ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 313

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

59. vuosikerta
19. marraskuuta 2016


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

 

*

Ilmoitus siviilikäyttöön tarkoitettua maailmanlaajuista satelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen yhteistyösopimuksen voimaantulopäivästä

1

 

*

Maailmanlaajuista siviilisatelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskeva Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan yhteistyösopimus – tieto voimaantulon ajankohdasta

1

 

*

Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Amerikan yhdysvaltojen välinen sopimus Galileo- ja GPS-satelliittinavigointijärjestelmien ja niihin liittyvien sovellusten edistämisestä, tarjonnasta ja käytöstä – tieto voimaantulon ajankohdasta

1

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission delegoitu asetus (EU) 2016/2020, annettu 26 päivänä toukokuuta 2016, rahoitusvälineiden markkinoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä niitä perusteita koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla, joiden mukaisesti määritetään, olisiko määritysvelvollisuuden piiriin kuuluviin johdannaisiin sovellettava kaupankäyntivelvollisuutta ( 1 )

2

 

*

Komission delegoitu asetus (EU) 2016/2021, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2016, rahoitusvälineiden markkinoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä viitearvoihin pääsyä koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla ( 1 )

6

 

*

Komission delegoitu asetus (EU) 2016/2022, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden yritysten rekisteröintiin tarvittavia tietoja sekä asiakkaille annettavien tietojen muotoa koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla ( 1 )

11

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/2023, annettu 18 päivänä marraskuuta 2016, natriumbentsoaatin, kaliumsorbaatin, muurahaishapon ja natriumformiaatin hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina ( 1 )

14

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/2024, annettu 18 päivänä marraskuuta 2016, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

21

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2016/2025, annettu 8 päivänä marraskuuta 2016, alueiden komitean kolmen jäsenen ja kahden varajäsenen, joita Puolan tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

23

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2016/2026, annettu 15 päivänä marraskuuta 2016, Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista ja rahoitusosuuden enimmäismäärästä vuonna 2018, vuosittaisesta määrästä vuonna 2017, ensimmäisestä maksuerästä vuonna 2017 sekä alustavasta ja ei-sitovasta ennusteesta, joka koskee odotettuja vuotuisia määriä vuosina 2019 ja 2020

25

 

 

KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

 

*

EU:n ja Moldovan tasavallan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean päätös N:o 1/2016, annettu 19 päivänä lokakuuta 2016, assosiaatiosopimuksen liitteen XVI saattamisesta ajan tasalle [2016/2027]

28

 

*

EU:n ja Moldovan tasavallan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean päätös N:o 2/2016, annettu 19 päivänä lokakuuta 2016, assosiaatiosopimuksen liitteen XXIX saattamisesta ajan tasalle [2016/2028]

36

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/1


Ilmoitus siviilikäyttöön tarkoitettua maailmanlaajuista satelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskevan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen yhteistyösopimuksen voimaantulopäivästä

Siviilikäyttöön tarkoitettua maailmanlaajuista satelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskeva Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välinen yhteistyösopimus (1), joka allekirjoitettiin Brysselissä 9. syyskuuta 2006, tuli voimaan 1. heinäkuuta 2016 sopimuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti.


(1)  EUVL L 288, 19.10.2006, s. 31.


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/1


Maailmanlaajuista siviilisatelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskeva Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan yhteistyösopimus – tieto voimaantulon ajankohdasta

Maailmanlaajuista siviilisatelliittinavigointijärjestelmää (GNSS) koskeva Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan yhteistyösopimus (1), joka allekirjoitettiin Kiovassa 1. joulukuuta 2005, tuli voimaan 1. joulukuuta 2013 sopimuksen 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti.


(1)  EUVL L 125, 26.4.2014, s. 3


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/1


Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Amerikan yhdysvaltojen välinen sopimus Galileo- ja GPS-satelliittinavigointijärjestelmien ja niihin liittyvien sovellusten edistämisestä, tarjonnasta ja käytöstä – tieto voimaantulon ajankohdasta

Galileo- ja GPS-satelliittinavigointijärjestelmien ja niihin liittyvien sovellusten edistämistä, tarjontaa ja käyttöä koskeva Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Amerikan yhdysvaltojen välinen sopimus (1), joka allekirjoitettiin Brysselissä 26. kesäkuuta 2004, tuli voimaan 12. joulukuuta 2011 sopimuksen 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti.


(1)  EUVL L 348, 31.12.2011, s. 3.


ASETUKSET

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/2


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2016/2020,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2016,

rahoitusvälineiden markkinoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä niitä perusteita koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla, joiden mukaisesti määritetään, olisiko määritysvelvollisuuden piiriin kuuluviin johdannaisiin sovellettava kaupankäyntivelvollisuutta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rahoitusvälineiden markkinoista sekä asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta 15 päivänä toukokuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan 6 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tässä asetuksessa on tarkoitus eritellä perusteet sen määrittämiseksi, kohdistuuko johdannaislajiin tai johdannaislajin alaryhmään riittävästi kolmansien osapuolten osto- ja myyntihalukkuutta. Kun Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen (EAMV) on todennut, että jonkin johdannaislajin olisi kuuluttava määritysvelvollisuuden piiriin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 (2) mukaisesti ja että kyseiset johdannaiset on otettu kaupankäynnin kohteeksi tai niillä käydään kauppaa kauppapaikassa, sen olisi nojauduttava tässä asetuksessa säädettyihin perusteisiin määrittääkseen, katsotaanko kyseiset johdannaiset tai niiden alaryhmä riittävän likvideiksi kaupankäyntiin yksinomaan kauppapaikoissa.

(2)

Asetuksessa (EU) N:o 648/2012 säädetään, että johdannaiset katsotaan OTC-kauppoina täytäntöönpantaviksi, kun niillä ei käydä kauppaa säännellyllä markkinalla eikä niihin sovelleta sellaisen markkinan sääntöjä. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU (3) mukainen OTC-johdannaisten määritelmä on puolestaan suppeampi, sillä se käsittää johdannaiset, joilla ei käydä kauppaa säännellyllä markkinalla, monenkeskisessä kaupankäyntijärjestelmässä tai organisoidussa kaupankäyntijärjestelmässä ja joihin ei sovelleta niiden sääntöjä. EAMV:n olisi sen vuoksi arvioitava, missä määrin kauppoja toteutetaan jo kauppapaikoissa tietyn johdannaislajin tai sen alaryhmän osalta, ja verrattava tätä kauppapaikan ulkopuolisen kaupankäynnin määrään. Kauppapaikan ulkopuolisen kaupankäynnin yleisyyden ei kuitenkaan pitäisi automaattisesti tarkoittaa sitä, että jokin johdannaislaji tai sen alaryhmä ei sovellu kaupankäyntivelvollisuuden piiriin. EAMV:n olisi lisäksi otettava huomioon kaupankäyntivelvollisuuden ennakoitu vaikutus ja tarkasteltava yhtäältä mahdollisuutta kohentaa likviditeettiä ja markkinoiden eheyttä lisäämällä avoimuutta ja rahoitusvälineiden saatavuutta ja toisaalta tällaisen päätöksen mahdollisia kielteisiä seurauksia.

(3)

Asetuksen (EU) N:o 600/2014 2 artiklan 17 kohdan a alakohdan mukaisessa muiden kuin oman pääoman ehtoisten rahoitusvälineiden likvidien markkinoiden määritelmässä on yhteneväisyyttä verrattuna kyseisen asetuksen 32 artiklan 3 kohdassa säädettyihin perusteisiin, joiden mukaisesti määritetään, onko johdannaislaji tai sen alaryhmä riittävän likvidi, ja näiden tekijöiden osalta tehdyt arvioinnit olisikin otettava keskenään huomioon, jotta johdonmukaistettaisiin rahoitusvälineiden kohtelua. Sellaista johdannaislajia tai sen alaryhmää, jolla avoimuusvaatimuksia sovellettaessa katsotaan olevan likvidit markkinat, ei pitäisi automaattisesti katsoa riittävän likvidiksi kaupankäyntivelvollisuuden kannalta. Määrälliset kynnysarvot ja laadulliset painotukset voivat vaihdella arvioinneille asetettujen tavoitteiden mukaan.

(4)

Johdannaisille asetetun kaupankäyntivelvollisuuden piiriin kuuluu mahdollisesti monia erilaisia rahoitusvälineitä, joilla on omat ominaispiirteensä. Kun tämän lisäksi otetaan huomioon finanssimarkkinoiden jatkuva kehittyminen ja kyseeseen tulevien kansallisten markkinoiden monimuotoisuus, on mahdotonta määrittää johdannaislajeittain tyhjentävää luetteloa, jossa määritettäisiin osatekijät, joilla on merkitystä arvioitaessa kolmansien osapuolten osto- ja myyntihalukkuutta tai määritettäessä tietylle osatekijälle annettavaa painotusta.

(5)

Olisi kuitenkin selvennettävä menettelyä, jossa määritetään, onko johdannaisluokka tai sen alaryhmä riittävän likvidi, ja tätä varten on tarpeen vahvistaa perusteet, jotka koskevat kauppojen keskimääräistä toteutustiheyttä, kauppojen keskikokoa, aktiivisten markkinaosapuolten lukumäärää ja tyyppiä sekä osto- ja myyntihintojen keskimääräistä erotusta. Mainitut tekijät yhdessä osoittavat kolmansien osapuolten osto- ja myyntihalukkuuden määrän.

(6)

Tarkkailujakson, jota käytetään määritettäessä, onko johdannaislaji tai sen alaryhmä riittävän likvidi kaupankäyntiin yksinomaan kauppapaikoissa, olisi vaihdeltava kulloisenkin johdannaislajin tai sen alaryhmän mukaan. Sen olisi oltava riittävän pitkä, jotta varmistetaan, etteivät kerätyt tiedot vääristy sellaisten tapahtumien vuoksi, jotka saattavat aiheuttaa epätavanomaisia kaupankäyntimalleja. Tarkkailujakson olisi joka tapauksessa oltava vähintään kolme kuukautta.

(7)

Tässä asetuksessa selostetut perusteet olisi suunniteltava niin, että yhdestä johdannaisesta tai johdannaislajeista tehtyä arviointia voidaan verrata muihin johdannaisiin tai johdannaislajeihin, joilla on samanlaiset ominaisuudet. Ominaisuuksiltaan samanlaisten johdannaislajien yksilöinti voi kattaa useita osatekijöitä, kuten niiden kaupankäyntivaluutta, eräpäivät, sopimuksen maturiteetin alkamisajankohta sekä se, ovatko ne vakiosopimuksen mukaisia ja ovatko ne äskettäin tehtyjä (”on-the-run”) sopimuksia.

(8)

EAMV:n olisi käytettävä aikaisempia tietoja likviditeetin muutoksista, kun se määrittää, onko johdannaislaji tai sen alaryhmä riittävän likvidi kaupankäyntiin yksinomaan kauppapaikoissa ja onko se riittävän likvidi ainoastaan tiettyä kokoa pienemmissä liiketoimissa. Näille arvioinneille asetetut kynnysarvot voivat vaihdella johdannaislajien tai niiden alaryhmien välillä riippuen kyseisten lajien tai alaryhmien ominaisuuksista ja nimellisarvosta. Osto- ja myyntihintojen erotuksen arvioinnissa EAMV:n olisi kiinnitettävä huomiota sekä osto- ja myyntihintojen keskimääräiseen erotukseen että tällaisten erotusten saatavuuteen ja otettava huomioon, että erotuksen puuttuminen tai liian iso erotus ovat merkkejä riittämättömästä likviditeetistä ja että tällaiset erotukset voivat supistua kaupankäyntivelvollisuuden myötä, kun avoimuus ja rahoitusvälineiden saatavuus paranevat.

(9)

Arvioinnissaan EAMV:n olisi jätettävä laskelmiensa ulkopuolelle sellaiset kaupat, jotka ovat selvästi tunnistettavissa kaupan jälkeisiksi riskinvähennyskaupoiksi, joilla vähennetään johdannaissalkkujen muita kuin markkinariskejä. Jos sellaiset liiketoimet otettaisiin huomioon kaupankäyntivelvollisuutta koskevassa arvioinnissa, saattaisi syntyä liioiteltu kuva kolmansien osapuolten osto- ja myyntihalukkuudesta.

(10)

Arviointinsa yhteydessä EAMV:n olisi lisäksi otettava huomioon, onko paketoidut liiketoimet tarpeen sallia. Sijoituspalveluyritykset toteuttavat usein omaan lukuunsa tai asiakkaiden lukuun johdannaisia tai muita rahoitusvälineitä koskevia liiketoimia, jotka koostuvat useista toisiinsa liittyvistä ja keskenään ehdollisista kaupoista. Paketoidut liiketoimet antavat sijoituspalveluyrityksille ja niiden asiakkaille mahdollisuuden hallita riskejään ja parantavat finanssimarkkinoiden häiriönsietokykyä. Siksi lienee paikallaan, että jatkossakin olisi sallittua toteuttaa kahdenvälisesti kauppapaikan ulkopuolella eräitä paketoituja liiketoimia, jotka käsittävät yhden tai useamman, kaupankäyntivelvollisuuden piiriin kuuluvan johdannaisen.

(11)

Lisäksi olisi vahvistettava perusteet, joiden avulla EAMV voi määrittää, olisiko tiettyä johdannaisluokkaa tai sen alaryhmää koskevaa kaupankäyntivelvollisuutta muutettava tai olisiko kyseinen velvollisuus keskeytettävä tai peruutettava, ellei johdannaislajilla tai sen alaryhmällä enää käydä kauppaa vähintään yhdessä kauppapaikassa.

(12)

Johdonmukaisuuden ja oikeusvarmuuden vuoksi on tarpeen, että tässä asetuksessa annettuja säännöksiä ja direktiivin 2014/65/EU ja asetuksen (EU) N:o 600/2014 säännöksiä sovelletaan samasta päivämäärästä lähtien.

(13)

Tämä asetus perustuu teknisten sääntelystandardien luonnoksiin, jotka EAMV on toimittanut komissiolle.

(14)

EAMV on järjestänyt avoimia julkisia kuulemisia tämän asetuksen perustana olevista teknisten sääntelystandardien luonnoksista, analysoinut niihin mahdollisesti liittyviä kustannuksia ja hyötyjä sekä pyytänyt lausunnon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1095/2010 (4) 37 artiklalla perustetulta arvopaperimarkkina-alan osallisryhmältä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kolmansien osapuolten riittävä osto- ja myyntihalukkuus

Määritettäessä, onko johdannaislaji tai sen alaryhmä kolmansien osapuolten riittävän osto- ja myyntihalukkuuden kohteena, jotta se voidaan katsoa riittävän likvidiksi kaupankäyntivelvollisuuden kannalta, EAMV soveltaa asetuksen (EU) N:o 600/2014 32 artiklan 3 kohdan perusteita jäljempänä 2–5 artiklassa täsmennetyllä tavalla.

2 artikla

Kauppojen keskimääräinen toteutustiheys

1.   Kauppojen keskimääräisen toteutustiheyden osalta EAMV ottaa huomioon seuraavat osatekijät:

a)

niiden päivien lukumäärä, joina käytiin kauppaa;

b)

kauppojen lukumäärä.

2.   EAMV:n 1 kohdan perusteista tekemässä analyysissä otetaan huomioon, miten kaupankäynti jakautuu kauppapaikoissa toteutettuihin ja OTC-kauppoina toteutettuihin kauppoihin. EAMV arvioi nämä perusteet riittävän pitkältä ajalta määrittääkseen, kohdistuuko kunkin johdannaislajin tai sen alaryhmän likviditeettiin kausi- tai rakenteellisista tekijöistä johtuvia vaikutuksia. Lisäksi EAMV arvioi, keskittyvätkö kaupat tiettyihin ajankohtiin ja tiettyihin kokoluokkiin arviointijaksolla, ja määrittää, missä määrin tällainen keskittyminen seuraa ennakoitavia malleja.

3 artikla

Kauppojen keskikoko

1.   Kauppojen keskikoon osalta EAMV ottaa huomioon seuraavat osatekijät:

a)

keskimääräinen päivävaihto, joka saadaan jakamalla kaikkien kauppojen nimellisarvo kaupankäyntipäivien lukumäärällä;

b)

kauppojen keskimääräinen arvo, joka saadaan jakamalla kaikkien kauppojen nimellisarvo kauppojen lukumäärällä.

