|
ISSN 1977-0812 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 71 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
60. vuosikerta |
|
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
|
ASETUKSET |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/455, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, bakteereista Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) tehdyn valmisteen hyväksymisestä koirien rehun lisäaineena ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
|
III Muut säädökset |
|
|
|
|
EUROOPAN TALOUSALUE |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
|
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
|
16.3.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 71/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2017/452,
annettu 13 päivänä maaliskuuta 2017,
Ranskan lipun alla purjehtivien alusten merikrotin kalastuksen väliaikaisesta kieltämisestä alueilla VIIIc, IX ja X sekä EU:n vesillä CECAF-alueella 34.1.1
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EU) 2017/127 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2017. |
|
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2017 kiintiön. |
|
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2017 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä maaliskuuta 2017.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
João AGUIAR MACHADO
Pääjohtaja
Meri- ja kalastusasioiden pääosasto
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Neuvoston asetus (EU) 2017/127, annettu 20 päivänä tammikuuta 2017, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2017 (EUVL L 24, 28.1.2017, s. 1).
LIITE
|
Nro |
03/TQ127 |
|
Jäsenvaltio |
Ranska |
|
Kanta |
ANF/8C3411 |
|
Laji |
Merikrotti (Lophiidae) |
|
Alue |
VIIIc, IX ja X; unionin vedet CECAF-alueella 34.1.1 |
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä |
16.2.2017 |
|
16.3.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 71/3 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2017/453,
annettu 13 päivänä maaliskuuta 2017,
Belgian lipun alla purjehtivien alusten aaltorauskun kalastuksen väliaikaisesta kieltämisestä unionin vesillä alueella VIId
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EU) 2017/127 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2017. |
|
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2017 kiintiön. |
|
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2017 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä maaliskuuta 2017.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
João AGUIAR MACHADO
Pääjohtaja
Meri- ja kalastusasioiden pääosasto
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Neuvoston asetus (EU) 2017/127, annettu 20 päivänä tammikuuta 2017, unionin vesillä ja unionin kalastusaluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2017 (EUVL L 24, 28.1.2017, s. 1).
LIITE
|
Nro |
02/TQ127 |
|
Jäsenvaltio |
Belgia |
|
Kanta |
RJU/07-D. |
|
Laji |
Aaltorausku (Raja undulata) |
|
Alue |
Unionin vedet alueella VIId |
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä |
27.1.2017 |
|
16.3.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 71/5 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/454,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017,
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevassa polkumyynnin ja tukien vastaisessa menettelyssä tarjotun sitoumuksen hyväksymisen vahvistamisesta lopullisten toimenpiteiden soveltamiskauden ajaksi täytäntöönpanopäätöksen 2013/707/EU nojalla hyväksytyn sitoumuksen peruuttamisesta neljän vientiä harjoittavan tuottajan osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’polkumyynnin vastainen perusasetus’, ja erityisesti sen 8 artiklan,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 (2), jäljempänä ’tukien vastainen perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan,
ilmoittaa asiasta jäsenvaltioille,
sekä katsoo seuraavaa:
A. SITOUMUS JA MUUT VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
|
(1) |
Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, otti asetuksella (EU) N:o 513/2013 (3) käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien, jäljempänä ’moduulit’, ja niiden keskeisten komponenttien (kennot ja kiekot) tuonnissa Euroopan unioniin, jäljempänä ’unioni’. |
|
(2) |
Vientiä harjoittavien tuottajien ryhmä pyysi Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamaria, jäljempänä ’CCCME’, esittämään hintasitoumuksen niiden puolesta komissiolle, minkä se myös teki. Hintasitoumuksen ehtojen pohjalta on selvää, että kyse on kutakin vientiä harjoittavaa tuottajaa koskevien yksittäisten hintasitoumusten joukosta, jota CCCME käytännön syistä koordinoi. |
|
(3) |
