ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 310

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

61. vuosikerta
6. joulukuuta 2018


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2018/1893, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2018, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välistä assosiointia koskevan Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 4 muuttamisesta Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta

1

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1894, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Belgian lipun alla purjehtivien alusten keisarihummerin kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

4

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1895, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Belgian lipun alla purjehtivien alusten lasikampelan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

6

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1896, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Belgian lipun alla purjehtivien alusten kummeliturskan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

8

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1897, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Belgian lipun alla purjehtivien alusten rauskujen kalastuksen kieltämisestä unionin vesillä alueilla 8 ja 9

10

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1898, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Belgian lipun alla purjehtivien alusten punakampelan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8, 9 ja 10 sekä unionin vesillä CECAF-alueella 34.1.1

12

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1899, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Belgian lipun alla purjehtivien alusten valkoturskan kalastuksen kieltämisestä alueella 8

14

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1900, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Puolan lipun alla purjehtivien alusten turskan kalastuksen kieltämisestä osa-alueilla 22–24

16

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1901, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Belgian lipun alla purjehtivien alusten merikrotin kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

18

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1902, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, Belgian lipun alla purjehtivien alusten merianturan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a ja 8b

20

 

*

Komission asetus (EU) 2018/1903, annettu 5 päivänä joulukuuta 2018, rehun markkinoille saattamisesta ja käytöstä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteiden IV, VI ja VII oikaisemisesta ja kyseisen asetuksen liitteiden II, IV, V ja VI tiettyjen kielitoisintojen oikaisemisesta ( 1 )

22

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/1904, annettu 4 päivänä joulukuuta 2018, luvan antamisesta Alankomaille ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 285 artiklasta poikkeava erityistoimenpide

25

 

*

Komission päätös (EU) 2018/1905, annettu 28 päivänä marraskuuta 2018, ehdotetusta kansalaisaloitteesta, jonka otsikkona on EU:n laajuinen kansanäänestys Yhdistyneen kuningaskunnan jäämisen tai eroamisen puolesta (tiedoksiannettu numerolla C(2018) 8006)

27

 

*

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/1906, annettu 30 päivänä marraskuuta 2018, täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2323 muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1257/2013 mukaisesti laaditun aluskierrätyslaitosten eurooppalaisen luettelon ajantasaistamiseksi ( 1 )

29

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/1


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2018/1893,

annettu 16 päivänä heinäkuuta 2018,

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välistä assosiointia koskevan Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 4 muuttamisesta Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välistä assosiointia koskeva Euro–Välimeri-sopimus (1), jäljempänä ’assosiaatiosopimus’, tuli voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2000.

(2)

Assosiaatiosopimuksen tultua voimaan unioni on edelleen vahvistanut kahdenvälisiä suhteitaan Marokon kuningaskunnan kanssa ja myöntänyt sille pitkälle edistyneen maan aseman.

(3)

Unioni ei rajoita ennakolta Länsi-Saharan lopullista asemaa koskevan Yhdistyneiden kansakuntien johtaman poliittisen prosessin lopputulosta, ja se on johdonmukaisesti toistanut sitoutumisensa Länsi-Saharaa, jonka Yhdistyneet kansakunnat on tällä hetkellä luokitellut itsehallintoa vailla olevaksi alueeksi ja jota Marokon kuningaskunta tätä nykyä suurelta osin hallinnoi, koskevan konfliktin ratkaisemiseen. Unioni antaa täyden tukensa Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerin ja hänen henkilökohtaisen lähettiläänsä pyrkimyksille auttaa osapuolia löytämään ratkaisu, joka on poliittisesti oikeudenmukainen, kestävä ja hyväksyttävissä molemmille osapuolille ja joka mahdollistaisi Länsi-Saharan kansalle itsemääräämisoikeuden järjestelyillä, jotka ovat Yhdistyneiden kansakuntien peruskirjan tavoitteiden ja periaatteiden mukaisia, sellaisina kuin ne on ilmaistu YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmissa ja erityisesti päätöslauselmissa 2152 (2014), 2218 (2015), 2385 (2016), 2351 (2017) ja 2414 (2018).

(4)

Assosiaatiosopimuksen voimaantulon jälkeen sellaisten Länsi-Saharasta tulevien tuotteiden tuonnissa unioniin, joille on annettu todistus marokkolaisesta alkuperästä, on myönnetty mainitun sopimuksen asianomaisten määräysten mukaiset tullietuudet.

(5)

Asiassa C-104/16 P antamassaan tuomiossa (2) unionin tuomioistuin on kuitenkin täsmentänyt, että assosiaatiosopimuksen soveltamisala kattaa ainoastaan Marokon kuningaskunnan alueen eikä Länsi-Saharan itsehallintoa vailla olevaa aluetta.

(6)

On tärkeää varmistaa, etteivät vuosien mittaan syntyneet kauppavirrat häiriintyisi, ja antaa samalla asianmukaiset takeet kansainvälisen oikeuden, mukaan luettuna ihmisoikeudet, suojaamisesta ja kestävästä kehityksestä näillä alueilla. Neuvosto valtuutti komission 29 päivänä toukokuuta 2017 aloittamaan neuvottelut Marokon kuningaskunnan kanssa, jotta voidaan luoda unionin tuomioistuimen tuomion mukaisesti oikeusperusta assosiaatiosopimuksessa määrättyjen tullietuuksien myöntämiseksi Länsi-Saharasta peräisin oleville tuotteille. Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välinen sopimus on ainoa keino varmistaa, että Länsi-Saharasta peräisin olevien tuotteiden tuontiin sovelletaan etuuskohtelua alkuperän perusteella, kun otetaan huomioon, että Marokon viranomaiset ovat ainoat viranomaiset, jotka voivat varmistaa tällaisten etuuksien myöntämistä varten tarvittavien sääntöjen noudattamisen.

(7)

Komissio on arvioinut tällaisen sopimuksen mahdollisia vaikutuksia kestävän kehityksen kannalta, erityisesti Länsi-Saharan tuotteille myönnettävistä tullietuuksista koituvia etuja ja haittoja asianomaisille henkilöille sekä vaikutuksia luonnonvarojen hyödyntämiseen kyseisillä alueilla. Tullietuuksien vaikutuksia työllisyyteen, ihmisoikeuksiin ja luonnonvarojen hyödyntämiseen on erittäin vaikea mitata, koska ne ovat luonteeltaan välillisiä. Niitä koskevan puolueettoman tiedon saanti ei myöskään ole helppoa.

(8)

Arvioinnista käy kuitenkin ilmi, että kaiken kaikkiaan edut, joita Länsi-Saharan taloudelle koituu assosiaatiosopimuksessa määrättyjen tullietuuksien myöntämisestä Länsi-Saharasta peräisin oleville tuotteille, ja erityisesti sen voimakas vipuvaikutus taloudelliseen ja sitä kautta sosiaaliseen kehitykseen ylittävät kuulemisessa esiin tuodut haitat, kuten luonnonvarojen – erityisesti pohjavesivarantojen – laaja käyttö, joiden osalta on toteutettu toimenpiteitä.

(9)

On arvioitu, että tullietuuksien laajentamisella kattamaan Länsi-Saharasta peräisin olevat tuotteet on kaiken kaikkiaan myönteinen vaikutus asianomaisille henkilöille. On todennäköistä, että tämä vaikutus säilyy ja että se saattaa tulevaisuudessa jopa voimistua. Arviointi osoittaa, että tullietuuksien laajentaminen Länsi-Saharan tuotteisiin on omiaan tukemaan investointiolosuhteita ja edistämään paikallista työllisyyttä tukevaa nopeaa ja huomattavaa kehitystä. Se, että Länsi-Saharassa on taloudellista toimintaa ja tuotantoa, jotka hyötyisivät suuresti assosiaatiosopimuksessa määrätyistä tullietuuksista, osoittaa, että tullietuuksien myöntämättä jättäminen haittaisi merkittävästi Länsi-Saharan vientiä, erityisesti kalastustuotteiden ja maataloustuotteiden vientiä. Arvioiden mukaan tullietuuksien myöntämisellä on todennäköisesti myönteinen vaikutus Länsi-Saharan alueen talouden kehitykseen, koska se lisää investointeja.