2.   EAMV:n 1 kohdan perusteista tekemässä analyysissä otetaan huomioon 2 artiklan 2 kohdassa määritetyt tekijät.

4 artikla

Aktiivisten markkinaosapuolten lukumäärä ja tyyppi

1.   Aktiivisten markkinaosapuolten lukumäärän ja tyypin osalta EAMV ottaa huomioon seuraavat osatekijät:

a)

kyseisellä johdannaislajilla tai sen alaryhmällä kauppaa käyvien markkinaosapuolten kokonaismäärä ei ole pienempi kuin kaksi;

b)

niiden kauppapaikkojen lukumäärä, joissa johdannaislaji tai sen alaryhmä on otettu kaupankäynnin kohteeksi tai joissa käydään kauppaa johdannaislajilla tai sen alaryhmällä;

c)

markkinatakaajien ja muiden markkinaosapuolten, joita sitoo kirjallinen sitova sopimus tai velvollisuus tarjota likviditeettiä, lukumäärä.

2.   EAMV:n analyysissä verrataan markkinaosapuolten suhteellista osuutta tuloksiin, jotka on saatu kauppojen keskikokoa ja kauppojen keskimääräistä toteutustiheyttä koskevia analyysejä varten saaduista tiedoista.

5 artikla

Osto- ja myyntihintojen keskimääräinen erotus

1.   Osto- ja myyntihintojen keskimääräisen erotuksen osalta EAMV ottaa huomioon seuraavat osatekijät:

a)

painotettu osto- ja myyntihintojen erotus, mukaan lukien volyymipainotetut osto- ja myyntihintojen erotukset, eri ajanjaksoina;

b)

osto- ja myyntihintojen erotus pörssipäivien eri ajankohtina.

2.   Jos osto- ja myyntihintojen erotuksia koskevia tietoja ei ole saatavilla, EAMV ottaa tämän perusteen arvioinnissa huomioon hintaerosta tehdyn arvion.

6 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan asetuksen (EU) N:o 600/2014 55 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivästä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2016.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 173, 12.6.2014, s. 84.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 648/2012, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä (EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/65/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, rahoitusvälineiden markkinoista sekä direktiivin 2002/92/EY ja direktiivin 2011/61/EU muuttamisesta (EUVL L 173, 12.6.2014, s. 349).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1095/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/77/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 84).


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/6


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2016/2021,

annettu 2 päivänä kesäkuuta 2016,

rahoitusvälineiden markkinoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä viitearvoihin pääsyä koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rahoitusvälineiden markkinoista sekä asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta 15 päivänä toukokuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 (1) ja erityisesti sen 37 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EU) N:o 600/2014 säädetään syrjimättömästä pääsystä keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen väliseen määrittämiseen ja kaupankäyntiin, mukaan luettuna pääsy sellaisia viitearvoja koskeviin käyttöoikeuksiin ja tietoihin, joita käytetään määritettäessä joidenkin rahoitusvälineiden arvoa kaupankäynti- ja määritystarkoituksiin. Keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen määritys- tai kaupankäyntitarkoituksiin tarvitsemat tiedot voivat viitearvojen moninaisuuden vuoksi vaihdella useiden tekijöiden perusteella, kuten kaupankäynnin tai määrityksen kohteena olevan rahoitusvälineen sekä sen perustana olevan viitearvon tyypin perusteella. Sen vuoksi keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen olisi voitava pyytää pääsyä kaikkiin tietoihin, jotka tarvitaan määritys- tai kaupankäyntitarkoituksiin.

(2)

Viitearvojen moninaisuuden ja todettujen erilaisten käyttötapojen vuoksi ei ole asianmukaista noudattaa yleisratkaisuun perustuvaa lähestymistapaa eikä pyrkiä käyttöoikeussopimusten sisällön pitkälle menevään yhdenmukaistamiseen. Pääsyn myöntämisedellytysten rajoittaminen ennalta määritettyihin kattaviin ehtoihin voisi olla haitaksi kaikille osapuolille.

(3)

Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, olisi voitava vahvistaa erilaisia edellytyksiä eri luokkiin kuuluvien keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen pääsylle kyseisen henkilön viitearvoon vain, jos edellytyksille on olemassa esimerkiksi pyydettyjen tietojen määrää tai käyttölaajuutta tai -alaa koskevat objektiiviset perusteet ja edellytyksiä sovelletaan oikeasuhteisesti. Eri keskusvastapuoli- ja kauppapaikkaluokat ja niiden määrittelyperusteet olisi julkistettava.

(4)

Viitearvon uutuuden arvioimistapa vaihtelee tapauskohtaisesti. Sen vuoksi henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, olisi osoitettava, millä tavoin viitearvo on uusi, jos välitön pääsy kielletään uutuuden perusteella. Jokaisessa ilmoitetun uuden viitearvon arvioinnissa olisi yhden ainoan tekijän sijasta otettava huomioon useita eri tekijöitä asianmukaisesti painotettuina arvioitaessa sitä, täyttääkö viitearvo asetuksessa (EU) N:o 600/2014 säädetyt perusteet.

(5)

Vaikka kaksi viitearvoa voi korreloida vahvasti keskenään erityisesti lyhyellä aikavälillä, niiden koostumukset tai laatimismenetelmät voivat olla olennaisesti erilaiset. Sen vuoksi viitearvon uutuuden arvioinnissa olisi otettava huomioon eri viitearvojen koostumusten ja laatimismenetelmien pitkän aikavälin korrelointi ja yhtäläisyydet. Viitearvojen erilaisuuden vuoksi henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, olisi tässä asetuksessa vahvistettujen seikkojen lisäksi otettava huomioon myös muita kyseiselle viitearvotyypille luonteenomaisia tekijöitä sekä niihin liittyvät käytössä olevat standardit. Hyödykkeitä koskevien viitearvojen osalta olisi arvioitava muita tekijöitä, muun muassa kysymystä siitä, perustuvatko asiaankuuluvat viitearvot erilaisiin kohde-etuuksina oleviin hyödykkeisiin ja eri toimituspaikkoihin.

(6)

Uusia viitearvosarjoja, kuten luottoriskinvaihtosopimuksia koskevia viitearvoja, julkistetaan määräajoin. Tällaisissa tapauksissa vasta julkistetut viitearvot ovat jatkoa edelliselle sarjalle, minkä vuoksi niitä ei tulisi pitää uutena viitearvona.

(7)

Johdonmukaisuuden vuoksi ja rahoitusmarkkinoiden sujuvan toiminnan varmistamiseksi on tarpeen, että tässä asetuksessa annettuja säännöksiä ja asetuksen (EU) N:o 600/2014 säännöksiä sovelletaan samasta päivämäärästä lähtien.

(8)

Tämä asetus perustuu teknisten sääntelystandardien luonnoksiin, jotka Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen, jäljempänä ’EAMV’, on toimittanut komissiolle.

(9)

EAMV on järjestänyt avoimia julkisia kuulemisia tämän asetuksen perustana olevista teknisten sääntelystandardien luonnoksista, analysoinut niihin mahdollisesti liittyviä kustannuksia ja hyötyjä sekä pyytänyt lausunnon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1095/2010 (2) 37 artiklalla perustetulta arvopaperimarkkina-alan osallisryhmältä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen saataville annettavat tiedot

1.   Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on annettava pyynnöstä keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen saataville niiden määritys- tai kaupankäyntitoimintojen suorittamiseen tarvittavat tiedot ottaen tarvittaessa huomioon, minkätyyppiseen viitearvoon pääsyä haetaan, sekä rahoitusväline, jolla kauppaa aiotaan käydä tai joka aiotaan määrittää.

2.   Keskusvastapuolen tai kauppapaikan on selitettävä pyynnössään, miksi tietoja pyydetään määritys- tai kaupankäyntitarkoituksiin.

3.   Sovellettaessa 1 kohtaa asiaankuuluviin kaupankäynti- ja määritystoimintoihin kuuluvat ainakin seuraavat:

a)

kauppapaikan osalta:

i)

viitearvon ominaisuuksien alustava arviointi;

ii)

asiaankuuluvan tuotteen markkinointi;

iii)

kaupankäynnin kohteeksi otettuihin tai otettaviin sopimuksiin liittyvän hinnanmuodostusprosessin tukeminen;

iv)

käynnissä olevat markkinavalvontatoimet;

b)

keskusvastapuolen osalta:

i)

pörssilistatuissa johdannaisissa olevien avointen positioiden asiaankuuluva riskienhallinta, nettoutus mukaan luettuna;

ii)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 648/2012 (3) säädettyjen asiaankuuluvien velvollisuuksien noudattaminen.

4.   Asetuksen (EU) N:o 600/2014 37 artiklan 1 kohdan a alakohdan tarkoitettuihin asiaankuuluviin hintatietoihin ja muihin tietoihin kuuluvat ainakin seuraavat:

a)

viitearvoja koskevat tiedot;

b)

välittömän ilmoituksen antaminen kaikista epätarkkuuksista viitearvojen laskennassa sekä päivitetyistä tai korjatuista viitearvoista;

c)

historialliset viitearvot, jos henkilö, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, ylläpitää tällaisia tietoja.

5.   Viitearvojen koostumuksesta, laatimismenetelmistä ja hinnoittelusta annettujen tietojen on annettava keskusvastapuolille ja kauppapaikoille mahdollisuus ymmärtää, miten kukin viitearvo luodaan ja mitä menetelmiä käyttämällä viitearvot saadaan. Koostumusta, laatimismenetelmiä ja hinnoittelua koskeviin asiaankuuluviin tietoihin kuuluvat ainakin seuraavat:

a)

määritelmät kaikille viitearvoon liittyville keskeisille käsitteille;

b)

tiettyjen menetelmien omaksumisen syyt sekä menettelyt, joilla niitä tarkistetaan ja joilla ne hyväksytään;

c)

viitearvon määrittämisessä käytetyt perusteet ja menettelyt, mukaan luettuina syöttötietojen kuvaus, erityyppisten syöttötietojen ensisijaistaminen, mahdollinen ekstrapolointimallien tai -menetelmien käyttö ja menettelyt, joilla tasapainotetaan viitearvon osatekijät;

d)

valvonta ja säännöt, joilla säännellään harkintavallan tai päätelmien käyttöä niiden käytön johdonmukaisuuden varmistamiseksi;

e)

menettelyt, joilla säännellään viitearvon määritystä stressitilanteissa tai ajanjaksoina, joina transaktiotietolähteet voivat ovat riittämättömiä, epätarkkoja tai epäluotettavia, ja viitearvon mahdolliset rajoitukset tällaisina ajanjaksoina;

f)

aika, jonka kuluessa viitearvo lasketaan;

g)

menettelyt, joilla säännellään viitearvon tasapainottamismenetelmiä ja sen perusteella saatuja viitearvon osatekijöiden painotuksia;

h)

menettelyt, joilla käsitellään virheet syöttötiedoissa tai viitearvon määrityksessä, myös sellaisissa tilanteissa, joissa viitearvo voidaan joutua määrittämään uudelleen;

i)

tiedot koostumuksen ja menetelmien mahdollisten sisäisten tarkistusten ja hyväksyntöjen tiheydestä sekä tarvittaessa tiedot koostumuksen ja laatimismenetelmien ulkoisessa tarkistuksessa noudatettavista menettelyistä ja tällaisten tarkistusten tiheydestä.

2 artikla

Keskusvastapuolille ja kauppapaikoille käyttöoikeuden perusteella annettavia tietoja koskevat yleiset edellytykset

1.   Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on annettava kaikki 1 artiklassa tarkoitetut keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen käyttöoikeuden perusteella pyytämät asiaankuuluvat tiedot saataville ilman aiheetonta viivytystä joko kertaluonteisesti, mukaan luettuina muutokset aiemmin toimitettuihin tietoihin, tai jatkuvasti tai ajoittain kyseisten tietojen tyypistä riippuen.

2.   Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on toimitettava kaikki 1 artiklassa tarkoitetut käyttöoikeuden perusteella annettavat asiaankuuluvat tiedot kaikille keskusvastapuolille ja kauppapaikoille samassa ajassa ja samoin edellytyksin, paitsi jos erilaiset edellytykset ovat objektiivisesti perusteltavissa.

3.   Edellä olevien 1 ja 2 kohdan vaatimuksia ei sovelleta, jos, ja niin kauan kuin, henkilö, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, voi osoittaa, että tietyt tiedot ovat julkisesti tai muilla kaupallisilla keinoilla keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen saatavilla, jos tällaiset tiedot ovat luotettavia ja ajankohtaisia.

3 artikla

Eriyttäminen ja syrjimättömyys

1.   Jos henkilö, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, vahvistaa asetuksen (EU) N:o 600/2014 37 artiklan 1 kohdan mukaisesti erilaisia edellytyksiä, maksut ja niiden maksuehdot mukaan luettuina, kyseisiä edellytyksiä on sovellettava eri tavoin kunkin käyttöoikeusluokan mukaan.

2.   Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on vahvistettava samat oikeudet ja velvollisuudet samaan luokkaan kuuluvia käyttöoikeuksia varten.

3.   Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on julkistettava eri käyttöoikeusluokkien määrittelyperusteet.

4.   Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on toimitettava kaikille keskusvastapuolille tai kauppapaikoille pyynnöstä ja maksutta sitä luokkaa koskevat edellytykset, johon kyseinen keskusvastapuoli tai kauppapaikka kuuluu.

5.   Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on annettava kaikkien samaan luokkaan kuuluvien käyttöoikeudenhaltijoiden saataville sellaisten käyttöoikeussopimusten edellytyksiä koskevat lisäykset ja muutokset, jotka on tehty samaan luokkaan kuuluvan käyttöoikeudenhaltijan kanssa samoilla edellytyksillä.

4 artikla

Muut edellytykset, joilla pääsy myönnetään

1.   Henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on vahvistettava käyttöoikeussopimusten edellytykset ja annettava ne pyynnöstä ja maksutta keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen saataville. Edellytyksiin on sisällyttävä seuraavat:

a)

tietojen käyttölaajuus ja sisältö kunkin käyttöoikeussopimusten mukaisen käytön osalta siten, että luottamukselliset tiedot yksilöidään selkeästi kussakin tapauksessa;

b)

edellytykset, joilla keskusvastapuolet ja kauppapaikat voivat jakaa tietoja eteenpäin, jos se on sallittua;

c)

palvelun toimittamista koskevat tekniset vaatimukset;

d)

maksut ja maksuehdot;

e)

edellytykset, joiden täyttyessä sopimuksen voimassaolo päättyy, ottaen huomioon viitearvoon perustuvien rahoitusvälineiden elinkaari;

f)

hätätilanteet ja asiaankuuluvat toimenpiteet, joilla säännellään palvelun jatkamista, siirtymäkausia ja palvelun keskeyttämistä hätätilanteen aikana ja joilla

i)

mahdollistetaan asianmukainen irtisanominen;

ii)

varmistetaan, etteivät pienet sopimusrikkomukset laukaise irtisanomista ja että asianomaiselle osapuolelle annetaan kohtuullisesti aikaa korjata kaikki rikkomukset, jotka eivät johda välittömään irtisanomiseen;

g)

sovellettava laki ja vastuunjako.

2.   Käyttöoikeussopimuksessa on edellytettävä, että keskusvastapuolet, kauppapaikat ja henkilöt, joilla on omistusoikeuksia viitearvoon, ottavat käyttöön asianmukaiset toimintatavat, menettelyt ja järjestelmät seuraavien seikkojen varmistamiseksi:

a)

palvelun toteuttaminen ilman aiheetonta viivytystä ennalta vahvistetun aikataulun mukaisesti;

b)

kaikkien sellaisten tietojen päivittäminen, joita osapuolet ovat toimittaneet pääsyjärjestelyn aikana, mukaan luettuina tiedot, joilla voi olla vaikutusta maineeseen;

c)

osapuolten välinen viestintäkanava, joka on nopea, luotettava ja turvallinen käyttöoikeussopimuksen voimassaoloaikana;

d)

kuuleminen kaikista jonkin asianomaisen yhteisön toimintojen muutoksista, joilla on todennäköisesti olennainen vaikutus käyttöoikeussopimukseen tai riskeihin, joille toinen yhteisö altistuu, sekä ilmoitus kohtuullisen määräajan kuluessa ennen kuin asianomaisen yhteisön toiminnan muutos toteutetaan;

e)

tietojen toimittaminen sekä asiankuuluvat ohjeet siitä, miten niitä siirretään ja käytetään sovittujen teknisten keinojen välityksellä;

f)

ajantasaisten tietojen toimittaminen henkilöille, joilla on omistusoikeuksia viitearvoon, tietojen jakamisesta eteenpäin keskusvastapuolten määritysosapuolille sekä kauppapaikkojen jäsenille tai osapuolille, jos tällainen jakaminen on sallittua;

g)

riitojen ratkaiseminen ja sopimuksen irtisanominen yksilöityjen olosuhteiden mukaisesti asianmukaisella tavalla.

