSF) koskevat vaatimukset
ACSF:n on täytettävä liitteen 6 vaatimukset.
5.6.1 Luokan A ACSF-toiminnetta koskevat erityiset vaatimukset
Luokan A ACSF:n on täytettävä seuraavat vaatimukset.
5.6.1.1 Yleistä
5.6.1.1.1 Järjestelmän on oltava toimintakykyinen ainoastaan nopeuteen 10 km/h asti (toleranssi +2 km/h).
5.6.1.1.2 Järjestelmän on kytkeydyttävä toimintaan ainoastaan kuljettajan tietoisella toimenpiteellä ja vain siinä tapauksessa, että järjestelmän toimintaedellytykset täyttyvät (eli kaikki asiaan liittyvät toiminnot – kuten jarrut, kaasutin, ohjaus, kamera/tutka/LIDAR – toimivat oikein).
5.6.1.1.3 Kuljettajan on milloin tahansa voitava kytkeä järjestelmä pois toiminnasta.
5.6.1.1.4 Jos järjestelmä ohjaa myös ajoneuvon kiihdyttämistä ja/tai jarruttamista, ajoneuvo on varustettava välineellä, jolla havaitaan ajoalueella oleva este (esim. ajoneuvo tai jalankulkija) ja jolla ajoneuvo pystytään pysäyttämään välittömästi törmäyksen välttämiseksi (5).
5.6.1.1.5 Järjestelmän kytkeytymisestä toimintaan on aina ilmoitettava kuljettajalle. Ohjaustoiminteen keskeytymisestä on ilmoitettava kuljettajalle lyhyellä mutta selkeällä varoituksella eli merkkivalolla ja joko äänimerkillä tai tuntohavaintoon perustuvalla varoituksella (lukuun ottamatta pysäköitäessä ohjauslaitteessa annettavaa varoitusta).
Kauko-ohjatun pysäköintitoiminteen (RCP) tapauksessa on edellä esitetyt kuljettajalle annettavaa varoitusta koskevat vaatimukset täytettävä sytyttämällä merkkivalo ainakin kauko-ohjaimessa.
5.6.1.2 RCP-järjestelmää koskevat lisävaatimukset
5.6.1.2.1 Pysäköinnin käynnistää kuljettaja, mutta sitä valvoo järjestelmä. Kauko-ohjaimella ei saa pystyä suoraan vaikuttamaan ohjauskulmaan, kiihtyvyyteen tai hidastuvuuteen.
5.6.1.2.2 Kuljettajan on kauko-ohjatun pysäköinnin aikana käytettävä kauko-ohjainta keskeytyksettä.
5.6.1.2.3 Jos kauko-ohjaimen käyttö keskeytyy tai ajoneuvon ja kauko-ohjaimen välinen etäisyys ylittää RCP:n suurimman määritellyn toimintasäteen (SRCPmax) tai kauko-ohjaimen ja ajoneuvon välinen signaali katkeaa, ajoneuvon on pysähdyttävä välittömästi.
5.6.1.2.4 Jos ajoneuvon ovi tai tavaratilan kansi avataan pysäköintitoiminteen aikana, ajoneuvon on pysähdyttävä välittömästi.
5.6.1.2.5 Jos ajoneuvo on saavuttanut lopullisen pysäköintipaikkansa joko automaattisesti tai kuljettajan vahvistamana ja sytytysvirta on kytketty irti, on seisontajarrujärjestelmän kytkeydyttävä automaattisesti päälle.
5.6.1.2.6 Jos ajoneuvo jossain pysäköintitoiminteen vaiheessa pysähtyy, RCP:n on estettävä sen vieriminen.
5.6.1.2.7 RCP:n suurin määritelty toimintasäde saa olla enintään 6 m.
5.6.1.2.8 Järjestelmä on suunniteltava siten, että RCP-järjestelmien luvaton aktivointi ja käyttö ja järjestelmän luvaton säätäminen estetään.
5.6.1.3 Järjestelmän tiedot
5.6.1.3.1 Tutkimuslaitokselle on tyyppihyväksynnän yhteydessä toimitettava yhdessä tämän säännön liitteessä 6 edellytetyn asiakirjapaketin kanssa seuraavat tiedot:
5.6.1.3.1.1 |
RCP:n suurimman määritellyn toimintasäteen (SRCPmax) arvo |
5.6.1.3.1.2 |
järjestelmän aktivoimisen edellytykset eli järjestelmän toimintaedellytysten täyttyminen |
5.6.1.3.1.3 |
RCP-järjestelmien valmistajan on toimitettava tutkimuslaitokselle selitys siitä, miten järjestelmä on suojattava luvattomalta aktivoimiselta. |
5.6.2 Luokan B1 ACSF-toiminnetta koskevat erityiset vaatimukset
Luokan B1 ACSF:n on täytettävä seuraavat vaatimukset.
5.6.2.1 Yleistä
5.6.2.1.1 Aktivoidun järjestelmän on aina reunaehtojen täyttyessä varmistettava, ettei ajoneuvo ylitä kaistamerkintää sivuttaiskiihtyvyyksillä, jotka ovat pienempiä kuin ajoneuvon valmistajan määrittelemä suurin sivuttaiskiihtyvyys aysmax.
Järjestelmä voi sallia määritellyn arvon aysmax ylittymisen enintään 0,3 m:llä/s2, mutta tämän säännön kohdassa 5.6.2.1.3 annettu suurin arvo ei saa ylittyä.
5.6.2.1.2 Ajoneuvo on varustettava välineellä, jolla kuljettaja voi kytkeä järjestelmän päälle (valmiustilaan) ja pois päältä. Kuljettajan on yksittäisellä toimenpiteellään voitava kytkeä järjestelmä pois päältä milloin tahansa. Tämän toimenpiteen jälkeen järjestelmä saa kytkeytyä uudelleen päälle ainoastaan kuljettajan tietoisen toimenpiteen seurauksena.
5.6.2.1.3 Järjestelmä on suunniteltava siten, että sen ollessa toiminnassa estetään liiallinen puuttuminen ohjaukseen, jotta ohjaus pysyy kuljettajan hallinnassa eikä ajoneuvo käyttäydy odottamattomalla tavalla. Tämän varmistamiseksi on seuraavien vaatimusten täytyttävä:
a) |
Järjestelmän suorittama suunnanohjaus on voitava ohittaa enintään 50 N:n ohjausliikkeellä. |
b) |
Suurimman määritellyn sivuttaiskiihtyvyyden aysmax on pysyttävä seuraavassa taulukossa määritellyissä rajoissa: Taulukko 1
|
c) |
Järjestelmän aiheuttaman sivusuuntaisen nykäyksen liikkuva keskiarvo puolen sekunnin aikana saa olla enintään 5 m/s3. |
5.6.2.1.4 Tämän säännön kohdissa 5.6.2.1.1 ja 5.6.2.1.3 vahvistettujen vaatimusten täyttyminen on testattava tämän säännön liitteessä 8 kuvattujen asiaa koskevien ajoneuvotestien mukaisesti.
5.6.2.2 Luokan B1 ACSF:n toiminta
5.6.2.2.1 Jos järjestelmä on aktiivinen, siitä on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla.
5.6.2.2.2 Kun järjestelmä on valmiustilassa, siitä on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla.
5.6.2.2.3 Kun järjestelmä saavuttaa tämän säännön kohdassa 5.6.2.3.1.1 vahvistetut reunaehtonsa (esim. suurimman määritellyn sivuttaiskiihtyvyyden aysmax) ilman että kuljettaja tekee ohjauslaitteella ohjausliikkeen ja kun ajoneuvon jokin eturengas on ylittämässä kaistamerkinnän, järjestelmän on jatkettava avustamista ja annettava kuljettajalle selkeä ilmoitus järjestelmän tällaisesta toimintatilasta merkkivalolla ja joko äänimerkillä tai tuntohavaintoon perustuvalla varoituksella.
Luokkien M2 M3 N2 ja N3 tapauksessa edellä tarkoitetun varoitusvaatimuksen katsotaan täyttyvän, jos ajoneuvo on varustettu E-säännön nro 130 teknisten vaatimusten mukaisella kaistavahtijärjestelmällä.
5.6.2.2.4 Järjestelmän vikaantumisesta on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla. Jos järjestelmä kytketään pois päältä manuaalisesti, myös vikaantumisilmoitus voidaan kytkeä pois.
5.6.2.2.5 Kun järjestelmä on aktiivinen ja nopeus on alueella nopeudesta 10 km/h tai Vsmin (sen mukaan kumpi on suurempi) nopeuteen Vsmax, järjestelmässä on oltava toiminne, jolla havaitaan, että kuljettaja pitää ohjauslaitteesta kiinni.
Jos kuljettaja ei enintään 15 sekunnin jälkeen pidä ohjauslaitteesta kiinni, on sytytettävä merkkivalo. Merkkivalo voi olla sama kuin jäljempänä tässä kohdassa tarkoitettu merkkivalo.
Merkkivalolla on kehotettava kuljettajaa asettamaan kätensä ohjauslaitteelle. Siinä on oltava kuva, joka esittää käsiä ja ohjauslaitetta, ja mahdollinen selittävä teksti tai varoitusmerkki (esimerkkejä seuraavassa):
Teksti
Esimerkki 2
Esimerkki 1
Jos kuljettaja ei enintään 30 sekunnin kuluttua pidä ohjauslaitteesta kiinni, vähimmäisvaatimuksena on, että merkkivaloon sisältyvä käsien tai ohjauslaitteen kuva esitetään punaisena ja lisäksi annetaan äänimerkki.
Varoitusten on pysyttävä aktiivisina, kunnes kuljettaja tarttuu ohjauslaitteeseen tai järjestelmä kytketään pois päältä joko manuaalisesti tai automaattisesti.
Järjestelmän on kytkeydyttävä automaattisesti pois päältä viimeistään 30 sekunnin kuluttua äänimerkin alkamisesta. Kytkeydyttyään pois päältä järjestelmän on annettava kuljettajalle selkeästi tieto järjestelmän tilasta äänimerkillä, joka poikkeaa aiemmin annetusta äänimerkistä ja kestää vähintään viisi sekuntia tai siihen saakka, että kuljettaja tarttuu jälleen ohjauslaitteeseen.
Edellä esitettyjen vaatimusten täyttyminen on testattava tämän säännön liitteessä 8 kuvattujen asiaa koskevien ajoneuvotestien mukaisesti.
5.6.2.2.6 Ellei toisin määrätä, on kohdassa 5.6.2.2 kuvattujen merkkivalojen oltava keskenään erilaisia (esim. eri symboli, väri, vilkunta tai teksti).
5.6.2.3 Järjestelmän tiedot
5.6.2.3.1 Tutkimuslaitokselle on tyyppihyväksynnän yhteydessä toimitettava yhdessä tämän säännön liitteessä 6 edellytetyn asiakirjapaketin kanssa seuraavat tiedot:
5.6.2.3.1.1 Järjestelmän aktivoimisen edellytykset eli järjestelmän toimintaedellytysten (reunaehtojen) täyttyminen. Ajoneuvon valmistajan on toimitettava parametrien Vsmax, Vsmin ja aysmax arvot kullakin tämän säännön kohdassa 5.6.2.1.3 mainitulla nopeusalueella.
5.6.2.3.1.2 Tiedot siitä, miten järjestelmä havaitsee, että kuljettaja pitää ohjauslaitteesta kiinni.
5.6.3 (Varattu luokan B2 ACSF-toiminnetta varten)
5.6.4 Luokan C ACSF-toiminnetta koskevat erityiset vaatimukset
Luokan C ACSF-toiminteella varustettujen ajoneuvojen on täytettävä seuraavat vaatimukset.
5.6.4.1 Yleistä
5.6.4.1.1 Luokan C ACSF-toiminteella varustettu ajoneuvo on varustettava myös luokan B1 ACSF-toiminteella, joka täyttää tämän säännön vaatimukset.
5.6.4.1.2 Kun luokan C ACSF on aktivoitu (valmiustilassa), luokan B1 ACSF:n on pyrittävä pitämään ajoneuvo kaistan keskellä.
Tämä on osoitettava tutkimuslaitokselle tyyppihyväksynnän aikana.
5.6.4.2 Luokan C ACSF:n kytkeminen päälle ja pois päältä
5.6.4.2.1 Järjestelmän on oltava moottorin jokaisen uuden käynnistys-/käyttösyklin alussa oletusarvoisesti pois päältä.
Vaatimusta ei sovelleta silloin, kun uusi käynnistys-/käyttösykli alkaa automaattisesti esimerkiksi käynnistämis-sammuttamisjärjestelmällä.
5.6.4.2.2 Ajoneuvo on varustettava välineellä, jolla kuljettaja voi kytkeä järjestelmän päälle (valmiustilaan) ja pois päältä. Tähän voidaan käyttää samaa menettelyä kuin luokan B1 ACSF:n yhteydessä.
5.6.4.2.3 Järjestelmän on kytkeydyttävä toimintaan (valmiustilaan) ainoastaan kuljettajan tietoisella toimenpiteellä.
Kuljettajan on voitava kytkeä järjestelmä toimintaan vain sellaisilla teillä, joilla jalankulku ja pyöräily on kielletty ja joissa vastakkaisiin suuntiin kulkeva liikenne on erotettu fyysisellä esteellä ja joissa on vähintään kaksi kaistaa kumpaankin ajosuuntaan. Nämä vaatimukset on täytettävä vähintään kahdella toisistaan riippumattomalla keinolla.
Siirryttäessä sellaiselta tieltä, jonka luokitus sallii luokan C ACSF:n käytön, tielle, jossa sitä ei sallita, järjestelmän on kytkeydyttävä pois päältä automaattisesti.
5.6.4.2.4 Kuljettajan on yksittäisellä toimenpiteellään voitava kytkeä järjestelmä pois päältä milloin tahansa. Tämän toimenpiteen jälkeen järjestelmä saa kytkeytyä uudelleen päälle (valmiustilaan) ainoastaan kuljettajan tietoisen toimenpiteen seurauksena.
5.6.4.2.5 Edellä esitettyjen vaatimusten estämättä voidaan tehdä asiaa koskevat tämän säännön liitteen 8 testit testiradalla.
5.6.4.3 Toiminteen ohittaminen
Kuljettajan tekemän ohjausliikkeen on ohitettava järjestelmän tuottama ohjaustoiminne. Järjestelmän suorittama suunnanohjaus on voitava ohittaa enintään 50 N:n ohjausliikkeellä.
Järjestelmä voi pysyä toiminnassa (valmiustilassa), kunhan kuljettajan toimet ovat järjestelmän ollessa ohitettuna ensisijaisia.
5.6.4.4 Sivuttaiskiihtyvyys
Järjestelmän kaistanvaihdon aikana aiheuttama sivuttaiskiihtyvyys
a) |
saa olla enintään 1 m/s2 lisättynä kaistan kaartuvuuden aiheuttamaan sivuttaiskiihtyvyyteen |
b) |
ei saa johtaa siihen, että ajoneuvon kokonaissivuttaiskiihtyvyys ylittäisi kohdan 5.6.2.1.3 taulukossa annetut enimmäisarvot. |
Järjestelmän aiheuttaman sivusuuntaisen nykäyksen liikkuva keskiarvo puolen sekunnin aikana saa olla enintään 5 m/s3.
5.6.4.5 Käyttöliittymä
5.6.4.5.1 Ellei toisin määrätä, on kohdassa 5.6.4.5 kuvattujen merkkivalojen oltava selvästi erotettavissa toisistaan (esim. eri symboli, väri, vilkunta tai teksti).
5.6.4.5.2 Kun järjestelmä on valmiustilassa (eli valmis tuottamaan toiminteen), siitä on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla.
5.6.4.5.3 Käynnissä olevasta kaistanvaihtotoiminteesta on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla.
5.6.4.5.4 Kun kaistanvaihtotoiminne kytketään pois päältä kohdan 5.6.4.6.8 mukaisesti, järjestelmän on annettava kuljettajalle selkeä ilmoitus järjestelmän tällaisesta toimintatilasta merkkivalolla ja joko äänimerkillä tai tuntohavaintoon perustuvalla signaalilla. Jos kuljettaja kytkee järjestelmän pois päältä, merkkivalo riittää.
5.6.4.5.5 Järjestelmän vikaantumisesta on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla välittömästi. Jos kuljettaja kytkee järjestelmän pois päältä manuaalisesti, myös vikaantumisilmoitus voidaan kytkeä pois.
Jos järjestelmä vikaantuu kaistanvaihtotoiminteen aikana, viasta on ilmoitettava kuljettajalle merkkivalolla ja joko äänimerkillä tai tuntohavaintoon perustuvalla varoituksella
5.6.4.5.6 Järjestelmässä on oltava toiminne, jolla havaitaan, että kuljettaja pitää ohjauslaitteesta kiinni, ja annetaan kuljettajalle varoitus seuraavasti:
Jos kuljettaja ei enintään 3 sekunnin jälkeen kaistanvaihtotoiminteen aloittamisesta pidä ohjauslaitteesta kiinni, on sytytettävä merkkivalo. Merkkivalon oltava sama kuin kohdassa 5.6.2.2.5 tarkoitettu merkkivalo.
Varoituksen on pysyttävä aktiivisena, kunnes kuljettaja tarttuu ohjauslaitteeseen tai järjestelmä kytketään pois päältä joko manuaalisesti tai automaattisesti.
5.6.4.6 Kaistanvaihtotoiminne
5.6.4.6.1 Luokan C ACSF saa käynnistää kaistanvaihtotoiminteen vain siinä tapauksessa, että luokan B1 ACSF on jo toiminnassa.
5.6.4.6.2 Kaistanvaihtotoiminteen käynnistymisen edellytyksenä on, että kuljettaja kytkee manuaalisesti kohdekaistan puoleisen suuntavalaisimen, minkä jälkeen toiminteen on käynnistyttävä välittömästi.
5.6.4.6.3 Kun kaistanvaihtotoiminne käynnistyy, luokan B1 ACSF:n on kytkeydyttävä pois toiminnasta ja luokan C ACSF:n on jatkettava luokan B1 ACSF:n suorittamaa kaistanpitotoiminnetta, kunnes varsinainen kaistanvaihto alkaa.
5.6.4.6.4 Ajoneuvon sivusuuntainen liike kohti kohdekaistaa saa alkaa aikaisintaan 1 sekunnin kuluttua kaistanvaihtotoiminteen käynnistymisestä. Sivusuuntainen liike kohti kaistamerkintää ja kaistanvaihdon toteuttamiseen tarvittava sivusuuntainen liike on lisäksi saatettava päätökseen keskeytymättömänä liikkeenä.
Kaistanvaihtotoiminne saa käynnistyä aikaisintaan 3,0 sekuntia ja viimeistään 5,0 sekuntia sen jälkeen, kun kuljettaja on suorittanut kohdassa 5.6.4.6.2 kuvatun tietoisen toimenpiteen.
5.6.4.6.5 Kaistanvaihtotoiminne on saatettava päätökseen alle
a) |
5 sekunnissa, kun kyse on luokan M1tai N1 ajoneuvoista |
b) |
10 sekunnissa, kun kyse on luokan M2, M3, N2 tai N3 ajoneuvoista. |
5.6.4.6.6 Kun varsinainen kaistanvaihto on saatu päätökseen, on luokan B1 ACSF:n kaistanpitotoiminteen käynnistyttävä automaattisesti uudelleen.
5.6.4.6.7 Suuntavalaisimen on pysyttävä toiminnassa koko varsinaisen kaistanvaihdon ajan, ja järjestelmän on kytkettävä se pois toiminnasta viimeistään 0,5 sekunnin kuluttua siitä, kun luokan B1 ACSF:n kaistanpitotoiminne käynnistyy uudelleen kohdan 5.6.4.6.6 mukaisesti.
5.6.4.6.8 Kaistanvaihtotoiminteen kytkeminen pois toiminnasta
5.6.4.6.8.1 Järjestelmän on kytkettävä kaistanvaihtotoiminne pois toiminnasta automaattisesti, kun vähintään yksi seuraavista toteutuu ennen varsinaisen kaistanvaihdon alkamista:
a) |
Järjestelmä havaitsee kriittisen tilanteen (määritelty kohdassa 5.6.4.7). |
b) |
Kuljettaja ohittaa tai sammuttaa järjestelmän. |
c) |
Järjestelmä saavuttaa toimintarajansa (esim. kaistamerkintöjä ei enää havaita). |
d) |
Järjestelmä on havainnut, ettei kuljettaja pidä kiinni ohjauslaitteesta varsinaisen kaistanvaihdon alkaessa. |
e) |
Kuljettaja kytkee suuntavalaisimet manuaalisesti pois toiminnasta. |
f) |
Varsinainen kaistanvaihto ei ole alkanut 5,0 sekunnin kuluessa siitä, kun kuljettaja on suorittanut kohdassa 5.6.4.6.2 kuvatun tietoisen toimenpiteen. |
g) |
Kohdassa 5.6.4.6.4 kuvattu sivusuuntainen liike ei ole jatkuva. |
5.6.4.6.8.2 Kuljettajan on milloin tahansa voitava kytkeä kaistanvaihtotoiminne pois toiminnasta manuaalisesti suuntavalaisimen hallintalaitetta käyttäen.
5.6.4.7 Kriittinen tilanne
Tilanne on kriittinen, jos varsinaisen kaistanvaihdon alkaessa kohdekaistalla lähestyvän ajoneuvon olisi 0,4 sekunnin kuluttua kaistanvaihdon alusta hidastettava nopeuttaan enemmän kuin 3 m/s2, jotta kyseisten kahden ajoneuvon välinen etäisyys ei missään vaiheessa olisi pienempi kuin kaistaa vaihtavan ajoneuvon 1 sekunnin aikana kulkema matka.
Kriittinen etäisyys kaistanvaihdon alkaessa lasketaan seuraavalla kaavalla:
Scritical = (vrear – vACSF) * tB + (vrear – vACSF)2/(2 * a) + vACSF * tG
jossa
vrear |
= |
lähestyvän ajoneuvon todellinen nopeus tai 130 km/h sen mukaan, kumpi arvoista on pienempi |
|
vACSF |
= |
ACSF-toiminnetta käyttävän ajoneuvon todellinen nopeus |
|
a |
= |
3 m/s2 |
(lähestyvän ajoneuvon hidastuvuus) |
tB |
= |
0,4 s |
(ajankohta kaistanvaihdon alusta siihen, kun lähestyvä ajoneuvo alkaa hidastaa nopeuttaan) |
tG |
= |
1 s |
(ajoneuvojen keskinäinen etäisyys, kun lähestyvä ajoneuvo on hidastanut nopeuttaan). |
5.6.4.8 Vähimmäisetäisyys ja pienin toimintanopeus
5.6.4.8.1 Luokan C ACSF:n on pystyttävä havaitsemaan viereistä kaistaa takaa lähestyvät ajoneuvot etäisyyteen Srear asti seuraavasti:
|
Ajoneuvon valmistajan on ilmoitettava vähimmäisetäisyys Srear. Ilmoitetun arvon on oltava vähintään 55 m. |
|
Ilmoitettu etäisyys on testattava asiaa koskevalla liitteessä 8 kuvatulla testillä käyttäen lähestyvänä ajoneuvona luokan L3 kaksipyöräistä moottoriajoneuvoa. |
|
Pienin toimintanopeus Vsmin, jolla luokan C ACSF saa suorittaa kaistanvaihdon, lasketaan vähimmäisetäisyydestä Srear seuraavalla kaavalla:
jossa
|
Jos ajoneuvoa käytetään maassa, jossa yleinen nopeusrajoitus on pienempi kuin 130 km/h, rajoituksen mukaista nopeutta voidaan edellä esitetyssä kaavassa käyttää arvona Vapp pienimmän toimintanopeuden Vsmin laskemiseksi. Tällöin ajoneuvo on varustettava välineellä, joka tunnistaa käyttömaan ja jonka käytettävissä on tiedot kyseisessä maassa voimassa olevasta yleisestä nopeusrajoituksesta.
Tässä kohdassa vahvistettujen vaatimusten estämättä luokan C ACSF saa suorittaa kaistanvaihdon laskettua nopeutta Vsmin pienemmillä nopeuksilla, kun seuraavat ehdot täyttyvät:
a) |
Järjestelmä on havainnut viereisellä kohdekaistalla ajoneuvon lähempänä kuin Srear. |
b) |
Kyse ei ole kohdan 5.6.4.7 mukaisesta kriittisestä tilanteesta (esim. pienet nopeuserot ja Vapp < 130 km/h). |
c) |
Ilmoitettu arvo Srear on suurempi kuin kohdan 5.6.4.7 mukaisesti laskettu arvo Scritical. |
5.6.4.8.2 Järjestelmän havainnointialueen maanpinnan tasolla on oltava vähintään seuraavassa kuvassa esitetyn alueen suuruinen.
R = 0,5 m
Srear: ks. kohta 5.6.4.8.1.
Santuri, takana
Srear: ks. kohta 5.6.4.8.1.
Santuri, sivu = 6 m
R = 0,5 m
5.6.4.8.3 Ajoneuvon moottorin jokaisen uuden käynnistys-/käyttösyklin (paitsi automaattisten, esim. käynnistys-pysäytysjärjestelmän toteuttaman) jälkeen luokan C ACSF-toiminne ei saa suorittaa varsinaista kaistanvaihtoa ennen kuin järjestelmä on vähintään kerran havainnut liikkuvan kohteen etäisyydellä, joka on suurempi kuin kohdassa 5.6.4.8.1 tarkoitettu valmistajan ilmoittama vähimmäisetäisyys Srear.
5.6.4.8.4 Luokan C ACSF:n on pystyttävä havaitsemaan anturin peittyminen esimerkiksi kuralla, jäällä tai lumella. Jos luokan C ACSF on havainnut anturin peittyneen, se ei saa suorittaa kaistanvaihtoa. Järjestelmän tilasta on ilmoitettava kuljettajalle viimeistään kaistanvaihtotoiminteen käynnistyessä. Sitä varten voidaan käyttää samaa varoitusta kuin kohdassa 5.6.4.5.5 esitetty varoitus (järjestelmän vikaantuminen).
5.6.4.9 Järjestelmän tiedot
5.6.4.9.1 Tutkimuslaitokselle on tyyppihyväksynnän yhteydessä toimitettava yhdessä tämän säännön liitteessä 6 edellytetyn asiakirjapaketin kanssa seuraavat tiedot:
5.6.4.9.1.1 Järjestelmän aktivoimisen edellytykset eli järjestelmän toimintaedellytysten (reunaehtojen) täyttyminen. Ajoneuvon valmistajan on toimitettava parametrien Vsmax, Vsmin ja aysmax arvot kullakin tämän säännön kohdassa 5.6.2.1.3 mainitulla nopeusalueella.
