ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
57. vuosikerta |
|
|
Oikaisuja |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1086/2014,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2014,
Belgian lipun alla purjehtivien alusten merikrotin kalastuksen kieltämisestä alueilla VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EU) N:o 43/2014 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2014. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2014 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2014 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Neuvoston asetus (EU) N:o 43/2014, annettu 20 päivänä tammikuuta 2014, unionin vesillä ja unionin aluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2014 (EUVL L 24, 28.1.2014, s. 1).
LIITE
Nro |
49/TQ43 |
Jäsenvaltio |
Belgia |
Kanta |
ANF/8ABDE. |
Laji |
Merikrotti (Lophiidae) |
Alue |
VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe |
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä |
13.9.2014 |
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/3 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1087/2014,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2014,
Tanskan lipun alla purjehtivien alusten rauskujen kalastuksen kieltämisestä unionin vesillä alueilla II a ja IV
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EU) N:o 43/2014 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2014. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2014 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2014 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus samassa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Neuvoston asetus (EU) N:o 43/2014, annettu 20 päivänä tammikuuta 2014, unionin vesillä ja unionin aluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2014 (EUVL L 24, 28.1.2014, s. 1).
LIITE
Nro |
55/TQ43 |
Jäsenvaltio |
Tanska |
Kanta |
SRX/2AC4-C |
Laji |
Rauskut (Rajiformes) |
Alue |
Unionin vedet alueilla II a ja IV |
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä |
21.9.2014 |
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/5 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1088/2014,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2014,
Belgian lipun alla purjehtivien alusten lasikampeloiden kalastuksen kieltämisestä alueilla VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EU) N:o 43/2014 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2014. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2014 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2014 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Erityisesti kielletään näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Neuvoston asetus (EU) N:o 43/2014, annettu 20 päivänä tammikuuta 2014, unionin vesillä ja unionin aluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2014 (EUVL L 24, 28.1.2014, s. 1).
LIITE
Nro |
50/TQ43 |
Jäsenvaltio |
Belgia |
Kanta |
LEZ/8ABDE. |
Laji |
Lasikampelat (Lepidorhombus spp.) |
Alue |
VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe |
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä |
13.9.2014 |
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/7 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1089/2014,
annettu 16 päivänä lokakuuta 2014,
maataloustukirahaston menoihin käytettävissä olevan nettomäärän vahvistamisesta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 367/2014 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 367/2014 (2) vahvistetaan Euroopan maatalouden tukirahaston (maataloustukirahaston) menoihin käytettävissä oleva nettomäärä sekä Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 (3) 10 c artiklan 2 kohdan sekä 136 ja 136 b artiklan ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 (4) 66 artiklan 1 kohdan nojalla varainhoitovuosiksi 2014–2020 käytettävissä olevat määrät. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 a artiklan 1 kohdan ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti Ranska, Latvia ja Yhdistynyt kuningaskunta ilmoittivat komissiolle 31 päivään joulukuuta 2013 mennessä päätöksestään siirtää tietty prosenttiosuus suorien tukien kalenterivuosien 2014–2019 vuotuisista kansallisista enimmäismääristään maaseuturahastosta rahoitettaviin maaseudun kehittämisohjelmiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1305/2013 (5) täsmennetyllä tavalla. Asianomaisia kansallisia enimmäismääriä mukautettiin komission delegoidulla asetuksella (EU) N:o 994/2014 (6). |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 a artiklan 2 kohdan ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti Kroatia, Malta, Puola ja Slovakia ilmoittivat komissiolle 31 päivään joulukuuta 2013 mennessä päätöksestään siirtää suoriin tukiin tietty prosenttiosuus määrästä, joka on osoitettu maaseuturahastosta rahoitettaviin maaseudun kehittämisen tukitoimenpiteisiin ajanjaksolla 2015–2020, asetuksessa (EU) N:o 1305/2013 täsmennetyllä tavalla. Asianomaisia kansallisia enimmäismääriä mukautettiin delegoidulla asetuksella (EU) N:o 994/2014. |
(4) |
Neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 (7) 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen liitteessä I esitettyä monivuotisen rahoituskehyksen markkinoihin liittyvien menojen ja suorien tukien alaenimmäismäärää mukautetaan kyseisen asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa säädetyn teknisen mukautuksen nojalla maaseuturahaston ja suorien tukien välisten siirtojen jälkeen. |
(5) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 367/2014 olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 367/2014 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: ”1 artikla Euroopan maatalouden tukirahaston (maataloustukirahaston) menoihin käytettävissä oleva nettomäärä sekä Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) asetuksen (EY) N:o 73/2009 10 c artiklan 2 kohdan sekä 136, 136 a ja 136 b artiklan ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 14 artiklan ja 66 artiklan 1 kohdan nojalla varainhoitovuosiksi 2014–2020 käytettävissä olevat määrät vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.” |
2) |
Korvataan liite tämän asetuksen liitteellä. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 367/2014, annettu 10 päivänä huhtikuuta 2014, maataloustukirahaston menoihin käytettävissä olevan nettomäärän vahvistamisesta (EUVL L 108, 11.4.2014, s. 13).