5 artikla

Ohjeet viitearvon uutuuden osoittamisesta

1.   Määrittäessään, täyttääkö uusi viitearvo asetuksen (EU) N:o 600/2014 37 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa säädetyt perusteet, henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on varmistuttava siitä, että

a)

keskusvastapuolella ei ole mahdollisuutta nettouttaa viimeisimpään viitearvoon perustuvia sopimuksia olemassa olevaan viitearvoon perustuvilla sopimuksilla eikä olennaisilta osin hyvittää edellisiä jälkimmäisillä;

b)

asiaankuuluvat viitearvot eivät kata samoja tai samankaltaisia alueita tai toimialoja;

c)

asiaankuuluvat viitearvot eivät korreloi vahvasti keskenään;

d)

asiaankuuluvilla viitearvoilla ei ole sama tai samankaltainen koostumus ottaen huomioon osatekijöiden määrä, tosiasialliset osatekijät sekä niiden arvot ja painotukset;

e)

asiaankuuluvien viitearvojen laatimismenetelmät eivät ole samat eivätkä samankaltaiset.

2.   Hyödykkeitä koskevien viitearvojen osalta on 1 kohdassa annettujen ohjeiden noudattamisen lisäksi varmistuttava myös siitä, että

a)

asiaankuuluvat viitearvot eivät perustu samoihin kohde-etuuksina oleviin hyödykkeisiin;

b)

kohde-etuuksina olevien hyödykkeiden toimituspaikat eivät ole samat.

3.   Edellä 1 ja 2 kohdassa annettujen ohjeiden lisäksi, henkilön, jolla on omistusoikeuksia viitearvoon, on tarvittaessa noudatettava myös muita käytössä olevia ohjeita, jotka liittyvät arvioitavina oleviin viitearvotyyppeihin.

4.   Viitearvoa koskevaa vasta julkistettua sarjaa ei pidetä uutena viitearvona.

6 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan asetuksen (EU) N:o 600/2014 55 artiklan neljännessä kohdassa tarkoitetusta päivästä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2016.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 173, 12.6.2014, s. 84.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1095/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/77/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 84).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 648/2012, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä (EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1).


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/11


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2016/2022,

annettu 14 päivänä heinäkuuta 2016,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden yritysten rekisteröintiin tarvittavia tietoja sekä asiakkaille annettavien tietojen muotoa koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rahoitusvälineiden markkinoista sekä asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta 15 päivänä toukokuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 (1) ja erityisesti sen 46 artiklan 7 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EU) N:o 600/2014 vahvistetaan yhdenmukaistettu kehys sellaisten kolmannen maan yritysten kohtelua varten, jotka hakevat unionissa lupaa harjoittaakseen sijoitustoimintaa ja tarjotakseen sijoituspalveluja hyväksyttäville vastapuolille ja ammattimaisille asiakkaille.

(2)

On aiheellista vahvistaa, mitä tietoja kolmannen maan yrityksen, joka hakee lupaa tarjota sijoituspalveluja tai harjoittaa sijoitustoimintaa kaikkialla unionissa, olisi annettava Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaiselle, jäljempänä ’EAMV’, ja missä muodossa asetuksen (EU) N:o 600/2014 46 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut tiedot olisi annettava asiakkaille, jotta voidaan ottaa käyttöön kolmansien maiden yrityksiin sovellettavat yhtenäiset vaatimukset ja hyödyntää mahdollisuutta tarjota palveluja kaikkialla unionissa.

(3)

Jotta EAMV voisi tunnistaa ja rekisteröidä kolmansien maiden yritykset virheettömästi, sille olisi annettava yritysten yhteystiedot, kansalliset ja kansainväliset tunnistekoodit sekä todiste toimiluvasta tarjota sijoituspalveluja maassa, johon kyseinen yritys on sijoittautunut.

(4)

Kun kolmansien maiden yritykset antavat tietoja asiakkaille, olisi kiinnitettävä huomiota kieleen ja ulkoasuun, jotta tiedot olisivat ymmärrettäviä ja selkeitä.

(5)

Tämän asetuksen soveltamista olisi lykättävä, ja sen soveltamispäivä olisi sovitettava yhteen asetuksen (EU) N:o 600/2014 soveltamispäivän kanssa.

(6)

Tämä asetus perustuu teknisten sääntelystandardien luonnoksiin, jotka EAMV on toimittanut komissiolle.

(7)

EAMV on järjestänyt avoimia julkisia kuulemisia tämän asetuksen perustana olevista teknisten sääntelystandardien luonnoksista, analysoinut niihin mahdollisesti liittyviä kustannuksia ja hyötyjä sekä pyytänyt lausunnon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1095/2010 (2) 37 artiklan mukaisesti perustetulta arvopaperimarkkina-alan osallisryhmältä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Rekisteröintiin tarvittavat tiedot

Kolmannen maan yrityksen, joka hakee lupaa tarjota sijoituspalveluja tai harjoittaa sijoitustoimintaa kaikkialla unionissa asetuksen (EU) N:o 600/2014 46 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, on toimitettava EAMV:lle seuraavat tiedot:

a)

yrityksen täydellinen nimi, mukaan lukien sen virallinen nimi ja mahdollinen muu yrityksen käyttämä toiminimi;

b)

yrityksen yhteystiedot, mukaan lukien päätoimipaikan osoite, puhelinnumero ja sähköpostiosoite;

c)

hakemuksesta vastaavan henkilön yhteystiedot, mukaan lukien puhelinnumero ja sähköpostiosoite;

d)

mahdollisen verkkosivuston osoite;

e)

mahdollinen kansallinen tunnistenumero;

f)

yrityksen oikeushenkilötunnus (LEI), jos saatavilla;

g)

yrityksen kansainvälinen pankkikoodi (BIC-koodi), jos saatavilla;

h)

yrityksen valvonnasta vastaavan kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen nimi ja osoite; jos valvonnasta vastaa useampi kuin yksi viranomainen, on annettava yksityiskohtaiset tiedot niiden vastuualueista;

i)

linkki kolmannen maan kunkin toimivaltaisen viranomaisen rekisteriin, jos saatavilla;

j)

tiedot siitä, minkä sijoituspalvelujen ja oheispalvelujen tarjoamiseen ja minkä toiminnan harjoittamiseen yrityksellä on toimilupa maassa, johon se on sijoittautunut;

k)

unionissa tarjottavat sijoituspalvelut ja harjoitettava toiminta, mukaan lukien mahdolliset oheispalvelut.

2 artikla

Tietojen toimittamista koskevat vaatimukset

1.   Kolmannen maan yrityksen on ilmoitettava EAMV:lle 30 päivän kuluessa kaikista muutoksista 1 artiklan a–g, j ja k alakohdan mukaisesti annetuissa tiedoissa.

2.   Tiedot, jotka annetaan EAMV:lle 1 artiklan j alakohdan mukaisesti, on toimitettava kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen antamana kirjallisena vahvistuksena.

3.   Tiedot, jotka annetaan EAMV:lle 1 artiklan mukaisesti, on toimitettava englannin kielellä latinalaisin aakkosin. Kaikki liiteasiakirjat, jotka toimitetaan EAMV:lle 1 artiklan ja tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti, on toimitettava englannin kielellä, tai niistä on lisäksi toimitettava virallinen englanninkielinen käännös, jos ne on kirjoitettu muulla kielellä.

3 artikla

Tiedot unionissa olevien asiakkaiden tyypistä

1.   Kolmannen maan yrityksen on toimitettava asetuksen (EU) N:o 600/2014 46 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut tiedot asiakkaille pysyvällä välineellä.

2.   Asetuksen (EU) N:o 600/2014 46 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut tiedot

a)

on toimitettava englannin kielellä tai sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa palveluja on määrä tarjota;

b)

niiden oltava esitystapansa, asettelunsa ja kirjasinkokonsa puolesta helppolukuisia;

c)

niissä ei saa käyttää värejä, jotka voivat vähentää tietojen ymmärrettävyyttä.

4 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tätä sovelletaan asetuksen (EU) N:o 600/2014 55 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivästä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 2016.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 173, 12.6.2014, s. 84.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1095/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/77/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 84).


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/14


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2023,

annettu 18 päivänä marraskuuta 2016,

natriumbentsoaatin, kaliumsorbaatin, muurahaishapon ja natriumformiaatin hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 10 artiklan 7 kohdassa yhdessä sen 10 artiklan 1–4 kohdan kanssa vahvistetaan erityissäännökset sellaisten tuotteiden arviointia varten, joita käytetään unionissa säilörehun lisäaineina.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti natriumbentsoaatti kirjattiin olemassa olevana tuotteena rehujen lisäaineita koskevaan rekisteriin, jossa se kuuluu funktionaaliseen ryhmään ”säilörehun lisäaineet”, käytettäväksi kaikille eläinlajeille.

(3)

Natriumbentsoaatin hyväksymistä koskeva hakemus toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 10 artiklan 2 kohdan ja 7 artiklan mukaisesti ja kaliumsorbaattia, muurahaishappoa ja natriumformiaattia koskevat hakemukset toimitettiin asetuksen (EY) 1831/2003 7 artiklan mukaisesti. Hakemusten mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat.

(4)

Kyseiset hakemukset koskevat natriumbentsoaatin, kaliumsorbaatin, muurahaishapon ja natriumformiaatin hyväksymistä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina, jotka luokiteltaisiin luokkaan ’teknologiset lisäaineet’.

(5)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 13 päivänä kesäkuuta 2012 (2) antamassaan lausunnossa, että natriumbentsoaatilla ei ehdotettujen käyttöedellytysten mukaisesti käytettynä ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, ihmisten terveyteen eikä ympäristöön; sen kuitenkin katsottiin mahdollisesti aiheuttavan herkistymistä, eikä aineen hengittämisestä aiheutuvaa riskiä voida sulkea pois. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että lisäaineella voidaan parantaa säilörehun tuotantoa, koska se alentaa pH-arvoa ja lisää kuiva-aineen säilyvyyttä helposti, kohtalaisen helposti ja vaikeasti säilöttävässä aineksessa.

(6)

Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi 18 päivänä kesäkuuta 2013 (3) antamassaan lausunnossa, että kaliumsorbaatilla ei ehdotettujen käyttöedellytysten mukaisesti käytettynä ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, ihmisten terveyteen eikä ympäristöön; sen kuitenkin katsottiin aiheuttavan ihon ja silmien ärsytystä ja mahdollista hengitysteiden ärsytystä. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että lisäaineella voidaan parantaa säilörehun aerobista stabiiliutta helposti, kohtalaisen helposti ja vaikeasti säilöttävässä aineksessa.

(7)

Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi 11 päivänä syyskuuta 2014 (4) antamassaan lausunnossa, että muurahaishapolla ei ehdotettujen käyttöedellytysten mukaisesti käytettynä ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, ihmisten terveyteen eikä ympäristöön; sen kuitenkin katsottiin olevan ihoa, silmiä ja hengitysteitä syövyttävää. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että lisäaineella voidaan parantaa säilörehun säilöntäprosessia ja laatua aerobisessa stabiiliudessa helposti, kohtalaisen helposti ja vaikeasti säilöttävässä aineksessa.

(8)

Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi 11 päivänä maaliskuuta 2015 (5) antamassaan lausunnossa, että natriumformiaatilla ei ehdotettujen käyttöedellytysten mukaisesti käytettynä ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, ihmisten terveyteen eikä ympäristöön; sen nestemäisen muodon kuitenkin katsottiin olevan ihoa, silmiä ja hengitysteitä syövyttävää. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että lisäaineella voidaan parantaa ravintoaineiden säilyvyyttä vähentämällä kuiva-aineen hajoamista helposti, kohtalaisen helposti ja vaikeasti säilöttävässä aineksessa.

(9)

Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan natriumbentsoaatin, kaliumsorbaatin, muurahaishapon ja natriumformiaatin osalta erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti myös asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmästä, jolla rehun lisäaineet määritetään rehusta.

(10)

Natriumbentsoaatin, kaliumsorbaatin, muurahaishapon ja natriumformiaatin arvioinnit osoittavat, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksymisen edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisten lisäaineiden käyttö tämän asetuksen liitteessä kuvatulla tavalla olisi hyväksyttävä.

(11)

Koska turvallisuuteen liittyvät syyt eivät edellytä natriumbentsoaatin hyväksynnän edellytysten muutosten välitöntä soveltamista, on aiheellista säätää siirtymäajasta, jotta asianomaiset tahot voivat valmistautua hyväksynnästä aiheutuvien uusien vaatimusten noudattamiseen.

(12)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksyntä

Hyväksytään liitteessä eritellyt lisäaineet, jotka kuuluvat lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”säilörehun lisäaineet”, eläinten ruokinnassa käytettävinä lisäaineina kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

Siirtymätoimenpiteet

Sallitaan liitteessä täsmennetyn natriumbentsoaatin ja sitä sisältävän rehun, jotka on valmistettu ja varustettu merkinnällä ennen 9 päivää kesäkuuta 2017, ennen 9 päivää joulukuuta 2016 voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti, saattaminen markkinoille ja käyttö, kunnes nykyiset varastot loppuvat.

3 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 2016.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  EFSA Journal 2012;10(7):2779.

(3)  EFSA Journal 2013;11(7):3283.

(4)  EFSA Journal 2014;1(10):3827.

(5)  EFSA Journal 2015;13(5):4056.


LIITE

Lisäaineen tunnistenumero

Hyväksynnän haltijan nimi

Lisäaine

Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä

Eläinlaji tai -ryhmä

Enimmäisikä

Vähimmäispitoisuus

Enimmäispitoisuus

Muut määräykset

Hyväksynnän voimassaolo päättyy

mg/kg täysrehua, jonka kosteuspitoisuus on 12 %

Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilörehun lisäaineet

1k301

Natriumbentsoaatti

Lisäaineen koostumus

Natriumbentsoaatti ≥ 99,5 %

Kiinteässä muodossa

Tehoaineen kuvaus

Natriumbentsoaatti ≥ 99,5 %

C7 H5 Na O2

CAS-nro 532-32-1

Valmistettu kemiallisen synteesin avulla

Analyysimenetelmä  (1)

Natriumbentsoaatin määrittäminen: titrimetrinen menetelmä (Euroopan farmakopea 01/2008:0123)

Kaikki eläinlajit

 

2 400

1.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava turvalliset työtavat ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos tällaisia riskejä ei voida poistaa tai vähentää minimiin kyseisten menettelyjen ja järjestelyjen avulla, lisäainetta ja esiseoksia käsiteltäessä on käytettävä henkilönsuojaimia, mukaan lukien hengityssuojaa, turvalaseja ja -hansikkaita.

2.

Eri lähteistä saatava natriumbentsoaatti ei saa ylittää sallittua enimmäismäärää.

9. joulukuuta 2026

1k202

Kaliumsorbaatti

Lisäaineen koostumus

Kaliumsorbaatti ≥ 99 %

Kiinteässä muodossa

Tehoaineen kuvaus

Kaliumsorbaatti ≥ 99 %

C6 H7 KO2

CAS-nro 24634-61-5

Valmistettu kemiallisen synteesin avulla

Analyysimenetelmä  (1)

Kaliumsorbaatin määrittäminen rehun lisäaineesta: titraus perkloorihapolla (Euroopan farmakopean monografiat 6.0, menetelmä 01/2008:0618).

Kaliumsorbaatin määrittäminen esiseoksista ja rehusta: korkean erotuskyvyn ioniekskluusiokromatografia yhdessä UV-detektion kanssa (HPLC-UV).

Kaikki eläinlajit

 

 

300

1.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava turvalliset työtavat ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos tällaisia riskejä ei voida poistaa tai vähentää minimiin kyseisten menettelyjen ja järjestelyjen avulla, lisäainetta ja esiseoksia käsiteltäessä on käytettävä henkilönsuojaimia, mukaan lukien hengityssuojaa, turvalaseja ja -hansikkaita.

2.

Lisäainetta on käytettävä helposti tai kohtalaisen vaikeasti säilöttävässä aineksessa (2).

