ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 54

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

61. vuosikerta
24. helmikuu 2018


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Neuvoston asetus (EU) 2018/275, annettu 23 päivänä helmikuuta 2018, Valko-Venäjää koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 765/2006 muuttamisesta

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/276, annettu 23 päivänä helmikuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 215/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse muutoksista Euroopan rakenne- ja investointirahastojen tuloskehyksen tuotosindikaattoreita koskevien välitavoitteiden ja tavoitteiden määrittelyyn

4

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/277, annettu 23 päivänä helmikuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse muutoksista Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta ja Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta koskevien täytäntöönpanokertomusten malleihin sekä edistymiskertomuksen ja vuotuisten tarkastuskertomusten malleihin sekä kyseisen asetuksen oikaisemisesta siltä osin kuin on kyse Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen täytäntöönpanokertomuksen ja vuotuisen tarkastuskertomuksen malleista

6

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/278, annettu 23 päivänä helmikuuta 2018, asetuksen (EU) N:o 1305/2014 liitteen muuttamisesta niiltä osin kuin on kyse viestien rakenteesta, tieto- ja viestimallista, intermodaalisen lastausyksikön käyttöä koskevasta tietokannasta sekä tietoteknisen standardin hyväksymisestä yhteisen rajapinnan tiedonsiirtokerrosta varten

11

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/279, annettu 20 päivänä helmikuuta 2018, luvan antamisesta Maltalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeavaa erityistoimenpidettä

14

 

*

Neuvoston päätös (YUTP) 2018/280, annettu 23 päivänä helmikuuta 2018, Valko-Venäjään kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2012/642/YUTP muuttamisesta

16

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

24.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/1


NEUVOSTON ASETUS (EU) 2018/275,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2018,

Valko-Venäjää koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 765/2006 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,

ottaa huomioon Valko-Venäjään kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 15 päivänä lokakuuta 2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/642/YUTP (1),

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 765/2006 (2) kielletään sellaisten tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, vienti Valko-Venäjällä oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai siellä käytettäväksi sekä kyseisiin tarvikkeisiin liittyvän teknisen avun, välityspalvelujen, rahoituksen tai rahoitusavun antaminen.

(2)

Asetuksella (EY) N:o 765/2006 pannaan täytäntöön päätöksessä 2012/642/YUTP säädetyt toimenpiteet.

(3)

Neuvoston päätöksessä (YUTP) 2018/280 (3), jolla muutetaan päätöstä 2012/642/YUTP, myönnetään poikkeuksia vientikiellosta tietyntyyppisten pienikaliiperisten urheilukiväärien, pienikaliiperisten urheilupistoolien ja pienikaliiperisten ammusten osalta, sekä kiellosta, joka koskee siihen liittyvää apua tai siihen liittyviä palveluja, mutta jossa katsotaan, että tällaisten tarvikkeiden vientiä olisi rajoitettava.

(4)

Asetus (EY) N:o 765/2006 olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti.

(5)

Tämän asetuksen säännökset eivät vaikuta mitenkään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 258/2012 (4) vahvistettuihin lupavaatimuksiin.

(6)

Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 765/2006 seuraavasti:

1.

Lisätään 1 a artiklaan kohdat seuraavasti:

”5.   Liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 1 kohdasta poiketen hyväksyä liitteessä V lueteltujen urheilukiväärien ja urheilupistoolien sekä niiden ammusten, jotka täyttävät myös kansainvälisen ampumaurheiluliiton varustetarkastusoppaan vaatimukset, myynnin, toimituksen, siirron tai viennin, asianmukaisiksi katsominsa edellytyksin, jos kyseiset viranomaiset toteavat, että kyseiset tarvikkeet on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan urheilutapahtumissa ja urheiluvalmennuksessa, sellaisina kuin kansainvälinen ampumaurheiluliitto on ne määritellyt.

6.   Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikomuksestaan myöntää lupa 5 kohdan nojalla vähintään kymmenen päivää ennen luvan myöntämistä, myös kyseisten tarvikkeiden tyypistä ja määrästä sekä niiden käyttötarkoituksesta.”

2.

Lisätään 1 b artiklaan kohdat seuraavasti:

”5.   Liitteessä II luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat 1 kohdasta poiketen hyväksyä liitteessä V lueteltuihin urheilukivääreihin ja urheilupistooleihin sekä niiden ammuksiin, jotka täyttävät myös kansainvälisen ampumaurheiluliiton varustetarkastusoppaan vaatimukset, liittyvän teknisen avun, välityspalveluiden, rahoituksen tai rahoitusavun antamisen suoraan tai välillisesti asianmukaisiksi katsominsa edellytyksin, jos kyseiset viranomaiset toteavat, että kyseiset tarvikkeet on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan urheilutapahtumissa ja urheiluvalmennuksessa, sellaisina kuin kansainvälinen ampumaurheiluliitto on ne määritellyt.

