ISSN 1977-0812 doi:10.3000/19770812.L_2014.024.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 24 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
57. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
28.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 24/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 43/2014,
annettu 20 päivänä tammikuuta 2014,
unionin vesillä ja unionin aluksiin tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2014
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Perussopimuksen 43 artiklan 3 kohdassa määrätään, että neuvosto hyväksyy komission ehdotuksesta kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyvät toimenpiteet. |
(2) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1380/2013 (1) edellytetään, että säilyttämistoimenpiteet vahvistetaan ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset, tekniset ja taloudelliset lausunnot, mukaan lukien tarvittaessa tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) laatimat kertomukset. |
(3) |
Neuvoston tehtävänä on hyväksyä kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyvät toimenpiteet sekä tarvittaessa eräät niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset. Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioille siten, että varmistetaan kunkin jäsenvaltion kalastustoiminnan suhteellinen vakaus kunkin kannan tai kalastuksen osalta ja ottaen asianmukaisesti huomioon asetuksessa (EU) N:o 1380/2013 vahvistetut yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteet. |
(4) |
Suurimmat sallitut saaliit (total allowable catch, jäljempänä 'TAC') olisi vahvistettava saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella, ottaen huomioon biologiset ja sosioekonomiset näkökohdat ja varmistaen eri kalastussektorien välinen oikeudenmukainen kohtelu, ja ottaen huomioon myös ne kannanotot, jotka on tuotu esiin sidosryhmien kuulemisissa, erityisesti asianomaisten alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien kanssa järjestetyissä kokouksissa. |
(5) |
Erityisten monivuotisten suunnitelmien alaisten kantojen TACit olisi vahvistettava mainituissa suunnitelmissa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Näin ollen eteläisen kummeliturskan ja keisarihummerin; Englannin kanaalin länsiosan merianturan; Pohjanmeren punakampelan ja merianturan; Skotlannin länsipuolen sillin; Kattegatin, Skotlannin länsipuolen, Irlanninmeren, Pohjanmeren, Skagerrakin ja Englannin kanaalin itäosan turskan sekä Itä-Atlantin ja Välimeren tonnikalan TACit olisi laadittava seuraavissa säädöksissä vahvistettujen sääntöjen mukaisesti: neuvoston asetukset (EY) N:o 2166/2005 (2), (EY) N:o 509/2007 (3), (EY) N:o 676/2007 (4), (EY) N:o 1300/2008 (5), (EY) N:o 1342/2008 (6) ("turskasuunnitelma") ja (EY) N:o 302/2009 (7). Pohjoisen kummeliturskakannan (neuvoston asetus (EY) N:o 811/2004 (8)) ja Biskajanlahden merianturan (neuvoston asetus (EY) N:o 388/2006 (9)) osalta on kuitenkin saavutettu asianomaisissa elvytys- ja hoitosuunnitelmissa asetetut vähimmäistavoitteet, ja siksi on syytä noudattaa tieteellisiä lausuntoja, jotta TACit voidaan saada kestävän enimmäistuoton mukaisille tasoille tai säilyttää näillä tasoilla. |
(6) |
Jos kannoista ei ole riittäviä tai luotettavia tietoja kokoarvioiden tekemiseksi, kantojen hoitotoimenpiteissä ja TAC-tasoissa olisi noudatettava kalastuksenhoidon ennalta varautuvaa lähestymistapaa, sellaisena kuin se määritellään asetuksen (EU) N:o 1380/2013 4 artiklan 1 kohdan 8 alakohdassa, samalla kun otetaan huomioon kantakohtaiset tekijät, erityisesti saatavilla olevat tiedot kantojen kehittymissuuntauksista ja sekakalastukseen liittyvät näkökohdat. |
(7) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (10) 2 artiklan mukaisesti on määriteltävä kannat, joihin sovelletaan siinä tarkoitettuja eri toimenpiteitä. |
(8) |
Kun johonkin kantaan liittyvä TAC myönnetään ainoastaan yhdelle jäsenvaltiolle, kyseinen jäsenvaltio on aiheellista valtuuttaa perussopimuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrittelemään kyseisen TACin taso. Olisi annettava säännöksiä, joilla varmistetaan, että kyseinen jäsenvaltio toimii TACin tasoa vahvistaessaan tavalla, joka on täysin yhdenmukainen yhteisen kalastuspolitiikan periaatteiden ja sääntöjen kanssa. |
(9) |
On tarpeen vahvistaa vuoden 2014 pyyntiponnistuksen enimmäismäärät asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklan, asetuksen (EY) N:o 509/2007 5 artiklan, asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklan, asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 ja 12 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 302/2009 5 ja 9 artiklan mukaisesti samalla kun otetaan huomioon neuvoston asetus (EY) N:o 754/2009 (11). |
(10) |
Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (International Council for the Exploration of the Sea, ICES) uusimpien tieteellisten lausuntojen nojalla ja Koillis-Atlantin kalastussopimuksen (North-East Atlantic Fisheries Commission, NEAFC) puitteissa tehtyjen kansainvälisten sitoumusten mukaisesti on tarpeen rajoittaa tiettyjen syvänmeren lajien pyyntiponnistusta. |
(11) |
Tiettyjen lajien, kuten tiettyjen hailajien, osalta jopa rajoitettu kalastustoiminta voisi vaarantaa vakavasti niiden säilymisen. Tällaisten lajien kalastusmahdollisuuksia olisi sen vuoksi rajoitettava asettamalla yleinen kielto pyytää näitä lajeja. |
(12) |
Tässä asetuksessa vahvistettujen, unionin alusten käytettävissä olevien kalastusmahdollisuuksien käyttöön sovelletaan asetusta (EY) N:o 1224/2009 (12) ja erityisesti kyseisen asetuksen 33 artiklaa, joka koskee saaliiden ja pyyntiponnistuksen kirjaamista, ja 34 artiklaa, joka koskee tietojen ilmoittamista kalastusmahdollisuuksien käyttämisestä loppuun. Sen vuoksi on tarpeen täsmentää koodit, joita jäsenvaltioiden on käytettävä lähettäessään komissiolle tietoja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kantojen puretuista saaliista. |
(13) |
Tiettyjen TACien osalta jäsenvaltioilla olisi oltava valtuudet myöntää aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, jos ne osallistuvat kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen. Koekalastuksen tarkoituksena on testata saaliskiintiöjärjestelmää, jossa kaikki saaliit on purettava aluksesta ja luettava kiintiöihin, jotta voitaisiin välttää poisheittämisiä ja niiden mukanaan tuomaa muuten käytettävissä olevien kalavarojen tuhlausta. Kalavarojen valvomaton poisheittäminen uhkaa niiden pitkän aikavälin kestävyyttä julkisena hyödykkeenä ja vaarantaa siten yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteet. Saaliskiintiöjärjestelmät tarjoavat sitä vastoin jo sinällään kalastajille kannustimen pyrkiä toimissaan saaliin mahdollisimman tarkkaan valikoimiseen. Jotta poisheittämisiä voitaisiin hallinnoida järkevästi, kaikki kalastustiedot kirjaavan kalastuksen olisi katettava pikemminkin kaikki toiminnot merellä kuin purkamiset satamassa. Jäsenvaltioiden edellytyksiin myöntää tällaisia lisäkalastusmahdollisuuksia olisi sen vuoksi sisällyttävä velvoite varmistaa sensorijärjestelmään yhdistettyjen valvontakameroiden käyttö. Tämän ansiosta voitaisiin yksityiskohtaisesti kirjata kaikki aluksella pidetyt ja poisheitetyt saaliin osat. Aluksella reaaliaikaisesti työskenteleviin tarkkailijoihin perustuva järjestelmä olisi tehottomampi, kalliimpi ja epäluotettavampi. Näin ollen valvontakameroiden käyttö on tällä hetkellä ennakkoedellytys poisheittämisten vähennysjärjestelmien, kuten kaikki kalastustiedot kirjaavan kalastuksen, toteuttamiseksi. Tällaisten järjestelmien käytössä olisi noudatettava Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY (13) vaatimuksia. |
(14) |
Sen varmistamiseksi, että kaikki kalastustiedot kirjaavan koekalastuksen avulla voidaan tehokkaasti arvioida saaliskiintiöjärjestelmien vaikutusta asianomaisten kalakantojen absoluuttiseen kalastuskuolevuuteen, on tarpeen lukea kaikki kyseisessä koekalastuksessa saadut saaliit, purkamiselle asetettua alamittaa pienemmät kalat mukaan luettuina, osallistuvalle alukselle myönnettyyn kokonaismäärään, ja varmistaa, että kalastustoimet lopetetaan, kun kyseinen alus on käyttänyt loppuun sille myönnetyn kokonaismäärän. On myös asianmukaista sallia kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuvien alusten ja muiden alusten väliset määrien siirrot edellyttäen, että voidaan osoittaa, ettei muiden alusten poisheittämien saaliiden määrä lisäänny. |
(15) |
STECF antoi marraskuussa 2013 myönteisen arvion pelagisten lajien alueellisen neuvoa-antavan toimikunnan (Regional Advisory Council for pelagic stocks, PELRAC) ICES-alueiden VIaS, VIIb ja VIIc sillikannalle ehdottamasta elvytyssuunnitelmasta. Tämän sillikannan levinneisyys on päällekkäinen sen pohjoisen naapurikannan levinneisyyden kanssa sekoittumisvyöhykkeellä, joka sijaitsee pisteiden 56° N ja 57° 30′ N välissä ICES-alueella VIa. Jotta varmistetaan näiden kahden kannan asianmukainen arviointi niiden säilyttämistilanteen kannalta ja niihin kumpaankin kohdistuvan kalastuskuolevuuden valvomiseksi, kaikki sekoittumisvyöhykkeellä saadut saaliit on tarpeen jättää tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle. |
(16) |
ICESin lausunnon mukaisesti on asianmukaista jatkaa ja tarkistaa tuulenkalan hallinnointijärjestelmää unionin vesillä, jotka sijaitsevat ICES-alueilla IIa ja IIIa sekä ICES-suuralueella IV. Koska ICESin tieteellisen lausunnon odotetaan olevan saatavilla vasta helmikuussa 2014, on aiheellista vahvistaa TACit ja kiintiöt väliaikaisesti nollaan, kunnes kyseinen lausunto saadaan. |
(17) |
Koska ei ole tieteellistä näyttöä siitä, että lyyraturskan TAC-alueet vastaavat erillisiä biologisia kantoja ja että kyseinen laji jakautuu tasaisesti Britteinsaarten pohjoispuolelta Iberian niemimaan eteläpuolelle, kalastusmahdollisuuksien täysimääräisen käytön takaamiseksi on aiheellista sallia joustavan järjestelyn soveltaminen joidenkin näiden TAC-alueiden välillä. Samaan tapaan joidenkin hoitoalueiden välillä on aiheellista sallia joustavammat järjestelyt tiettyjen kantojen osalta, jotka ovat jakautuneet useille hoitoalueille, kun kyseessä ovat samat biologiset kannat. |
(18) |
Norjan (14), Färsaarten (15) ja Islannin (16) kanssa tehdyissä kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa tai pöytäkirjoissa määrätyn menettelyn mukaisesti unioni on neuvotellut kalastusoikeuksista näiden kumppanien kanssa. Norjan ja Färsaarten kanssa käytäviä neuvotteluja vuoden 2014 järjestelyistä ei ole saatettu loppuun. Jotta unionin kalastustoiminta ei keskeytyisi ja jotta varmistettaisiin samalla riittävä joustavuus kyseisistä järjestelyistä sopimiseksi vuoden 2014 alussa, on aiheellista vahvistaa väliaikaisesti kalastusmahdollisuudet kalakannoille, joita nämä järjestelyt koskevat. Vuoden 2014 kalastusjärjestelyjä koskevia neuvotteluja Islannin kanssa ei ole ollut mahdollista saattaa päätökseen. Grönlannin kanssa tehdyssä kalastussuhteita koskevassa sopimuksessa ja pöytäkirjassa (17) määrätyn menettelyn mukaisesti sekakomitea on vahvistanut unionille konkreettisen kalastusmahdollisuuksien tason Grönlannin vesillä vuonna 2014. |
(19) |
Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, ICCAT) hyväksyi vuoden 2013 vuosikokouksessaan tonnikalan nykyisten TACien ja kiintiöiden jatkamisen vuodella ja vahvisti Pohjois-Atlantin miekkakalan, Etelä-Atlantin miekkakalan ja Pohjois-Atlantin valkotonnikalan TACit ja kiintiöt nykyiselle tasolleen kaudeksi 2014-2016. Näin ollen unionin kiintiö näille kannoille pysyy samana kuin vuonna 2013. Vaikka myös Etelä-Atlantin valkotonnikalan TAC säilytettiin nykytasollaan kaudella 2014–2016, joidenkin sopimuspuolten, joihin myös unioni kuului, aluskohtaisia kiintiöitä alennettiin hieman kiintiön myöntämiseksi eräälle toiselle sopimuspuolelle. Kaikki nämä toimenpiteet olisi saatettava osaksi unionin oikeutta. |
(20) |
Kroatian tasavallan liityttyä Euroopan unioniin heinäkuussa 2013 Kroatian kalastusmahdollisuuksia koskevat säännökset sisällytetään tähän asetukseen. |
(21) |
Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä käsittelevän toimikunnan (Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, CCAMLR) osapuolet hyväksyivät vuoden 2013 vuosikokouksessaan saalisrajoitukset sekä kohde- että sivusaalislajeille. Nämä toimenpiteet olisi saatettava osaksi unionin oikeutta. |
(22) |
Intian valtameren tonnikalatoimikunta (Indian Ocean Tuna Commission, IOTC) hyväksyi vuonna 2013 vuosikokouksessaan päätöslauselman, jonka tarkoituksena on suojella valkopilkkahaita ja jota sovelletaan IOTC:n luvan saaneiden alusten rekisteriin kuuluviin kalastusaluksiin. Siinä kielletään väliaikaisena pilottitoimenpiteenä valkopilkkahain minkä tahansa osan ja kokonaisen ruhon pitäminen aluksella, jälleenlaivaaminen, purkaminen tai varastoiminen. Päätöslauselmassa määrätään poikkeuksesta, joka koskee pienimuotoista kalastusta lippuvaltionsa yksinomaisilla talousvyöhykkeillä harjoittavilla kalastusaluksilla. |
(23) |
Eteläisen Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (South Pacific Regional Fisheries Management Organisation, SPRFMO) toinen vuosikokous on tarkoitus pitää 27 ja 31 päivän tammikuuta 2014 välisenä aikana. On asianmukaista, että tällä hetkellä sovellettavia toimenpiteitä jatketaan väliaikaisesti kunnes tämä vuosikokous on pidetty ja että perunpiikkimakrillin TAC vahvistetaan SPRFMO-yleissopimusalueella väliaikaisesti samalle tasolle kuin vuonna 2013. |
(24) |
Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (Inter-American Tropical Tuna Commission, IATTC) jatkoi vuonna 2013 pidetyssä 84. vuosikokouksessaan keltaevätonnikalan, isosilmätonnikalan ja boniitin säilyttämistoimenpiteiden voimassaoloa. Tämän lisäksi IATTC pitää voimassa päätöslauselmansa valkopilkkahaiden suojelusta. Nämä toimenpiteet olisi edelleen saatettava osaksi unionin oikeutta. |
(25) |
Kaakkois-Atlantin kalatalousjärjestö (South East Atlantic Fisheries Organisation, SEAFO) hyväksyi vuoden 2013 vuosikokouksessaan suosituksen hammaskalan ja syvänmerentaskuravun uusiksi kaksivuotisiksi TACeiksi vuosiksi 2014 ja 2015. Keltaroussin ja limapäiden nykyiset TACIT, joista oli sovittu vuosiksi 2013 ja 2014 vuoden 2012 vuosikokouksessa, pysyivät ennallaan. Tällä hetkellä sovellettavat SEAFOn hyväksymät kalastusmahdollisuuksien jakamista koskevat toimenpiteet olisi saatettava osaksi unionin oikeutta. |
(26) |