(3) Neuvoston asetus (EY) N:o 73/2009, annettu 19 päivänä tammikuuta 2009, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (EY) N:o 1290/2005, (EY) N:o 247/2006, (EY) N:o 378/2007 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 kumoamisesta (EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1307/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 608).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1305/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 487).
(6) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 994/2014, annettu 13 päivänä toukokuuta 2014, neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 liitteiden VIII ja VIII c, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 liitteen I sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 liitteiden II, III ja VI muuttamisesta (EUVL L 280, 24.9.2014, s. 1).
(7) Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013, annettu 2 päivänä joulukuuta 2013, vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884).
LIITE
”LIITE
(miljoonaa euroa käypinä hintoina) |
|||||||
Varainhoitovuosi |
Maaseuturahaston käyttöön asetettavat määrät |
Maaseuturahastosta siirretyt määrät |
Maataloustukirahaston menoihin käytettävissä oleva nettomäärä |
||||
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 10 b artikla |
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 artikla |
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 b artikla |
Asetuksen (EU) N:o 1307/2013 66 artikla |
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 a artiklan 1 kohta ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 14 artiklan 1 kohta |
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 a artiklan 2 kohta ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 14 artiklan 2 kohta |
||
2014 |
296,3 |
51,6 |
|
4,0 |
|
|
43 778,1 |
2015 |
|
|
51,600 |
4,000 |
621,999 |
499,384 |
44 189,785 |
2016 |
|
|
|
4,000 |
648,733 |
498,894 |
44 474,161 |
2017 |
|
|
|
4,000 |
650,434 |
498,389 |
44 706,955 |
2018 |
|
|
|
4,000 |
652,110 |
497,873 |
44 730,763 |
2019 |
|
|
|
4,000 |
654,405 |
497,320 |
44 754,915 |
2020 |
|
|
|
4,000 |
656,699 |
496,647 |
44 776,948” |
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/10 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1090/2014,
annettu 16 päivänä lokakuuta 2014,
permetriinin hyväksymisestä vanhana tehoaineena käytettäväksi biosidivalmisteissa valmisteryhmissä 8 ja 18
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 89 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 1451/2007 (2) vahvistetaan luettelo tehoaineista, jotka on arvioitava sen selvittämiseksi, voidaanko ne mahdollisesti lisätä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY (3) liitteeseen I, I A tai I B. Luettelossa on mukana permetriini. |
(2) |
Permetriini on arvioitu asetuksen (EU) N:o 528/2012 90 artiklan 2 kohdan mukaisesti käytettäväksi kyseisen asetuksen liitteessä V määritellyssä valmisteryhmässä 8 (puunsuoja-aineet) ja valmisteryhmässä 18 (hyönteis- ja punkkimyrkyt sekä muiden niveljalkaisten torjuntaan käytettävät valmisteet). |
(3) |
Irlanti, joka oli nimetty arvioinnista vastaavaksi toimivaltaiseksi viranomaiseksi, toimitti komissiolle 7 päivänä joulukuuta 2010 arviointikertomukset sekä suosituksensa asetuksen (EY) N:o 1451/2007 14 artiklan 4 ja 6 kohdan mukaisesti. |
(4) |
Biosidivalmistekomitea valmisteli 8 päivänä huhtikuuta 2014 Euroopan kemikaaliviraston lausunnon ottaen huomioon arvioinnista vastaavan toimivaltaisen viranomaisen päätelmät. |
(5) |
Näiden lausuntojen mukaan biosidivalmisteiden, joita käytetään valmisteryhmissä 8 ja 18 ja jotka sisältävät permetriiniä, voidaan odottaa täyttävän direktiivin 98/8/EY 5 artiklassa asetetut vaatimukset edellyttäen, että tietyt sen käyttöä koskevat spesifikaatiot ja edellytykset täyttyvät. |
(6) |
Siksi on aiheellista hyväksyä permetriinin käyttö valmisteryhmiin 8 ja 18 kuuluvissa biosidivalmisteissa edellyttäen, että kyseisiä spesifikaatioita ja edellytyksiä noudatetaan. |
(7) |
Koska arvioinneissa ei käsitelty nanomateriaaleja, hyväksymisien ei asetuksen (EU) N:o 528/2012 4 artiklan 4 kohdan nojalla tulisi kattaa kyseisiä materiaaleja. |
(8) |
Kohtuullinen määräaika on tarpeen ennen tehoaineen hyväksymistä, jotta asianomaiset osapuolet voivat tarvittavalla tavalla valmistautua uusiin vaatimuksiin. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat biosidivalmisteita käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään permetriini käytettäväksi tehoaineena biosidivalmisteissa valmisteryhmissä 8 ja 18 siten, että sovelletaan liitteessä vahvistettuja spesifikaatioita ja edellytyksiä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1451/2007, annettu 4 päivänä joulukuuta 2007, biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kymmenvuotisen työohjelman toisesta vaiheesta (EUVL L 325, 11.12.2007, s. 3).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/8/EY, annettu 16 päivänä helmikuuta 1998, biosidituotteiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1).
