ISSN 1977-0812

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 236

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

58. vuosikerta
10. syyskuu 2015


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1507, annettu 9 päivänä syyskuuta 2015, tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan muun muassa Intiasta lähetettyä tuontia riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Intia, annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1371/2013 muuttamisesta

1

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1508, annettu 9 päivänä syyskuuta 2015, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

4

 

 

PÄÄTÖKSET

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2015/1509, annettu 4 päivänä syyskuuta 2015, alueiden komitean italialaisen varajäsenen nimeämisestä

7

 

*

Neuvoston päätös (EU) 2015/1510, annettu 4 päivänä syyskuuta 2015, alueiden komitean virolaisen jäsenen ja virolaisen varajäsenen nimeämisestä

8

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

10.9.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 236/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1507,

annettu 9 päivänä syyskuuta 2015,

tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan muun muassa Intiasta lähetettyä tuontia riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Intia, annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1371/2013 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

A.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

(1)

Neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 (2) käyttöön 62,9 prosentin suuruisen jäännöspolkumyyntitullin tiettyjen Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa.

(2)

Toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen seurauksena edellä mainitut toimenpiteet laajennettiin neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1371/2013 (3) koskemaan tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia muun muassa Intiasta riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia, jäljempänä ’laajennetut toimenpiteet’.

B.   TARKASTELUPYYNTÖ

(3)

Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, vastaanotti myöhemmin perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan mukaista osittaista välivaiheen tarkastelua koskevan pyynnön.

(4)

Pyynnön esitti Pyrotek India Pvt. Ltd., jäljempänä ’pyynnön esittäjä’, joka on Intiasta, jäljempänä ’asianomainen maa’, peräisin olevien tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden vientiä harjoittava tuottaja, ja pyyntö rajoittui koskemaan mahdollisuutta saada vapautus laajennetuista toimenpiteistä.

(5)

Komissio tutki pyynnön esittäjän toimittaman näytön ja katsoi sen riittäväksi perusteeksi perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan mukaisen tutkimuksen vireillepanolle. Komissio pani näin ollen tutkimuksen vireille 23 päivänä syyskuuta 2014 julkaisemalla vireillepanoilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä  (4).

C.   TARKASTELUN KOHTEENA OLEVA TUOTE

(6)

Käsillä olevan tarkastelun kohteena olevina tuotteina ovat lasikuidusta valmistetut seulakankaat, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, ja jotka ovat peräisin Kiinan kansantasavallasta tai jotka on lähetetty Intiasta riippumatta siitä, onko tuotteen alkuperämaaksi ilmoitettu Intia, jäljempänä ’tarkastelun kohteena oleva tuote’, joka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00.

D.   TUTKIMUS

a)   Tutkimusajanjakso

(7)

Tutkimusajanjakso kattoi 1 päivän tammikuuta 2010 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välisen ajan, vaikka raportointiajanjakso käsitti 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 välisen ajan.

(8)

Komissio ilmoitti Pyrotekille ja Intian edustajille virallisesti tarkastelun vireillepanosta. Asianomaisia osapuolia pyydettiin esittämään näkemyksensä, ja niille ilmoitettiin, että ne voivat pyytää kuulemista. Tällaisia pyyntöjä ei saatu.

(9)

Komissio lähetti Pyrotekille kyselylomakkeen ja sai vastauksen asetetussa määräajassa. Komissio hankki ja tarkisti kaikki tarkastelun kannalta tarpeelliset tiedot. Tarkastuskäynti tehtiin Pyrotekin toimitiloihin Chennaissa ja Punessa, Intiassa.

b)   Pyynnön esittäjä

(10)

Pyynnön esittäjä on Yhdysvalloissa toimivan monikansallisen Pyrotek-konsernin intialainen tytäryhtiö. Pyrotek-konserni on erilaisten kulutushyödykkeiden ja välineiden toimittaja metalli- ja alumiiniteollisuudelle.

(11)

Erityisesti voidaan todeta, että pyynnön esittäjä tuottaa tarkastelun kohteena olevaa tuotetta tehtaassaan Chennaissa, Intiassa ja myy sitä etuyhteydessä oleville yrityksille unionissa. Etuyhteydessä olevat yritykset unionissa jatkojalostavat useimmissa tapauksissa tarkastelun kohteena olevaa tuotetta ja myyvät näin saatavaa tuotetta lopullisille asiakkaille.

c)   Tutkimuksen havainnot

(12)

Tutkimuksessa kävi ilmi, että pyynnön esittäjä aloitti tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuotannon elokuussa 2011, ja siinä vahvistettiin, että pyynnön esittäjä kykeni tuottamaan koko sen määrän, jonka se on vienyt unioniin laajennettujen toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneen tutkimuksen tutkimusajanjakson alkamisen jälkeen. Erityisesti todettiin, että myyntimäärät vastasivat tuotantokapasiteettia ja raaka-aineen (lanka) hankintaa.

(13)

Tutkimuksessa kävi myös ilmi, että pyynnön esittäjä ei ole etuyhteydessä yhteenkään vientiä harjoittavaan tuottajaan, johon sovelletaan voimassa olevia toimenpiteitä.

(14)

Tutkimuksessa vahvistettiin myös, että pyynnön esittäjä ei osallistunut perusasetuksen 13 artiklassa määriteltyihin toimenpiteiden kiertämiskäytäntöihin.

(15)

Erityisesti tutkimuksessa todettiin, että vaikka merkittävä määrä raaka-aineesta (erityisesti lanka) on ostettu Kiinan kansantasavallasta, tämän ei voida katsoa muodostavan perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan mukaista kokoonpanotoimintaa.