Länsi- ja Keski-Tyynenmeren kalastuskomissio (Western and Central Pacific Fisheries Commission, WCPFC) muutti vuonna 2013 pidetyssä kymmenennessä vuosikokouksessaan kalastusmahdollisuuksia koskevia toimenpiteitään vahvistamalla niiden päivien kokonaismäärän, joina aavalla merellä voidaan kalastaa, ja mukauttamalla kalaparvien kokoamiseen käytettävillä laitteilla kalastamista (FAD-kalastusta) koskevaa kalastuskieltoa. FAD-kalastusta koskevan toimenpiteen tarkistaminen edellyttää, että WCPFC:n sopimuspuolena oleva unioni valitsee jommankumman kahdesta käytettävissä olevasta vaihtoehdosta eli joko vahvistaa FAD-kalastuksen nykyisen kalastuskieltokauden tai päättää vähentää FAD-kalastusta. WCPFC:n hyväksymän, tällä hetkellä sovellettavan kalastuskiellon saattamista osaksi unionin oikeutta olisi jatkettava, kunnes kyseinen päätös tehdään. |
(27) |
Seitivarojen säilyttämistä ja hallinnointia keskisellä Beringinmerellä koskevan yleissopimuksen osapuolet eivät vuoden 2013 vuosikokouksessa muuttaneet kalastusmahdollisuuksia koskevia toimenpiteitään. Nämä toimenpiteet olisi saatettava osaksi unionin oikeutta. |
(28) |
Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö (Northwest Atlantic Fisheries Organisation, NAFO) hyväksyi vuonna 2013 pidetyssä 35. vuosikokouksessaan eräiden kantojen vuoden 2014 kalastusmahdollisuudet NAFO-yleissopimusalueen suuralueilla 1–4. Tässä yhteydessä NAFO hyväksyi vuodeksi 2014 menettelyn oliiviturskan TACin korottamiseksi NAFO-osa-alueella 3NO, jos tietyt tämän kannan tilaa koskevat edellytykset täyttyvät. NAFOn sopimuspuoli voi ilmoittaa NAFOn pääsihteerille, että oliiviturskan kannan osalta on todettu tavanomaista suurempia saaliita pyyntiponnistusyksikköä kohti NAFO-osa-alueella 3NO. Jos NAFO vahvistaa vuoden 2014 TACin korotuksen, se olisi saatettava osaksi unionin oikeutta ja asiaankuuluvien jäsenvaltioiden kiintiöitä olisi lisättävä. |
(29) |
Asianomaiset alueelliset kalastusjärjestöt hyväksyvät vuoden lopussa eräitä kansainvälisiä toimenpiteitä, joilla vahvistetaan unionille kalastusmahdollisuuksia tai rajoitetaan niitä ja joita aletaan soveltaa ennen tämän asetuksen voimaantuloa. Säännöksiä, joilla tällaiset toimenpiteet saatetaan osaksi unionin oikeutta, on sen vuoksi tarpeen soveltaa taannehtivasti. Koska CCAMLR-yleissopimusalueen kalastuskausi alkaa 1 päivänä joulukuuta ja päättyy 30 päivänä marraskuuta ja tietyt kalastusmahdollisuudet tai -kiellot CCAMLR-yleissopimusalueella vahvistetaan 1 päivänä joulukuuta 2013 alkavaksi ajanjaksoksi, tämän asetuksen asiaa koskevia säännöksiä olisi sovellettava kyseisestä päivästä alkaen. Tällainen taannehtiva soveltaminen ei loukkaa luottamuksensuojan periaatetta, koska CCAMLR-yleissopimuksen jäsenet eivät saa kalastaa CCAMLR-yleissopimusalueella ilman lupaa. |
(30) |
Unionin Venezuelan bolivariaaniselle tasavallalle kalastusmahdollisuuksien myöntämisestä unionin vesillä Venezuelan bolivariaanisen tasavallan lipun alla purjehtiville kalastusaluksille Ranskan Guayanan edustalla sijaitsevalla talousvyöhykkeellä osoitetun julkilausuman (18) mukaisesti on tarpeen vahvistaa Venezuelan käytettävissä olevat napsijoiden kalastusmahdollisuudet unionin vesillä. |
(31) |
Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset myönnettäessä yksittäiselle jäsenvaltiolle lupa hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. |
(32) |
Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, joka koskee lisäpäivien myöntämistä kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi, tieteellisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi sekä laskentataulukkojen vahvistamiseksi merelläolopäivien siirtämistä jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä koskevien tietojen keruuta ja toimittamista varten. Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 (19) mukaisesti. |
(33) |
Kalastustoimien keskeytymisen välttämiseksi ja unionin kalastajien toimeentulon turvaamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2014 lukuun ottamatta pyyntiponnistusrajoituksia koskevia säännöksiä, joita olisi sovellettava 1 päivästä helmikuuta 2014, ja tiettyjä alueita koskevia tiettyjä säännöksiä, joilla olisi oltava erityinen soveltamispäivä. Asian kiireellisyyden vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen jälkeen, kun se on julkaistu. |
(34) |
Kalastusmahdollisuuksia käytettäessä olisi kaikilta osin noudatettava sovellettavaa unionin lainsäädäntöä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
I OSASTO
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Kohde
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan unionin vesillä ja tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä unionin alusten käytettävissä olevien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin kalastusmahdollisuuksiin kuuluvat seuraavat:
a) |
saalisrajoitukset vuodeksi 2014 ja, jos tässä asetuksessa niin täsmennetään, vuodeksi 2015; |
b) |
pyyntiponnistusrajoitukset 1 päivän helmikuuta 2014 ja 31 päivän tammikuuta 2015 väliseksi ajaksi; |
c) |
tiettyjen CCAMLR-yleissopimusalueen kantojen kalastusmahdollisuudet 1 päivän joulukuuta 2013 ja 30 päivän marraskuuta 2014 väliseksi ajanjaksoksi; |
d) |
tiettyjen IATTC-yleissopimusalueen kantojen kalastusmahdollisuudet 32 artiklassa vahvistetuiksi ajanjaksoiksi ja, jos tässä asetuksessa niin täsmennetään, vuodeksi 2015. |
3. Tässä asetuksessa vahvistetaan myös väliaikaiset kalastusmahdollisuudet tietyille kalakannoille ja kalakantaryhmille, joita Norjan ja Färsaarten kanssa tehtävät kahdenväliset kalastusjärjestelyt koskevat, kunnes vuoden 2014 järjestelyistä käytävät neuvottelut on saatu päätökseen.
2 artikla
Soveltamisala
Tätä asetusta sovelletaan seuraaviin aluksiin:
a) |
unionin alukset; |
b) |
kolmansien maiden alukset unionin vesillä. |
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
a) |
'unionin aluksella' jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtivaa ja unionissa rekisteröityä kalastusalusta; |
b) |
'kolmannen maan aluksella' kolmannen maan lipun alla purjehtivaa ja kolmannessa maassa rekisteröityä kalastusalusta; |
c) |
'unionin vesillä' jäsenvaltioiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvia vesialueita, lukuun ottamatta perussopimuksen liitteessä II lueteltujen merentakaisten maiden ja alueiden lähivesiä; |
d) |
'kansainvälisillä vesillä' vesialueita, jotka eivät kuulu minkään valtion suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan; |
e) |
'suurimmalla sallitulla saaliilla' (TAC) määrää, joka voidaan pyytää ja purkaa kustakin kalakannasta vuosittain; |
f) |
'kiintiöllä' unionille tai jäsenvaltiolle myönnettyä osuutta TACista; |
g) |
'analyyttisillä arvioinneilla' kalakannan kehityssuunnan määrällistä arviointia sen biologista tilannetta ja hyödyntämistä koskevien sellaisten tietojen perusteella, jotka tieteellinen tarkastelu on osoittanut riittävän luotettaviksi, jotta tulevaisuuden saalismääriä koskevista vaihtoehdoista voidaan antaa tieteellinen lausunto; |
h) |
'silmäkoolla' komission asetuksen (EY) N:o 517/2008 (20) mukaisesti määritettyä kalaverkkojen silmäkokoa; |
i) |
'EU:n kalastusalusrekisterillä' rekisteriä, jonka komissio on perustanut asetuksen (EU) N:o 1380/2013 24 artiklan 3 kohdan mukaisesti; |
j) |
'kalastuspäiväkirjalla' asetuksen (EY) N:o 1224/2009 14 artiklassa tarkoitettua päiväkirjaa. |
4 artikla
Kalastusalueet
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia alueiden määritelmiä:
a) |
'ICESin alueilla' (Kansainvälinen merentutkimusneuvosto) tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 218/2009 (21) liitteessä III mainittuja maantieteellisiä alueita; |
b) |
'Skagerrakilla' tarkoitetaan maantieteellistä aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä linjaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla; |
c) |
'Kattegatilla' tarkoitetaan maantieteellistä aluetta, joka rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla, sekä etelässä linjoihin Hasenørestä Gnibens Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin; |
d) |
'ICES -suuralueen VII toiminnallisella yksiköllä 16' tarkoitetaan maantieteellistä aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:
|
e) |
'Cádizinlahdella' tarkoitetaan pituuspiirin 7° 23′ 48″ W itäpuolella sijaitsevaa osaa ICES-alueesta IXa; |
f) |
'CECAFin alueilla' (Itäisen Keski-Atlantin kalastuskomitea) tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2009 (22) liitteessä II mainittuja maantieteellisiä alueita; |
g) |
'NAFOn alueilla' (Koillis-Atlantin kalastuskomitea) tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 217/2009 (23) liitteessä III mainittuja maantieteellisiä alueita; |
h) |
'SEAFO-yleissopimusalueella' (Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestö) tarkoitetaan kalavarojen säilyttämisestä ja hoidosta Kaakkois-Atlantilla tehdyssä yleissopimuksessa (24) määriteltyä maantieteellistä aluetta; |
i) |
'ICCAT-yleissopimusalueella' (Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio) tarkoitetaan Atlantin tonnikalojen suojelusta tehdyssä kansainvälisessä yleissopimuksessa (25) määriteltyä maantieteellistä aluetta; |
j) |
'CCAMLR-yleissopimusalueella' (Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskeva toimikunta) tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 601/2004 (26) 2 artiklan a alakohdassa määriteltyä maantieteellistä aluetta; |
k) |
'IATTC-yleissopimusalueella' (Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio) tarkoitetaan Amerikan yhdysvaltojen ja Costa Rican tasavallan välisellä vuoden 1949 yleissopimuksella perustetun Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission vahvistamista koskevassa yleissopimuksessa (27), jäljempänä 'Antiguan yleissopimus', määriteltyä maantieteellistä aluetta; |
l) |
'IOTC-yleissopimusalueella' (Intian valtameren tonnikalatoimikunta) tarkoitetaan Intian valtameren tonnikalatoimikunnan perustamista koskevassa sopimuksessa (28) määriteltyä maantieteellistä aluetta; |
m) |
'SPRFMO-yleissopimusalueella' (Eteläisen Tyynenmeren alueellinen kalastusjärjestö) tarkoitetaan aavan meren maantieteellistä aluetta, joka sijaitsee etelään linjasta 10° N, CCAMLR-yleissopimusalueen pohjoispuolella, SIOFA-yleissopimusalueen, siten kuin se määritellään Eteläisen Intian valtameren kalastussopimuksessa (29), itäpuolella ja Etelä-Amerikan valtioiden lainkäyttövaltaan kuuluvien kalastusalueiden länsipuolella; |
n) |
'WCPFC-yleissopimusalueella' (Länsi- ja Keski-Tyynenmeren kalastuskomissio) tarkoitetaan laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämistä ja hoitoa Länsi- ja Keski-Tyynellämerellä koskevassa yleissopimuksessa määriteltyä maantieteellistä aluetta (30); |
o) |
'Beringinmeren aavalla merellä' tarkoitetaan Beringinmerellä olevaa aavan meren maantieteellistä aluetta, joka sijaitsee yli 200 meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista, joista Beringinmeren rannikkovaltioiden aluemeren leveys mitataan; |
p) |
'IATTC:n ja WCPFC:n päällekkäisalueella' tarkoitetaan seuraavien rajaamaa maantieteellistä aluetta:
|
II OSASTO
UNIONIN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET
I LUKU
Yleiset säännökset
5 artikla
TACit ja niiden jakaminen
1. Unionin alusten TACit unionin vesillä tai tietyillä unionin ulkopuolisilla vesillä ja näiden TACien jakaminen jäsenvaltioiden kesken sekä tapauksen mukaan niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset vahvistetaan liitteessä I.
2. Unionin aluksilla on oikeus kalastaa liitteessä I säädettyjen TACien rajoissa Färsaarten, Grönlannin, Islannin ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä sekä Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusalueella tämän asetuksen 14 artiklassa ja liitteessä III sekä asetuksessa (EY) N:o 1006/2008 (31) ja sen täytäntöönpanosäännöksissä säädetyin edellytyksin.
3. ICES-alueilla IIa, IIIa ja IV sijaitsevien unionin vesien tuulenkalakantoja varten liitteessä I A vahvistetun erityisedellytyksen soveltamiseksi sovelletaan liitteessä II D määriteltyjä kalastuksenhoitoalueita.
6 artikla
Jäsenvaltioiden määrittämät TACit
1. Asianomaisten jäsenvaltioiden on määritettävä tiettyjen kalakantojen TACit. Kyseiset kannat yksilöidään liitteessä I.
2. Jäsenvaltioiden määrittämien TACien on
a) |
oltava johdonmukaiset yhteisen kalastuspolitiikan periaatteiden ja sääntöjen, erityisesti kalakannan kestävän hyödyntämisen periaatteen, kanssa; ja |
b) |
johdettava
|
3. Kunkin asianomaisen jäsenvaltion on viimeistään 15 päivänä maaliskuuta 2014 esitettävä komissiolle seuraavat tiedot:
a) |
hyväksytyt TACit; |
b) |
asianomaisen jäsenvaltion keräämät ja arvioimat tiedot, joihin hyväksytyt TACit perustuvat; |
c) |
yksityiskohtaiset tiedot siitä, miten hyväksytyt TACit noudattavat 2 kohtaa. |
7 artikla
Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset
Niihin kalakantoihin, joille on vahvistettu TACit, kuuluvia kaloja saadaan pitää aluksella tai purkaa aluksesta ainoastaan, jos
a) |
saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla aluksilla, joilla on olemassa kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; tai |
b) |
saaliit ovat osa unionin kiintiötä, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä unionin kiintiö ole täyttynyt. |
8 artikla
Pyyntiponnistusrajoitukset
Helmikuun 1 päivästä 201431 päivään tammikuuta 2015 sovelletaan seuraavia pyyntiponnistustoimenpiteitä:
a) |
Kattegatin, Skagerrakin ja ICES-alueen IIIa sen osan, joka ei kuulu Skagerrakiin eikä Kattegatiin, ICES-suuralueen IV ja ICES-alueiden VIa, VIIa ja VIId sekä ICES-alueilla IIa ja Vb sijaitsevien unionin vesien turska-, meriantura- ja punakampelakantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II A; |
b) |
ICES-alueiden VIIIc ja IXa, Cádizinlahtea lukuun ottamatta, kummeliturskan ja keisarihummerin elvyttämisessä sovelletaan liitettä II B; |
c) |
ICES-alueen VIIe merianturakannan hoidossa sovelletaan liitettä II C. |
9 artikla
Saalis- ja pyyntiponnistusrajoitukset syvänmerenkalastuksessa
1. Grönlanninpallakseen sovelletaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 2347/2002 (32) 3 artiklan 1 kohtaa, jossa säädetään syvänmeren kalastuslupaa koskevasta vaatimuksesta. Grönlanninpallaksen pyyntiin, aluksella pitämiseen, jälleenlaivaukseen ja aluksesta purkamiseen sovelletaan mainitussa artiklassa tarkoitettuja vaatimuksia.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että alusten, joilla on asetuksen (EY) N:o 2347/2002 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu syvänmeren kalastuslupa, pyyntiponnistus mitattuna kilowattipäivinä poissa satamasta ei vuoden 2014 osalta ole yli 65 prosenttia kyseisen jäsenvaltion alusten vuoden 2003 keskimääräisestä vuotuisesta pyyntiponnistuksesta kalastusmatkoilla, joilla oli käytössä syvänmeren kalastuslupa tai joilla pyydettiin kyseisen asetuksen liitteissä I ja II lueteltuja syvänmeren lajeja. Tätä kohtaa sovelletaan vain kalastusmatkoihin, joilla on pyydetty yli 100 kilogrammaa muita syvänmeren lajeja kuin kultakuoretta.