LIITE
Yleisnimi |
IUPAC-nimi Tunnistenumerot |
Tehoaineen vähimmäispuhtausaste (1) |
Hyväksymispäivä |
Hyväksymisen päättymispäivä |
Valmisteryhmä |
Erityisedellytykset (2) |
||||||||
Permetriini |
IUPAC-nimi: 3-fenoksibentsyyli (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dikloorivinyyli)-2,2-dimetyylisyklopropaanikarboksylaatti EY-numero: 258-067-9 CAS-numero: 52645-53-1 Cis:trans-suhde on 25:75. |
930 g/kg |
1. toukokuuta 2016 |
30. huhtikuuta 2026 |
8 |
Valmisteen arvioinnissa on kiinnitettävä erityistä huomiota altistumiseen, riskeihin ja tehoon, jotka liittyvät lupahakemuksen kattamiin käyttötarkoituksiin mutta joita ei ole käsitelty tehoaineen riskinarvioinnissa unionin tasolla. Biosidivalmisteiden lupien on täytettävä seuraavat edellytykset:
Käsiteltyihin esineisiin sovelletaan seuraavia edellytyksiä: Jos käsitelty esine on käsitelty permetriinillä tai se tarkoituksellisesti sisältää sitä ja jos on tarpeen ihokosketuksen mahdollisuuden vuoksi ja siksi, että permetriiniä vapautuu tavanomaisissa käyttöolosuhteissa, käsitellyn esineen markkinoille saattamisesta vastuussa olevan henkilön on varmistettava, että merkinnöissä mainitaan tiedot ihon herkistymisriskistä samoin kuin asetuksen (EU) N:o 528/2012 58 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut tiedot. |
||||||||
18 |
Valmisteen arvioinnissa on kiinnitettävä erityistä huomiota altistumiseen, riskeihin ja tehoon, jotka liittyvät lupahakemuksen kattamiin käyttötarkoituksiin mutta joita ei ole käsitelty tehoaineen riskinarvioinnissa unionin tasolla. Biosidivalmisteiden lupien on täytettävä seuraavat edellytykset:
Käsiteltyihin esineisiin sovelletaan seuraavia edellytyksiä: Jos käsitelty esine on käsitelty permetriinillä tai se tarkoituksellisesti sisältää sitä ja jos on tarpeen ihokosketuksen mahdollisuuden vuoksi ja siksi, että permetriiniä vapautuu tavanomaisissa käyttöolosuhteissa, käsitellyn esineen markkinoille saattamisesta vastuussa olevan henkilön on varmistettava, että merkinnöissä mainitaan tiedot ihon herkistymisriskistä samoin kuin asetuksen (EU) N:o 528/2012 58 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut tiedot. |
(1) Tässä sarakkeessa ilmoitettu puhtaus on tehoaineen vähimmäispuhtausaste, jota on käytetty asetuksen (EU) N:o 528/2012 8 artiklan mukaisesti tehtyä arviointia varten. Markkinoille saatetussa tuotteessa olevan tehoaineen puhtausaste voi poiketa vähimmäispuhtausasteesta, jos sen on todettu teknisesti vastaavan arvioitua tehoainetta.
(2) Asetuksen (EU) N:o 528/2012 liitteeseen VI sisältyvien yleisten periaatteiden noudattamista varten arviointikertomusten sisältö ja päätelmät asetetaan saataville komission internetsivustolle osoitteessa: http://ec.europa.eu/environment/chemicals/biocides/index_en.htm
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/15 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1091/2014,
annettu 16 päivänä lokakuuta 2014,
tralopyriilin hyväksymisestä uutena tehoaineena käytettäväksi biosidivalmisteissa valmisteryhmässä 21
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 90 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhdistynyt kuningaskunta vastaanotti 17 päivänä heinäkuuta 2007 hakemuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY (2) 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti tralopyriilin sisällyttämiseksi tehoaineena sen liitteeseen I käytettäväksi valmisteryhmässä 21 (Antifouling-valmisteet), sellaisena kuin se on määritelty kyseisen direktiivin liitteessä V. |
(2) |
Tralopyriili ei ollut markkinoilla 14 päivänä toukokuuta 2000 biosidivalmisteen tehoaineena. |
(3) |
Yhdistynyt kuningaskunta toimitti komissiolle 1 päivänä syyskuuta 2009 direktiivin 98/8/EY 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti arviointiraportin suosituksineen. |
(4) |
Biosidivalmistekomitea valmisteli 8 päivänä huhtikuuta 2014 Euroopan kemikaaliviraston lausunnon ottaen huomioon arvioinnista vastaavan toimivaltaisen viranomaisen päätelmät. |
(5) |
Lausunnosta ilmenee, että biosidivalmisteiden, joita käytetään valmisteryhmässä 21 ja jotka sisältävät tralopyriilia, voidaan odottaa täyttävän direktiivin 98/8/EY 5 artiklassa asetetut vaatimukset edellyttäen, että tietyt sen käyttöä koskevat spesifikaatiot ja edellytykset täyttyvät. |
(6) |
Siksi on aiheellista hyväksyä tralopyriilin käyttö valmisteryhmään 21 kuuluvissa biosidivalmisteissa, jos kyseisiä spesifikaatioita ja edellytyksiä noudatetaan. |
(7) |
Koska arvioinneissa ei käsitelty nanomateriaaleja, hyväksymisien ei asetuksen (EU) N:o 528/2012 4 artiklan 4 kohdan nojalla tulisi kattaa kyseisiä materiaaleja. |
(8) |
Kohtuullinen määräaika on tarpeen ennen tehoaineen hyväksymistä, jotta asianomaiset osapuolet voivat tarvittavalla tavalla valmistautua uusiin vaatimuksiin. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat biosidivalmisteita käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään tralopyriili käytettäväksi tehoaineena biosidivalmisteissa valmisteryhmässä 21 siten, että sovelletaan liitteessä vahvistettuja spesifikaatioita ja edellytyksiä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/8/EY, annettu 16 päivänä helmikuuta 1998, biosidituotteiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1).