(10)

Ottaen huomioon unionin tuomioistuimen tuomiossa esitetyt suostumusta koskevat näkökohdat komissio on yhdessä Euroopan ulkosuhdehallinnon kanssa ryhtynyt kaikkiin kohtuullisiin ja nykytilanteessa toteuttamiskelpoisiin toimiin asianomaisten henkilöiden mukaan ottamiseksi riittävällä tavalla heidän sopimusta koskevan suostumuksensa varmistamiseksi. On järjestetty laajoja kuulemisia, ja enemmistö kuulemisiin osallistuneista sosioekonomisista ja poliittisista toimijoista on puoltanut assosiaatiosopimuksen tullietuuksien laajentamista Länsi-Saharaan. Laajentamisen vastustajat katsoivat pääsääntöisesti, että tällainen sopimus vahvistaisi Marokon aseman Länsi-Saharan alueella. On kuitenkin todettava, ettei mikään sopimuksen sanamuodossa anna aihetta katsoa, että sillä tunnustettaisiin Marokon suvereniteetti Länsi-Saharassa. Unioni aikoo lisäksi tehostaa tukeaan Yhdistyneiden kansakuntien johdolla aloitetulle ja käytävälle prosessille kiistan ratkaisemiseksi rauhanomaisesti.

(11)

Komissio on sen vuoksi neuvotellut unionin puolesta Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 4 muuttamisesta, jäljempänä ’sopimus’, joka parafoitiin 31 päivänä tammikuuta 2018.

(12)

Sopimus edistää Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklan mukaisia unionin tavoitteita.

(13)

Sopimus olisi sen vuoksi allekirjoitettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Annetaan lupa allekirjoittaa Euroopan unionin puolesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välistä assosiointia koskevan Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 4 muuttamisesta Euroopan unionin ja Marokon kuningaskunnan välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus, jäljempänä ’sopimus’, sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen. (3)

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 16 päivänä heinäkuuta 2018.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

F. MOGHERINI


(1)  EYVL L 70, 18.3.2000, s. 2.

(2)  Unionin tuomioistuimen tuomio 21.12.2016, neuvosto v. Front Polisario, C-104/16 P, ECLI:EU:C:2016:973.

(3)  Sopimuksen teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.


ASETUKSET

6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/4


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1894,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten keisarihummerin kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2018/120 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2018/120, annettu 23 päivänä tammikuuta 2018, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 sekä asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 27, 31.1.2018, s. 1).


LIITE

Nro

38/TQ120

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

NEP/8ABDE.

Laji

Keisarihummeri (Nephrops norvegicus)

Alue

8a, 8b, 8d ja 8e

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

6.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/6


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1895,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten lasikampelan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2018/120 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2018/120, annettu 23 päivänä tammikuuta 2018, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 sekä asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 27, 31.1.2018, s. 1).


LIITE

Nro

37/TQ120

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

LEZ/*8ABDE (LEZ/07.:n erityisehto)

Laji

Lasikampelat (Lepidorhombus spp.)

Alue

8a, 8b, 8d ja 8e

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

6.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/8


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1896,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten kummeliturskan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2018/120 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2018/120, annettu 23 päivänä tammikuuta 2018, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 sekä asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 27, 31.1.2018, s. 1).


LIITE

Nro

36/TQ120

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

HKE/8ABDE. mukaan luettuna HKE/*57–14

Laji

Kummeliturska (Merluccius merluccius)

Alue

8a, 8b, 8d ja 8e

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

6.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/10


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1897,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten rauskujen kalastuksen kieltämisestä unionin vesillä alueilla 8 ja 9

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2018/120 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2018/120, annettu 23 päivänä tammikuuta 2018, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 sekä asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 27, 31.1.2018, s. 1).


LIITE

Nro

35/TQ120

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

SRX/89-C. mukaan luettuna RJC/89-C., RJH/89-C., RJN/89-C., RJU/8-C. ja RJU/9-C.

Laji

Rauskut (Rajiformes)

Alue

Unionin vedet alueilla 8 ja 9

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

6.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/12


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1898,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten punakampelan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8, 9 ja 10 sekä unionin vesillä CECAF-alueella 34.1.1

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2018/120 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2018/120, annettu 23 päivänä tammikuuta 2018, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 sekä asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 27, 31.1.2018, s. 1).


LIITE

Nro

34/TQ120

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

PLE/8/3411

Laji

Punakampela (Pleuronectes platessa)

Alue

8, 9 ja 10; unionin vedet CECAF-alueella 34.1.1

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

6.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/14


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1899,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten valkoturskan kalastuksen kieltämisestä alueella 8

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2018/120 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2018/120, annettu 23 päivänä tammikuuta 2018, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 sekä asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 27, 31.1.2018, s. 1).


LIITE

Nro

33/TQ120

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

WHG/08.

Laji

Valkoturska (Merlangius merlangus)

Alue

8

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

6.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/16


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1900,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Puolan lipun alla purjehtivien alusten turskan kalastuksen kieltämisestä osa-alueilla 22–24

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2017/1970 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2017/1970, annettu 27 päivänä lokakuuta 2017, eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien Itämerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 ja asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 281, 31.10.2017, s. 1).


LIITE

Nro

30/TQ1970

Jäsenvaltio

Puola

Kanta

COD/3BC+24

Laji

Turska (Gadus morhua)

Alue

Osa-alueet 22–24

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

4.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/18


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1901,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten merikrotin kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a, 8b, 8d ja 8e

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2018/120 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2018/120, annettu 23 päivänä tammikuuta 2018, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 sekä asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 27, 31.1.2018, s. 1).


LIITE

Nro

32/TQ120

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

ANF/*8ABDE (ANF/07:n erityisehto)

Laji

Merikrotit (Lophiidae)

Alue

8a, 8b, 8d ja 8e

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

6.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/20


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1902,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

Belgian lipun alla purjehtivien alusten merianturan kalastuksen kieltämisestä alueilla 8a ja 8b

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EU) 2018/120 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2018.

(2)

Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2018 kiintiön.

(3)

Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kiintiön täyttyminen

Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2018 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen.

2 artikla

Kiellot

Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

João AGUIAR MACHADO

Pääjohtaja

Meri- ja kalastusasioiden pääosasto


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EU) 2018/120, annettu 23 päivänä tammikuuta 2018, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2018 sekä asetuksen (EU) 2017/127 muuttamisesta (EUVL L 27, 31.1.2018, s. 1).


LIITE

Nro

31/TQ120

Jäsenvaltio

Belgia

Kanta

SOL/8AB

Laji

Meriantura (Solea solea)

Alue

8a ja 8b

Kalastuksen lopettamisen päivämäärä

6.10.2018


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/22


KOMISSION ASETUS (EU) 2018/1903,

annettu 5 päivänä joulukuuta 2018,

rehun markkinoille saattamisesta ja käytöstä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteiden IV, VI ja VII oikaisemisesta ja kyseisen asetuksen liitteiden II, IV, V ja VI tiettyjen kielitoisintojen oikaisemisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rehun markkinoille saattamisesta ja käytöstä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivin 79/373/ETY, komission direktiivin 80/511/ETY, neuvoston direktiivien 82/471/ETY, 83/228/ETY, 93/74/ETY, 93/113/EY ja 96/25/EY ja komission päätöksen 2004/217/EY kumoamisesta 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2009 (1) ja erityisesti sen 27 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksen 2017/2279 (2) hyväksymisen jälkeen havaittiin virhe mainitun asetuksen liitteen 2 kohdassa, jolla korvattiin asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteessä IV oleva A osa suolahappoon liukenemattoman tuhkan ilmoitetun pitoisuuden osalta. Tämän vuoksi suolahappoon liukenemattoman tuhkan pitoisuudelle (5 %) ei vahvistettu sallittua poikkeamaa.