6.   Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikomuksestaan myöntää lupa 5 kohdan nojalla vähintään kymmenen päivää ennen luvan myöntämistä, myös siihen liittyvän avun tai siihen liittyvien palvelujen luonteesta.”

3.

Lisätään tämän asetuksen liitteessä oleva teksti liitteeksi V.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2018.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. ZAHARIEVA


(1)  EUVL L 285, 17.10.2012, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (EY) N:o 765/2006, annettu 18 päivänä toukokuuta 2006, Valko-Venäjää koskevista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 134, 20.5.2006, s. 1).

(3)  Neuvoston päätös (YUTP) 2018/280, annettu 23 päivänä helmikuuta 2018, Valko-Venäjään kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2012/642/YUTP muuttamisesta (katso tämän virallisen lehden sivu 16).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 258/2012, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2012, kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaista Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimusta täydentävän, ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden laittoman valmistuksen ja laittoman kaupan torjuntaa koskevan lisäpöytäkirjan (YK:n ampuma-asepöytäkirja) 10 artiklan täytäntöönpanosta ja ampuma-aseiden, niiden osien ja komponenttien sekä ampumatarvikkeiden vientiluvasta ja tuonti- ja kauttakuljetusmenettelyistä (EUVL L 94, 30.3.2012, s. 1).


LIITE

LIITE V

1 a artiklan 5 kohdassa ja 1 b artiklan 5 kohdassa tarkoitetut urheilukiväärit, urheilupistoolit ja ammukset, jotka on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan urheilutapahtumissa ja urheiluvalmennuksessa, seuraavasti:

ex 9303 30

Kaliiperiltaan.22-tuumaiset urheilukiväärit

ex 9302

Kaliiperiltaan.22-tuumaiset urheilupistoolit

ex 9306 30 10

Ammukset kaliiperiltaan.22-tuumaisia urheilupistooleja varten

ex 9306 30 90

Ammukset kaliiperiltaan.22-tuumaisia urheilukiväärejä varten


24.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/4


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/276,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2018,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 215/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse muutoksista Euroopan rakenne- ja investointirahastojen tuloskehyksen tuotosindikaattoreita koskevien välitavoitteiden ja tavoitteiden määrittelyyn

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (1) ja erityisesti sen 22 artiklan 7 kohdan viidennen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 215/2014 (2) 5 artiklan 3 kohdassa vahvistetaan vaatimukset, joita sovelletaan Euroopan rakenne- ja investointirahastojen, jäljempänä ’ERI-rahastot’, tuloskehyksen tuotosindikaattoreita koskevien välitavoitteiden ja tavoitteiden määrittelyyn.

(2)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 215/2014 5 artiklan 3 kohdassa vahvistetut vaatimukset merkitsevät sitä, että Euroopan aluekehitysrahaston, koheesiorahaston ja – tietyissä tapauksissa – Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston hallintoviranomaisten olisi ilmoitettava tuotokset tuloskehyksen välitavoitteiden ja tavoitteiden suhteen ainoastaan, jos tuotokset ovat tulosta sellaisista toimista, joissa kaikki tuotoksiin johtavat toimenpiteet on toteutettu täysimääräisesti.

(3)

Ilmoitusmenettelyjen yksinkertaistamiseksi, oikeusvarmuuden parantamiseksi ja sen varmistamiseksi, että tuotosindikaattorin välitavoitteen tai tavoitteen saavuttaminen voidaan arvioida tuloskehyksen yhteydessä sellaisten tietojen perusteella, jotka täsmällisimmin kuvastavat täytäntöönpanon edistymistä, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 215/2014 5 artiklan 3 kohta olisi muutettava siten, että kaikkia ERI-rahastoja koskevat samat vaatimukset.

(4)

Koska nuorisotyöllisyysaloitteen resursseja on lisätty ja aloitetta on jatkettu ohjelmakauden loppuun saakka, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 215/2014 7 artiklan 4 kohtaa olisi muutettava sen vahvistamiseksi, miten tavoitteiden saavuttamista olisi arvioitava.

(5)

Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden ripeän soveltamisen mahdollistamiseksi asetuksen olisi tultava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan rakenne- ja investointirahastojen yhteensovittamisesta vastaavan komitean lausunnon mukaiset.

(7)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 215/2014 olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 215/2014 seuraavasti:

1)

Korvataan 5 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Tuotosindikaattoria koskeva välitavoite ja tavoite viittaavat niissä toimissa saavutettuihin arvoihin, joissa kaikki tuotoksiin johtavat toimenpiteet on toteutettu täysimääräisesti mutta joihin liittyviä kaikkia maksuja ei ole välttämättä suoritettu, tai arvoihin, jotka on saavutettu aloitetuissa toimissa mutta joiden tuotoksiin johtavista toimenpiteistä osa on vielä käynnissä, taikka molempiin.”