5.6.4.9.1.2 Tiedot siitä, miten järjestelmä havaitsee, että kuljettaja pitää ohjauslaitteesta kiinni.
5.6.4.9.1.3 Menettely toiminteen ohittamiseksi, kytkemiseksi pois toiminnasta tai peruuttamiseksi.
5.6.4.9.1.4 Tiedot siitä, miten ACSF:n vikaantumisvaroituksen tila ja ohjelmistoversion ajantasaisuuteen liittyvät ominaisuudet voidaan tarkastaa elektronisella käyttöliittymällä (6).
5.6.4.9.1.5 Asiakirja, joka osoittaa, mitkä järjestelmän ohjelmistoversioon liittyvät ACSF:n ominaisuudet ovat pätevät. Asiakirja on saatettava ajan tasalle aina, kun ohjelmistoversiota muutetaan (6).
5.6.4.9.1.6 Tiedot anturin käyttöiänaikaisesta toiminta-alueesta. Anturin toiminta-alue on määritettävä sellaiseksi, että anturin kunnon heikkeneminen ei vaikuta tämän säännön kohtien 5.6.4.8.3 ja 5.6.4.8.4 vaatimusten täyttymiseen.
5.6.4.10 Luokan C ACSF-toiminteella varustettu ajoneuvo on testattava tämän säännön liitteessä 8 kuvattujen asiaa koskevien ajoneuvotestien mukaisesti. Sellaisten ajotilanteiden osalta, joita liitteen 8 testit eivät kata, ajoneuvon valmistajan on osoitettava ACSF:n toimintaturvallisuus tämän säännön liitteen 6 pohjalta.
6. TESTEJÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET
6.1 Yleiset vaatimukset
6.1.1 Testi on suoritettava tasaisella pinnalla, jossa on hyvä pito.
6.1.2 Ajoneuvo on testien ajaksi kuormattava suurimpaan teknisesti sallittuun massaansa ja suurimpaan teknisesti sallittuun kuormitukseen ohjatuilla akseleilla.
Jos akseleihin on asennettu lisäohjauslaitteet, testi on toistettava ajoneuvon ollessa kuormattuna suurimpaan teknisesti sallittuun massaansa ja akselin, johon lisäohjauslaitteet on asennettu, ollessa kuormattuna suurimpaan teknisesti sallittuun kuormitukseensa.
6.1.3 Ennen testin alkua rengaspaineiden on ajoneuvon ollessa paikallaan oltava tasolla, jonka valmistaja kohdassa 6.1.2 tarkoitettua kuormaa varten määrää.
6.1.4 Kun kyse on järjestelmästä, jonka energiajärjestelmässä käytetään pelkästään tai osittain sähköenergiaa, kaikki suorituskykytestit on tehtävä olosuhteissa, joissa käytetään kaikkien saman energiajärjestelmän piirissä olevien olennaisten järjestelmien tai niiden komponenttien aikaansaamaa todellista tai simuloitua sähköistä kuormitusta. Olennaisiin järjestelmiin on luettava ainakin valaistusjärjestelmät, tuulilasinpyyhkimet, moottorinhallintajärjestelmä ja jarrujärjestelmä.
6.2 Moottoriajoneuvoja koskevat vaatimukset
6.2.1 Ajoneuvolla on oltava mahdollista poistua tangentin suuntaan kaarelta, jonka säde on 50 m, ilman ohjauslaitteiden epätavallista tärinää seuraavilla nopeuksilla:
|
Luokan M1 ajoneuvot: 50 km/h |
|
Luokkien M2, M3, N1, N2 ja N3 ajoneuvot: 40 km/h tai ajoneuvon suurin rakenteellinen nopeus, jos se on edellä mainittuja nopeuksia pienempi. |
6.2.2 Kun ajoneuvoa ajetaan ympyrää vähintään tasaisella nopeudella 10 km/h sen ohjattujen pyörien ollessa osapuilleen puolivälissä ääriasentoonsa nähden, kääntöympyrän on pysyttävä samana tai kasvettava, jos ohjauslaite vapautetaan.
6.2.3 Ohjauksen hallintaan vaadittavia voimia mitattaessa ei oteta lukuun voimia, joiden kesto on vähemmän kuin 0,2 sekuntia.
6.2.4 Ohjaukseen tarvittavien voimien mittaus moottoriajoneuvoilla, joiden ohjauslaitteet ovat kunnossa
6.2.4.1 Ajoneuvoa ajetaan suorasta eteenpäinajosta spiraaliin nopeudella 10 km/h. Ohjauspyörän käyttöön tarvittava voima mitataan ohjauslaitteen nimellissäteellä, kunnes ohjauslaitteen asento vastaa kääntösädettä, joka jäljempänä olevassa taulukossa annetaan kyseiselle ajoneuvoluokalle ohjauslaitteiden ollessa kunnossa. Testissä on tehtävä yksi ohjausliike oikealle ja yksi vasemmalle.
6.2.4.2 Suurin sallittu ohjausaika ja suurin sallittu ohjauksen hallintaan tarvittava voima ohjauslaitteiden ollessa kunnossa annetaan kullekin ajoneuvoluokalle jäljempänä olevassa taulukossa.
6.2.5 Ohjaukseen tarvittavien voimien mittaus moottoriajoneuvoilla, joiden ohjauslaitteet ovat epäkunnossa
6.2.5.1 Kohdassa 6.2.4 kuvailtu testi on toistettava ohjauslaitteiden ollessa epäkunnossa. Ohjausvoimaa on mitattava, kunnes ohjauslaitteen asento vastaa kääntösädettä, joka jäljempänä olevassa taulukossa annetaan kyseiselle ajoneuvoluokalle ohjauslaitteiden ollessa epäkunnossa.
6.2.5.2 Suurin sallittu ohjausaika ja suurin sallittu ohjauksen hallintaan tarvittava voima ohjauslaitteiden ollessa epäkunnossa annetaan kullekin ajoneuvoluokalle jäljempänä olevassa taulukossa.
Taulukko 2
Ohjaukseen tarvittavaa voimaa koskevat vaatimukset
Ajoneuvoluokka |
JÄRJESTELMÄ KUNNOSSA |
JÄRJESTELMÄSSÄ VIKA |
||||
|
Enimmäisvoima (daN) |
Aika (s) |
Kääntösäde (m) |
Enimmäisvoima (daN) |
Aika (s) |
Kääntösäde (m) |
M1 |
15 |
4 |
12 |
30 |
4 |
20 |
M2 |
15 |
4 |
12 |
30 |
4 |
20 |
M3 |
20 |
4 |
12 (*2) |
45 (*1) |
6 |
20 |
N1 |
20 |
4 |
12 |
30 |
4 |
20 |
N2 |
25 |
4 |
12 |
40 |
4 |
20 |
N3 |
20 |
4 |
12 (*2) |
45 (*1) |
6 |
20 |
6.3 Perävaunuja koskevat vaatimukset
6.3.1 Perävaunun on kuljettava ilman liiallista poikkeamaa tai epätavallista tärinää ohjauslaitteissa, kun vetoajoneuvo kulkee suoraan tasaisella ja vaakatasoisella tiellä nopeudella 80 km/h tai perävaunun valmistajan ilmoittamalla suurimmalla teknisesti sallitulla nopeudella, jos se on pienempi kuin 80 km/h.
6.3.2 Kun vetoajoneuvo ja perävaunu ovat tehneet tasaisen käännöksen, joka vastaa säteeltään 25-metristä kääntöympyrää (ks. kohta 2.4.6) tasaisella nopeudella 5 km/h, on mitattava perävaunun takimmaisen ulkoreunan piirtämä ympyrä. Tämä liike toistetaan samoissa olosuhteissa mutta nopeudella 25 ± 1 km/h. Näiden liikkeiden aikana perävaunun takimmainen ulkoreuna kuljettaessa nopeudella 25 ± 1 km/h saa ulottua tasaisella nopeudella 5 km/h määritellyn ympyrän ulkopuolelle enintään 0,7 m.
6.3.3 Mikään perävaunun osa ei saa ulottua enempää kuin 0,5 m säteeltään 25-metrisen ympyrän tangentin ulkopuolelle, kun sitä hinataan ajoneuvolla, joka jättää kohdassa 6.3.2 kuvaillun ympyrämäisen radan tangentin suuntaisesti ja kulkee nopeudella 25 km/h. Vaatimuksen on täytyttävä pisteestä, jossa tangentti kohtaa ympyrän, pisteeseen, joka on tangentilla 40 m:n etäisyydellä. Tuon pisteen jälkeen perävaunun on täytettävä kohdassa 6.3.1 esitetty vaatimus.
6.3.4 Mitataan se ympyräalue, jonka kunnossa olevalla ohjausjärjestelmällä varustettu vetoajoneuvon ja perävaunun yhdistelmä kattaa, kun sitä kuljetetaan enintään nopeudella 5 km/h vakiosäteistä ympyrää niin, että vetoajoneuvon ulkoetukulma kulkee säteellä, joka on 0,67 × ajoneuvoyhdistelmän pituus mutta vähintään 12,5 m.
6.3.4.1 Jos vikaantuneella ohjausjärjestelmällä mitatun ympyräalueen leveys on yli 8,3 m, ylittävä osuus ei saa olla yli 15:tä prosenttia suurempi kuin kunnossa olevalla ohjausjärjestelmällä mitattu vastaava arvo. Katetun ympyräalueen leveyden ulkosäde ei saa kasvaa.
6.3.5 Kohdissa 6.3.2, 6.3.3 ja 6.3.4 kuvatut testit on tehtävä sekä myötä- että vastapäivään.
7. TUOTANNON VAATIMUSTENMUKAISUUS
Tuotannon vaatimustenmukaisuuden testausmenettelyjen on vastattava vuoden 1958 sopimuksen liitteessä 1 (E/ECE/TRANS/505/Rev.3) vahvistettuja menettelyjä, ja seuraavassa esitettyjen vaatimusten on täytyttävä.
7.1 Hyväksynnän haltijan on varmistettava, että tuotannon vaatimustenmukaisuuden testien tulokset kirjataan ja että liiteasiakirjat ovat saatavilla tyyppihyväksyntäviranomaisen tai tutkimuslaitoksen kanssa sovitun ajan. Tämä aika ei saa olla pitempi kuin 10 vuotta tuotannon lopettamisesta
7.2 Tyyppihyväksynnän myöntänyt tyyppihyväksyntäviranomainen tai sen tutkimuslaitos voivat koska tahansa tarkastaa kussakin yksittäisessä tuotantolaitoksessa käytettävät vaatimustenmukaisuuden valvontamenettelyt. Tällaisia varmennuksia tehdään tavallisesti kerran kahdessa vuodessa.
8. SEURAAMUKSET VAATIMUSTENMUKAISUUDESTA POIKKEAVASTA TUOTANNOSTA
8.1 Ajoneuvotyypille tämän säännön mukaisesti annettu tyyppihyväksyntä voidaan peruuttaa, jos kohdassa 7.1. vahvistettu vaatimus ei täyty tai jos näyteajoneuvot eivät täytä tämän säännön kohdan 6 vaatimuksia.
8.2 Jos tätä sääntöä soveltava sopimuksen sopimuspuoli peruuttaa aiemmin myöntämänsä hyväksynnän, sen on viipymättä ilmoitettava siitä muille tätä sääntöä soveltaville sopimuksen sopimuspuolille tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella ilmoituslomakkeella.
9. MUUTOKSET JA AJONEUVON TYYPPIHYVÄKSYNNÄN LAAJENTAMINEN
9.1 Kaikista ajoneuvotyyppiin tehtävistä muutoksista on ilmoitettava hyväksynnän myöntäneelle tyyppihyväksyntäviranomaiselle. Tyyppihyväksyntäviranomainen voi ilmoituksen saatuaan
9.1.1 katsoa, ettei tehdyillä muutoksilla todennäköisesti ole merkittäviä kielteisiä vaikutuksia ja että ajoneuvo täyttää joka tapauksessa edelleen vaatimukset, tai
9.1.2 vaatia testien suorittamisesta vastaavalta tutkimuslaitokselta uuden testausselosteen.
9.2 Hyväksynnän laajentamisen tai epäämisen vahvistus, jossa eritellään muutokset, on annettava kohdan 4.3 mukaisella menettelyllä tiedoksi tätä sääntöä soveltaville sopimuksen sopimuspuolille.
9.3 Hyväksynnän laajentamisen myöntäneen tyyppihyväksyntäviranomaisen on annettava laajentamiselle sarjanumero ja ilmoitettava siitä muille tätä sääntöä soveltaville vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolille tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella ilmoituslomakkeella.
10. TUOTANNON LOPETTAMINEN
Jos hyväksynnän haltija lopettaa kokonaan tämän säännön perusteella hyväksytyn ajoneuvotyypin valmistamisen, hyväksynnän haltijan on ilmoitettava siitä hyväksynnän myöntäneelle tyyppihyväksyntäviranomaiselle. Ilmoituksen saatuaan tyyppihyväksyntäviranomaisen on ilmoitettava asiasta muille tätä sääntöä soveltaville vuoden 1958 sopimuksen osapuolille tämän säännön liitteessä 1 esitetyn mallin mukaisella lomakkeella.
11. HYVÄKSYNTÄTESTEISTÄ VASTAAVIEN TUTKIMUSLAITOSTEN JA TYYPPIHYVÄKSYNTÄVIRANOMAISTEN NIMET JA OSOITTEET
Tätä sääntöä soveltavien vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolten on ilmoitettava Yhdistyneiden kansakuntien sihteeristölle hyväksyntätestauksesta vastaavien tutkimuslaitosten ja niiden tyyppihyväksyntäviranomaisten nimet ja osoitteet, jotka myöntävät hyväksynnän ja joille on lähetettävä ilmoitukset muissa maissa myönnetystä hyväksynnästä taikka hyväksynnän laajentamisesta, epäämisestä tai peruuttamisesta.
12. SIIRTYMÄMÄÄRÄYKSET
12.1 Muutossarjaan 02 sovellettavat siirtymämääräykset:
12.1.1 |
Ellei jäljempänä toisin määrätä, tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa muutossarjan 02 virallisen voimaantulopäivän jälkeen kieltäytyä myöntämästä tai hyväksymästä tähän sääntöön, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 02, perustuvia E-tyyppihyväksyntiä. |
12.1.2 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat 1. huhtikuuta 2018 alkaen kieltäytyä hyväksymästä edelliseen muutossarjaan perustuvia E-tyyppihyväksyntiä, jotka on ensimmäistä kertaa myönnetty 1. huhtikuuta 2018 jälkeen. |
12.1.3 |
Tätä sääntöä soveltavien sopimuspuolten on 1. huhtikuuta 2021 saakka edelleen hyväksyttävä edelliseen muutossarjaan (01) perustuvat E-tyyppihyväksynnät, jotka on ensimmäistä kertaa myönnetty ennen 1. päivää huhtikuuta 2018. |
12.1.4 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat 1. huhtikuuta 2021 alkaen kieltäytyä hyväksymästä tämän säännön edellisen muutossarjan perusteella myönnettyjä E-tyyppihyväksyntiä. |
12.1.5 |
Kohdan 12.1.4 määräyksistä riippumatta sellaiset E-tyyppihyväksynnät, jotka perustuvat säännön aiempiin muutossarjoihin ja joita muutossarja 02 ei koske, ovat edelleen voimassa, ja tätä sääntöä soveltavien sopimuspuolten on edelleen hyväksyttävä ne. |
12.1.6 |
Tämän säännön muutossarjaan 02 perustuvia tyyppihyväksyntiä voidaan 1. huhtikuuta 2020 asti myöntää uusille ajoneuvotyypeille, joissa ohjauslaitteesta kiinni pitämisen laiminlyönnistä varoittavan valomerkin väri ei kohdan 5.6.2.2.5 vaatimusten vastaisesti ole punainen ja joiden kojetauluun asennetut useita tietoja esittävät näytöt eivät pysty näyttämään punaisia varoitusmerkkejä tai joissa käytetään ainoastaan erillisiä merkkivaloja. |
12.2 Muutossarjaan 03 sovellettavat siirtymämääräykset:
12.2.1 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa muutossarjan 03 virallisen voimaantulopäivän jälkeen kieltäytyä myöntämästä tai hyväksymästä E-tyyppihyväksyntiä tämän säännön mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 03. |
12.2.2 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat 1. syyskuuta 2019 alkaen kieltäytyä hyväksymästä edelliseen muutossarjaan (02) perustuvia E-tyyppihyväksyntiä, jotka on ensimmäistä kertaa myönnetty 1. syyskuuta 2019 jälkeen. |
12.2.3 |
Tätä sääntöä soveltavien sopimuspuolten on 1. syyskuuta 2021 saakka edelleen hyväksyttävä edelliseen muutossarjaan (02) perustuvat E-tyyppihyväksynnät, jotka on ensimmäistä kertaa myönnetty ennen 1. päivää syyskuuta 2019. |
12.2.4 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet voivat 1. syyskuuta 2021 alkaen kieltäytyä hyväksymästä tämän säännön edellisen muutossarjan perusteella myönnettyjä E-tyyppihyväksyntiä. |
12.2.5 |
Tätä sääntöä soveltavien sopimuspuolten on kohdan 12.2.4 määräyksistä riippumatta edelleen hyväksyttävä E-tyyppihyväksynnät, jotka on tämän säännön edellisen muutossarjan mukaisesti myönnetty ajoneuvoille, joita muutossarjan 03 määräykset eivät koske. |
12.3 Yleiset siirtymämääräykset
12.3.1 |
Tätä sääntöä soveltavat sopimuspuolet eivät saa kieltäytyä myöntämästä minkään tämän säännön edellisen muutossarjan mukaisia E-tyyppihyväksyntiä tai niiden laajennuksia. |
(1) Ajoneuvojen rakennetta koskevan konsolidoidun päätöslauselman määritelmän mukaisesti (R.E.3) (ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, kohta 2) – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
(2) Ajoneuvo voi kulkea samaan tai vastakkaiseen suuntaan kuin oma ajoneuvo.
(3) Vuoden 1958 sopimuksen sopimuspuolten tunnusnumerot esitetään ajoneuvojen rakennetta koskevan konsolidoidun päätöslauselman (R.E.3) liitteessä 3, asiakirja ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6, Annex 3 – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
(4) Kunnes yhtenäisistä testausmenettelyistä on sovittu, valmistajan on toimitettava tutkimuslaitokselle asiakirjoja ja näyttöä, joilla osoitetaan tämän vaatimuksen noudattaminen. Tutkimuslaitos ja ajoneuvon valmistaja käsittelevät nämä tiedot ja sopivat niistä.
(5) Kunnes yhtenäisistä testausmenettelyistä on sovittu, valmistajan on toimitettava tutkimuslaitokselle asiakirjoja ja näyttöä, joilla osoitetaan näiden määräysten noudattaminen. Tutkimuslaitos ja ajoneuvon valmistaja käsittelevät nämä tiedot ja sopivat niistä.
(6) Tätä kohtaa tarkastellaan uudelleen ja tarvittaessa muutetaan sen jälkeen, kun ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevän maailmanfoorumin (WP.29) älykkäitä liikennejärjestelmiä ja automatisoitua ajamista käsittelevän epävirallisen työryhmän alainen kyberturvallisuutta ja langatonta viestintää käsittelevä työryhmä (TF CS/OTA) on saanut päätökseen ohjelmiston tunnistamista koskeviin toimenpiteisiin liittyvän työnsä.
(*1) 50, kun kyse on jäykistä ajoneuvoista, joissa on vähintään kaksi ohjattua akselia, ilman itseseuraavaa ohjauslaitetta
(*2) tai ääriarvoon, jos 12 metrin säde ei ole saavutettavissa.
LIITE 2
HYVÄKSYNTÄMERKIT
MALLI A
(ks. tämän säännön kohta 4.4)
Edellä esitetystä ajoneuvoon kiinnitetystä hyväksyntämerkistä käy ilmi, että kyseinen ajoneuvotyyppi on hyväksytty ohjauslaitteiden osalta Alankomaissa (E 4) E-säännön nro 79 mukaisesti hyväksyntänumerolla 022439. Hyväksyntänumero osoittaa, että hyväksyntä myönnettiin säännön nro 79 mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna muutossarjalla 02.
MALLI B
(ks. tämän säännön kohta 4.5)
Edellä esitetystä ajoneuvoon kiinnitetystä hyväksyntämerkistä käy ilmi, että kyseinen ajoneuvotyyppi on hyväksytty Alankomaissa (E 4) E-sääntöjen nro 79 ja 31 (1) mukaisesti. Hyväksyntänumerot osoittavat, että hyväksyntäpäivinä E-sääntö nro 79 sisälsi muutossarjan 02 ja E-sääntö nro 31 muutossarjan 02.
(1) Toinen numero annetaan ainoastaan esimerkkinä.
LIITE 3
Samaa energialähdettä ohjaukseen ja jarrutukseen käyttävien ajoneuvojen jarrutusteho
1. Tämän liitteen mukaisissa testeissä ajoneuvojen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
1.1 |
Ajoneuvo on kuormattava suurimpaan teknisesti sallittuun massaansa, joka jakautuu akseleille ajoneuvon valmistajan ilmoittamalla tavalla. Jos akseleita voidaan kuormittaa eri järjestelyin, enimmäismassan on jakauduttava akseleille niin, että akselipainot ovat verrannolliset suurimpiin sallittuihin akselipainoihin. Puoliperävaunujen vetoyksikköjen osalta kuorma voidaan sijoittaa uudelleen noin puoliväliin edellä olevista kuormitustiloista saatavasta vetotapin asemasta ja taka-akselien keskilinjasta. |
1.2 |
Rengaspaineiden on vastattava sitä painetta, joka kylmiltä renkailta vaaditaan paikallaan olevan ajoneuvon massan kantamiseksi. |
1.3 |
Ennen testin aloittamista jarrujen on oltava kylmät, ts. jarrulevyn tai ulomman jarrurummun pinnan lämpötilan on oltava alle 100 °C. |
2. Jos energialähteessä ilmenee vika, käyttöjarrun tehon on ensimmäisellä jarrutuskerralla saavutettava seuraavassa taulukossa annetut arvot.
Taulukko 1
Luokka |
V (km/h) |
Käyttöjarrun teho (m/s2) |
F (daN) |
|
M1 |
100 |
6,43 |
50 |
|
M2 ja M3 |
60 |
5,0 |
70 |
|
i) |
80 |
5,0 |
70 |
|
ii) |
100 |
6,43 |
50 |
|
N2 ja N3 |
60 |
5,0 |
70 |
3. Ohjauslaitteissa tai energiajärjestelmässä ilmenevän vian jälkeen on käyttöjarrulla pystyttävä tekemään kahdeksan täysjarrutusta ja sen jälkeen yhdeksännessä jarrutuksessa saavuttamaan vähintään varajarrujärjestelmälle (hätäjarru) määrätty teho (ks. taulukko jäljempänä).
Jos varastoidun energian käyttöä edellyttävää varajarrujärjestelmää käytetään erillisellä käyttölaitteella, on kahdeksan käyttöjarrulla tehdyn täysjarrutuksen jälkeen saavutettava yhdeksännessä jarrutuksessa seuraavassa taulukossa esitetty jäännösteho.
Taulukko 2
Vara- ja jäännösjarrutusteho
Luokka |
V (km/h) |
Varajarrun teho (m/s2) |
Jäännösteho (m/s2) |
|
M1 |
100 |
2,44 |
— |
|
M2 ja M3 |
60 |
2,5 |
1,5 |
|
i) |
70 |
2,2 |
1,3 |
|
ii) |
100 |
2,44 |
— |
|
N2 |
50 |
2,2 |
1,3 |
|
N3 |
40 |
2,2 |
1,3 |
(1) Hakijan on valittava rivi i tai ii, ja valinta annetaan tutkimuslaitoksen hyväksyttäväksi.
(2) Tiedoksi: Rivillä i annetut arvot vastaavat asiaa koskevia E-säännön nro 13 vaatimuksia ja rivillä ii annetut arvot asiaa koskevia E-säännön nro 13-H vaatimuksia.
(3) Hakijan on valittava rivi i tai ii, ja valinta annetaan tutkimuslaitoksen hyväksyttäväksi.
(4) Tiedoksi: Rivillä i annetut arvot vastaavat asiaa koskevia E-säännön nro 13 vaatimuksia ja rivillä ii annetut arvot asiaa koskevia E-säännön nro 13-H vaatimuksia.
LIITE 4
Lisäohjauslaitteella varustettuja ajoneuvoja koskevat lisävaatimukset
1. YLEISET VAATIMUKSET
Lisäohjauslaitteella varustettujen ajoneuvojen on täytettävä tämän säännön varsinaisessa osassa esitettyjen vaatimusten lisäksi tämän liitteen vaatimukset.
2. ERITYISET VAATIMUKSET
2.1 Voimansiirto
2.1.1 Mekaaninen ohjauksen voimansiirto
Sovelletaan tämän säännön kohtaa 5.3.1.1.
2.1.2 Hydraulinen ohjauksen voimansiirto
Hydraulinen ohjauksen voimansiirto on suojattava suurimman sallitun käyttöpaineen T ylittymiseltä.
2.1.3 Sähköinen ohjauksen voimansiirto
Sähköinen ohjauksen voimansiirto on suojattava liian suurelta energiansyötöltä.
2.1.4 Voimansiirtotyyppien yhdistelmät
Mekaanisen, hydraulisen ja sähköisen voimansiirtotyypin yhdistelmän on täytettävä kohdissa 2.1.1, 2.1.2 ja 2.1.3 esitetyt vaatimukset.
2.2 Vikaantumiseen liittyvät testausvaatimukset
2.2.1 Lisäohjauslaitteen minkään osan (paitsi tämän säännön kohdassa 5.3.1.1 mainitut osat, joita ei pidetä helposti rikkoutuvina) virhetoiminta tai vikaantuminen ei saa aiheuttaa yhtäkkistä merkittävää muutosta ajoneuvon käyttäytymisessä, ja lisäksi tämän säännön kohdassa 6 esitettyjen soveltuvien vaatimusten on edelleen täytyttävä. Ajoneuvoa on pystyttävä hallitsemaan ilman epätavallisia korjaavia ohjausliikkeitä. Se on varmistettava seuraavilla testeillä:
2.2.1.1 Ympyräratatesti
Ajoneuvo ajetaan testiympyrään siten, että ympyrän säde R ja ajonopeus v vastaavat seuraavassa taulukossa ajoneuvoluokille annettuja arvoja:
Ajoneuvoluokka |
R (3) |
|
M1 ja N1 |
100 |
80 |
M2 ja N2 |
50 |
50 |
M3 ja N3 |
50 |
45 |
Vika aiheutetaan, kun testinopeus on saavutettu. Testissä on ajettava sekä myötä- että vastapäivään.
2.2.1.2 Muuttuvatilainen testi
2.2.1.2.1 Kunnes yhtenäisistä testausmenettelyistä päästään sopuun, ajoneuvon valmistajan on toimitettava tutkimuslaitokselle ajoneuvon käyttäytymisen muuttumista vikaantumistapauksessa tarkastelevassa testissä käytetyt menetelmät ja testin tulokset.