Komissio hyväksyi päätöksellä 2013/423/EU (4) kyseisen hintasitoumuksen väliaikaisen polkumyyntitullin osalta. Komissio muutti asetuksella (EU) N:o 748/2013 (5) asetusta (EU) N:o 513/2013 ottaakseen väliaikaisen polkumyyntitullin osalta käyttöön ne tekniset muutokset, jotka ovat sitoumuksen hyväksymisen vuoksi välttämättömiä. |
|
(4) |
Neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1238/2013 (6) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen moduulien ja kennojen, jäljempänä ’tarkasteltavana olevat tuotteet’, tuonnissa unioniin. Lisäksi neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1239/2013 (7) käyttöön lopullisen tasoitustullin tarkasteltavana olevien tuotteiden tuonnissa unioniin. |
|
(5) |
Saatuaan vientiä harjoittavien tuottajien ryhmältä, jäljempänä ’vientiä harjoittavat tuottajat’, ja CCCME:ltä ilmoituksen hintasitoumuksen muuttamisesta komissio vahvisti täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU (8), että sitoumus, sellaisena kuin se on muutettuna, jäljempänä ’sitoumus’, hyväksytään lopullisten toimenpiteiden soveltamiskauden ajaksi. Täytäntöönpanopäätöksen 2013/707/EU liitteessä luetellaan ne vientiä harjoittavat tuottajat, joiden sitoumukset on hyväksytty, mukaan luettuina seuraavat:
|
|
(6) |
Komissio hyväksyi täytäntöönpanopäätöksellä 2014/657/EU (9) vientiä harjoittavien tuottajien yhdessä CCCME:n kanssa esittämän ehdotuksen, jolla selvennettiin sitoumuksen piiriin kuuluvia tarkasteltavana olevia tuotteita koskevan sitoumuksen täytäntöönpanoa; kyseessä ovat Kiinasta peräisin olevat tai sieltä lähetetyt vientiä harjoittavien tuottajien tuottamat moduulit ja kennot, jotka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodiin ex 8541 40 90 (Taric-koodit 8541409021, 8541409029, 8541409031 ja 8541409039), jäljempänä ’sitoumuksen piiriin kuuluvat tuotteet’. Johdanto-osan 4 kappaleessa tarkoitetuista polkumyynti- ja tasoitustulleista sekä sitoumuksesta käytetään yhteisnimitystä ’toimenpiteet’. |
|
(7) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän kolmen vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/866 (10). |
|
(8) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/1403 (11). |
|
(9) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän kahden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/2018 (12). |
|
(10) |
Komissio käynnisti polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella (13). |
|
(11) |
Komissio käynnisti tasoitustoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella (14). |
|
(12) |
Komissio käynnisti lisäksi polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella (15). |
|
(13) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/115 (16). |
|
(14) |
Komissio laajensi täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/185 (17) Kiinasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen tarkasteltavina olevien tuotteiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EU) N:o 1238/2013 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin koskemaan Malesiasta ja Taiwanista lähetettyjen tarkasteltavina olevien tuotteiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia tai Taiwan. |
|
(15) |
Komissio laajensi täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/184 (18) Kiinasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen tarkasteltavina olevien tuotteiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EU) N:o 1239/2013 käyttöön otetun lopullisen tasoitustullin koskemaan Malesiasta ja Taiwanista lähetettyjen tarkasteltavina olevien tuotteiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia tai Taiwan. |
|
(16) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1045 (19). |
|
(17) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä viiden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1382 (20). |
|
(18) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä kolmen vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1402 (21). |
|
(19) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä viiden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1998 (22). |
|
(20) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä kahden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/2146 (23). |
B. SITOUMUKSEN EHDOT
|
(21) |
Sitoumuksen mukaan kukin vientiä harjoittava tuottaja voi vapaaehtoisesti peruuttaa sitoumuksensa milloin tahansa sen soveltamisen aikana. |
C. SITOUMUKSEN VAPAAEHTOINEN PERUUTTAMINEN
|
(22) |
Jetion Solar, Hareon Solar ja GCL Technology ilmoittivat komissiolle lokakuussa 2016 haluavansa peruuttaa sitoumuksensa. |
|
(23) |
Talesun Solar ilmoitti komissiolle tammikuussa 2017 haluavansa peruuttaa sitoumuksensa. |
D. SITOUMUKSEN HYVÄKSYNNÄN PERUUTTAMINEN JA LOPULLISTEN TULLIEN KÄYTTÖÖNOTTO