9. joulukuuta 2026

1k236

Muurahaishappo

Lisäaineen koostumus

Muurahaishappo (≥ 84,5 %)

Nesteenä

Tehoaineen kuvaus

Muurahaishappo (≥ 84,5 %)

H2CO2

CAS-nro 64-18-6

Analyysimenetelmä  (1)

Muurahaishapon määrittäminen: ionikromatografia yhdistettynä sähkönjohtokykydetektoriin (IC-ECD)

Kaikki eläinlajit

 

10 000

1.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava turvalliset työtavat ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos tällaisia riskejä ei voida poistaa tai vähentää minimiin kyseisten menettelyjen ja järjestelyjen avulla, lisäainetta ja esiseoksia käsiteltäessä on käytettävä henkilönsuojaimia, mukaan lukien hengityssuojaa, turvalaseja ja -hansikkaita.

2.

Eri lähteistä saatava muurahaishappo ei saa ylittää sallittua enimmäismäärää täysrehussa.

9. joulukuuta 2026

1k237

Natriumformiaatti

Lisäaineen koostumus

Kiinteässä muodossa

Natriumformiaatti ≥ 98 %

Nesteenä

Natriumformiaatti ≥ 15 %

Muurahaishappo ≤ 75 %

Vesi ≤ 25 %

Tehoaineen kuvaus

Natriumformiaatti ≥ 98 % (kiinteässä muodossa)

NaHCO2

CAS-nro 141-53-7

formaldehydi ≤ 6,2 mg/kg

asetaldehydi ≤ 5 mg/kg

butyylialdehydi ≤ 25 mg/kg

Natriumformiaatti ≥ 15 % (nesteenä)

Muurahaishappo ≤ 75 %

Valmistettu kemiallisen synteesin avulla

Analyysimenetelmä  (1)

Natriumin määrittäminen rehun lisäaineesta: EN ISO 6869: atomiabsorptiospektrometria (AAS) tai EN 15510: induktiivisesti kytkettyyn plasmaan perustuva atomiemissiospektrometria (ICP-AES).

Formiaatin kokonaispitoisuuden määrittäminen rehun lisäaineesta: korkean erotuskyvyn käänteisfaasinestekromatografia yhdessä UV-detektion kanssa (RP-HPLC-UV).

Formiaatin kokonaispitoisuuden määrittäminen esiseoksista ja rehusta: Korkean erotuskyvyn ioniekskluusiokromatografia UV-detektorin tai taitekertoimen kanssa (HPLC-UV/RI) tai ionikromatografia johtokykydetektorin kanssa (IC-ECD).

Kaikki eläinlajit

 

10 000

(muurahaishapon ekvivalentti)

1.

Rehualan toimijoiden on lisäaineen ja esiseosten käyttäjiä varten vahvistettava turvalliset työtavat ja järjestelyt lisäaineen käytöstä aiheutuvien mahdollisten riskien varalta. Jos tällaisia riskejä ei voida poistaa tai vähentää minimiin kyseisten menettelyjen ja järjestelyjen avulla, lisäainetta ja esiseoksia käsiteltäessä on käytettävä henkilönsuojaimia, mukaan lukien hengityssuojaa, turvalaseja ja -hansikkaita.

2.

Eri lähteistä saatava muurahaishappo ei saa ylittää sallittua enimmäispitoisuutta täysrehussa.

9. joulukuuta 2026


(1)  Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(2)  Helposti säilöttävä nurmirehu: > 3 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa. Kohtalaisen vaikeasti säilöttävä nurmirehu: > 1,5–3,0 prosenttia liukoisia hiilihydraatteja tuoreaineessa. Komission asetus (EY) N:o 429/2008 (EUVL L 133, 22.5.2008, s. 1).


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/21


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2024,

annettu 18 päivänä marraskuuta 2016,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 2016.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Jerzy PLEWA

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

MA

78,0

TR

102,4

ZZ

90,2

0707 00 05

TR

146,6

ZZ

146,6

0709 93 10

MA

99,2

TR

142,1

ZZ

120,7

0805 20 10

MA

74,6

ZZ

74,6

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

JM

98,8

MA

98,3

PE

116,9

TR

75,5

ZZ

97,4

0805 50 10

TR

79,8

ZZ

79,8

0806 10 10

BR

298,5

IN

166,9

LB

214,0

PE

312,2

TR

155,5

US

362,7

ZZ

251,6

0808 10 80

CL

213,0

NZ

153,2

ZA

167,7

ZZ

178,0

0808 30 90

CN

77,8

TR

126,8

ZZ

102,3


(1)  Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


PÄÄTÖKSET

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/23


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/2025,

annettu 8 päivänä marraskuuta 2016,

alueiden komitean kolmen jäsenen ja kahden varajäsenen, joita Puolan tasavalta on ehdottanut, nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,

ottaa huomioon Puolan hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 26 päivänä tammikuuta 2015, 5 päivänä helmikuuta 2015 ja 23 päivänä kesäkuuta 2015 päätökset (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) ja (EU) 2015/994 (3) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi.

(2)

Kolme alueiden komitean jäsenen paikkaa on vapautunut Jacek PROTASin, Marek SOWAn ja Jerzy ZAJĄKAŁAn toimikausien päätyttyä.

(3)

Yksi varajäsenen paikka on vapautunut Krysztof PASZYKin toimikauden päätyttyä.

(4)

Yksi varajäsenen paikka on vapautunut, kun Władysław ORTYL on nimetty alueiden komitean jäseneksi,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään seuraavat henkilöt alueiden komiteaan jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2020:

a)

jäseniksi:

Gustaw Marek BRZEZIN, Marszałek Województwa Warmińsko-Mazurskiego,

Władysław ORTYL, Marszałek Województwa Podkarpackiego,

Dariusz Antoni STRUGAŁA, Burmistrz Miasta I Gminy Jaraczewo,

ja

b)

varajäseniksi:

Jacek KRUPA, Marszałek Województwa Malopolskiego,

Wojciech SAŁUGA, Marszałek Województwa Śląskiego.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 8 päivänä marraskuuta 2016.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. KAŽIMÍR


(1)  Neuvoston päätös (EU) 2015/116, annettu 26 päivänä tammikuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivän tammikuuta 2015 ja 25 päivän tammikuuta 2020 väliseksi kaudeksi (EUVL L 20, 27.1.2015, s. 42).

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2015/190, annettu 5 päivänä helmikuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 31, 7.2.2015, s. 25).

(3)  Neuvoston päätös (EU) 2015/994, annettu 23 päivänä kesäkuuta 2015, alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivänä tammikuuta 2015 alkavaksi ja 25 päivänä tammikuuta 2020 päättyväksi kaudeksi (EUVL L 159, 25.6.2015, s. 70).


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/25


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/2026,

annettu 15 päivänä marraskuuta 2016,

Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista ja rahoitusosuuden enimmäismäärästä vuonna 2018, vuosittaisesta määrästä vuonna 2017, ensimmäisestä maksuerästä vuonna 2017 sekä alustavasta ja ei-sitovasta ennusteesta, joka koskee odotettuja vuotuisia määriä vuosina 2019 ja 2020

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna, jäljempänä ’AKT–EU-kumppanuussopimus’,

ottaa huomioon neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien sisäisen sopimuksen vuosia 2014–2020 koskevaan monivuotiseen rahoituskehykseen perustuvan Euroopan unionin avun rahoituksesta AKT–EU-kumppanuussopimuksen mukaisesti sekä rahoitustuen myöntämisestä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen neljännessä osassa tarkoitetuille merentakaisille maille ja alueille (2), jäljempänä ’sisäinen sopimus’, ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon yhdenteentoista Euroopan kehitysrahastoon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 2 päivänä maaliskuuta 2015 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2015/323 (3), jäljempänä ’yhdennentoista EKR:n varainhoitoasetus’, ja erityisesti sen 21 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhdennentoista EKR:n varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti komissio esitti 15 päivään lokakuuta 2016 mennessä ehdotuksen, johon sisältyy a) rahoitusosuuden vuotuinen enimmäismäärä vuoden 2018 osalta; b) rahoitusosuuden vuotuinen määrä vuoden 2017 osalta; c) vuoden 2017 rahoitusosuuden ensimmäisen erän määrä, sekä d) alustava ei-sitova ennuste, joka koskee odotettuja rahoitusosuuksien vuotuisia määriä vuosien 2019–2020 osalta.

(2)

Euroopan investointipankki (EIP) lähetti 28 päivänä heinäkuuta 2016 yhdennentoista EKR:n varainhoitoasetuksen 52 artiklan mukaisesti komissiolle ajantasaistetut ennakkoarviot hallinnoimiaan välineitä koskevista maksusitoumuksista ja maksuista.

(3)

Yhdennentoista EKR:n varainhoitoasetuksen 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti rahoitusosuuksien maksupyynnöissä käytetään ensin aiemmille Euroopan kehitysrahastoille (EKR) määrätyt määrät. Tästä syystä olisi esitettävä kymmenettä EKR:ää koskeva maksupyyntö.

(4)

Neuvosto hyväksyi 30 päivänä marraskuuta 2015 komission ehdotuksesta päätöksen (EU) 2015/2288 (4), jossa vahvistetaan jäsenvaltioiden EKR:n rahoitusosuuksien enimmäismäärästä komission osuudeksi 3 850 000 000 euroa ja EIP:n osuudeksi 150 000 000 euroa vuonna 2017.

(5)

Neuvosto hyväksyi 12 päivänä joulukuuta 2013 antamallaan päätöksellä 2013/759/EU (5) siirtymävaiheen rahoitusjärjestelyn perustamisen EKR:n varainhoidon siirtymätoimenpiteistä 1 päivästä tammikuuta 2014 yhdennentoista EKR:n voimaantuloon saakka, jäljempänä ’siirtymävaiheen rahoitusjärjestely’,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Jäsenvaltioiden EKR:oon suorittamien rahoitusosuuksien vuotuinen enimmäismäärä on varainhoitovuonna 2018 komission osalta 4 550 000 000 euroa ja EIP:n osalta 250 000 000 euroa.

2 artikla

Jäsenvaltioiden EKR:oon suorittamien rahoitusosuuksien vuotuinen määrä varainhoitovuonna 2017 on 4 000 000 000 euroa. Se jaetaan siten, että komission osuus on 3 850 000 000 euroa ja EIP:n osuus on 150 000 000 euroa.

3 artikla

Varainhoitovuoden 2017 EKR-rahoitusosuuksien ensimmäiset erät, jotka jäsenvaltioiden on suoritettava komissiolle ja EIP:lle, esitetään tämän päätöksen liitteessä olevassa taulukossa.

Kyseisten rahoitusosuuksien maksaminen voidaan yhdistää mukautuksiin, jotka ovat seurausta siirtymävaiheen rahoitusjärjestelyn mukaisesti sidottujen varojen vähentämisestä ja jotka tehdään osana mukauttamissuunnitelmaa, jonka kukin jäsenvaltio ilmoittaa komissiolle vuoden 2015 kolmannen maksuerän hyväksymisen yhteydessä.

4 artikla

Alustava ei-sitova ennuste, joka koskee odotettuja rahoitusosuuksien vuotuisia määriä, on varainhoitovuonna 2019 komission osalta 4 500 000 000 euroa ja EIP:n osalta 300 000 000 euroa ja varainhoitovuonna 2020 komission osalta 4 500 000 000 euroa ja EIP:n osalta 300 000 000 euroa.

5 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 15 päivänä marraskuuta 2016.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

I. KORČOK


(1)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)  EUVL L 210, 6.8.2013, s. 1.

(3)  EUVL L 58, 3.3.2015, s. 17.

(4)  Neuvoston päätös (EU) 2015/2288, annettu 30 päivänä marraskuuta 2015, Euroopan kehitysrahaston rahoittamiseksi suoritettavista jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista ja rahoitusosuuden enimmäismäärästä vuonna 2017, määrästä vuonna 2016, ensimmäisestä maksuerästä vuonna 2016 sekä alustavasta ja ei-sitovasta ennusteesta, joka koskee odotettuja vuotuisia määriä vuonna 2018 ja 2019 (EUVL L 323, 9.12.2015, s. 8).

(5)  Neuvoston päätös 2013/759/EU, annettu 12 päivänä joulukuuta 2013, EKR:n varainhoidon siirtymätoimenpiteistä 1 päivästä tammikuuta 2014 yhdennentoista EKR:n voimaantuloon saakka (EUVL L 335, 14.12.2013, s. 48).


LIITE

Jäsenvaltiot

Osuus 10. EKR:sta (%)

1. maksuerä 2017 (euroa)

Maksun saaja EIP

Maksun saaja Komissio

Yhteensä

10. EKR

10. EKR

Itävalta

2,41

2 410 000,00

40 970 000,00

43 380 000,00

Belgia

3,53

3 530 000,00

60 010 000,00

63 540 000,00

Bulgaria

0,14

140 000,00

2 380 000,00

2 520 000,00

Kypros

0,09

90 000,00

1 530 000,00

1 620 000,00

Tšekki

0,51

510 000,00

8 670 000,00

9 180 000,00

Tanska

2,00

2 000 000,00

34 000 000,00

36 000 000,00

Viro

0,05

50 000,00

850 000,00

900 000,00

Suomi

1,47

1 470 000,00

24 990 000,00

26 460 000,00

Ranska

19,55

19 550 000,00

332 350 000,00

351 900 000,00

Saksa

20,50

20 500 000,00

348 500 000,00

369 000 000,00

Kreikka

1,47

1 470 000,00

24 990 000,00

26 460 000,00

Unkari

0,55

550 000,00

9 350 000,00

9 900 000,00

Irlanti

0,91

910 000,00

15 470 000,00

16 380 000,00

Italia

12,86

12 860 000,00

218 620 000,00

231 480 000,00

Latvia

0,07

70 000,00

1 190 000,00

1 260 000,00

Liettua

0,12

120 000,00

2 040 000,00

2 160 000,00

Luxemburg

0,27

270 000,00

4 590 000,00

4 860 000,00

Malta

0,03

30 000,00

510 000,00

540 000,00

Alankomaat

4,85

4 850 000,00

82 450 000,00

87 300 000,00

Puola

1,30

1 300 000,00

22 100 000,00

23 400 000,00

Portugali

1,15

1 150 000,00

19 550 000,00

20 700 000,00

Romania

0,37

370 000,00

6 290 000,00

6 660 000,00

Slovakia

0,21

210 000,00

3 570 000,00

3 780 000,00

Slovenia

0,18

180 000,00

3 060 000,00

3 240 000,00

Espanja

7,85

7 850 000,00

133 450 000,00

141 300 000,00

Ruotsi

2,74

2 740 000,00

46 580 000,00

49 320 000,00

Yhdistynyt kuningaskunta

14,82

14 820 000,00

251 940 000,00

266 760 000,00

EU-27 yhteensä

100,00

100 000 000,00

1 700 000 000,00

1 800 000 000,00


KANSAINVÄLISILLÄ SOPIMUKSILLA PERUSTETTUJEN ELINTEN ANTAMAT SÄÄDÖKSET

19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/28


EU:n JA MOLDOVAN TASAVALLAN KAUPPAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ KÄSITTELEVÄN ASSOSIAATIOKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2016,

annettu 19 päivänä lokakuuta 2016,

assosiaatiosopimuksen liitteen XVI saattamisesta ajan tasalle [2016/2027]

KAUPPAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ KÄSITTELEVÄ ASSOSIAATIOKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen 173 ja 436 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välinen assosiaatiosopimus (1), jäljempänä ’sopimus’, tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2016.

(2)

Sopimuksen 173 artiklan mukaisesti Moldovan tasavallan on vähitellen saatettava lainsäädäntönsä unionin säännöstön mukaiseksi sopimuksen liitteen XVI määräysten mukaisesti.

(3)

Useita sopimuksen liitteessä XVI lueteltuja unionin säädöksiä on muutettu tai ne on laadittu uudelleen taikka kumottu ja korvattu uusilla unionin säädöksillä sen jälkeen, kun sopimus parafoitiin 29 päivänä marraskuuta 2013. Unioni on erityisesti hyväksynyt seuraavat säädökset, joista se on ilmoittanut Moldovan tasavallalle:

a)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/35/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, tietyllä jännitealueella toimivien sähkölaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (2);

b)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/29/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, yksinkertaisten painesäiliöiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (3);

c)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/30/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (4);

d)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/34/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettuja laitteita ja suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (5);

e)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/28/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, siviilikäyttöön tarkoitettujen räjähdystarvikkeiden asettamista saataville markkinoilla ja valvontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (6);

f)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/33/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, hissejä ja hissien turvakomponentteja koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (7);

g)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/32/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, mittauslaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (8);

h)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/31/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, muiden kuin automaattisten vaakojen asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (9);

i)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/68/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, painelaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (10);

j)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/53/EU, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, radiolaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja direktiivin 1999/5/EY kumoamisesta (11);

k)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/53/EU, annettu 20 päivänä marraskuuta 2013, huviveneistä ja vesiskoottereista sekä direktiivin 94/25/EY kumoamisesta (12);

l)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/29/EU, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013, pyroteknisten tuotteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (13);

m)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/35/EU, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2010, kuljetettavista painelaitteista sekä neuvoston direktiivien 76/767/ETY, 84/525/ETY, 84/526/ETY, 84/527/ETY ja 1999/36/EY kumoamisesta (14);

n)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 168/2013, annettu 15 päivänä tammikuuta 2013, kaksi- ja kolmipyöräisten ajoneuvojen ja nelipyörien hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta (15);

o)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 167/2013, annettu 5 päivänä helmikuuta 2013, maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta (16);

p)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 649/2012, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista (17);

q)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/18/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, vaarallisista aineista aiheutuvien suuronnettomuusvaarojen torjunnasta sekä neuvoston direktiivin 96/82/EY muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta (18);

r)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/19/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (19).