10 artikla
Kalastusmahdollisuuksien jakamista koskevat erityiset säännökset
1. Tässä asetuksessa vahvistettu kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:
a) |
asetuksen (EU) N:o 1380/2013 16 artiklan 8 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot; |
b) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset ja uudelleen jakamiset; |
c) |
asetuksen (EY) N:o 1006/2008 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävät uudelleen jakamiset; |
d) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla sallittavat saaliiden lisäpurkamiset; |
e) |
asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätettävät määrät; |
f) |
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105, 106 ja 107 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset; |
g) |
tämän asetuksen 20 artiklan mukaiset kiintiön siirrot ja vaihdot. |
2. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa sovelletaan kantoihin, joihin sovelletaan varo-TACia, ja mainitun asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä 4 artiklaa sovelletaan kantoihin, joihin sovelletaan analyyttistä TACia, jollei tämän asetuksen liitteessä I toisin säädetä.
11 artikla
Kalastuskieltokaudet
1. On kiellettyä kalastaa tai pitää aluksella Porcupinematalikolla 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän toukokuuta 2014 välisenä aikana seuraavia lajeja: turska, lasikampelat, merikrotti, kolja, valkoturska, kummeliturska, keisarihummeri, punakampela, lyyraturska, seiti, rauskut, meriantura, keila, tylppäpyrstömolva, molva ja piikkihai.
Tämän kohdan soveltamiseksi Porcupinematalikolla tarkoitetaan maantieteellistä aluetta, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:
Piste |
Leveysaste |
Pituusaste |
1 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
2 |
52° 40′ N |
12° 30′ W |
3 |
52° 47′ N |
12° 39,600′ W |
4 |
52° 47′ N |
12° 56′ W |
5 |
52° 13,5′ N |
13° 53,830′ W |
6 |
51° 22′ N |
14° 24′ W |
7 |
51° 22′ N |
14° 03′ W |
8 |
52° 10′ N |
13° 25′ W |
9 |
52° 32′ N |
13° 07,500′ W |
10 |
52° 43′ N |
12° 55′ W |
11 |
52° 43′ N |
12° 43′ W |
12 |
52° 38,800′ N |
12° 37′ W |
13 |
52° 27′ N |
12° 23′ W |
14 |
52° 27′ N |
12° 19′ W |
Ensimmäisestä alakohdasta poiketen kulku Porcupinematalikon kautta niin, että aluksella on kyseisessä kohdassa tarkoitettua lajia, on sallittua asetuksen (EY) N:o 1224/2009 50 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan mukaisesti.
2. Pohjatroolilla, nuotalla tai vastaavalla vedettävällä pyydyksellä, jonka silmäkoko on alle 16 mm, harjoitettava tuulenkalan kaupallinen kalastus kielletään ICES-alueilla IIa ja IIIa ja ICES-suuralueella IV 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta 2014 sekä 1 päivän elokuuta ja 31 päivän joulukuuta 2014 väliseksi ajaksi.
Ensimmäisessä alakohdassa vahvistettua kieltoa sovelletaan myös kolmansien maiden aluksiin, joilla on lupa pyytää tuulenkalaa ICES-suuralueella IV sijaitsevilla unionin vesillä, jollei toisin ole mainittu.
12 artikla
Kiellot
1. Kielletään unionin kalastusaluksia pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:
a) |
jättiläishai (Cetorhinus maximus) ja valkohai (Carcharodon carcharias) kaikilla vesillä; |
b) |
sillihai (Lamna nasus) kaikilla vesillä, ellei tämän asetuksen liitteessä I A toisin säädetä; |
c) |
merienkeli (Squatina squatina) unionin vesillä; |
d) |
silorausku (Dipturus batis), lajit (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia) ICES-alueella IIa sekä ICES-suuralueilla III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla unionin vesillä; |
e) |
aaltorausku (Raja undulata) ICES-suuralueilla VI, IX ja X sijaitsevilla unionin vesillä ja pullonokkarausku (Raja alba) ICES-suuralueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla unionin vesillä; |
f) |
kitararauskut (Rhinobatidae) ICES-suuralueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII sijaitsevilla unionin vesillä; |
g) |
paholaisrausku (Manta birostris) kaikilla vesillä. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
13 artikla
Tietojen siirtäminen
Kun jäsenvaltiot toimittavat komissiolle pyydettyjen kantojen purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä I säädettyjä kantojen koodeja.
II LUKU
Lisäkalastusmahdollisuudet aluksille, jotka osallistuvat kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen
14 artikla
Lisäkalastusmahdollisuudet
1. Jäsenvaltiot voivat myöntää tiettyjen kantojen lisäkalastusmahdollisuuksia niiden lipun alla purjehtiville aluksille, jotka osallistuvat kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen. Kyseiset kannat yksilöidään liitteessä I.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut lisäkalastusmahdollisuudet eivät saa ylittää liitteessä I vahvistettua kokonaismäärää prosentuaalisena osuutena kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
15 artikla
Lisäkalastusmahdollisuuksia koskevat edellytykset
1. Edellä 14 kohdassa tarkoitettujen lisäkalastusmahdollisuuksien on oltava seuraavien edellytysten mukaisia:
a) |
alus käyttää kameravalvontaa yhdistettynä anturijärjestelmään, joka tallentaa kaikki aluksella tapahtuvat kalastus- ja käsittelytoimet; |
b) |
yksittäiselle alukselle, joka osallistuu kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen, myönnetyt lisäkalastusmahdollisuudet eivät saa ylittää seuraavia rajoituksia:
|
c) |
kaikki aluksen sellaisesta kannasta, jolle on myönnetty lisäkalastusmahdollisuuksia, saamat saaliit, neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 (33) liitteessä XII määriteltyä purkamisen alamittaa pienemmät kalat mukaan luettuina, on luettava alukselle osoitettuun määrään 14 artiklan mukaisilla lisäkalastusmahdollisuuksilla korotettuna; |
d) |
kun alus on käyttänyt sille tietyn kannan osalta osoitetut kalastusmahdollisuudet lisäkalastusmahdollisuudet mukaan lukien kokonaisuudessaan, aluksen on lopetettava kaikki kalastustoimet asianomaisella TAC-alueella; |
e) |
jäsenvaltiot voivat sellaisten kantojen osalta, joihin tätä artiklaa voidaan soveltaa, sallia aluskohtaisen määrän tai sen osan siirtoja muilta aluksilta kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille edellyttäen, että voidaan osoittaa, että muiden alusten poisheittämien saaliiden määrä ei lisäänny. |
2. Sen estämättä, mitä 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa säädetään, jäsenvaltio voi poikkeuksellisesti jakaa lippunsa alla purjehtivalle alukselle lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden määrä ylittää 75 prosenttia kyseisen kannan poisheitetyistä määristä, joita asianomainen jäsenvaltio arvioi aiheutuvan sen alustyypin osalta, johon lisäkalastusmahdollisuudet saanut yksittäinen alus kuuluu, jos
a) |
kyseisen kannan arvioitujen poisheitettävien saaliiden osuus on asianomaisen alustyypin osalta alle 10 prosenttia; |
b) |
tällaisen aluksen osallistuminen on tärkeää, jotta voidaan arvioida kameravalvontajärjestelmän hyödyllisyyttä valvontatarkoituksissa; |
c) |
kaikkien koekalastukseen osallistuvien alusten kyseisen kannan poisheitettäville saaliille asetettu 75 prosentin enimmäismäärä ei ylity. |
3. Jäsenvaltioiden on ennen 14 kohdassa tarkoitettujen lisäkalastusmahdollisuuksien myöntämistä toimitettava komissiolle seuraavat tiedot:
a) |
luettelo lippunsa alla purjehtivista aluksista, jotka osallistuvat kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen; |
b) |
erittely aluksille asennetuista sähköisistä etävalvontalaitteista; |
c) |
kyseisten alusten käyttämien pyydysten kapasiteetti, tyyppi ja erittely; |
d) |
arvioidut poisheitettävät saaliit kunkin koekalastukseen osallistuvan alustyypin osalta; |
e) |
saalismäärät, jotka koekalastukseen osallistuvat alukset ovat saaneet asiaankuuluvan TACin alaisesta kannasta vuonna 2013. |
16 artikla
Henkilötietojen käsittely
Jos 15 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti tehdyt tallenteet merkitsevät direktiivissä 95/46/EY tarkoitettua henkilötietojen käsittelyä, mainittua direktiiviä sovelletaan tällaisten tietojen käsittelyyn.
17 artikla
Lisäkalastusmahdollisuuksien peruuttaminen
Jos jäsenvaltio havaitsee, että kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuva alus jättää täyttämättä 15 artiklassa säädetyt edellytykset, sen on viipymättä peruutettava kyseiselle alukselle jaetut lisäkalastusmahdollisuudet ja kiellettävä sen osallistuminen koekalastukseen loppuvuodeksi 2014.
18 artikla
Poisheitettyjen määrien arvioita koskeva tieteellinen arviointi
Komissio voi 15 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa säädetyn vaatimuksen täytäntöönpanon valvomiseksi edellyttää, että tätä lukua soveltava jäsenvaltio toimittaa arvionsa kunkin alustyypin aiheuttamien poisheitettyjen saaliiden määrästä tieteelliselle neuvoa-antavalle elimelle arviointia varten. Jos tällaista arviota ei ole saatavilla, asianomaisen jäsenvaltion on toteutettava kyseisen vaatimuksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet ja ilmoitettava niistä komissiolle.
III LUKU
Kalastusluvat kolmansien maiden vesillä
19 artikla
Kalastusluvat
1. Kolmannen maan vesillä kalastavien unionin alusten kalastuslupien enimmäismäärä vahvistetaan liitteessä III.
2. Jos jäsenvaltio siirtää asetuksen (EU) N:o 1380/2013 16 artiklan 8 kohdan perusteella kiintiönsä toiselle jäsenvaltiolle, jäljempänä 'kiintiöiden vaihto', liitteessä III mainituilla kalastusalueilla, siirtoon on sisällyttävä asianmukainen kalastuslupien siirto, ja siitä on ilmoitettava komissiolle. Kullekin kalastusalueelle liitteessä III vahvistettua kalastuslupien kokonaismäärää ei saa kuitenkaan ylittää.
IV LUKU
Kalastusmahdollisuudet alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen vesillä
20 artikla
Kiintiöiden siirrot ja vaihdot
1. Jos alueellisen kalastuksenhoitojärjestön säännöissä sallitaan kiintiöiden siirrot ja vaihdot alueellisen kalastuksenhoitojärjestön sopimuspuolten välillä, jäsenvaltio, jäljempänä 'kyseinen jäsenvaltio', voi keskustella alueellisen kalastuksenhoitojärjestön sopimuspuolen kanssa ja tapauksen mukaan vahvistaa aiottua kiintiön siirtoa tai vaihtoa koskevan mahdollisen linjan.
2. Komissio voi kyseisen jäsenvaltion ilmoituksen saatuaan hyväksyä aiottua kiintiön siirtoa tai vaihtoa koskevan mahdollisen linjan, josta kyseinen jäsenvaltio on keskustellut alueellisen kalastuksenhoitojärjestön kyseisen sopimuspuolen kanssa. Sen jälkeen komissio välittää ilman aiheetonta viivytystä tällaista kiintiön siirtoa tai vaihtoa koskevaan sitoumukseen suostumisen alueellisen kalastusjärjestön kyseiselle sopimuspuolelle. Komissio ilmoittaa sitten sovitusta kiintiön siirrosta tai vaihdosta alueellisen kalastuksenhoitojärjestön sihteeristölle tuon järjestön sääntöjen mukaisesti.
3. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille sovitusta kiintiön siirrosta tai vaihdosta.
4. Kiintiön siirron tai vaihdon perusteella alueellisen kalastusjärjestön sopimuspuolelta saatuja tai sille siirrettyjä kalastusmahdollisuuksia pidetään kyseiselle jäsenvaltiolle jaettuina taikka siltä vähennettyinä kalastusmahdollisuuksina siitä hetkestä alkaen, kun kiintiön siirto tai vaihto tulee voimaan alueellisen kalastusjärjestön kyseisen sopimuspuolen kanssa tehdyn sopimuksen ehtojen mukaisesti tai tapauksen mukaan asianmukaisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön sääntöjen mukaisesti. Tällainen kiintiön siirto tai vaihto ei saa kuitenkaan muuttaa kalastustoimintaa koskevan suhteellisen vakauden periaatteen mukaista nykyistä jakoperustetta kalastusmahdollisuuksien jakamiseksi jäsenvaltioiden välillä.
21 artikla
Tonnikalan kalastus-, kasvatus- ja lihotuskapasiteetin rajoittaminen
1. Sellaisten vapapyydyksiä käyttävien unioni alusten ja uisteluveneiden lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Itä-Atlantilla, rajoitetaan liitteessä IV olevan 1 kohdan mukaisesti.
2. Sellaisten pienimuotoista rannikkokalastusta harjoittavien unionin alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 2 kohdan mukaisesti.
3. Sellaisten tonnikalaa Adrianmerellä kasvatustarkoituksiin pyytävien unionin alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja, rajoitetaan liitteessä IV olevan 3 kohdan mukaisesti.
4. Sellaisten kalastusalusten lukumäärä ja kokonaisbruttovetoisuus, joilla on lupa kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, kuljettaa tai purkaa tonnikalaa Itä-Atlantilla ja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 4 kohdan mukaisesti.
5. Itä-Atlantilla ja Välimerellä harjoitettavassa tonnikalan kalastuksessa käytettävien rysien lukumäärä rajoitetaan liitteessä IV olevan 5 kohdan mukaisesti.
6. Tonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetti sekä pyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä, joka voidaan myöntää laitoksille Itä-Atlantilla ja Välimerellä, rajoitetaan liitteessä IV olevan 6 kohdan mukaisesti.
22 artikla
Virkistys- ja urheilukalastus
Jäsenvaltioiden on jaettava niille liitteessä I D jaetuista kiintiöistä erityinen kiintiö tonnikalan virkistys- ja urheilukalastukseen.
23 artikla
Hait
1. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa isosilmäkettuhain (Alopias superciliosus) osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.
2. Alopias-sukuun kuuluvien kettuhaiden kohdennettu kalastus on kielletty.
3. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa Sphyrnidae-heimoon kuuluvan vasarahain (nuijahaita (Sphyrna Tiburo) lukuun ottamatta) osaa tai kokonaista ruhoa ICCAT-yleissopimusalueella harjoitetun kalastuksen yhteydessä.
4. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa valkopilkkahain (Carcharhinus longimanus) osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.
5. On kiellettyä pitää aluksella haukkahaita (Carcharhinus falciformis) missään kalastusmuodossa.
24 artikla
Kiellot ja saalisrajoitukset
1. Liitteessä V olevassa A osassa mainittujen lajien kohdennettu kalastus on kielletty mainitussa liitteessä vahvistetuilla alueilla ja vahvistettuina ajanjaksoina.
2. Koekalastuksessa sovelletaan liitteessä V olevassa B osassa vahvistettuja TACeja ja sivusaalisrajoituksia mainitussa osassa ilmoitetuilla suuralueilla.