|
(24) |
Komissio totesi näin ollen, että polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti ja myös sitoumuksen ehtojen mukaisesti Jetion Solarilta, Hareon Solarilta, GCL Technologylta ja Talesun Solarilta saadun sitoumuksen hyväksyntä peruutetaan. |
|
(25) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 1 artiklalla käyttöön otettua lopullista polkumyyntitullia ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 1 artiklalla käyttöön otettua lopullista tasoitustullia sovelletaan näin ollen polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti automaattisesti Kiinasta peräisin olevan tai sieltä lähetetyn tarkasteltavana olevan Jetion Solarin, Talesun Solarin, Hareon Solarin ja GCL Technologyn tuottaman tuotteen tuontiin tämän asetuksen voimaantulopäivästä. |
|
(26) |
Komissio myös muistuttaa, että jos jäsenvaltion tulliviranomaisilla on viitteitä siitä, että sitoumuslaskussa esitetty hinta ei vastaa tosiasiallisesti maksettua hintaa, niiden olisi tutkittava, onko rikottu vaatimusta, jonka mukaan hyvitykset on ilmoitettava sitoumuslaskuissa, tai eikö vähimmäistuontihintaa ole noudatettu. Jos jäsenvaltion tulliviranomaiset päättelevät, että vaatimusta on rikottu tai että vähimmäistuontihintaa ei ole noudatettu, niiden olisi kerättävä tullit tämän seurauksena. Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten työn helpottamiseksi perussopimuksen 4 artiklan 3 kohdan perusteella komissio jakaa tällaisissa tilanteissa sitoumuksessa olevat luottamukselliset ja muut tiedot kansallisia menettelyjä varten. |
|
(27) |
Tämän asetuksen liitteessä olevassa taulukossa luetellaan tiedoksi ne vientiä harjoittavat tuottajat, joiden osalta täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU annettu sitoumuksen hyväksyntä ei muutu, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Peruutetaan hyväksytty sitoumus seuraavien yritysten osalta:
|
Yrityksen nimi |
Taric-lisäkoodi |
|
GCL System Integration Technology Co. Ltd, Konca Solar Cell Co. Ltd, Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd, Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd, Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd, GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited, GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd, GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED, GCL Solar System (Shuzhou) Limited |
B850 |
|
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd, Hareon Solar Technology Co. Ltd, Taicang Hareon Solar Co. Ltd, Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd, Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd, Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd sekä niihin etuyhteydessä olevat yritykset unionissa |
B842 |
|
Jetion Solar (China) Co. Ltd, Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd, Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd sekä niihin etuyhteydessä olevat yritykset unionissa |
B830 |
|
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd ja siihen etuyhteydessä oleva yritys unionissa |
B922 |
2 artikla
1. Jos tulliviranomaisilla on viitteitä siitä, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisessa sitoumuslaskussa, jonka on antanut jokin yrityksistä, joiden osalta sitoumus alun perin hyväksyttiin täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU, esitetty hinta ei vastaa maksettua hintaa ja että tämän vuoksi kyseiset yritykset ovat saattaneet rikkoa sitoumusta, tulliviranomaiset voivat kansallisten menettelyjen toteuttamista varten pyytää komissiota antamaan niille sitoumuksen kopion ja muita tietoja, jotta ne voivat todentaa sovellettavan vähimmäistuontihinnan päivänä, jona sitoumuslasku annettiin.
2. Jos todentamisen yhteydessä paljastuu, että maksettu hinta on alempi kuin vähimmäistuontihinta, asetuksen (EU) 2016/1036 8 artiklan 9 kohdan ja asetuksen (EU) 2016/1037 13 artiklan 9 kohdan nojalla kannettavat tullit on perittävä.
Jos todentamisen yhteydessä paljastuu, että alennuksia ja hyvityksiä ei ole sisällytetty kauppalaskuun, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla kannettavat tullit on perittävä.
3. Edellä 1 kohdan mukaisia tietoja voidaan käyttää vain täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla kannettavien tullien täytäntöönpanoa varten. Tähän liittyen jäsenvaltion tulliviranomaiset voivat antaa näistä tulleista vastaavalle velalliselle kyseiset tiedot puolustautumisoikeuksien turvaamiseksi. Näitä tietoja ei saa missään olosuhteissa paljastaa kolmansille osapuolille.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2017.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) EUVL L 176, 30.6.2016, s. 55.
(3) EUVL L 152, 5.6.2013, s. 5.
(4) EUVL L 209, 3.8.2013, s. 26.