2.3 Varoitussignaalit vikaantumistapauksessa
2.3.1 Seuraavat lisäohjauslaitteen viat on selvästi saatettava kuljettajan huomioon. Tämä ei koske lisäohjauslaitteen niitä osia, joita tämän säännön kohdan 5.3.1.1 mukaisesti ei pidetä helposti rikkoutuvina.
2.3.1.1 Lisäohjauslaitteen sähköisen tai hydraulisen ohjauksen yleinen keskeytyminen.
2.3.1.2 Lisäohjauslaitteen energiajärjestelmän vikaantuminen.
2.3.1.3 Mahdollisesti asennetun sähköisen ohjauksen ulkoisten johtojen katkeaminen.
(1) Jos lisäohjauslaite on tällä nopeudella mekaanisesti lukitussa asennossa, testinopeutta muutetaan niin, että se vastaa suurinta nopeutta, jolla järjestelmä toimii. Suurin nopeus on nopeus, jolla lisäohjauslaite lukittuu, miinus 5 km/h.
(2) Jos ajoneuvon mittasuhteet aiheuttavat kaatumisriskin, valmistajan on toimitettava tutkimuslaitokselle ajoneuvon käyttäytymisen simuloinnista saadut tiedot, joiden perusteella voidaan määrittää pienempi enimmäisnopeus testiä varten. Tutkimuslaitos valitsee sitten tämän testinopeuden.
(3) Jos säteiden arvoja ei testialueen ominaisuuksien vuoksi voida noudattaa, testi voidaan tehdä myös radoilla, joilla säteet ovat erisuuruiset (enimmäisvaihtelu ± 25 %), kunhan nopeutta muutetaan niin, että saavutetaan kyseiselle ajoneuvoluokalle taulukossa ilmoitetusta säteestä ja nopeudesta johtuva säteen suuntainen kiihtyvyys.
LIITE 5
Hydraulisella ohjauksen voimansiirrolla varustettuja perävaunuja koskevat vaatimukset
1. YLEISET VAATIMUKSET
Hydraulisella ohjauksen voimansiirrolla varustettujen ajoneuvojen on täytettävä tämän säännön varsinaisessa osassa esitettyjen vaatimusten lisäksi myös tämän liitteen vaatimukset.
2. ERITYISET VAATIMUKSET
2.1 Hydraulijohtojen ja letkuasennelmien suorituskyky
2.1.1 Hydraulisen voimansiirron hydraulijohtojen on kestettävä purkauspaine, joka on vähintään nelinkertainen verrattuna valmistajan määrittelemään suurimpaan normaaliin käyttöpaineeseen (T). Letkuasennelmien on vastattava ISO-standardeja 1402:1994, 6605:1986 ja 7751:1991.
2.2 Energiajärjestelmistä riippuvaiset järjestelmät
2.2.1 Energiajärjestelmä on suojattava ylipaineelta paineenrajoitusventtiilillä, jonka avautumispaine on T.
2.3 Ohjauksen voimansiirron suojaus
2.3.1 Ohjauksen voimansiirto on suojattava ylipaineelta paineenrajoitusventtiilillä, jonka avautumispaine on välillä 1,1–2,2 T. Paineenrajoitusventtiilin käyttöpaineen arvon on sovittava yhteen ajoneuvoon asennetun ohjausjärjestelmän toiminnallisten ominaisuuksien kanssa. Ajoneuvon valmistajan on täsmennettävä arvot tyyppihyväksynnän yhteydessä.
LIITE 6
Kompleksisten elektronisten ohjausjärjestelmien turvallisuuteen sovellettavat erityiset vaatimukset
1. YLEISTÄ
Tässä liitteessä määritellään erityiset vaatimukset, jotka koskevat kompleksisten elektronisten ajoneuvonhallintajärjestelmien (kohta 2.4) turvallisuuteen liittyvää asiakirja-aineistoa, vikaantumisen varalta sovellettavaa strategiaa ja tarkastusmenettelyä siltä osin kuin kyse on tästä säännöstä.
Tätä liitettä sovelletaan myös tässä säännössä yksilöityihin turvallisuuteen liittyviin toiminteisiin, joita ohjataan elektronisilla järjestelmillä (kohta 2.3) siltä osin kuin sovelletaan tätä sääntöä.
Liitteessä ei määritellä järjestelmän suorituskriteereitä vaan käsitellään järjestelmän suunnitteluun liittyviä menettelyjä ja tietoja, jotka on toimitettava tutkimuslaitokselle tyyppihyväksyntää varten.
Näissä tiedoissa on osoitettava, että järjestelmä täyttää vikaantumattomana ja vikaantuneena kaikki muualla tässä säännössä esitetyt asiaa koskevat suorituskykyvaatimukset ja että se on suunniteltu toimimaan siten, ettei se aiheuta turvallisuuden kannalta kriittisiä riskejä.
Hakija (esimerkiksi valmistaja) voi esittää näyttöä siitä, että mahdollisesti asennetut lisäohjauslaitteet on aiemmin arvioitu osana tämän säännön liitteen 4 vaatimusten mukaisesti myönnettyä hyväksyntää (tämän säännön alkuperäisessä versiossa taikka sen muutossarjassa 01 tai 02 vahvistettujen vaatimusten mukaisesti). Kyseisiin lisäohjauslaitteisiin ei tällöin sovelleta tämän liitteen vaatimuksia siltä osin kuin kyse on muutossarjan 03 mukaisesta hyväksynnästä.
2. MÄÄRITELMÄT
Tässä liitteessä sovelletaan seuraavia määritelmiä:
2.1 |
’Järjestelmällä’ tarkoitetaan elektronista hallintajärjestelmää tai kompleksista elektronista ajoneuvonhallintajärjestelmää, joka huolehtii tämän säännön soveltamisalaan kuuluvan toiminteen ohjausvälityksestä tai on osa sitä. Sillä tarkoitetaan myös mitä tahansa muuta tämän säännön soveltamisalaan kuuluvaa järjestelmää sekä siirtoyhteyksiä, jotka liittyvät tämän säännön soveltamisalaan kuulumattomiin järjestelmiin mutta vaikuttavat johonkin tämän säännön soveltamisalaan kuuluvaan toiminteeseen. |
2.2 |
’Turvajärjestelyillä’ tarkoitetaan järjestelmään, esimerkiksi sen elektronisiin yksiköihin sisällytettyjä järjestelyjä, joilla huolehditaan järjestelmän toimivuudesta ja varmistetaan siten järjestelmän turvallinen toiminta vikaantumattomana ja vikaantuneena, myös sähköisen häiriön tapauksessa. Turvajärjestelyihin voi kuulua myös toiminne, jonka myötä ajoneuvon olennaiset toiminteet siirtyvät toimimaan vain osittain taikka varajärjestelmää hyödyntäen. |
2.3 |
’Elektronisella hallintajärjestelmällä’ tarkoitetaan niiden yksiköiden yhdistelmää, jotka yhdessä huolehtivat kyseisestä ajoneuvonhallintatoiminteesta sähköisen tietojenkäsittelyn avulla. Tällaiset järjestelmät, joita usein ohjataan erityisellä ohjelmistolla, kootaan erillisistä toimintakomponenteista, kuten antureista, elektronisista ohjainyksiköistä ja käyttölaitteista, ja varustetaan siirtoyhteyksillä. Niihin voi kuulua mekaanisia, sähköpneumaattisia ja sähköhydraulisia osia. |
2.4 |
’Kompleksisilla elektronisilla ajoneuvonhallintajärjestelmillä’ tarkoitetaan elektronisia hallintajärjestelmiä, joissa elektronisen järjestelmän tai kuljettajan ohjaama toiminne voidaan ohittaa korkeammantasoisella elektronisella hallintajärjestelmällä tai -toiminteella. Ohitetusta toiminteesta tulee osa kompleksista järjestelmää samoin kuin kaikista tämän säännön soveltamisalaan kuuluvista ohittavista järjestelmistä tai toiminteista. Tämä koskee myös siirtoyhteyksiä, jotka liittyvät tämän säännön soveltamisalaan kuulumattomiin ohittaviin järjestelmiin tai toiminteisiin. |
2.5 |
’Korkeammantasoisilla elektronisilla ohjausjärjestelmillä ja -toiminteilla’ tarkoitetaan järjestelmiä ja toiminteita, jotka lisäprosessoinnin ja/tai -mittausten avulla muuttavat ajoneuvon käyttäytymistä muuttamalla ajoneuvon hallintajärjestelmän toimintoja. Kompleksiset järjestelmät voivat tämän ansiosta automaattisesti muuttaa toimintatavoitteitaan mitattuihin olosuhteisiin perustuvan priorisoinnin mukaan. |
2.6 |
’Yksiköllä’ tarkoitetaan pienintä tässä liitteessä tarkasteltavaa järjestelmän rakenneosaa; tällaisia komponenttien yhdistelmiä pidetään erillisinä kokonaisuuksina tunnistamisen, analysoinnin ja vaihtamisen kannalta. |
2.7 |
’Siirtoyhteyksillä’ tarkoitetaan järjestelyjä, joilla erilliset yksiköt liitetään toisiinsa signaalien, toimintadatan tai energian siirtoa varten. Laitteet ovat yleensä sähköisiä mutta voivat olla osittain myös mekaanisia, pneumaattisia tai hydraulisia. |
2.8 |
’Valvonta-alueella’ tarkoitetaan lähtömuuttujan vaihtelualuetta, jota järjestelmän odotetaan valvovan. |
2.9 |
’Toimintarajalla’ tarkoitetaan niitä fyysisiä rajoja, joiden sisäpuolella järjestelmä voi huolehtia valvontatehtävästään. |
2.10 |
’Turvallisuustoiminteella’ tarkoitetaan järjestelmän toiminnetta, joka voi muuttaa ajoneuvon dynaamista käyttäytymistä. Järjestelmällä voi olla valmiudet suorittaa useita turvallisuustoiminteita. |
3. ASIAKIRJAT
3.1 Vaatimukset
Valmistajan on toimitettava sellaiset asiakirjat, joista käy ilmi järjestelmän perusrakenne ja se, millä tavoin se on yhteydessä ajoneuvon muihin järjestelmiin tai miten se suoraan valvoo lähtömuuttujia. Asiakirjoissa on selostettava valmistajan määrittelemät järjestelmän toiminteet ja turvajärjestelyt. Asiakirja-aineiston on oltava tiivis, mutta siinä on kuitenkin esitettävä näyttöä siitä, että suunnittelu- ja kehitystyössä on hyödynnetty asiantuntemusta kaikilta asiaan liittyviltä aloilta. Asiakirjoissa on teknisiä määräaikaistarkastuksia varten kuvattava, miten järjestelmän kulloinenkin toimintatila voidaan tarkastaa.
Tutkimuslaitoksen on arvioitava asiakirja-aineisto sen selvittämiseksi, että järjestelmä
a) |
on suunniteltu toimimaan vikaantumattomana ja vikaantuneena siten, ettei se aiheuta turvallisuuden kannalta kriittisiä riskejä |
b) |
täyttää vikaantumattomana ja vikaantuneena kaikki muualla tässä säännössä esitetyt asiaa koskevat suorituskykyvaatimukset ja |
c) |
on kehitetty valmistajan ilmoittaman prosessin tai menetelmän mukaisesti. |
3.1.1 Asiakirja-aineisto koostuu seuraavista kahdesta osasta:
a) |
Hyväksyntää varten tarvittava virallinen asiakirjapaketti, joka sisältää kohdassa 3 luetellun aineiston (lukuun ottamatta kohdassa 3.4.4 tarkoitettuja tietoja) ja joka on toimitettava tutkimuslaitokselle tyyppihyväksyntähakemuksen yhteydessä. Tutkimuslaitos käyttää pakettia perusviiteaineistona tämän liitteen kohdassa 4 esitetyssä tarkastusmenettelyssä. Tutkimuslaitoksen on varmistettava, että asiakirjapaketti pidetään saatavilla hyväksyntäviranomaisen kanssa määritetyn ajan. Säilytysajan on oltava vähintään 10 vuotta siitä, kun ajoneuvon tuotanto on lopetettu kokonaan. |
b) |
Lisäaineisto ja kohdassa 3.4.4 tarkoitetut analyysitiedot, jotka valmistajan on säilytettävä ja asetettava saataville tyyppihyväksynnän yhteydessä. Valmistajan on varmistettava, että aineisto ja analyysitiedot ovat saatavilla 10 vuoden ajan siitä, kun ajoneuvon tuotanto on lopetettu kokonaan. |
3.2 Järjestelmän toimintojen kuvaus
Kuvauksessa on selostettava yksinkertaisesti kaikkia hyväksyttävän järjestelmän valvontatoimintoja ja menettelyjä, joilla asetettuihin tavoitteisiin on määrä päästä, myös niitä mekanismeja, joilla valvonta toteutetaan.
Siinä on yksilöitävä ohitettavissa olevat toiminnot ja selostettava tarkemmin toiminnon toimintaperiaatteen muuttuminen.
3.2.1 Kaikki tulomuuttujat ja mitatut muuttujat on lueteltava ja niiden toiminta-alue määriteltävä.
3.2.2 Kaikki järjestelmän valvomat lähtömuuttujat on lueteltava, ja lisäksi on ilmoitettava kussakin tapauksessa, tapahtuuko valvonta suoraan vai ajoneuvon jonkin toisen järjestelmän välityksellä. Kuhunkin muuttujaan sovellettava valvonta-alue (kohta 2.7) on määriteltävä.
3.2.3 Toimintarajat määrittelevät raja-arvot (kohta 2.8) on annettava, jos niillä on merkitystä järjestelmän toiminnalle.
3.3 Järjestelmän kokoonpano ja kaaviot
3.3.1 Komponenttiluettelo
On toimitettava luettelo, jossa esitetään kaikki hyväksyttävään järjestelmään kuuluvat yksiköt ja mainitaan ne muut ajoneuvon järjestelmät, joita tarvitaan kyseisen valvontatoiminnon toteuttamiseen.
Lisäksi on toimitettava kaavio, jossa nämä yksiköt esitetään toisiinsa yhdistettynä ja josta käy selvästi ilmi laitteitten sijoittelu ja niiden väliset yhteydet.
3.3.2 Yksiköiden toiminta
Järjestelmän kunkin yksikön toiminnasta ja yksiköt muihin yksiköihin tai toiseen ajoneuvon järjestelmään yhdistävistä signaaleista on esitettävä kuvaus. Kuvaus voidaan antaa lohko- tai muuna kaaviona taikka kaaviota hyödyntävänä sanallisena kuvauksena.
3.3.3 Liitännät
Järjestelmän sisäiset liitokset on esitettävä piirikaaviona sähköisten linkkien osalta, putkikaaviona pneumaattisten tai hydraulisten laitteiden osalta ja yksinkertaisena kaaviona mekaanisten liitosten osalta. Lisäksi on esitettävä muihin järjestelmiin johtavat ja niistä tulevat siirtoyhteydet.
3.3.4 Signaalin kulku, toimintadata ja sovellettavat prioriteetit
Siirtoyhteyksien ja yksiköistä toisiin välitettävien signaalien ja/tai toimintadatan on vastattava selkeästi toisiaan. Multipleksoituja datakanavia pitkin välitettäviin signaaleihin ja/tai toimintadataan sovellettavat prioriteetit on mainittava aina, kun priorisointi voi vaikuttaa järjestelmän toimintaan tai turvallisuuteen tämän säännön alaan kuuluvilta osin.
3.3.5 Yksiköiden tunnistaminen
Kukin yksikkö on voitava tunnistaa selvästi ja yksiselitteisesti (esim. laitteeseen tehtävällä merkinnällä sekä ohjelmiston sisällön osoittavalla merkinnällä tai ulostulosignaalilla), jotta toisiansa vastaavat laitteet ja asiakirjat voidaan yhdistää toisiinsa.
Jos yhteen yksikköön tai yhteen tietokoneeseen on koottu useampia toimintoja, jotka kuitenkin selvyyden vuoksi esitetään lohkokaaviossa erillisinä lohkoina, on laite varustettava yhdellä ainoalla tunnistemerkinnällä. Tätä tunnistemerkintää käyttämällä valmistajan on vakuutettava, että toimitetut laitteet ovat niitä koskevien asiakirjojen mukaisia.
3.3.5.1 Tunnistusmerkinnällä yksilöidään laitteen ja ohjelmiston versio, ja jos viimeksi mainittu muuttuu niin, että kyseisen yksikön toiminta muuttuu tämän säännön soveltamisalaan kuuluvalla tavalla, myös tunnistusmerkintää on muutettava.
3.4 Valmistajan soveltamat turvajärjestelyt
3.4.1 Valmistajan on annettava lausunto, jossa vahvistetaan, että järjestelmän tavoitteitten toteuttamiseksi valittu strategia ei järjestelmän kunnossa ollessa vaaranna ajoneuvon turvallista toimintaa.
3.4.2 Järjestelmässä käytettyjen ohjelmistojen arkkitehtuuri on selostettava ja käytetyt suunnittelumenetelmät ja -välineet yksilöitävä. Valmistajan on esitettävä näyttöä siitä, millä tavoin järjestelmän toimintaperiaate toteutettiin suunnittelu- ja kehittelyvaiheessa.
3.4.3 Valmistajan on toimitettava tutkimuslaitokselle selvitys järjestelmään sisällytetyistä toiminteista, joilla huolehditaan sen turvallisesta toiminnasta vikaantumistapauksessa. Järjestelmään vikaantumisen varalta sisällytettyjä toiminteita ovat esimerkiksi seuraavat:
a) |
toiminnan jatkaminen käyttämällä vain osaa järjestelmästä |
b) |
siirtyminen erillisen varajärjestelmän käyttöön |
c) |
korkeamman tason toiminteen kytkeminen pois käytöstä. |
Vian ilmetessä kuljettajaa on varoitettava siitä esimerkiksi varoitussignaalilla tai näytössä esitettävällä viestillä. Varoituksen antamista on jatkettava niin kauan kuin vika on olemassa, ellei kuljettaja deaktivoi järjestelmää esimerkiksi kääntämällä virtalukon asentoon ”pois päältä” (OFF) taikka kytkemällä kyseisen toiminteen pois päältä tarkoitukseen varatulla kytkimellä.
3.4.3.1 Jos valittu toiminne kytkee päälle osittaisen toiminnan tietyissä vikaolosuhteissa, on yksilöitävä kyseiset olosuhteet ja määriteltävä tuloksena olevat toimintarajoitukset.
3.4.3.2 Jos valittu toiminne ottaa käyttöön toisen (varalla olevan) keinon ajoneuvonhallintajärjestelmän tavoitteen toteuttamiseksi, on selostettava vaihtomekanismin periaatteet, logiikka ja varmennustaso sekä mahdolliset varatarkastusjärjestelmät ja määriteltävä varajärjestelmän aiheuttamat toimintarajoitukset.
3.4.3.3 Jos valittu toiminne poistaa käytöstä korkeamman tason toiminteen, kaikki siihen liittyvät ulostulovalvontasignaalit on katkaistava niin, että siirtyminen sujuu mahdollisimman häiriöttä.
3.4.4 Asiakirjojen tueksi on esitettävä analyysi, joka osoittaa yleisesti, miten järjestelmä käyttäytyy jonkin sellaisen yksittäisen vaaran tai vian ilmaantuessa, joka vaikuttaa ajoneuvon hallintaan tai turvallisuuteen.
Valmistajan on vahvistettava valitsemansa analyysimenetelmät ja noudatettava niitä sekä annettava ne tutkimuslaitoksen tarkastettavaksi tyyppihyväksynnän yhteydessä.
Tutkimuslaitoksen on arvioitava analyysimenetelmien toteuttaminen. Arviointiin on sisällytettävä seuraavat:
a) |
Tarkastetaan turvajärjestelyt suunnittelullisella (ajoneuvon) tasolla sen vahvistamiseksi, että järjestelyissä otetaan huomioon vuorovaikutus ajoneuvon muiden järjestelmien kanssa. Järjestelyn on perustuttava riskianalyysiin, joka soveltuu järjestelmän turvallisuuden arviointiin. |
b) |
Tarkastetaan turvajärjestelyt järjestelmän tasolla. Järjestelyt voivat perustua vika- ja vaikutusanalyysiin (FMEA), vikapuuanalyysiin (FTA) taikka vastaavaan menettelyyn, joka soveltuu järjestelmän turvallisuuden arviointiin. |
c) |
Tarkastetaan validointisuunnitelmat ja niiden tulokset. Validoinnissa voidaan käyttää esimerkiksi simulointimalliin (hardware-in-the-loop) perustuvaa testausta, ajoneuvon tietestausta tai muuta validointiin soveltuvaa menettelyä. |
Arvioinnissa on tarkastettava vaaroja ja vikoja, jotka tutkimuslaitos on valinnut selvittääkseen, että valmistaja on selostanut turvajärjestelyt ymmärrettävästi ja loogisesti ja että validointisuunnitelmat ovat tarkoituksenmukaisia ja loppuun saatettuja.
Turvajärjestelyjen tarkastamiseksi tutkimuslaitos voi suorittaa tai suorituttaa kohdassa 4 esitetyt testit.
3.4.4.1 Asiakirjoissa on yksilöitävä seurattavat parametrit ja ilmoitettava kunkin tämän liitteen kohdassa 3.4.4 määritellyn tyyppisen vikatilanteen yhteydessä käytettävä varoitussignaali, joka annetaan kuljettajalle taikka huollosta tai teknisestä tarkastuksesta vastaavalle henkilöstölle.
3.4.4.2 Asiakirjoissa on kuvattava toimenpiteet, joilla varmistetaan, ettei järjestelmä vaaranna ajoneuvon turvallista toimintaa, kun ulkoiset olosuhteet (kuten ympäristöolot, lämpötila taikka pölyn, veden tai jään kerääntyminen) vaikuttavat järjestelmän suorituskykyyn.
4. TARKASTUS JA TESTIT
4.1 Järjestelmän toiminta, sellaisena kuin se on kuvattu kohdassa 3 vaadituissa asiakirjoissa, on testattava seuraavalla tavalla:
4.1.1 Järjestelmän toiminnan tarkastaminen
Tutkimuslaitoksen on tarkastettava järjestelmän toiminta vikaantumattomana testaamalla jotkin valmistajan kohdan 3.2 mukaisesti ilmoittamat toiminteet.
Kompleksisten elektronisten järjestelmien tapauksessa testeihin on sisällytettävä tilanteita, joissa ilmoitettu toiminta ohitetaan.
4.1.2 Kohdassa 3.4 tarkoitettujen turvajärjestelyjen tarkastaminen
On tarkastettava järjestelmän käyttäytyminen jonkin yksittäisen yksikön vikaantuessa. Sitä varten simuloidaan yksikön sisäisten vikojen vaikutusta johtamalla vastaavia signaaleja sähköisiin yksiköihin tai mekaanisiin osiin. Tutkimuslaitoksen on tehtävä tämä tarkastus vähintään yhdelle yksittäiselle yksikölle. Järjestelmän reaktiota useisiin samanaikaisiin yksittäisten yksiköiden vikoihin ei kuitenkaan tarkasteta.
Tutkimuslaitoksen on huolehdittava siitä, että näissä testeissä käsitellään näkökohtia, joilla voi olla vaikutusta ajoneuvon hallittavuuteen ja käyttäjätietoihin (käyttöliittymään liittyvät näkökohdat).
4.1.2.1 Tarkastustulosten on vastattava vika-analyysin tuloksista tehtyä kirjallista tiivistelmää siinä määrin, että kokonaisvaikutusten perusteella voidaan vahvistaa, että turvajärjestelyt ja niiden toiminta ovat riittävän tasoisia.
5. TUTKIMUSLAITOKSELTA EDELLYTETTÄVÄ RAPORTOINTI
Tutkimuslaitoksen on raportoinnissaan huolehdittava jäljitettävyydestä esimerkiksi siten, että tarkastettujen asiakirjojen versiot koodataan ja luetellaan tutkimuslaitoksen kirjanpidossa.
Tämän liitteen lisäyksessä 1 annetaan esimerkki arviointilomakkeesta, jonka tutkimuslaitos toimittaa tyyppihyväksyntäviranomaiselle.
LISÄYS 1
Elektronisten järjestelmien arviointilomakkeen malli
TESTAUSSELOSTE NRO …
1. TUNNISTETIEDOT
1.1 Ajoneuvon merkki: …
1.2 Tyyppi: …
1.3 Tyypin tunniste, jos se on merkitty ajoneuvoon: …
1.3.1 Merkinnän sijainti: …
1.4 Valmistajan nimi ja osoite: …
1.5 Valmistajan edustajan (jos sellainen on) nimi ja osoite: …
1.6 Valmistajan virallinen asiakirjapaketti:
|
Asiakirjaviite: … |
|
Alkuperäinen antamispäivä: … |
|
Viimeisimmän päivityksen päivämäärä: … |
2. TESTATTUJEN AJONEUVOJEN/JÄRJESTELMIEN KUVAUS
2.1 Yleinen kuvaus: …
2.2 Kuvaus kaikista järjestelmän valvontatoiminnoista ja toimintamenettelyistä: …
2.3 Kuvaus järjestelmän komponenteista ja kaavio sen sisäisistä liitännöistä: …
3. VALMISTAJAN TURVAMENETTELYT
3.1 Kuvaus signaalien kulusta, toimintadatasta ja sovellettavista prioriteeteista: …
3.2 Valmistajan lausunto:
Valmistajat … vahvistavat, että järjestelmän tavoitteitten toteuttamiseksi valittu strategia ei järjestelmän kunnossa ollessa vaaranna ajoneuvon turvallista toimintaa.
3.3 Ohjelmistoarkkitehtuuri ja käytetyt suunnittelumenetelmät ja -välineet: …
3.4 Selvitys järjestelmään vikaantumisen varalta sisällytetyistä rakenteellisista ratkaisuista: …
3.5 Dokumentoidut analyysit järjestelmän käyttäytymisestä yksittäisissä vaara- tai vikaantumistilanteissa: …
3.6 Kuvaus ulkoisten olosuhteiden varalta käytössä olevista toimenpiteistä: …
3.7 Järjestelmän teknistä määräaikaistarkastusta koskevat vaatimukset: …
3.8 Järjestelmän toiminnan tarkastustestin tulokset (E-säännön nro 79 liitteen 6 kohta 4.1.1): …
3.9 Turvajärjestelyjen tarkastustestin tulokset (E-säännön nro 79 liitteen 6 kohta 4.1.2): …
3.10 Testin päivämäärä: …
3.11 Tämä testi on suoritettu ja sen tulokset selostettu E-säännön nro 79 liitteen … mukaisesti, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna muutossarjalla …
Testin suorittamisesta vastaava tutkimuslaitos (1)
Allekirjoitus: …
Päiväys: …
3.12 Tyyppihyväksyntäviranomainen (1)
Allekirjoitus: …
Päiväys: …
3.13 Huomautukset:
(1) Allekirjoittajana on oltava eri henkilö, vaikka tutkimuslaitos olisikin sama kuin tyyppihyväksyntäviranomainen, tai vaihtoehtoisesti selosteen kanssa on annettava erillinen tyyppihyväksyntäviranomaisen hyväksyntä.
