ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 54

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

60. vuosikerta
1. maaliskuu 2017


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

 

*

Ilmoitus Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan voimaantulosta

1

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/356, annettu 15 päivänä helmikuuta 2017, erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymisestä (Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut (SMM))

2

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/357, annettu 28 päivänä helmikuuta 2017, tehoaineen syklaniiliproli hyväksymättä jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ( 1 )

4

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/358, annettu 28 päivänä helmikuuta 2017, tehoaineen akrinatriini hyväksymisedellytysten vahvistamisesta täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 mukaisesti ( 1 )

6

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/359, annettu 28 päivänä helmikuuta 2017, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen oksifluorfeeni hyväksymisedellytysten osalta ( 1 )

8

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/360, annettu 28 päivänä helmikuuta 2017, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen buprofetsiini hyväksymisedellytysten osalta ( 1 )

11

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/361, annettu 28 päivänä helmikuuta 2017, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

14

 

 

KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

 

*

EU–Sveitsi-sekakomitean päätös N:o 1/2017, annettu 8 päivänä helmikuuta 2017, 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 taulukoiden II ja III ja taulukossa IV olevan b kohdan muuttamisesta jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta [2017/362]

16

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

1.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/1


Ilmoitus Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan voimaantulosta

Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen muuttamista koskeva pöytäkirja (1) tuli voimaan 22. helmikuuta 2017.


(1)  EUVL L 284, 30.10.2015, s. 3.


ASETUKSET

1.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/2


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/356,

annettu 15 päivänä helmikuuta 2017,

erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymisestä (Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut (SMM))

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Saksan esittämän pyynnön, joka koski komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 628/2012 (2) nojalla rekisteröidyn suojatun maantieteellisen merkinnän ”Rheinisches Zuckerrübenkraut”/”Rheinischer Zuckerrübensirup”/”Rheinisches Rübenkraut” eritelmän muutoksen hyväksymistä.

(2)

Koska kyseessä ei ole asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan mukainen vähäinen muutos, komissio julkaisi muutospyynnön kyseisen asetuksen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä  (3).

(3)

Komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklan mukaisia vastaväitteitä, minkä vuoksi eritelmän muutos olisi hyväksyttävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään nimitystä ”Rheinisches Zuckerrübenkraut”/”Rheinischer Zuckerrübensirup”/”Rheinisches Rübenkraut” (SMM) koskeva eritelmän muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2017.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Phil HOGAN

Komission jäsen


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 628/2012, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2012, nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut (SMM)) (EUVL L 182, 13.7.2012, s. 10).

(3)  EUVL C 403, 1.11.2016, s. 9.


1.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/4


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/357,

annettu 28 päivänä helmikuuta 2017,

tehoaineen syklaniiliproli hyväksymättä jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Itävalta vastaanotti 19 päivänä joulukuuta 2013 asetuksen (EY) N:o 1107/2009 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti yritykseltä ISK Biosciences Europe NV hakemuksen tehoaineen syklaniiliproli hyväksymiseksi.

(2)

Kyseisen asetuksen 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti esittelevä jäsenvaltio ilmoitti 17 päivänä tammikuuta 2014 hakijalle, muille jäsenvaltioille, komissiolle ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, että hakemus voidaan ottaa käsiteltäväksi.

(3)

Tämän tehoaineen vaikutukset ihmisten ja eläinten terveyteen ja ympäristöön on arvioitu kyseisen asetuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan säännösten mukaisesti hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta. Esittelevä jäsenvaltio toimitti komissiolle arviointikertomuksen luonnoksen 1 päivänä huhtikuuta 2015.

(4)

Jäsenvaltiot ja elintarviketurvallisuusviranomainen tarkastelivat arviointikertomuksen luonnosta. Elintarviketurvallisuusviranomainen esitti komissiolle päätelmänsä tehoaineen syklaniiliproli (2) käyttöä torjunta-aineissa koskevasta riskinarvioinnista 6 päivänä huhtikuuta 2016.

(5)

ISK Biosciences Europe NV peruutti 28 päivänä syyskuuta 2016 päivätyllä kirjeellä syklaniiliprolin hyväksymistä koskevan hakemuksensa. Hakemuksen peruuttamisen vuoksi tehoainetta syklaniiliproli ei pitäisi hyväksyä asetuksen (EY) N:o 1107/2009 13 artiklan 2 kohdan nojalla.