(2)

Asetuksessa (EU) 2017/2279 huomattiin puute sen liitteessä olevassa 3 ja 4 kohdassa, joilla korvattiin asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteessä VI olevan I luvun 7 kohta ja liitteessä VII olevan I luvun 8 kohta. Tämä johti epäselvyyteen rehun sensoristen tai ravitsemuksellisten lisäaineiden vapaaehtoisia merkintöjä koskevien säännösten soveltamisalasta.

(3)

Sen vuoksi asetus (EY) N:o 767/2009 olisi oikaistava.

(4)

Asetuksen (EU) 2017/2279 englannin-, espanjan-, italian-, kreikan-, kroatian-, latvian-, liettuan-, maltan-, puolan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, tšekin-, unkarin- ja vironkielisissä toisinnoissa on virhe, koska kyseisellä asetuksella korvattiin ilmaus ”raakarasvat ja -öljyt” ilmauksella ”raakarasva” asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteissä IV, VI ja VII, mutta kyseisen asetuksen liitteissä II ja V näin jäi virheellisesti tekemättä.

(5)

Asetuksen (EU) 2017/2279 saksankielisessä toisinnossa on useita virheitä. Kyseisessä asetuksessa on virhe sen liitteessä olevassa 2 kohdassa, jolla korvattiin asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteessä IV oleva A osa kosteuspitoisuuden prosenttiarvojen osalta. Asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteen VI korvaavassa asetuksen (EU) 2017/2279 liitteen 3 kohdassa on virheitä aromiaineiden lyhenteen osalta sekä lysiinin ja metioniinin pakollisia merkintöjä koskevien vaatimusten kohdelajien osalta.

(6)

Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 767/2009 englannin-, espanjan-, italian-, kreikan-, kroatian, latvian-, liettuan-, maltan-, puolan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, sloveenin-, tšekin-, unkarin- ja vironkieliset toisinnot olisi oikaistava. Nämä oikaisut eivät vaikuta muihin kielitoisintoihin.

(7)

Koska liitteisiin tehtäviä oikaisuja ei ole turvallisuussyistä välttämätöntä alkaa soveltaa välittömästi, on aiheellista säätää siirtymäajasta uusiin merkintöihin siirryttäessä, jotta vältetään tarpeettomat kaupankäynnin häiriöt eikä luoda tarpeetonta hallinnollista rasitetta toimijoille.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Oikaistaan asetus (EY) N:o 767/2009 seuraavasti:

1)

korvataan liitteessä IV olevan A osan 2 kohdassa taulukon toisen sarakkeen rivillä ”suolahappoon liukenematon tuhka” olevan solun sisältö ”1–< 5” merkinnällä ”1–5”;

2)

korvataan liitteessä VI olevan I luvun 7 kohta seuraavasti:

”7.

Jos rehun sensorinen tai ravitsemuksellinen lisäaine merkitään vapaaehtoisesti, sen lisätty määrä on ilmoitettava 1 kohdan mukaisesti tai funktionaaliseen ryhmään ”vitamiinit, provitamiinit ja kemiallisesti tarkkaan määritellyt aineet, joilla on samankaltainen vaikutus” kuuluvien rehun lisäaineiden osalta on ilmoitettava koko niiden säilyvyysajan taattu kokonaismäärä 2 kohdan mukaisesti sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 kohdan soveltamista.”;

3)

korvataan liitteessä VII olevan I luvun 8 kohta seuraavasti:

”8.

Jos rehun sensorinen tai ravitsemuksellinen lisäaine merkitään vapaaehtoisesti, sen lisätty määrä on ilmoitettava 1 kohdan mukaisesti tai funktionaaliseen ryhmään ”vitamiinit, provitamiinit ja kemiallisesti tarkkaan määritellyt aineet, joilla on samankaltainen vaikutus” kuuluvien rehun lisäaineiden osalta on ilmoitettava koko niiden säilyvyysajan taattu kokonaismäärä 2 kohdan mukaisesti sanotun kuitenkaan rajoittamatta 7 kohdan soveltamista.”;

4)

(ei koske suomenkielistä toisintoa);

5)

(ei koske suomenkielistä toisintoa).

2 artikla

1.   Sallitaan rehuaineiden ja rehuseosten, jotka on ennen 26 päivää joulukuuta 2019 varustettu merkinnöillä ennen 26 päivää joulukuuta 2018 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille ja käyttö, kunnes varastot loppuvat, jos ne on tarkoitettu elintarviketuotantoeläimille.

2.   Sallitaan rehuaineiden ja rehuseosten, jotka on ennen 26 päivää joulukuuta 2020 varustettu merkinnöillä ennen 26 päivää joulukuuta 2018 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille ja käyttö, kunnes varastot loppuvat, jos ne on tarkoitettu muille kuin elintarviketuotantoeläimille.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä joulukuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 229, 1.9.2009, s. 1.

(2)  Komission asetus (EU) 2017/2279, annettu 11 päivänä joulukuuta 2017, rehun markkinoille saattamisesta ja käytöstä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteiden II, IV, VI, VII ja VIII muuttamisesta (EUVL L 328, 12.12.2017, s. 3).


PÄÄTÖKSET

6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/25


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/1904,

annettu 4 päivänä joulukuuta 2018,

luvan antamisesta Alankomaille ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 285 artiklasta poikkeava erityistoimenpide

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2006/112/EY 285 artiklan ensimmäisen alakohdan mukaan jäsenvaltiot, jotka eivät ole käyttäneet neuvoston direktiivin 67/228/ETY (2) 14 artiklassa säädettyä mahdollisuutta, voivat myöntää vapautuksen arvonlisäverosta sellaisille verovelvollisille, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 5 000 euroa tai sen vasta-arvo kansallisena valuuttana.

(2)

Alankomaat pyysi 19 päivänä heinäkuuta 2018 komissioon saapuneeksi kirjatulla kirjeellä lupaa ottaa käyttöön direktiivin 2006/112/EY 285 artiklasta poikkeava erityistoimenpide soveltaakseen 25 000 euron suuruista verovapautuksen raja-arvoa. Kyseisellä erityistoimenpiteellä verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 25 000 euroa, saisivat vapautuksen tietyistä tai kaikista direktiivin 2006/112/EY XI osaston 2–6 luvussa tarkoitetuista arvonlisäveroon liittyvistä velvoitteista.

(3)

Direktiivin 2006/112/EY 281–294 artiklassa säädetty pienten yritysten erityisjärjestelmän korkeampi raja-arvo on yksinkertaistamistoimenpide, koska sillä voidaan vähentää huomattavasti pienten yritysten arvonlisäverovelvoitteita. Kyseinen erityisjärjestelmä on verovelvollisille valinnainen.

(4)

Komissio on direktiivin 2006/112/EY 395 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti antanut Alankomaiden hakemuksen tiedoksi muille jäsenvaltioille 9 päivänä elokuuta 2018 päivätyillä kirjeillä, lukuun ottamatta Espanjaa ja Kyprosta, joille hakemus annettiin tiedoksi 10 päivänä elokuuta 2018 päivätyillä kirjeillä. Komissio ilmoitti Alankomaille 13 päivänä elokuuta 2018 päivätyllä kirjeellä, että se oli saanut kaikki hakemuksen arviointia varten tarpeelliset tiedot.