2)

Korvataan 7 artiklan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Jos nuorisotyöllisyysaloitteen määrärahat ohjelmoidaan asetuksen (EU) N:o 1304/2013 18 artiklan c alakohdan mukaisesti toimintalinjan osana, aloitteelle vahvistetaan erillinen tuloskehys ja aloitteen välitavoitteiden ja tavoitteiden toteutumista arvioidaan toimintalinjan toisesta osasta erillään.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 215/2014, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 täytäntöönpanosäännöistä ilmastonmuutokseen liittyvien tavoitteiden tukimenetelmien, tuloskehyksen välitavoitteiden ja tavoitteiden määrittelyn sekä Euroopan rakenne- ja investointirahastojen tukitoimiluokkia koskevan nimikkeistön osalta (EUVL L 69, 8.3.2014, s. 65).


24.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/6


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/277,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2018,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse muutoksista Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta ja Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta koskevien täytäntöönpanokertomusten malleihin sekä edistymiskertomuksen ja vuotuisten tarkastuskertomusten malleihin sekä kyseisen asetuksen oikaisemisesta siltä osin kuin on kyse Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen täytäntöönpanokertomuksen ja vuotuisen tarkastuskertomuksen malleista

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (1) ja erityisesti sen 111 artiklan 5 kohdan ja 127 artiklan 6 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen tukemista Euroopan aluekehitysrahastosta koskevista erityissäännöksistä 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 (2) ja erityisesti sen 14 artiklan 5 kohdan,

on kuullut Euroopan rakenne- ja investointirahastojen yhteensovittamisesta vastaavaa komiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 52 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetään, että edistymiskertomuksessa on arvioitava edistymistä älykkääseen, kestävään ja osallistavaan kasvuun tähtäävän unionin strategian tavoitteiden saavuttamisessa sekä 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen rahastokohtaisten tehtävien toteuttamisessa, ottaen huomioon muun muassa myös maakohtaiset suositukset.

(2)

Johdonmukaisuuden varmistamiseksi asetuksen (EU) N:o 1303/2013 52 artiklan 2 kohdan b alakohdan kanssa arvioinnissa olisi otettava huomioon kaikki asiaankuuluvat maakohtaiset suositukset, ei ainoastaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 (3) liitteen I osassa I olevassa 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetut uudet maakohtaiset suositukset. Näin ollen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteeseen I sisältyvää edistymiskertomuksen mallia olisi muutettava.

(3)

Aluekehitystä koskevan yhdennetyn lähestymistavan täytäntöönpanoon liittyvien raportointivaatimusten selventämiseksi seuraavia malleja olisi muutettava siten, että luetteloon nimenomaisesti sisällytetään yhdennetyt alueelliset investoinnit: i) täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä I olevassa I osassa vahvistettu edistymiskertomuksen malli, ii) kyseisen asetuksen liitteessä V olevassa B osassa vahvistettu Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta koskevien vuotuisten ja lopullisten täytäntöönpanokertomusten malli, iii) kyseisen asetuksen liitteessä X olevassa B osassa vahvistettu Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta koskevien täytäntöönpanokertomusten malli.

(4)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 50 artiklan 2 kohdassa säädetään, että Euroopan rakenne- ja investointirahastoja koskevassa vuotuisessa täytäntöönpanokertomuksessa toimitettavien tietojen on liityttävä indikaattoriarvoihin, jotka kuvaavat kokonaisuudessaan toteutettuja toimia ja mahdollisuuksien mukaan sekä täytäntöönpanovaihe huomioon ottaen myös tiettyjä valittuja toimia.

(5)

Raportointimenettelyjen yksinkertaistamiseksi, raportointivaatimuksiin liittyvän oikeusvarmuuden parantamiseksi ja sen varmistamiseksi, että seurantatiedot kuvaavat asianmukaisesti täytäntöönpanon todellista edistymistä erityisesti monivuotisten tai monista hankkeista koostuvien toimien osalta, Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen puitteissa toteutettuja ohjelmia koskevien vuotuisten täytäntöönpanokertomusten malleja, jotka on vahvistettu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä V, ja Euroopan alueellista yhteistyötä koskevan tavoitteen puitteissa toteutettuja ohjelmia koskevien vuotuisten täytäntöönpanokertomusten malleja, jotka on vahvistettu kyseisen asetuksen liitteessä X, olisi muutettava.