(6)

Tämä asetus ei rajoita syklaniiliprolia koskevan uuden hakemuksen toimittamista asetuksen (EY) N:o 1107/2009 7 artiklan nojalla.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tehoaineen hyväksymättä jättäminen

Tehoainetta syklaniiliproli ei hyväksytä.

2 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  EFSA Journal 2016;14(4):4452. Saatavilla verkossa osoitteessa www.efsa.europa.eu


1.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/6


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/358,

annettu 28 päivänä helmikuuta 2017,

tehoaineen akrinatriini hyväksymisedellytysten vahvistamisesta täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 2 kohdan c alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tehoaine akrinatriini hyväksyttiin asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 974/2011 (2), ja se sisältyy komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (3) liitteessä olevassa B osassa olevaan luetteloon. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa B osassa olevan rivin 19 mukaisesti ”lupa voidaan myöntää ainoastaan hyönteisten ja punkkien torjunta-aineena käyttöä varten määrinä, jotka eivät ole suurempia kuin 22,5 g/ha käyttökertaa kohti”.

(2)

Cheminova A/S, jonka pyynnöstä akrinatriini hyväksyttiin, toimitti 8 päivänä toukokuuta 2012 hakemuksen, joka koski tehoaineen akrinatriini hyväksynnän edellytysten muuttamista siten, että sen käyttö sallittaisiin hyönteisten ja punkkien torjunta-aineena ilman määrällisiä rajoituksia. Hakemuksen mukana oli käyttötarkoituksen laajentamiseen liittyviä tietoja. Hakemus toimitettiin Ranskalle, joka oli nimetty esitteleväksi jäsenvaltioksi komission asetuksella (EY) N:o 1490/2002 (4).

(3)

Ranska arvioi hakijan toimittamat tiedot ja laati lisäyksen arviointikertomuksen luonnokseen. Se toimitti 5 päivänä marraskuuta 2012 kyseisen lisäyksen komissiolle ja kopion siitä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’.

(4)

Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti lisäyksen hakijalle ja jäsenvaltioille sekä asetti sen yleisesti saataville ja myönsi 60 päivän määräajan kirjallisten huomautusten toimittamiseksi.

(5)

Elintarviketurvallisuusviranomainen otti huomioon arviointikertomuksen luonnokseen tehdyn lisäyksen ja esitti 21 päivänä marraskuuta 2013 päätelmänsä (5), jotka koskivat akrinatriinia ja sen käyttöä hyönteisten ja punkkien torjunta-aineena ilman rajoituksia.

(6)

Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti päätelmänsä hakijalle, jäsenvaltioille ja komissiolle sekä julkaisi ne. Ottaen huomioon lisäyksen, jonka esittelevä jäsenvaltio teki arviointikertomuksen luonnokseen, ja elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmät komissio esitti pysyvälle kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitealle tarkastelukertomuksen ja asetusluonnoksen.

(7)

Hakijalle annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa akrinatriinia ja mainittua lisäystä koskevasta tarkastelukertomuksesta. Hakija toimitti huomautuksensa, ja ne on tutkittu huolellisesti. Hakijan esittämistä perusteluista huolimatta johdanto-osan 8 kappaleessa tarkoitettuja huolenaiheita ei voitu poistaa.

(8)

Tarkastelukertomuksen ja muiden tarkasteltavana olevan asian kannalta merkityksellisten tekijöiden perusteella katsotaan, että hakijan toimittamat lisätiedot eivät riitä poistamaan niitä erityisiä huolenaiheita, joiden vuoksi akrinatriinin käyttö rajoitettiin määriin, jotka eivät ole suurempia kuin 22,5 g/ha käyttökertaa kohti. Akrinatriini on erityisen myrkyllinen kaloille ja vedessä eläville selkärangattomille, ja jo sen hyväksyntä nykyisin sovellettavina määrinä edellyttää laajoja riskinhallintatoimenpiteitä. Hakijan toimittamilla lisätiedoilla ei pysytty osoittamaan, että suunnitellusta määrien merkittävästä lisäämisestä ja sen aiheuttamasta altistumisen lisääntymisestä aiheutuva riski olisi asianomaisille vesieliöille edelleen hyväksyttävä. Lisäksi ilmoittajan toimittamien vahvistavien tietojen perusteella elintarviketurvallisuusviranomainen päätteli, että suuremmat määrät aiheuttaisivat korkean riskin muille kuin kohdelajina oleville niveljalkaisille, mikä osaltaan vahvistaa sitä, että kyseisiä määriä ei voida korottaa.

