ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 253 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
58. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
Komission asetus (EU) 2015/1739, annettu 28 päivänä syyskuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II ja komission asetuksen (EU) N:o 231/2012 liitteen muuttamisesta suolassa ja ruokasuolavalmisteissa paakkuuntumisenestoaineena käytettävän rautatartraatin osalta ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
30.9.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 253/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1738,
annettu 21 päivänä syyskuuta 2015,
nimityksen kirjaamisesta suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin (Lički krumpir (SMM))
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 52 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Kroatian hakemus nimityksen ”Lički krumpir” rekisteröimiseksi julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (2) 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti. |
(2) |
Koska komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklan mukaisia vastaväitteitä, nimitys ”Lički krumpir” olisi rekisteröitävä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Rekisteröidään nimitys ”Lički krumpir” (SMM).
Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettu nimitys liittyy komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 668/2014 (3) liitteessä XI mainitun luokan 1.6 ”Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina” tuotteeseen.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä syyskuuta 2015.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Phil HOGAN
Komission jäsen
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) EUVL C 145, 1.5.2015, s. 26.
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 668/2014, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2014, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 soveltamissäännöistä (EUVL L 179, 19.6.2014, s. 36).
30.9.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 253/3 |
KOMISSION ASETUS (EU) 2015/1739,
annettu 28 päivänä syyskuuta 2015,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II ja komission asetuksen (EU) N:o 231/2012 liitteen muuttamisesta suolassa ja ruokasuolavalmisteissa paakkuuntumisenestoaineena käytettävän rautatartraatin osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelisäaineista 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan,
ottaa huomioon elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1331/2008 (2) ja erityisesti sen 7 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistetaan unionissa elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelo ja niiden käyttöä koskevat edellytykset. |
(2) |
Komission asetuksessa (EU) N:o 231/2012 (3) vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteissä II ja III lueteltujen elintarvikelisäaineiden eritelmät. |
(3) |
Kyseinen luettelo voidaan saattaa ajan tasalle asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen menettelyn mukaisesti joko komission aloitteesta tai hakemuksen johdosta. |
(4) |
Tammikuun 18 päivänä 2012 toimitettiin hakemus, joka koski rautatartraatin hyväksymistä paakkuuntumisenestoaineena suolassa ja ruokasuolavalmisteissa. Hakemus asetettiin jäsenvaltioiden saataville asetuksen (EY) N:o 1331/2008 4 artiklan mukaisesti. |
(5) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen arvioi rautatartraatin, joka on natriumtartraatin ja rauta(III)kloridin kompleksoinnista saatu tuote, turvallisuuden elintarvikkeiden lisäaineena ja päätteli 9 päivänä joulukuuta 2014 annetussa lausunnossaan (4), että toksikologisten tietojen ja altistumista koskevaan arviointiin sisältyvien varovaisten arvioiden perusteella sen käyttöön suolan ja ruokasuolavalmisteiden paakkuuntumisenestoaineena ei liity huolenaiheita ehdotetuilla käyttötasoilla. |
(6) |
Paakkuuntumisenestoaineen lisäämistä suolaan ja ruokasuolavalmisteisiin pidetään tarpeellisena, jotta parannetaan niiden juoksevuutta ja vältetään kovettuneiden keräytymien muodostuminen, jos ne altistuvat kosteudelle, ja varastoinnin aikana. Rautatartraattia voidaan käyttää vaihtoehtona muille tällä hetkellä hyväksytyille lisäaineille, kuten ferrosyanidit (E 535–538) ja silikonidioksidisilikaatit (E 551–553). Tämän vuoksi on aiheellista sallia rautatartraatin käyttö paakkuuntumisenestoaineena suolassa ja ruokasuolavalmisteissa ja antaa kyseiselle lisäaineelle E-numero E 534. |
(7) |
Rautatartraatin (E 534) eritelmä olisi sisällytettävä asetukseen (EU) N:o 231/2012 silloin, kun se sisällytetään asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistettuun unionissa hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luetteloon ensimmäisen kerran. |
(8) |
Sen vuoksi asetuksia (EY) N:o 1333/2008 ja (EU) N:o 231/2012 olisi muutettava. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liite II tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
2 artikla
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 231/2012 liite tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 2015.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) EUVL L 354, 31.12.2008, s. 1.