25 artikla
Koekalastus
1. Vuonna 2014 vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat CCAMLR:n toimikunnan jäseniä, saavat osallistua Dissostichus spp. -lajien pitkälläsiimalla harjoitettavaan koekalastukseen FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a niissä osissa, jotka eivät kuulu kansalliseen lainkäyttövaltaan. Jos tällainen jäsenvaltio aikoo osallistua tällaiseen kalastukseen, sen on ilmoitettava tästä CCAMLR:n sihteeristölle asetuksen (EY) N:o 601/2004 7 ja 7 a artiklan mukaisesti ja joka tapauksessa viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2014.
2. TACeja ja sivusaaliita koskevat rajoitukset FAO-suuralueiden 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a osalta sekä niiden jakaminen pienimuotoisille tutkimusalueille (small-scale research unit, SSRU) kullakin suuralueella ja alueella vahvistetaan liitteessä V olevassa B osassa. Kalastus SSRU-alueella on lopetettava, kun ilmoitetut saaliit saavuttavat määritellyn TACin, eikä SSRU-alueella saa enää kalastaa loppukauden aikana.
3. Kalastusta on harjoitettava maantieteellisesti ja syvyyssuunnassa niin laajalla alueella kuin mahdollista, jotta saataisiin kalastusmahdollisuuksien määrittämiseksi tarvittavat tiedot ja vältettäisiin saaliiden ja pyyntiponnistuksen liiallinen keskittyminen. FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 sekä alueilla 58.4.1, 58.4.2 ja 58.4.3a kalastus on kuitenkin kielletty alle 550 metrin syvyydessä.
26 artikla
Etelänkrillin kalastaminen kalastuskaudella 2014/2015
1. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat CCAMLR:n toimikunnan jäseniä, saavat kalastaa etelänkrilliä (Euphausia superba) CCAMLR-yleissopimusalueella kalastuskaudella 2014/2015. Jos tällainen jäsenvaltio aikoo kalastaa etelänkrilliä CCAMLR-yleissopimusalueella, sen on ilmoitettava tästä CCAMLR:n sihteeristölle viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2014 asetuksen (EY) N:o 601/2004 5 a artiklan mukaisesti, ja sen on ilmoitettava komissiolle aikomuksestaan kalastaa etelänkrilliä käyttäen liitteessä V olevassa C osassa esitettyä lomaketta.
2. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on oltava asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklassa säädetyt tiedot kustakin aluksesta, jolle jäsenvaltio aikoo antaa luvan osallistua etelänkrillin kalastukseen.
3. Jäsenvaltion, joka aikoo kalastaa etelänkrilliä CCAMLR-yleissopimusalueella, on ilmoitettava aikomuksestaan tehdä niin vain sellaisten luvan saaneiden alusten osalta, jotka joko purjehtivat niiden lipun alla ilmoitusajankohtana tai purjehtivat toisen CCAMLR-jäsenen lipun alla, mutta joiden oletetaan purjehtivan kalastusajankohtana kyseisen jäsenvaltion lipun alla.
4. Jäsenvaltiot saavat antaa luvan osallistua etelänkrillin kalastukseen muilla kuin tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti CCAMLR:n sihteeristölle ilmoitetuilla aluksilla, jos luvan saanut alus on perustelluista toiminnallisista syistä tai ylivoimaisen esteen johdosta estynyt osallistumasta. Tällöin asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä heti CCAMLR:n sihteeristölle ja toimikunnalle sekä annettava
a) |
yksityiskohtaiset tiedot suunnitellusta korvaavasta aluksesta tai suunnitelluista korvaavista aluksista, mukaan lukien asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklassa säädetyt tiedot; |
b) |
täydellinen selvitys syistä, joilla aluksen korvaaminen perustellaan, sekä asianmukaiset tätä tukevat todisteet tai lisätiedot. |
5. Jäsenvaltiot eivät saa antaa mihinkään CCAMLR:n laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta (LIS-kalastusta) harjoittavien alusten luetteloon kirjatulle alukselle lupaa osallistua etelänkrillin kalastukseen.
27 artikla
IOTC-yleissopimusalueella kalastavien alusten kalastuskapasiteetin rajoittaminen
1. Trooppisia tonnikaloja pyytävien unionin alusten enimmäismäärä IOTC-yleissopimusalueella ja sitä vastaava kapasiteetti bruttovetoisuutena vahvistetaan liitteessä VI olevassa 1 kohdassa.
2. Miekkakalaa (Xiphias gladius) ja valkotonnikalaa (Thunnus alalunga) pyytävien unionin alusten enimmäismäärä IOTC-yleissopimusalueella ja sitä vastaava kapasiteetti bruttovetoisuutena vahvistetaan liitteessä VI olevassa 2 kohdassa.
3. Jäsenvaltiot voivat jakaa uudelleen 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin kalastuksiin osoitettuja aluksia näiden kalastusten kesken, jos ne voivat osoittaa komissiolle, ettei tämä muutos johda kyseisten kalakantojen pyyntiponnistuksen lisääntymiseen.
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jos niiden laivastoon ehdotetaan kapasiteetin siirtoa, siirrettävät alukset kuuluvat IOTC:n alusrekisteriin tai muiden alueellisten tonnikalan kalastusjärjestöjen alusrekisteriin. Tämän lisäksi aluksia, jotka on merkitty alueellisen kalastusjärjestön laatimaan LIS-kalastusta harjoittavien alusten (LIS-alukset) luetteloon, ei saa siirtää.
5. IOTC:n käsiteltäväksi annettujen kehityssuunnitelmien täytäntöönpanon huomioon ottamiseksi jäsenvaltiot voivat lisätä kalastuskapasiteettiaan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista enimmäismääristä ainoastaan kyseisissä suunnitelmissa asetetuissa rajoissa.
28 artikla
Hait
1. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa mihin tahansa Alopiidae-heimon lajiin kuuluvan isosilmäkettuhain osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.
2. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa valkopilkkahain (Carcharhinus longimanus) osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa, lukuun ottamatta lippuvaltionsa yksinomaisilla talousvyöhykkeillä kokonaispituudeltaan enintään 24 metriä pitkillä kalastusaluksilla harjoitettavaa kalastusta ja edellyttäen, että näin pyydetty saalis menee ainoastaan paikalliseen kulutukseen.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
29 artikla
Pelaginen kalastus – kapasiteetin rajoittaminen
Jäsenvaltioiden, jotka ovat harjoittaneet vuosina 2007, 2008 tai 2009 aktiivisesti pelagista kalastusta SPRFMO-yleissopimusalueella, on rajoitettava lippunsa alla purjehtivien ja pelagisia kantoja vuonna 2014 pyytävien alusten bruttotonneina ilmaistu kokonaisvetoisuus kyseisellä alueella unionin tasolla yhteensä 78 600 bruttotonniin.
30 artikla
Pelaginen kalastus – TACit
1. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat aktiivisesti harjoittaneet 29 artiklassa tarkoitettua pelagista kalastusta SPRFMO-yleissopimusalueella vuosina 2007, 2008 tai 2009, voivat pyytää pelagisia kantoja tällä alueella liitteessä I J vahvistettujen TACien mukaisesti.
2. Liitteessä I J vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia saa käyttää vain, jos jäsenvaltiot lähettävät luettelon aluksista, jotka harjoittavat aktiivisesti kalastusta tai saaliiden jälleenlaivausta SPRFMO-yleissopimusalueella, sekä alusten satelliittiseurantajärjestelmän (VMS) tietueet, kuukausittaiset saalisraportit ja, jos ne ovat käytettävissä, satamakäyntejä koskevat tiedot viimeistään seuraavan kuukauden viidentenä päivänä komissiolle, joka toimittaa tiedot SPRFMO:n sihteeristölle.
31 artikla
Pohjakalastus
Jäsenvaltioiden, joilla on pohjakalastusta koskevaa kirjattua pyyntiponnistusta tai saalista SPRFMO-yleissopimusalueella 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseltä ajalta, on rajoitettava pyyntiponnistuksensa tai saaliinsa
a) |
saalistasoa tai pyyntiponnistusta kuvastavien muuttujien keskitasolle kyseisellä ajanjaksolla; ja |
b) |
ainoastaan niihin SPRFMO-yleissopimusalueen osiin, joilla on harjoitettu pohjakalastusta jollakin aikaisemmalla kalastuskaudella. |
32 artikla
Kurenuottakalastus
1. Kielletään kurenuotta-aluksilta keltaevätonnikalan (Thunnus albacares), isosilmätonnikalan (Thunnus obesus) ja boniitin (Katsuwonus pelamis) kalastus
a) |
29 päivästä heinäkuuta 28 päivään syyskuuta 2014 tai 18 päivästä marraskuuta 201418 päivään tammikuuta 2015 alueella, jota rajaavat
|
b) |
29 päivästä syyskuuta 29 päivään lokakuuta 2014 alueella, jota rajaavat
|
2. Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava valitsemansa 1 kohdassa tarkoitettu kalastuskieltokausi komissiolle ennen 1 päivää huhtikuuta 2014. Asianomaisten jäsenvaltioiden kaikkien kurenuotta-alusten on valittuna kautena lopetettava kurenuotalla kalastaminen 1 kohdassa määritetyillä alueilla.
3. IATTC-yleissopimusalueella tonnikalaa pyytävien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja sen jälkeen purettava aluksesta tai jälleenlaivattava kaikki keltaevätonnikalan, isosilmätonnikalan ja boniitin saaliit.
4. Edellä olevaa 3 kohtaa ei sovelleta
a) |
kun kala katsotaan ihmisravinnoksi soveltumattomaksi muun syyn kuin koon takia; tai |
b) |
kalastusmatkan viimeisellä osuudella, kun aluksella voi olla riittämättömästi tilaa kaikkien kyseisellä kalastusmatkalla saaliiksi saatujen tonnikalojen sijoittamiseksi. |
5. On kiellettyä pyytää valkopilkkahaita (Carcharhinus longimanus) IATTC-yleissopimusalueella ja pitää aluksella, jälleenlaivata, varastoida, saattaa myyntiin, myydä tai purkaa aluksesta valkopilkkahain osaa tai kokonaista ruhoa tuolla alueella.
6. Edellä 5 kohdassa tarkoitettua lajia ei saa vahingoittaa, jos se saadaan sattumalta saaliiksi. Aluksen käyttäjien on päästettävä kyseisen lajin yksilöt heti takaisin mereen sekä
a) |
kirjattava takaisin päästettyjen yksilöiden lukumäärä ja tila (kuollut vai elävä); |
b) |
ilmoitettava a alakohdassa tarkoitetut tiedot sille jäsenvaltiolle, jonka kansalaisia he ovat. Jäsenvaltioiden on välitettävä nämä tiedot komissiolle viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2014. |
33 artikla
Syvänmerenhaiden kalastuksen kieltäminen
Seuraavien syvänmerenhaiden kohdennettu kalastus kielletään SEAFO-yleissopimusalueella:
— |
rauskut (Rajidae), |
— |
piikkihai (Squalus acanthias), |
— |
pikkuhai (Etmopterus bigelowi), |
— |
pikkuhai (Etmopterus brachyurus), |
— |
isovalohai (Etmopterus princeps), |
— |
pehmovalohai (Etmopterus pusillus), |
— |
kissahai (Apristurus manis), |
— |
samettipiikkihai (Scymnodon squamulosus), |
— |
Selachimorpha-ylälahkon syvänmerenhait. |
34 artikla
Isosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan, boniitin ja eteläisen Tyynenmeren valkotonnikalan kalastusta koskevat edellytykset
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kurenuotta-aluksille, jotka pyytävät isosilmätonnikalaa (Thunnus obesus), keltaevätonnikalaa (Thunnus albacares) ja boniittia (Katsuwonus pelamis) WCPFC-yleissopimuksen alueella, joka sijaitsee leveyspiirien 20° N ja 20° S välillä aavalla merellä, myönnettyjen kalastuspäivien lukumäärä on enintään 403 päivää.
2. Unionin alukset eivät saa pyytää eteläisen Tyynenmeren valkotonnikalaa (Thunnus alalunga) WCPFC-yleissopimusalueella leveyspiirin 20° S eteläpuolella.
35 artikla
Kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä harjoitettavaa kalastusta koskeva kalastuskieltoalue
1. WCPFC-yleissopimusalueen osassa, joka sijaitsee leveyspiirien 20° N ja 20° S välisellä alueella, kielletään 1 päivän heinäkuuta 2014 kello 00.00 ja 31 päivän lokakuuta 2014 kello 24.00 välisenä aikana kurenuotta-aluksilta kalastustoiminta kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä. Kyseisenä aikana kurenuotta-alus saa harjoittaa kalastustoimintaa mainitussa WCPFC-yleissopimusalueen osassa vain, jos aluksella on tarkkailija, joka tarkkailee, ettei alus millään hetkellä
a) |
käytä tai huolla kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitettua välinettä tai siihen liittyvää elektronista laitetta; |
b) |
pyydä parvia kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa WCPFC-yleissopimusalueen osassa kalastavien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja purettava tai jälleenlaivattava kaikki isosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan ja boniitin saaliit.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta
a) |
kalastusmatkan viimeisellä osuudella, jos aluksella ei ole riittävästi tilaa kaikkien kalojen sijoittamiseksi; |
b) |
kun kala katsotaan ihmisravinnoksi soveltumattomaksi muun syyn kuin koon takia; tai |
c) |
pakastuslaitteistossa olevan vakavan toimintahäiriön sattuessa. |
36 artikla
IATTC:n ja WCPFC:n päällekkäisalue
1. Alusten, jotka on merkitty ainoastaan WCPFC:n rekisteriin, on noudatettava 34–37 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä kalastaessaan 4 artiklan p alakohdassa määritellyllä IATTC:n ja WCPFC:n päällekkäisalueella.
2. Alusten, jotka on merkitty sekä WCPFC:n että IATTC:n rekisteriin, ja alusten, jotka on merkitty ainoastaan IATTC:n rekisteriin, on noudatettava 32 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 2–6 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä kalastaessaan 4 artiklan p alakohdassa määritellyllä IATTC:n ja WCPFC:n päällekkäisalueella.
37 artikla
Miekkakalan kalastukseen luvan saaneiden unionin alusten lukumäärän rajoittaminen
WCPFC-yleissopimusalueella linjan 20° S eteläpuolella sijaitsevilla alueilla miekkakalan (Xiphias gladius) kalastukseen luvan saaneiden unionin alusten enimmäismäärä vahvistetaan liitteessä VII.
38 artikla
Kalastuskielto Beringinmeren aavalla merellä
Alaskanseidin (Theragra chalcogramma) kalastus Beringinmeren aavalla merellä on kiellettyä.
III OSASTO
KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET UNIONIN VESILLÄ
39 artikla
TACit
Norjan lipun alla purjehtivat kalastusalukset ja Färsaarilla rekisteröidyt kalastusalukset saavat pyytää unionin vesillä saaliita tämän asetuksen liitteessä I vahvistettujen TACien rajoissa sekä tässä asetuksessa ja asetuksen (EY) N:o 1006/2008 III luvussa säädettyjen edellytysten mukaisesti.
40 artikla
Kalastusluvat
1. Unionin vesillä kalastavien kolmansien maiden alusten kalastuslupien enimmäismäärä vahvistetaan liitteessä VIII.
2. Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu TACit, paitsi jos saaliit on pyydetty kolmannen maan aluksilla, joilla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt.
41 artikla
Kiellot
1. Kolmansien maiden kalastusaluksia kielletään pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:
a) |
jättiläishai (Cetorhinus maximus) ja valkohai (Carcharodon carcharias) unionin vesillä; |
b) |
merienkeli (Squatina squatina) unionin vesillä; |
c) |
silorausku (Dipturus batis), lajit (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia) ICES-alueella IIa sekä ICES-suuralueilla III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla unionin vesillä; |
d) |
aaltorausku (Raja undulata) ICES-suuralueilla VI, IX ja X sijaitsevilla unionin vesillä ja pullonokkarausku (Raja alba) ICES-suuralueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla unionin vesillä; |
e) |
sillihai (Lamna nasus) unionin vesillä; |
f) |
kitararauskut (Rhinobatidae) ICES-suuralueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ja XII sijaitsevilla unionin vesillä; |
g) |
paholaisrausku (Manta birostris) unionin vesillä. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
IV OSASTO
LOPPUSÄÄNNÖKSET
42 artikla
Komiteamenettely
1. Komissiota avustaa asetuksella (EU) N:o 1380/2013 perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
43 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014.