LIITE 7
Vetoajoneuvosta tapahtuvaa perävaunujen ohjausjärjestelmien virransyöttöä koskevat erityiset vaatimukset
1. YLEISTÄ
Tämän liitteen vaatimuksia sovelletaan vetoajoneuvoihin sekä perävaunuihin, jotka saavat sähköenergiansa vetoajoneuvosta perävaunuun asennetun ohjausjärjestelmän käytön helpottamiseksi.
2. VETOAJONEUVOJA KOSKEVAT VAATIMUKSET
2.1 Energiansyöttö
2.1.1 Ajoneuvon valmistajan on määriteltävä energialähteen kapasiteetti, jolla perävaunun käyttöön voidaan tuottaa kohdassa 2.3 määritelty virta ajoneuvon tavanomaisen käytön aikana.
2.1.2 Kuljettajan käsikirjassa on annettava kuljettajalle tietoja perävaunun ohjausjärjestelmän käytettävissä olevasta sähköenergiasta ja mainittava, että sähköliitäntää ei saa kytkeä, jos perävaunuun merkitty vaadittava virta on suurempi kuin se, joka vetoajoneuvosta voidaan syöttää.
2.1.3 Perävaunun ohjausjärjestelmän tehonsyöttöön on käytettävä kohdassa 2.5 tarkoitetusta liitännästä syötettyä virtaa. Kaikissa tapauksissa sovelletaan kuitenkin kohdan 3.3 määräyksiä.
2.2 Nimelliskäyttöjännite on 24 V.
2.3 Vetoajoneuvon valmistajan on määriteltävä kohdassa 2.5.2 tarkoitetusta liitännästä saatavan virran suurin arvo.
2.4 Sähköjärjestelmän suojaus
2.4.1 Vetoajoneuvon sähköjärjestelmä on suojattava ylikuormitukselta tai oikosululta perävaunun ohjausjärjestelmän virransyötössä.
2.5 Johtimet ja liittimet
2.5.1 Perävaunun sähköenergiansyöttöön käytettävien johtojen liitinpoikkipinta-alan on sovelluttava kohdassa 2.3 määritellylle jatkuvalle virralle.
2.5.2 Kunnes asiaa koskeva yhtenäinen standardi on määritelty, on perävaunun kytkemiseen käytettävän liittimen täytettävä seuraavat vaatimukset:
a) |
Liittimen napojen virransiedon on sovelluttava kohdassa 2.3 määritellylle suurimmalle jatkuvalle virralle. |
b) |
Kunnes yhdenmukaisista standardeista on sovittu, liittimen ulkoisen suojauksen on sovelluttava käyttötarkoitukseen, ja se on sisällytettävä liitteen 6 mukaiseen arviointiin. |
c) |
Liitin ei saa olla vaihdettavissa toiseen vetoajoneuvossa jo käytettyyn sähköliittimeen (ISO 7638, ISO 12098 jne.). |
2.6 Merkinnät
2.6.1 Vetoajoneuvossa on oltava merkintä, josta käy ilmi kohdassa 2.3 määritelty suurin perävaunun käytettävissä oleva virta.
Merkinnän on oltava pysyvä ja näkyvissä, kun kohdassa 2.5.2 tarkoitettu sähköliitäntä kytketään.
3. PERÄVAUNUJA KOSKEVAT VAATIMUKSET
3.1 Ajoneuvon valmistajan on määriteltävä perävaunun ohjausjärjestelmän vaatima suurin virta.
3.2 Nimelliskäyttöjännite on 24 V.
3.3 Vetoajoneuvosta saatavaa sähköenergiaa saa käyttää vain seuraavasti:
a) |
yksinomaan perävaunun ohjausjärjestelmän käyttöön tai |
b) |
perävaunun ohjausjärjestelmän käyttöön ja perävaunun apujärjestelmien virransyöttöön, kunhan ohjausjärjestelmä on etusijalla ja suojattu ulkoiselta ylikuormitukselta. Suojauksen on oltava perävaunun ohjausjärjestelmän toiminne. |
3.4 Johtimet ja liittimet
3.4.1 Perävaunun sähköenergiansyöttöön käytettävien johtojen liitinpoikkipinta-alan on sovelluttava perävaunuun asennetun ohjausjärjestelmän energiavaatimuksiin.
3.4.2 Kunnes asiaa koskeva yhtenäinen standardi on määritelty, on perävaunun kytkemiseen käytettävän liittimen täytettävä seuraavat vaatimukset:
a) |
Liittimen napojen virransiedon on sovelluttava ajoneuvon valmistajan kohdan 3.1 mukaisesti määrittelemälle suurimmalle virralle. |
b) |
Kunnes yhdenmukaisista standardeista on sovittu, liittimen ulkoisen suojauksen on sovelluttava käyttötarkoitukseen, ja se on sisällytettävä liitteen 6 mukaiseen arviointiin. |
c) |
Liitin ei saa olla vaihdettavissa toiseen vetoajoneuvossa jo käytettyyn sähköliittimeen (ISO 7638, ISO 12098 jne.). |
3.5 Vikailmoitus
Ohjausjärjestelmän sähköisen ohjausvälityksen vioista on annettava suora ilmoitus kuljettajalle.
3.6 Ohjausjärjestelmän toiminnan esittely
3.6.1 Perävaunun valmistajan on tyyppihyväksynnän yhteydessä osoitettava tutkimuslaitokselle, että ohjausjärjestelmä toimii tässä säännössä asetettujen asiaa koskevien suoritusvaatimusten mukaisesti.
3.6.2 Vikaantumistapaukset
3.6.2.1 Vakaat olosuhteet
Jos perävaunu on kytketty vetoajoneuvoon, jossa ei ole virtalähdettä perävaunun ohjausjärjestelmän käyttöön, tai jos virransyöttö perävaunun ohjausjärjestelmään katkeaa tai jos perävaunun ohjausjärjestelmän sähköinen ohjausvälitys vikaantuu, on osoitettava, että perävaunu täyttää kaikki tämän säännön kohdassa 6.3 esitetyt kunnossa olevaa järjestelmää koskevat vaatimukset.
3.6.2.2 Muuttuvat olosuhteet
Ajoneuvon käyttäytymisen muuttumista ohjausjärjestelmän sähköisen ohjausvälityksen vikaannuttua on arvioitava sen varmistamiseksi, että ajoneuvo pysyy vakaana vian ilmettyä. Tällöin on
a) |
sovellettava tämän säännön kohdassa 6.3.1 määriteltyjä testausmenetelmää ja vaatimuksia (1) |
b) |
sovellettava tämän säännön kohdassa 6.3.3 määriteltyjä testausmenetelmää ja vaatimuksia (1). |
3.6.3 Jos perävaunun ohjausjärjestelmässä käytetään hydraulista voimansiirtoa, sovelletaan liitteen 5 vaatimuksia.
3.7 Merkinnät
3.7.1 Perävaunut, joissa on liitäntä sähköenergian syöttämiseksi perävaunun ohjausjärjestelmälle, on varustettava merkinnöillä, joissa annetaan seuraavat tiedot:
a) |
kohdassa 3.1 määritelty suurin perävaunun ohjausjärjestelmän vaatima virta |
b) |
perävaunun ohjausjärjestelmän toiminta, myös sen vaikutus ohjattavuuteen liitäntä kytkettynä ja irrotettuna. |
Merkinnän on oltava pysyvä ja näkyvissä, kun kohdassa 3.3.2 tarkoitettu sähköliitäntä kytketään.
(1) Tutkimuslaitos voi hyväksyä perävaunun valmistajan toimittamat testitulokset osoitukseksi muuttuvien olosuhteiden testien läpäisemisestä.
LIITE 8
Korjaavia ja automaattisesti ohjattuja ohjaustoiminteita koskevat testausvaatimukset
1. YLEISET VAATIMUKSET
Korjaavilla (CSF) ja/tai automaattisesti ohjatuilla (ACSF) ohjausjärjestelmillä varustettujen ajoneuvojen on täytettävä asianmukaiset tässä liitteessä vahvistetut testausvaatimukset.
2. TESTAUSOLOSUHTEET
Testit on tehtävä tasaisella kuivalla asfaltti- tai betonipinnalla, jossa on hyvä pito. Ympäristön lämpötilan on oltava 0–45 °C.
2.1 Kaistamerkinnät
Testeissä käytettyjen teiden kaistamerkintöjen on vastattava jotakin E-säännön nro 130 liitteessä 3 kuvattua merkintätapaa. Merkintöjen on oltava hyvässä kunnossa, ja niissä käytetyn materiaalin on vastattava näkyviin kaistamerkintöihin sovellettavaa standardia. Testeissä käytetyt kaistamerkinnät on kirjattava testausselosteeseen.
Kaistan on tämän liitteen mukaisissa testeissä oltava vähintään 3,5 m leveä.
Testi on suoritettava sellaisissa oloissa, että näkyvyys sallii turvallisen ajamisen vaaditulla testinopeudella.
Ajoneuvon valmistajan on osoitettava asiakirjoin vastaavuus kaikkien muiden E-säännön nro 130 liitteessä 3 kuvattujen kaistamerkintöjen kanssa. Tällaiset asiakirjat on liitettävä testausselosteeseen.
2.2 Toleranssit
Ajoneuvon nopeuden on vastattava tässä liitteessä kuvattuja testejä varten määrättyjä nopeuksia toleranssilla ± 2 km/h.
2.3 Ajoneuvon testauskunto
2.3.1 Testimassa
Ajoneuvo on testattava valmistajan ja tutkimuslaitoksen sopimalla kuormituksella. Kuormitusta ei saa muuttaa testausmenettelyn alettua. Ajoneuvon valmistajan on asiakirjoilla osoitettava, että järjestelmä toimii kaikilla kuormituksilla.
2.3.2 Ajoneuvo on testattava ajoneuvon valmistajan suosittelemilla rengaspaineilla.
2.4 Sivuttaiskiihtyvyys
Ajoneuvon valmistajan ja tutkimuslaitoksen on sovittava painopistettä edustavasta paikasta, josta sivuttaiskiihtyvyys mitataan. Tämä paikka on ilmoitettava testiraportissa.
Sivuttaiskiihtyvyys on mitattava ottamatta huomioon ajoneuvon rungon liikkeiden (esim. ripustetun massan kiertymisen) aiheuttamia lisävaikutuksia.
3. TESTAUSMENETTELYT
3.1 CSF-järjestelmien testit
Seuraava testi koskee tämän säännön kohdassa 2.3.4.2 esitetyn CSF:n määritelmän c-alakohdassa määriteltyjä toiminteita.
3.1.1 CSF-järjestelmän varoitusten testaaminen
3.1.1.1 Ajoneuvoa ajetaan CSF kytkettynä toimintaan tiellä, jossa kaistan molemmissa reunoissa on kaistamerkinnät. Jos CSF:n suorittamat toimenpiteet perustuvat yksinomaan kaistarajojen olemassaolon ja sijainnin arviointiin, ajoneuvoa ajetaan tiellä, jota rajoittavat valmistajan ilmoittamat rajat (esim. tien reuna).
Testausolosuhteiden ja ajoneuvon testinopeuden on oltava järjestelmän toiminta-alueen rajoissa.
Testin aikana kirjataan CSF:n suorittamien toimenpiteiden ja merkkivalon ja äänimerkin kesto.
Tämän säännön kohdassa 5.1.6.1.2.1 tarkoitetussa tapauksessa ajoneuvoa ajetaan siten, että se pyrkii poistumaan kaistalta ja että CSF:n suorittama toimenpide tämän seurauksena jatkuu pitempään kuin 10 sekuntia (M1, N1) tai 30 sekuntia (M2, M3, N2, N3). Jos testiä ei esimerkiksi testauspaikan varustusten asettamien rajoitusten vuoksi voida käytännössä toteuttaa, vaatimuksen täyttyminen voidaan tyyppihyväksyntäviranomaisen suostumuksella osoittaa asiakirjoin.
Testivaatimukset täyttyvät, kun
— |
Äänimerkki annetaan viimeistään 10 sekuntia (M1, N1) tai 30 sekuntia (M2, M3, N2, N3) toimenpiteen alkamisen jälkeen. |
Tämän säännön kohdassa 5.1.6.1.2.2 tarkoitetussa tapauksessa ajoneuvoa ajetaan siten, että se pyrkii poistumaan kaistalta ja että järjestelmä tämän seurauksena suorittaa vähintään kolme toimenpidettä 180 sekunnin liukuvan ajanjakson aikana.
Testivaatimukset täyttyvät, kun
a) |
kustakin toimenpiteestä ilmoitetaan merkkivalolla niin kauan kuin toimenpide kestää ja |
b) |
toisesta ja kolmannesta toimenpiteestä ilmoitetaan äänimerkillä ja |
c) |
kolmannesta toimenpiteestä annettu äänimerkki on vähintään 10 sekuntia pitempi kuin toisesta toimenpiteestä annettu varoitus. |
3.1.1.2 Valmistajan on lisäksi osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, että kohdissa 5.1.6.1.1 ja 5.1.6.1.2 asetetut vaatimukset täyttyvät CSF:n koko toiminta-alueella. Tämä voidaan osoittaa testausselosteeseen liitettävillä asiakirjoilla.
3.1.2 Toiminteen ohittamiseen tarvittavan voiman testaus
3.1.2.1 Ajoneuvoa ajetaan CSF kytkettynä toimintaan tiellä, jossa kaistan molemmissa reunoissa on kaistamerkinnät.
Testausolosuhteiden ja ajoneuvon testinopeuden on oltava järjestelmän toiminta-alueen rajoissa.
Ajoneuvoa ajetaan siten, että se pyrkii poistumaan kaistalta ja käynnistää CSF:n toimenpiteen. Toimenpiteen aikana kuljettajan on kohdistettava ohjauslaitteeseen voima, jolla CSF:n toimenpide ohitetaan.
Kuljettajan ohjauslaitteeseen kohdistama voima kirjataan.
3.1.2.2 Testivaatimukset täyttyvät, jos kuljettajan ohjauslaitteeseen kohdistama toimenpiteen ohittamiseen tarvittava voima on enintään 50 N.
3.1.2.3 Valmistajan on lisäksi osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, että kohdassa 5.1.6.1.3 asetetut vaatimukset täyttyvät CSF:n koko toiminta-alueella. Tämä voidaan osoittaa testausselosteeseen liitettävillä asiakirjoilla.
3.2 Luokan B1 ACSF-järjestelmien testit
3.2.1 Kaistanpitoavustimen toiminnan testi
3.2.1.1 Ajoneuvon nopeuden on pysyttävä alueella Vsmin–Vsmax.
Testi on tehtävä erikseen kullakin tämän säännön kohdassa 5.6.2.1.3 määritellyllä nopeusalueella tai vierekkäisillä nopeusalueilla, joissa aysmax on sama.
Ajoneuvoa ajetaan siten, että kuljettaja ei kohdista voimaa ohjauslaitteeseen (hän voi esimerkiksi irrottaa kätensä ohjauslaitteesta), tasaisella nopeudella kaarevalla radalla, jossa on kaistamerkinnät kummallakin puolella.
Kaarreajon edellyttämän sivuttaiskiihtyvyyden on oltava 80–90 prosenttia ajoneuvon valmistajan määrittämästä suurimmasta sivuttaiskiihtyvyydestä aysmax.
Sivuttaiskiihtyvyys ja sivusuuntainen nykäys on kirjattava testin aikana.
3.2.1.2 Testivaatimukset täyttyvät, kun
|
ajoneuvo ei ylitä mitään kaistamerkintää |
|
sivusuuntaisen nykäyksen liikkuva keskiarvo puolen sekunnin aikana on enintään 5 m/s3. |
3.2.1.3 Ajoneuvon valmistajan on osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, että vaatimukset täyttyvät koko sivuttaiskiihtyvyys- ja nopeusalueen osalta. Tämä voidaan osoittaa testausselosteeseen liitettävillä asiakirjoilla.
3.2.2 Suurimman sivuttaiskiihtyvyyden testi
3.2.2.1 Ajoneuvon nopeuden on pysyttävä alueella Vsmin–Vsmax.
Testi on tehtävä erikseen kullakin tämän säännön kohdassa 5.6.2.1.3 määritellyllä nopeusalueella tai vierekkäisillä nopeusalueilla, joissa aysmax on sama.
Ajoneuvoa ajetaan siten, että kuljettaja ei kohdista voimaa ohjauslaitteeseen (hän voi esimerkiksi irrottaa kätensä ohjauslaitteesta), tasaisella nopeudella kaarevalla radalla, jossa on kaistamerkinnät kummallakin puolella.
Tutkimuslaitos määrittelee testinopeuden ja säteen, joilla kiihtyvyys kasvaa suuremmaksi kuin aysmax + 0,3 m/s2 (esim. ajamalla suuremmalla nopeudella kaarre, jolla on tietty säde).
Sivuttaiskiihtyvyys ja sivusuuntainen nykäys on kirjattava testin aikana.
3.2.2.2 Testivaatimukset täyttyvät, kun
|
kirjattu kiihtyvyys on tämän säännön kohdassa 5.6.2.1.3 asetetuissa rajoissa |
|
sivusuuntaisen nykäyksen liikkuva keskiarvo puolen sekunnin aikana on enintään 5 m/s3. |
3.2.3 Toiminteen ohittamiseen tarvittavan voiman testaus
3.2.3.1 Ajoneuvon nopeuden on pysyttävä alueella Vsmin–Vsmax.
Ajoneuvoa ajetaan siten, että kuljettaja ei kohdista voimaa ohjauslaitteeseen (hän voi esimerkiksi irrottaa kätensä ohjauslaitteesta), tasaisella nopeudella kaarevalla radalla, jossa on kaistamerkinnät kummallakin puolella.
Kaarreajon edellyttämän sivuttaiskiihtyvyyden on oltava 80–90 prosenttia tämän säännön kohdan 5.6.2.1.3 taulukossa annetusta vähimmäisarvosta.
Tämän jälkeen kuljettajan on kohdistettava ohjauslaitteeseen voima, jolla järjestelmän toimenpide ohitetaan ja ajoneuvo poistuu kaistalta.
Kuljettajan ohjauslaitteeseen kohdistama voima kirjataan.
3.2.3.2 Testivaatimukset täyttyvät, jos kuljettajan ohjauslaitteeseen kohdistama voima toimenpidettä ohitettaessa on enintään 50 N.
Valmistajan on asianmukaisilla asiakirjoilla osoitettava, että tämä vaatimus täyttyy ACSF:n koko toiminta-alueella.
3.2.4 Muuttuvatilainen testi kädet ohjauslaitteella
3.2.4.1 Ajoneuvoa ajetaan ACSF toiminnassa testinopeudella, joka on vähintään Vsmin + 10 km/h ja enintään Vsmin + 20 km/h, radalla, jossa on kaistamerkinnät kaistan kummallakin sivulla.
Sitten kuljettaja vapauttaa ohjauslaitteen ja jatkaa ajamista, kunnes järjestelmä kytkee ACSF-toiminteen pois päältä. Testirata on valittava siten, että ajoneuvoa voidaan ajaa ACSF toiminnassa vähintään 65 sekuntia ilman kuljettajan toimenpiteitä.
Testi toistetaan ajamalla testinopeudella, joka on vähintään Vsmax – 20 km/h ja enintään Vsmax – 10 km/h tai 130 km/h sen mukaan, kumpi on pienempi.
Ajoneuvon valmistajan on lisäksi osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, että vaatimukset täyttyvät koko nopeusalueen osalta. Tämä voidaan osoittaa testausselosteeseen liitettävillä asiakirjoilla.
3.2.4.2 Testivaatimukset täyttyvät, kun
|
merkkivalo syttyy viimeistään 15 sekunnin kuluttua ohjauslaitteen vapauttamisesta ja näkyy siihen asti, että ACSF kytketään pois päältä |
|
äänimerkki annetaan viimeistään 30 sekunnin kuluttua ohjauslaitteen vapauttamisesta ja kuuluu siihen asti, että ACSF kytketään pois päältä |
|
ACSF kytketään pois päältä viimeistään 30 sekunnin kuluttua varoittavan äänimerkin alkamisesta, ja järjestelmä antaa vähintään 5 sekuntia kestävän hätä-äänimerkin, joka poikkeaa aiemmin annetusta äänimerkistä. |
3.3 Hätäohjaustoiminteen (ESF) testit
Ajoneuvoa ajetaan ESF kytkettynä toimintaan tiellä, jossa kaistan molemmissa reunoissa on kaistamerkinnät.
Testausolosuhteiden ja ajoneuvon testinopeuksien on oltava valmistajan järjestelmälle ilmoittaman toiminta-alueen rajoissa.
Ajoneuvon valmistajan ja tutkimuslaitoksen on keskusteltava ja sovittava jäljempänä kuvattujen pakollisten testien yksityiskohdista ja mukautettava vaadittava testaus niihin ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin, joissa ESF:ää on tarkoitus käyttää.
Valmistajan on lisäksi osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, että kohdissa 5.1.6.2.1–5.1.6.2.6 asetetut vaatimukset täyttyvät ESF:n koko toiminta-alueella (jonka ajoneuvon valmistaja täsmentää järjestelmätiedoissa). Tämä voidaan osoittaa testausselosteeseen liitettävillä asiakirjoilla.
3.3.1 Tyyppien a i ja a ii ESF-toiminteen testaus (tahaton sivusuuntainen ohjausliike)
Kun viereistä kaistaa ajava kohdeajoneuvo lähestyy testattavaa ajoneuvoa, jommankumman ajoneuvon on pienennettävä ajoneuvojen välistä sivuttaisetäisyyttä, kunnes ESF-toiminne käynnistyy.
Testivaatimukset täyttyvät, kun
a) |
tämän säännön kohdassa 5.1.6.2.6 kuvatut varoitukset annetaan viimeistään ESF-toiminteen käynnistyessä ja |
b) |
ESF-toiminne ei johda siihen, että ajoneuvo poistuu alkuperäiseltä kaistaltaan. |
3.3.2 Tyypin a iii ESF-toiminteen testaus (tahallinen sivusuuntainen ohjausliike)
Testattava ajoneuvo aloittaa kaistanvaihdon toisen ajoneuvon ajaessa viereistä kaistaa siten, että ajoneuvot törmäisivät toisiinsa ilman ESF-järjestelmän toimenpidettä.
Testivaatimukset täyttyvät, kun
a) |
ESF:n toimenpide käynnistyy ja |
b) |
tämän säännön kohdassa 5.1.6.2.6 kuvatut varoitukset annetaan viimeistään ESF-toiminteen käynnistyessä ja |
c) |
ESF-toiminne ei johda siihen, että ajoneuvo poistuu alkuperäiseltä kaistaltaan. |
3.3.3 Tyypin b ESF-toiminteen testaus
Testattava ajoneuvo lähestyy sen reitille asetettua kohdetta. Kohteen on oltava kooltaan ja sijainniltaan sellainen, että ajoneuvo voi ohittaa sen ylittämättä kaistamerkintöjä.
Testivaatimukset täyttyvät, kun
a) |
ESF:n toimenpiteellä vältetään törmäys tai lievennetään sitä ja |
b) |
tämän säännön kohdassa 5.1.6.2.6 kuvatut varoitukset annetaan viimeistään ESF-toiminteen käynnistyessä ja |
c) |
ESF-toiminne ei johda siihen, että ajoneuvo poistuu kaistaltaan. |
3.3.4 Sellaisten järjestelmien testaus, jotka eivät tarvitse toimiakseen kaistamerkintöjä
Jos järjestelmä ei tarvitse toimiakseen kaistamerkintöjä, on vastaavat kohdissa 3.3.1–3.3.3 tarkoitetut testit toistettava testiradalla, jossa ei ole kaistamerkintöjä.
Testivaatimukset täyttyvät, kun
a) |
ESF:n toimenpide käynnistyy ja |
b) |
tämän säännön kohdassa 5.1.6.2.6 kuvatut varoitukset annetaan viimeistään ESF-toiminteen käynnistyessä ja |
c) |
sivusuuntainen siirtymä ohjausliikkeen aikana on enintään 0,75 m, kuten kohdassa 5.1.6.2.2 määrätään ja |
d) |
ESF:n toimenpide ei ohjaa ajoneuvoa pois tieltä. |
3.3.5 Tyypin b ESF:n suorittaman virheellisen toimenpiteen testaus
Testattava ajoneuvo lähestyy sen ajoreitille kaistamerkintöjen väliin sijoitettua muovilevyä, jonka väri erottuu tienpinnasta ja jonka paksuus on pienempi kuin 3 mm, leveys 0,8 m ja pituus 2 m. Muovilevy on sijoitettava siten, että ajoneuvo voi ohittaa sen ylittämättä kaistamerkintöjä.
Testivaatimukset täyttyvät, jos ESF-järjestelmä ei käynnistä toimenpiteitä.
3.4 (Varattu luokan B2 ACSF-toiminnetta varten)
3.5 Luokan C ACSF-järjestelmien testit
Ellei toisin määrätä, ajoneuvon kaikkien nopeuksien on oltava sellaisia, että Vapp = 130 km/h.
Ellei toisin määrätä, lähestyvän ajoneuvon on oltava tyyppihyväksytty suurina sarjoina valmistettava ajoneuvo.
Ajoneuvon valmistajan on osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, että vaatimukset täyttyvät koko nopeusalueen osalta. Tämä voidaan osoittaa testausselosteeseen liitettävillä asiakirjoilla.
3.5.1 Kaistanvaihtoavustimen toiminnan testi
3.5.1.1 Testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja. Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin + 10 km/h.
Luokan C ACSF aktivoidaan (valmiustilaan), ja toinen ajoneuvo lähestyy takaa, jolloin järjestelmä voi käynnistyä kohdan 5.6.4.8.3 mukaisesti.
Lähestyvän ajoneuvon on sitten ohitettava testiajoneuvo kokonaan.
Sen jälkeen kuljettajan on aloitettava kaistanvaihto viereiselle kaistalle.
Sivuttaiskiihtyvyys ja sivusuuntainen nykäys on kirjattava testin aikana.