(5)

Pyydetty poikkeus on komission 25 päivänä kesäkuuta 2008 neuvostolle, Euroopan parlamentille, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle antaman tiedonannon ”Pienet ensin” – Eurooppalaisia pk-yrityksiä tukeva aloite (”Small Business Act”) politiikkatavoitteiden mukainen.

(6)

Koska Alankomaat katsoo, että raja-arvon korottaminen vähentää pienten yritysten arvonlisäverovelvoitteita ja näin ollen niille aiheutuvaa hallinnollista rasitusta ja säännösten noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia, Alankomaille olisi annettava lupa soveltaa erityistoimenpidettä rajoitetun ajan 31 päivään joulukuuta 2022. Pienten yritysten erityisjärjestelmä on valinnainen, joten verovelvolliset voisivat edelleen valita tavanomaiset arvonlisäverojärjestelyt.

(7)

Koska direktiivin 2006/112/EY 281–294 artiklaa, jotka koskevat pienten yritysten erityisjärjestelmää, ollaan parhaillaan tarkastelemassa uudelleen, on mahdollista, että direktiivi, jolla muutetaan kyseisiä artikloja, annetaan ja sillä asetetaan päivämäärä, josta lähtien jäsenvaltioiden on sovellettava kansallisia säännöksiä, ennen kuin poikkeuksen voimassaoloaika päättyy 31 päivänä joulukuuta 2022. Tällöin päätöstä ei olisi enää sovellettava.

(8)

Alankomaiden toimittamista tiedoista ilmenee, että korotetulla raja-arvolla on vain vähäinen vaikutus lopullisessa kulutusvaiheessa kerättävien Alankomaiden verotulojen kokonaismäärään.

(9)

Poikkeuksella ei ole vaikutuksia arvonlisäverosta kertyviin unionin omiin varoihin, koska Alankomaiden on määrä tehdä kompensaatiolaskelma neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 (3) 6 artiklan mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 285 artiklassa säädetään, Alankomaille annetaan lupa vapauttaa arvonlisäverosta sellaiset verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 25 000 euroa.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2020 alkaen seuraavista päivämääristä aikaisimpaan saakka:

a)

31 päivä joulukuuta 2022;

b)

se päivä, josta lähtien jäsenvaltioiden on sovellettava niitä kansallisia säännöksiä, joita niiden edellytetään hyväksyvän siinä tapauksessa, että annetaan pienten yritysten erityisjärjestelmää koskevien direktiivin 2006/112/EY 281–294 artiklan muuttamista koskeva direktiivi.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu Alankomaiden kuningaskunnalle.

Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 2018.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

H. LÖGER


(1)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Toinen neuvoston direktiivi 67/228/ETY, annettu 11 päivänä huhtikuuta 1967, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädäntöjen yhdenmukaistamisesta, yhteisen arvonlisäverojärjestelmän rakenteesta ja soveltamissäännöistä (EYVL 71, 14.4.1967, s. 1303/67).

(3)  Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1553/89, annettu 29 päivänä toukokuuta 1989, arvonlisäverosta kertyvien omien varojen lopullisesta yhdenmukaisesta kantomenettelystä (EYVL L 155, 7.6.1989, s. 9).


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/27


KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2018/1905,

annettu 28 päivänä marraskuuta 2018,

ehdotetusta kansalaisaloitteesta, jonka otsikkona on ”EU:n laajuinen kansanäänestys Yhdistyneen kuningaskunnan jäämisen tai eroamisen puolesta”

(tiedoksiannettu numerolla C(2018) 8006)

(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kansalaisaloitteesta 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 211/2011 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,

katsoo seuraavaa:

(1)

Ehdotetussa kansalaisaloitteessa ”EU:n laajuinen kansanäänestys Yhdistyneen kuningaskunnan jäämisen tai eroamisen puolesta” todetaan seuraavaa: ”Kaikilla EU:n kansalaisilla olisi oltava mahdollisuus ilmaista poliittinen näkemyksensä siitä, haluavatko he, että Yhdistynyt kuningaskunta jää Euroopan unioniin”.

(2)

Ehdotetun aloitteen päätavoitteet ovat: ”Tämä kansanäänestys ei ole sitova vaan mielipidekysely. Euroopan komission olisi tuettava tätä mielipidekyselyä, joka antaisi kaikille EU:n 28 jäsenvaltion kansalaisille mahdollisuuden ilmaista toiveensa siitä, pitääkö brexitin toteutua vai ei. Toivomme voivamme luottaa Euroopan komission sataprosenttiseen tukeen, koska näkemyksemme mukaan ei voida suvaita, että kaikkia EU:n kansalaisia johdettiin harhaan julkisessa kansanäänestyksessä lupauksilla ja lausunnoilla, jotka eivät olleet missään suhteessa todellisuuteen.”

(3)

Euroopan unionista tehdyllä sopimuksella (SEU-sopimus), vahvistetaan unionin kansalaisuuden merkitystä ja edistetään unionin demokraattista toimintaa muun muassa määräämällä, että kaikilla kansalaisilla on oikeus osallistua demokratian toteuttamiseen unionissa eurooppalaisen kansalaisaloitteen kautta.

(4)

Kansalaisaloitteen tekemistä varten vaadittavien menettelyjen ja edellytysten olisi tämän vuoksi oltava selkeitä, yksinkertaisia, käyttäjäystävällisiä ja kansalaisaloitteen luonteeseen nähden oikeasuhteisia, jotta voidaan edistää kansalaisten osallistumista ja tehdä unionista helpommin lähestyttävä.

(5)

Jokaisen jäsenvaltion oikeus erota Euroopan unionista on määritelty SEU-sopimuksen 50 artiklan 1 kohdassa, jonka mukaan jäsenvaltio voi valtiosääntönsä asettamien vaatimusten mukaisesti päättää erota unionista.

(6)

Vaikka Euroopan komissio pitää valitettavana Yhdistyneen kuningaskunnan päätöstä erota Euroopan unionista, kuten Euroopan komission puheenjohtaja Jean-Claude Juncker totesi 24 päivänä kesäkuuta 2016 (2) yhdessä Euroopan parlamentin puhemiehen Martin Schulzin, Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Donald Tuskin ja Euroopan unionin neuvoston puheenjohtajavaltion pääministerin Mark Rutten kanssa, perussopimuksissa ei ole oikeusperustaa sellaisen säädöksen antamiseksi, joka on yhteydessä SEU-sopimuksen 50 artiklan nojalla eroamisilmoituksen antaneen jäsenvaltion päätöksentekoprosessiin.

(7)

Ehdotettu kansalaisaloite ”EU:n laajuinen kansanäänestys Yhdistyneen kuningaskunnan jäämisen tai eroamisen puolesta” ylittää näistä syistä selvästi komission toimivallan tehdä perussopimusten soveltamiseksi ehdotus unionin säädökseksi, mihin sovelletaan asetuksen 4 artiklan 2 kohdan b alakohtaa luettuna yhdessä 2 artiklan 1 alakohdan kanssa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Ehdotetun kansalaisaloitteen ”EU:n laajuinen kansanäänestys Yhdistyneen kuningaskunnan jäämisen tai eroamisen puolesta” rekisteröinti evätään.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu ehdotetun kansalaisaloitteen ”EU:n laajuinen kansanäänestys Yhdistyneen kuningaskunnan jäämisen tai eroamisen puolesta” järjestäjille (kansalaistoimikunnan jäsenille), joita edustavat Erich Hutter ja Tanja Glušič jotka toimivat myös yhteyshenkilöinä.

Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta

Frans TIMMERMANS

Varapuheenjohtaja


(1)  EUVL L 65, 11.3.2011, s. 1.