Sen 8 artiklaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä helmikuuta 2014.
Asetuksen 24, 25 ja 26 artiklassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia koskevia säännöksiä ja CCAMLR-yleissopimusaluetta koskevia liitteitä I E ja V sovelletaan niissä mainituista päivistä alkaen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä tammikuuta 2014.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
D. KOURKOULAS
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1380/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, yhteisestä kalastuspolitiikasta, neuvoston asetusten (EY) N:o 1954/2003 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 2371/2002 ja (EY) N:o 639/2004 ja neuvoston päätöksen 2004/585/EY kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 22).
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 2166/2005, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, etelänkummeliturska- ja keisarihummerikantojen elvytystoimenpiteistä Cantabrian merellä ja Iberian niemimaan länsipuolella sekä kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla annetun asetuksen (EY) N:o 850/98 muuttamisesta (EUVL L 345, 28.12.2005, s. 5).
(3) Neuvoston asetus (EY) N:o 509/2007, annettu 7 päivänä toukokuuta 2007, monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Englannin kanaalin länsiosassa (EUVL L 122, 11.5.2007, s. 7).
(4) Neuvoston asetus (EY) N:o 676/2007, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2007, punakampela- ja meriantura(kielikampela)kantoja hyödyntävää kalastusta koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta Pohjanmerellä (EUVL L 157, 19.6.2007, s. 1).
(5) Neuvoston asetus (EY) N:o 1300/2008, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan ja mainittua kalakantaa hyödyntävien kalastusten monivuotisesta suunnitelmasta (EUVL L 344, 20.12.2008, s. 6).
(6) Neuvoston asetus (EY) N:o 1342/2008, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 423/2004 kumoamisesta (EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20).
(7) Neuvoston asetus (EY) N:o 302/2009, annettu 6 päivänä huhtikuuta 2009, tonnikalan monivuotisesta elvytyssuunnitelmasta Itä-Atlantilla ja Välimerellä, asetuksen (EY) N:o 43/2009 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1559/2007 kumoamisesta (EUVL L 96, 15.4.2009, s. 1).
(8) Neuvoston asetus (EY) N:o 811/2004, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, pohjoisen kummeliturskakannan elvytystoimenpiteistä (EUVL L 150, 30.4.2004, s. 1).
(9) Neuvoston asetus (EY) N:o 388/2006, annettu 23 päivänä helmikuuta 2006, monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Biskajanlahdella (EUVL L 65, 7.3.2006, s. 1).
(10) Neuvoston asetus (EY) N:o 847/96, annettu 6 päivänä toukokuuta 1996, TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta (EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3).
(11) Neuvoston asetus (EY) N:o 754/2009, annettu 27 päivänä heinäkuuta 2009, tiettyjen alusryhmien sulkemisesta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 III luvussa säädetyn pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle (EUVL L 214, 19.8.2009, s. 16).
(12) Neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009, annettu 20 päivänä marraskuuta 2009, yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1).
(13) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).
(14) Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välinen kalastussopimus (EYVL L 226, 29.8.1980, s. 48)
(15) Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Färsaarten maakuntahallituksen välinen kalastussopimus (EYVL L 226, 29.8.1980, s. 12).
(16) Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välinen kalastusta ja merellistä ympäristöä koskeva sopimus (EYVL L 161, 2.7.1993, s. 2).
(17) Euroopan yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välinen kalastuskumppanuussopimus (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 4) ja pöytäkirja tuossa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta (EUVL L 293, 23.10.2012, s. 5).
(18) EUVL L 6, 10.1.2012, s. 9.
(19) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(20) Komission asetus (EY) N:o 517/2008, annettu 10 päivänä kesäkuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalaverkkojen silmäkoon ja langan paksuuden määrittämisen osalta (EUVL L 151, 11.6.2008, s. 5).
(21) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 218/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 70).
(22) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 216/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 1).
(23) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 217/2009, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2009, Luoteis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä ja kalastustoimintaa koskevien tilastojen toimittamisesta (EUVL L 87, 31.3.2009, s. 42).
(24) Tehty neuvoston päätöksellä 2002/738/EY (EYVL L 234, 31.8.2002, s. 39).
(25) Unioni on liittynyt yleissopimukseen neuvoston päätöksellä 86/238/ETY (EYVL L 162, 18.6.1986, s. 33).
(26) Neuvoston asetus (EY) N:o 601/2004, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2004, kalastustoimintaan sovellettavista valvontatoimenpiteistä Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella (EUVL L 97, 1.4.2004, s. 16).
(27) Tehty neuvoston päätöksellä 2006/539/EY (EUVL L 224, 16.8.2006, s. 22).
(28) Unioni on liittynyt yleissopimukseen neuvoston päätöksellä 95/399/EY (EYVL L 236, 5.10.1995, s. 24).
(29) Tehty neuvoston päätöksellä 2008/780/EY (EUVL L 268, 9.10.2008, s. 27).
(30) Unioni on liittynyt yleissopimukseen neuvoston päätöksellä 2005/75/EY (EUVL L 32, 4.2.2005, s. 1).
(31) Neuvoston asetus (EY) N:o 1006/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2009, yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille (EUVL L 286, 29.10.2008, s. 33).
(32) Neuvoston asetus (EY) N:o 2347/2002, annettu 16 päivänä joulukuuta 2002, syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä (EYVL L 351, 28.12.2002, s. 6).
(33) Neuvoston asetus (EY) N:o 850/98, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1998, kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla (EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1).
LUETTELO LIITTEISTÄ
LIITE I |
: |
Unionin aluksiin sovellettavat TACit alueilla, joilla on TACeja, lajeittain ja alueittain |
LIITE I A |
: |
Skagerrak, Kattegat, ICES-suuralueet I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV, unionin vedet CECAF:n alueella, Ranskan Guyanan vedet |
LIITE I B |
: |
Koillis-Atlantti ja Grönlanti, ICES-suuralueet I, II, V, XII ja XIV sekä Grönlannin vedet NAFO-alueella 1 |
LIITE I C |
: |
Luoteis-Atlantti – NAFO-yleissopimusalue |
LIITE I D |
: |
Laajasti vaeltavat kalakannat – Kaikki alueet |
LIITE I E |
: |
Antarktis – CCAMLR-yleissopimusalue |
LIITE I F |
: |
Kaakkois-Atlantti – SEAFO-yleissopimusalue |
LIITE I G |
: |
Sinievätonnikala – Kaikki alueet |
LIITE I H |
: |
WCPFC-yleissopimusalue |
LIITE I J |
: |
SPRFMO-yleissopimusalue |
LIITE II A |
: |
Alusten pyyntiponnistukset ICES-alueiden IIIa, VIa, VIIa ja VIId, ICES-suuralueen IV sekä ICES-alueilla IIa ja Vb sijaitsevien unionin vesien tiettyjen turska-, punakampela- ja merianturakantojen hoidon yhteydessä |
LIITE II B |
: |
Alusten pyyntiponnistukset tiettyjen etelänkummeliturska- ja keisarihummerikantojen elvyttämisen yhteydessä ICES-alueilla VIIIc ja IXa Cádizinlahtea lukuun ottamatta |
LIITE II C |
: |
Alusten pyyntiponnistukset Englannin kanaalin länsiosan merianturakantojen hoidon yhteydessä ICES-alueella VIIe |
LIITE II D |
: |
Tuulenkalan kalastuksenhoitoalueet ICES-alueilla IIa ja IIIa sekä ICES-suuralueella IV |
LIITE III |
: |
Kolmansien maiden vesillä kalastavien unionin alusten kalastuslupien enimmäismäärät |
LIITE IV |
: |
ICCAT-yleissopimusalue |
LIITE V |
: |
CCAMLR-yleissopimusalue |
LIITE VI |
: |
IOTC-yleissopimusalue |
LIITE VII |
: |
WCPFC-yleissopimusalue |
LIITE VIII |
: |
Unionin vesillä kalastavien kolmansien maiden alusten kalastuslupia koskevat määrälliset rajoitukset |
LIITE I
UNIONIN ALUKSIIN SOVELLETTAVAT TACIT ALUEILLA, JOILLA ON TACEJA, LAJEITTAIN JA ALUEITTAIN
Liitteissä I A, I B, I C, I D, I E, I F, I G, I H ja I J olevissa taulukoissa vahvistetaan TACit ja kiintiöt (tonneina elopainoa, jollei toisin mainita) kannoittain ja tarvittaessa niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset.
Kaikkiin tässä liitteessä vahvistettuihin kalastusmahdollisuuksiin sovelletaan asetuksessa (EY) N:o 1224/2009 vahvistettuja sääntöjä, ja erityisesti kyseisen asetuksen 33 ja 34 artiklassa vahvistettuja sääntöjä.
Viittaukset kalastusalueisiin ovat viittauksia ICES-alueisiin, jollei toisin ilmoiteta. Kunkin alueen kalakannat mainitaan lajin tieteellisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Ainoastaan latinankielisiä nimiä käytetään lajien yksilöimiseen sääntelytarkoituksissa; yleiskieliset nimet esitetään vain viitteeksi.
Seuraavassa esitetään tämän asetuksen soveltamiseksi tieteellisten nimien ja yleiskielisten nimien vastaavuustaulukko:
Tieteellinen nimi |
Kolmikirjaiminen koodi |
Yleiskielinen nimi |
Amblyraja radiata |
RJR |
Kynsirausku |
Ammodytes spp. |
SAN |
Tuulenkalat |
Argentina silus |
ARU |
Kultakuore |
Beryx spp. |
ALF |
Limapäät |
Brosme brosme |
USK |
Keila |
Caproidae |
BOR |
Karjukala |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Suomupistinhai |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Ruskosusihai |
Chaceon spp. |
GER |
Syvänmerenpunataskurapu |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Jääkala |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Makrillijääkala |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Sarvijääkala |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Lumitaskurapu |
Clupea harengus |
HER |
Silli |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Lestikala |
Dalatias licha |
SCK |
Leijahai |
Deania calcea |
DCA |
Lattahai |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Silorausku |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Hammaskala |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Tummahammaskala |
Dissostichus spp. |
TOT |
Hammaskalat |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Sardelli |
Etmopterus princeps |
ETR |
Isovalohai |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Pehmovalohai |
Euphausia superba |
KRI |
Etelänkrilli |
Gadus morhua |
COD |
Turska |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Harmaakoirahai |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Mustaeväkampela |
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Kyhmyjääahven |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Liejukampela |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Ruijanpallas |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Keltaroussi |
Illex illecebrosus |
SQI |
Pohjankalmari |
Lamna nasus |
POR |
Sillihai |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Harmaajääahven |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Lasikampelat |
Leucoraja naevus |
RJN |
Marmorirausku |
Limanda ferruginea |
YEL |
Ruostekampela |
Limanda limanda |
DAB |
Hietakampela |
Lophiidae |
ANF |
Merikrotti |
Macrourus spp. |
GRV |
Lestikalat |
Makaira nigricans |
BUM |
Sinimarliini |
Mallotus villosus |
CAP |
Villakuore |
Manta birostris |
RMB |
Paholaisrausku |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmari |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Kolja |
Merlangius merlangus |
WHG |
Valkoturska |
Merluccius merluccius |
HKE |
Kummeliturska |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Mustakitaturska |
Microstomus kitt |
LEM |
Pikkupääkampela |
Molva dypterygia |
BLI |
Tylppäpyrstömolva |
Molva molva |
LIN |
Molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Keisarihummeri |
Notothenia rossii |
NOR |
Marmorijääahven |
Pandalus borealis |
PRA |
Pohjankatkarapu |
Paralomis spp. |
PAI |
Kiviravut |
Penaeus spp. |
PEN |
Penaeus-suvun katkaravut |
Platichthys flesus |
FLE |
Kampela |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Punakampela |
Pleuronectiformes |
FLX |
Kampelakalat |
Pollachius pollachius |
POL |
Lyyraturska |
Pollachius virens |
POK |
Seiti |
Psetta maxima |
TUR |
Piikkikampela |
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Tummajääkala |
Raja alba |
RJA |
Pullonokkarausku |
Raja brachyura |
RJH |
Pilkkurausku |
Raja circularis |
RJI |
Hietarausku |
Raja clavata |
RJC |
Okarausku |
Raja fullonica |
RJF |
Käkirausku |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Mustavatsarausku |
Raja microocellata |
RJE |
Palettirausku |
Raja montagui |
RJM |
Pisterausku |
Raja undulata |
RJU |
Aaltorausku |
Rajiformes |
SRX |
Rauskut |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Grönlanninpallas |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrilli |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Silokampela |
Sebastes spp. |
RED |
Punasimppu |
Solea solea |
SOL |
Meriantura |
Solea spp. |
SOO |
Merianturat |
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilohaili |
Squalus acanthias |
DGS |
Piikkihai |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Valkomarliini |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Sinievätonnikala |
Thunnus obesus |
BET |
Isosilmätonnikala |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tonnikala |
Trachurus murphyi |
CJM |
Perunpiikkimakrilli |
Trachurus spp. |
JAX |
Piikkimakrillit |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Harmaaturska |
Urophycis tenuis |
HKW |
Oliiviturska |
Xiphias gladius |
SWO |
Miekkakala |
Seuraavassa esitetään yksinomaan selvennykseksi yleiskielisten nimien ja tieteellisten nimien vastaavuustaulukko:
Limapäät |
ALF |
Beryx spp. |
Liejukampela |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Sardelli |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Merikrotti |
ANF |
Lophiidae |
Tummahammaskala |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Ruijanpallas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Isosilmätonnikala |
BET |
Thunnus obesus |
Lattahai |
DCA |
Deania calcea |
Jääkala |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Pilkkurausku |
RJH |
Raja brachyura |
Tylppäpyrstömolva |
BLI |
Molva dypterygia |
Sinimarliini |
BUM |
Makaira nigricans |
Mustakitaturska |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Tonnikala |
BFT |
Thunnus thynnus |
Karjukala |
BOR |
Caproidae |
Silokampela |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Villakuore |
CAP |
Mallotus villosus |
Turska |
COD |
Gadus morhua |
Hietakampela |
DAB |
Limanda limanda |
Silorausku |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia) |
Meriantura |
SOL |
Solea solea |
Kiviravut |
PAI |
Paralomis spp. |
Marmorirausku |
RJN |
Leucoraja naevus |
Syvänmerenpunataskurapu |
GER |
Chaceon spp. |
Kampela |
FLE |
Platichthys flesus |
Kampelakalat |
FLX |
Pleuronectiformes |
Paholaisrausku |
RMB |
Manta birostris |
Isovalohai |
ETR |
Etmopterus princeps |
Kultakuore |
ARU |
Argentina silus |
Grönlanninpallas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Lestikalat |
GRV |
Macrourus spp. |
Harmaajääahven |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Kolja |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Kummeliturska |
HKE |
Merluccius merluccius |
Silli |
HER |
Clupea harengus |
Piikkimakrillit |
JAX |
Trachurus spp. |
Kyhmyjääahven |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
Perunpiikkimakrilli |
CJM |
Trachurus murphyi |
Leijahai |
SCK |
Dalatias licha |
Etelänkrilli |
KRI |
Euphausia superba |
Suomupistinhai |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Pikkupääkampela |
LEM |
Microstomus kitt |
Molva |
LIN |
Molva molva |
Makrilli |
MAC |
Scomber scombrus |
Makrillijääkala |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Marmorijääahven |
NOR |
Notothenia rossii |
Lasikampelat |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Pohjankatkarapu |
PRA |
Pandalus borealis |
Keisarihummeri |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Harmaaturska |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Mustavatsarausku |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Keltaroussi |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Hammaskala |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Penaeus-suvun katkaravut |
PEN |
Penaeus spp. |
Punakampela |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Lyyraturska |
POL |
Pollachius pollachius |
Sillihai |
POR |
Lamna nasus |
Ruskosusihai |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Punasimppu |
RED |
Sebastes spp. |
Lestikala |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Seiti |
POK |
Pollachius virens |
Tuulenkalat |
SAN |
Ammodytes spp. |
Hietarausku |
RJI |
Raja circularis |
Käkirausku |
RJF |
Raja fullonica |
Pohjankalmari |
SQI |
Illex illecebrosus |
Rauskut |
SRX |
Rajiformes |
Palettirausku |
RJE |
Raja microocellata |
Pehmovalohai |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Lumitaskurapu |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Merianturat |
SOO |