LIITE
Yleisnimi |
IUPAC-nimi Tunnistenumerot |
Tehoaineen vähimmäispuhtausaste (1) |
Hyväksymispäivä |
Hyväksymisen päättymispäivä |
Valmisteryhmä |
Erityisedellytykset (2) |
||||||||
Tralopyriili |
IUPAC-nimi: 4-bromi-2-(4-kloorifenyyli)-5-(trifluorimetyyli)-1H-pyrroli-3-karbonitriili EY-numero: ei saatavilla CAS-numero: 122454-29-9 |
975 g/kg |
1. huhtikuuta 2015 |
31. maaliskuuta 2025 |
21 |
Valmisteen arvioinnissa on kiinnitettävä erityistä huomiota altistumiseen, riskeihin ja tehoon, jotka liittyvät lupahakemuksen kattamiin käyttötarkoituksiin mutta joita ei ole käsitelty tehoaineen riskinarvioinnissa unionin tasolla. Jos tralopyriilia sisältäville valmisteille annetaan myöhemmin lupa muuhun kuin ammattikäyttöön tarkoitetuissa antifouling-valmisteissa, henkilöiden, jotka asettavat tralopyriilia sisältäviä valmisteita saataville markkinoilla muita kuin ammattikäyttäjiä varten, on varmistettava, että valmisteiden mukana on asianmukaiset käsineet. Lupien on täytettävä seuraavat edellytykset:
|
(1) Tässä sarakkeessa ilmoitettu puhtaus on tehoaineen vähimmäispuhtausaste, jota on käytetty asetuksen (EU) N:o 528/2012 8 artiklan mukaisesti tehtyä arviointia varten. Markkinoille saatetussa tuotteessa olevan tehoaineen puhtausaste voi poiketa vähimmäispuhtausasteesta, jos sen on todettu teknisesti vastaavan arvioitua tehoainetta.
(2) Asetuksen (EU) N:o 528/2012 liitteeseen VI sisältyvien yleisten periaatteiden noudattamista varten arviointiraporttien sisältö ja päätelmät asetetaan saataville komission internetsivustolle osoitteessa: http://ec.europa.eu/environment/chemicals/biocides/index_en.htm
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 470/2009, annettu 6 päivänä toukokuuta 2009, yhteisön menettelyistä farmakologisesti vaikuttavien aineiden jäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi eläimistä saatavissa elintarvikkeissa, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2377/90 kumoamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/82/EY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamisesta (EUVL L 152, 16.6.2009, s. 11).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/19 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1092/2014,
annettu 16 päivänä lokakuuta 2014,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse makeutusaineiden käytöstä tietyissä hedelmä- ja kasvislevitteissä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelisäaineista 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistetaan unionissa elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelo ja niiden käyttöä koskevat edellytykset. |
(2) |
Elintarvikelisäaineita koskeva unionin luettelo voidaan saattaa ajan tasalle Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1331/2008 (2) 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen menettelyn mukaisesti joko komission aloitteesta tai asiaa koskevan hakemuksen johdosta. |
(3) |
Huhtikuun 24 päivänä 2014 toimitettiin hakemus makeutusaineiden käytön hyväksymiseksi kaikissa asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II mainittuun elintarvikkeiden alaryhmään 04.2.5.3 ”Muut vastaavat hedelmä- ja kasvislevitteet” kuuluvissa tuotteissa. Kyseiseen ryhmään kuuluvat neuvoston direktiivissä 2001/113/EY (3) määriteltyjen hillojen, hyytelöiden ja marmeladien kaltaiset hedelmä- ja kasvislevitteet. Hakemus asetettiin myöhemmin jäsenvaltioiden saataville asetuksen (EY) N:o 1331/2008 4 artiklan mukaisesti. |
(4) |
Neuvoston direktiivissä 2001/113/EY kuvataan ja määritellään hillot, hyytelöt ja marmeladit. Hillojen, hyytelöiden ja marmeladien kaltaiset hedelmä- ja kasvislevitteet, jotka kuuluvat elintarvikkeiden alaryhmään 04.2.5.3, voivat sisältää muita ainesosia kuin direktiivin 2001/113/EY liitteessä II lueteltuja ainesosia (esimerkiksi vitamiineja, kivennäisaineita ja aromeja). |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II sallitaan makeutusaineiden aspartaami (E 951), neotaami (E 961) ja aspartaamiasesulfaamisuola (E 962) käyttö hilloissa, hyytelöissä ja marmeladeissa, joiden energiapitoisuutta on vähennetty, sekä muissa samankaltaisissa hedelmälevitteissä, kuten kuivatuista hedelmistä valmistetuissa levitteissä, joiden energiapitoisuutta on vähennetty tai jotka eivät sisällä lisättyä sokeria. |
(6) |