(9)

Näin ollen ei ole osoitettu, että akrinatriinia sisältävien kasvinsuojeluaineiden voitaisiin olettaa täyttävän asetuksen (EY) N:o 1107/2009 4 artiklan 3 kohdassa säädetyt yleiset vaatimukset, jos sitä käytetään hyönteisten ja punkkien torjunta-aineena ilman määrällisiä rajoituksia.

(10)

Tehoaineen akrinatriini hyväksynnän edellytykset, sellaisena kuin ne ovat esitettyinä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa B osassa olevalla rivillä 19, olisi näin ollen vahvistettava.

(11)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksymisedellytysten vahvistaminen

Vahvistetaan tehoaineen akrinatriini hyväksynnän edellytykset, sellaisena kuin ne ovat esitettyinä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa B osassa olevalla rivillä 19.

2 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 974/2011, annettu 29 päivänä syyskuuta 2011, tehoaineen akrinatriini hyväksymisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen ja komission päätöksen 2008/934/EY muuttamisesta (EUVL L 255, 1.10.2011, s. 1).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).

(4)  Komission asetus (EY) N:o 1490/2002, annettu 14 päivänä elokuuta 2002, neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman kolmannen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista lisäsäännöistä ja asetuksen (EY) N:o 451/2000 muuttamisesta (EYVL L 224, 21.8.2002, s. 23).

(5)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance acrinathrin. EFSA Journal 2013;11(12):3469. Saatavilla verkossa osoitteessa www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.


1.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/8


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/359,

annettu 28 päivänä helmikuuta 2017,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen oksifluorfeeni hyväksymisedellytysten osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 21 artiklan 3 kohdan toisen vaihtoehdon ja 78 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Oksifluorfeeni hyväksyttiin tehoaineena komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 798/2011 (2) sillä edellytyksellä, että asianomaiset jäsenvaltiot varmistavat, että hakija, jonka pyynnön perusteella oksifluorfeeni hyväksyttiin, toimittaa vahvistavia lisätietoja viidestä eri seikasta, joista yksi liittyy vesieliöille tehoaineesta ja metaboliiteista RH-45469, MW 306, MW 347 ja MW 274 sekä tunnistamattomasta metaboliitista Deg 27 aiheutuvaan mahdolliseen riskiin.

(2)

Vahvistavia tietoja koskevien vaatimusten täyttämiseksi hakija toimitti 29 päivänä kesäkuuta ja 15 päivänä joulukuuta 2012 esittelijänä olevalle jäsenvaltiolle Espanjalle asiaa koskevia lisätietoja niiden toimittamista varten asetetussa määräajassa.

(3)

Espanja arvioi hakijan toimittamat lisätiedot. Se toimitti arviointinsa arviointikertomusluonnoksen lisäyksenä muille jäsenvaltioille, komissiolle ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, 14 päivänä heinäkuuta 2014.

(4)

Jäsenvaltioita, hakijaa ja elintarviketurvallisuusviranomaista kuultiin ja niitä pyydettiin esittämään huomautuksia esittelijänä olevan jäsenvaltion arvioinnista. Elintarviketurvallisuusviranomainen julkaisi teknisen raportin (3), jossa esitettiin yhteenveto 6 päivänä marraskuuta 2014 järjestetystä oksifluorfeenia koskevasta kuulemisesta.

(5)

Komissio kuuli elintarviketurvallisuusviranomaista tietyistä arvioinnin osa-alueista. Elintarviketurvallisuusviranomainen esitti päätelmänsä (4) oksifluorfeenin riskinarvioinnista 28 päivänä heinäkuuta 2015. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelivat arviointikertomuksen luonnosta, siihen tehtyä lisäystä ja elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmiä pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa, ja oksifluorfeenia koskeva komission tarkastelukertomus saatiin valmiiksi 24 päivänä tammikuuta 2017.

(6)

Komissio pyysi hakijaa toimittamaan oksifluorfeenia käsittelevää tarkastelukertomusta koskevat huomautuksensa.