Solea spp. |
Tummajääkala |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
Sinievätonnikala |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Pisterausku |
RJM |
Raja montagui |
Kilohaili |
SPR |
Sprattus sprattus |
Piikkihai |
DGS |
Squalus acanthias |
Kalmari |
SQS |
Martialia hyadesi |
Kynsirausku |
RJR |
Amblyraja radiata |
Miekkakala |
SWO |
Xiphias gladius |
Okarausku |
RJC |
Raja clavata |
Hammaskalat |
TOT |
Dissostichus spp. |
Harmaakoirahai |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Piikkikampela |
TUR |
Psetta maxima |
Keila |
USK |
Brosme brosme |
Aaltorausku |
RJU |
Raja undulata |
Sarvijääkala |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Oliiviturska |
HKW |
Urophycis tenuis |
Valkomarliini |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Pullonokkarausku |
RJA |
Raja alba |
Valkoturska |
WHG |
Merlangius merlangus |
Mustaeväkampela |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Ruostekampela |
YEL |
Limanda ferruginea |
LIITE I A
SKAGERRAK, KATTEGAT, ICES-SUURALUEET I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII JA XIV, UNIONIN VEDET CECAF:N ALUEELLA, RANSKAN GUYANAN VEDET
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
Unioni |
0 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
0 (2) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (2) |
|||||||
Saksa |
0 (2) |
|||||||
Ruotsi |
0 (2) |
|||||||
Unioni |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|||||||
|
|
|||||||
Saksa |
24 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
8 |
|||||||
Alankomaat |
19 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
39 |
|||||||
Unioni |
90 |
|||||||
TAC |
90 |
|
|
|||||||
Tanska |
911 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
9 |
|||||||
Ranska |
7 |
|||||||
Irlanti |
7 |
|||||||
Alankomaat |
43 |
|||||||
Ruotsi |
35 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
16 |
|||||||
Unioni |
1 028 |
|||||||
TAC |
1 028 |
|
|
|||||||
Saksa |
329 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
7 |
|||||||
Irlanti |
305 |
|||||||
Alankomaat |
3 434 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
241 |
|||||||
Unioni |
4 316 |
|||||||
TAC |
4 316 |
|
|
|||||||
Saksa |
6 (3) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
6 (3) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 (3) |
|||||||
Muut |
3 (3) |
|||||||
Unioni |
21 (3) |
|||||||
TAC |
21 |
|
|
|||||||
Tanska |
15 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ruotsi |
7 |
|||||||
Saksa |
7 |
|||||||
Unioni |
29 |
|||||||
TAC |
29 |
|
|
|||||||
Tanska |
64 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
19 |
|||||||
Ranska |
44 |
|||||||
Ruotsi |
6 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
96 |
|||||||
Muut |
6 (4) |
|||||||
Unioni |
235 |
|||||||
TAC |
235 |
|
|
|||||||
Saksa |
8 (6) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Espanja |
26 (6) |
|||||||
Ranska |
312 (6) |
|||||||
Irlanti |
30 (6) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
151 (6) |
|||||||
Muut |
||||||||
Unioni |
535 (6) |
|||||||
TAC |
3 860 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (7) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
0 (7) |
|||||||
Saksa |
0 (7) |
|||||||
Ranska |
0 (7) |
|||||||
Alankomaat |
0 (7) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (7) |
|||||||
Unioni |
0 (7) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
31 291 |
Varo-TAC |
||||||
Irlanti |
88 115 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
8 103 |
|||||||
Unioni |
127 509 |
|||||||
TAC |
127 509 |
|
|
|||||||
Tanska |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Saksa |
||||||||
Ruotsi |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Tanska |
48 390 (12) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
32 639 (12) |
|||||||
Ranska |
18 768 (12) |
|||||||
Alankomaat |
45 647 (12) |
|||||||
Ruotsi |
3 347 (12) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
48 609 (12) |
|||||||
Unioni |
197 400 (12) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|||||||
|
|
|||||||
Ruotsi |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Unioni |
0 (15) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Tanska |
4 009 (17) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
36 (17) |
|||||||
Ruotsi |
645 (17) |
|||||||
Unioni |
4 690 (17) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Belgia |
43 (19) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
8 309 (19) |
|||||||
Saksa |
43 (19) |
|||||||
Ranska |
43 (19) |
|||||||
Alankomaat |
43 (19) |
|||||||
Ruotsi |
41 (19) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
158 (19) |
|||||||
Unioni |
8 680 (19) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Tanska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Ranska |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
36 190 (23) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Saksa |
3 137 (25) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
594 (25) |
|||||||
Irlanti |
4 240 (25) |
|||||||
Alankomaat |
3 137 (25) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
16 959 (25) |
|||||||
Unioni |
28 067 (25) |
|||||||
TAC |
28 067 |
|
|
|||||||
Irlanti |
3 342 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Alankomaat |
334 |
|||||||
Unioni |
3 676 |
|||||||
TAC |
3 676 |
|
|
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
Vahvistetaan myöhemmin (28) |
Varo-TAC |
||||||
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (29) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (29) |
|
|
|||||||
Irlanti |
1 367 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 884 |
|||||||
Unioni |
5 251 |
|||||||
TAC |
5 251 |
|
|
|||||||
Ranska |
465 |
Varo-TAC |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
465 |
|||||||
Unioni |
930 |
|||||||
TAC |
930 |
|
|
|||||||
Saksa |
248 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
1 380 |
|||||||
Irlanti |
19 324 |
|||||||
Alankomaat |
1 380 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
28 |
|||||||
Unioni |
22 360 |
|||||||
TAC |
22 360 |
|
|
|||||||
Espanja |
4 198 |
Varo-TAC |
||||||
Portugali |
4 580 |
|||||||
Unioni |
8 778 |
|||||||
TAC |
8 778 |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Tanska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Ruotsi |
||||||||
Unioni |
2 562 (33) |
|||||||
TAC |
pm |
|
|
|||||||
Tanska |
62 (34) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
1 (34) |
|||||||
Ruotsi |
37 (34) |
|||||||
Unioni |
100 (34) |
|||||||
TAC |
100 (34) |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Tanska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Ranska |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Ruotsi |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
15 382 (36) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|||||||
|
|
|||||||
Ruotsi |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Unioni |
0 (38) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Varo-TAC |
||||||
Saksa |
1 |
|||||||
Ranska |
12 |
|||||||
Irlanti |
16 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
45 |
|||||||
Unioni |
74 |
|||||||
TAC |
74 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
0 |
|||||||
Ranska |
0 |
|||||||
Irlanti |
0 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
Unioni |
0 |
|||||||
TAC |
0 (39) |
|
|
|||||||
Belgia |
3 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
8 |
|||||||
Irlanti |
150 |
|||||||
Alankomaat |
1 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
66 |
|||||||
Unioni |
228 |
|||||||
TAC |
228 |
|
|
|||||||
Belgia |
304 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
4 977 |
|||||||
Irlanti |
1 030 |
|||||||
Alankomaat |
1 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
536 |
|||||||
Unioni |
6 848 |
|||||||
TAC |
6 848 |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Ranska |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
1 080 (41) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Tanska |
0 (42) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
0 (42) |
|||||||
Saksa |
0 (42) |
|||||||
Irlanti |
0 (42) |
|||||||
Espanja |
0 (42) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (42) |
|||||||
Unioni |
0 (42) |
|||||||
TAC |
0 (42) |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
5 |
|||||||
Saksa |
5 |
|||||||
Ranska |
34 |
|||||||
Alankomaat |
27 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 006 |
|||||||
Unioni |
2 083 |
|||||||
TAC |
2 083 |
|
|
|||||||
Espanja |
463 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
1 805 |
|||||||
Irlanti |
528 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 278 |
|||||||
Unioni |
4 074 |
|||||||
TAC |
4 074 |
|
|
|||||||
Belgia |
470 (43) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Espanja |
5 216 (43) |
|||||||
Ranska |
6 329 (43) |
|||||||
Irlanti |
2 878 (43) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 492 (43) |
|||||||
Unioni |
17 385 |
|||||||
TAC |
17 385 |
|
|
|||||||
Espanja |
950 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
766 |
|||||||
Unioni |
1 716 |
|||||||
TAC |
1 716 |
|
|
|||||||
Espanja |
2 084 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
104 |
|||||||
Portugali |
69 |
|||||||
Unioni |
2 257 |
|||||||
TAC |
2 257 |
|
|
|||||||
Belgia |
503 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
1 888 |
|||||||
Saksa |
2 832 |
|||||||
Ranska |
196 |
|||||||
Alankomaat |
11 421 |
|||||||
Ruotsi |
6 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 588 |
|||||||
Unioni |
18 434 |
|||||||
TAC |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgia |
277 (44) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
610 (44) |
|||||||
Saksa |
298 (44) |
|||||||
Ranska |
57 (44) |
|||||||
Alankomaat |
209 (44) |
|||||||
Ruotsi |
7 (44) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 375 (44) |
|||||||
Unioni |
7 833 (44) |
|||||||
TAC |
7 833 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (45) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
0 (45) |
|||||||
Saksa |
0 (45) |
|||||||
Alankomaat |
0 (45) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (45) |
|||||||
Unioni |
0 (45) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
159 |
Varo-TAC |
||||||
Saksa |
182 |
|||||||
Espanja |
170 |
|||||||
Ranska |
1 961 |
|||||||
Irlanti |
443 |
|||||||
Alankomaat |
153 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 364 |
|||||||
Unioni |
4 432 |
|||||||
TAC |
4 432 |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
|||||||
Saksa |
||||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
||||||||
Irlanti |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
33 516 (46) |
|||||||
TAC |
33 516 (46) |
|
|
|||||||
Espanja |
1 368 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
7 612 |
|||||||
Unioni |
8 980 |
|||||||
TAC |
8 980 |
|
|
|||||||
Espanja |
2 191 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
2 |
|||||||
Portugali |
436 |
|||||||
Unioni |
2 629 |
|||||||
|
0 |
|||||||
TAC |
2 629 |
|
|
|||||||
Belgia |
8 (48) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
1 328 (48) |
|||||||
Saksa |
84 (48) |
|||||||
Alankomaat |
2 (48) |
|||||||
Ruotsi |
157 (48) |
|||||||
Unioni |
1 579 (48) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Belgia |
153 (49) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
1 053 (49) |
|||||||
Saksa |
670 (49) |
|||||||
Ranska |
1 168 (49) |
|||||||
Alankomaat |
115 (49) |
|||||||
Ruotsi |
106 (49) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
17 370 (49) |
|||||||
Unioni |
20 635 (49) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|||||||
|
|
|||||||
Ruotsi |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Unioni |
0 (51) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
3 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
3 |
|||||||
Ranska |
133 |
|||||||
Irlanti |
95 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
976 |
|||||||
Unioni |
1 210 |
|||||||
TAC |
1 210 |
|
|
|||||||
Belgia |
4 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
5 |
|||||||
Ranska |
220 |
|||||||
Irlanti |
653 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 106 |
|||||||
Unioni |
3 988 |
|||||||
TAC |
3 988 |
|
|
|||||||
Belgia |
105 (52) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
6 320 (52) |
|||||||
Irlanti |
2 106 (52) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
948 (52) |
|||||||
Unioni |
9 479 (52) |
|||||||
TAC |
9 479 |
|
|
|||||||
Belgia |
19 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
85 |
|||||||
Irlanti |
511 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
566 |
|||||||
Unioni |
1 181 |
|||||||
TAC |
1 181 |
|
|
|||||||
Tanska |
650 (53) |
Varo-TAC |
||||||
Alankomaat |
2 (53) |
|||||||
Ruotsi |
70 (53) |
|||||||
Unioni |
722 (53) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Belgia |
220 (54) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
950 (54) |
|||||||
Saksa |
247 (54) |
|||||||
Ranska |
1 427 (54) |
|||||||
Alankomaat |
549 (54) |
|||||||
Ruotsi |
2 (54) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 866 (54) |
|||||||
Unioni |
10 261 (54) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|||||||
|
|
|||||||
Saksa |
2 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
36 |
|||||||
Irlanti |
87 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
167 |
|||||||
Unioni |
292 |
|||||||
TAC |
292 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
3 |
|||||||
Irlanti |
46 |
|||||||
Alankomaat |
0 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
31 |
|||||||
Unioni |
80 |
|||||||
TAC |
80 |
|
|
|||||||
Belgia |
187 (55) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
11 498 (55) |
|||||||
Irlanti |
5 328 (55) |
|||||||
Alankomaat |
93 (55) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 056 (55) |
|||||||
Unioni |
19 162 (55) |
|||||||
TAC |
19 162 |
|
|
|||||||
Espanja |
1 270 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
1 905 |
|||||||
Unioni |
3 175 |
|||||||
TAC |
3 175 |
|
|
|||||||
Portugali |
Vahvistetaan myöhemmin (56) |
Varo-TAC |
||||||
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (57) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (57) |
|
|
|||||||
Ruotsi |
Varo-TAC |
|||||||
Unioni |
0 (59) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
2 273 (61) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ruotsi |
193 (61) |
|||||||
Unioni |
2 466 |
|||||||
TAC |
2 466 (60) |
|
|
|||||||
Belgia |
41 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
1 661 |
|||||||
Saksa |
191 |
|||||||
Ranska |
368 |
|||||||
Alankomaat |
95 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
518 |
|||||||
Unioni |
2 874 |
|||||||
TAC |
2 874 (62) |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
|||||||
Espanja |
13 529 (65) |
|||||||
Ranska |
||||||||
Irlanti |
2 532 (65) |
|||||||
Alankomaat |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
45 896 |
|||||||
TAC |
45 896 (64) |
|||||||
|
|
|||||||
Belgia |
14 (66) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Espanja |
9 418 |
|||||||
Ranska |
21 151 |
|||||||
Alankomaat |
27 (66) |
|||||||
Unioni |
30 610 |
|||||||
TAC |
30 610 (67) |
|||||||
|
|
|||||||
Espanja |
10 409 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
999 |
|||||||
Portugali |
4 858 |
|||||||
Unioni |
16 266 |
|||||||
TAC |
16 266 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 (68) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (68) |
|||||||
Unioni |
0 (68) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Tanska |
24 069 (69) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
9 358 (69) |
|||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
16 750 (69) |
|||||||
Irlanti |
18 639 (69) |
|||||||
Alankomaat |
29 350 (69) |
|||||||
Portugali |
||||||||
Ruotsi |
5 954 (69) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
31 232 (69) |
|||||||
Unioni |
157 653 (69) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Espanja |
19 500 (71) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Portugali |
4 875 (71) |
|||||||
Unioni |
24 375 (71) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Norja |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Belgia |
346 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
953 |
|||||||
Saksa |
122 |
|||||||
Ranska |
261 |
|||||||
Alankomaat |
794 |
|||||||
Ruotsi |
11 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
3 904 |
|||||||
Unioni |
6 391 |
|||||||
TAC |
6 391 |
|
|
|||||||
Saksa |
23 (73) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Viro |
4 (73) |
|||||||
Espanja |
73 (73) |
|||||||
Ranska |
1 671 (73) |
|||||||
Irlanti |
6 (73) |
|||||||
Liettua |
1 (73) |
|||||||
Puola |
1 (73) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
425 (73) |
|||||||
Muut |
||||||||
Unioni |
2 210 (73) |
|||||||
TAC |
2 540 |
|
|
|||||||
Viro |
2 (74) |
Varo-TAC |
||||||
Espanja |
665 (74) |
|||||||
Ranska |
16 (74) |
|||||||
Liettua |
6 (74) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 (74) |
|||||||
Muut |
2 (74) |
|||||||
Unioni |
697 (74) |