Kyseisten makeutusaineiden käytön laajentaminen kaikkiin muihin samankaltaisiin hedelmä- ja kasvislevitteisiin, joiden energiapitoisuutta on vähennetty, mahdollistaa niiden käytön samalla tavalla kuin hilloissa, hyytelöissä ja marmeladeissa, joiden energiapitoisuutta on vähennetty. |
(7) |
Koska hedelmä- ja kasvislevitteitä käytetään hillojen, hyytelöiden ja marmeladien vaihtoehtoina, makeutusaineiden käyttö kyseisissä levitteissä ei johda lisäaltistukseen kuluttajien kannalta eikä siten myöskään aiheuta turvallisuusongelmaa. |
(8) |
Asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 2 kohdan mukaan komissio pyytää Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta lausunnon asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II esitetyn unionissa hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelon saattamiseksi ajan tasalle, paitsi jos kyseisellä ajan tasalle saattamisella ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen. Koska aspartaamin (E 951), neotaamin (E 961) ja aspartaamiasesulfaamisuolan (E 962) käytön laajentaminen kaikkiin muihin samankaltaisiin hedelmä- ja kasvislevitteisiin, joiden energiapitoisuutta on vähennetty, merkitsee edellä tarkoitetun luettelon sellaista ajan tasalle saattamista, jolla ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta ei ole tarpeen pyytää lausuntoa. |
(9) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitettä II olisi muutettava. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1331/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä (EUVL L 354, 31.12.2008, s. 1).
(3) Neuvoston direktiivi 2001/113/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 2001, elintarvikkeina käytettävistä hedelmähilloista, hyytelöistä ja marmeladeista sekä makeutetusta kastanjasoseesta (EYVL L 10, 12.1.2002, s. 67).
LIITE
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevassa E osassa elintarvikkeiden alaryhmässä 04.2.5.3 ”Muut vastaavat hedelmä- ja kasvislevitteet” kohdat E 951, E 961 ja E 962 seuraavasti:
|
”E 951 |
Aspartaami |
1 000 |
|
Ainoastaan hedelmä- ja kasvislevitteet ja kuivatuista hedelmistä valmistetut levitteet, joiden energiapitoisuutta on vähennetty tai jotka eivät sisällä lisättyä sokeria. |
|
E 961 |
Neotaami |
32 |
|
Ainoastaan hedelmä- ja kasvislevitteet ja kuivatuista hedelmistä valmistetut levitteet, joiden energiapitoisuutta on vähennetty tai jotka eivät sisällä lisättyä sokeria. |
|
E 962 |
Aspartaamiasesulfaamisuola |
1 000 |
(11)b (49) (50) |
Ainoastaan hedelmä- ja kasvislevitteet ja kuivatuista hedelmistä valmistetut levitteet, joiden energiapitoisuutta on vähennetty tai jotka eivät sisällä lisättyä sokeria.” |
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/22 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1093/2014,
annettu 16 päivänä lokakuuta 2014,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteen II muuttamisesta ja oikaisemisesta siltä osin kuin on kyse tiettyjen väriaineiden käytöstä maustetuissa kypsytetyissä juustoissa
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelisäaineista 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1333/2008 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistetaan unionissa elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelo ja niiden käyttöä koskevat edellytykset. |
(2) |
Elintarvikelisäaineita koskeva unionin luettelo voidaan saattaa ajan tasalle Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1331/2008 (2) 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen menettelyn mukaisesti joko komission aloitteesta tai asiaa koskevan hakemuksen johdosta. |
(3) |
Unionin luettelo elintarvikelisäaineista laadittiin niiden elintarvikelisäaineiden perusteella, joiden käyttö elintarvikkeissa on sallittua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/35/EY (3), Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/36/EY (4) sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/2/EY (5) mukaisesti, sen jälkeen kun oli varmistettu, että ne ovat asetuksen (EY) N:o 1333/2008 6, 7 ja 8 artiklan mukaisia. Unionin luettelo sisältää elintarvikelisäaineet sen mukaan, mihin elintarvikeryhmiin niitä voidaan lisätä. |
(4) |
Koska elintarvikelisäaineiden siirtäminen asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II vahvistettuun uuteen luokittelujärjestelmään oli ongelmallista, tietyissä elintarvikkeissa sallittujen elintarvikevärien käyttö jätettiin pois luettelosta, sillä kyseisenä ajankohtana ei toimitettu tietoja elintarvikevärien käytöstä ja niiden käyttötarpeesta maustetuissa kypsytetyissä juustoissa, kuten vihreässä ja punaisessa pestojuustossa, wasabijuustossa ja vihermarmoroidussa yrttijuustossa. |