(4)

Jotkin liitteessä XVI luetellut unionin säädökset luetellaan myös sopimuksen liitteessä IV (Kuluttajansuoja) ja liitteessä XI (Ympäristö). Selkeyden vuoksi näiden liitteessä XVI lueteltujen säädösten lähentämiseen sovellettavat määräajat olisi yhdenmukaistettava sopimuksen liitteessä IV (Kuluttajansuoja) ja liitteessä XI (Ympäristö) yksilöityjen määräaikojen kanssa.

(5)

On tarpeen saattaa ajan tasalle sopimuksen liite XVI, jotta voidaan ottaa huomioon kyseisessä liitteessä luetellun unionin lainsäädännön kehitys sopimuksen 436 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Selkeyden vuoksi sopimuksen liitteessä XVI olevat jaksot, joihin muutokset vaikuttavat, olisi saatettava ajan tasalle kokonaisuudessaan.

(6)

Moldovan tasavalta jatkaa lainsäädäntönsä lähentämistä unionin lainsäädäntöön sopimuksen liitteessä XVI asetettujen aikataulun ja prioriteettien mukaisesti. Sen vuoksi on aiheellista varmistaa, että unionin lainsäädännön viimeaikaiset ajan tasalle saattamiset sisällytetään viipymättä ja tehokkaasti käynnissä olevaan lähentämiseen, sekä ottaa huomioon Moldovan tasavallan jo saavuttama edistys.

(7)

On aiheellista säätää Moldovan tasavaltaa koskevista siirtymäkausista, jotta se voi ottaa kansallisessa lainsäädännössään huomioon unionin uudet säädökset ja jotta valmistajille ja maahantuojille voidaan tarjota mukautumiskausi. Tämän vuoksi määräaikoja, jotka koskevat sen kansallisen lainsäädännön lähentämistä kyseisiin uusiin unionin säädöksiin, olisi pidennettävä.

(8)

Sopimuksen 436 artiklan 3 kohdan mukaisesti EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvostolla on valtuudet saattaa ajan tasalle tai muuttaa sopimuksen liitteitä. Assosiaationeuvosto siirsi 16 päivänä joulukuuta 2014 antamallaan päätöksellä N:o 3/2014 kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle toimivallan saattaa ajan tasalle tai muuttaa tiettyjä kauppaan liittyviä liitteitä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteessä XVI oleva jakso ”Tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvä horisontaalinen lainsäädäntökehys”, jakso ”Uuden lähestymistavan periaatteisiin perustuva lainsäädäntö, jossa säädetään CE-merkinnästä”, jakso ”Direktiivit, jotka perustuvat uuden tai yleisen lähestymistavan periaatteisiin mutta joissa ei säädetä CE-merkinnästä”, jakson ”Moottoriajoneuvojen valmistus” alajakso 2 ”Kaksi- ja kolmipyöräiset moottoriajoneuvot” ja alajakso 3 ”Pyörillä varustetut maatalous- ja metsätraktorit” sekä jakson ”Kemikaalit” alajakso 1 ”REACH-asetus ja REACH-asetuksen täytäntöönpano”, alajakso 2 ”Vaaralliset kemikaalit” ja alajakso 3 ”Luokitus, pakkaaminen ja merkinnät” tämän päätöksen liitteessä olevalla tekstillä.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 19 päivänä lokakuuta 2016.

Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean puolesta

P. SOURMELIS

Puheenjohtaja Sihteerit


(1)  EUVL L 260, 30.8.2014, s. 4.

(2)  EUVL L 96, 29.3.2014, s. 357.

(3)  EUVL L 96, 29.3.2014, s. 45.

(4)  EUVL L 96, 29.3.2014, s. 79.

(5)  EUVL L 96, 29.3.2014, s. 309.

(6)  EUVL L 96, 29.3.2014, s. 1.

(7)  EUVL L 96, 29.3.2014, s. 251.

(8)  EUVL L 96, 29.3.2014, s. 149.

(9)  EUVL L 96, 29.3.2014, s. 107.

(10)  EUVL L 189, 27.6.2014, s. 164.

(11)  EUVL L 153, 22.5.2014, s. 62.

(12)  EUVL L 354, 28.12.2013, s. 90.

(13)  EUVL L 178, 28.6.2013, s. 27.

(14)  EUVL L 165, 30.6.2010, s. 1.

(15)  EUVL L 60, 2.3.2013, s. 52.

(16)  EUVL L 60, 2.3.2013, s. 1.

(17)  EUVL L 201, 27.7.2012, s. 60.

(18)  EUVL L 197, 24.7.2012, s. 1.

(19)  EUVL L 197, 24.7.2012, s. 38.


LIITE

SOPIMUKSEN LIITTEEN XVI SAATTAMINEN AJAN TASALLE

Korvataan sopimuksen liitteessä XVI oleva jakso ”Tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvä horisontaalinen lainsäädäntökehys”, jakso ”Uuden lähestymistavan periaatteisiin perustuva lainsäädäntö, jossa säädetään CE-merkinnästä”, jakso ”Direktiivit, jotka perustuvat uuden tai yleisen lähestymistavan periaatteisiin mutta joissa ei säädetä CE-merkinnästä”, jakson ”Moottoriajoneuvojen valmistus” alajakso 2 ”Kaksi- ja kolmipyöräiset moottoriajoneuvot” ja alajakso 3 ”Pyörillä varustetut maatalous- ja metsätraktorit” sekä jakson ”Kemikaalit” alajakso 1 ”REACH-asetus ja REACH-asetuksen täytäntöönpano”, alajakso 2 ”Vaaralliset kemikaalit” ja alajakso 3 ”Luokitus, pakkaaminen ja merkinnät” seuraavasti:

”Unionin lainsäädäntö

Lainsäädännön lähentämisen määräaika

TUOTTEIDEN KAUPAN PITÄMISEEN LIITTYVÄ HORISONTAALINEN LAINSÄÄDÄNTÖKEHYS

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 765/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 339/93 kumoamisesta

Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 768/2008/EY, tehty 9 päivänä heinäkuuta 2008, tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvistä yhteisistä puitteista ja päätöksen 93/465/ETY kumoamisesta

Lähennetty EU:n säännöstöön 1. joulukuuta 2011 voimaan tulleella lailla N:o 235

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/95/EY, annettu 3 päivänä joulukuuta 2001, yleisestä tuoteturvallisuudesta

2016

Neuvoston direktiivi 85/374/ETY, annettu 25 päivänä heinäkuuta 1985, tuotevastuuta koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä

2012

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1025/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, eurooppalaisesta standardoinnista, neuvoston direktiivien 89/686/ETY ja 93/15/ETY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/9/EY, 94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY, 2009/23/EY ja 2009/105/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 87/95/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1673/2006/EY kumoamisesta

2015

Neuvoston direktiivi 80/181/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1979, mittayksikköjä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä ja direktiivin 71/354/ETY kumoamisesta, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2009/3/EY

2015

UUDEN LÄHESTYMISTAVAN PERIAATTEISIIN PERUSTUVA LAINSÄÄDÄNTÖ, JOSSA SÄÄDETÄÄN CE-MERKINNÄSTÄ

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/35/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, tietyllä jännitealueella toimivien sähkölaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/29/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, yksinkertaisten painesäiliöiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 305/2011, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2011, rakennustuotteiden kaupan pitämistä koskevien ehtojen yhdenmukaistamisesta ja neuvoston direktiivin 89/106/ETY kumoamisesta

Lainsäädännön täysimääräinen lähentäminen: 2015

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/30/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

Neuvoston direktiivi 89/686/ETY, annettu 21 päivänä joulukuuta 1989, henkilönsuojaimia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Tarkastelu ja lainsäädännön täysimääräinen lähentäminen: 2015

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/142/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, kaasumaisia polttoaineita käyttävistä laitteista

Tarkastelu ja lainsäädännön täysimääräinen lähentäminen: 2016

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/9/EY, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2000, henkilökuljetukseen tarkoitetuista köysiratalaitteistoista

2015

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/34/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettuja laitteita ja suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/28/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, siviilikäyttöön tarkoitettujen räjähdystarvikkeiden asettamista saataville markkinoilla ja valvontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

Komission päätös 2004/388/EY, tehty 15 päivänä huhtikuuta 2004, yhteisössä tapahtuvaa räjähdystarvikkeiden kuljetusta koskevasta asiakirjasta

Komission direktiivi 2008/43/EY, annettu 4 päivänä huhtikuuta 2008, siviilikäyttöön tarkoitettujen räjähdystarvikkeiden tunnistamista ja jäljitettävyyttä koskevan järjestelmän perustamisesta

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/33/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, hissejä ja hissien turvakomponentteja koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/42/EY, annettu 17 päivänä toukokuuta 2006, koneista ja direktiivin 95/16/EY muuttamisesta

2015

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/32/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, mittauslaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

Neuvoston direktiivi 93/42/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1993, lääkinnällisistä laitteista

Neuvoston direktiivi 90/385/ETY, annettu 20 päivänä kesäkuuta 1990, aktiivisia implantoitavia lääkinnällisiä laitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/79/EY, annettu 27 päivänä lokakuuta 1998, in vitro diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista

Tarkastelu ja lainsäädännön täysimääräinen lähentäminen: 2015

Neuvoston direktiivi 92/42/ETY, annettu 21 päivänä toukokuuta 1992, uusien nestemäisiä tai kaasumaisia polttoaineita käyttävien kuumavesikattiloiden hyötysuhdevaatimuksista

Lainsäädännön täysimääräinen lähentäminen: 2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/31/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, muiden kuin automaattisten vaakojen asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/68/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, painelaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/53/EU, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, radiolaitteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta ja direktiivin 1999/5/EY kumoamisesta

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/53/EU, annettu 20 päivänä marraskuuta 2013, huviveneistä ja vesiskoottereista sekä direktiivin 94/25/EY kumoamisesta

2018

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/48/EY, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2009, lelujen turvallisuudesta

Tarkastelu ja lainsäädännön täysimääräinen lähentäminen: 2015

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/29/EU, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013, pyroteknisten tuotteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta

2017

DIREKTIIVIT, JOTKA PERUSTUVAT UUDEN TAI YLEISEN LÄHESTYMISTAVAN PERIAATTEISIIN MUTTA JOISSA EI SÄÄDETÄ CE-MERKINNÄSTÄ

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/62/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1994, pakkauksista ja pakkausjätteistä

2015

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/35/EU, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2010, kuljetettavista painelaitteista sekä neuvoston direktiivien 76/767/ETY, 84/525/ETY, 84/526/ETY, 84/527/ETY ja 1999/36/EY kumoamisesta

2017

MOOTTORIAJONEUVOJEN VALMISTUS

2.   Kaksi- ja kolmipyöräiset moottoriajoneuvot

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 168/2013, annettu 15 päivänä tammikuuta 2013, kaksi- ja kolmipyöräisten ajoneuvojen ja nelipyörien hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta

2017

3.   Pyörillä varustetut maatalous- ja metsätraktorit

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 167/2013, annettu 5 päivänä helmikuuta 2013, maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta

2016

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/2/EY, annettu 15 päivänä tammikuuta 2008, pyörillä varustettujen maatalous- ja metsätraktoreiden näkyvyysalueista ja tuulilasinpyyhkimistä

2016

KEMIKAALIT

1.   REACH-asetus ja REACH-asetuksen täytäntöönpano

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta

2019

Komission asetus (EY) N:o 440/2008, annettu 30 päivänä toukokuuta 2008, testimenetelmien vahvistamisesta kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH) annetun asetuksen (EY) N:o 1907/2006 nojalla

2019

2.   Vaaralliset kemikaalit

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 649/2012, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista

2017

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/18/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, vaarallisista aineista aiheutuvien suuronnettomuusvaarojen torjunnasta sekä neuvoston direktiivin 96/82/EY muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta

2021

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/65/EU, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2011, tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa

2014

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/19/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (WEEE)

2016

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/66/EY, annettu 6 päivänä syyskuuta 2006, paristoista ja akuista sekä käytetyistä paristoista ja akuista ja direktiivin 91/157/ETY kumoamisesta

2013–2014

Neuvoston direktiivi 96/59/EY, annettu 16 päivänä syyskuuta 1996, polykloorattujen bifenyylien ja polykloorattujen terfenyylien käsittelystä (PCB/PCT)

Lainsäädäntö lähennetty vuonna 2009

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 850/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, pysyvistä orgaanisista yhdisteistä sekä direktiivin 79/117/ETY muuttamisesta

2013–2014

3.   Luokitus, pakkaaminen ja merkinnät

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta sekä direktiivien 67/548/ETY ja 1999/45/EY muuttamisesta ja kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttamisesta

2021”


19.11.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 313/36


EU:n JA MOLDOVAN TASAVALLAN KAUPPAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ KÄSITTELEVÄN ASSOSIAATIOKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 2/2016,

annettu 19 päivänä lokakuuta 2016,

assosiaatiosopimuksen liitteen XXIX saattamisesta ajan tasalle [2016/2028]

KAUPPAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ KÄSITTELEVÄ ASSOSIAATIOKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen 269, 273 ja 436 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välinen assosiaatiosopimus (1), jäljempänä ’sopimus’, tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2016.

(2)

Sopimuksen 269 artiklan 5 kohdan mukaisesti sopimuksen liitteessä XXIX-A määrätyt julkisia hankintoja koskevien sopimusten kynnysarvot on tarkistettava säännöllisesti kahden vuoden välein sopimuksen voimaantulovuodesta alkaen, ja tällainen tarkistus on hyväksyttävä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean päätöksellä sopimuksen 438 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

(3)

Sopimuksen 273 artiklan mukaisesti Moldovan tasavallan on varmistettava, että sen julkisia hankintoja koskeva lainsäädäntö saatetaan vähitellen asiaa koskevan unionin säännöstön mukaiseksi sopimuksen liitteessä XXIX olevaa aikataulua noudattaen.

(4)

Useita sopimuksen liitteessä XXIX olevia unionin säädöksiä on muutettu tai ne on laadittu uudelleen taikka kumottu ja korvattu uusilla unionin säädöksillä sen jälkeen, kun sopimus parafoitiin 29 päivänä marraskuuta 2013. Unioni on erityisesti antanut seuraavat säädökset, joista se on ilmoittanut Moldovan tasavallalle:

a)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/23/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, käyttöoikeussopimusten tekemisestä (2);

b)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (3);

c)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (4).

(5)

Edellä mainituilla uusilla direktiiveillä muutettiin liitteessä XXIX-A määrättyjä julkisia hankintoja koskevien sopimusten kynnysarvoja.

(6)

Sen vuoksi on tarpeen saattaa ajan tasalle sopimuksen liite XXIX, jotta voidaan ottaa huomioon liitteessä lueteltuun unionin säännöstöön tehdyt muutokset sopimuksen 269, 273 ja 436 artiklan mukaisesti.

(7)

Julkisia hankintoja koskevalla unionin uudella säännöstöllä on uusi rakenne. On aiheellista ottaa tämä uusi rakenne huomioon liitteessä XXIX. Selkeyden vuoksi liite XXIX olisi saatettava ajan tasalle kokonaisuudessaan ja korvattava tämän päätöksen liitteessä olevalla tekstillä. On myös asianmukaista ottaa huomioon Moldovan tasavallan edistyminen lainsäädäntönsä lähentämisessä unionin säännöstöön.