3.5.1.2 Testivaatimukset täyttyvät, kun
a) |
sivusuuntainen liike kohti kaistamerkintää alkaa aikaisintaan 1 sekunnin kuluttua siitä, kun kaistanvaihto aloitettiin |
b) |
sivusuuntainen liike kohti kaistamerkintää ja kaistanvaihdon toteuttamiseen tarvittava sivusuuntainen liike saatetaan päätökseen keskeytymättömänä liikkeenä |
c) |
kirjattu sivuttaiskiihtyvyys on enintään 1 m/s2 |
d) |
sivusuuntaisen nykäyksen liikkuva keskiarvo puolen sekunnin aikana on enintään 5 m/s3 |
e) |
mitattu aika kaistanvaihtotoiminteen alusta varsinaisen kaistanvaihdon alkuun on vähintään 3,0 sekuntia ja enintään 5,0 sekuntia |
f) |
järjestelmä ilmoittaa kuljettajalle, että kaistanvaihtotoiminne on käynnissä |
g) |
varsinainen kaistanvaihto saatetaan päätökseen alle 5 sekunnissa luokkien M1 ja N1 ja alle 10 sekunnissa luokkien M2, M3, N2 ja N3 tapauksessa |
h) |
luokan B1 ACSF käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun varsinainen kaistanvaihto on saatettu päätökseen, ja |
i) |
suuntavalaisin kytketään pois toiminnasta aikaisintaan varsinaisen kaistanvaihdon päätyttyä ja viimeistään 0,5 sekunnin kuluttua siitä, kun luokan B1 ACSF käynnistyy uudelleen. |
3.5.1.3 Kohdan 3.5.1.1 mukainen testi on toistettava tekemällä kaistanvaihto vastakkaiseen suuntaan.
3.5.2 Pienimmän aktivoitumisnopeuden Vsmin testaus
3.5.2.1 Pienimmän aktivoitumisnopeuden Vsmin testaus, kun Vapp = 130 km/h
Testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin – 10 km/h.
Luokan C ACSF aktivoidaan (valmiustilaan), ja toinen ajoneuvo lähestyy takaa, jolloin järjestelmä voi käynnistyä kohdan 5.6.4.8.3 mukaisesti.
Lähestyvän ajoneuvon on sitten ohitettava testiajoneuvo kokonaan.
Sen jälkeen kuljettajan on aloitettava kaistanvaihto.
Testivaatimukset täyttyvät, jos kaistanvaihtoa ei tehdä.
3.5.2.2 Pienimmän aktivoitumisnopeuden Vsmin testaus, kun maakohtainen yleinen nopeusrajoitus on pienempi kuin 130 km/h
Kun arvon Vsmin laskemisessa käytetään arvon Vapp = 130 km/h asemesta perustana maakohtaista yleistä nopeusrajoitusta kohdan 5.6.4.8.1 mukaisesti, on suoritettava seuraavassa kuvattavat testit. Käyttömaan olot voidaan ajoneuvon valmistajan ja tutkimuslaitoksen sopimuksesta tällöin simuloida.
3.5.2.2.1 Testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin – 10 km/h.
Luokan C ACSF aktivoidaan (valmiustilaan), ja toinen ajoneuvo lähestyy takaa, jolloin järjestelmä voi käynnistyä kohdan 5.6.4.8.3 mukaisesti.
Lähestyvän ajoneuvon on sitten ohitettava testiajoneuvo kokonaan.
Sen jälkeen kuljettajan on aloitettava kaistanvaihto.
Testivaatimukset täyttyvät, jos kaistanvaihtoa ei tehdä.
3.5.2.2.2 Testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin + 10 km/h.
Luokan C ACSF aktivoidaan (valmiustilaan), ja toinen ajoneuvo lähestyy takaa, jolloin järjestelmä voi käynnistyä kohdan 5.6.4.8.3 mukaisesti.
Lähestyvän ajoneuvon on sitten ohitettava testiajoneuvo kokonaan.
Sen jälkeen kuljettajan on aloitettava kaistanvaihto.
Testivaatimukset täyttyvät, jos kaistanvaihto tehdään.
3.5.2.2.3 Valmistajan on osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, että ajoneuvo pystyy tunnistamaan käyttömaan ja että kyseisen maan yleinen nopeusrajoitus on tiedossa.
3.5.3 Toiminteen ohittamisen testaus
3.5.3.1 Testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin + 10 km/h.
Luokan C ACSF aktivoidaan (valmiustilaan), ja toinen ajoneuvo lähestyy takaa, jolloin järjestelmä voi käynnistyä kohdan 5.6.4.8.3 mukaisesti.
Lähestyvän ajoneuvon on sitten ohitettava testiajoneuvo kokonaan.
Sen jälkeen kuljettajan on aloitettava kaistanvaihto viereiselle kaistalle.
Kuljettajan on pidettävä tiukasti kiinni ohjauslaitteesta, jotta ajoneuvon kulkusuunta pysyy suorana.
Kuljettajan ohjauslaitteeseen toiminteen ohittamisen aikana kohdistama voima kirjataan.
3.5.3.2 Testivaatimukset täyttyvät, jos mitattu ohittamiseen tarvittava voima on enintään 50 N, kuten kohdassa 5.6.4.3 määrätään.
3.5.3.3 Kohdan 3.5.3.1 mukainen testi on toistettava tekemällä kaistanvaihto vastakkaiseen suuntaan.
3.5.4 Kaistanvaihtotoiminteen poiskytkemisen testaus
3.5.4.1 Testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin + 10 km/h.
Luokan C ACSF aktivoidaan (valmiustilaan), ja toinen ajoneuvo lähestyy takaa, jolloin järjestelmä voi käynnistyä kohdan 5.6.4.8.3 mukaisesti.
Lähestyvän ajoneuvon on sitten ohitettava testiajoneuvo kokonaan.
Sen jälkeen kuljettajan on aloitettava kaistanvaihto.
Testi on toistettava kussakin seuraavista tilanteista, joiden on tapahduttava ennen kaistanvaihdon aloittamista:
a) |
Kuljettaja ohittaa järjestelmän. |
b) |
Kuljettaja sammuttaa järjestelmän. |
c) |
Ajoneuvoa hidastetaan nopeuteen Vsmin – 10 km/h. |
d) |
Kuljettaja ei pidä kiinni ohjauslaitteesta, ja kiinni pitämisen laiminlyönnistä on annettu varoitus. |
e) |
Kuljettaja kytkee suuntavalaisimet manuaalisesti pois toiminnasta. |
f) |
Varsinainen kaistanvaihto ei ole alkanut 5,0 sekunnin kuluessa siitä, kun kuljettaja on aloittanut kaistanvaihdon (kun esimerkiksi toinen ajoneuvo kulkee viereisellä kaistalla kohdassa 5.6.4.7 kuvatussa kriittisessä tilanteessa). |
3.5.4.2 Testivaatimukset täyttyvät, jos kaistanvaihtotoiminne kytketään pois toiminnasta kussakin edellä mainitussa testitapauksessa.
3.5.5 Anturin toimivuuden testaus
3.5.5.1 Testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin + 10 km/h.
Luokan C ACSF aktivoidaan (valmiustilaan).
Toinen ajoneuvo lähestyy takaa viereistä kaistaa nopeudella 120 km/h.
Lähestyvän ajoneuvon on oltava tyyppihyväksytty suurina sarjoina valmistettava luokan L3 moottoripyörä, jonka moottorin iskutilavuus on enintään 600 cm3 ja jossa ei ole tuulisuojaa tai tuulilasia. Sitä on pyrittävä ajamaan kaistan keskellä.
Mitataan testiajoneuvon takareunan ja lähestyvän ajoneuvon etureunan välinen etäisyys (esim. differentiaalisella GPS-järjestelmällä) ja kirjataan etäisyys, jolloin järjestelmä havaitsee lähestyvän ajoneuvon.
3.5.5.2 Testivaatimukset täyttyvät, jos järjestelmä havaitsee lähestyvän ajoneuvon viimeistään kohdassa 5.6.4.8.1 tarkoitetulla ajoneuvon valmistajan ilmoittamalla etäisyydellä Srear.
3.5.6 Peittyneen anturin testaus
3.5.6.1 Testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin + 10 km/h.
Luokan C ACSF aktivoidaan (valmiustilaan), ja toinen ajoneuvo lähestyy takaa, jolloin järjestelmä voi käynnistyä kohdan 5.6.4.8.3 mukaisesti.
Lähestyvän ajoneuvon on sitten ohitettava testiajoneuvo kokonaan.
Takana olevat anturit peitetään ajoneuvon valmistajan ja tutkimuslaitoksen sopimalla tavalla, joka kirjataan testausselosteeseen. Tämä voidaan tehdä ajoneuvon ollessa paikoillaan, kunhan moottoria ei käynnistetä uudelleen.
Ajoneuvoa kiihdytetään nopeuteen Vsmin + 10 km/h, minkä jälkeen kuljettaja aloittaa kaistanvaihdon.
3.5.6.2 Testivaatimukset täyttyvät, kun
a) |
järjestelmä havaitsee anturin olevan peittynyt, |
b) |
järjestelmä antaa kuljettajalle kohdan 5.6.4.8.4 mukaisen varoituksen ja |
c) |
järjestelmän suorittama kaistanvaihto on estetty. |
Valmistajan on lisäksi osoitettava tutkimuslaitosta tyydyttävällä tavalla, että kohdassa 5.6.4.8.4 määritellyt vaatimukset täyttyvät myös erilaisissa ajotilanteissa. Tämä voidaan osoittaa testausselosteeseen liitettävillä asiakirjoilla.
3.5.7 Testaus moottorin käynnistämisen yhteydessä
Testissä on seuraavassa kuvatut 3 perättäistä vaihetta.
Ajoneuvon nopeuden on oltava Vsmin + 10 km/h.
3.5.7.1 Vaihe 1 – Testi järjestelmä kytkettynä pois päältä (oletustila)
3.5.7.1.1 Kun kuljettaja on käynnistänyt moottorin uudelleen (uusi käynnistys-/käyttösykli), testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Luokan C ACSF:ää ei aktivoida (pois päältä -tila), ja sen jälkeen toinen ajoneuvo lähestyy takaa ja ohittaa testiajoneuvon kokonaan.
Kuljettajan on kytkettävä kaistanvaihdon aloittamiseen käytettävä suuntavalaisin yli 5 sekunnin ajaksi.
3.5.7.1.2 Testivaiheen 1 vaatimukset täyttyvät, jos kaistanvaihtoa ei aloiteta.
3.5.7.2 Vaihe 2
Testissä tarkastetaan, että kaistanvaihto estetään, jos järjestelmä ei ole havainnut liikkuvia kohteita etäisyydellä, joka on vähintään sama kuin Srear (määritetty kohdassa 5.6.4.8.3).
3.5.7.2.1 Kun kuljettaja on käynnistänyt moottorin uudelleen (uusi käynnistys-/käyttösykli), testiajoneuvoa ajetaan kaistaa pitkin suoralla testiradalla, jossa on vähintään kaksi kaistaa ajosuuntaa kohti ja tiemerkinnät kummallakin puolella kaistoja.
Luokan C ACSF aktivoidaan manuaalisesti (valmiustilaan).
Sen jälkeen kuljettajan on aloitettava kaistanvaihto.
3.5.7.2.2 Testivaiheen 2 vaatimukset täyttyvät, jos varsinaista kaistanvaihtoa ei ole aloitettu (koska kohdassa 5.6.4.8.3 asetettu ennakkoehto ei täyty).
3.5.7.3 Vaihe 3 – Kaistanvaihdon mahdollistavien olosuhteiden testi
Testissä tarkastetaan, että kaistanvaihto voi tapahtua vain siinä tapauksessa, että järjestelmä on havainnut liikkuvan kohteen etäisyydellä, joka on vähintään sama kuin Srear (määritetty kohdassa 5.6.4.8.3).
3.5.7.3.1 Kun testivaihe 2 on saatettu loppuun, on toisen ajoneuvon lähestyttävä takaa viereistä kaistaa, jotta järjestelmä voi käynnistyä kohdan 5.6.4.8.3 mukaisesti.
Mitataan testiajoneuvon takareunan ja lähestyvän ajoneuvon etureunan välinen etäisyys (esim. differentiaalisella GPS-järjestelmällä) ja kirjataan etäisyys, jolloin järjestelmä havaitsee lähestyvän ajoneuvon.
Kun takaa tuleva ajoneuvo on ohittanut testattavan ajoneuvon kokonaan, kuljettajan on käynnistettävä kaistanvaihto.
3.5.7.3.2 Testivaiheen 3 vaatimukset täyttyvät, kun
a) |
kaistanvaihto on tehty |
b) |
lähestyvä ajoneuvo havaitaan viimeistään ajoneuvon valmistajan ilmoittamalla etäisyydellä (Srear). |
14.12.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 318/51 |
MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2018,
annettu 24 päivänä elokuuta 2018,
Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteiden XXX-C ja XXX-D muuttamisesta [2018/1948]
MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN ALAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen 306 artiklan 4 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan välinen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen suojaa koskeva sopimus tuli voimaan 1 päivänä huhtikuuta 2013. |
(2) |
Kyseinen sopimus sisällytettiin tämän jälkeen Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan väliseen assosiaatiosopimukseen, jäljempänä ’sopimus’, joka tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2016. |
(3) |
Sopimuksen 298 artiklassa määrätään mahdollisuudesta lisätä uusia suojattavia maantieteellisiä merkintöjä sen liitteisiin XXX-C ja XXX-D sen jälkeen, kun vastaväitemenettely on saatettu päätökseen ja sen 297 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitettua eritelmiä koskevaa yhteenvetoa on tarkasteltu molempia sopimuspuolia tyydyttävällä tavalla. |
(4) |
Kyseinen menettely ja tarkastelu on nyt saatettu päätökseen ja liitteitä XXX-C ja XXX-D voidaan sen vuoksi muuttaa, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Korvataan Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteet XXX-C ja XXX-D tämän päätöksen liitteessä esitetyllä tekstillä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 24 päivänä elokuuta 2018.
Maantieteellisten merkintöjen alakomitean puolesta
Puheenjohtaja ja EU:n valtuuskunnan johtaja
Susana MARAZUELA-AZPIROZ
Moldovan valtuuskunnan johtaja
Liliana BOLOCAN
Alakomitean sihteerit
EU:n sihteeri
Małgorzata ŚLIWIŃSKA-KLENNER
Moldovan sihteeri
Liliana VIERU
LIITE
”LIITE XXX-C
SOPIMUKSEN 297 ARTIKLAN 3 JA 4 KOHDASSA TARKOITETUT TUOTTEIDEN MAANTIETEELLISET MERKINNÄT
Maataloustuotteet ja elintarvikkeet, jotka ovat muita kuin viinejä, väkeviä alkoholijuomia ja maustettuja viinejä Moldovan tasavallassa suojattavat Euroopan unionin viinit
EU:n jäsenvaltio |
Suojattava nimi |
Tuotelaji |
Vastine latinalaisin kirjaimin |
BE |
Jambon d'Ardenne |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
BE |
Potjesvlees uit de Westhoek |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
BE |
Fromage de Herve |
Juustot |
|
BE |
Beurre d'Ardenne |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
BE |
Brussels grondwitloof |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
BE |
Plate de Florenville |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
BE |
Vlaams – Brabantse Tafeldruif |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
BE |
Poperingse Hopscheuten / Poperingse Hoppescheuten |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
BE |
Geraardsbergse mattentaart |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
BE |
Liers vlaaike |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
BE |
Gentse azalea |
Kukat ja koristekasvit |
|
BE |
Vlaamse laurier |
Kukat ja koristekasvit |
|
BE |
Pâté gaumais |
Muut Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ('perussopimus') liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) |
|
BG |
Горнооряховски суджук |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
Gornooryahovski sudzhuk |
BG |
Българско розово масло |
Haihtuvat öljyt |
Bulgarsko rozovo maslo |
CZ |
Jihočeská Niva |
Juustot |
|
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
Juustot |
|
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
Juustot |
|
CZ |
Nošovické kysané zelí |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
CZ |
Všestarská cibule |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
CZ |
Chelčicko – Lhenické ovoce |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
CZ |
Pohořelický kapr |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
CZ |
Třeboňský kapr |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
CZ |
Březnický ležák |
Olut |
|
CZ |
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo |
Olut |
|
CZ |
Budějovické pivo |
Olut |
|
CZ |
Budějovický měšťanský var |
Olut |
|
CZ |
Černá Hora |
Olut |
|
CZ |
České pivo |
Olut |
|
CZ |
Českobudějovické pivo |
Olut |
|
CZ |
Chodské pivo |
Olut |
|
CZ |
Znojemské pivo |
Olut |
|
CZ |
Hořické trubičky |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Karlovarský suchar |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Lomnické suchary |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Pardubický perník |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Štramberské uši |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Karlovarské oplatky |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Karlovarské trojhránky |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Valašský frgál |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
CZ |
Český kmín |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
CZ |
Chamomilla bohemica |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
CZ |
Žatecký chmel |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
DK |
Vadehavslam |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
DK |
Vadehavsstude |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
DK |
Danablu |
Juustot |
|
DK |
Esrom |
Juustot |
|
DK |
Lammefjordsgulerod |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
DE |
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
DE |
Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Flönz |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Greußener Salami |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Oecher Puttes / Aachener Puttes |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Schwarzwälder Schinken |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Thüringer Leberwurst |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Thüringer Rotwurst |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Göttinger Feldkieker |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Göttinger Stracke |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Halberstädter Würstchen |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchchinken / Holsteiner Knochenschinken |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
DE |
Allgäuer Bergkäse |
Juustot |
|
DE |
Allgäuer Emmentaler |
Juustot |
|
DE |
Allgäuer Sennalpkäse |
Juustot |
|
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
Juustot |
|
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
Juustot |
|
DE |
Hessischer Handkäse tai Hessischer Handkäs |
Juustot |
|
DE |
Holsteiner Tilsiter |
Juustot |
|
DE |
Nieheimer Käse |
Juustot |
|
DE |
Weißlacker / Allgäuer Weißlacker |
Juustot |
|
DE |
Obazda / Obatzter |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
DE |
Lausitzer Leinöl |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
DE |
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Dithmarscher Kohl |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Fränkischer Grünkern |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Höri Bülle |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Spreewälder Gurken |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Spreewälder Meerrettich |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Filderkraut / Filderspitzkraut |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Schrobenhausener Spargel / Spargel aus dem Schrobenhausener Land / Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Stromberger Pflaume |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Walbecker Spargel |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Glückstädter Matjes |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
DE |
Holsteiner Karpfen |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
DE |
Oberlausitzer Biokarpfen |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
DE |
Schwarzwaldforelle |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
DE |
Aischgründer Karpfen |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
DE |
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
DE |
Bayerisches Bier |
Olut |
|
DE |
Bremer Bier |
Olut |
|
DE |
Dortmunder Bier |
Olut |
|
DE |
Hofer Bier |
Olut |
|
DE |
Kölsch |
Olut |
|
DE |
Kulmbacher Bier |
Olut |
|
DE |
Mainfranken Bier |
Olut |
|
DE |
Münchener Bier |
Olut |
|
DE |
Reuther Bier |
Olut |
|
DE |
Aachener Printen |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Lübecker Marzipan |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Meißner Fummel |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Bremer Klaben |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Westfälischer Pumpernickel |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
DE |
Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert |
Sinappitahna |
|
DE |
Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen |
Pastavalmisteet |
|
DE |
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle |
Pastavalmisteet |
|
DE |
Elbe-Saale Hopfen |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
DE |
Hessischer Apfelwein |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
DK |
Lammefjordskartofler |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
DE |
Spalt Spalter |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
DE |
Tettnanger Hopfen |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IE |
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
IE |
Timoleague Brown Pudding |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IE |
Imokilly Regato |
Juustot |
|
IE |
Clare Island Salmon |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
IE |
Waterford Blaa / Blaa |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IE |
Oriel Sea Minerals |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IE |
Oriel Sea Salt |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
Arnaki Elassonas |
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
Katsikaki Elassonas |
EL |
Ανεβατό |
Juustot |
Anevato |
EL |
Γαλοτύρι |
Juustot |
Galotyri |
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
Juustot |
Graviera Agrafon |
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
Juustot |
Graviera Kritis |
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
Juustot |
Graviera Naxou |
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
Juustot |
Kalathaki Limnou |
EL |
Κασέρι |
Juustot |
Kasseri |
EL |
Κατίκι Δομοκού |
Juustot |
Katiki Domokou |
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
Juustot |
Kefalograviera |
EL |
Κοπανιστή |
Juustot |
Kopanisti |
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
Juustot |
Ladotyri Mytilinis |
EL |
Μανούρι |
Juustot |
Manouri |
EL |
Μετσοβόνε |
Juustot |
Metsovone |
EL |
Μπάτζος |
Juustot |
Batzos |
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
Juustot |
Xynomyzithra Kritis |
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
Juustot |
Pichtogalo Chanion |
EL |
Σαν Μιχάλη |
Juustot |
San Michali |
EL |
Σφέλα |
Juustot |
Sfela |
EL |
Φέτα |
Juustot |
Feta |
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
Juustot |
Formaella Arachovas Parnassou |
EL |
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας |
Juustot |
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias |
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
Meli Elatis Menalou Vanilia |
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Agios Mattheos Kerkyras |
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Apokoronas Chanion Kritis |
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Arxanes Irakliou Kritis |
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Vianos Irakliou Kritis |
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
EL |
Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Galano Metaggitsiou Chalkidikis |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ”Τροιζηνία” |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Exeretiko partheno eleolado ”Trizinia” |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
EL |
Ζάκυνθος |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Zakynthos |
EL |
Θάσος |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Thassos |
EL |
Καλαμάτα |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Kalamata |
EL |
Κεφαλονιά |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Kefalonia |
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Kolymvari Chanion Kritis |
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Kranidi Argolidas |
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Krokees Lakonias |
EL |
Λακωνία |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Lakonia |
EL |
Λέσβος / Μυτιλήνη |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Lesvos / Mytilini |
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Lygourio Asklipiou |
EL |
Ολυμπία |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Olympia |
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Peza Irakliou Kritis |
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Petrina Lakonias |
EL |
Πρέβεζα |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Preveza |
EL |
Ρόδος |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Rodos |
EL |
Σάμος |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Samos |
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Sitia Lasithiou Kritis |
EL |
Φοινίκι Λακωνίας |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Finiki Lakonias |
EL |
Χανιά Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Chania Kritis |
EL |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Agoureleo Chalkidikis |
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis |
EL |
Μεσσαρά |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
Messara |
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Aktinidio Pierias |
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Aktinidio Sperchiou |
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Elia Kalamatas |
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis |
EL |
Θρούμπα Θάσου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Throumpa Thassou |
EL |
Θρούμπα Χίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Throumpa Chiou |
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Kelifoto fystiki Fthiotidas |
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Kerassia Tragana Rodochoriou |
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Konservolia Amfissis |
EL |
Κονσερβολιά Αρτας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Konservolia Artas |
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Konservolia Atalantis |
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Konservolia Piliou Volou |
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Konservolia Rovion |
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Konservolia Stylidas |
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Korinthiaki Stafida Vostitsa |
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Koum kouat Kerkyras |
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Mila Zagoras Piliou |
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Mila Delicious Pilafa Tripoleos |
EL |
Μήλο Καστοριάς |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Milo Kastorias |
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Xera syka Kymis |
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Patata Kato Nevrokopiou |
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Portokalia Maleme Chanion Kritis |
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Rodakina Naoussas |
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Stafida Zakynthou |
EL |
Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Stafida Soultanina Kritis |
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Syka Vavronas Markopoulou Messongion |
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
EL |
Φάβα Φενεού |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fava Feneou |
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas |
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ – ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias |
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu |
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fystiki Aeginas |
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fystiki Megaron |
EL |
Μανταρίνι Χίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Mandarini Chiou |
EL |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Xira Syka Taxiarchi |
EL |
Πατάτα Νάξου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Patata Naxou |
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Prasines Elies Chalkidikis |
EL |
Σταφίδα Ηλείας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Stafida Ilias |
EL |
Τοματάκι Σαντορίνης |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Tomataki Santorinis |
EL |
Φάβα Σαντορίνης |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fava Santorinis |
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Fasolia Vanilies Feneou |
EL |
Φιρίκι Πηλίου |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Firiki Piliou |
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
Avgotaracho Messolongiou |
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
Kritiko paximadi |
EL |
Μαστίχα Χίου |
Pastavalmisteet |
Masticha Chiou |
EL |
Τσίχλα Χίου |
Pastavalmisteet |
Tsikla Chiou |
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
Haihtuvat öljyt |
Mastichelaio Chiou |
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
Krokos Kozanis |
ES |
Carne de Ávila |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Carne de Cantabria |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Cordero Manchego |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Brandy del Penedés |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Lechazo de Castilla y León |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Pollo y Capón del Prat |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Ternasco de Aragón |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Ternera Asturiana |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Ternera de Aliste |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Ternera de Extremadura |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Ternera Gallega |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Cordero de Extremadura |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Cordero Segureño |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES |
Botillo del Bierzo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Cecina de León |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Chorizo Riojano |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Dehesa de Extremadura |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Guijuelo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Jamón de Huelva |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Jamón de Serón |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Jamón de Teruel / Paleta de Teruel |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Jamón de Trevélez |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Lacón Gallego |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Sobrasada de Mallorca |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Chosco de Tineo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Los Pedroches |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
ES |
Afuega'l Pitu |
Juustot |
|
ES |
Arzùa-Ulloa |
Juustot |
|
ES |
Cabrales |
Juustot |
|
ES |
Cebreiro |
Juustot |
|
ES |
Gamoneu / Gamonedo |
Juustot |
|
ES |
Idiazabal |
Juustot |
|
ES |
Mahón-Menorca |
Juustot |
|
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
Juustot |
|
ES |
Queso de La Serena |
Juustot |
|
ES |
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya |
Juustot |
|
ES |
Queso de Murcia |
Juustot |
|
ES |
Queso de Murcia al vino |
Juustot |
|
ES |
Queso de Valdeón |
Juustot |
|
ES |
Queso Ibores |
Juustot |
|
ES |
Queso Majorero |
Juustot |
|
ES |
Queso Manchego |
Juustot |
|
ES |
Queso Nata de Cantabria |
Juustot |
|
ES |
Queso Palmero / Queso de la Palma |
Juustot |
|
ES |
Queso Tetilla / Queixo Tetilla |
Juustot |
|
ES |
Queso Zamorano |
Juustot |
|
ES |
Quesucos de Liébana |
Juustot |
|
ES |
Roncal |
Juustot |
|
ES |
San Simón da Costa |
Juustot |
|
ES |
Torta del Casar |
Juustot |
|
ES |
Queso Camerano |
Juustot |
|
ES |
Queso Casin |
Juustot |
|
ES |
Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía |
Juustot |
|
ES |
Queso Los Beyos |
Juustot |
|
ES |
Miel de Galicia / Mel de Galicia |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
ES |
Miel de Granada |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
ES |
Miel de La Alcarria |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
ES |
Miel de Liébana |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
ES |
Miel de Tenerife |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
ES |
Aceite de La Alcarria |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite de la Comunitat Valenciana |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite de la Rioja |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite Monterrubio |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Antequera |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Baena |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Gata-Hurdes |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Les Garrigues |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Mantequilla de Soria |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Montes de Granada |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Montes de Toledo |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Oli de l'Empordà/Aceite de L'Empordà |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Poniente de Granada |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Priego de Córdoba |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Sierra de Cadiz |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Sierra de Cazorla |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Sierra de Segura |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Sierra Mágina |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Siurana |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite Campo de Montiel |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite de Lucena |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite de Navarra |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Estepa |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Montoro-Adamuz |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
ES |
Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Alcachofa de Tudela |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Alubia de La Bañeza-León |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Arroz de Valencia / Arròs de València |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Avellana de Reus |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Berenjena de Almagro |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Calasparra |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Calçot de Valls |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Cereza del Jerte |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Cerezas de la Montaña dè Alicante |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Coliflor de Calahorra |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Espárrago de Navarra |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Faba Asturiana |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Faba de Lourenzá |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Fesols de Santa Pau |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Gofio Canario |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Granada Mollar de Elche / Granada de Elche |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Lenteja de La Armuña |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Lenteja de Tierra de Campos |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Manzana de Girona / Poma de Girona |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Melocotón de Calanda |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Melón de Torre Pacheco-Murcia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pataca de Galicia / Patata de Galicia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Patatas de Prades / Patates de Prades |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pemento de Mougán |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pemento do Couto |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pera de Jumilla |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Peras de Rincón de Soto |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pimiento Riojano |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Uva de mesa embolsada ”Vinalopó” |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Castaña de Galicia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Garbanzo de Escacena |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Grelos de Galicia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Melón de La Mancha |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Mongeta del Ganxet |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pasas de Málaga |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pemento da Arnoia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pemento de Herbón |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pemento de Oímbra |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pera de Lleida |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Pimiento de Gernika tai Gernikako Piperra |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Plátano de Canarias |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Tomate La Cañada |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
ES |
Caballa de Andalucia |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
ES |
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
ES |
Melva de Andalucia |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
ES |
Mojama de Barbate |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
ES |
Mojama de Isla Cristina |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Jijona |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Mantecadas de Astorga |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Mazapán de Toledo |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Pan de Cea |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Polvorones de Estepa |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Tarta de Santiago |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Turrón de Alicante |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Mantecados de Estepa |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Pa de Pagès Català |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Pan de Alfacar |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Sobao Pasiego |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
ES |
Cochinilla de Canarias |
Kokenilli (jalostamaton eläinperäinen tuote) |
|
ES |
Azafrán de la Mancha |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
ES |
Chufa de Valencia |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
ES |
Pimentón de la Vera |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
ES |
Pimentón de Murcia |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
ES |
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
ES |
Vinagre de Jerez |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
ES |
Vinagre de Montilla-Moriles |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
ES/FR |
Rosée des Pyrénées Catalanes |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
ES/FR |
Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau de l'Aveyron |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau de Lozère |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau de Pauillac |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau de Sisteron |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau du Bourbonnais |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau du Limousin |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau du Quercy |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Barèges-Gavarnie |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Bœuf de Bazas |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Bœuf de Chalosse |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Bœuf de Charolles |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Bœuf du Maine |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Dinde de Bresse |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Saucisson de l'Ardèche |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Pintadeau de la Drôme |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Porc de la Sarthe |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Porc de Normandie |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Porc de Vendée |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Porc du Limousin |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Taureau de Camargue |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Veau d'Aveyron et du Ségala |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Veau du Limousin |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles d'Alsace |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles d'Ancenis |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles d'Auvergne |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Bourgogne |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Bretagne |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Challans |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Cholet |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Gascogne |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Houdan |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Janzé |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de la Champagne |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de la Drôme |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de l'Ain |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Licques |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de l'Orléanais |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Loué |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Normandie |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles de Vendée |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles des Landes |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Béarn |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Berry |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Charolais |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Forez |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Gatinais |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Gers |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Languedoc |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Lauragais |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Maine |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du plateau de Langres |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Volailles du Velay |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau de lait des Pyrénées |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Agneau du Périgord |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Bœuf de Vendée |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Génisse Fleur d'Aubrac |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Maine-Anjou |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Oie d'Anjou |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Porc d'Auvergne |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Porc de Franche-Comté |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Porc du Sud-Ouest |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FR |
Boudin blanc de Rethel |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Coppa de Corse / Coppa de Corse – Coppa di Corsica |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Jambon d'Auvergne |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Jambon de Bayonne |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Jambon de Lacaune |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Jambon de Vendée |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse – Prisuttu |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Jambon de l'Ardèche |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Lonzo de Corse / Lonzo de Corse – Lonzu |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Pâté de Campagne Breton |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Rillettes de Tours |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Saucisse de Montbéliard |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Saucisse de Morteau tai Jésus de Morteau |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Saucisson de l'Ardèche |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FR |
Abondance |
Juustot |
|
FR |
Banon |
Juustot |
|
FR |
Beaufort |
Juustot |
|
FR |
Bleu d'Auvergne |
Juustot |
|
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel |
Juustot |
|
FR |
Bleu des Causses |
Juustot |
|
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
Juustot |
|
FR |
Brie de Meaux |
Juustot |
|
FR |
Brie de Melun |
Juustot |
|
FR |
Brocciu Corse / Brocciu |
Juustot |
|
FR |
Camembert de Normandie |
Juustot |
|
FR |
Cantal / fourme de Cantal / cantalet |
Juustot |
|
FR |
Chabichou du Poitou |
Juustot |
|
FR |
Chaource |
Juustot |
|
FR |
Charolais |
Juustot |
|
FR |
Chevrotin |
Juustot |
|
FR |
Comté |
Juustot |
|
FR |
Crottin de Chavignol / chavignol |
Juustot |
|
FR |
Emmental de Savoie |
Juustot |
|
FR |
Emmental français est-central |
Juustot |
|
FR |
Époisses |
Juustot |
|
FR |
Fourme d'Ambert |
Juustot |
|
FR |
Laguiole |
Juustot |
|
FR |
Langres |
Juustot |
|
FR |
Livarot |
Juustot |
|
FR |
Maroilles / Marolles |
Juustot |
|
FR |
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs |
Juustot |
|
FR |
Morbier |
Juustot |
|
FR |
Munster / Munster-Géromé |
Juustot |
|
FR |
Neufchâtel |
Juustot |
|
FR |
Ossau-Iraty |
Juustot |
|
FR |
Pélardon |
Juustot |
|
FR |
Picodon |
Juustot |
|
FR |
Pont-l'Évêque |
Juustot |
|
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
Juustot |
|
FR |
Reblochon / reblochon de Savoie |
Juustot |
|
FR |
Rocamadour |
Juustot |
|
FR |
Roquefort |
Juustot |
|
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
Juustot |
|
FR |
Saint-Nectaire |
Juustot |
|
FR |
Salers |
Juustot |
|
FR |
Selles-sur-Cher |
Juustot |
|
FR |
Soumaintrain |
Juustot |
|
FR |
Tome des Bauges |
Juustot |
|
FR |
Tomme de Savoie |
Juustot |
|
FR |
Tomme des Pyrénées |
Juustot |
|
FR |
Valençay |
Juustot |
|
FR |
Fourme de Montbrison |
Juustot |
|
FR |
Gruyère |
Juustot |
|
FR |
Mâconnais |
Juustot |
|
FR |
Rigotte de Condrieu |
Juustot |
|
FR |
Saint-Marcellin |
Juustot |
|
FR |
Crème de Bresse |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Crème d'Isigny |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Miel d'Alsace |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Miel des Cévennes |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Miel de Corse / Mele di Corsica |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Miel de Provence |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Miel de sapin des Vosges |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Œufs de Loué |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
FR |
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Beurre de Bresse |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Beurre d'Isigny |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nice |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Huile d'olive de Nyons |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
FR |
Abricots rouges du Roussillon |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Ail blanc de Lomagne |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Ail de la Drôme |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Ail rose de Lautrec |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Artichaut du Roussillon |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Asperge des sables des Landes |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Asperges du Blayais |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Chasselas de Moissac |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Châtaigne d'Ardèche |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Citron de Menton |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Clémentine de Corse |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Coco de Paimpol |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Echalote d'Anjou |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Farine de Petit Epeautre de Haute Provence |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Fraise du Périgord |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Haricot tarbais |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Kiwi de l'Adour |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Lentille vert du Puy |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Lentilles vertes du Berry |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Lingot du Nord |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Mâche nantaise |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Melon du Haut-Poitou |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Melon du Quercy |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Mirabelles de Lorraine |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Muscat du Ventoux |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Noisette de Cervione – Nuciola di Cervioni |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Noix de Grenoble |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Noix du Périgord |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Oignon doux des Cévennes |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Olive de Nice |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Olives noires de Nyons |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Poireaux de Créances |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Pomelo de Corse |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Pomme du Limousin |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Pommes de terre de Merville |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Pommes et poires de Savoie |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Riz de Camargue |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Ail fumé d'Arleux |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Béa du Roussillon |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Figue de Solliès |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Fraises de Nîmes |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Melon de Guadeloupe |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Mogette de Vendée |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Oignon de Roscoff |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Olive de Nîmes |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FR |
Anchois de Collioure |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
FR |
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
FR |
Brioche vendéenne |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
FR |
Gâche Vendéenne |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
FR |
Moutarde de Bourgogne |
Sinappitahna |
|
FR |
Pâtes d'Alsace |
Pastavalmisteet |
|
FR |
Raviole du Dauphiné |
Pastavalmisteet |
|
FR |
Foin de Crau |
Heinä |
|
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence |
Haihtuvat öljyt |
|
FR |
Cidre de Bretagne / Cidre Breton |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
FR |
Cidre de Normandie / Cidre Normand |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
FR |
Cornouaille |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
FR |
Domfront |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
FR |
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
FR |
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
FR |
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
FR |
Sel de Salies-de-Béarn |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
HR |
Zagorski puran |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
HR |
Baranjski kulen |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
HR |
Dalmatinski pršut |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
HR |
Drniški pršut |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
HR |
Krčki pršut |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
HR |
Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
HR |
Krčko maslinovo ulje |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
HR |
Lički krumpir |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
HR |
Neretvanska mandarina |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
HR |
Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
HR |
Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
HR+SI |
Istarski pršut / Istrski pršut |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Abbacchio Romano |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