(5) |
Huhtikuun 2 päivänä 2013 toimitettiin hakemus unionin luettelon oikaisemiseksi, jotta klorofylli- ja klorofylliinikuparikompleksien (E 141) ja paprikauutteen, kapsantiinin, kapsorubiinin (E 160c) käyttöä voidaan jatkaa sekä hyväksyä kokkiniilin, karmiinihapon, karmiinien (E 120) ja annaton, biksiinin, norbiksiinin (E 160b) käyttö tietyissä maustetuissa kypsytetyissä juustoissa, ja hakemus asetettiin jäsenvaltioiden saataville asetuksen (EY) N:o 1331/2008 4 artiklan mukaisesti. |
(6) |
Kokkiniilin, karmiinihapon, karmiinien (E 120) ja annaton, biksiinin, norbiksiinin (E 160b) käyttö on tällä hetkellä hyväksytty tietyissä kypsytetyissä juustoissa. Sama tekninen tarve havaittiin myös kokkiniilin, karmiinihapon, karmiinien (E 120) käytön osalta punaisessa pestojuustossa sekä annaton, biksiinin, norbiksiinin (E 160b) käytön osalta punaisessa ja vihreässä pestojuustossa. |
(7) |
Nykyisissä kokkiniilin, karmiinihapon, karmiinien (E 120) ja annaton, biksiinin, norbiksiinin (E160b) käyttöä koskevissa hyväksynnöissä otetaan huomioon elintarvikealan tiedekomitean vuosina 1983 ja 1979 vahvistamat hyväksyttävät päiväsaannit (ADI-arvot). |
(8) |
Punaiset ja vihreät pestojuustot muodostavat vain pienen määrän juustojen kokonaismarkkinoista. Ei ole odotettavissa, että kokkiniilin, karmiinihapon, karmiinien (E 120) käytön salliminen punaisessa pestojuustossa ja annaton, biksiinin, norbiksiinin (E160) käytön salliminen punaisessa ja vihreässä pestojuustossa vaikuttaisi merkittävästi kokonaisaltistukseen molemmille väreille. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 1331/2008 3 artiklan 2 kohdan mukaan komissio pyytää Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta lausunnon asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II esitetyn unionissa hyväksyttyjen elintarvikelisäaineiden luettelon saattamiseksi ajan tasalle, paitsi jos kyseisellä ajan tasalle saattamisella ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen. Koska kokkiniilin, karmiinihapon, karmiinien (E 120) käytön laajentaminen punaiseen pestojuustoon ja annaton, biksiinin, norbiksiinin (E160) käytön laajentaminen punaiseen ja vihreään pestojuustoon merkitsee edellä tarkoitetun luettelon sellaista ajan tasalle saattamista, jolla ei todennäköisesti ole vaikutusta ihmisten terveyteen, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta ei ole tarpeen pyytää lausuntoa. |
(10) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitettä II olisi oikaistava ja muutettava. |
(11) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1331/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä (EUVL L 354, 31.12.2008, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/35/EY, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1994, elintarvikkeissa käytettäväksi tarkoitetuista makeutusaineista (EYVL L 237, 10.9.1994, s. 3).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/36/EY, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1994, elintarvikkeissa käytettäväksi tarkoitetuista väriaineista (EYVL L 237, 10.9.1994, s. 13).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/2/EY, annettu 20 päivänä helmikuuta 1995, elintarvikkeiden muista lisäaineista kuin väri- ja makeutusaineista (EYVL L 61, 18.3.1995, s. 1).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1333/2008 liitteessä II olevassa E osassa oleva elintarvikeryhmä 1.7.2 ”Kypsytetty juusto” seuraavasti:
1) |
Korvataan lisäainetta E 120 koskeva kohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan lisäainetta E 141 koskeva kohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan ensimmäinen lisäainetta E 160b koskeva kohta, jossa määritetään enimmäismäärä 15 mg/l tai mg/kg, seuraavasti:
|
4) |
Korvataan lisäainetta E 160c koskeva kohta seuraavasti:
|
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/25 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1094/2014,
annettu 16 päivänä lokakuuta 2014,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
AL |
59,9 |
MA |
141,8 |
|
MK |
63,3 |
|
ZZ |
88,3 |
|
0707 00 05 |
TR |
158,2 |
ZZ |
158,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
142,8 |
ZZ |
142,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
82,0 |
CL |
106,8 |
|
TR |
113,9 |
|
UY |