(6)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 70 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 98 artiklan 2 kohdan mukaiset määrät ja enimmäismäärät koskevat ainoastaan rahastoista maksettua tukea, eivät tuen kokonaismäärää. Sen sijaan useissa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä V (Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta koskevien vuotuisten ja lopullisten täytäntöönpanokertomusten malli) olevissa taulukoissa viitataan tuen kokonaismäärään, minkä vuoksi ne olisi oikaistava.

(7)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä V oleva C osa (”Vuonna 2019 toimitettavat kertomukset ja lopullinen täytäntöönpanokertomus (asetuksen (EU) N:o 1303/2013 50 artiklan 5 kohta)”) kattaa ne tiedot, jotka asetuksen (EU) N:o 1303/2013 50 artiklan 5 kohdan mukaan on toimitettava vuonna 2019 sekä lopullisessa täytäntöönpanokertomuksessa. Nämä tiedot on toimitettava muita vuosia koskevissa kertomuksissa toimitettavien tietojen lisäksi. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä V oleva 15 kohta on osa kyseisen liitteen B osaa, minkä vuoksi se olisi oikaistava.

(8)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 127 artiklan 1 kohdassa säädetään muihin kuin tilastollisiin menetelmiin perustuvan otoksen vähimmäiskattavuus. Kuitenkin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä IX olevan taulukon 10.2 (Toimien tarkastusten tulokset) sarakkeessa C vahvistetaan vain ”sääntöjenvastaisten menojen määrä satunnaisotannassa”. Tämän vuoksi taulukko 10.2 olisi korjattava lisäämällä toinen sarake sekä katettujen toimien prosenttiosuuden että katettujen menojen prosenttiosuuden täsmentämiseksi.

(9)

Käsite ”jäännösvirhetaso” määritellään täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä IX (Vuotuisen tarkastuskertomuksen malli) olevan 5.9 kohdan alaviitteessä 1. Taulukossa 10.2 (Toimien tarkastusten tulokset) olevan sarakkeen F otsikossa annetaan kuitenkin eri määritelmä, minkä vuoksi kyseinen otsikko olisi oikaistava.

(10)

Liitteessä IX oleva taulukko 10.2 (Toimien tarkastusten tulokset) olisi selkeyden vuoksi korvattava kokonaisuudessaan, kun otetaan huomioon täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/207 liitteessä IX olevan taulukon 10.2 (Toimien tarkastusten tulokset) sarakkeeseen C tehty oikaisu, jolla lisätään siihen satunnaisotannan kattavuutta koskeva uusi sarake ja siihen liitetty selittävä alaviite, sekä kyseisen taulukon sarakkeeseen F tehty oikaisu.

(11)

Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden ripeän soveltamisen mahdollistamiseksi asetuksen olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(12)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2015/207 olisi muutettava ja oikaistava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/207 seuraavasti:

1)

Muutetaan liite I seuraavasti:

a)

Korvataan I osan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

Kuvaus ERI-rahastojen vaikutuksesta asiaankuuluviin maakohtaisiin suosituksiin.”

b)

Lisätään I osan 5 kohtaan uusi ca alakohta seuraavasti:

”ca)

Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 15 artiklan 2 kohdan a alakohdan i alakohta: yhteenveto kaupunkialueiden kestävää kehitystä koskevien yhdennettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanosta.

<type=&#x2019;S&#x2019; maxlength = 7000 input=&#x2019;M&#x2019;>&#x201D;

c)

Korvataan III osan 11.1 kohdan otsikko seuraavasti:

”11.1   

Edistyminen aluekehitystä koskevan yhdennetyn lähestymistavan soveltamisessa, mukaan lukien väestörakenteeseen liittyvistä haasteista ja pysyvistä tai luontoon liittyvistä haitoista kärsivien alueiden kehitys, yhdennetyt alueelliset investoinnit, kaupunkialueiden kestävä kehitys sekä toimenpideohjelman puitteissa toteutettu yhteisölähtöinen paikallinen kehittäminen.”

2)

Muutetaan liite V seuraavasti:

a)

Korvataan A osassa olevan taulukon 3A rivien otsikot seuraavasti:

 

”Kumulatiivinen arvo – valituilla toimilla aikaansaatavat tuotokset [tuensaajien ennuste]” ja

 

”Kumulatiivinen arvo – toimilla aikaansaadut tuotokset [todellinen saavutus]”.

b)

Korvataan B osan 14.1 kohdan otsikko seuraavasti:

”14.1   

Edistyminen aluekehitystä koskevan yhdennetyn lähestymistavan soveltamisessa, mukaan lukien väestörakenteeseen liittyvistä haasteista ja pysyvistä tai luontoon liittyvistä haitoista kärsivien alueiden kehitys, yhdennetyt alueelliset investoinnit, kaupunkialueiden kestävä kehitys sekä toimenpideohjelman puitteissa toteutettu yhteisölähtöinen paikallinen kehittäminen”.