IT |
Agnello di Sardegna |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
IT |
Agnello del Centro Italia |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
IT |
Cinta Senese |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
IT |
Bresaola della Valtellina |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Capocollo di Calabria |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Ciauscolo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Coppa Piacentina |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Cotechino di Modena |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Crudo di Cuneo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Culatello di Zibello |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Finocchiona |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Lardo di Colonnata |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Mortadella Bologna |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Mortadella di Prato |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Pancetta di Calabria |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Pancetta Piacentina |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto di Carpegna |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto di Modena |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto di Norcia |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto di Parma |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto di San Daniele |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto di Sauris |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto Toscano |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salama da sugo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salame Brianza |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salame Cremona |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salame di Varzi |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salame d'oca di Mortara |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salame Piacentino |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salame Piemonte |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salame S. Angelo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salsiccia di Calabria |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Soppressata di Calabria |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Soprèssa Vicentina |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d'Aoste Lard d'Arnad |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Zampone Modena |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Coppa di Parma |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Porchetta di Ariccia |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Prosciutto Amatriciano |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Salame Felino |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
IT |
Asiago |
Juustot |
|
IT |
Bitto |
Juustot |
|
IT |
Bra |
Juustot |
|
IT |
Caciocavallo Silano |
Juustot |
|
IT |
Canestrato Pugliese |
Juustot |
|
IT |
Casatella Trevigiana |
Juustot |
|
IT |
Casciotta d'Urbino |
Juustot |
|
IT |
Castelmagno |
Juustot |
|
IT |
Fiore Sardo |
Juustot |
|
IT |
Fontina |
Juustot |
|
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
Juustot |
|
IT |
Gorgonzola |
Juustot |
|
IT |
Grana Padano |
Juustot |
|
IT |
Montasio |
Juustot |
|
IT |
Monte Veronese |
Juustot |
|
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
Juustot |
|
IT |
Murazzano |
Juustot |
|
IT |
Parmigiano Reggiano |
Juustot |
|
IT |
Pecorino Crotonese |
Juustot |
|
IT |
Pecorino delle Balze Volterrane |
Juustot |
|
IT |
Pecorino di Filiano |
Juustot |
|
IT |
Pecorino Romano |
Juustot |
|
IT |
Pecorino Sardo |
Juustot |
|
IT |
Pecorino Siciliano |
Juustot |
|
IT |
Pecorino Toscano |
Juustot |
|
IT |
Provolone del Monaco |
Juustot |
|
IT |
Provolone Valpadana |
Juustot |
|
IT |
Silter |
Juustot |
|
IT |
Strachitunt |
Juustot |
|
IT |
Quartirolo Lombardo |
Juustot |
|
IT |
Ragusano |
Juustot |
|
IT |
Raschera |
Juustot |
|
IT |
Robiola di Roccaverano |
Juustot |
|
IT |
Spressa delle Giudicarie |
Juustot |
|
IT |
Stelvio / Stilfser |
Juustot |
|
IT |
Taleggio |
Juustot |
|
IT |
Toma Piemontese |
Juustot |
|
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
Juustot |
|
IT |
Valtellina Casera |
Juustot |
|
IT |
Canestrato di Moliterno |
Juustot |
|
IT |
Formaggella del Luinese |
Juustot |
|
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
Juustot |
|
IT |
Nostrano Valtrompia |
Juustot |
|
IT |
Pecorino di Picinisco |
Juustot |
|
IT |
Piacentinu Ennese |
Juustot |
|
IT |
Piave |
Juustot |
|
IT |
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì |
Juustot |
|
IT |
Salva Cremasco |
Juustot |
|
IT |
Squacquerone di Romagna |
Juustot |
|
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
Juustot |
|
IT |
Miele della Lunigiana |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
IT |
Ricotta Romana |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
IT |
Miele Varesino |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
IT |
Alto Crotonese |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Aprutino Pescarese |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Brisighella |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Bruzio |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Canino |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Cartoceto |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Chianti Classico |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Cilento |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Collina di Brindisi |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Colline di Romagna |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Colline Pontine |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Colline Salernitane |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Colline Teatine |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Dauno |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Garda |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Irpinia – Colline dell'Ufita |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Laghi Lombardi |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Lametia |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Lucca |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Molise |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Monte Etna |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Monti Iblei |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Penisola Sorrentina |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Riviera Ligure |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Sabina |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Sardegna |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Sicilia |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Tergeste |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Terra di Bari |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Terra d'Otranto |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Terre di Siena |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Terre Tarentine |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Toscano |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Tuscia |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Umbria |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Val di Mazara |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Valdemone |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Valle del Belice |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Valli Trapanesi |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Seggiano |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Terre Aurunche |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Vulture |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
IT |
Arancia del Gargano |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Asparago di Cantello |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Asparago verde di Altedo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Basilico Genovese |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Cappero di Pantelleria |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Carciofo di Paestum |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Castagna Cuneo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Castagna del Monte Amiata |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Castagna di Montella |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Castagna di Vallerano |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Ciliegia di Marostica |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Cipolla bianca di Margherita |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Cipollotto Nocerino |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Clementine di Calabria |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fagiolo di Sarconi |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fagiolo di Sorana |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Farro della Garfagnana |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fico Bianco del Cilento |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Ficodindia dell'Etna |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fungo di Borgotaro |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Kiwi Latina |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
La Bella della Daunia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Limone di Sorrento |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Limone Femminello del Gargano |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Marrone del Mugello |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Marrone di Castel del Rio |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Marrone di Roccadaspide |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Marrone di San Zeno |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Mela di Valtellina |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Mela Val di Non |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Melannurca Campana |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Nocciola di Giffoni |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Nocciola Romana |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Nocellara del Belice |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Patata del Fucino |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Patata dell'Alto Viterbese |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Patata di Bologna |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Patata novella di Galatina |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Patata Rossa di Colfiorito |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Peperone di Senise |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pera mantovana |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pesca di Verona |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pescabivona |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pistacchio Verde di Bronte |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pomodoro di Pachino |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Radicchio di Chioggia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Radicchio di Verona |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Scalogno di Romagna |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Aglio Bianco Polesano |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Aglio di Voghiera |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Amarene Brusche di Modena |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Arancia di Ribera |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Asparago di Badoere |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Brovada |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Carciofo Brindisino |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Carota Novella di Ispica |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Ciliegia dell'Etna |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Ciliegia di Vignola |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fagiolo Cuneo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Fichi di Cosenza |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Ficodindia di San Cono |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Insalata di Lusia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Limone di Siracusa |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Limone Interdonato Messina |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Marrone della Valle di Susa |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Marrone di Combai |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Mela Rossa Cuneo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Melone Mantovano |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Patata della Sila |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Peperone di Pontecorvo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Pesca di Leonforte |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Riso del Delta del Po |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Susina di Dro |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Uva di Puglia |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
IT |
Cozza di Scardovari |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
IT |
Salmerino del Trentino |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
IT |
Trote del Trentino |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
IT |
Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Coppia Ferrarese |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Focaccia di Recco col formaggio |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Pagnotta del Dittaino |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Pane casareccio di Genzano |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Pane di Altamura |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Pane di Matera |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Ricciarelli di Siena |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Marroni del Monfenera |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Pane Toscano |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Panforte di Siena |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Piadina Romagnola / Piada Romagnola |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Torrone di Bagnara |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
IT |
Cappellacci di zucca ferraresi |
Pastavalmisteet |
|
IT |
Culurgionis d'Ogliastra |
Pastavalmisteet |
|
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
Pastavalmisteet |
|
IT |
Pasta di Gragnano |
Pastavalmisteet |
|
IT |
Pizzoccheri della Valtellina |
Pastavalmisteet |
|
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria – Olio essenziale |
Haihtuvat öljyt |
|
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IT |
Zafferano dell'Aquila |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IT |
Zafferano di San Gimignano |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IT |
Zafferano di Sardegna |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IT |
Liquirizia di Calabria |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
IT |
Sale Marino di Trapani |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
CY |
Παφίτικο Λουκάνικο |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
Pafitiko Loukaniko |
CY |
Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras |
CY |
Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
Glyko Triantafyllo Agrou |
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
Koufeta Amygdalou Geroskipou |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
Loukoumi Geroskipou |
LV |
Latvijas lielie pelēkie zirņi |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
LV |
Carnikavas nēģi |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
Juustot |
|
LT |
Liliputas |
Juustot |
|
LT |
Daujėnų naminė duona |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
LT/PL |
Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
LT |
Stakliškės |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
LU |
Viande de porc, marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
LU |
Salaisons fumées, marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
LU |
Miel – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
LU |
Beurre rose – Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
HU |
Magyar szürkemarha hús |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
HU |
Budapesti téliszalámi |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
HU |
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
HU |
Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
HU |
Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
HU |
Hajdúsági torma |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
HU |
Gönci kajszibarack |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
HU |
Makói vöröshagyma / Makói hagyma |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
HU |
Szentesi paprika |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
HU |
Szőregi rózsatő |
Kukat ja koristekasvit |
|
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
HU |
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Szegedi paprika |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
NL |
Hollandse geitenkaas |
Juustot |
|
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
Juustot |
|
NL |
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas |
Juustot |
|
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
Juustot |
|
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
Juustot |
|
NL |
Edam Holland |
Juustot |
|
NL |
Gouda Holland |
Juustot |
|
NL |
Brabantse Wal asperges |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
NL |
De Meerlander |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
NL |
Opperdoezer Ronde |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
NL |
Westlandse druif |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
AT |
Gailtaler Speck |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
AT |
Tiroler Speck |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
AT |
Gailtaler Almkäse |
Juustot |
|
AT |
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse |
Juustot |
|
AT |
Tiroler Bergkäse |
Juustot |
|
AT |
Tiroler Graukäse |
Juustot |
|
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
Juustot |
|
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
Juustot |
|
AT |
Steirisches Kürbiskernöl |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
AT |
Marchfeldspargel |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
AT |
Pöllauer Hirschbirne |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
AT |
Steirische Käferbohne |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
AT |
Wachauer Marille |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
AT |
Waldviertler Graumohn |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
AT |
Mostviertler Birnmost |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
PL |
Jagnięcina podhalańska |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PL |
Kiełbasa lisiecka |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PL |
Krupnioki śląskie |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PL |
Bryndza Podhalańska |
Juustot |
|
PL |
Oscypek |
Juustot |
|
PL |
Wielkopolski ser smażony |
Juustot |
|
PL |
Redykołka |
Juustot |
|
PL |
Ser koryciński swojski |
Juustot |
|
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PL |
Miód drahimski |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PL |
Miód kurpiowski |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Fasola korczyńska |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Fasola Wrzawska |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Jabłka grójeckie |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Jabłka łąckie |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Śliwka Szydlowska |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Suska sechlońska |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PL |
Karp zatorski |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
PL |
Andruty kaliskie |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PL |
Rogal świętomarciński |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PL |
Cebularz lubelski |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PL |
Chleb prądnicki |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PL |
Kołocz śląski / kołacz śląski |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PL |
Obwarzanek krakowski |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PT |
Borrego da Beira |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Borrego Serra da Estrela |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Borrego Terrincho |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cabrito da Beira |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cabrito da Gralheira |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cabrito de Barroso |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cabrito Transmontano |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Capão de Freamunde |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carnalentejana |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne Arouquesa |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne Barrosã |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne Cachena da Peneda |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne da Charneca |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne de Porco Alentejano |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne dos Açores |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne Marinhoa |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne Maronesa |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne Mertolenga |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne Mirandesa |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cordeiro Bragançano |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Vitela de Lafões |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cabrito do Alentejo |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Alheira de Mirandela |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Alheira de Vinhais |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriça de Carne de Melgaço |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriça de sangue de Melgaço |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriça Doce de Vinhais |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriço de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Farinheira de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Linguiça de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Linguiça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Paio de Estremoz e Borba |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Painho de Portalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Paio de Beja |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Presunto de Barroso |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Presunto de Melgaço |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Salpicão de Melgaço |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Salpicão de Vinhais |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
PT |
Queijo de Azeitão |
Juustot |
|
PT |
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho |
Juustot |
|
PT |
Queijo de Évora |
Juustot |
|
PT |
Queijo de Nisa |
Juustot |
|
PT |
Queijo do Pico |
Juustot |
|
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
Juustot |
|
PT |
Queijo Rabaçal |
Juustot |
|
PT |
Queijo S. Jorge |
Juustot |
|
PT |
Queijo Serpa |
Juustot |
|
PT |
Queijo Serra da Estrela |
Juustot |
|
PT |
Queijo Terrincho |
Juustot |
|
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
Juustot |
|
PT |
Mel da Serra da Lousã |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Mel da Serra de Monchique |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Mel da Terra Quente |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Mel de Barroso (Barroson hunaja) |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Mel do Alentejo |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Mel dos Açores |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Requeijão da Beira Baixa |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Travia da Beira Baixa |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
PT |
Azeite de Moura |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
PT |
Azeites do Ribatejo |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
PT |
Ameixa d'Elvas |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Amêndoa Douro |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Ananás dos Açores / São Miguel |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Anona da Madeira |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Arroz Carolino do Baixo Mondego |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Batata doce de Aljezur |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Castanha da Terra Fria |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Castanha de Padrela |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Cereja da Cova da Beira |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Citrinos do Algarve |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Ginja de Óbidos e Alcobaça |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Maçã da Beira Alta |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Maçã da Cova da Beira |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Maçã de Alcobaça |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Maçã de Portalegre |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Meloa de Santa Maria – Açores |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
PT |
Fogaça da Feira |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PT |
Ovos moles de Aveiro |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PT |
Pastel de Chaves |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PT |
Pastel de Tentúgal |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PT |
Pão de Ló de Ovar |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
PT |
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
RO |
Salam de Sibiu |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
RO |
Telemea de Ibăneşti |
Juustot |
|
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
SI |
Kranjska klobasa |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
SI |
Kraška panceta |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
SI |
Kraški pršut |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
SI |
Kraški zašink |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
SI |
Prekmurska Šunka |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
SI |
Prleška tünka |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
SI |
Šebreljski želodec |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
SI |
Bovški sir |
Juustot |
|
SI |
Mohant |
Juustot |
|
SI |
Nanoški sir |
Juustot |
|
SI |
Tolminc |
Juustot |
|
SI |
Kočevski gozdni med |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
SI |
Kraški med |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
SI |
Slovenski med |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
SI |
Štajersko Prekmursko bučno olje |
Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) |
|
SI |
Ptujski lük |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
SI |
Piranska sol |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
SK |
Klenovecký syrec |
Juustot |
|
SK |
Slovenská bryndza |
Juustot |
|
SK |
Slovenská parenica |
Juustot |
|
SK |
Slovenský oštiepok |
Juustot |
|
SK |
Oravský korbáčik |
Juustot |
|
SK |
Tekovský salámový syr |
Juustot |
|
SK |
Zázrivské vojky |
Juustot |
|
SK |
Zázrivský korbáčik |
Juustot |
|
SK |
Skalický trdelnik |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
SK |
Levický Slad |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
SK |
Paprika Žitava / Žitavská paprika |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
FI |
Lapin Poron liha |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
FI |
Lapin Puikula |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
FI |
Kitkan viisas |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
FI |
Puruveden Muikku |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
FI |
Kainuun rönttönen |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
SE |
Svecia |
Juustot |
|
SE |
Bruna bönor från Öland |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
SE |
Kalix Löjrom |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
SE |
Skånsk spettkaka |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
SE |
Upplandskubb |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Orkney beef |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Orkney lamb |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Scotch Beef |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Scotch Lamb |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Shetland Lamb |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Welsh Beef |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Welsh lamb |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
West Country Beef |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
West Country Lamb |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Lakeland Herdwick |
Tuore liha (ja muut eläimenosat) |
|
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
UK |
Newmarket Sausage |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
UK |
Stornoway Black Pudding |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
UK |
Traditional Cumberland Sausage |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
|
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
Juustot |
|
UK |
Bonchester cheese |
Juustot |
|
UK |
Buxton blue |
Juustot |
|
UK |
Dorset Blue Cheese |
Juustot |
|
UK |
Dovedale cheese |
Juustot |
|
UK |
Exmoor Blue Cheese |
Juustot |
|
UK |
Single Gloucester |
Juustot |
|
UK |
Staffordshire Cheese |
Juustot |
|
UK |
Swaledale cheese |
Juustot |
|
UK |
Teviotdale Cheese |
Juustot |
|
UK |
Traditional Ayrshire Dunlop |
Juustot |
|
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
Juustot |
|
UK |
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese |
Juustot |
|
UK |
Orkney Scottish Island Cheddar |
Juustot |
|
UK |
Swaledale ewes' cheese |
Juustot |
|
UK |
Yorkshire Wensleydale |
Juustot |
|
UK |
Cornish Clotted Cream |
Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.) |
|
UK |
Jersey Royal potatoes |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
UK |
Yorkshire Forced Rhubarb |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
UK |
Armagh Bramley Apples |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
UK |
Fenland Celery |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
UK |
New Season Comber Potatoes / Comber Earlies |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
UK |
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes |
Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina |
|
UK |
Arbroath Smokies |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Conwy Mussels |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Scottish Farmed Salmon |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Whitstable oysters |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Cornish Sardines |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Fal Oyster |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Isle of Man Queenies |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Lough Neagh Eel |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Scottish Wild Salmon |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Traditional Grimsby Smoked Fish |
Tuoreet kalat, nilviäiset ja äyriäiset sekä niistä valmistetut tuotteet |
|
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
Olut |
|
UK |
Rutland Bitter |
Olut |
|
UK |
Cornish Pasty |
Leipä, leivonnaiset, kakut, konditoriatuotteet, keksit ja muut leipomotuotteet |
|
UK |
Native Shetland Wool |
Villa |
|
UK |
Anglesey Sea Salt / Halen Môn |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
UK |
Gloucestershire cider/perry |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
UK |
Herefordshire cider/perry |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
UK |
Worcestershire cider/perry |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
UK |
East Kent Goldings |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
|
Euroopan unionissa suojattavat Moldovan tasavallan maataloustuotteet ja elintarvikkeet, jotka ovat muita kuin viinejä, tislattuja alkoholijuomia ja maustettuja viinejä
Suojattava nimi |
Tuotelaji |
Dulceaţă din petale de trandafir Călăraşi |
Muut liitteeseen I kuuluvat tuotteet (esim. mausteet) |
”LIITE XXX-D
SOPIMUKSEN 297 ARTIKLAN 3 JA 4 KOHDASSA TARKOITETUT TUOTTEIDEN MAANTIETEELLISET MERKINNÄT
A OSA
Moldovan tasavallassa suojattavat Euroopan unionin viinit
EU:n jäsenvaltio |
Suojattava nimi |
|
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BE |
Hagelandse wijn |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BE |
Haspengouwse wijn |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BE |
Heuvellandse wijn |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BE |
Crémant de Wallonie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BE |
Vin mousseux de qualité de Wallonie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BE |
Vin de pays des jardins de Wallonie |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
BE |
Vlaamse landwijn |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
BG |
Асеновград Vastaava ilmaisu: Asenovgrad |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Болярово Vastaava ilmaisu: Bolyarovo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Брестник Vastaava ilmaisu: Brestnik |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Варна Vastaava ilmaisu: Varna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Велики Преслав Vastaava ilmaisu: Veliki Preslav |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Видин Vastaava ilmaisu: Vidin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Враца Vastaava ilmaisu: Vratsa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Върбица Vastaava ilmaisu: Varbitsa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Долината на Струма Vastaava ilmaisu: Struma valley |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Драгоево Vastaava ilmaisu: Dragoevo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Евксиноград Vastaava ilmaisu: Evksinograd |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Ивайловград Vastaava ilmaisu: Ivaylovgrad |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Карлово Vastaava ilmaisu: Karlovo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Карнобат Vastaava ilmaisu: Karnobat |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Ловеч Vastaava ilmaisu: Lovech |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Лозицa Vastaava ilmaisu: Lozitsa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Лом Vastaava ilmaisu: Lom |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Любимец Vastaava ilmaisu: Lyubimets |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Лясковец Vastaava ilmaisu: Lyaskovets |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Мелник Vastaava ilmaisu: Melnik |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Монтана Vastaava ilmaisu: Montana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Нова Загора Vastaava ilmaisu: Nova Zagora |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Нови Пазар Vastaava ilmaisu: Novi Pazar |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Ново село Vastaava ilmaisu: Novo Selo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Оряховица Vastaava ilmaisu: Oryahovitsa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Павликени Vastaava ilmaisu: Pavlikeni |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Пазарджик Vastaava ilmaisu: Pazardjik |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Перущица Vastaava ilmaisu: Perushtitsa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Плевен Vastaava ilmaisu: Pleven |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Пловдив Vastaava ilmaisu: Plovdiv |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Поморие Vastaava ilmaisu: Pomorie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Русе Vastaava ilmaisu: Ruse |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Сакар Vastaava ilmaisu: Sakar |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Сандански Vastaava ilmaisu: Sandanski |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Свищов Vastaava ilmaisu: Svishtov |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Септември Vastaava ilmaisu: Septemvri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Славянци Vastaava ilmaisu: Slavyantsi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Сливен Vastaava ilmaisu: Sliven |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Стамболово Vastaava ilmaisu: Stambolovo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Стара Загора Vastaava ilmaisu: Stara Zagora |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Сунгурларе Vastaava ilmaisu: Sungurlare |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Сухиндол Vastaava ilmaisu: Suhindol |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Търговище Vastaava ilmaisu: Targovishte |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Хан Крум Vastaava ilmaisu: Han Krum |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Хасково Vastaava ilmaisu: Haskovo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Хисаря Vastaava ilmaisu: Hisarya |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Хърсово Vastaava ilmaisu: Harsovo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Черноморски район Vastaava ilmaisu: Black sea region |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Шивачево Vastaava ilmaisu: Shivachevo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Шумен Vastaava ilmaisu: Shumen |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Ямбол Vastaava ilmaisu: Yambol |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Южно Черноморие Vastaava ilmaisu: Southern Black Sea Coast |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
BG |
Дунавска равнина Vastaava ilmaisu: Danube Plain |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
BG |
Тракийска низина Vastaava ilmaisu: Thracian Lowlands |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
CZ |
Čechy |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Litoměřická |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Mělnická |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Mikulovská |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Morava |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Novosedelské Slámové víno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Slovácká |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Šobes / Šobeské víno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Velkopavlovická |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Znojemská |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
Znojmo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CZ |
české |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
CZ |
moravské |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DK |
Bornholm |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DK |
Fyn |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DK |
Jylland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DK |
Sjælland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Ahr |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Baden |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Franken |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Hessische Bergstraße |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Mittelrhein |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Moselle |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Nahe |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Pfalz |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Rheingau |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Rheinhessen |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Saale-Unstrut |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Sachsen |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Württemberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
DE |
Ahrtaler Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Badischer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Bayerischer Bodensee-Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Brandenburger Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Landwein Main |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Landwein der Mosel |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Landwein Neckar |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Landwein Oberrhein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Landwein der Ruwer |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Landwein der Saar |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Mecklenburger Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Mitteldeutscher Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Nahegauer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Pfälzer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Regensburger Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Rheinburgen-Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Rheingauer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Rheinischer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Saarländischer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Sächsischer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Schleswig-Holsteinischer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Schwäbischer Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Starkenburger Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Taubertäler Landwein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Landwein Rhein |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
DE |
Landwein Rhein-Neckar |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Αγχίαλος Vastaava ilmaisu: Anchialos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Αμύνταιο Vastaava ilmaisu: Amynteo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Αρχάνες Vastaava ilmaisu: Archanes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Γουμένισσα Vastaava ilmaisu: Goumenissa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Δαφνές Vastaava ilmaisu: Dafnes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Ζίτσα Vastaava ilmaisu: Zitsa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Λήμνος Vastaava ilmaisu: Lemnos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μαντινεία Vastaava ilmaisu: Mantinia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Vastaava ilmaisu: Mavrodaphne of Kefalonia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μαυροδάφνη Πατρών Vastaava ilmaisu: Mavrodaphni of Patra / Mavrodaphne of Patra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μεσενικόλα Vastaava ilmaisu: Messenikola |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Vastaava ilmaisu: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μοσχάτος Λήμνου Vastaava ilmaisu: Muscat of Limnos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μοσχάτο Πατρών Vastaava ilmaisu: Muscat of Patra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Vastaava ilmaisu: Μuscat of Rio Patra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Μοσχάτος Ρόδου Vastaava ilmaisu: Rhodes Muscatel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Νάουσα Vastaava ilmaisu: Naoussa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Νεμέα Vastaava ilmaisu: Nemea |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Πάρος Vastaava ilmaisu: Paros |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Malvasia Πάρος Vastaava ilmaisu: Malvasia Paros |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Πάτρα Vastaava ilmaisu: Patras |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Πεζά Vastaava ilmaisu: Peza |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Πλαγιές Μελίτωνα Vastaava ilmaisu: Cotes de Meliton |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Ραψάνη Vastaava ilmaisu: Rapsani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Ρόδος Vastaava ilmaisu: Rodos / Rhodes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Vastaava ilmaisu: Robola of Cephalonia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Σάμος Vastaava ilmaisu: Samos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Σαντορίνη Vastaava ilmaisu: Santorini |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Σητεία Vastaava ilmaisu: Sitia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Malvasia Σητείας Vastaava ilmaisu: Malvasia Sitia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Άβδηρα Vastaava ilmaisu: Avdira |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Άγιο Όρος Vastaava ilmaisu: Mount Athos / Holly Mountain Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ήπειρος Vastaava ilmaisu: Epirus |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ίλιον Vastaava ilmaisu: Ilion |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ίσμαρος Vastaava ilmaisu: Ismaros |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Αγορά Vastaava ilmaisu: Agora |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Αιγαίο Πέλαγος Vastaava ilmaisu: Aegean Sea / Aigaio Pelagos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ανάβυσσος Vastaava ilmaisu: Anavyssos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Αργολίδα Vastaava ilmaisu: Argolida |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Αρκαδία Vastaava ilmaisu: Arkadia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κοιλάδα Αταλάντης Vastaava ilmaisu: Atalanti Valley |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Αττική Vastaava ilmaisu: Attiki |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Αχαΐα Vastaava ilmaisu: Αchaia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Βελβεντό Vastaava ilmaisu: Velvento |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Βερντέα Ζακύνθου Vastaava ilmaisu: Verdean of Zakynthos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Γεράνεια Vastaava ilmaisu: Gerania |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Γρεβενά Vastaava ilmaisu: Grevena |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Δράμα Vastaava ilmaisu: Drama |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Δωδεκάνησος Vastaava ilmaisu: Dodekanese |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ζάκυνθος Vastaava ilmaisu: Zakynthos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Επανομή Vastaava ilmaisu: Epanomi |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Εύβοια Vastaava ilmaisu: Evia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Έβρος Vastaava ilmaisu: Evros |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ελασσόνα Vastaava ilmaisu: Elassona |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ηλεία Vastaava ilmaisu: Ilia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ημαθία Vastaava ilmaisu: Imathia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ηράκλειο Vastaava ilmaisu: Heraklion |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Θήβα Vastaava ilmaisu: Thebes |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Θαψανά Vastaava ilmaisu: Thapsana |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Θάσος Vastaava ilmaisu: Thasos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Θεσσαλία Vastaava ilmaisu: Thessalia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Θεσσαλονίκη Vastaava ilmaisu: Thessaloniki |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Θράκη Vastaava ilmaisu: Thrace |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ικαρία Vastaava ilmaisu: Ikaria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ιωάννινα Vastaava ilmaisu: Ioannina |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κάρυστος Vastaava ilmaisu: Karystos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Καβάλα Vastaava ilmaisu: Kavala |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κέρκυρα Vastaava ilmaisu: Corfu |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κίσσαμος Vastaava ilmaisu: Kissamos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Καρδίτσα Vastaava ilmaisu: Karditsa |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Καστοριά Vastaava ilmaisu: Kastoria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Κιθαιρώνα Vastaava ilmaisu: Slopes of Kithaironas |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κλημέντι Vastaava ilmaisu: Klimenti |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Κνημίδας Vastaava ilmaisu: Slopes of Knimida |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κοζάνη Vastaava ilmaisu: Kozani |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Vastaava ilmaisu: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κρήτη Vastaava ilmaisu: Crete |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κρανιά Vastaava ilmaisu: Krania |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κραννώνα Vastaava ilmaisu: Krannona |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κυκλάδες Vastaava ilmaisu: Cyclades |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κως Vastaava ilmaisu: Κοs |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Κόρινθος Vastaava ilmaisu: Κορινθία / Korinthos / Korinthia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Λακωνία Vastaava ilmaisu: Lakonia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Λασίθι Vastaava ilmaisu: Lasithi |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Λετρίνοι Vastaava ilmaisu: Letrini |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Λευκάδα Vastaava ilmaisu: Lefkada |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Λέσβος Vastaava ilmaisu: Lesvos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ληλάντιο Πεδίο Vastaava ilmaisu: Lilantio Pedio / Lilantio Field |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μέτσοβο Vastaava ilmaisu: Metsovo |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μαγνησία Vastaava ilmaisu: Magnissia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μακεδονία Vastaava ilmaisu: Macedonia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μαντζαβινάτα Vastaava ilmaisu: Mantzavinata |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μαρκόπουλο Vastaava ilmaisu: Markopoulo |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μαρτίνο Vastaava ilmaisu: Μartino |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μεσσηνία Vastaava ilmaisu: Messinia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μετέωρα Vastaava ilmaisu: Meteora |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μεταξάτων Vastaava ilmaisu: Metaxata |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Μονεμβασία-Malvasia Vastaava ilmaisu: Monemvasia-Malvasia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Νέα Μεσημβρία Vastaava ilmaisu: Nea Mesimvria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Οπούντια Λοκρίδας Vastaava ilmaisu: Opountia Locris |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πέλλα Vastaava ilmaisu: Pella |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Παγγαίο Vastaava ilmaisu: Paggeo /Pangeon |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Παλλήνη Vastaava ilmaisu: Pallini |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Παρνασσός Vastaava ilmaisu: Parnasos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πελοπόννησος Vastaava ilmaisu: Peloponnesos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πιερία Vastaava ilmaisu: Pieria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πισάτις Vastaava ilmaisu: Pisatis |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Αιγιαλείας Vastaava ilmaisu: Slopes of Aigialia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Πάικου Vastaava ilmaisu: Slopes of Paiko |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Αμπέλου Vastaava ilmaisu: Slopes of Ambelos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Βερτίσκου Vastaava ilmaisu: Slopes of Vertiskos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Πάρνηθας Vastaava ilmaisu: Slopes of Parnitha |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Πεντελικού Vastaava ilmaisu: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πλαγιές Αίνου Vastaava ilmaisu: Slopes of Ainos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Πυλία Vastaava ilmaisu: Pylia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρέθυμνο Vastaava ilmaisu: Rethimno |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Αττικής Vastaava ilmaisu: Retsina of Attiki |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Βοιωτίας Vastaava ilmaisu: Retsina of Viotia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Γιάλτρων Vastaava ilmaisu: Retsina of Gialtra |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Εύβοιας Vastaava ilmaisu: Retsina of Evoia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Vastaava ilmaisu: Retsina of Thebes (Voiotias) |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Καρύστου Vastaava ilmaisu: Retsina of Karystos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Κορωπίου Vastaava ilmaisu: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Vastaava ilmaisu: Retsina of Markopoulo (Attiki) |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Μεγάρων Vastaava ilmaisu: Retsina of Megara (Attiki) |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Vastaava ilmaisu: Retsina of Mesogia (Attiki) |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Λιοπεσίου / Ρετσίνα Παιανίας Vastaava ilmaisu: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Παλλήνης Vastaava ilmaisu: Retsina of Pikermi (Attiki) |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Πικερμίου Vastaava ilmaisu: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) /Retsina of Pikermi (Attiki) |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Σπάτων Vastaava ilmaisu: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki) |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Vastaava ilmaisu: Retsina of Halkida (Evoia) |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Ριτσώνα Vastaava ilmaisu: Ritsona |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Σέρρες Vastaava ilmaisu: Serres |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Σιάτιστα Vastaava ilmaisu: Siatista |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Σιθωνία Vastaava ilmaisu: Sithonia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Σπάτα Vastaava ilmaisu: Spata |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Στερεά Ελλάδα Vastaava ilmaisu: Sterea Ellada |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Τεγέα Vastaava ilmaisu: Tegea |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Τριφυλία Vastaava ilmaisu: Trifilia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Τύρναβος Vastaava ilmaisu: Tyrnavos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Φλώρινα Vastaava ilmaisu: Florina |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Φθιώτιδα Vastaava ilmaisu: Fthiotida / Phthiotis |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Χαλικούνα Vastaava ilmaisu: Halikouna |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Χαλκιδική Vastaava ilmaisu: Halkidiki |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Χάνδακας – Candia Vastaava ilmaisu: Candia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Malvasia Χάνδακας – Candia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