(5) EUVL L 209, 3.8.2013, s. 1.
(6) EUVL L 325, 5.12.2013, s. 1.
(7) EUVL L 325, 5.12.2013, s. 66.
(8) EUVL L 325, 5.12.2013, s. 214.
(9) EUVL L 270, 11.9.2014, s. 6.
(10) EUVL L 139, 5.6.2015, s. 30.
(11) EUVL L 218, 19.8.2015, s. 1.
(12) EUVL L 295, 12.11.2015, s. 23.
(13) EUVL C 405, 5.12.2015, s. 8.
(14) EUVL C 405, 5.12.2015, s. 20.
(15) EUVL C 405, 5.12.2015, s. 33.
(16) EUVL L 23, 29.1.2016, s. 47.
(17) EUVL L 37, 12.2.2016, s. 76.
(18) EUVL L 37, 12.2.2016, s. 56.
(19) EUVL L 170, 29.6.2016, s. 5.
(20) EUVL L 222, 17.8.2016, s. 10.
(21) EUVL L 228, 23.8.2016, s. 16.
LIITE
Luettelo yrityksistä:
|
Yrityksen nimi |
Taric-lisäkoodi |
|
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
|
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
|
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
|
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
|
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
|
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
|
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
|
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
|
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
|
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
|
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
|
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
|
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
|
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
|
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
|
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
|
Zheijiang Era Solar Co. Ltd |
B818 |
|
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
|
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
|
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
|
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
|
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
|
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
|
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
|
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
|
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
|
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
|
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
|
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
|
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
|
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
|
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
|
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
|
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
|
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
|
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
|
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
|
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
|
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
|
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
|
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
|
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
|
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
|
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
|
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
|
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
|
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
|
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
|
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
|
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
|
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
|
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
|
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
|
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd |
B871 |
|
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B872 |
|
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
|
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
|
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
|
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
|
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd |
B878 |
|
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd Leshan Topray Cell Co. Ltd |
B880 |
|
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
|
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
|
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
|
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
|
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
|
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
|
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
|
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
|
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
|
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
|
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
|
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
|
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd |
B893 |
|
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
|
Yingli Energy (China) Co. Ltd Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd |
B797 |
|
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
|
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd |
B900 |
|
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
|
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
|
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
|
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
|
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
|
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
|
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
|
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
|
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
|
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
|
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
|
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
|
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
|
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
|
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD |
B918 |
|
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
|
16.3.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 71/15 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/455,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017,
bakteereista Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) tehdyn valmisteen hyväksymisestä koirien rehun lisäaineena
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. |
|
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti on toimitettu hakemus, joka koskee bakteereista Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) tehdyn valmisteen hyväksymistä. Hakemuksen mukana on toimitettu asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
|
(3) |
Hakemus koskee bakteereista Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) tehdyn valmisteen hyväksymistä koirien rehun lisäaineena, joka luokitellaan lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet”. |
|
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 1 päivänä joulukuuta 2015 antamassaan lausunnossa (2), ettei bakteereista Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) tehdyllä valmisteella ole haitallisia vaikutuksia eläinten tai ihmisten terveyteen eikä ympäristöön. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että kyseisen lisäaineen lisääminen pastöroituun maitoon tai kaurapohjaiseen tuotteeseen saa aikaan happamoitumisen, joka parantaa lopputuloksena syntyvän koiranruoan säilyvyyttä. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Lisäksi se vahvisti asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmästä, jolla rehun lisäaine määritetään rehusta. |
|
(5) |
Bakteereista Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) tehdyn valmisteen arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksynnän edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisen valmisteen käyttö tämän asetuksen liitteessä täsmennetyllä tavalla olisi hyväksyttävä. |
|
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”säilöntäaineet” kuuluva, liitteessä tarkoitettu valmiste eläinten ruokinnassa käytettävänä lisäaineena kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2017.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2016;14(1):4340.