(7)

Komissio katsoo, että toimitetut lisätiedot osoittavat, että perusaine ja metaboliitit MW 347 ja Deg 27 aiheuttavat korkean riskin vesieliöille.

(8)

Komissio on tullut siihen tulokseen, että vaadittuja vahvistavia lisätietoja ei ollut toimitettu täysimääräisinä eikä oksifluorfeenille ja metaboliiteille MW 347 ja Deg 27 altistumisesta johtuvaa vesieliöihin kohdistuvaa korkeaa riskiä voida sulkea pois muutoin kuin asettamalla lisärajoituksia.

(9)

Vesieliöiden altistumisen minimoimiseksi on siksi aiheellista rajoittaa lisää tämän tehoaineen käyttötarkoituksia ja säätää erityisistä riskinhallintatoimenpiteistä kyseisten lajien suojelemiseksi.

(10)

Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (5) liitettä olisi sen vuoksi muutettava.

(11)

Jäsenvaltioille olisi annettava aikaa oksifluorfeenia sisältävien kasvinsuojeluaineiden lupien muuttamiseen tai peruuttamiseen.

(12)

Jos jäsenvaltiot myöntävät oksifluorfeenia sisältävien kasvinsuojeluaineiden osalta siirtymäajan asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti, kyseisen siirtymäajan olisi päätyttävä viimeistään 21 päivänä kesäkuuta 2018.

(13)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttaminen

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Siirtymätoimenpiteet

Jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti tarvittaessa muutettava tai peruutettava oksifluorfeenia tehoaineena sisältävien kasvinsuojeluaineiden voimassa olevat luvat viimeistään 21 päivänä kesäkuuta 2017.

3 artikla

Siirtymäaika

Jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti mahdollisesti myöntämän siirtymäajan on oltava mahdollisimman lyhyt, ja sen on päätyttävä viimeistään 21 päivänä kesäkuuta 2018.

4 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 798/2011, annettu 9 päivänä elokuuta 2011, tehoaineen oksifluorfeeni hyväksymisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteen ja komission päätöksen 2008/934/EY muuttamisesta (EUVL L 205, 10.8.2011, s. 9).

(3)  EFSA (European Food Safety Authority), 2014. Technical report on the outcome of the consultation with Member States, the applicant and EFSA on the pesticide risk assessment of confirmatory data for oxyfluorfen. EFSA supporting publication 2014:EN-686. 40 pp.

(4)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment for the active substance oxyfluorfen in light of confirmatory data. EFSA Journal 2015; 13(8): 4205, 45 pp. doi: 10.2903/j.efsa.2015/4205.

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).


LIITE

Korvataan asetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa B osassa rivillä 11, oksifluorfeeni, sarake ”Erityiset säännökset” seuraavasti:

”A OSA

Lupa voidaan myöntää ainoastaan rikkakasvien torjuntaan kaistalekäsittelynä maanpinnan lähellä syksystä alkukevääseen määränä, joka ei ole suurempi kuin 150 g tehoainetta hehtaaria kohti vuodessa.

B OSA

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöön panemiseksi on otettava huomioon pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa laaditun oksifluorfeenia koskevan tarkastelukertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

Kokonaisarvioinnissa jäsenvaltioiden on kiinnitettävä erityistä huomiota

käyttäjien turvallisuuteen ja varmistettava, että käyttöedellytyksiin kuuluu tarvittaessa asianmukaisten henkilönsuojainten käyttö,

vesieliöille, lieroja syöville nisäkkäille, maaperässä eläville makro-organismeille, muille kuin kohdelajina oleville niveljalkaisille ja muille kuin kohdelajina oleville kasveille aiheutuviin riskeihin.

Lupaedellytyksiin on sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä, kuten levityskieltovyöhykkeitä ja matalapainesuuttimien käyttö, ja niissä on määrättävä kasvinsuojeluaineiden vastaavista pakkausmerkinnöistä. Kyseisiin edellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä muita riskinhallintatoimenpiteitä.”


1.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/11


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/360,

annettu 28 päivänä helmikuuta 2017,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen buprofetsiini hyväksymisedellytysten osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 21 artiklan 3 kohdan toisen vaihtoehdon ja 78 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission direktiivillä 2011/6/EU (2) sisällytettiin tehoaine buprofetsiini neuvoston direktiivin 91/414/ETY (3) liitteeseen I sillä edellytyksellä, että asianomaiset jäsenvaltiot varmistavat, että ilmoittaja, jonka pyynnöstä buprofetsiini sisällytettiin kyseiseen liitteeseen, toimittaa lisää vahvistavia tietoja jalostamiseen ja muuntumiseen liittyvistä tekijöistä kuluttajien altistumisen arviointia varten.