3)

Muutetaan liite X seuraavasti:

a)

Korvataan A osassa olevan taulukon 2 rivien otsikot seuraavasti:

 

”Kumulatiivinen arvo – valituilla toimilla aikaansaatavat tuotokset [tuensaajien ennuste]” ja

 

”Kumulatiivinen arvo – toimilla aikaansaadut tuotokset [todellinen saavutus]”.

b)

Korvataan B osan 11.1 kohdan otsikko seuraavasti:

”11.1   

Edistyminen, joka on saavutettu pantaessa täytäntöön aluekehitykseen sovellettua yhdennettyä lähestymistapaa, joka kattaa yhdennetyt alueelliset investoinnit, kaupunkialueiden kestävän kehityksen sekä paikallisyhteisöjen omat kehittämishankkeet yhteistyöohjelman puitteissa”.

2 artikla

Oikaistaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/207 seuraavasti:

1.

Oikaistaan liite V seuraavasti:

a)

Korvataan taulukossa 8 ”Ristiinrahoituksen hyödyntäminen” olevat sarakkeet 4–6 seuraavasti:

”4.

5.

6.

Osuutena toimintalinjan EU-tuesta (%) (3/toimintalinjan EU-tuki * 100)

Tuensaajan hallintoviranomaiselle ilmoittamiin tukikelpoisiin menoihin perustuvan, ristiinrahoituksessa käytetyn EU-tuen määrä (euroina)

Osuutena toimintalinjan EU-tuesta (%) (5/toimintalinjan EU-tuki * 100)”

b)

Korvataan taulukossa 9 ”Ohjelma-alueen ulkopuolella toteutettujen toimien kustannukset” olevat sarakkeet 3–6 seuraavasti:

”3.

4.

5.

6.

EU:n tuen määrä, joka on suunniteltu ohjelma-alueen ulkopuolella toteutettuja valittuja toimia varten (euroina)

Osuutena toimintalinjan EU-tuesta (%) (3/toimintalinjan EU-tuki * 100)

Tuensaajan hallintoviranomaiselle ilmoittamiin tukikelpoisiin menoihin perustuvan, ohjelma-alueen ulkopuolella toteutetuissa toimissa käytetyn EU-tuen määrä (euroina)

Osuutena toimintalinjan EU-tuesta (%) (5/toimintalinjan EU-tuki * 100)”

c)

Lisätään 14.6 ja 15 kohdan väliin seuraava teksti, joka poistetaan 15 ja 16 kohdan välistä:

OSA C

VUONNA 2019 TOIMITETTAVAT KERTOMUKSET JA LOPULLINEN TÄYTÄNTÖÖNPANOKERTOMUS (asetuksen (EU) N:o 1303/2013 50 artiklan 5 kohta)”.

2.

Korvataan liitteen IX taulukko ”10.2 Toimien tarkastusten tulokset” seuraavasti:

”10.2   Toimien tarkastusten tulokset

Rahasto

Ohjelman CCI-koodi

Ohjelman nimi

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Sitä perusjoukkoa vastaava määrä euroina, josta otos on poimittu (4)

Tilivuotta koskevat menot, jotka on tarkastettu satunnaisotannassa

Ei-tilastollisen satunnaisotannan kattavuus (5)

Sääntöjenvastaisten menojen määrä satunnaisotannassa

Kokonaisvirhetaso (6)

Kokonaisvirhetason johdosta tehdyt oikaisut

Jäännöskokonaisvirhetaso

Muut tarkastetut menot (7)

Muissa tarkastetuissa menoissa todettujen sääntöjenvastaisten menojen määrä

Määrä (8)

% (9)

Katetut toimet, %

Katetut menot, %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320.

(2)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 259.

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/207, annettu 20 päivänä tammikuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä saavutettua edistymistä koskevaa raporttia annettaessa käytettävän mallin, suurhankkeista tiedottamisen muodon, yhteisen toimintasuunnitelman mallin, Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitetta koskevien täytäntöönpanokertomusten, johdon vahvistuslausuman mallin, tarkastusstrategian, lausunnon ja vuotuisen tarkastuskertomuksen mallien sekä kustannus-hyötyanalyysissä käytettävien menettelyjen osalta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 nojalla Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitetta koskevien täytäntöönpanokertomusten mallien osalta (EUVL L 38, 13.2.2015, s. 1).

(4)  Sarake A viittaa perusjoukkoon, josta satunnaisotos (ks. asetuksen (EU) N:o 1303/2013 127 artiklan 1 kohta) on poimittu, ts. ilmoitettujen menojen kokonaismäärä (jota tarkoitetaan asetuksen (EU) N:o 1303/2013 137 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja joka vastaa tilityksen lisäyksessä 1 olevan sarakkeen A määriä), vähennettynä mahdollisilla negatiivisilla otantayksiköillä. Tarvittaessa selvitykset annetaan kohdassa 5.4.