LIITE
|
Lisäaineen tunnistenumero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||||||||
|
PMY lisäainetta/kg rehuainetta |
|||||||||||||||||||||
|
Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilöntäaineet |
|||||||||||||||||||||
|
1a001 |
— |
Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) |
Lisäaineen koostumus Bakteereista Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) tehty valmiste, joka sisältää Lactobacillia yhteensä vähintään 1,0 × 108 PMY/g lisäainetta (ja kunkin Lactobacillus-bakteerin pitoisuus on vähintään 1,0 × 107 PMY/g lisäainetta) Tehoaineen kuvaus Elinkykyiset Lactobacillus fermentum (NCIMB 41636), Lactobacillus plantarum (NCIMB 41638) ja Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 41640) -solut Analyysimenetelmä (1) Lukumäärän määritys rehun lisäaineessa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15787) Tunnistaminen: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE) |
Koirat |
— |
— |
— |
|
5. huhtikuuta 2027 |
||||||||||||
(1) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
|
16.3.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 71/18 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/456,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
|
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2017.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Pääjohtaja
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosasto
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
|
(EUR/100 kg) |
||
|
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
|
0702 00 00 |
EG |
184,2 |
|
MA |
96,4 |
|
|
SN |
196,7 |
|
|
TN |
182,1 |
|
|
TR |
84,7 |
|
|
ZZ |
148,8 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
181,1 |
|
ZZ |
181,1 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
45,7 |
|
TR |
149,7 |
|
|
ZZ |
97,7 |
|
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
44,2 |
|
IL |
80,2 |
|
|
MA |
51,7 |
|
|
TN |
49,0 |
|
|
TR |
72,8 |
|
|
ZZ |
59,6 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
68,9 |
|
TR |
70,0 |
|
|
ZZ |
69,5 |
|
|
0808 10 80 |
CL |
122,2 |
|
CN |
154,7 |
|
|
US |
105,5 |
|
|
ZZ |
127,5 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
126,5 |
|
CL |
126,5 |
|
|
CN |
84,3 |
|
|
TR |
148,9 |
|
|
ZA |
118,6 |
|
|
ZZ |
121,0 |
|
(1) Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
III Muut säädökset
EUROOPAN TALOUSALUE
|
16.3.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 71/20 |
EFTAn VALVONTAVIRANOMAISEN PÄÄTÖS
N:o 36/17/KOL,
annettu 10 päivänä helmikuuta 2017,
Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen liitteessä XIII olevassa 66n kohdassa tarkoitetun säädöksen (yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY kumoamisesta 20 päivänä helmikuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2008, sellaisena kuin se on muutettuna) ja sen täytäntöönpanosääntöjen tosiasiallisen noudattamisen puuttumisesta Kreikan ilmailuakatemian (HATA) myöntämien todistusten sekä niiden perusteella myönnettyjen 66 osan mukaisten lupakirjojen osalta [2017/457]
EFTAN VALVONTAVIRANOMAINEN, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, liitteessä XIII olevassa 66n kohdassa tarkoitetun säädöksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2008, annettu 20 päivänä helmikuuta 2008, yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta sekä neuvoston direktiivin 91/670/ETY, asetuksen (EY) N:o 1592/2002 ja direktiivin 2004/36/EY (1) kumoamisesta, sellaisena kuin se on muutettuna, jäljempänä ’säädös’, sellaisena kuin se on mukautettuna ETA-sopimukseen sen pöytäkirjalla N:o 1, ja erityisesti säädöksen 11 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon EFTAn valvontaviranomaista avustavien komiteoiden menettelystä sen hoitaessa valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden sopimuksen pöytäkirjassa 1 olevan 3 artiklan mukaisia tehtäviään 26 päivänä lokakuuta 2012 annetun pysyvän komitean päätöksen N:o 3/2012/SC 5 artiklan,