(3) Komission asetus (EU) N:o 231/2012, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteissä II ja III lueteltujen elintarvikelisäaineiden eritelmien vahvistamisesta (EUVL L 83, 22.3.2012, s. 1).
(4) EFSA Journal 2015, 13(1):3980.
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liite II seuraavasti:
1) |
Lisätään B osan 3 kohdassa ”Muut lisäaineet kuin väri- ja makeutusaineet” olevan elintarvikelisäainetta E 530 koskevan kohdan jälkeen uusi kohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan E osa seuraavasti:
|
LIITE II
Lisätään asetuksen (EU) N:o 231/2012 liitteessä olevan elintarvikelisäainetta E 530 koskevan kohdan jälkeen uusi kohta seuraavasti:
”E 534 RAUTATARTRAATTI |
|
Synonyymit |
Rauta-meso-tartraatti; natriumtartraatin ja rauta(III)kloridin kompleksoinnista saatu tuote |
Määritelmä |
Rautatartraattia valmistetaan isomerisoimalla L-tartraatti D-, L- ja meso-tartraatin tasapainossa olevaksi seokseksi, jonka jälkeen lisätään rauta(III)kloridi. |
CAS-numero |
1280193-05-9 |
Kemiallinen nimi |
D(+)-, L(-)- ja meso-2,3-dihydroksibutaanidihapon ja rauta(III):n kompleksoinnista saatu tuote |
Kemiallinen kaava |
Fe(OH)2 C4H4O6Na |
Molekyylipaino |
261,93 |
Pitoisuus |
|
meso-tartraatti |
> 28 %, ilmaistuna anionina kuivapainosta |
D(-)- ja L(+)-tartraatti |
> 10 %, ilmaistuna anionina kuivapainosta |
Rauta(III) |
> 8 %, ilmaistuna anionina kuivapainosta |
Tavaran kuvaus |
Tummanvihreä vesiliuos, jossa tyypillisesti n. 35 painoprosenttia kompleksoinnista saatuja tuotteita |
Tunnistaminen |
Liukenee hyvin veteen |
|
Positiivinen testitulos tartraatin ja raudan osalta |
|
Kompleksoinnista saatujen tuotteiden 35-prosenttisen vesiliuoksen pH 3,5–3,9 |
Puhtaus |
|
Kloridi |
Enintään 25 % |
natrium |
Enintään 23 % |
Arseeni |
Enintään 3 mg/kg |
Lyijy |
Enintään 2 mg/kg |
Elohopea |
Enintään 1 mg/kg |
Oksalaatti |
Enintään 1,5 % ilmaistuna oksalaattina kuivapainosta” |
30.9.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 253/7 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1740,
annettu 29 päivänä syyskuuta 2015,
tiettyihin al-Qaida-verkostoa lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 237. kerran
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin al-Qaida-verkostoa lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan sekä 7 a artiklan 1 ja 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I luetellaan ne henkilöt, ryhmät ja yhteisöt, joita asetuksessa säädetty varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. |
(2) |
Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston alainen pakotekomitea hyväksyi 9 päivänä syyskuuta 2015 yhden henkilön poistamisen al-Qaida-pakotekomitean laatimasta luettelosta henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joihin varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttämistä olisi sovellettava. Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvosto lisäsi 21 päivänä syyskuuta luetteloon neljä henkilöä. |
(3) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I olisi päivitettävä. |
(4) |
Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 2015.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Ulkopolitiikan välineiden hallinnon päällikkö
(1) EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I seuraavasti:
1. |
Lisätään asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteen I luonnollisten henkilöiden luetteloon seuraavat kohdat:
|
2. |
Poistetaan luonnollisten henkilöiden luettelosta seuraava kohta: ”Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Osoite: Saksa. Syntymäaika: 20.11.1973. Syntymäpaikka: Bengasi, Libya. Kansalaisuus: kansalaisuudeton palestiinalainen. Passin nro: a) 939254 (egyptiläinen matkustusasiakirja), b) 0003213 (Egyptin passi), c) 981358 (Egyptin passi), d) C00071659 (Saksan liittotasavallan myöntämä passia vastaava asiakirja). Lisätietoja: tuomittu 6. joulukuuta 2007 Saksassa vankeuteen 5 vuodeksi ja 6 kuukaudeksi. 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 6.12.2005.” |