(5)  Tässä viitataan asetuksen (EU) N:o 1303/2013 127 artiklan 1 kohdan viimeisessä alakohdassa säädettyihin kattavuuden vähimmäisrajoihin, kun käytetään muihin kuin tilastollisiin menetelmiin perustuvaa otosta. Vaatimus, jonka mukaan otoksen on katettava 10 prosenttia ilmoitetuista menoista, viittaa otokseen sisältyviin menoihin riippumatta aliotannan käytöstä. Tämä tarkoittaa, että otoksen on katettava vähintään 10 prosenttia ilmoitetuista menoista, mutta silloin kun käytetään aliotantaa, tosiasiallisesti tarkastettuja menoja voi itse asiassa olla vähemmän.

(6)  Kokonaisvirhetaso lasketaan ennen kuin mahdolliset rahoitusoikaisut tehdään tarkastettuun otokseen tai perusjoukkoon, josta satunnaisotos on poimittu. Jos satunnaisotos kattaa useamman kuin yhden rahaston tai ohjelman, sarakkeessa E esitetty (laskettu) kokonaisvirhetaso koskee koko perusjoukkoa. Jos käytetään ositusta, lisätietoja ositteista on annettava kohdassa 5.7.

(7)  Sarake H viittaa menoihin, jotka on tarkastettu täydentävän otoksen yhteydessä.

(8)  Tämä sarake viittaa tarkastettujen menojen määrään, ja se on täytettävä riippumatta siitä, sovelletaanko tilastollisia vai ei-tilastollisia otantamenetelmiä. Jos käytetään asetuksen (EU) N:o 480/2014 28 artiklan 9 kohdassa tarkoitettua aliotantaa, tässä sarakkeessa ilmoitetaan vain kyseisen asetuksen 27 artiklan mukaisesti tosiasiallisesti tarkastettujen menojen määrä.

(9)  Tämä sarake viittaa tarkastettujen menojen prosenttiosuuteen suhteessa perusjoukkoon, ja se on täytettävä riippumatta siitä, sovelletaanko tilastollisia vai ei-tilastollisia otantamenetelmiä.”


24.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/11


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/278,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2018,

asetuksen (EU) N:o 1305/2014 liitteen muuttamisesta niiltä osin kuin on kyse viestien rakenteesta, tieto- ja viestimallista, intermodaalisen lastausyksikön käyttöä koskevasta tietokannasta sekä tietoteknisen standardin hyväksymisestä yhteisen rajapinnan tiedonsiirtokerrosta varten

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta Euroopan unionissa 11 päivänä toukokuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 11 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/796 (2) 19 artiklan mukaan Euroopan unionin rautatievirasto, jäljempänä ’virasto’, on velvollinen antamaan komissiolle suosituksia yhteentoimivuuden teknisistä eritelmistä, jäljempänä ’YTE:t’, ja niiden tarkistuksista direktiivin (EU) 2016/797 5 artiklan mukaisesti ja varmistamaan, että YTE:t mukautetaan tekniseen kehitykseen, markkinasuuntauksiin ja sosiaalisiin vaatimuksiin.

(2)

Komissio pyysi 23 päivänä syyskuuta 2017 virastoa direktiivin (EU) 2016/797 5 artiklan 2 kohdan nojalla laatimaan suosituksen unionin rautatiejärjestelmän tavaraliikenteen telemaattisia sovelluksia koskevaa osajärjestelmää koskevan yhteentoimivuuden teknisen eritelmän, jäljempänä ’TAF YTE’, tarkistamiseksi.

(3)

Virasto antoi 18 päivänä lokakuuta 2017 TAF YTE:ää koskevan suosituksen TAF YTE -viestien rakenteen, tieto- ja viestimallin sekä intermodaalisen lastausyksikön käyttöä koskevan tietokannan saattamiseksi ajan tasalle sekä tietoteknisen standardin hyväksymiseksi yhteisen rajapinnan tiedonsiirtokerrosta varten. Nämä muutokset on tehty, jotta entisestä sovelluskohtaisuudesta päästäisiin eroon ja jotta nopeutettaisiin tämän välineen toteutusta TAF YTE:n käyttäjäyhteisössä ja alennettaisiin toteutuskustannuksia. Viitetiedostoihin on tehty vastaavat tarkistukset.

(4)

Komission asetuksen (EU) N:o 1305/2014 (3) liitteessä olevia TAF YTE:en liittyviä säännöksiä olisi muutettava, jotta yhteisen rajapinnan toteutusarkkitehtuurin määritelmä olisi edellä kuvatun viestien rakenteen mukainen.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin (EU) 2016/797 51 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1305/2014 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 138, 26.5.2016, s. 44.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/796, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan unionin rautatievirastosta ja asetuksen (EY) N:o 881/2004 kumoamisesta (EUVL L 138, 26.5.2016, s. 1).