(8)

Sopimuksen 436 artiklan 3 kohdan mukaisesti EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvostolla on valtuudet saattaa ajan tasalle tai muuttaa sopimuksen liitteitä. Assosiaationeuvosto siirsi 16 päivänä joulukuuta 2014 annetulla päätöksellä N:o 3/2014 kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle toimivallan saattaa ajan tasalle tai muuttaa tiettyjä kauppaan liittyviä liitteitä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liite XXIX tämän päätöksen liitteessä olevalla tekstillä.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 19 päivänä lokakuuta 2016.

Kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean puolesta

P. SOURMELIS

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 260, 30.8.2014, s. 4.

(2)  EUVL L 94, 28.3.2014, s. 1.

(3)  EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65.

(4)  EUVL L 94, 28.3.2014, s. 243.


LIITE

Korvataan sopimuksen liite XXIX seuraavasti:

LIITE XXIX

JULKISET HANKINNAT

LIITE XXIX-A

KYNNYSARVOT

1.

Tämän sopimuksen 269 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut kynnysarvot ovat molempien osapuolten osalta seuraavat:

a)

134 000 euroa keskushallinnon viranomaisten tekemien tavarahankinta- tai palveluhankintasopimusten tai näiden viranomaisten järjestämien suunnittelukilpailujen osalta;

b)

207 000 euroa muiden kuin a alakohdassa tarkoitettujen julkisia tavarahankintoja tai palveluhankintoja koskevien sopimusten osalta;

c)

5 186 000 euroa julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten osalta;

d)

5 186 000 euroa yleishyödyllisiä palveluja koskevien rakennusurakoiden osalta;

e)

5 186 000 euroa käyttöoikeussopimusten osalta;

f)

414 000 euroa yleishyödyllisiä palveluja koskevien tavara- ja palveluhankintasopimusten osalta;

g)

750 000 euroa sosiaalipalveluja ja muita erityispalveluja koskevien julkisten palveluhankintasopimusten osalta;

h)

1 000 000 euroa sosiaalipalveluja ja muita yleishyödyllisiä palveluja koskevien palveluhankintasopimusten osalta.

2.

Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja kynnysarvoja mukautetaan niin, että otetaan huomioon direktiivien 2014/23/EU, 2014/24/EU ja 2014/25/EU nojalla sovellettavat kynnysarvot tämän sopimuksen voimaantulohetkellä.

LIITE XXIX-B

Institutionaalisia uudistuksia, sääntelyn lähentämistä ja markkinoillepääsyä koskeva alustava aikataulu

Vaihe

 

Alustava aikataulu

Moldovan tasavallan EU:lle myöntämä markkinoillepääsy

EU:n Moldovan tasavallalle myöntämä markkinoillepääsy

 

1

Tämän sopimuksen 270 artiklan 2 kohdan ja 271 artiklan täytäntöönpano

Tämän sopimuksen 272 artiklassa määrätyn uudistusstrategian hyväksyminen

9 kuukauden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta

Keskushallinnon viranomaisten tavarahankinnat

Keskushallinnon viranomaisten tavarahankinnat

 

2

Direktiivien 2014/24/EU ja 89/665/ETY keskeisten osien lähentäminen ja täytäntöönpano

5 vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta

Valtiollisten, alue- ja paikallisviranomaisten sekä julkisoikeudellisten laitosten tavarahankinnat

Valtiollisten, alue- ja paikallisviranomaisten sekä julkisoikeudellisten laitosten tavarahankinnat

Liitteet XXIX-C ja XXIX-N

Direktiivien 2014/25/EU ja 92/13/ETY keskeisten osien lähentäminen ja täytäntöönpano

5 vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta

Kaikkien yleishyödyllisten palvelujen alan hankintayksiköiden tavarahankinnat

Kaikkien hankintayksiköiden tavarahankinnat

Liitteet XXIX-G ja XXIX-Q

Direktiivin 2014/24/EU muiden osien lähentäminen ja täytäntöönpano

5 vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta

Kaikkien hankintaviranomaisten palveluhankintoja ja julkisia rakennusurakoita koskevat sopimukset

Kaikkien hankintaviranomaisten palveluhankintoja ja julkisia rakennusurakoita koskevat sopimukset

Liitteet XXIX-D, XXIX-E ja XXIX-O

3

Direktiivin 2014/23/EU lähentäminen ja täytäntöönpano

6 vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta

Kaikkien hankintaviranomaisten käyttöoikeussopimukset

Kaikkien hankintaviranomaisten käyttöoikeussopimukset

Liitteet XXIX-K ja XXIX-L

4

Direktiivin 2014/25/EU muiden osien lähentäminen ja täytäntöönpano

8 vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta

Kaikkien yleishyödyllisten palvelujen alan hankintayksiköiden palveluhankintoja ja julkisia rakennusurakoita koskevat sopimukset

Kaikkien yleishyödyllisten palvelujen alan hankintayksiköiden palveluhankintoja ja julkisia rakennusurakoita koskevat sopimukset

Liitteet XXIX-H, XXIX-I ja XXIX-R

LIITE XXIX-C

Julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26 päivänä helmikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/24/EU keskeiset osat

(Vaihe 2)

I OSASTO

Soveltamisala, määritelmät ja yleiset periaatteet

 

 

I LUKU

Soveltamisala ja määritelmät

1 jakso

Kohde ja määritelmät

1 artikla

Kohde ja soveltamisala: 1, 2, 5 ja 6 kohta

2 artikla

Määritelmät: 1 kohdan 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 20, 22, 23 ja 24 alakohta

3 artikla

Sekamuotoiset hankinnat

2 jakso

Kynnysarvot

4 artikla

Kynnysarvojen määrät

5 artikla

Hankintojen ennakoidun arvon laskentamenetelmät

3 jakso

Poikkeukset

7 artikla

Vesi- ja energiahuollon, liikenteen sekä postipalvelujen alalla tehdyt hankintasopimukset

8 artikla

Erityiset poikkeukset sähköisen viestinnän alalla

9 artikla

Kansainvälisten sääntöjen nojalla tehtävät hankintasopimukset ja järjestettävät suunnittelukilpailut

10 artikla

Palveluhankintasopimuksia koskevat erityispoikkeukset

11 artikla

Yksinoikeuden perusteella tehtävät palveluhankintasopimukset

12 artikla

Yksiköiden väliset hankintasopimukset julkisella sektorilla

4 jakso

Erityistilanteet

1 alajakso

Rahoitettavat hankintasopimukset sekä tutkimus- ja kehittämispalvelut

13 artikla

Hankintaviranomaisten rahoittamat hankintasopimukset

14 artikla

Tutkimus- ja kehittämispalvelut

2 alajakso

Hankinnat, joihin liittyy puolustus- ja turvallisuusnäkökohtia

15 artikla

Puolustus ja turvallisuus

16 artikla

Sekamuotoiset hankinnat, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

17 artikla

Kansainvälisten sääntöjen mukaisesti tehtävät tai järjestettävät hankintasopimukset ja suunnittelukilpailut, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

 

 

II LUKU

Yleiset säännöt

18 artikla

Hankintaperiaatteet

19 artikla

Talouden toimijat

21 artikla

Luottamuksellisuus

22 artikla

Viestintään sovellettavat säännöt: 2–6 kohta

23 artikla

Nimikkeistöt

24 artikla

Eturistiriidat

 

 

II OSASTO

Hankintasopimuksiin sovellettavat säännöt

 

 

I LUKU

Menettelyt

26 artikla

Menettelyjen valinta: 1 ja 2 kohta, 4 kohdan a alakohta, 5 ja 6 kohta

27 artikla

Avoin menettely

28 artikla

Rajoitettu menettely

29 artikla

Tarjousperusteinen neuvottelumenettely

32 artikla

Neuvottelumenettely, josta ei julkaista ilmoitusta

 

 

III LUKU

Menettelyn kulku

1 jakso

Valmisteluvaihe

40 artikla

Alustavat markkinakartoitukset

41 artikla

Ehdokkaiden tai tarjoajien osallistuminen hankinnan valmisteluun

42 artikla

Tekniset eritelmät

43 artikla

Merkit

44 artikla

Testausraportit, sertifiointi ja muut todistuskeinot: 1 ja 2 kohta

45 artikla

Vaihtoehdot

46 artikla

Hankintasopimusten jakaminen osiin

47 artikla

Määräaikojen asettaminen

2 jakso

Julkaiseminen ja avoimuus

48 artikla

Ennakkoilmoitukset

49 artikla

Hankintailmoitukset

50 artikla

Jälki-ilmoitukset: 1 ja 4 kohta

51 artikla

Ilmoitusten muoto ja julkaisemistapa: 1 kohdan ensimmäinen alakohta ja 5 kohdan ensimmäinen alakohta

53 artikla

Hankinta-asiakirjojen saatavuus sähköisessä muodossa

54 artikla

Ehdokkaille osoitetut pyynnöt

3 jakso

Osallistujien valitseminen ja hankintasopimusten tekeminen

56 artikla

Yleiset periaatteet

1 alajakso

Laadulliset valintaperusteet

57 artikla

Poissulkemisperusteet

58 artikla

Valintaperusteet

59 artikla

Yhteinen eurooppalainen hankinta-asiakirja: 1 kohta soveltuvin osin ja 4 kohta

60 artikla

Todistuskeinot

62 artikla

Laadunvarmistusstandardit ja ympäristöasioiden hallintaa koskevat standardit: 1 ja 2 kohta

63 artikla

Muiden yksiköiden voimavarojen hyväksi käyttäminen

2 alajakso

Ehdokkaiden, tarjousten ja ratkaisujen määrän vähentäminen

65 artikla

Kilpailuun kutsuttavien muuten kelpuutettujen ehdokkaiden määrän vähentäminen

66 artikla

Tarjousten ja ratkaisujen määrän vähentäminen

3 alajakso

Hankintasopimuksen tekeminen

67 artikla

Hankintasopimuksen tekoperusteet

68 artikla

Elinkaarikustannukset: 1 ja 2 kohta

69 artikla

Poikkeuksellisen alhaiset tarjoukset: 1–4 kohta

 

 

IV LUKU

Hankintasopimuksen toteuttaminen

70 artikla

Hankintasopimuksen toteuttamisen ehdot

71 artikla

Alihankinta

72 artikla

Hankintasopimusten muuttaminen niiden voimassaoloaikana

73 artikla

Hankintasopimusten irtisanominen

 

 

III OSASTO

Erityiset hankintajärjestelmät

 

 

I LUKU

Sosiaalipalvelut ja muut erityiset palvelut

74 artikla

Sosiaalipalveluja ja muita erityisiä palveluja koskevien sopimusten tekeminen

75 artikla

Ilmoitusten julkaiseminen

76 artikla

Hankintasopimusten tekemisessä noudatettavat periaatteet

 

 

LIITTEET

Liite II

Luettelo 2 artiklan 1 kohdan 6 alakohdan a alakohdassa tarkoitetuista toiminnoista

Liite III

Luettelo puolustusalan hankintaviranomaisten tekemiin hankintasopimuksiin kuuluvista 4 artiklan b alakohdassa tarkoitetuista tuotteista

Liite IV

Tarjousten, osallistumishakemusten sekä suunnittelukilpailuihin toimitettavien suunnitelmien ja hankkeiden sähköisiä vastaanottovälineitä ja -laitteita koskevat vaatimukset

Liite V

Ilmoituksiin sisällytettävät tiedot

 

A osa:

Tiedot, jotka on sisällytettävä ilmoituksiin ennakkoilmoituksen julkaisemisesta hankkijaprofiilissa

 

B osa:

Ennakkoilmoituksiin sisällytettävät tiedot (48 artikla)

 

C osa:

Hankintailmoituksiin sisällytettävät tiedot (49 artikla)

 

D osa:

Jälki-ilmoituksiin sisällytettävät tiedot (50 artikla)

 

G osa:

Hankintasopimukseen sen toteuttamisen aikana tehtäviä muutoksia koskeviin ilmoituksiin sisällytettävät tiedot (72 artiklan 1 kohta)

 

H osa:

Sosiaalipalveluista ja muista erityisistä palveluista tehtäviä hankintasopimuksia koskeviin hankintailmoituksiin sisällytettävät tiedot (75 artiklan 1 kohta)

 

I osa:

Sosiaalipalveluista ja muista erityisistä palveluista tehtäviä hankintasopimuksia koskeviin ennakkoilmoituksiin sisällytettävät tiedot (75 artiklan 1 kohta)

 

J osa:

Sosiaalipalveluista ja muista erityisistä palveluista tehtäviä hankintasopimuksia koskeviin jälki-ilmoituksiin sisällytettävät tiedot (75 artiklan 2 kohta)

Liite VII

Tiettyjen teknisten eritelmien määritelmät

Liite IX

54 artiklan mukaisten tarjouspyyntöjen, vuoropuheluun osallistumista koskevien kutsujen tai kiinnostuksen vahvistamispyyntöjen sisältö

Liite X

Luettelo 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista kansainvälisistä sosiaali- ja ympäristöalojen sopimuksista

Liite XII

Valintaperusteiden täyttämisen todistuskeinot

Liite XIV

74 artiklassa tarkoitetut palvelut

LIITE XXIX-D

Direktiivin 2014/24/EU muut pakolliset osat

(Vaihe 2)

I OSASTO

Soveltamisala, määritelmät ja yleiset periaatteet

 

 

I LUKU

Soveltamisala ja määritelmät

1 jakso

Kohde ja määritelmät

2 artikla

Määritelmät: 1 kohdan 21 alakohta

22 artikla

Viestintään sovellettavat säännöt: 1 kohta

 

 

II OSASTO

Hankintasopimuksiin sovellettavat säännöt

 

 

I LUKU

Menettelyt

26 artikla

Menettelyjen valinta: 3 kohta ja 4 kohdan b alakohta

30 artikla

Kilpailullinen neuvottelumenettely

31 artikla

Innovaatiokumppanuus

 

 

II LUKU

Sähköisissä ja yhdistetyissä hankinnoissa käytettävät tekniikat ja välineet

33 artikla

Puitejärjestelyt

34 artikla

Dynaamiset hankintajärjestelmät

35 artikla

Sähköiset huutokaupat

36 artikla

Sähköiset luettelot

38 artikla

Tilapäiset yhteishankinnat

 

 

III LUKU

Menettelyn kulku

2 jakso

Julkaiseminen ja avoimuus

50 artikla

Jälki-ilmoitukset: 2 ja 3 kohta

 

 

III OSASTO

Erityiset hankintajärjestelmät

 

 

II LUKU

Suunnittelukilpailuihin sovellettavat säännöt

78 artikla

Soveltamisala

79 artikla

Ilmoitukset

80 artikla

Suunnittelukilpailujen järjestämistä ja osallistujien valintaa koskevat säännöt

81 artikla

Valintalautakunnan kokoonpano

82 artikla

Valintalautakunnan päätökset

 

 

LIITTEET

Liite V

Ilmoituksiin sisällytettävät tiedot

 

E osa:

Suunnittelukilpailua koskeviin ilmoituksiin sisällytettävät tiedot (79 artiklan 1 kohta)

 

F osa:

Suunnittelukilpailun tuloksia koskevaan ilmoitukseen sisällytettävät tiedot (79 artiklan 2 kohta)

Liite VI

Sähköisiä huutokauppoja koskeviin hankinta-asiakirjoihin sisällytettävät tiedot (35 artiklan 4 kohta)

LIITE XXIX-E

Direktiivin 2014/24/EU muut ei-pakolliset osat

(Vaihe 2)

Tässä liitteessä esitetyt direktiivin 2014/24/EU osat eivät ole pakollisia, mutta lähentämisen kannalta suositeltavia. Moldovan tasavalta voi lähentää kyseiset osat liitteessä XXIX-B asetetussa aikataulussa.

I OSASTO

Soveltamisala, määritelmät ja yleiset periaatteet

 

 

I LUKU

Soveltamisala ja määritelmät

1 jakso

Kohde ja määritelmät

2 artikla

Määritelmät: 1 kohdan 14 ja 16 alakohta

20 artikla

Varatut hankintasopimukset

 

 

II LUKU

Sähköisissä ja yhdistetyissä hankinnoissa käytettävät tekniikat ja välineet

37 artikla

Yhteishankintatoiminnot ja yhteishankintayksiköt

 

 

III LUKU

Menettelyn kulku

3 jakso

Osallistujien valitseminen ja hankintasopimusten tekeminen

64 artikla

Hyväksyttyjen talouden toimijoiden viralliset luettelot ja yksityis- tai julkisoikeudellisten laitosten suorittama varmentaminen

 

 

III OSASTO

Erityiset hankintajärjestelmät

 

 

I LUKU

Sosiaalipalvelut ja muut erityiset palvelut

77 artikla

Tiettyihin palveluihin varatut hankintasopimukset

LIITE XXIX-F

Direktiivin 2014/24/EU säännökset, jotka eivät kuulu lainsäädännön lähentämisen soveltamisalaan

Tässä liitteessä luetellut osat eivät kuulu lähentämisen piiriin.