EL |
Χανιά Vastaava ilmaisu: Chania |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
EL |
Χίος Vastaava ilmaisu: Chios |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Abona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Alella |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Alicante |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Almansa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Arlanza |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Arribes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Aylés |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Bierzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Binissalem |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Bullas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Calatayud |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Calzadilla |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Campo de Borja |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Campo de La Guardia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Cangas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Cariñena |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Casa del Blanco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Cataluña |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Cava |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Cigales |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Conca de Barberà |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Condado de Huelva |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Costers del Segre |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Dehesa del Carrizal |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Dominio de Valdepusa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
El Hierro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Empordà |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Finca Élez |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Getariako Txakolina Vastaava ilmaisu: Chacolí de Getaria |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Gran Canaria |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Granada |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Guijoso |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Islas Canarias |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Jumilla |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
La Gomera |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
La Mancha |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
La Palma |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Lanzarote |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Lebrija |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Los Balagueses |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Málaga |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Manchuela |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Méntrida |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Mondéjar |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Monterrei |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Montilla-Moriles |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Montsant |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Navarra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Pago Florentino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Pago de Arínzano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Pago de Otazu |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Penedès |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Pla de Bages |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Pla i Llevant |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Prado de Irache |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Priorat |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Rías Baixas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Ribeira Sacra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Ribeiro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Ribera del Duero |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Ribera del Guadiana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Ribera del Júcar |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Rioja |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Rueda |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Sierra de Salamanca |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Sierras de Málaga |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Somontano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Tacoronte-Acentejo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Tarragona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Terra Alta |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Tierra de León |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Toro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Uclés |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Utiel-Requena |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Valdeorras |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Valdepeñas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Valencia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Valtiendas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Valle de Güímar |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Valle de la Orotava |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Valles de Benavente |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Vinos de Madrid |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Yecla |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
3 Riberas |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Altiplano de Sierra Nevada |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Bajo Aragón |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Ribera del Gállego-Cinco Villas |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Ribera del Jiloca |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Valdejalón |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Valle del Cinca |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Bailén |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Barbanza e Iria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Betanzos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Cádiz |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Campo de Cartagena |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Cangas |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Castelló |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Castilla |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Castilla y León |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Córdoba |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Costa de Cantabria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Cumbres del Guadalfeo |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Desierto de Almería |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
El Terrerazo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
ES |
Extremadura |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Formentera |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Ibiza / Eivissa |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Illes Balears |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Isla de Menorca / Illa de Menorca |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Laderas del Genil |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Laujar-Alpujarra |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Liébana |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Los Palacios |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Mallorca |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Murcia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Norte de Almería |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Ribera del Andarax |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Ribera del Queiles |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Sierras de Las Estancias y Los Filabres |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Sierra Sur de Jaén |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Torreperogil |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Valles de Sadacia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Ajaccio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Aloxe-Corton |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace / Vin d'Alsace |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Brand |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Bruderthal |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Eichberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Engelberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Florimont |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Frankstein |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Froehn |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Furstentum |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Geisberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Gloeckelberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Goldert |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Hatschbourg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Hengst |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Kanzlerberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Kastelberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Kaefferkopf |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Kessler |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Kirchberg de Barr |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Kitterlé |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Mambourg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Mandelberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Marckrain |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Moenchberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Muenchberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Ollwiller |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Osterberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Pfersigberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Pfingstberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Praelatenberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Rangen |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Saering |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Schlossberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Schoenenbourg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Sommerberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Sonnenglanz |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Spiegel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Sporen |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Steinert |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Steingrubler |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Steinklotz |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Vorbourg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Wiebelsberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Winzenberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Zinnkoepflé |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Zotzenberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Alsace Grand cru Rosacker |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Anjou |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Anjou-Coteaux de la Loire |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Anjou Villages |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Anjou Villages Brissac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Arbois |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Atlantique |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Auxey-Duresses |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bandol |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Banyuls |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Banyuls grand cru |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Barsac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bâtard-Montrachet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Béarn |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Beaujolais |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Beaumes de Venise |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Beaune |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bellet / Vin de Bellet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bergerac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Blagny |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Blaye |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bonnes-Mares |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bonnezeaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bordeaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bordeaux supérieur |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bourgogne |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bourgogne aligoté |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bourgogne mousseux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bourgogne Passe-tout-grains |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bourgueil |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bouzeron |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Brouilly |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Brulhois |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Bugey |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Buzet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cabardès |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cabernet d'Anjou |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cabernet de Saumur |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cadillac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cahors |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Canon Fronsac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cassis |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cérons |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chablis |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chablis grand cru |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chambertin-Clos de Bèze |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chambolle-Musigny |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Champagne |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chapelle-Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Charlemagne |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Charmes-Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chassagne-Montrachet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Château-Grillet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Château-Chalon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Châteaumeillant |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Châtillon-en-Diois |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chénas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chevalier-Montrachet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cheverny |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chinon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chiroubles |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Chorey-lès-Beaune |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Clairette de Bellegarde |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Clairette de Die |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Clairette du Languedoc |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Clos de la Roche |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Clos de Tart |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Clos de Vougeot / Clos Vougeot |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Clos des Lambrays |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Clos Saint-Denis |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Collioure |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Condrieu |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Corbières |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Corbières-Boutenac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cornas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Corse / Vin de Corse |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Corton |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Corton-Charlemagne |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Costières de Nîmes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côte de Beaune |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côte de Beaune-Villages |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côte de Brouilly |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côte roannaise |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côte Rôtie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux champenois |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux d'Aix-en-Provence |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux d'Ancenis |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux de Die |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux de l'Aubance |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux de Saumur |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux du Giennois |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux du Languedoc / Languedoc |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux du Layon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux du Loir |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux du Lyonnais |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux du Quercy |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux du Vendômois |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Coteaux Varois en Provence |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes d'Auvergne |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Bergerac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Blaye |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Bordeaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Duras |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Millau |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Montravel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Provence |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes de Toul |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes du Forez |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes du Jura |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes du Marmandais |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes du Rhône |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes du Rhône Villages |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes du Roussillon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes du Roussillon Villages |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Côtes du Vivarais |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Cour-Cheverny |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Crémant d'Alsace |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Crémant de Bordeaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Crémant de Bourgogne |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Crémant de Die |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Crémant de Limoux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Crémant de Loire |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Crémant du Jura |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Echezeaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Entraygues – Le Fel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Entre-deux-Mers |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Estaing |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Faugères |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Fiefs Vendéens |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Fitou |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Fixin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Fleurie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Floc de Gascogne |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Fronsac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Fronton |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Gaillac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Gaillac premières côtes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Gevrey-Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Gigondas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Givry |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Grand Roussillon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Grands-Echezeaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Graves |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Graves de Vayres |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Graves supérieures |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Grignan-les-Adhémar |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Griotte-Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Gros Plant du Pays nantais |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Haut-Médoc |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Haut-Montravel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Haut-Poitou |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Hermitage / Ermitage / L'Ermitage / L'Hermitage |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Irancy |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Irouléguy |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Jasnières |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Juliénas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Jurançon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
La Romanée |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
L'Etoile |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
La Grande Rue |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
La Tâche |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Ladoix |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Lalande-de-Pomerol |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Latricières-Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Lavilledieu |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Les Baux de Provence |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Limoux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Lirac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Listrac-Médoc |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Luberon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Loupiac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Lussac Saint-Emilion |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Mâcon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Macvin du Jura |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Madiran |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Malepère |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Maranges |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Marcillac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Margaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Marsannay |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Maury |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Mazis-Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Mazoyères-Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Médoc |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Menetou-Salon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Mercurey |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Meursault |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Minervois |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Minervois-la-Livinière |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Monbazillac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Montagne-Saint-Emilion |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Montagny |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Monthélie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Montlouis-sur-Loire |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Montrachet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Montravel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Morey-Saint-Denis |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Morgon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Moselle |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Moulin-à-Vent |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Moulis / Moulis-en-Médoc |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscadet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscadet Coteaux de la Loire |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscadet Côtes de Grandlieu |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscadet Sèvre et Maine |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscat de Lunel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscat de Mireval |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscat de Rivesaltes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Muscat du Cap Corse |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Musigny |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Nuits-Saint-Georges |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Orléans |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Orléans-Cléry |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Palette |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Patrimonio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pauillac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pécharmant |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pernand-Vergelesses |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pessac-Léognan |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Petit Chablis |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pierrevert |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pineau des Charentes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pomerol |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pommard |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pouilly-Fuissé |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pouilly-Loché |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pouilly-sur-Loire |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Pouilly-Vinzelles |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Premières Côtes de Bordeaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Puisseguin Saint-Emilion |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Puligny-Montrachet |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Quarts de Chaume |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Quincy |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Rasteau |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Régnié |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Reuilly |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Richebourg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Rivesaltes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Romanée-Conti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Romanée-Saint-Vivant |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Rosé de Loire |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Rosé des Riceys |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Rosette |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Rosé d'Anjou |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Roussette du Bugey |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Roussette de Savoie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Ruchottes-Chambertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Rully |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Sardos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Amour |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Aubin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Bris |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Chinian |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Emilion |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Emilion Grand Cru |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Estèphe |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Georges-Saint-Emilion |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Joseph |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Julien |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Mont |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Péray |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Pourçain |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Romain |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saint-Véran |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Sainte-Foy-Bordeaux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
IV Sancerre |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Santenay |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saumur |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saumur-Champigny |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Saussignac |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Sauternes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Savennières |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Savennières Coulée de Serrant |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Savennières Roche aux Moines |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Savigny-lès-Beaune |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Seyssel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Tavel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Touraine |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Touraine Noble Joué |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Tursan |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Vacqueyras |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Valençay |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Ventoux |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Vinsobres |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Vin de Savoie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Viré-Clessé |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Volnay |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Vosne-Romanée |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Vougeot |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Vouvray |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
FR |
Agenais |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Ain |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Allobrogie |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Alpes–de-Haute-Provence |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Alpes-Maritime |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Alpilles |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Ardèche |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Ariège |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Atlantique |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Aude |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Aveyron |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Bouches-du-Rhône |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Calvados |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Cathare |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Cévennes |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Charentais |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Cité de Carcassonne |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Collines Rhodaniennes |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Comté Tolosan |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Comtés Rhodaniens |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Corrèze |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Côte Vermeille |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux Charitois |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux de Coiffy |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux de Glanes |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux de l'Auxois |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux de Narbonne |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux de Peyriac |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux de Tannay |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux des Baronnies |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux du Cher et de l'Arnon |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux du Libron |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Coteaux d'Ensérune |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Côtes Catalanes |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Côtes de Gascogne |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Côtes de Meuse |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Côtes de Thau |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Côtes de Thongue |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Côtes du Tarn |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Drôme |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Duché d'Uzès |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Franche-Comté |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Gard |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Gers |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Haute Vallée de l'Orb |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Haute Vallée de l'Aude |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Haute-Marne |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Haute-Vienne |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Hautes-Alpes |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Pays d'Hérault |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Île de Beauté |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Isère |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Landes |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Lot |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Maures |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Méditerranée |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Mont Caume |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Pays d'Oc |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Périgord |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Puy-de-Dôme |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Sables du Golfe du Lion |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Sainte-Marie-la-Blanche |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Saône-et-Loire |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Thézac-Perricard |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Torgan |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Urfé |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Val de Loire |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Vallée du Paradis |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Var |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Vaucluse |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Vicomté d'Aumelas |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
FR |
Yonne |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
HR |
Dalmatinska zagora |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Dingač |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Hrvatska Istra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Hrvatsko Podunavlje |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Hrvatsko primorje |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Istočna kontinentalna Hrvatska |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Moslavina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Plešivica |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Pokuplje |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Prigorje-Bilogora |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Primorska Hrvatska |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Sjeverna Dalmacija |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Slavonija |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Srednja i Južna Dalmacija |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Zagorje – Međimurje |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HR |
Zapadna kontinentalna Hrvatska |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Abruzzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Alba |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Aglianico del Taburno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Aglianico del Vulture |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Aglianico del Vulture Superiore |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Albugnano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Alcamo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Aleatico di Gradoli |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Aleatico di Puglia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Alezio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Alghero |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Alta Langa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Amarone della Valpolicella |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Amelia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Ansonica Costa dell'Argentario |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Aprilia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Arborea |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Arcole |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Assisi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Asti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Atina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Aversa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bagnoli di Sopra / Bagnoli |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Barbaresco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Barbera d'Alba |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Barbera d'Asti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Barbera del Monferrato |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Barco Reale di Carmignano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bardolino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bardolino Superiore |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Barletta |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Barolo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bianchello del Metauro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bianco Capena |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bianco dell'Empolese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bianco di Custoza / Custoza |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bianco di Pitigliano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Biferno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bivongi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Boca |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bolgheri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bolgheri Sassicaia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bonarda dell'Oltrepò Pavese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bosco Eliceo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Buttafuoco / Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Botticino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Brachetto d'Acqui / Acqui |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Bramaterra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Breganze |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Brindisi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Brunello di Montalcino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cacc'e mmitte di Lucera |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cagliari |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Calosso |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Campi Flegrei |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Campidano di Terralba / Terralba |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Canavese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Candia dei Colli Apuani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cannellino di Frascati |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cannonau di Sardegna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Capalbio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Capri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Capriano del Colle |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Carema |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Carignano del Sulcis |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Carmignano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Carso / Carso-Kras |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Casavecchia di Pontelatone |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Casteggio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Castel del Monte |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Castel del Monte Bombino Nero |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Castel del Monte Nero di Troia Riserva |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Castel del Monte Rosso Riserva |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Castel San Lorenzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Casteller |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Castelli di Jesi Verdicchio Riserva |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Castelli Romani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cellatica |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cerasuolo d'Abruzzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cerveteri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cesanese del Piglio / Piglio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cesanese di Affile / Affile |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Chianti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Chianti Classico |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cilento |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Circeo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cirò |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cisterna d'Asti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colleoni / Terre del Colleoni |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Albani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Altotiberini |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Asolani-Prosecco / Asolo-Prosecco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Berici |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Bolognesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Bolognesi Classico Pignoletto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli d'Imola |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli del Trasimeno / Trasimeno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli dell'Etruria Centrale |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli della Sabina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli di Conegliano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli di Faenza |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli di Luni |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli di Parma |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli di Rimini |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Euganei |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Lanuvini |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Maceratesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Martani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Perugini |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Pesaresi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Piacentini |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Romagna centrale |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colli Tortonesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Collina Torinese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colline di Levanto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colline Joniche Tarantine |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colline Lucchesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colline Novaresi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Colline Saluzzesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Collio Goriziano / Collio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Conegliano Valdobbiadene-Prosecco / Conegliano-Prosecco / Valdobbiadene-Prosecco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cònero |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Contea di Sclafani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Contessa Entellina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Controguerra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Copertino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cori |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cortese dell'Alto Monferrato |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Cortona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Costa d'Amalfi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Coste della Sesia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Curtefranca |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Delia Nivolelli |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Dogliani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Dolcetto d'Acqui |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Dolcetto d'Alba |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Dolcetto d'Asti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Dolcetto di Ovada |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Durello Lessini / Lessini Durello |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Elba |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Eloro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Erbaluce di Caluso / Caluso |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Erice |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Esino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Etna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Etschtaler / Valdadige |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Falanghina del Sannio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Falerio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Falerno del Massico |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Fara |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Faro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Fiano di Avellino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Franciacorta |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Frascati |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Frascati Superiore |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Freisa d'Asti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Freisa di Chieri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Friuli Annia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Friuli Aquileia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Friuli Colli Orientali |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Friuli Grave |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Friuli Latisana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Gabiano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Galatina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Galluccio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Gambellara |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Garda |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Garda Colli Mantovani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Gattinara |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Gavi / Cortese di Gavi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Genazzano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Ghemme |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Gioia del Colle |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Girò di Cagliari |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Golfo del Tigullio-Portofino / Portofino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Grance Senesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Gravina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Greco di Bianco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Greco di Tufo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Grignolino d'Asti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Gutturnio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