(16)

Näiden havaintojen perusteella komissio totesi, että pyynnön esittäjä on tarkastelun kohteena olevan tuotteen tosiasiallinen tuottaja ja että se olisi tämän vuoksi vapautettava laajennetuista toimenpiteistä.

E.   MENETTELY

(17)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 1225/2009 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1371/2013 1 artiklan 1 ja 2 kohta korvataan seuraavasti:

”1.   Laajennetaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja (’fibreglass discs’), tuonnissa asetuksen (EU) N:o 791/2011 1 artiklan 2 kohdalla käyttöön otettu ’kaikkiin muihin yrityksiin’ sovellettava lopullinen polkumyyntitulli koskemaan myös Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjen, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00 (Taric-koodit 7019510014, 7019510015, 7019590014 ja 7019590015) kuuluvien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja (’fibreglass discs’), tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia, lukuun ottamatta Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd.:n (Taric-lisäkoodi B942) ja Pyrotek India Pvt. Ltd.:n (Taric-lisäkoodi C051) tuottamia tuotteita.

2.   Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd.:lle ja Pyrotek India Pvt. Ltd.:lle myönnetyn vapautuksen soveltaminen edellyttää, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisille esitetään pätevä kauppalasku, joka täyttää tämän asetuksen liitteessä säädetyt vaatimukset. Jos tällaista laskua ei esitetä, sovelletaan 1 kohdassa säädettyä polkumyyntitullia.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä syyskuuta 2015.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 791/2011, annettu 3 päivänä elokuuta 2011, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 204, 9.8.2011, s. 1).

(3)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1371/2013, annettu 16 päivänä joulukuuta 2013, tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan tiettyjen Intiasta ja Indonesiasta lähetettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Intia tai Indonesia (EUVL L 346, 20.12.2013, s. 20).

(4)  Ilmoitus tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontiin sovellettavia polkumyyntitoimenpiteitä, sellaisina kuin ne ovat laajennettuina koskemaan Intiasta lähetettyä tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Intia, koskevan osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta (EUVL C 330, 23.9.2014, s. 8).


10.9.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 236/4


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1508,

annettu 9 päivänä syyskuuta 2015,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä syyskuuta 2015.

Komission puolesta,

puheenjohtajan nimissä

Jerzy PLEWA

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

MA

176,8

MK

46,1

XS

41,5

ZZ

88,1

0707 00 05

MK

76,3

TR

116,3

XS

42,0

ZZ

78,2

0709 93 10

TR

126,8

ZZ

126,8

0805 50 10

AR

148,1

BO

135,7

CL

123,6

UY

149,8

ZA

136,6

ZZ

138,8

0806 10 10

EG

238,2

MK

63,9

TR

126,7

ZZ

142,9

0808 10 80

AR

120,5

BR

93,9

CL

149,1

NZ

145,9

US

168,8

UY

110,5

ZA

120,1

ZZ

129,8

0808 30 90

AR

136,6

CL

175,5

TR

119,5

ZA

136,5

ZZ

142,0

0809 30 10, 0809 30 90

MK

69,8

TR

150,7

ZZ

110,3

0809 40 05

BA

52,5

IL

336,8

MK

50,4

XS

64,0

ZZ

125,9


(1)  Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


PÄÄTÖKSET

10.9.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 236/7


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2015/1509,

annettu 4 päivänä syyskuuta 2015,

alueiden komitean italialaisen varajäsenen nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,

ottaa huomioon Italian hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 26 päivänä tammikuuta, 5 päivänä helmikuuta ja 23 päivänä kesäkuuta 2015 päätökset (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) ja (EU) 2015/994 (3) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä kaudeksi, joka alkaa 26 päivänä tammikuuta 2015 ja päättyy 25 päivänä tammikuuta 2020.

(2)

Alueiden komiteassa on vapautunut varajäsenen paikka Clodovaldo RUFFATOn toimikauden päätyttyä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään alueiden komitean varajäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2020:

Eros BREGA, Consigliere della Regione Umbria.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 4 päivänä syyskuuta 2015.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. ASSELBORN


(1)  EUVL L 20, 27.1.2015, s. 42.

(2)  EUVL L 31, 7.2.2015, s. 25.

(3)  EUVL L 159, 25.6.2015, s. 70.


10.9.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 236/8


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2015/1510,

annettu 4 päivänä syyskuuta 2015,

alueiden komitean virolaisen jäsenen ja virolaisen varajäsenen nimeämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 305 artiklan,

ottaa huomioon Viron hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 26 päivänä tammikuuta, 5 päivänä helmikuuta ja 23 päivänä kesäkuuta 2015 päätökset (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) ja (EU) 2015/994 (3) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä kaudeksi, joka alkaa 26 päivä tammikuuta 2015 ja päättyy 25 päivä tammikuuta 2020.

(2)

Alueiden komiteassa on vapautunut jäsenen paikka Urve ERIKSONin kuoleman johdosta,

(3)

Yksi varajäsenen paikka vapautuu, kun Mart VÕRKLAEV nimetään alueiden komitean jäseneksi,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimetään alueiden komitean jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2020:

Mart VÕRKLAEV, Member of Rae Municipal Council.

2 artikla

Nimetään alueiden komitean varajäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2020:

Juri GOTMANS, Mayor of Haanja Municipality.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 4 päivänä syyskuuta 2015.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. ASSELBORN


(1)  EUVL L 20, 27.1.2015, s. 42.

(2)  EUVL L 31, 7.2.2015, s. 25.

(3)  EUVL L 159, 25.6.2015, s. 70.