(2)  http://europa.eu/rapid/press-release_STATEMENT-16-2329_en.htm


6.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/29


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/1906,

annettu 30 päivänä marraskuuta 2018,

täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2323 muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1257/2013 mukaisesti laaditun aluskierrätyslaitosten eurooppalaisen luettelon ajantasaistamiseksi

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon aluskierrätyksestä sekä asetuksen (EY) N:o 1013/2006 ja direktiivin 2009/16/EY muuttamisesta 20 päivänä marraskuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1257/2013 (1) ja erityisesti sen 16 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EU) N:o 1257/2013 6 artiklan 2 kohdan mukaan alusten omistajien on varmistettava, että kierrätettäväksi tarkoitetut alukset kierrätetään ainoastaan sellaisissa aluskierrätyslaitoksissa, jotka on sisällytetty mainitun asetuksen 16 artiklan mukaisesti julkaistavaan aluskierrätyslaitosten eurooppalaiseen luetteloon.

(2)

Eurooppalainen luettelo vahvistetaan komission täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2016/2323 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2018/1478 (3).

(3)

Tanska on ilmoittanut komissiolle, että sen alueella sijaitseva aluskierrätyslaitos (4) on saanut toimivaltaiselta viranomaiselta asetuksen (EU) N:o 1257/2013 14 artiklan mukaisen luvan. Tanska on toimittanut komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot kyseisen laitoksen sisällyttämiseksi eurooppalaiseen luetteloon. Eurooppalaista luetteloa olisi siksi ajantasaistettava sisällyttämällä siihen kyseinen laitos.

(4)

Italia on ilmoittanut komissiolle, että sen alueella sijaitseva aluskierrätyslaitos (5) on saanut toimivaltaiselta viranomaiselta asetuksen (EU) N:o 1257/2013 14 artiklan mukaisen luvan. Italia on toimittanut komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot kyseisen laitoksen sisällyttämiseksi eurooppalaiseen luetteloon. Eurooppalaista luetteloa olisi siksi ajantasaistettava sisällyttämällä siihen kyseinen laitos.

(5)

Suomi on ilmoittanut komissiolle, että sen alueella sijaitseva aluskierrätyslaitos (6) on saanut toimivaltaiselta viranomaiselta asetuksen (EU) N:o 1257/2013 14 artiklan mukaisen luvan. Suomi on toimittanut komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot kyseisen laitoksen sisällyttämiseksi eurooppalaiseen luetteloon. Eurooppalaista luetteloa olisi siksi ajantasaistettava sisällyttämällä siihen kyseinen laitos.

(6)

Komissio on vastaanottanut asetuksen (EU) N:o 1257/2013 15 artiklan 1 kohdan mukaisia hakemuksia kahden Turkissa sijaitsevan aluskierrätyslaitoksen (7) sisällyttämiseksi eurooppalaiseen luetteloon. Arvioituaan asetuksen (EU) N:o 1257/2013 15 artiklan mukaisesti toimitettua tai kerättyä tietoa ja näyttöä komissio katsoo, että kyseiset laitokset täyttävät mainitun asetuksen 13 artiklassa vahvistetut vaatimukset, jotka koskevat aluskierrätystoiminnan harjoittamista ja aluskierrätyslaitosten sisällyttämistä eurooppalaiseen luetteloon. Eurooppalaista luetteloa olisi siksi ajantasaistettava sisällyttämällä siihen kyseiset laitokset.

(7)

Komissio on vastaanottanut asetuksen (EU) N:o 1257/2013 15 artiklan 1 kohdan mukaisen hakemuksen Amerikan yhdysvalloissa sijaitsevan aluskierrätyslaitoksen (8) sisällyttämiseksi eurooppalaiseen luetteloon. Arvioituaan mainitun asetuksen 15 artiklan mukaisesti toimitettua tai kerättyä tietoa ja näyttöä komissio katsoo, että kyseinen laitos täyttää mainitun asetuksen 13 artiklassa vahvistetut vaatimukset, jotka koskevat aluskierrätystoiminnan harjoittamista ja aluskierrätyslaitosten sisällyttämistä eurooppalaiseen luetteloon. Eurooppalaista luetteloa olisi siksi ajantasaistettava sisällyttämällä siihen kyseinen laitos.

(8)

Lisäksi on tarpeen korjata muutamia tietovirheitä ja epäjohdonmukaisuuksia, joita eurooppalaisen luettelon kohdissa on havaittu.

(9)

Sen vuoksi täytäntöönpanopäätöstä (EU) 2016/2323 olisi muutettava.

(10)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) N:o 1257/2013 25 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2323 liite tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 330, 10.12.2013, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/2323, annettu 19 päivänä joulukuuta 2016, aluskierrätyslaitosten eurooppalaisen luettelon vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1257/2013 mukaisesti (EUVL L 345, 20.12.2016, s. 119).

(3)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/1478, annettu 3 päivänä lokakuuta 2018, täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/2323 muuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1257/2013 mukaisesti laaditun aluskierrätyslaitosten eurooppalaisen luettelon päivittämiseksi (EUVL L 249, 4.10.2018, s. 6).

(4)  Modern American Recycling Services Europe

(5)  San Giorgio del Porto SpA.

(6)  Turun Korjaustelakka Oy

(7)  Leyal Gemi Söküm Sanayi ve Tícaret Ltd ja Leyal Demtaș Gemi Söküm Sanayi ve Ticaret A.Ș.

(8)  International Shipbreaking Limited, L.L.C.


LIITE

”LIITE

ASETUKSEN (EU) N:o 1257/2013 16 ARTIKLASSA TARKOITETTU ALUSKIERRÄTYSLAITOSTEN EUROOPPALAINEN LUETTELO

A OSA

Jäsenvaltiossa sijaitsevat aluskierrätyslaitokset

Laitoksen nimi

Kierrätys-menetelmä

Kierrätys-kelpoisten alusten tyyppi ja koko

Aluskierrätyslaitoksen toimintaa koskevat rajoitukset ja edellytykset, mukaan lukien vaarallisten jätteiden jätehuolto

Tiedot nimenomaisesta tai hiljaisesta menettelystä toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnän antamiseksi aluskierrätys-suunnitelmalle (1)

Aluskierrätys-laitoksen vuotuinen enimmäis-kapasiteetti eli tiettynä vuonna kyseisessä laitoksessa kierrätettyjen alusten painon summa LDT:nä ilmaistuna (2)

Eurooppalaiseen luetteloon sisällyttämisen voimassaolon päättymispäivä (3)

BELGIA

NV Galloo Recycling Ghent

Scheepszatestraat 9

9000 Gent

BELGIA

Puhelin: +32 92512521

Sähköposti: peter.wyntin@galloo.com

Laiturin vieressä (vedessä, ramppi), kalteva taso

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 265 metriä

Leveys: 36 metriä

Syväys: 12,5 metriä

 

Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 30 päivää

34 000  (4)

31. maaliskuuta 2020

TANSKA

Fornæs ApS

Rolshøjvej 12–16

8500 Grenå

TANSKA

www.fornaes.dk

Purkaminen laiturin vieressä ja sen jälkeen läpäisemättömillä pinnoilla, joissa on tehokas viemäröinti

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 150 metriä

Leveys: 25 metriä

Syväys: 6 metriä

GT: 10 000

Norddjursin kunnalla on oikeus ohjata vaarallinen jäte ympäristön kannalta hyväksyttyihin vastaanottolaitteisiin.

Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 14 päivää

30 000  (5)

30. kesäkuuta 2021

Modern American Recycling Services Europe (M.A.R.S)

Sandholm 60

9900 Frederikshavn

TANSKA

Verkkosivusto: http://www.modernamericanrecyclingservices.com/

Sähköposti: Kristi@marsrecyclers.com

Leikkaus ja polttoleikkaus sen jälkeen, kun purettava tuote on sijoitettu rampille

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 290 metriä

Leveys: 90 metriä

Syväys: 14 metriä

Aluskierrätyslaitoksen toimintaolosuhteet määritellään Fredrikshavnin kunnan 9. maaliskuuta 2018 antamassa ympäristöluvassa.

Frederikshavnin kunnalla on oikeus ohjata vaarallinen jäte ympäristön kannalta hyväksyttyihin vastaanottolaitoksiin, kuten aluskierrätyslaitoksen ympäristöluvassa vahvistetaan.

Vaarallista jätettä ei saa varastoida laitoksissa yli vuoden ajan.

Frederikshavnin kunnan hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika 2 viikkoa.

0 (6)

23. elokuuta 2023

Smedegaarden A/S

Vikingkaj 5

6700 Esbjerg

TANSKA

www.smedegaarden.net

Purkaminen laiturin vieressä ja sen jälkeen läpäisemättömillä pinnoilla, joissa on tehokas viemäröinti

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 170 metriä

Leveys: 40 metriä

Syväys: 7,5 metriä

 

Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 14 päivää

20 000  (7)

15. syyskuuta 2021

VIRO

OÜ BLRT Refonda Baltic

Pinnalla laiturin vieressä ja uivalla telakalla

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 197 metriä

Leveys: 32 metriä

Syväys: 9,6 metriä

GT: 28 000

Jätelupa nro L.JÄ/327249. Vaarallisen jätteen käsittelylupa nro 0222. Vene-Baltin sataman säännöt, MSR-Refonda-alusten kierrätysopas. Ympäristöjärjestelmä, jätteenkäsittely EP 4.4.6–1-13

Laitos voi kierrättää ainoastaan niitä vaarallisia aineita, joiden osalta sille on myönnetty lupa.

Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 30 päivää

21 852  (8)

15. helmikuuta 2021

ESPANJA

DDR VESSELS XXI, S.L.

Port of ”El Musel”

Gijon

ESPANJA

Puhelin: +34 630144416

Sähköposti: abarredo@ddr-vessels.com

Purkuramppi

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa, lukuun ottamatta ydinkäyttöisiä aluksia.

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 169,9 metriä

(Alukset, jotka ovat tätä pidempiä ja kykenevät nollapyöräytykseen tai negatiiviseen ramppiliikkeeseen, voidaan hyväksyä riippuen yksityiskohtaisen toteutettavuus-tutkimuksen tuloksista).

Rajoitukset sisältyvät yhdennettyyn ympäristölupaan.

Laitoksen sijaintisataman satamaviranomaisen nimenomainen hyväksyntä

0 (9)

28. heinäkuuta 2020

RANSKA

Démonaval Recycling

ZI du Malaquis

Rue François Arago

76580 Le Trait

RANSKA

Puhelin: +33 769791280

Sähköposti: patrick@demonaval-recycling.fr

Laiturin vieressä, kuivatelakalla

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat (kuivatelakalla):

Pituus: 140 metriä

Leveys: 25 metriä

Syvyys: 5 metriä

Ympäristöön liittyvät rajoitukset kuvataan prefektin luvassa.

Nimenomainen hyväksyntä – Hyväksyntäpäätöksen tekevä toimivaltainen viranomainen on ympäristöministeri.

0 (10)

11. joulukuuta 2022

Gardet & De Bezenac Recycling / Groupe Baudelet Environnement – GIE MUG

616, Boulevard Jules Durand

76600 Le Havre

RANSKA

Puhelin: +33 235951634

Sähköposti: infos@gardet-bezenac.com

Vedessä ja rampilla

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 150 metriä

Leveys: 18 metriä

LDT: 7 000

Ympäristöön liittyvät rajoitukset kuvataan prefektin luvassa.

Nimenomainen hyväksyntä – Hyväksyntäpäätöksen tekevä toimivaltainen viranomainen on ympäristöministeri.

16 000  (11)

30. joulukuuta 2021

Grand Port Maritime de Bordeaux

152, Quai de Bacalan – CS 41320–33082 Bordeaux Cedex

RANSKA

Puhelin: +33 (0)5 56 90 58 00

Sähköposti: maintenance@bordeaux-port.fr

Laiturin vieressä, kuivatelakalla

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat (kuivatelakalla):

Pituus: 240 metriä

Leveys: 37 metriä

Syvyys: 17 metriä

Ympäristöön liittyvät rajoitukset kuvataan prefektin luvassa.

Nimenomainen hyväksyntä – Hyväksyntäpäätöksen tekevä toimivaltainen viranomainen on ympäristöministeri.

18 000  (12)

21. lokakuuta 2021

Les Recycleurs bretons

Zone Industrielle de Kerbriant – 29 610 Plouigneau

RANSKA

Puhelin: +33 298011106

Sähköposti: navaleo@navaleo.fr

Laiturin vieressä, kuivatelakalla

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat (kuivatelakalla):

Pituus: 225 metriä

Leveys: 34 metriä

Syvyys: 27 metriä

Ympäristöön liittyvät rajoitukset kuvataan prefektin luvassa.

Nimenomainen hyväksyntä – Hyväksyntäpäätöksen tekevä toimivaltainen viranomainen on ympäristöministeri.

5 500  (13)

24. toukokuuta 2021

ITALIA

San Giorgio del Porto SpA.

Calata Boccardo 8

16128 Genova

ITALIA

Puhelin: +39 010251561

Sähköposti: segreteria@sgdp.it; sangiorgiodelporto@legalmail.it

www.sgdp.it

Laiturin vieressä, kuivatelakalla

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 350 metriä

Leveys: 75 metriä

Syväys: 16 metriä

GT: 130 000

Rajoitukset sisältyvät yhdennettyyn ympäristölupaan.

Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset.

Nimenomainen hyväksyntä

38 564  (14)

6. kesäkuuta 2023

LATVIA

A/S ”Tosmares kuģubūvētava”

Ģenerāļa Baloža street 42/44, Liepaja, LV-3402

LATVIA

Puhelin: +371 63401919

Sähköposti: shipyard@tosmare.lv

Aluksen purkaminen (laiturin vieressä vedessä ja kuivatelakalla)

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 165 metriä

Leveys: 22 metriä

Syvyys: 7 metriä

DWT: 14 000

GT: 200–12 000

Paino:

100–5 000 tonnia.

LDT: 100–5 000

Katso kansallinen lupa nro LI10IB0024.

Nimenomainen hyväksyntä – kirjallinen ilmoitus 30 työpäivän kuluessa

0 (15)

11. kesäkuuta 2020

LIETTUA

UAB APK

Minijos 180 (berth 133A),

LT 93269, Klaipėda,

LIETTUA

Puhelin: +370 46365776

Faksi: +370 46365776

Sähköposti: uab.apk@gmail.com

Laiturin vieressä (vedessä)

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 130 metriä

Leveys: 35 metriä

Syvyys: 10 metriä

GT: 3 500

Katso kansallinen lupa nro TL-KL.1–15/2015

Nimenomainen hyväksyntä – kirjallinen ilmoitus 30 työpäivän kuluessa

1 500  (16)

17. maaliskuuta 2020

UAB Armar

Minijos 180 (berths 127A, 131A),

LT 93269, Klaipėda,

LIETTUA

Puhelin: +370 68532607

Sähköposti: armar.uab@gmail.com; albatrosas33@gmail.com

Laiturin vieressä (vedessä)

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat (laituri 127A):

Pituus: 80 metriä

Leveys: 16 metriä

Syvyys: 6 metriä

GT: 1 500

Aluksen enimmäismitat (laituri 131 A):