I Terreni di Sanseverino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Irpinia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Ischia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lago di Corbara |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lambrusco di Sorbara |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lambrusco Mantovano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lamezia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Langhe |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lessona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Leverano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lison |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lison-Pramaggiore |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lizzano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Loazzolo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Locorotondo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Lugana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Malanotte del Piave / Piave Malanotte |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Malvasia delle Lipari |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Malvasia di Bosa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Mamertino di Milazzo / Mamertin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Mandrolisai |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Marino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Marsala |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Martina / Martina Franca |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Matera |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Matino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Melissa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Menfi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Merlara |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Molise / del Molise |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Monferrato |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Monica di Sardegna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Monreale |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montecarlo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montecucco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montecucco Sangiovese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montefalco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montefalco Sagrantino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montello / Montello Rosso |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montello-Colli Asolani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montescudaio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Monti Lessini |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Morellino di Scansano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Moscadello di Montalcino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Moscato di Sardegna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso-Sennori |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Moscato di Trani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Nardò |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Nasco di Cagliari |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Nebbiolo d'Alba |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Negroamaro di Terra d'Otranto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Nettuno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Noto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Nuragus di Cagliari |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Offida |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Oltrepò Pavese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Oltrepò Pavese metodo classico |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Oltrepò Pavese Pinot grigio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Orcia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Orta Nova |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Ortona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Ortrugo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Orvieto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Ostuni |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Parrina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Penisola Sorrentina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Pentro di Isernia / Pentro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Pergola |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Piave |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Piemonte |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Pinerolese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Pinot nero dell'Oltrepò Pavese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Pomino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Pornassio / Ormeasco di Pornassio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Primitivo di Manduria |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Primitivo di Manduria Dolce Naturale |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Prosecco |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Ramandolo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Recioto della Valpolicella |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Recioto di Gambellara |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Recioto di Soave |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Reggiano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Reno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Riesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Riviera del Brenta |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Riviera ligure di Ponente |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Roero |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Roma |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Romagna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Romagna Albana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosazzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosso Cònero |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosso di Cerignola |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosso di Montalcino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosso di Montepulciano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosso di Valtellina / Valtellina rosso |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosso Orvietano / Orvietano Rosso |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rosso Piceno / Piceno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Rubino di Cantavenna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Salaparuta |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Salice Salentino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sambuca di Sicilia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
San Colombano al Lambro tai San Colombano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
San Gimignano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
San Ginesio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
San Martino della Battaglia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
San Severo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
San Torpè |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sannio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
S. Anna di Isola Capo Rizzuto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sant'Antimo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Santa Margherita di Belice |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sardegna Semidano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Savuto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Scanzo / Moscato di Scanzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Scavigna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sciacca |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Serrapetrona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Serenissima / Vigneti della Serenissima |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Siracusa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sizzano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Soave |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Soave Superiore |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Sovana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Spoleto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Squinzano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Strevi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Suvereto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Tarquinia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Taurasi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Tavoliere / Tavoliere delle Puglie |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Teroldego Rotaliano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terra d'Otranto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terracina / Moscato di Terracina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terratico di Bibbona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terre Alfieri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terre di Casole |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terre di Cosenza |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terre di Offida |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terre di Pisa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Terre Tollesi / Tullum |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Tintilia del Molise |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Todi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Torgiano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Torgiano Rosso Riserva |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Trebbiano d'Abruzzo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Trentino |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Trento |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Val d'Arbia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Val di Cornia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Val Polcèvera |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valcalepio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valdadige |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valdichiana toscana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valdinievole |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valli Ossolane |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valpolicella |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valpolicella Ripasso |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valsusa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valtellina Superiore |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Velletri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Valtènesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Venezia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Verdicchio di Matelica |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Verdicchio di Matelica Riserva |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Verduno Pelaverga / Verduno |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vermentino di Gallura |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vermentino di Sardegna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vernaccia di Oristano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vesuvio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vicenza |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vignanello |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Villamagna |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vin Santo del Chianti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vin Santo di Carmignano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Vittorio |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Zagarolo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Allerona |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Alta Valle della Greve |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Alto Livenza |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Alto Mincio |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Anagni |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Arghillà |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Avola |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Barbagia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Basilicata |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Benaco Bresciano |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Beneventano / Benevento |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Bergamasca |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Bettona |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Bianco del Sillaro / Sillaro |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Calabria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Camarro |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Campania |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Cannara |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Catalanesca del Monte Somma |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Civitella d'Agliano |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colli Aprutini |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colli Cimini |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colli del Limbara |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colli del Sangro |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colli della Toscana centrale |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colli di Salerno |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colli Trevigiani |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Collina del Milanese |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colline del Genovesato |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colline Frentane |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colline Pescaresi |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colline Savonesi |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Colline Teatine |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Conselvano |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Costa Etrusco Romana |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Costa Toscana |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Costa Viola |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Daunia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
del Vastese / Histonium |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
delle Venezie |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Dugenta |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Emilia / dell'Emilia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Epomeo |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Fontanarossa di Cerda |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Forlì |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Fortana del Taro |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Frusinate / del Frusinate |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Grottino di Roccanova |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Isola dei Nuraghi |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Lazio |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Liguria di Levante |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Lipuda |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Locride |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Marca Trevigiana |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Marche |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Maremma toscana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Marmilla |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Mitterberg |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Modena / di Modena |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Montecastelli |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Montenetto di Brescia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Murgia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Narni |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Nurra |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Ogliastra |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Osco / Terre degli Osci |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Paestum |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Palizzi |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Parteolla |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Pellaro |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Planargia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Pompeiano |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Provincia di Mantova |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Provincia di Nuoro |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Provincia di Pavia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Provincia di Verona / Verona / Veronese |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Puglia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Quistello |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Ravenna |
viinit, joilla suojattu maantieteellinen merkintä (SMM): |
IT |
Roccamonfina |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Romangia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Ronchi di Brescia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Ronchi Varesini |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Rotae |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Rubicone |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Sabbioneta |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Salemi |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Salento |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Salina |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Scilla |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Sebino |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Sibiola |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Sicilia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
IT |
Spello |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Tarantino |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Terrazze dell'Imperiese |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Terrazze Retiche di Sondrio |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Terre Aquilane / Terre de L'Aquila |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Terre del Volturno |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Terre di Chieti |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Terre di Veleja |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Terre Lariane |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Terre Siciliane |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Tharros |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Toscano / Toscana |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Trexenta |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Umbria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Val di Magra |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Val di Neto |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Val Tidone |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Valcamonica |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Valdamato |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Vallagarina |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Valle Belice |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Valle d'Itria |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Valle del Tirso |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Valli di Porto Pino |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Veneto |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Veneto Orientale |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Venezia Giulia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
IT |
Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
CY |
Βουνί Παναγιάς-Αμπελίτης Vastaava ilmaisu: Vouni Panayias-Ampelitis |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CY |
Κουμανδαρία Vastaava ilmaisu: Commandaria |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού Vastaava ilmaisu: Krasohoria Lemesou |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού-Αφάμης Vastaava ilmaisu: Krasohoria Lemesou-Afames |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού-Λαόνα Vastaava ilmaisu: Krasohoria Lemesou-Laona |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CY |
Λαόνα Ακάμα Vastaava ilmaisu: Laona Akama |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CY |
Πιτσιλιά Vastaava ilmaisu: Pitsilia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
CY |
Λάρνακα Vastaava ilmaisu: Larnaka |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
CY |
Λεμεσός Vastaava ilmaisu: Lemesos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
CY |
Λευκωσία Vastaava ilmaisu: Lefkosia |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
CY |
Πάφος Vastaava ilmaisu: Pafos |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
LU |
Moselle Luxembourgeoise |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Badacsony / Badacsonyi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Balaton / Balatoni |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Balatonboglár / Balatonboglári |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Balatoni |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Bükk / Bükki |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Csongrád / Csongrádi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Debrői Hárslevelű |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Duna / Dunai |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Eger / Egri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Etyek-Buda / Etyek-Budai |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Hajós-Baja |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Kunság / Kunsági |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Mátra / Mátrai |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Mór / Móri |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Nagy-Somló / Nagy-Somlói |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Neszmély / Neszmélyi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Pannonhalma / Pannonhalmi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Pécs |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Somlói / Somló |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Sopron / Soproni |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Szekszárd / Szekszárdi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Tihany / Tihanyi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Tokaj / Tokaji |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Tolna / Tolnai |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Villány / Villányi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Zala / Zalai |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Káli |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Neszmély / Neszmélyi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Pannon |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Tihany / Tihanyi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
HU |
Balatonmelléki |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
HU |
Duna-Tisza-közi |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
HU |
Dunántúli / Dunántúl |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
HU |
Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
HU |
Zempléni / Zemplén |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
MT |
Gozo / Għawdex |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
MT |
Malta |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
MT |
Maltese Islands |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Drenthe |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Flevoland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Friesland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Gelderland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Groningen |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Limburg |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Noord-Brabant |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Noord-Holland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Overijssel |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Utrecht |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Zeeland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
NL |
Zuid-Holland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
AT |
Burgenland |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Carnuntum |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Eisenberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Kamptal |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Kärnten |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Kremstal |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Leithaberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Mittelburgenland |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Neusiedlersee |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Neusiedlersee-Hügelland |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Niederösterreich |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Oberösterreich |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Salzburg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Steiermark |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Süd-Oststeiermark |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Südburgenland |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Südsteiermark |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Thermenregion |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Tiroli |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Traisental |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Vorarlberg |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Wachau |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Wagram |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Weinviertel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Weststeiermark |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Wien |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
AT |
Bergland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
AT |
Steirerland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
AT |
Weinland |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Açores |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Alentejano |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Alenquer |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Alentejo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Algarve |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Arruda |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Bairrada |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Beira Interior |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Biscoitos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Bucelas |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Carcavelos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Colares |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Dão |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
DoTejo |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Douro |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Duriense |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Encostas d'Aire |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Graciosa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Lafões |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Lagoa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Lagos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Lisboa |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Madeirense |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Minho |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Óbidos |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Palmela |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Pico |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Portimão |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Setúbal |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Tavira |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Távora-Varosa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Torres Vedras |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Trás-os-Montes |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Vinho Verde |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
PT |
Península de Setúbal |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Tejo |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Terras Madeirenses |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
PT |
Transmontano |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Aiud |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Alba Iulia |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Babadag |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Banat |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Banu Mărăcine |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Bohotin |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Coteşti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Cotnari |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Crişana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Dealu Bujorului |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Dealu Mare |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Drăgăşani |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Huşi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Iana |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Iaşi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Lechinţa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Mehedinţi |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Miniş |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Murfatlar |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Nicoreşti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Odobeşti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Oltina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Panciu |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Pietroasa |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Recaş |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Sâmbureşti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Sarica Niculiţel |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Sebeş-Apold |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Segarcea |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Ştefăneşti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Târnave |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
RO |
Colinele Dobrogei |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Dealurile Crişanei |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Dealurile Moldovei |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Dealurile Munteniei |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Dealurile Olteniei |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Dealurile Sătmarului |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Dealurile Transilvaniei |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Dealurile Vrancei |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Dealurile Zarandului |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Terasele Dunării |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Viile Caraşului |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
RO |
Viile Timişului |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
SI |
Bela krajina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Belokranjec |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Bizeljsko Sremič |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Bizeljčan |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Cviček |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Dolenjska |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Goriška Brda |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Kras |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Metliška črnina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Prekmurje |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Slovenska Istra |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Štajerska Slovenija |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Teran |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Vipavska dolina |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SI |
Podravje |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
SI |
Posavje |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
SI |
Primorska |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
SK |
Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SK |
Karpatská perla |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SK |
Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SK |
Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SK |
Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SK |
Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
SK |
Slovenská / Slovenské / Slovenský |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
UK |
English |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
UK |
English Regional |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
UK |
Welsh |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
UK |
Welsh Regional |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
Euroopan unionissa suojattavat Moldovan tasavallan viinit
Suojattava nimi |
|
Ciumai/Чумай |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
Romăneşti |
Viini, jolla suojattu alkuperänimitys (SAN) |
Codru |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
Ştefan Vodă |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
Valul lui Traian |
Viini, jolla on suojattu maantieteellinen merkintä (SMM) |
B OSA
Moldovan tasavallassa suojattavat Euroopan unionin tislatut alkoholijuomat
EU:n jäsenvaltio |
Suojattava nimi |
Tuotelaji |
BE |
Balegemse jenever |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
BE, NL, FR |
Genièvre / Jenever / Genever |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
BE, NL, FR |
Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
BE |
Hasseltse jenever / Hasselt |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
BE, NL |
Jonge jenever / jonge genever |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
BE |
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
BE, NL |
Oude jenever / oude genever |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
BE |
Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
BE, NL, FR |
Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever |
Muut viinat |
BG |
Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
BG |
Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
BG |
Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) / Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
BG |
Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
BG |
Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
BG |
Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
BG |
Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
BG |
Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya Troyanista |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
CZ |
Karlovarská Hořká |
Likööri |
DE |
Emsländer Korn / Kornbrand |
Viljasta tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Haselünner Korn / Kornbrand |
Viljasta tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Hasetaler Korn / Kornbrand |
Viljasta tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE, AT, BE |
Korn / Kornbrand |
Viljasta tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Münsterländer Korn / Kornbrand |
Viljasta tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Sendenhorster Korn / Kornbrand |
Viljasta tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Deutscher Weinbrand |
Brandy/Weinbrand |
DE |
Pfälzer Weinbrand |
Brandy/Weinbrand |
DE |
Fränkischer Obstler |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
Geist |
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
Gentian |
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Steinhäger |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
DE |
Rheinberger Kräuter |
Katkero/bitter |
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
Likööri |
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
Likööri |
DE |
Berliner Kümmel |
Likööri |
DE |
Blutwurz |
Likööri |
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
Likööri |
DE |
Ettaler Klosterlikör |
Likööri |
DE |
Hamburger Kümmel |
Likööri |
DE |
Hüttentee |
Likööri |
DE |
Münchener Kümmel |
Likööri |
DE |
Bärwurz |
Muut viinat |
DE |
Königsberger Bärenfang |
Muut viinat |
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
Muut viinat |
EE |
Estonian vodka |
Votka |
IE |
Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky |
Viski |
IE |
Irish Cream |
Likööri |
IE |
Irish Poteen / Irish Poitín |
Muut viinat |
EL |
Τσικουδιά / Tsikoudia |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
EL |
Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
EL |
Τσίπουρο / Tsipouro |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
EL |
Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace |
Tislattu anis |
EL |
Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata |
Tislattu anis |
EL |
Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia |
Tislattu anis |
EL |
Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene |
Tislattu anis |
EL |
Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari |
Tislattu anis |
EL |
Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos |
Likööri |
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu |
Likööri |
EL |
Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios |
Likööri |
EL |
Τεντούρα / Tentoura |
Likööri |
ES |
Brandy de Jerez |
Brandy/Weinbrand |
ES |
Brandy del Penedés |
Brandy/Weinbrand |
ES |
Orujo de Galicia |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
ES |
Gin de Mahón |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
Aniksella maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
ES |
Chinchón |
Aniksella maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
ES |
Hierbas de Mallorca |
Aniksella maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
ES |
Hierbas Ibicencas |
Aniksella maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
ES |
Cantueso Alicantino |
Likööri |
ES |
Licor café de Galicia |
Likööri |
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
Likööri |
ES |
Palo de Mallorca |
Likööri |
ES |
Ratafia catalana |
Likööri |
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
Muut viinat |
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
Muut viinat |
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
Muut viinat |
ES |
Pacharán navarro |
Muut viinat |
ES |
Ronmiel de Canarias |
Muut viinat |
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
Rommi |
FR |
Rhum de la Guyane |
Rommi |
FR |
Rhum de la Martinique |
Rommi |
FR |
Rhum de la Réunion |
Rommi |
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
Rommi |
FR |
Rhum des Antilles françaises |
Rommi |
FR |
Rhum des départements français d'outre-mer |
Rommi |
FR |
Whisky alsacien / Whisky d'Alsace |
Viski |
FR |
Whisky breton / Whisky de Bretagne |
Viski |
FR |
Armagnac |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Cognac |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de Cognac |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de Faugères / Faugères |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie des Charentes |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Fine Bordeaux |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Fine de Bourgogne |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc d'Auvergne |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc du Jura |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Framboise d'Alsace |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Kirsch d'Alsace |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Kirsch de Fougerolles |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Mirabelle d'Alsace |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Mirabelle de Lorraine |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Quetsch d'Alsace |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Calvados |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Calvados Domfrontais |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Calvados Pays d'Auge |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR |
Genièvre Flandres Artois |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
FR, IT |
Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi |
Likööri |
FR |
Ratafia de Champagne |
Likööri |
FR |
Cassis de Bourgogne |
Crème de Cassis |
FR |
Cassis de Dijon |
Crème de Cassis |
FR |
Cassis de Saintonge |
Crème de Cassis |
FR |
Pommeau de Bretagne |
Muut viinat |
FR |
Pommeau de Normandie |
Muut viinat |
FR |
Pommeau du Maine |
Muut viinat |
HR |
Hrvatska loza |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HR |
Hrvatska stara šljivovica |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HR |
Slavonska šljivovica |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HR |
Hrvatski pelinkovac |
Likööri |
HR |
Zadarski maraschino |
Maraschino / Marrasquino / Maraskino |
HR |
Hrvatska travarica |
Muut viinat |
IT |
Brandy italiano |
Brandy/Weinbrand |
IT |
Grappa |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Grappa di Barolo |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Grappa di Marsala |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Grappa friulana / Grappa del Friuli |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Grappa lombarda / Grappa di Lombardia |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Grappa piemontese / Grappa del Piemonte |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Grappa siciliana / Grappa di Sicilia |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Grappa trentina / Grappa del Trentino |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Grappa veneta / Grappa del Veneto |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Aprikot trentino / Aprikot del Trentino |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Sliwovitz del Veneto |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Williams friulano / Williams del Friuli |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Williams trentino / Williams del Trentino |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
IT |
Genziana trentina / Genziana del Trentino |
Gentian |
IT |
Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige |
Gentian |
IT |
Genepì del Piemonte |
Likööri |
IT |
Genepì della Valle d'Aosta |
Likööri |
IT |
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
Likööri |
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
Likööri |
IT |
Mirto di Sardegna |
Likööri |
IT |
Nocino di Modena |
Nocino |
CY |
Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα / Zivania |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
CY, EL |
Ouzo / Ούζο |
Tislattu anis |
LT |
Samanė |
Viljasta tislattu väkevä alkoholijuoma |
LT |
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka |
Votka |
LT |
Vilniaus džinas / Vilnius Gin |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
LT |
Trejos devynerios |
Katkero/bitter |
LT |
Trauktinė |
Muut viinat |
LT |
Trauktinė Dainava |
Muut viinat |
LT |
Trauktinė Palanga |
Muut viinat |
HU |
Törkölypálinka |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HU |
Békési Szilvapálinka |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HU |
Gönci Barackpálinka |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HU |
Kecskeméti Barackpálinka |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HU, AT |
Pálinka |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HU |
Szabolcsi Almapálinka |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HU |
Szatmári Szilvapálinka |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
HU |
Újfehértói meggypálinka |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
AT |
Wachauer Weinbrand |
Brandy/Weinbrand |
AT |
Wachauer Marillenbrand |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
Likööri |
AT |
Mariazeller Magenlikör |
Likööri |
AT |
Steinfelder Magenbitter |
Likööri |
AT |
Wachauer Marillenlikör |
Likööri |
AT |
Inländerrum |
Muut viinat |
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
Votka |
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
Votka |
PL |
Polish Cherry |
Likööri |
PT |
Rum da Madeira |
Rommi |
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
Rypäleiden puristejäännöksestä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Medronho do Algarve |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
PT |
Poncha da Madeira |
Likööri |
RO |
Vinars Murfatlar |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
RO |
Vinars Segarcea |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
RO |
Vinars Târnave |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
RO |
Vinars Vaslui |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
RO |
Vinars Vrancea |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
RO |
Horincă de Cămârzan |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
RO |
Pălincă |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
RO |
Țuică de Argeș |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
SI |
Brinjevec |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
SI |
Dolenjski sadjevec |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
SI |
Janeževec |
Aniksella maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
SI |
Slovenska travarica |
Katkero/bitter |
SI |
Pelinkovec |
Likööri |
SI |
Orehovec |
Nocino |
SI |
Domači rum |
Muut viinat |
SK |
Spišská borovička |
Katajanmarjoilla maustettu tislattu väkevä alkoholijuoma |
FI |
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland |
Votka |
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
Likööri |
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
Votka |
SE |
Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit |
Akvavit / aquavit |
SE |
Svensk Punsch / Swedish Punch |
Muut viinat |
UK |
Scotch Whisky |
Viski |
UK |
Somerset Cider Brandy |
Omena- tai päärynäsiideristä tislattu väkevä alkoholijuoma |
Euroopan unionissa suojattavat Moldovan tasavallan tislatut alkoholijuomat
Suojattava nimi |
Tuotelaji |
Divin |
Viinistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
Rachiu de caise de Nimoreni |
Hedelmistä tislattu väkevä alkoholijuoma |
OSA C
Moldovan tasavallassa suojattavat Euroopan unionin maustetut viinit
EU:n jäsenvaltio |
Suojattava nimi |
IT |
Vermouth di Torino |
HR |
Samoborski bermet |
FR |
Vermouth de Chambéry |
DE |
Nürnberger Glühwein |
DE |
Thüringer Glühwein |
Euroopan unionissa suojattavat Moldovan tasavallan maustetut viinit
(…)