109,1 |
|
ZA |
101,1 |
|
ZZ |
102,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
200,4 |
MK |
34,4 |
|
TR |
143,7 |
|
ZZ |
126,2 |
|
0808 10 80 |
BA |
36,3 |
BR |
49,0 |
|
CL |
84,1 |
|
CN |
117,9 |
|
NZ |
147,6 |
|
US |
192,1 |
|
ZA |
137,5 |
|
ZZ |
109,2 |
|
0808 30 90 |
CN |
75,7 |
TR |
116,3 |
|
ZA |
80,2 |
|
ZZ |
90,7 |
(1) Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/27 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1095/2014,
annettu 16 päivänä lokakuuta 2014,
valkosipulin tuontitodistusten myöntämisestä osakaudella 1 päivästä joulukuuta 201428 päivään helmikuuta 2015
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 188 artiklan,
ottaa huomioon tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (2) ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 341/2007 (3) säädetään kolmansista maista tuotavien valkosipulin ja muiden maataloustuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä tuonti- ja alkuperätodistusmenettelyn käyttöönotosta. |
(2) |
Määrät, joille perinteiset tuojat ja uudet tuojat ovat asetuksen (EY) N:o 341/2007 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti jättäneet A-todistushakemuksia lokakuun 2014 ensimmäisten seitsemän työpäivän aikana, ylittävät Kiinan alkuperätuotteiden osalta käytettävissä olevat määrät. |
(3) |
Sen vuoksi olisi määriteltävä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti, missä määrin komissiolle viimeistään 14 päivänä lokakuuta 2014 toimitetut A-todistushakemukset voidaan hyväksyä asetuksen (EY) N:o 341/2007 12 artiklan mukaisesti. |
(4) |
Tuontitodistusten myöntämismenettelyn tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen jälkeen, kun se on julkaistu, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 341/2007 10 artiklan 1 kohdan nojalla lokakuun 2014 ensimmäisten seitsemän työpäivän kuluessa jätetyt ja komissiolle viimeistään 14 päivänä lokakuuta 2014 toimitetut A-tuontitodistushakemukset hyväksytään tämän asetuksen liitteessä ilmoitettujen haettuja määriä koskevien prosenttiosuuksien mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 2014.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Komission asetus (EY) N:o 341/2007, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2007, kolmansista maista tuotavan valkosipulin ja tiettyjen muiden maataloustuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä tuonti- ja alkuperätodistusmenettelyn perustamisesta (EUVL L 90, 30.3.2007, s. 12).
LIITE
Alkuperä |
Järjestysnumero |
Jakokerroin |
||
Argentiina |
|
|
||
|
09.4104 |
100 % |
||
|
09.4099 |
100 % |
||
Kiina |
|
|
||
|
09.4105 |
52,561008 % |
||
|
09.4100 |
0,407882 % |
||
Muut kolmannet maat |
|
|
||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
— |
||
”—”: Komissiolle ei ole toimitettu yhtään todistushakemusta. |
PÄÄTÖKSET
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/29 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty yhteisymmärryksessä komission puheenjohtajaksi valitun kanssa,
annettu 15 päivänä lokakuuta 2014,
niiden muiden henkilöiden luettelon hyväksymisestä, jotka neuvosto esittää nimitettäväksi komission jäseniksi sekä päätöksen 2014/648/EU, Euratom kumoamisesta ja korvaamisesta
(2014/716/EU, Euratom)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 17 artiklan 3 kohdan, 5 kohdan ja 7 kohdan toisen alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 106 a artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission jäsenten lukumäärästä 22 päivänä toukokuuta 2013 annetun Eurooppa-neuvoston päätöksen 2013/272/EU (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Eurooppa-neuvoston päätöksellä 2010/80/EU (2) nimitetyn komission toimikausi päättyy 31 päivänä lokakuuta 2014. |
(2) |
Uusi komissio, jossa on yksi kansalainen kustakin jäsenvaltiosta, mukaan lukien komission puheenjohtaja ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja, olisi nimitettävä 31 päivään lokakuuta 2019 saakka. |
(3) |
Eurooppa-neuvosto on nimennyt Jean-Claude JUNCKERin henkilöksi, jota ehdotetaan Euroopan parlamentille komission puheenjohtajaksi, ja Euroopan parlamentti valitsi hänet komission puheenjohtajaksi 15 päivänä heinäkuuta 2014 pidetyssä täysistunnossaan. |
(4) |
Eurooppa-neuvosto nimitti komission puheenjohtajaksi valitun suostumuksella 30 päivänä elokuuta 2014 Federica MOGHERINIn unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkeaksi edustajaksi Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti. |