|||||||
TAC |
697 (74) |
|
|
|||||||
Tanska |
4 |
Varo-TAC |
||||||
Saksa |
4 |
|||||||
Irlanti |
4 |
|||||||
Ranska |
23 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
14 |
|||||||
Muu |
4 (75) |
|||||||
Unioni |
53 |
|||||||
TAC |
53 |
|
|
|||||||
Tanska |
3 |
Varo-TAC |
||||||
Saksa |
2 |
|||||||
Ruotsi |
3 |
|||||||
Unioni |
8 |
|||||||
TAC |
8 |
|
|
|||||||
Tanska |
8 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
8 |
|||||||
Ranska |
8 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
8 |
|||||||
Muut |
4 (76) |
|||||||
Unioni |
36 |
|||||||
TAC |
36 |
|
|
|||||||
Belgia |
6 (77) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
50 |
|||||||
Saksa |
6 (77) |
|||||||
Ruotsi |
19 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 (77) |
|||||||
Unioni |
87 |
|||||||
TAC |
87 |
|
|
|||||||
Belgia |
12 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
194 |
|||||||
Saksa |
120 |
|||||||
Ranska |
108 |
|||||||
Alankomaat |
4 |
|||||||
Ruotsi |
8 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 496 |
|||||||
Unioni |
1 942 |
|||||||
TAC |
1 942 |
|
|
|||||||
Belgia |
9 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
6 |
|||||||
Saksa |
6 |
|||||||
Ranska |
6 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 |
|||||||
Unioni |
33 |
|||||||
TAC |
33 |
|
|
|||||||
Belgia |
27 (78) |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Tanska |
5 (78) |
|||||||
Saksa |
100 (78) |
|||||||
Espanja |
2 012 (78) |
|||||||
Ranska |
2 145 (78) |
|||||||
Irlanti |
538 (78) |
|||||||
Portugali |
5 (78) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 468 (78) |
|||||||
Unioni |
7 300 (78) |
|||||||
TAC |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (79) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
0 (79) |
|||||||
Saksa |
0 (79) |
|||||||
Ranska |
0 (79) |
|||||||
Alankomaat |
0 (79) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (79) |
|||||||
Unioni |
0 (79) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
3 688 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
11 |
|||||||
Ruotsi |
1 320 |
|||||||
Unioni |
5 019 |
|||||||
TAC |
5 019 |
|
|
|||||||
Belgia |
811 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
811 |
|||||||
Saksa |
12 |
|||||||
Ranska |
24 |
|||||||
Alankomaat |
417 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
13 424 |
|||||||
Unioni |
15 499 |
|||||||
TAC |
15 499 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 (80) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
0 (80) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (80) |
|||||||
Unioni |
0 (80) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Espanja |
31 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
124 |
|||||||
Irlanti |
207 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
14 925 |
|||||||
Unioni |
15 287 |
|||||||
TAC |
15 287 |
|
|
|||||||||||||
Espanja |
1 259 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||||||||
Ranska |
5 104 |
|||||||||||||
Irlanti |
7 741 |
|||||||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
6 885 |
|||||||||||||
Unioni |
20 989 |
|||||||||||||
TAC |
20 989 |
|||||||||||||
Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
ICES -suuralueen VII toiminnallinen yksikkö 16 (NEP/*07U16): Espanja 557 Ranska 349 Irlanti 671 Yhdistynyt kuningaskunta 271 Unioni 1 848 |
|
|
|||||||
Espanja |
234 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
3 665 |
|||||||
Unioni |
3 899 |
|||||||
TAC |
3 899 |
|
|
|||||||
Espanja |
64 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
3 |
|||||||
Unioni |
67 |
|||||||
TAC |
67 |
|
|
|||||||
Espanja |
55 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Portugali |
166 |
|||||||
Unioni |
221 |
|||||||
TAC |
221 |
|
|
|||||||
Tanska |
1 318 (81) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ruotsi |
710 (81) |
|||||||
Unioni |
2 028 (81) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Tanska |
1 818 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Alankomaat |
17 |
|||||||
Ruotsi |
73 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
538 |
|||||||
Unioni |
2 446 |
|||||||
TAC |
2 446 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 (83) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ruotsi |
||||||||
Unioni |
0 (83) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Ranska |
Varo-TAC |
|||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
|
|
|||||||
Belgia |
43 (87) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
5 555 (87) |
|||||||
Saksa |
29 (87) |
|||||||
Alankomaat |
1 069 (87) |
|||||||
Ruotsi |
298 (87) |
|||||||
Unioni |
6 994 (87) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Tanska |
1 922 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Saksa |
22 |
|||||||
Ruotsi |
216 |
|||||||
Unioni |
2 160 |
|||||||
TAC |
2 160 |
|
|
|||||||
Belgia |
4 472 (88) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
14 534 (88) |
|||||||
Saksa |
4 193 (88) |
|||||||
Ranska |
839 (88) |
|||||||
Alankomaat |
27 950 (88) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
20 683 (88) |
|||||||
Unioni |
72 671 (88) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|||||||
|
|
|||||||
Ranska |
9 |
Varo-TAC |
||||||
Irlanti |
261 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
388 |
|||||||
Unioni |
658 |
|||||||
TAC |
658 |
|
|
|||||||
Belgia |
31 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
14 |
|||||||
Irlanti |
854 |
|||||||
Alankomaat |
9 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
312 |
|||||||
Unioni |
1 220 |
|||||||
TAC |
1 220 |
|
|
|||||||
Ranska |
11 |
Varo-TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Irlanti |
63 |
|||||||
Unioni |
74 |
|||||||
TAC |
74 |
|
|
|||||||
Belgia |
871 (89) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
2 903 (89) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 548 |
|||||||
Unioni |
5 322 |
|||||||
TAC |
5 322 |
|
|
|||||||
Belgia |
69 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
125 |
|||||||
Irlanti |
202 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
65 |
|||||||
Unioni |
461 |
|||||||
TAC |
461 |
|
|
|||||||
Belgia |
8 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
17 |
|||||||
Irlanti |
59 |
|||||||
Alankomaat |
34 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
17 |
|||||||
Unioni |
135 |
|||||||
TAC |
135 |
|
|
|||||||
Espanja |
66 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
263 |
|||||||
Portugali |
66 |
|||||||
Unioni |
395 |
|||||||
TAC |
395 |
|
|
|||||||
Espanja |
6 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
190 |
|||||||
Irlanti |
56 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
145 |
|||||||
Unioni |
397 |
|||||||
TAC |
397 |
|
|
|||||||
Belgia |
420 (90) |
Varo-TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Espanja |
25 (90) |
|||||||
Ranska |
9 667 (90) |
|||||||
Irlanti |
1 030 (90) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 353 (90) |
|||||||
Unioni |
13 495 (90) |
|||||||
TAC |
13 495 |
|
|
|||||||
Espanja |
252 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
1 230 |
|||||||
Unioni |
1 482 |
|||||||
TAC |
1 482 |
|
|
|||||||
Espanja |
208 |
Varo-TAC |
||||||
Ranska |
23 |
|||||||
Unioni |
231 |
|||||||
TAC |
231 |
|
|
|||||||
Espanja |
273 (91) |
Varo-TAC |
||||||
Portugali |
9 (91) |
|||||||
Unioni |
282 (91) |
|||||||
TAC |
282 |
|
|
|||||||
Belgia |
19 (92) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
2 251 (92) |
|||||||
Saksa |
5 684 (92) |
|||||||
Ranska |
13 375 (92) |
|||||||
Alankomaat |
57 (92) |
|||||||
Ruotsi |
309 (92) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
4 358 (92) |
|||||||
Unioni |
26 053 (92) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Saksa |
210 (93) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
2 082 (93) |
|||||||
Irlanti |
380 (93) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 959 (93) |
|||||||
Unioni |
5 631 (93) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Ruotsi |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Unioni |
0 (95) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
6 |
Varo-TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
1 245 |
|||||||
Irlanti |
1 491 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
434 |
|||||||
Unioni |
3 176 |
|||||||
TAC |
3 176 |
|
|
|||||||
Belgia |
340 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
727 |
|||||||
Saksa |
186 |
|||||||
Ranska |
88 |
|||||||
Alankomaat |
2 579 |
|||||||
Ruotsi |
5 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
717 |
|||||||
Unioni |
4 642 |
|||||||
TAC |
4 642 |
|
|
|||||||
Belgia |
Varo-TAC |
|||||||
Tanska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Ranska |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
1 256 (98) |
|
|
|||||||
Tanska |
Varo-TAC |
|||||||
Ruotsi |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
47 (100) |
|
|
|||||||
Belgia |
Varo-TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
|||||||
Viro |
||||||||
Ranska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Irlanti |
||||||||
Liettua |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Portugali |
||||||||
Espanja |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
8 032 (102) |
|
|
|||||||
Belgia |
Varo-TAC |
|||||||
Ranska |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
798 (105) |
|
|
|||||||
Belgia |
Varo-TAC |
|||||||
Ranska |
||||||||
Portugali |
||||||||
Espanja |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
3 420 (108) |
|
|
|||||||
Tanska |
11 (109) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
20 (109) |
|||||||
Viro |
11 (109) |
|||||||
Espanja |
11 (109) |
|||||||
Ranska |
185 (109) |
|||||||
Irlanti |
11 (109) |
|||||||
Liettua |
11 (109) |
|||||||
Puola |
11 (109) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
729 (109) |
|||||||
Unioni |
1 000 (109) |
|||||||
TAC |
2 000 |
|
|
|||||||
Belgia |
492 (110) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
16 892 (110) |
|||||||
Saksa |
513 (110) |
|||||||
Ranska |
1 550 (110) |
|||||||
Alankomaat |
1 561 (110) |
|||||||
Ruotsi |
4 396 (110) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 446 (110) |
|||||||
Unioni |
26 850 (110) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|||||||
|
|
|||||||
Saksa |
19 578 (111) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Espanja |
21 (111) |
|||||||
Viro |
163 (111) |
|||||||
Ranska |
13 054 (111) |
|||||||
Irlanti |
65 260 (111) |
|||||||
Latvia |
120 (111) |
|||||||
Liettua |
120 (111) |
|||||||
Alankomaat |
28 551 (111) |
|||||||
Puola |
1 378 (111) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
179 471 (111) |
|||||||
Unioni |
307 716 (111) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|||||||
|
|
|||||||
Espanja |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Ranska |
||||||||
Portugali |
||||||||
Unioni |
35 211 (112) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|||||||
|
|
|||||||
Tanska |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
297 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Saksa |
17 (116) |
|||||||
Alankomaat |
28 (116) |
|||||||
Ruotsi |
11 |
|||||||
Unioni |
353 |
|||||||
TAC |
353 |
|
|
|||||||
Belgia |
987 (117) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
451 (117) |
|||||||
Saksa |
790 (117) |
|||||||
Ranska |
198 (117) |
|||||||
Alankomaat |
8 916 (117) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
508 (117) |
|||||||
Unioni |
11 850 (117) |
|||||||
TAC |
11 900 |
|
|
|||||||
Irlanti |
46 |
Varo-TAC |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
11 |
|||||||
Unioni |
57 |
|||||||
TAC |
57 |
|
|
|||||||
Belgia |
23 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ranska |
0 |
|||||||
Irlanti |
41 |
|||||||
Alankomaat |
7 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
24 |
|||||||
Unioni |
95 |
|||||||
TAC |
95 |
|
|
|||||||
Ranska |
6 |
Varo-TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Irlanti |
36 |
|||||||
Unioni |
42 |
|||||||
TAC |
42 |
|
|
|||||||
Belgia |
1 303 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
2 605 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
930 |
|||||||
Unioni |
4 838 |
|||||||
TAC |
4 838 |
|
|
|||||||
Belgia |
29 (118) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
313 (118) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
490 (118) |
|||||||
Unioni |
832 |
|||||||
TAC |
832 |
|
|
|||||||
Belgia |
625 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Ranska |
63 |
|||||||
Irlanti |
31 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
282 |
|||||||
Unioni |
1 001 |
|||||||
TAC |
1 001 |
|
|
|||||||
Belgia |
32 |
Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Ranska |
64 |
|||||||
Irlanti |
171 |
|||||||
Alankomaat |
51 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
64 |
|||||||
Unioni |
382 |
|||||||
TAC |
382 |
|
|
|||||||
Belgia |
47 |
Analyyttinen TAC |
||||||
Espanja |
9 |
|||||||
Ranska |
3 483 |
|||||||
Alankomaat |
261 |
|||||||
Unioni |
3 800 |
|||||||
TAC |
3 800 |
|
|
|||||||
Espanja |
403 |
Varo-TAC |
||||||
Portugali |
669 |
|||||||
Unioni |
1 072 |
|||||||
TAC |
1 072 |
|
|
|||||||
Tanska |
Varo-TAC |
|||||||
Saksa |
||||||||
Ruotsi |
||||||||
Unioni |
21 549 (120) |
|||||||
TAC |
Ei vahvistettu |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
Tanska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Ranska |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Ruotsi |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
122 924 (123) |
|||||||
TAC |
144 000 |
|
|
|||||||
Belgia |
26 |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
1 674 |
|||||||
Saksa |
26 |
|||||||
Ranska |
361 |
|||||||
Alankomaat |
361 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
2 702 |
|||||||
Unioni |
5 150 |
|||||||
TAC |
5 150 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Ruotsi |
0 |
|||||||
Unioni |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (124) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Tanska |
0 (124) |
|||||||
Saksa |
0 (124) |
|||||||
Ranska |
0 (124) |
|||||||
Alankomaat |
0 (124) |
|||||||
Ruotsi |
0 (124) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (124) |
|||||||
Unioni |
0 (124) |
|||||||
TAC |
0 (124) |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (125) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Tämän asetuksen 11 artiklaa sovelletaan. |
||||||
Saksa |
0 (125) |
|||||||
Espanja |
0 (125) |
|||||||
Ranska |
0 (125) |
|||||||
Irlanti |
0 (125) |
|||||||
Alankomaat |
0 (125) |
|||||||
Portugali |
0 (125) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (125) |
|||||||
Unioni |
0 (125) |
|||||||
TAC |
0 (125) |
|
|
|||||||
Belgia |
Varo-TAC |
|||||||
Tanska |
||||||||
Saksa |
||||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
||||||||
Irlanti |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Portugali |
||||||||
Ruotsi |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
27 815 (127) |
|||||||
TAC |
27 815 |
|
|
|||||||
Tanska |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Saksa |
||||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
||||||||
Irlanti |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Portugali |
||||||||
Ruotsi |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
114 712 (132) |
|||||||
TAC |
116 912 |
|
|
|||||||
Espanja |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Ranska |
287 (133) |
|||||||
Portugali |
||||||||
Unioni |
18 508 |
|||||||
TAC |
18 508 |
|
|
|||||||
Espanja |
Analyyttinen TAC |
|||||||
Portugali |
||||||||
Unioni |
35 000 |
|||||||
TAC |
35 000 |
|
|
|||||||
Portugali |
Varo-TAC |
|||||||
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (141) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (141) |
|
|
|||||||
Portugali |
Varo-TAC |
|||||||
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (145) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (145) |
|
|
|||||||
Espanja |
Vahvistetaan myöhemmin (147) |
Varo-TAC |
||||||
Unioni |
Vahvistetaan myöhemmin (148) |
|||||||
TAC |
Vahvistetaan myöhemmin (148) |
|
|
|||||||
Tanska |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|||||||
Saksa |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
0 (152) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (152) |
|||||||
Unioni |
0 (152) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Ruotsi |
Varo-TAC |
|||||||
Unioni |
0 (154) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
Ei sovelleta |
Varo-TAC |
||||||
Norja |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (159) |
Varo-TAC |
||||||
Tanska |
0 (159) |
|||||||
Saksa |
0 (159) |
|||||||
Ranska |
0 (159) |
|||||||
Alankomaat |
0 (159) |
|||||||
Ruotsi |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (159) |
|||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
Ei sovelleta |
Varo-TAC |
||||||
Norja |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
(1) Lukuun ottamatta 6 meripeninkulman vyöhykkeen sisäpuolella Yhdistyneen kuningaskunnan peruslinjoista Shetlannissa, Fair Islessä ja Foulassa sijaitsevia vesiä.