(3)  Komission asetus (EU) N:o 1305/2014, annettu 11 päivänä joulukuuta 2014, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän tavaraliikenteen telemaattisia sovelluksia koskevaa osajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä ja asetuksen (EY) N:o 62/2006 kumoamisesta (EUVL L 356, 12.12.2014, s. 438).


LIITE

Korvataan asetuksen (EU) N:o 1305/2014 liitteen lisäys I seuraavasti:

Lisäys I

Luettelo teknisistä asiakirjoista

N:o

Viite

Otsikko

Versio

Päivämäärä

1

ERA-TD-100

TAF TSI – Annex A.5:Figures and Sequence Diagrams of the TAF TSI Messages

2.1

10.2.2015

2

ERA-TD-101

TAF TSI – Annex D.2: Appendix A (Wagon/ILU Trip Planning)

2.0

17.10.2013

3

ERA-TD-102

TAF TSI – Annex D.2: Appendix B – Wagon and Intermodal Unit Operating Database (WIMO)

2.1

10.2.2015

4

ERA-TD-103

TAF TSI – Annex D.2: Appendix C – Reference Files

2.1

10.2.2015

5

ERA-TD-104

TAF TSI – Annex D.2: Appendix E – Common Interface

2.2

23.2.2017

6

ERA-TD-105

TAF TSI – Annex D.2: Appendix F – TAF TSI Data and Message Model

2.2

23.2.2017


PÄÄTÖKSET

24.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/14


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/279,

annettu 20 päivänä helmikuuta 2018,

luvan antamisesta Maltalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeavaa erityistoimenpidettä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivin 2006/112/EY 287 artiklan 13 alakohdan mukaan Malta voi myöntää vapautuksen arvonlisäverosta kolmelle verovelvollisten ryhmälle: verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 37 000 euroa, kun liiketoiminta käsittää pääasiassa tavaraluovutuksia, 24 300 euroa, kun liiketoiminta käsittää pääasiassa vähäisen arvonlisän omaavien palvelujen (suuret tuotantopanokset) suorittamista, ja 14 600 euroa muissa tapauksissa eli korkean arvonlisän omaavien palvelujen (pienet tuotantopanokset) tarjoajat.

(2)

Malta on pyytänyt komissiossa 22 päivänä syyskuuta 2017 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä lupaa soveltaa direktiivin 2006/112/EY 287 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä, jäljempänä ’erityistoimenpide’, jotta Malta voisi korottaa 1 päivästä tammikuuta 2018 alkaen alimman raja-arvon 14 600 eurosta 20 000 euroon korkean arvonlisän omaavien palvelujen (pienet tuotantopanokset) suorittamisen osalta.

(3)

Komissio on direktiivin 2006/112/EY 395 artiklan 2 kohdan mukaisesti antanut Maltan pyynnön tiedoksi muille jäsenvaltioille 3 päivänä marraskuuta 2017 päivätyllä kirjeellä. Komissio ilmoitti Maltalle 7 päivänä marraskuuta 2017 päivätyllä kirjeellä, että sillä oli kaikki hakemuksen arviointiin tarvittavat tiedot.

(4)

Pyydetty erityistoimenpide on komission 25 päivänä kesäkuuta 2008 antaman tiedonannon ”Pienet ensin” – Eurooppalaisia pk-yrityksiä tukeva aloite (”Small Business Act”) tavoitteiden mukainen.

(5)

Koska erityistoimenpiteen pitäisi vähentää pienten yritysten arvonlisäverovelvoitteita ja näin ollen niille aiheutuvia hallinnollisia rasitteita ja kustannuksia, Maltalle olisi annettava lupa jatkaa toimenpiteen soveltamista rajoitetun ajan 31 päivään joulukuuta 2020 saakka. Verovelvollisten olisi edelleen voitava valita tavanomaiset arvonlisäverojärjestelyt.

(6)

Maltan toimittamista tiedoista ilmenee, että erityistoimenpiteellä on vain vähäinen vaikutus lopullisessa kulutusvaiheessa kerättävien verotulojen kokonaismäärään.

(7)

Jotta voidaan varmistaa niiden tavoitteiden saavuttaminen, joihin erityistoimenpiteellä pyritään, erityisesti haitallisten vaikutusten vähentäminen ja tasapuolisten toimintaedellytysten varmistaminen, on asianmukaista, että tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2018. Erityistoimenpiteen taannehtivalla soveltamisella kunnioitetaan asianomaisten henkilöiden luottamuksensuojaa, sillä erityistoimenpide ei rajoita talouden toimijoiden tai yksilöiden oikeuksia ja velvollisuuksia.