(5) |
Neuvosto on päätöksellä 2014/648/EU, Euratom (3) hyväksynyt yhteisymmärryksessä komission puheenjohtajaksi valitun kanssa luettelon muista henkilöistä, jotka neuvosto esittää nimitettäväksi komission jäseniksi 31 päivään lokakuuta 2019 saakka. |
(6) |
Yhteisymmärryksessä komission puheenjohtajaksi valitun kanssa olisi päätös 2014/658/EU, Euratom kumottava ennen siihen sisältyvän luettelon antamista hyväksyttäväksi Euroopan parlamentin äänestyksessä ja korvattava kyseinen päätös tällä päätöksellä. |
(7) |
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 17 artiklan 7 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti Euroopan parlamentti äänestää komission puheenjohtajan, unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja muiden komission jäsenten hyväksymisestä yhtenä kokoonpanona, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Neuvosto esittää yhteisymmärryksessä komission puheenjohtajaksi valitun Jean-Claude JUNCKERin kanssa, että seuraavat henkilöt nimitetään Euroopan komission jäseniksi 31 päivään lokakuuta 2019 saakka:
|
Vytenis Povilas ANDRIUKAITIS |
|
Andrus ANSIP |
|
Miguel ARIAS CAÑETE |
|
Dimitris AVRAMOPOULOS |
|
Elżbieta BIEŃKOWSKA |
|
Violeta BULC |
|
Corina CREȚU |
|
Valdis DOMBROVSKIS |
|
Kristalina GEORGIEVA |
|
Johannes HAHN |
|
Jonathan HILL |
|
Phil HOGAN |
|
Věra JOUROVÁ |
|
Jyrki KATAINEN |
|
Cecilia MALMSTRÖM |
|
Neven MIMICA |
|
Carlos MOEDAS |
|
Pierre MOSCOVICI |
|
Tibor NAVRACSICS |
|
Günther OETTINGER |
|
Maroš ŠEFČOVIČ |
|
Christos STYLIANIDES |
|
Marianne THYSSEN |
|
Frans TIMMERMANS |
|
Karmenu VELLA |
|
Margrethe VESTAGER |
|
unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkeaksi edustajaksi nimitetyn Federica MOGHERINIn lisäksi. |
2 artikla
Kumotaan päätös 2014/648/EU, Euratom.
3 artikla
Tämä päätös toimitetaan Euroopan parlamentille.
Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2014.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
S. GOZI
(1) EUVL L 165, 18.6.2013, s. 98.
(2) Eurooppa-neuvoston päätös 2010/80/EU, annettu 9 päivänä helmikuuta 2010, Euroopan komission nimittämisestä (EUVL L 38, 11.2.2010, s. 7).
(3) Neuvoston päätös, tehty yhteisymmärryksessä komission puheenjohtajaksi valitun kanssa, annettu 5 päivänä syyskuuta 2014, niiden muiden henkilöiden luettelon hyväksymisestä, jotka neuvosto esittää nimitettäväksi komission jäseniksi (2014/648/EU, Euratom) (EUVL L 268, 9.9.2014, s. 5).
Oikaisuja
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/32 |
Oikaisu neuvoston täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 46/2014, annettu 20 päivänä tammikuuta 2014, Valko-Venäjää koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 765/2006 täytäntöönpanosta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 16, 21. tammikuuta 2014 )
Sivulla 4, liitteessä:
on:
”Korvataan asetuksen (EY) N:o 765/2006 liitteessä I oleva kohta 210 seuraavasti:”
pitää olla:
”Korvataan asetuksen (EY) N:o 765/2006 liitteessä I oleva kohta 199 seuraavasti:”
Sivulla 4, liitteessä, taulukon ensimmäisessä sarakkeessa:
on:
”210”
pitää olla:
”199”
17.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/33 |
Oikaisu neuvoston päätökseen 2007/533/YOS, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2007, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä
( Euroopan unionin virallinen lehti L 205, 7. elokuuta 2007 )
Sivulla 81, 60 artiklan 3 kohdassa:
on:
”3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisella valvontaviranomaisella on riittävät voimavarat sille tämän asetuksen nojalla annettujen tehtävien hoitamiseksi.”
pitää olla:
”3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisella valvontaviranomaisella on riittävät voimavarat sille tämän päätöksen nojalla annettujen tehtävien hoitamiseksi.”
Sivulla 81, 61 artiklan 1 kohdassa:
on:
”1. Euroopan tietosuojavaltuutetun on valvottava, että tietokantaa hallinnoiva viranomainen suorittaa henkilötietojen käsittelyn tämän asetuksen mukaisesti. Asetuksen (EY) N:o 45/2001 46 ja 47 artiklassa tarkoitettuja tehtäviä ja toimivaltaa sovelletaan vastaavasti.”
pitää olla:
”1. Euroopan tietosuojavaltuutetun on valvottava, että tietokantaa hallinnoiva viranomainen suorittaa henkilötietojen käsittelyn tämän päätöksen mukaisesti. Asetuksen (EY) N:o 45/2001 46 ja 47 artiklassa tarkoitettuja tehtäviä ja toimivaltaa sovelletaan vastaavasti.”