on kuullut EFTAn liikennekomiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Euroopan lentoturvallisuusvirasto, jäljempänä ’virasto’, suoritti helmikuussa 2014 lentokelpoisuuden standardointitarkastuksen (AIR.EL.02.2014) Kreikan siviili-ilmailuviranomaisessa (HCAA). Tarkastuksessa todettiin Euroopan lentoturvallisuusviraston sääntöjen soveltamisen seurannasta annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 628/2013 (2) mukaisesti vaatimustenvastaisuus, jota pidetään turvallisuuden kannalta huolestuttavana, jos sitä ei korjata nopeasti (luokan D havainto). |
|
(2) |
Vaatimustenvastaisuus koski väitettyä kokeisiin liittyvää vilppiä 147 osan mukaisessa huoltohenkilöstön koulutukseen osallistuvassa organisaatiossa, Kreikan ilmailuakatemiassa (HATA), jonka hyväksyntänumero on EL.147.0007. Turvallisuusongelmat nostettiin esiin sen vuoksi, että ilma-aluksen huoltotodisteiden antajat ovat väitetyn vilpillisen toiminnan perusteella mahdollisesti saaneet 66 osan mukaisia lupakirjoja, jotka ovat perustuneet HATA:n myöntämiin komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 (3) liitteen III (66 osa) mukaisiin koulutustodistuksiin. |
|
(3) |
HCAA kumosi 26 päivänä helmikuuta 2014 HATA:n hyväksynnän ja ilmoitti kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, että HATA:n myöntämät koulutustodistukset voivat olla vilpillisiä. |
|
(4) |
Virasto ja HCAA hyväksyivät 3 päivänä heinäkuuta 2014 korjaavan toimintasuunnitelman. Suunnitelman mukaiset tutkimukset koskivat muun muassa koulutustodistuksia, joita jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset olivat käyttäneet 66 osan mukaisten lupakirjojen myöntämiseen, ja koulutustodistuksia, joiden perusteella ei vielä ollut saatu 66 osan mukaisia lupakirjoja. |
|
(5) |
Virasto antoi 9 päivänä joulukuuta 2014 turvallisuustiedotteen (SIB nro 2014–32), jossa tiedotettiin HATA:n kokeissa väitetysti tapahtuneesta turvallisuuteen mahdollisesti vaikuttavasta vilpistä ja annettiin jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille suosituksia käytännön toimenpiteistä asiaan puuttumiseksi. |
|
(6) |
Virasto suoritti HCAA:ssa uuden standardointitarkastuksen huhtikuussa 2016. Tarkastuksen yhteydessä virasto tarkasteli uudelleen hyväksyttyä korjaussuunnitelmaa ja totesi, ettei HCAA ollut kyennyt panemaan asianmukaisesti täytäntöön sovittuja toimia sovittuihin määräpäiviin mennessä. Tästä syystä virasto antoi HCAA:lle toukokuussa 2016 lisäraportin täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 628/2013 22 artiklan 3 kohdan mukaisesti. |
|
(7) |
Koska HCAA ei ollut toteuttanut riittäviä tutkimuksia HATA:n väitetyn vilpin havaitsemiseksi eikä tehnyt täysimittaista tutkimusta 66 osan mukaisista lupakirjoista, jotka on myönnetty HATA:n myöntämien koulutustodistusten perusteella, mahdollinen turvallisuusriski on edelleen olemassa. HATA:n myöntämiin koulutustodistuksiin liittyvä huoli koskee teknisten moduulien (moduulit 7, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ja 17) perustietokokeita. |
|
(8) |
Kaiken edellä esitetyn perusteella virasto suositteli, ettei asetuksen (EY) N:o 216/2008 11 artiklan 1 kohtaa enää sovelleta HATA:n myöntämiin teknisten moduulien perustietoja koskeviin koulutustodistuksiin eikä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten näiden todistusten perusteella myöntämiin 66 osan mukaisiin lupakirjoihin. Lisäksi kyseiset toimivaltaiset viranomaiset velvoitetaan toteuttamaan aiheellisia korjaavia toimia ja suojatoimenpiteitä turvallisuusriskeihin puuttumiseksi. |
|
(9) |
Euroopan komissio päätti 19 päivänä joulukuuta 2016, että teknisten moduulien perustietokokeita koskevat koulutustodistukset, jotka HATA on myöntänyt asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteessä IV (147 osa) olevan 147.A.145 kohdan a alakohdan 4 alakohdan ja lisäyksen III nojalla ja jotka hakija toimittaa perusteena olevina asiakirjoina toimivaltaiselle viranomaiselle, jotta tämä myöntäisi lupakirjan mainitun asetuksen liitteessä III (66 osa) olevan 66.B.100 kohdan nojalla, eivät tosiasiassa ole asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisia (4). |
|
(10) |