(2)

Direktiivin 91/414/ETY liitteessä I olevia tehoaineita pidetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti hyväksyttyinä, ja ne luetellaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa A osassa (4).

(3)

Hakija toimitti 30 päivänä tammikuuta 2013 tietojen toimittamista varten asetetussa määräajassa esittelijänä olevalle jäsenvaltiolle Yhdistyneelle kuningaskunnalle jalostamiseen ja muuntumiseen liittyviä tekijöitä koskevaa lisätietoa.

(4)

Yhdistynyt kuningaskunta arvioi hakijan toimittamat lisätiedot. Se toimitti arviointinsa arviointikertomusluonnoksen lisäyksenä muille jäsenvaltioille, komissiolle ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, 9 päivänä syyskuuta 2014.

(5)

Komissio kuuli elintarviketurvallisuusviranomaista, joka esitti päätelmänsä buprofetsiinin riskinarvioinnista 28 päivänä heinäkuuta 2015 (5). Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelivat arviointikertomuksen luonnosta, lisäystä ja elintarviketurvallisuusviranomaisen päätelmiä pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa, ja buprofetsiinia koskeva komission tarkastelukertomus saatiin valmiiksi 24 päivänä tammikuuta 2017.

(6)

Komissio pyysi hakijaa toimittamaan buprofetsiinia käsittelevää tarkastelukertomusta koskevat huomautuksensa.

(7)

Komissio on katsonut, että toimitetuista lisätiedoista kävi ilmi, että korkean lämpötilan jalostusolosuhteissa buprofetsiini hajoaa useiksi metaboliiteiksi, mukaan lukien aniliini. Aniliini on karsinogeeni, jonka genotoksisia vaikutuksia ei voida sulkea pois ja jolle ei sen vuoksi voida olettaa hyväksyttävän altistumisen kynnysarvoa.

(8)

Komissio on todennut, että vaadittuja vahvistavia lisätietoja ei ollut toimitettu täysimääräisinä eikä jalostettujen viljelykasvien kulutuksesta johtuvaa kuluttajien altistumista aniliinille voida sulkea pois muutoin kuin asettamalla lisärajoituksia. Erityisesti buprofetsiinin käyttö tulisi rajoittaa muihin kuin syötäväksi tarkoitettuihin viljelykasveihin.

(9)

Vahvistetaan, että tehoaine buprofetsiini katsotaan hyväksytyksi asetuksen (EY) N:o 1107/2009 nojalla. Jotta kuluttajien altistuminen aniliinille voidaan minimoida, on kuitenkin tarpeen muuttaa kyseisen tehoaineen käyttöedellytyksiä.

(10)

Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitettä olisi muutettava.

(11)

Jäsenvaltioille olisi annettava aikaa buprofetsiinia sisältävien kasvinsuojeluaineiden lupien muuttamiseen tai peruuttamiseen.

(12)

Jos jäsenvaltiot myöntävät buprofetsiinia sisältävien kasvinsuojeluaineiden osalta siirtymäajan asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti, kyseisen siirtymäajan olisi päätyttävä viimeistään 21 päivänä kesäkuuta 2018.

(13)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttaminen

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Siirtymätoimenpiteet

Jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti tarvittaessa muutettava tai peruutettava buprofetsiinia tehoaineena sisältävien kasvinsuojeluaineiden voimassa olevat luvat viimeistään 21 päivänä kesäkuuta 2017.

3 artikla

Siirtymäaika

Jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti mahdollisesti myöntämän siirtymäajan on oltava mahdollisimman lyhyt, ja sen on päätyttävä viimeistään 21 päivänä kesäkuuta 2018.

4 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Komission direktiivi 2011/6/EU, annettu 20 päivänä tammikuuta 2011, neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta buprofetsiinin sisällyttämiseksi siihen tehoaineena (EUVL L 18, 21.1.2011, s. 38).

(3)  Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).

(5)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment for the active substance buprofezin in light of confirmatory data. EFSA Journal 2015; 13(8): 4207, 24 s. doi: 10.2903/j.efsa.2015/4207.