30.9.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 253/9 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1741,
annettu 29 päivänä syyskuuta 2015,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 2015.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
MA |
182,3 |
MK |
58,9 |
|
TR |
81,7 |
|
XS |
39,0 |
|
ZZ |
90,5 |
|
0707 00 05 |
MK |
41,5 |
TR |
122,2 |
|
ZZ |
81,9 |
|
0709 93 10 |
TR |
132,0 |
ZZ |
132,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
138,2 |
BO |
148,1 |
|
CL |
165,8 |
|
EG |
55,4 |
|
UY |
140,0 |
|
ZA |
137,9 |
|
ZZ |
130,9 |
|
0806 10 10 |
EG |
175,5 |
MK |
32,3 |
|
TR |
139,5 |
|
ZZ |
115,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
264,2 |
BR |
35,7 |
|
CL |
142,4 |
|
NZ |
138,6 |
|
US |
107,9 |
|
UY |
48,0 |
|
ZA |
144,3 |
|
ZZ |
125,9 |
|
0808 30 90 |
AR |
131,9 |
CL |
148,3 |
|
NZ |
175,8 |
|
TR |
127,9 |
|
ZA |
220,9 |
|
ZZ |
161,0 |
|
0809 40 05 |
XS |
55,4 |
ZZ |
55,4 |
(1) Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
30.9.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 253/11 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1742,
annettu 29 päivänä syyskuuta 2015,
sokerialalla 1 päivästä lokakuuta 2015 sovellettavien melassin edustavien hintojen ja lisätuontitullien vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 183 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 951/2006 (2) säädetään, että edustavana hintana pidetään kyseisen asetuksen 27 artiklassa määriteltyä vakiolaatua olevan melassin cif-tuontihintaa. |
(2) |
Edustavia hintoja vahvistettaessa huomioon olisi otettava kaikki asetuksen (EY) N:o 951/2006 29 artiklassa säädetyt tiedot, lukuun ottamatta kyseisen asetuksen 30 artiklassa säädettyjä tapauksia, ja tarvittaessa hinnat voidaan vahvistaa kyseisen asetuksen 33 artiklassa säädettyä menetelmää noudattaen. |
(3) |
Jotta voitaisiin mukauttaa muuhun kuin vakiolaatuun liittyvä hinta, hintoja on syytä korottaa tai laskea tarjotun melassin laadun mukaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 32 artiklan mukaisesti. |
(4) |
Jos kyseessä olevan tuotteen käynnistyshinta ja edustava hinta eroavat toisistaan, olisi vahvistettava lisätuontitulleja asetuksen (EY) N:o 951/206 39 artiklassa tarkoitetuin edellytyksin. Jos tuontitullit suspendoidaan kyseisen asetuksen 40 artiklan mukaisesti, näille tulleille olisi vahvistettava tietyt määrät. |
(5) |
On syytä vahvistaa CN-koodien 1703 10 00 ja 1703 90 00 melassien edustavat hinnat ja lisätuontitullit asetuksen (EY) N:o 951/2006 34 artiklan mukaisesti. |
(6) |
Koska on tarpeen varmistaa, että tätä toimenpidettä sovelletaan mahdollisimman pian päivitettyjen tietojen saataville asettamisen jälkeen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
CN-koodien 1703 10 00 ja 1703 90 00 melassien edustavat hinnat ja lisätuontitullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 2015.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission asetus (EY) N:o 951/2006, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2006, neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän sokerialan kaupan osalta (EUVL L 178, 1.7.2006, s. 24).
LIITE
Sokerialalla 1 päivästä lokakuuta 2015 sovellettavat melassin edustavat hinnat ja lisätuontitullit
(euroa) |
|||
CN-koodi |
Edustava hinta 100 nettokilogrammalta kyseistä tuotetta |
Lisätulli 100 nettokilogrammalta kyseistä tuotetta |
Tuontitulli 100 nettokilogrammalta kyseistä tuotetta, kun tulli on suspendoitu asetuksen (EY) N:o 951/2006 40 artiklan mukaisesti (1) |
1703 10 00 (2) |
15,80 |
— |
0 |
1703 90 00 (2) |
13,79 |
— |
0 |
(1) Tämä määrä korvaa asetuksen (EY) N:o 951/2006 40 artiklan mukaisesti näille tuotteille vahvistetun yhteisen tullitariffin tullin.
(2) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 27 artiklassa määritellylle vakiolaadulle.