I OSASTO

Soveltamisala, määritelmät ja yleiset periaatteet

 

 

I LUKU

Soveltamisala ja määritelmät

1 jakso

Kohde ja määritelmät

1 artikla

Kohde ja soveltamisala: 3 ja 4 kohta

2 artikla

Määritelmät: 2 kohta

2 jakso

Kynnysarvot

6 artikla

Kynnysarvojen ja keskushallinnon viranomaisia koskevan luettelon tarkistus

 

 

II OSASTO

Hankintasopimuksiin sovellettavat säännöt

 

 

I LUKU

Menettelyt

25 artikla

GPA-sopimukseen ja muihin kansainvälisiin sopimuksiin liittyvät ehdot

 

 

II LUKU

Sähköisissä ja yhdistetyissä hankinnoissa käytettävät tekniikat ja välineet

39 artikla

Hankinnat, joihin osallistuu hankintaviranomaisia eri jäsenvaltioista

 

 

III LUKU

Menettelyn kulku

1 jakso

Valmisteluvaihe

44 artikla

Testausraportit, sertifiointi ja muut todistuskeinot: 3 kohta

2 jakso

Julkaiseminen ja avoimuus

51 artikla

Ilmoitusten muoto ja julkaisemistapa: 1 kohdan toinen alakohta, 2, 3 ja 4 kohta, 5 kohdan toinen alakohta, 6 kohta

52 artikla

Julkaiseminen kansallisella tasolla

3 jakso

Osallistujien valitseminen ja hankintasopimusten tekeminen

61 artikla

Sähköinen todistushakemisto (e-Certis)

62 artikla

Laadunvarmistusstandardit ja ympäristöasioiden hallintaa koskevat standardit: 3 kohta

68 artikla

Elinkaarikustannukset: 3 kohta

69 artikla

Poikkeuksellisen alhaiset tarjoukset: 5 kohta

 

 

IV OSASTO

Hallinnointi

83 artikla

Täytäntöönpano

84 artikla

Erilliset kertomukset menettelyistä hankintasopimusten tekemisessä

85 artikla

Kansallinen raportointi ja tilastotiedot

86 artikla

Hallinnollinen yhteistyö

 

 

V OSASTO

Delegoitu säädösvalta, täytäntöönpanovalta ja loppusäännökset

87 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

88 artikla

Kiireellinen menettely

89 artikla

Komiteamenettely

90 artikla

Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä ja siirtymäsäännökset

91 artikla

Kumoamiset

92 artikla

Uudelleentarkastelu

93 artikla

Voimaantulo

94 artikla

Osoitus

 

 

LIITTEET

Liite I

Keskushallinnon viranomaiset

Liite VIII

Julkaisemista koskevat tiedot

Liite XI

Rekisterit

Liite XIII

Luettelo 68 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista unionin säädöksistä

Liite XV

Vastaavuustaulukko

LIITE XXIX-G

Vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta 26 päivänä helmikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/25/EU keskeiset osat

(Vaihe 2)

I OSASTO

Soveltamisala, määritelmät ja yleiset periaatteet

 

 

I LUKU

Kohde ja määritelmät

1 artikla

Kohde ja soveltamisala: 1, 2, 5 ja 6 kohta

2 artikla

Määritelmät: 1–9 kohta, 13–16 kohta ja 18–20 kohta

3 artikla

Hankintaviranomaiset: 1 ja 4 kohta

4 artikla

Hankintayksiköt: 1–3 kohta

5 artikla

Samaa toimintoa koskevat sekamuotoiset hankinnat

6 artikla

Useita toimintoja koskevat hankinnat

 

 

II LUKU

Toiminnot

7 artikla

Yhteiset säännökset

8 artikla

Kaasu ja lämpö

9 artikla

Sähkö

10 artikla

Vesi

11 artikla

Kuljetuspalvelut

12 artikla

Satamat ja lentoasemat

13 artikla

Postipalvelut

14 artikla

Öljyn ja kaasun talteenotto sekä hiilen tai muiden kiinteiden polttoaineiden etsintä tai talteenotto

 

 

III LUKU

Aineellinen soveltamisala

1 jakso

Kynnysarvot

15 artikla

Kynnysarvot

16 artikla

Hankintojen ennakoidun arvon laskentamenetelmät: 1–4 kohta ja 7–14 kohta

2 jakso

Hankintasopimukset, jotka eivät kuulu direktiivin soveltamisalaan, ja suunnittelukilpailut; erityiset säännökset sellaisia hankintoja varten, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

1 alajakso

Kaikkiin hankintayksiköihin sovellettavat poikkeukset sekä vesi- ja energia-aloja koskevat erityispoikkeukset

18 artikla

Hankintasopimukset, joiden tarkoituksena on jälleenmyynti tai vuokraus kolmansille osapuolille: 1 kohta

20 artikla

Kansainvälisten sääntöjen nojalla tehtävät hankintasopimukset ja järjestettävät suunnittelukilpailut

21 artikla

Palveluhankintasopimuksia koskevat erityispoikkeukset

22 artikla

Yksinoikeuden perusteella tehtävät palveluhankintasopimukset

23 artikla

Tiettyjen hankintayksiköiden veden hankkimiseksi sekä energian toimittamiseksi tai energian tuottamiseen tarkoitettujen polttoaineiden toimittamiseksi tekemät hankintasopimukset

2 alajakso

Hankinnat, joihin liittyy puolustus- ja turvallisuusnäkökohtia

24 artikla

Puolustus ja turvallisuus

25 artikla

Samaa toimintoa koskevat sekamuotoiset hankinnat, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

26 artikla

Useita toimintoja koskevat sekamuotoiset hankinnat, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

27 artikla

Kansainvälisten sääntöjen mukaisesti tehtävät tai järjestettävät hankintasopimukset ja suunnittelukilpailut, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

3 alajakso

Erityissuhteet (yhteistyö, sidosyritykset ja yhteisyritykset)

28 artikla

Hankintaviranomaisten väliset hankintasopimukset

29 artikla

Sidosyrityksen kanssa tehtävät hankintasopimukset

30 artikla

Yhteisyrityksen tai yhteisyritykseen kuuluvan hankintayksikön kanssa tehtävät hankintasopimukset

4 alajakso

Erityistilanteet

32 artikla

Tutkimus- ja kehittämispalvelut

 

 

IV LUKU

Yleiset periaatteet

36 artikla

Hankintaperiaatteet

37 artikla

Talouden toimijat

39 artikla

Luottamuksellisuus

40 artikla

Viestintään sovellettavat säännöt

41 artikla

Nimikkeistöt

42 artikla

Eturistiriidat

 

 

II OSASTO

Hankintasopimuksiin sovellettavat säännöt

 

 

I LUKU

Menettelyt

44 artikla

Menettelyjen valinta: 1, 2 ja 4 kohta

45 artikla

Avoin menettely

46 artikla

Rajoitettu menettely

47 artikla

Neuvottelumenettely, jota edeltää tarjouskilpailukutsu

50 artikla

Neuvottelumenettely ilman edeltävää tarjouskilpailukutsua: a–i alakohta

 

 

III LUKU

Menettelyn kulku

1 jakso

Valmisteluvaihe

58 artikla

Alustavat markkinakartoitukset

59 artikla

Ehdokkaiden tai tarjoajien osallistuminen hankinnan valmisteluun

60 artikla

Tekniset eritelmät

61 artikla

Merkit

62 artikla

Testausraportit, sertifiointi ja muut todistuskeinot

63 artikla

Teknisten eritelmien ilmoittaminen

64 artikla

Vaihtoehdot

65 artikla

Hankintasopimusten jakaminen osiin

66 artikla

Määräaikojen asettaminen

2 jakso

Julkaiseminen ja avoimuus

67 artikla

Ohjeelliset kausi-ilmoitukset

68 artikla

Kelpuuttamisjärjestelmää koskevat ilmoitukset

69 artikla

Hankintailmoitukset

70 artikla

Jälki-ilmoitukset: 1, 3 ja 4 kohta

71 artikla

Ilmoitusten muoto ja julkaisemistapa: 1 kohta ja 5 kohdan ensimmäinen alakohta

73 artikla

Hankinta-asiakirjojen saatavuus sähköisessä muodossa

74 artikla

Ehdokkaille osoitetut pyynnöt

75 artikla

Kelpuuttamista hakeneille, ehdokkaille ja tarjoajille tiedottaminen

3 jakso

Osallistujien valitseminen ja hankintasopimusten tekeminen

76 artikla

Yleiset periaatteet

1 alajakso

Kelpuuttaminen ja laatuun perustuva valinta

78 artikla

Laadulliset valintaperusteet

79 artikla

Muiden yksiköiden voimavarojen hyväksi käyttäminen: 2 kohta

80 artikla

Direktiivissä 2014/24/EU säädettyjen poissulkemis- ja valintaperusteiden soveltaminen

81 artikla

Laadunvarmistusstandardit ja ympäristöasioiden hallintaa koskevat standardit: 1 ja 2 kohta

2 alajakso

Hankintasopimuksen tekeminen

82 artikla

Hankintasopimuksen tekoperusteet

83 artikla

Elinkaarikustannukset: 1 ja 2 kohta

84 artikla

Poikkeuksellisen alhaiset tarjoukset: 1–4 kohta

 

 

IV LUKU

Hankintasopimuksen toteuttaminen

87 artikla

Hankintasopimusten toteuttamisen ehdot

88 artikla

Alihankinta

89 artikla

Hankintasopimusten muuttaminen niiden voimassaoloaikana

90 artikla

Hankintasopimusten irtisanominen

 

 

III OSASTO

Erityiset hankintajärjestelmät

 

 

I LUKU

Sosiaalipalvelut ja muut erityiset palvelut

91 artikla

Sosiaalipalveluja ja muita erityisiä palveluja koskevien sopimusten tekeminen

92 artikla

Ilmoitusten julkaiseminen

93 artikla

Hankintasopimusten tekemisessä noudatettavat periaatteet

 

 

LIITTEET

Liite I

Luettelo 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista toiminnoista

Liite V

Tarjousten, osallistumishakemusten, kelpuuttamishakemusten sekä suunnittelukilpailuihin toimitettavien suunnitelmien ja hankkeiden sähköisiä vastaanottovälineitä ja -laitteita koskevat vaatimukset

Liite VI, A osa

Ohjeelliseen kausi-ilmoitukseen sisällytettävät tiedot (67 artikla)

Liite VI, B osa

Tiedot, jotka on sisällytettävä ilmoituksiin sellaisen ohjeellisen kausi-ilmoituksen julkaisemisesta hankkijaprofiilissa, jolla ei kutsuta tarjouskilpailuun (67 artiklan 1 kohta)

Liite VIII

Tiettyjen teknisten eritelmien määritelmät

Liite IX

Julkaisemista koskevat tiedot

Liite X

Kelpuuttamisjärjestelmää koskevaan ilmoitukseen sisällytettävät tiedot (44 artiklan 4 kohdan b alakohta ja 68 artikla)

Liite XI

Hankintailmoituksiin sisällytettävät tiedot (69 artikla)

Liite XII

Jälki-ilmoitukseen sisällytettävät tiedot (70 artikla)

Liite XIII

74 artiklan mukaisten tarjouspyyntöjen, vuoropuheluun osallistumista koskevien kutsujen, neuvottelukutsujen ja kiinnostuksen vahvistamispyyntöjen sisältö

Liite XIV

Luettelo 36 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista kansainvälisistä sosiaali- ja ympäristöalojen sopimuksista

Liite XVI

Hankintasopimukseen sen toteutuksen aikana tehtäviä muutoksia koskeviin ilmoituksiin sisällytettävät tiedot (89 artiklan 1 kohta)

Liite XVII

91 artiklassa tarkoitetut palvelut

Liite XVIII

Sosiaalipalveluista ja muista erityispalveluista tehtäviä hankintasopimuksia koskeviin ilmoituksiin sisällytettävät tiedot (92 artikla)

LIITE XXIX-H

Direktiivin 2014/25/EU muut pakolliset osat

(Vaihe 4)

I OSASTO

Soveltamisala, määritelmät ja yleiset periaatteet

 

 

I LUKU

Kohde ja määritelmät

2 artikla

Määritelmät: 17 alakohta

 

 

III LUKU

Aineellinen soveltamisala

1 jakso

Kynnysarvot

16 artikla

Hankintojen ennakoidun arvon laskentamenetelmät: 5 ja 6 kohta

 

 

II OSASTO

Hankintasopimuksiin sovellettavat säännöt

 

 

I LUKU

Menettelyt

44 artikla

Menettelyjen valinta: 3 kohta

48 artikla

Kilpailullinen neuvottelumenettely

49 artikla

Innovaatiokumppanuus

50 artikla

Neuvottelumenettely ilman edeltävää tarjouskilpailukutsua: j alakohta

 

 

II LUKU

Sähköisissä ja yhdistetyissä hankinnoissa käytettävät tekniikat ja välineet

51 artikla

Puitejärjestelyt

52 artikla

Dynaamiset hankintajärjestelmät

53 artikla

Sähköiset huutokaupat

54 artikla

Sähköiset luettelot

56 artikla

Tilapäiset yhteishankinnat

 

 

III LUKU

Menettelyn kulku

2 jakso

Julkaiseminen ja avoimuus

70 artikla

Jälki-ilmoitukset: 2 kohta

3 jakso

Osallistujien valitseminen ja hankintasopimusten tekeminen

1 alajakso

Kelpuuttaminen ja laatuun perustuva valinta

77 artikla

Kelpuuttamisjärjestelmät

79 artikla

Muiden yksiköiden voimavarojen hyväksi käyttäminen: 1 kohta

 

 

III OSASTO

Erityiset hankintajärjestelmät

 

 

II LUKU

Suunnittelukilpailuihin sovellettavat säännöt

95 artikla

Soveltamisala

96 artikla

Ilmoitukset

97 artikla

Suunnittelukilpailujen järjestämistä, osallistujien valintaa ja valintalautakuntaa koskevat säännöt

98 artikla

Valintalautakunnan päätökset

 

 

LIITTEET

Liite VII

Sähköisiä huutokauppoja koskeviin hankinta-asiakirjoihin sisällytettävät tiedot (53 artiklan 4 kohta)

Liite XIX

Suunnittelukilpailua koskevaan ilmoitukseen sisällytettävät tiedot (96 artiklan 1 kohta)

Liite XX

Suunnittelukilpailun tuloksia koskevaan ilmoitukseen sisällytettävät tiedot (96 artiklan 1 kohta)

LIITE XXIX-I

Direktiivin 2014/25/EU muut ei-pakolliset osat

(Vaihe 4)

Tässä liitteessä esitetyt direktiivin 2014/25/EU osat eivät ole pakollisia, mutta lähentämisen kannalta suositeltavia. Moldovan tasavalta voi lähentää kyseiset osat liitteessä XXIX-B asetetussa aikataulussa.

I OSASTO

Soveltamisala, määritelmät ja yleiset periaatteet

 

 

I LUKU

Kohde ja määritelmät

2 artikla

Määritelmät: 10–12 alakohta

 

 

IV LUKU

Yleiset periaatteet

38 artikla

Varatut hankintasopimukset

 

 

II OSASTO

Hankintasopimuksiin sovellettavat säännöt

 

 

I LUKU

Menettelyt

55 artikla

Yhteishankintatoiminnot ja yhteishankintayksiköt

 

 

III OSASTO

Erityiset hankintajärjestelmät

 

 

I LUKU

Sosiaalipalvelut ja muut erityiset palvelut

94 artikla

Tiettyihin palveluihin varatut hankintasopimukset

LIITE XXIX-J

Direktiivin 2014/25/EU säännökset, jotka eivät kuulu lainsäädännön lähentämisen soveltamisalaan

Tässä liitteessä luetellut osat eivät kuulu lähentämisen piiriin.