LIITE

Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevassa A osassa olevalla rivillä 320, buprofetsiini, sarake ”Erityiset säännökset” seuraavasti:

”A OSA

Lupa voidaan myöntää ainoastaan hyönteisten ja punkkien torjunta-aineena muihin kuin syötäväksi tarkoitettuihin viljelykasveihin käyttöä varten.

B OSA

Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöön panemiseksi on otettava huomioon pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa laaditun buprofetsiinia koskevan tarkastelukertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

Kokonaisarvioinnissa jäsenvaltioiden on kiinnitettävä erityistä huomiota

käyttäjien ja työntekijöiden turvallisuuteen ja varmistettava, että käyttöedellytyksissä edellytetään tarvittaessa asianmukaisten henkilönsuojainten käyttöä,

asianmukaisen varoajan soveltamiseen kasvihuoneissa kasvatettavien vuoroviljelykasvustojen osalta,

vesieliöihin kohdistuvaan riskiin ja varmistettava, että käyttöedellytyksiin kuuluu tarvittaessa asianmukaisia riskinhallintatoimenpiteitä.

Lupaedellytyksiin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä.”


1.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/14


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/361,

annettu 28 päivänä helmikuuta 2017,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2017.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Jerzy PLEWA

Pääjohtaja

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosasto


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

EG

232,7

IL

243,7

MA

100,2

TR

94,5

ZZ

167,8

0707 00 05

MA

64,9

TR

204,0

ZZ

134,5

0709 91 00

EG

113,1

ZZ

113,1

0709 93 10

MA

54,1

TR

161,7

ZZ

107,9

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

54,7

IL

77,6

MA

45,7

TN

49,3

TR

74,6

ZZ

60,4

0805 50 10

EG

82,4

TR

71,7

ZZ

77,1

0808 30 90

CL

102,0

CN

100,4

ZA

114,9

ZZ

105,8


(1)  Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

1.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 54/16


EU–SVEITSI-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2017,

annettu 8 päivänä helmikuuta 2017,

22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 taulukoiden II ja III ja taulukossa IV olevan b kohdan muuttamisesta jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta [2017/362]

SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksen (1), jäljempänä ’sopimus’, sellaisena kuin se on muutettuna sopimuksen muuttamiseksi jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta Luxemburgissa 26 päivänä lokakuuta 2004 allekirjoitetulla Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksella (2), ja sen pöytäkirjan N:o 2 ja erityisesti kyseisen pöytäkirjan 7 artiklan,

palauttaa mieleen, että pöytäkirja N:o 2 tehtiin vastavuoroisen markkinoille pääsyn parantamiseksi jalostettujen maataloustuotteiden osalta,

viittaa kysymyksiin, joita EU otti esille sekakomitean 61:nnessä kokouksessa 3 päivänä joulukuuta 2015,

katsoo olevan tarkoituksenmukaista tehdä tekninen tarkistus pöytäkirjassa N:o 2 olevassa taulukossa IV olevassa b kohdassa lueteltujen perusmäärien asettamista varten korottamalla viitehintojen eroihin sovellettavaa alennusta perusmäärien vahvistamiseksi 15 prosentista 18,5 prosenttiin,

katsoo, että tällä teknisellä tarkistuksella ratkaistaan EU:n huolenaiheet pöytäkirjassa N:o 2 olevan 5 artiklan 3 kohdassa mainitun sopimuspuolten suhteellisten etuusmarginaalien säilyttämisen osalta ja että se vastaa sopimuksen yleistä tavoitetta, joka on sopimuspuolten välisen kaupan kehittäminen yhdenmukaisella tavalla,

toteaa, että sopimuspuolet aikovat edelleen noudattaa pöytäkirjasta N:o 2 johtuvia velvoitteitaan ja erityisesti panna täytäntöön 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa esitetyn tarkistuslausekkeen vähintään kerran vuodessa pöytäkirjan tavoitteiden mukaisesti,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 olevissa taulukoissa I ja II luetellaan tuotteet, joihin kyseistä pöytäkirjaa sovelletaan. Kaikki HS-nimikkeeseen 2202 kuuluvat tuotteet kuuluvat pöytäkirjan N:o 2 soveltamisalaan, lukuun ottamatta vedellä laimennettuja tai hiilihapotettuja hedelmä- ja kasvismehuja. Erilaiset tulkinnat vedellä laimennettujen tai hiilihapotettujen hedelmä- ja kasvismehujen määritelmästä ovat johtaneet epäjohdonmukaiseen luokituskäytäntöön.