Tämän seurauksena Euroopan komissio päätti myös, että EU:n jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteen III (66 osa) nojalla myöntämät 66 osan mukaiset huoltohenkilöstön lupakirjat, jotka perustuvat HATA:n mainitun asetuksen liitteessä IV (147 osa) olevan 147.A.145 kohdan a alakohdan 4 alakohdan ja lisäyksen III nojalla myöntämiin teknisten moduulien perustietokokeita koskeviin koulutustodistuksiin, eivät tosiasiassa ole asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisia. |
|
(11) |
Tämän vuoksi on tarpeen, että EFTAn valvontaviranomainen antaa vastaavanlaisen päätöksen, joka koskee EFTA-valtioiden toimivaltaisten viranomaisten myöntämiä 66 osan mukaisia huoltohenkilöstön lupakirjoja, ja että EFTA-valtiot näissä olosuhteissa ryhtyvät korjaaviin toimenpiteisiin varmistaakseen vaadittavan turvallisuustason. |
|
(12) |
Asetuksen (EY) N:o 216/2008 11 artiklan mukaisesti EFTAn valvontaviranomaisen päätös, joka koskee kyseisten koulutustodistusten tunnustamista ja toimivaltaisten viranomaisten korjaavia ja suojatoimia, on annettava tiedoksi kaikille EFTA-valtioille, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Soveltamisala
Seuraavat eivät ole tosiasiallisesti asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosääntöjen mukaisia:
|
|
toimivaltaisten viranomaisten komission asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liitteen III (66 osa) nojalla myöntämät 66 osan mukaiset huoltohenkilöstön lupakirjat, joiden perusteena ovat Kreikan ilmailuakatemian mainitun asetuksen liitteessä IV (147 osa) olevan 147.A.145 kohdan a alakohdan 4 alakohdan ja lisäyksen III nojalla myöntämät teknisten moduulien perustietokokeita koskevat koulutustodistukset. |
2 artikla
Korjaavat toimet
1. EFTA-valtioiden toimivaltaisten viranomaisten, jotka ovat myöntäneet 66 osan mukaisia lupakirjoja Kreikan ilmailuakatemian myöntämien teknisten moduulien perustietokokeita koskevien koulutustodistusten perusteella, on kolmen kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamispäivästä arvioitava uudelleen jokainen tällainen 66 osan mukainen lupakirja ottaen huomioon Euroopan lentoturvallisuusviraston 9 päivänä joulukuuta 2014 antamassa turvallisuustiedotteessa SIB nro 2014–32 ja sen viimeisimmässä tarkistuksessa esitetyt suositukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tätä päätöstä.
2. Uudelleenarviointien suorittamisen jälkeen EFTA-valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on
|
a) |
tarpeen mukaan rajoitettava 66 osan mukaista lupakirjaa taikka peruutettava se väliaikaisesti tai pysyvästi edellä mainitun asetuksen liitteessä III (66 osa) olevan 66.B.500 kohdan mukaisesti, jos se on 1 artiklan mukaan perusteltua; sekä |
|
b) |
joka tapauksessa toimitettava EFTAn valvontaviranomaiselle ja Euroopan lentoturvallisuusvirastolle uudelleenarvioinnin tulokset. |
3 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös on osoitettu EFTA-valtioille, ja se tulee voimaan julkaisemispäivänään.
Tehty Brysselissä 10 päivänä helmikuuta 2017.
EFTAn valvontaviranomaisen puolesta
Helga JÓNSDÓTTIR
Kollegion jäsen
Carsten ZATSCHLER
Johtaja
(1) EUVL L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) ETA-sopimuksen liitteessä XIII olevassa 66qa kohdassa tarkoitettu säädös (komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 628/2013, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2013, Euroopan lentoturvallisuusviraston työmenetelmistä standardointitarkastuksia suoritettaessa, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 sääntöjen soveltamisen seurannasta ja komission asetuksen (EY) N:o 736/2006 kumoamisesta (EUVL L 179, 29.6.2013, S. 46)).
(3) ETA-sopimuksen liitteessä XIII olevassa 66q kohdassa tarkoitettu säädös (komission asetus (EU) N:o 1321/2014, annettu 26 päivänä marraskuuta 2014, ilma-alusten sekä ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpidosta ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä (EUVL L 362, 17.12.2014, s. 1)).
(4) Ks. komission päätös (EU) 2016/2357, annettu 19 päivänä joulukuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosääntöjen tosiasiallisen noudattamisen puuttumisesta Kreikan ilmailuakatemian (HATA) myöntämien todistusten sekä niiden perusteella myönnettyjen 66 osan mukaisten lupakirjojen osalta (EUVL L 348, 21.12.2016, s. 72).