Pituus: 80 metriä

Leveys: 16 metriä

Syvyys: 5 metriä

GT: 1 500

Katso kansallinen lupa nro TL-KL.1–16/2015 (laituri 127A)

Katso kansallinen lupa nro TL-KL.1–51/2017 (laituri 131 A)

Nimenomainen hyväksyntä – kirjallinen ilmoitus 30 työpäivän kuluessa

3 910  (17)

17. maaliskuuta 2020

(laituri 127A)

19. huhtikuuta 2022

(laituri 131 A)

UAB Vakaru refonda

Minijos 180 (berths 129, 130, 131A, 131, 132, 133A), LT 93269, Klaipėda,

LIETTUA

Puhelin: +370 46483940/483891

Faksi: +370 46483891

Sähköposti: refonda@wsy.lt

Laiturin vieressä (vedessä)

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 230 metriä

Leveys: 55 metriä

Syvyys: 14 metriä

GT: 70 000

Katso kansallinen lupa nro (11.2)-30-161/2011/TL-KL.1–18/2015

Nimenomainen hyväksyntä – kirjallinen ilmoitus 30 työpäivän kuluessa

20 140  (18)

21. toukokuuta 2020

ALANKOMAAT

Keppel-Verolme

Prof. Gerbrandyweg 25

3197 KK Rotterdam-Botlek

ALANKOMAAT

Puhelin: +31 181234353

Sähköposti: mzoethout@keppelverolme.nl

Aluspurkamo

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 405 metriä

Leveys: 90 metriä

Syvyys: 11,6 metriä

Laitoksella on lupa toimintaa varten. Lupa sisältää rajoitukset ja edellytykset toiminnalle ympäristön kannalta kestävällä tavalla.

Nimenomainen hyväksyntä

52 000  (19)

21. heinäkuuta 2021

Scheepssloperij Nederland B.V.

Havenweg 1 3295 XZ s-Gravendeel

Postbus 5234 3295 ZJ s-Gravendeel

ALANKOMAAT

Puhelin: +31 786736055

Sähköposti: info@sloperij-nederland.nl

Aluspurkamo

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 200 metriä

Leveys: 33 metriä

Syvyys: 6 metriä

Korkeus: 45 metriä (Botlekbridge)

Purkutoimet aloitetaan vedessä, jotta rungosta saadaan kevyempi. Vintturi, jolla aluksia vedetään rampille, voi vetää 2 000 tonnia.

Laitoksella on lupa toimintaa varten. Lupa sisältää rajoitukset ja edellytykset toiminnalle ympäristön kannalta kestävällä tavalla.

Nimenomainen hyväksyntä

9 300  (20)

27. syyskuuta 2021

PORTUGALI

Navalria - Docas, Construções e Reparações Navais

Porto Comercial, Terminal Sul, Apartado 39, 3811-901 Aveiro

PORTUGALI

Puhelin: +351 234378970, +351 232767700

Sähköposti: info@navalria.pt

Purkaminen kuivatelakalla,

vaarallisten materiaalien poistaminen ja purkaminen vaakasuoralla tasolla ja kaltevalla tasolla aluksen koon mukaan

Vaakasuoran tason nimelliskapasiteetti: 700 tonnia

Kaltevan tason nimelliskapasiteetti: 900 tonnia

Toimintaan sovellettavat edellytykset määritetään toimilupaan liitetyissä eritelmissä (AL n.o 5/2015/CCDRC, 26.1.2016)

Nimenomainen hyväksyntä

1 900  (21)

26. tammikuuta 2020

SUOMI

Turun Korjaustelakka Oy (Turku Repair Yard Ltd)

Navirentie 9,

21110 Naantali

SUOMI

Puhelin: +358 405106952

Sähköposti try@turkurepairyard.com

Laiturin vieressä, kuivatelakalla

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 250 metriä

Leveys: 40 metriä

Syväys: 7,9 metriä

Rajoitukset sisältyvät kansalliseen ympäristölupaan.

Hiljainen hyväksyntä, tarkasteluaika enintään 30 päivää

20 000  (22)

1. lokakuuta 2023

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Able UK Limited

Teesside Environmental Reclamation and Recycling Centre

Graythorp Dock

Tees Road

Hartlepool

Cleveland

TS25 2DB

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Puhelin: +44 1642806080

Sähköposti: info@ableuk.com

Aluksen purkaminen ja siihen liittyvä käsittely sallitaan kuivatelakalla ja laiturin vieressä (vedessä)

Kaikki alukset, joiden mitat ovat luvassa sallittujen rajoissa.

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 337,5 metriä

Leveys: 120 metriä

Syväys: 6,65 metriä

Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset.

Laitos on hyväksytty luvalla (viite EPR/VP3296ZM), jolla rajoitetaan toimintoja ja asetetaan edellytykset laitoksen toiminnanharjoittajalle.

Nimenomainen hyväksyntä

66 340  (23)

6. lokakuuta 2020

Dales Marine Services Ltd

Imperial Dry Dock

Leith

Edinburgh

EH6 7DR

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Yhteyshenkilöt:

Puhelin: +44 1314543380

Sähköposti: leithadmin@dalesmarine.co.uk; b.robertson@dalesmarine.co.uk

Aluksen purkaminen ja siihen liittyvä käsittely sallitaan kuivatelakalla ja laiturin vieressä (vedessä)

Kaikki alukset aina 7 000 tonniin saakka

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 165 metriä

Leveys: 21 metriä

Syväys: 7,7 metriä

Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset. Laitos on hyväksytty luvalla (viite: WML L 1157331), jolla rajoitetaan toimintoja ja asetetaan edellytykset laitoksen toiminnanharjoittajalle.

Nimenomainen hyväksyntä

7 275  (24)

2. marraskuuta 2022

Harland and Wolff Heavy Industries Limited

Queen's Island

Belfast

BT3 9DU

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Puhelin: +44 2890458456

Sähköposti: trevor.hutchinson@harland-wolff.com

Aluksen purkaminen ja siihen liittyvä käsittely sallitaan kuivatelakalla ja laiturin vieressä (vedessä)

Kaikki alukset, joiden mitat esitetään sovitussa työsuunnitelmassa.

Aluksen enimmäismitat:

Pääasiallinen (suurin) telakka on kooltaan 556 m × 93 m × 1,2 m DWT, ja siellä voidaan käsitellä enintään tämän kokoisia aluksia. Suurin kuivatelakka on 1,2 miljoonaa DWT.

Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset.

Laitos on hyväksytty jätehuoltoluvalla, lupanumero LN/07/21/V2, jolla rajoitetaan toimintoja ja asetetaan edellytykset laitoksen toiminnanharjoittajalle.

Nimenomainen hyväksyntä

13 200  (25)

3. elokuuta 2020

Swansea Drydock Ltd

Prince of Wales Dry Dock

Swansea

Wales

SA1 1LY

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Puhelin: +44 (0)1792 65 45 92

Sähköposti: info@swanseadrydocks.com

Aluksen purkaminen ja siihen liittyvä käsittely sallitaan kuivatelakalla ja laiturin vieressä (vedessä)

Kaikki alukset, joiden mitat ovat luvassa sallittujen rajoissa.

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 200 metriä

Leveys: 27 metriä

Syväys: 7 metriä

Laitoksella on aluskierrätyslaitoksen suunnitelma, joka täyttää asetuksen (EU) N:o 1257/2013 vaatimukset.

Laitos on hyväksytty luvalla (viite EPR/UP3298VL), jolla rajoitetaan toimintoja ja asetetaan edellytykset laitoksen toiminnanharjoittajalle.