(2)

Pöytäkirjan soveltamisalan ulkopuolelle jätettyjen HS-nimikkeeseen 2202 kuuluvien tuotteiden kuvausta olisi tämän vuoksi selkiytettävä taulukossa II.

(3)

Sopimuspuolille on vahvistettu kotimaiset viitehinnat sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 täytäntöönpanoa varten.

(4)

Todelliset hinnat ovat muuttuneet sopimuspuolten kotimarkkinoilla sellaisten raaka-aineiden osalta, joihin sovelletaan hinnantasaustoimenpiteitä.

(5)

Tämän vuoksi on tarpeen saattaa ajan tasalle viitehinnat ja -määrät, jotka luetellaan pöytäkirjan N:o 2 taulukossa III ja taulukossa IV olevassa b kohdassa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan sopimuksen pöytäkirja N:o 2 seuraavasti:

a)

muutetaan taulukko II tämän päätöksen liitteen I mukaisesti.

b)

korvataan taulukko III tämän päätöksen liitteellä II;

c)

korvataan taulukossa IV oleva b kohta tämän päätöksen liitteellä III.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2017 ja sitä sovelletaan kyseisestä päivästä.

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä1 päivänä maaliskuuta 2017.

Tehty Brysselissä 8 päivänä helmikuuta 2017.

Sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Petros SOURMELIS


(1)  EYVL L 300, 31.12.1972, s. 189.

(2)  EUVL L 23, 26.1.2005, s. 19.


LIITE I

Korvataan taulukossa II HS-nimikettä 2202 koskeva kohta seuraavasti:

”HS-

nimike

Tavaran kuvaus

2202

Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut:

.10

vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu

.91

alkoholiton olut

.99

muut:

ex ex.99

— —

muut kuin nimikkeiden 2002 ja 2009 kasvis- ja hedelmämehut ja niiden seokset, jotka on hiilihapotettu tai laimennettu vedellä tai teen, yrttien, kahvin tai maten vesiuutteilla, ja muut kuin nimikkeiden 0401 ja 0402 maitoainesosia sisältävät”


LIITE II

”Taulukko III

EU:n ja Sveitsin kotimaiset viitehinnat

Maataloudesta peräisin oleva raaka-aine

Sveitsin kotimainen viitehinta

CHF/100 kg netto

EU:n kotimainen viitehinta

CHF/100 kg netto

4 artiklan 1 kohta

Sovelletaan Sveitsin puolella

Sveitsin ja EU:n viitehinnan ero

CHF/100 kg netto

3 artiklan 3 kohta

Sovelletaan EU:n puolella

Sveitsin ja EU:n viitehinnan ero

euroa/100 kg netto

Tavallinen vehnä

52,10

18,37

33,75

0,00

Durumvehnä

1,20

0,00

Ruis

42,75

16,35

26,40

0,00

Ohra

Maissi

Tavallinen vehnäjauho

90,40

40,20

50,20

0,00

Täysmaitojauhe

585,00

261,37

323,65

0,00

Rasvaton maitojauhe

396,20

195,08

201,10

0,00

Voi

1 010,90

368,10

642,80

0,00

Valkoinen sokeri

Munat

38,00

0,00

Tuoreet perunat

43,25

17,66

25,60

0,00

Kasvirasva

170,00

0,00”


LIITE III

Taulukko IV

”b)

Maatalouden maksuosien laskennassa huomioon otettavien maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden perusmäärät:

Maataloudesta peräisin oleva raaka-aine

Sveitsin puolella sovellettava perusmäärä

3 artiklan 2 kohta

EU:n puolella sovellettava perusmäärä

4 artiklan 2 kohta

CHF/100 kg netto

euroa/100 kg netto

Tavallinen vehnä

27,20

0,00

Durumvehnä

1,00

0,00

Ruis

20,95

0,00

Ohra

Maissi

Tavallinen vehnäjauho

40,90

0,00

Täysmaitojauhe

262,65

0,00

Rasvaton maitojauhe

163,90

0,00

Voi

523,90

0,00

Valkoinen sokeri

Munat

30,95

0,00

Tuoreet perunat

19,90

0,00

Kasvirasva

138,55

0,00”