(8)

Pienten yritysten erityisjärjestelmää koskevia direktiivin 2006/112/EY 281–294 artiklan säännöksiä tarkastellaan parhaillaan uudelleen, joten on mahdollista, että direktiivi, jolla muutetaan kyseisiä direktiivin 2006/112/EY säännöksiä, tulee voimaan ennen kuin erityistoimenpiteen voimassaoloaika päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020, missä tapauksessa tämän päätöksen soveltaminen lakkaa.

(9)

Erityistoimenpiteellä ei ole vaikutuksia arvonlisäverosta saataviin Euroopan unionin omiin varoihin, koska Malta tekee kompensaatiolaskelman neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 (2) 6 artiklan mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 287 artiklan 13 alakohdassa säädetään, Maltalle annetaan lupa vapauttaa arvonlisäverosta verovelvolliset, joiden liiketoiminta käsittää pääasiassa korkean arvonlisän omaavien palvelujen (pienet tuotantopanokset) suorittamista ja joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 20 000 euroa.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2018 alkaen 31 päivään joulukuuta 2020 tai sellaisen direktiivin voimaantulopäivään asti, jolla muutetaan direktiivin 2006/112/EY 281–294 artiklaa, sen mukaan, kumpi näistä ajankohdista on aikaisempi.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu Maltalle.

Tehty Brysselissä 20 päivänä helmikuuta 2018.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

V. GORANOV


(1)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1553/89, annettu 29 päivänä toukokuuta 1989, arvonlisäverosta kertyvien omien varojen lopullisesta yhdenmukaisesta kantomenettelystä (EYVL L 155, 7.6.1989, s. 9).


24.2.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/16


NEUVOSTON PÄÄTÖS (YUTP) 2018/280,

annettu 23 päivänä helmikuuta 2018,

Valko-Venäjään kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2012/642/YUTP muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,

ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 15 päivänä lokakuuta 2012 päätöksen 2012/642/YUTP (1).

(2)

Kyseisen päätöksen uudelleentarkastelun perusteella Valko-Venäjään kohdistettavia rajoittavia toimenpiteitä olisi jatkettava 28 päivään helmikuuta 2019.

(3)

Lisäksi neuvosto sopi, että jäsenvaltiot voivat sallia tietynlaisten pienikaliiperisten urheilukiväärien, pienikaliiperisten urheilupistoolien ja pienikaliiperisten ampumatarvikkeiden viennin yksinomaan urheilukäyttöä varten tai siihen liittyvän teknisen tuen, välityspalvelujen, rahoituksen tai rahoitustuen, edellyttäen, että kyseessä on rajallinen määrä, ja sanotun kuitenkaan rajoittamatta sovellettavia lupasäännöksiä.

(4)

Päätös 2012/642/YUTP olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti.

(5)

Jotta tässä päätöksessä säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, päätöksen olisi tultava voimaan välittömästi,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2012/642/YUTP seuraavasti:

1)

Lisätään 2 artiklaan kohdat seuraavasti:

”4.   Poiketen siitä, mitä 1 artiklassa säädetään, jäsenvaltiot voivat sallia sellaisten pienikaliiperisten urheilukiväärien, pienikaliiperisten urheilupistoolien ja pienikaliiperisten ampumatarvikkeiden myynnin, toimittamisen, siirron tai viennin, jotka on tarkoitettu käytettäviksi yksinomaan urheilutapahtumissa ja urheiluharjoittelussa, tai siihen liittyvän teknisen tuen, välityspalvelujen, rahoituksen tai rahoitustuen.

Unioni toteuttaa tarvittavat toimenpiteet määrittääkseen, mitkä tuotteet kuuluvat tämän kohdan soveltamisalaan.

5.   Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle aikomuksestaan antaa lupa 4 kohdan nojalla vähintään kymmenen päivää ennen luvan antamista, myös kyseisten tarvikkeiden tyypistä ja määrästä sekä niiden käyttötarkoituksesta, tai siihen liittyvän avun tai siihen liittyvien palvelujen luonteesta.”

2)

Korvataan 8 artikla seuraavasti:

”8 artikla

1.   Tätä päätöstä sovelletaan 28 päivään helmikuuta 2019.

2.   Tätä päätöstä tarkastellaan jatkuvasti uudelleen, ja se uusitaan tai sitä muutetaan tarpeen mukaan, jos neuvosto katsoo, että sen tavoitteita ei ole saavutettu.”

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 2018.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. ZAHARIEVA


(1)  Neuvoston päätös 2012/642/YUTP, annettu 15 päivänä lokakuuta 2012, Valko-Venäjään kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 285, 17.10.2012, s. 1).