Nimenomainen hyväksyntä

7 275  (26)

2. heinäkuuta 2020

B OSA

Kolmannessa maassa sijaitsevat aluskierrätyslaitokset

Laitoksen nimi

Kierrätys-menetelmä

Kierrätys-kelpoisten alusten tyyppi ja koko

Aluskierrätyslaitoksen toimintaa koskevat rajoitukset ja edellytykset, mukaan lukien vaarallisten jätteiden jätehuolto

Tiedot nimenomaisesta tai hiljaisesta menettelystä toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnän antamiseksi aluskierrätys-suunnitelmalle (27)

Aluskierrätys-laitoksen vuotuinen enimmäis-kapasiteetti eli tiettynä vuonna kyseisessä laitoksessa kierrätettyjen alusten painon summa LDT:nä ilmaistuna (28)

Eurooppalaiseen luetteloon sisällyttämisen voimassaolon päättymispäivä (29)

TURKKI

LEYAL Gemi Söküm Sanayi ve Ticaret Ltd.

Gemi Söküm Tesisleri

Parcel 3–4 Aliaga

Izmir 35800

TURKKI

Puhelin: +902326182030

Sähköposti: info@leyal.com.tr

Purkamis-menetelmä

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: ei raja-arvoa

Leveys: 100 metriä

Syväys: 15 metriä

Laitosalueella on ympäristö- ja kaupunkisuunnittelu-ministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupa ja liikenne-, merenkulku- ja viestintäministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupatodistus, jotka sisältävät laitoksen toiminnalle asetettuja rajoituksia ja edellytyksiä.

Vaarallisen jätteen käsittelystä vastaa SRAT (Ship Recycling Association of Turkey), joka toimii ympäristö- ja kaupunkisuunnittelu-ministeriön myöntämän tarvittavan toimiluvan perusteella.

Hiljainen hyväksyntä

Aluskierrätys-suunnitelma on osa asiakirjoja, tutkimuksia ja lupia tai lisenssejä, jotka on toimitettu toimivaltaisille viranomaisille alusten purkamista koskevan luvan saamiseksi.

Aluskierrätys-suunnitelmaa ei nimenomaisesti hyväksytä eikä hylätä erillisenä asiakirjana.

55 495  (30)

9. joulukuuta 2023

LEYAL-Demtaş Gemi Söküm Sanayi ve Ticaret A.Ş.

Gemi Söküm Tesisleri,

Parcel 25 Aliaga,

Izmir 35800,

TURKKI

Puhelin: +90 2326182065

Sähköposti: demtas@leyal.com.tr

Purkamis-menetelmä

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: ei raja-arvoa

Leveys: 63 metriä

Syväys: 15 metriä

Laitosalueella on ympäristö- ja kaupunkisuunnittelu-ministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupa ja liikenne-, merenkulku- ja viestintäministeriön myöntämä alusten purkamista koskeva lupatodistus, jotka sisältävät laitoksen toiminnalle asetettuja rajoituksia ja edellytyksiä.

Vaarallisen jätteen käsittelystä vastaa SRAT (Ship Recycling Association of Turkey), joka toimii ympäristö- ja kaupunkisuunnittelu-ministeriön myöntämän tarvittavan toimiluvan perusteella.

Hiljainen hyväksyntä

Aluskierrätyssuunnitelma on osa asiakirjoja, tutkimuksia ja lupia tai lisenssejä, jotka on toimitettu toimivaltaisille viranomaisille alusten purkamista koskevan luvan saamiseksi.

Aluskierrätyssuunnitelmaa ei nimenomaisesti hyväksytä eikä hylätä erillisenä asiakirjana.

50 350  (31)

9. joulukuuta 2023

AMERIKAN YHDYSVALLAT

International Shipbreaking Limited L.L.C

18601 R.L Ostos Road Brownsville TX, 78521

YHDYSVALLAT

Puhelin: +1 9568312299

Sähköposti: chris.green@internationalshipbreaking.com

robert.berry@internationalshipbreaking.com

Laiturin vieressä (vedessä, ramppi), kalteva taso

Alukset siten kuin ne on määritelty asetuksen (EU) N:o 1257/2013 3 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa

Aluksen enimmäismitat:

Pituus: 335 metriä Leveys: 48 metriä Syväys: 9 metriä

Laitoksen toiminnan edellytykset määritellään toimintaluvissa, muissa luvissa ja todistuksissa, jotka laitokselle ovat myöntäneet Environmental Protection Agency, Texas Commission of Environmental Quality, Texas General Land Office ja Yhdysvaltain rannikkovartiosto.

Yhdysvaltain Toxic Substances Control Act -laissa kielletään sellaisten ulkomaisen lipun alla purjehtivien alusten tuonti Yhdysvaltoihin, joiden PCB-pitoisuus on yli 50 ppm.

Laitoksessa on kaksi ramppia lopullista aluskierrätystä varten: East Slip ja West Slip. EU:n lipun alla purjehtivat alukset kierrätetään yksinomaan East Slip -rampilla.

Yhdysvaltojen lainsäädäntöön ei tällä hetkellä sisälly alusten kierrätyssuunnitelmien hyväksymiseen liittyvää menettelyä.

120 000  (32)

9. joulukuuta 2023


(1)  Aluskierrätyksestä annetun asetuksen (EU) N:o 1257/2013 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu hyväksyntä.

(2)  Asetuksen (EU) N:o 1257/2013 32 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannessa virkkeessä tarkoitettu aluskierrätyslaitoksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti.

(3)  Eurooppalaiseen luetteloon sisällyttämisen voimassaolon päättymispäivä on päivä, jona laitokselle jäsenvaltiossa annetun luvan tai hyväksynnän voimassaolo päättyy.

(4)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 50 000 LDT vuodessa.

(5)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 50 000 LDT vuodessa.

(6)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 200 000 LDT vuodessa.

(7)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 50 000 LDT vuodessa.

(8)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 15 000 LDT vuodessa.

(9)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 60 000 LDT vuodessa.

(10)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 15 000 LDT vuodessa.

(11)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 18 000 LDT vuodessa.

(12)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 23 000 LDT vuodessa.

(13)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 10 000 LDT vuodessa.

(14)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 60 000 LDT vuodessa.

(15)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 15 000 LDT vuodessa.

(16)  Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 30 000 LDT vuodessa.

(17)  Lupien mukaan laitos voi purkaa enintään 12 000 LDT vuodessa (6 000 LDT laituria kohti).

(18)  Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 45 000 LDT vuodessa.

(19)  Luvan mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 100 000 LDT vuodessa.

(20)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 45 000 LDT vuodessa.

(21)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 5 000 LDT vuodessa

(22)  Toimitettujen tietojen mukaan laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 40 000 LDT vuodessa

(23)  Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 230 000 LDT:tä vuodessa.

(24)  Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 7 275 LDT:tä vuodessa.

(25)  Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 300 000 LDT:tä vuodessa.

(26)  Luvan mukaan laitos voi purkaa enintään 74 999 LDT:tä vuodessa.

(27)  Aluskierrätyksestä annetun asetuksen (EU) N:o 1257/2013 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu hyväksyntä.

(28)  Asetuksen (EU) N:o 1257/2013 32 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannessa virkkeessä tarkoitettu aluskierrätyslaitoksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti.

(29)  Jollei toisin ilmoiteta, kolmannessa maassa sijaitsevan aluskierrätyslaitoksen sisällyttäminen eurooppalaiseen luetteloon on voimassa viiden vuoden ajan siitä päivästä, jona asiaa koskeva komission täytäntöönpanopäätös, jossa kyseisen laitoksen sisällyttämisestä säädetään, tuli voimaan.

(30)  Laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 80 000 LDT vuodessa.

(31)  Laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 60 000 LDT vuodessa.

(32)  Laitoksen teoreettinen aluskierrätyksen vuotuinen enimmäiskapasiteetti on 120 000 LDT vuodessa.