I OSASTO

Soveltamisala, määritelmät ja yleiset periaatteet

 

 

I LUKU

Kohde ja määritelmät

1 artikla

Kohde ja soveltamisala: 3 ja 4 kohta

3 artikla

Hankintaviranomaiset: 2 ja 3 kohta

4 artikla

Hankintayksiköt: 4 kohta

 

 

III LUKU

Aineellinen soveltamisala

1 jakso

Kynnysarvot

17 artikla

Kynnysarvojen tarkistus

2 jakso

Hankintasopimukset, jotka eivät kuulu direktiivin soveltamisalaan, ja suunnittelukilpailut; erityiset säännökset sellaisia hankintoja varten, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

1 alajakso

Kaikkiin hankintayksiköihin sovellettavat poikkeukset sekä vesi- ja energia-aloja koskevat erityispoikkeukset

18 artikla

Hankintasopimukset, joiden tarkoituksena on jälleenmyynti tai vuokraus kolmansille osapuolille: 2 kohta

19 artikla

Hankintasopimukset ja suunnittelukilpailut, jotka tehdään tai järjestetään muutoin kuin tässä direktiivissä tarkoitetun toiminnan harjoittamiseksi tai tällaisen toiminnan harjoittamiseksi kolmannessa maassa: 2 kohta

3 alajakso

Erityissuhteet (yhteistyö, sidosyritykset ja yhteisyritykset)

31 artikla

Tietojen ilmoittaminen

4 alajakso

Erityistilanteet

33 artikla

Erityisjärjestelyjen alaiset hankintasopimukset

5 alajakso

Suoraan kilpailun kohteena olevat toiminnot ja niihin liittyvät menettelysäännökset

34 artikla

Suoraan kilpailun kohteena olevat toiminnot

35 artikla

Menettely, jolla päätetään 34 artiklan soveltamisesta

 

 

II OSASTO

Hankintasopimuksiin sovellettavat säännöt

 

 

I LUKU

Menettelyt

43 artikla

GPA-sopimukseen ja muihin kansainvälisiin sopimuksiin liittyvät ehdot

 

 

II LUKU

Sähköisissä ja yhdistetyissä hankinnoissa käytettävät tekniikat ja välineet

57 artikla

Hankinnat, joihin osallistuu hankintayksiköitä eri jäsenvaltioista

 

 

III LUKU

Menettelyn kulku

2 jakso

Julkaiseminen ja avoimuus

71 artikla

Ilmoitusten muoto ja julkaisemistapa: 2, 3 ja 4 kohta, 5 kohdan toinen alakohta, 6 kohta

72 artikla

Julkaiseminen kansallisella tasolla

3 jakso

Osallistujien valitseminen ja hankintasopimusten tekeminen

81 artikla

Laadunvarmistusstandardit ja ympäristöasioiden hallintaa koskevat standardit: 3 kohta

83 artikla

Elinkaarikustannukset: 3 kohta

4 jakso

Kolmansista maista peräisin olevia tuotteita sisältävät tarjoukset ja suhteet kyseisiin kolmansiin maihin

85 artikla

Kolmansista maista peräisin olevia tuotteita sisältävät tarjoukset

86 artikla

Suhteet kolmansiin maihin rakennusurakka-, tavarahankinta- ja palveluhankintasopimusten osalta

 

 

IV OSASTO

Hallinnointi

99 artikla

Täytäntöönpano

100 artikla

Erilliset kertomukset menettelyistä hankintasopimusten tekemisessä

101 artikla

Kansallinen raportointi ja tilastotiedot

102 artikla

Hallinnollinen yhteistyö

 

 

V OSASTO

Delegoitu säädösvalta, täytäntöönpanovalta ja loppusäännökset

103 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

104 artikla

Kiireellinen menettely

105 artikla

Komiteamenettely

106 artikla

Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä ja siirtymäsäännökset

107 artikla

Kumoaminen

108 artikla

Uudelleentarkastelu

109 artikla

Voimaantulo

110 artikla

Osoitus

 

 

LIITTEET

Liite II

Luettelo 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista unionin säädöksistä

Liite III

Luettelo 34 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista unionin säädöksistä

Liite IV

Määräajat 35 artiklassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäädösten antamiselle

Liite XV

Luettelo 83 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista unionin säädöksistä

LIITE XXIX-K

Käyttöoikeussopimusten tekemisestä 26 päivänä helmikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/23/EU keskeiset osat

(Vaihe 3)

I OSASTO

Kohde, soveltamisala, periaatteet ja määritelmät

 

 

I LUKU

Soveltamisala, yleiset periaatteet ja määritelmät

I jakso

Kohde, soveltamisala, yleiset periaatteet, määritelmät ja kynnysarvo

1 artikla

Kohde ja soveltamisala: 1, 2 ja 4 kohta

2 artikla

Viranomaisten vapaan harkinnan periaate

3 artikla

Yhdenvertaisen kohtelun, syrjimättömyyden ja avoimuuden periaate

4 artikla

Vapaus määrittää yleistä taloudellista etua koskevat palvelut

5 artikla

Määritelmät

6 artikla

Hankintaviranomaiset: 1 ja 4 kohta

7 artikla

Hankintayksiköt

8 artikla

Kynnysarvo ja käyttöoikeussopimusten ennakoidun arvon laskentamenetelmät

II jakso

Poikkeukset

10 artikla

Hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden tekemiin käyttöoikeussopimuksiin sovellettavat poikkeukset

11 artikla

Erityiset poikkeukset sähköisen viestinnän alalla

12 artikla

Erityiset poikkeukset vesihuollon alalla

13 artikla

Sidosyrityksen kanssa tehtävät käyttöoikeussopimukset

14 artikla

Yhteisyrityksen tai yhteisyritykseen kuuluvan hankintayksikön kanssa tehtävät käyttöoikeussopimukset

17 artikla

Yksiköiden väliset käyttöoikeussopimukset julkisella sektorilla

III jakso

Yleiset säännökset

18 artikla

Käyttöoikeussopimuksen kesto

19 artikla

Sosiaalipalvelut ja muut erityispalvelut

20 artikla

Sekamuotoiset sopimukset

21 artikla

Sekamuotoiset hankintasopimukset, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

22 artikla

Hankintasopimukset, jotka kuuluvat sekä liitteessä II tarkoitetun toiminnan että muun toiminnan soveltamisalaan

23 artikla

Käyttöoikeussopimukset, jotka kattavat sekä liitteessä II tarkoitettuja toimintoja että toimintoja, joihin liittyy puolustus- tai turvallisuusnäkökohtia

25 artikla

Tutkimus- ja kehittämispalvelut

 

 

II LUKU

Periaatteet

26 artikla

Talouden toimijat

27 artikla

Nimikkeistöt

28 artikla

Luottamuksellisuus

29 artikla

Viestintään sovellettavat säännöt

 

 

II OSASTO

Käyttöoikeussopimusten tekemistä koskevat säännöt: Yleiset periaatteet ja menettelytakeet

 

 

I LUKU

Yleiset periaatteet

30 artikla

Yleiset periaatteet: 1, 2 ja 3 kohta

31 artikla

Käyttöoikeussopimuksia koskevat ilmoitukset

32 artikla

Käyttöoikeussopimuksia koskevat jälki-ilmoitukset

33 artikla

Ilmoitusten muoto ja julkaisemistapa: 1 kohdan ensimmäinen alakohta

34 artikla

Käyttöoikeussopimuksiin liittyvien asiakirjojen saatavuus sähköisessä muodossa

35 artikla

Korruption torjunta ja eturistiriitojen välttäminen

 

 

II LUKU

Menettelytakeet

36 artikla

Tekniset ja toiminnalliset vaatimukset

37 artikla

Menettelytakeet

38 artikla

Ehdokkaiden valinta ja laadullinen arviointi

39 artikla

Käyttöoikeussopimusta koskevien hakemusten ja tarjousten vastaanottamisen määräajat

40 artikla

Tiedottaminen ehdokkaille ja tarjoajille

41 artikla

Käyttöoikeussopimuksen tekoperusteet

 

 

III OSASTO

Käyttöoikeussopimusten toteuttamissäännöt

42 artikla

Alihankinta

43 artikla

Sopimusten muuttaminen niiden voimassaoloaikana

44 artikla

Käyttöoikeussopimusten irtisanominen

45 artikla

Seuranta ja raportointi

 

 

LIITTEET

Liite I

Luettelo 5 artiklan 7 kohdassa tarkoitetuista toiminnoista

Liite II

7 artiklassa tarkoitettujen hankintayksiköiden harjoittama toiminta

Liite III

Luettelo 7 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista unionin säädöksistä

Liite IV

19 artiklassa tarkoitetut palvelut

Liite V

31 artiklassa tarkoitettuihin käyttöoikeussopimuksia koskeviin ilmoituksiin sisällytettävät tiedot

Liite VI

31 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin sosiaalipalveluista ja muista erityispalveluista tehtäviä käyttöoikeussopimuksia koskeviin ennakkoilmoituksiin sisällytettävät tiedot

Liite VII

32 artiklassa tarkoitettuihin käyttöoikeussopimuksia koskeviin jälki-ilmoituksiin sisällytettävät tiedot

Liite VIII

32 artiklassa tarkoitettuihin sosiaalipalveluista ja muista erityispalveluista tehtyjä käyttöoikeussopimuksia koskeviin jälki-ilmoituksiin sisällytettävät tiedot

Liite IX

Julkaisemista koskevat tiedot

Liite X

Luettelo 30 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista kansainvälisistä sosiaali- ja ympäristöalojen sopimuksista

Liite XI

Käyttöoikeussopimuksen muuttamista sen voimassaoloaikana 43 artiklan mukaisesti koskeviin ilmoituksiin sisällytettävät tiedot

LIITE XXIX-L

Direktiivin 2014/23/EU muut ei-pakolliset osat

(Vaihe 3)

Tässä liitteessä esitetyt direktiivin 2014/23/EU osat eivät ole pakollisia, mutta lähentämisen kannalta suositeltavia. Moldovan tasavalta voi lähentää kyseiset osat liitteessä XXIX-B asetetussa aikataulussa.

I OSASTO

Kohde, soveltamisala, periaatteet ja määritelmät

 

 

I LUKU

Soveltamisala, yleiset periaatteet ja määritelmät

 

 

IV jakso

Erityistilanteet

24 artikla

Varatut käyttöoikeussopimukset

LIITE XXIX-M

Direktiivin 2014/23/EU säännökset, jotka eivät kuulu lainsäädännön lähentämisen soveltamisalaan

Tässä liitteessä luetellut osat eivät kuulu lähentämisen piiriin.

I OSASTO

Kohde, soveltamisala, periaatteet ja määritelmät

 

 

I LUKU

Soveltamisala, yleiset periaatteet ja määritelmät

I jakso

Kohde, soveltamisala, yleiset periaatteet, määritelmät ja kynnysarvo

1 artikla

Kohde ja soveltamisala: 3 kohta

6 artikla

Hankintaviranomaiset: 2 ja 3 kohta

9 artikla

Kynnysarvon tarkistus

II jakso

Poikkeukset

15 artikla

Hankintayksiköiden ilmoittamat tiedot

16 artikla

Suoran kilpailun kohteena oleviin toimintoihin sovellettava poikkeus

 

 

II OSASTO

Käyttöoikeussopimusten tekemistä koskevat säännöt: Yleiset periaatteet ja menettelytakeet

 

 

I LUKU

Yleiset periaatteet

30 artikla

Yleiset periaatteet: 4 kohta

33 artikla

Ilmoitusten muoto ja julkaisemistapa: 1 kohdan toinen alakohta, 2, 3 ja 4 kohta

 

 

IV OSASTO

Muutokset direktiiveihin 89/665/ETY ja 92/13/ETY

46 artikla

Muutokset direktiiviin 89/665/ETY

47 artikla

Muutokset direktiiviin 92/13/ETY

 

 

V OSASTO

Siirretty säädösvalta, täytäntöönpanovalta ja loppusäännökset

48 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

49 artikla

Kiireellinen menettely

50 artikla

Komiteamenettely

51 artikla

Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä

52 artikla

Siirtymäsäännökset

53 artikla

Valvonta ja raportointi

54 artikla

Voimaantulo

55 artikla

Osoitus

LIITE XXIX-N

Julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston direktiivien 89/665/ETY ja 92/13/ETY muuttamisesta julkisia hankintoja koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen tehokkuuden parantamiseksi 11 päivänä joulukuuta 2007 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2007/66/EY ja direktiivillä 2014/23/EU, keskeiset osat

(Vaihe 2)

1 artikla

Muutoksenhakumenettelyjen soveltamisala ja käytettävyys

2 artikla

Muutoksenhakumenettelyjä koskevat vaatimukset

2 a artikla

Odotusaika

2 b artikla

Odotusaikaa koskevat poikkeukset: ensimmäisen kohdan b alakohta

2 c artikla

Muutoksenhakua koskevat määräajat

2 d artikla

Pätemättömyys: 1 kohdan b alakohta, 2 ja 3 kohta

2 e artikla

Tämän direktiivin rikkominen ja vaihtoehtoiset seuraamukset

2 f artikla

Määräajat

LIITE XXIX-O

Direktiivin 89/665/ETY muut osat

(Vaihe 2)

2 b artikla

Odotusaikaa koskevat poikkeukset: ensimmäisen kohdan c alakohta

2 d artikla

Pätemättömyys: ensimmäisen kohdan c alakohta, 5 kohta

LIITE XXIX-P

Direktiivin 89/665/ETY säännökset, jotka eivät kuulu lainsäädännön lähentämisen soveltamisalaan

Tässä liitteessä luetellut osat eivät kuulu lähentämisen piiriin.

2 b artikla

Odotusaikaa koskevat poikkeukset: ensimmäisen kohdan a alakohta

2 d artikla

Pätemättömyys: ensimmäisen kohdan a alakohta, 4 kohta

3 artikla

Oikaisumenettely

3 a artikla

Vapaaehtoista ex ante -avoimuutta koskevan ilmoituksen sisältö

3 b artikla

Komiteamenettely

4 artikla

Täytäntöönpano

4 a artikla

Uudelleentarkastelu

LIITE XXIX-Q

Vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja teletoiminnan alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjä koskevien yhteisön sääntöjen soveltamiseen liittyvien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/13/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2007/66/EY ja direktiivillä 2014/23/EU, keskeiset osat

(Vaihe 2)

1 artikla

Muutoksenhakumenettelyjen soveltamisala ja käytettävyys

2 artikla

Muutoksenhakumenettelyjä koskevat vaatimukset

2 a artikla

Odotusaika

2 b artikla

Odotusaikaa koskevat poikkeukset: ensimmäisen kohdan b alakohta

2 c artikla

Muutoksenhakua koskevat määräajat

2 d artikla

Pätemättömyys: 1 kohdan b alakohta, 2 ja 3 kohta

2 e artikla

Tämän direktiivin rikkominen ja vaihtoehtoiset seuraamukset

2 f artikla

Määräajat

LIITE XXIX-R

Direktiivin 92/13/ETY muut osat

(Vaihe 4)

2 b artikla

Odotusaikaa koskevat poikkeukset: ensimmäisen kohdan c alakohta, 5 kohta

LIITE XXIX-S

Direktiivin 92/13/ETY säännökset, jotka eivät kuulu lainsäädännön lähentämisen soveltamisalaan

Tässä liitteessä luetellut osat eivät kuulu lähentämisen piiriin.

2 b artikla

Odotusaikaa koskevat poikkeukset: ensimmäisen kohdan a alakohta

2 d artikla

Pätemättömyys: ensimmäisen kohdan a alakohta, 4 kohta

3 a artikla

Vapaaehtoista ex ante -avoimuutta koskevan ilmoituksen sisältö

3 b artikla

Komiteamenettely

8 artikla

Oikaisumenettely

12 artikla

Täytäntöönpano

12 a artikla

Uudelleentarkastelu

LIITE XXIX-T

Moldovan tasavalta: alustava luettelo yhteistyöaiheista

1.

Julkisten hankintojen alalla toimivien Moldovan tasavallan valtionhallinnon elinten virkamiesten koulutus unionissa ja Moldovan tasavallassa.

2.

Julkisiin hankintoihin osallistumisesta kiinnostuneiden tavarantoimittajien koulutus.

3.

Julkisten hankintojen alan parhaita käytänteitä ja sääntöjä koskevien tietojen ja kokemusten vaihto.

4.

Julkisia hankintoja koskevan internet-sivuston toimivuuden parantaminen ja julkisten hankintojen valvontaa koskevan järjestelmän perustaminen.

5.

Kuulemiset ja unionin tarjoama menetelmiin liittyvä apu nykyaikaisen sähköisen teknologian soveltamisessa julkisten hankintojen alalla.

6.

Politiikan johdonmukaisuudesta kaikilla julkisiin hankintoihin liittyvillä aloilla vastuussa olevien elinten lujittaminen ja hankintaviranomaisten päätösten puolueeton tarkastelu (uudelleentarkastelu). (katso tämän sopimuksen 270 artikla)