(2) Vähintään 98 prosentin tähän kiintiöön luetusta puretusta saaliista on oltava tuulenkalaa. Sivusaaliina saadut hietakampelat, makrillit ja valkoturskat luetaan kiintiön jäljelle jäävään 2 prosenttiin (OTH/*2A3A4).
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla, liitteessä II D määritellyillä tuulenkalan hoitoalueilla saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
|||
Tanska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Saksa |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Ruotsi |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Unioni |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Yhteensä |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(3) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(4) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(5) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(6) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(7) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(8) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit.
(9) Erityisedellytys: määrästä enintään 50 prosenttia voidaan pyytää unionin vesillä alueella IV (HER/*04-C.).
(10) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(11) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava sillin puretut määrät erikseen alueen IVa (HER/04A.) ja alueen IVb (HER/04B.) osalta.
(12) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Erityisedellytys:
edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
Norjan vedet linjan 62° N eteläpuolella (HER/*04N-) () |
Unioni |
0 |
() Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tiedot sillin puretuista määristä erikseen alueen IVa (HER/*4AN.) ja alueen IVb (HER/*4BN.) osalta. |
(13) Verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, pyydetyn sillin puretut saaliit. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tiedot sillin puretuista määristä erikseen alueen IVa (HER/*4AN.) ja alueen IVb (HER/*4BN.) osalta.
(14) Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin
(15) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(16) Ainoastaan sivusaaliina pyydetyn sillin puretut saalit, jotka on saatu verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm.
(17) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(18) Ainoastaan sivusaaliina pyydetyn sillin puretut saalit, jotka on saatu verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 mm.
(19) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(20) Ainoastaan sivusaaliina pyydetyn sillin puretut saalit, jotka on saatu verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm.
(21) Lukuun ottamatta Blackwaterin kalakantaa: kyse on sillikannasta merialueella, joka sijaitsee Thames-joen suistossa ja jota rajaa loksodromi Landguard Pointista (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) etelään leveyspiirille 51° 33′ N ja sieltä länteen Yhdistyneen kuningaskunnan rannikolla sijaitsevaan pisteeseen.
(22) Erityisedellytys: tästä kiintiöstä enintään 50 prosenttia voidaan pyytää alueella IVb (HER/*04B.).
(23) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(24) Kyseessä on sillikanta sillä osaa ICES-aluetta VIa, joka sijaitsee pituuspiirin 7°W itäpuolella ja leveyspiirin 55°N pohjoispuolella tai pituuspiirin 7°W länsipuolella ja leveyspiirin 56° pohjoispuolella, Clydea lukuun ottamatta.
(25) On kiellettyä pyytää tai pitää aluksella silliä tämän TACin soveltamisalaan kuuluvien ICES-alueiden sillä osalla, joka on linjan 56° N ja 57° 30′ N välissä, lukuun ottamatta kuuden meripeninkulman vyöhykettä mitattuna Yhdistyneen kuningaskunnan aluemeren perusviivasta.
(26) Kyseessä on sillikanta alueella VIa linjan 56° 00′ N eteläpuolella ja linjan 7° 00′ W länsipuolella.
(27) Clyden kanta: kyseessä on sillikanta merialueella, joka sijaitsee seuraavien paikkojen välisen linjan koillispuolella:
— |
Mull of Kintyre (55°17,9′N, 05°47,8′W); |
— |
piste kohdassa (55°04′N, 05°23′W) ja |
— |
Corsewall Point (55°00,5′N, 05°09,4′W). |
(28) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(29) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso.
(30) Tähän alueeseen ei kuulu alue, joka rajoittuu
— |
pohjoisessa linjaan 52° 30′ N, |
— |
etelässä linjaan 52° 00′ N, |
— |
lännessä Irlannin rannikkoon, |
— |
idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon. |
(31) Tähän alueeseen ei kuulu alue, joka rajoittuu
— |
pohjoisessa linjaan 52° 30′ N, |
— |
etelässä linjaan 52° 00′ N, |
— |
lännessä Irlannin rannikkoon, |
— |
idässä Yhdistyneen kuningaskunnan rannikkoon. |
(32) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen II osaston II luvussa säädetyin edellytyksin jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 12 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(33) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(34) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(35) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen 6 artiklassa säädetyin edellytyksin jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 12 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(36) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä:
|
Norjan vedet alueella IV (COD/*04N-) |
Unioni |
0 |
(37) Koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(38) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(39) Tämän TACin soveltamisalaan kuuluvalla alueella voidaan purkaa aluksesta turskan sivusaaliita edellyttäen, että sivusaaliit eivät ylitä 1,5:tä prosenttia aluksella säilytetyn kokonaissaaliin elopainosta kalastusmatkaa kohden.
(40) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen II osaston II luvussa säädetyin edellytyksin jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 12 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(41) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(42) Lajia ei saa vahingoittaa, jos se saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
(43) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen II osaston II luvun mukaisesti jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 1 prosentti kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(44) Erityisedellytys: Josta enintään 10 prosenttia voidaan kalastaa seuraavilla alueilla: VI; unionin ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (ANF/*56-14).
(45) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(46) Erityisedellytys: Josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (ANF/*8ABDE).
(47) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen II osaston II luvun mukaisesti jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 1 prosentti kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(48) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(49) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
Norjan vedet alueella IV (HAD/*04N-) |
Unioni |
0 |
(50) Turskan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöön.
(51) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(52) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen II osaston II luvun mukaisesti jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 5 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(53) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(54) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
Norjan vedet alueella IV (WHG/*04N-) |
Unioni |
0 |
(55) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3kohdan mukaisesti.
(56) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(57) Sama kuin alaviitteen 1 mukaisesti määritetty taso.
(58) Turskan, koljan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(59) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(60) Kummeliturskan pohjoisen kannan seuraavan kokonais-TACin rajoissa:
81 846
(61) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueiden IIa ja IV unionin vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.
(62) Kummeliturskan pohjoisen kannan seuraavan kokonais-TACin rajoissa:
81 846
(63) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueiden IIa ja IV unionin vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.
(64) Kummeliturskan pohjoisen kannan seuraavan kokonais-TACin rajoissa:
81 846
(65) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen II osaston II luvun mukaisesti jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 1 prosentti kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
Erityisedellytys:
edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (HKE/*8ABDE) |
Belgia |
55 |
Espanja |
2 181 |
Ranska |
2 181 |
Irlanti |
273 |
Alankomaat |
27 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 228 |
Unioni |
5 947 |
(66) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueelle IV ja alueella IIa sijaitseville unionin vesille. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.
(67) Kummeliturskan pohjoisen kannan seuraavan kokonais-TACin rajoissa:
81 846
Erityisedellytys:
edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
VI ja VII; unionin ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (HKE/*57-14) |
Belgia |
3 |
Espanja |
2 728 |
Ranska |
4 911 |
Alankomaat |
8 |
Unioni |
7 650 |
(68) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(69) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(70) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueille VIIIc, IX ja X; unionin vedet CECAF-alueella 34.1.1. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.
(71) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(72) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(73) Väliaikainen kiintiö 1 artklan 3 kohdan mukaisesti.
(74) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(75) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(76) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(77) Kiintiöön saa pyytää vain unionin vesillä alueilla IIIa ja IIIbcd.
(78) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(79) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(80) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(81) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(82) Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(83) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(84) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(85) Penaeus subtilis- ja Penaeus brasiliensis -lajin katkarapujen pyynti on kiellettyä alle 30 m syvillä vesialueilla.
(86) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso.
(87) Väliaikainen kiintiö 1 artklan 3 kohdan mukaisesti.
(88) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Erityisedellytys:
edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
Norjan vedet alueella IV (PLE/*04N-) |
Unioni |
0 |
(89) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen II osaston II luvun mukaisesti jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 1 prosentti kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(90) Erityisedellytys: josta enintään 2 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe (POL./*8ABDE).
(91) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIIIc sijaitsevilla unionin vesillä (POL/*08C.).
(92) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(93) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(94) Turskan, koljan, lyyraturskan ja valkoturskan sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(95) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(96) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/2AC4-C.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C.) ja pisterauskun (Raja montagui) (RJM/2AC4-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(97) Sivusaaliskiintiö. Näiden lajien osuus voi olla enintään 25 prosenttia aluksella pidetyn saaliin elopainosta kalastusmatkaa kohden. Tämä edellytys koskee vain aluksia, joiden kokonaispituus on yli 15 metriä.
(98) Ei koske silorauskun (Dipturus batis) ryhmää (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia) eikä kynsirauskua (Amblyraja radiata). Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(99) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) ja pisterauskun (Raja montagui) (RJM/03A-C) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(100) Ei koske silorauskun (Dipturus batis) ryhmää (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia), okarauskua (Raja clavata) eikä kynsirauskua (Amblyraja radiata). Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(101) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), okarauskun (Raja clavata) (RJC/67AKXD), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/67AKXD), palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), hietarauskun (Raja circularis) (RJI/67AKXD) ja käkirauskun (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(102) Ei koske aaltorauskua (Raja undulata), silorauskun (Dipturus batis) ryhmää (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia), mustavatsarauskua (Raja (Dipturus) nidarosiensis) eikä pullonokkarauskua (Raja alba). Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(103) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueella VIId sijaitsevilla unionin vesillä (SRX/*07D.). Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/*07D.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/*07D.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/*07D.), palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/*07D.), hietarauskun (Raja circularis) (RJI/*07D.) ja käkirauskun (Raja fullonica) (RJF/*07D.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(104) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), okarauskun (Raja clavata) (RJC/07D.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/07D.), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/07D.) ja palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/07D.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(105) Ei koske silorauskun (Dipturus batis) ryhmää (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia), aaltorauskua (Raja undulata) eikä kynsirauskua (Amblyraja radiata). Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(106) Erityisedellytys: josta enintään 5 prosenttia voidaan kalastaa alueilla VIa, VIb, VIIa–c, ja VIIe–k sijaitsevilla unionin vesillä (SRX/*67AKD). Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), okarauskun (Raja clavata) (RJC/*67AKD), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), pisterauskun (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ja palettirauskun (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(107) Marmorirauskun (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), pilkkurauskun (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ja okarauskun (Raja clavata) (RJC/89-C.) saaliit ilmoitetaan erikseen.
(108) Ei koske aaltorauskua (Raja undulata), silorauskun (Dipturus batis) ryhmää (Dipturus cf. flossada ja Dipturus cf. intermedia) eikä pullonokkarauskua (Raja alba). Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen. Kalastajia on rohkaistava kehittämään ja käyttämään tekniikoita ja välineistöä, joilla helpotetaan kyseisten lajien nopeaa ja turvallista vapaaksi päästämistä.
(109) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(110) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei saa ylittää alla mainittuja määriä seuraavilla alueilla:
|
IIIa (MAC/*03 A.) |
IIIa ja IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
VI, kansainväliset vedet alueella IIa, 1.1.–31.3.2014 ja joulukuussa 2014 (MAC/*2A6.) |
Tanska |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
9 105 |
Ranska |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Alankomaat |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Ruotsi |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 758 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norja |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(111) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla ja seuraavina aikoina saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
Unionin vedet alueella IVa 1.1.–15.2.2014 ja 1.9.–31.12.2014 (MAC/*4A-EN) |
Norjan vedet alueella IIa (MAC/*2AN-) |
Saksa |
7 877 |
0 |
Ranska |
5 252 |
0 |
Irlanti |
26 258 |
0 |
Alankomaat |
11 487 |
0 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
72 212 |
0 |
Unioni |
123 086 |
0 |
(112) Erityisedellytys: muiden jäsenvaltioiden kanssa vaihdettavat määrät voidaan pyytää alueilta VIIIa, VIIIb ja VIIId (MAC/*8ABD.). Espanjan, Portugalin tai Ranskan vaihtoa varten toimittamat ja alueilta VIIIa, VIIIb ja VIIId pyydettävät määrät eivät saa kuitenkaan olla yli 25 prosenttia luovuttavan jäsenvaltion kiintiöstä.
(113) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Erityisedellytys:
Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää jäljempänä vahvistettuja määriä:
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Espanja |
2 437 |
Ranska |
16 |
Portugali |
504 |
(114) Alueilla IIa (MAC/*02A.) ja IVa (MAC/*4A.) pyydetyt saaliit ilmoitettava erikseen.
(115) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(116) Kiintiöön saa pyytää ainoastaan alueella IIIa sekä osa-alueilla 22–32 sijaitsevilla unionin vesillä.
(117) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(118) Tämän kiintiön lisäksi jäsenvaltio voi tämän asetuksen II osaston II luvun mukaisesti jakaa lippunsa alla purjehtiville, kaikki kalastustiedot kirjaavaan koekalastukseen osallistuville aluksille lisäkalastusmahdollisuuksia, joiden kokonaismäärä on enintään 5 prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle jaetusta kiintiöstä.
(119) Vähintään 95 prosentin tähän kiintiöön luetusta puretusta saaliista on oltava kilohailia. Sivusaaliina saadut hietakampelat, valkoturskat ja koljat luetaan kiintiön jäljelle jäävään 5 prosenttiin (OTH/*03A.).
(120) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(121) Tuulenkala mukaan luettuna.
(122) Vähintään 98 prosentin tähän kiintiöön luetusta puretusta saaliista on oltava kilohailia. Sivusaaliina saadut hietakampelat ja valkoturskat luetaan kiintiön jäljelle jäävään 2 prosenttiin (OTH/*2AC4C).
(123) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(124) Saaliit sisältävät harmaakoirahain (Galeorhinus galeus), leijahain (Dalatias licha), lattahain (Deania calcea), suomupistinhain (Centrophorus squamosus), isovalohain (Etmopterus princeps), pehmovalohain (Etmopterus pusillus), ruskosusihain (Centroscymnus coelolepis) ja piikkihain (Squalus acanthias) saaliit, jotka on pyydetty pitkälläsiimalla. Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
(125) Saaliit sisältävät harmaakoirahain (Galeorhinus galeus), leijahain (Dalatias licha), lattahain (Deania calcea), suomupistinhain (Centrophorus squamosus), isovalohain (Etmopterus princeps), pehmovalohain (Etmopterus pusillus), ruskosusihain (Centroscymnus coelolepis) ja piikkihain (Squalus acanthias) saaliit, jotka on pyydetty pitkälläsiimalla. Näitä lajeja ei saa vahingoittaa, jos ne saadaan sattumalta saaliiksi. Yksilöt on päästettävä heti takaisin mereen.
(126) Erityisedellytys: enintään 5 prosenttia tästä alueella VIId pyydetystä kiintiöstä voidaan laskea pyydetyksi seuraavia alueita koskevaan kiintiöön. unionin vedet alueilla IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; unionin ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (JAX/*2A-14).
(127) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(128) Vähintään 95 prosentin tähän kiintiöön luetusta puretusta saaliista on oltava piikkimakrillia. Sivusaaliina saadut karjukalat, koljat, valkoturskat ja makrillit luetaan kiintiön jäljelle jäävään 5 prosenttiin (OTH/*4BC7D).
(129) Erityisedellytys: enintään 5 prosenttia tästä unionin vesillä alueilla IIa tai IVa ennen 30 päivää kesäkuuta 2014 pyydetystä kiintiöstä voidaan laskea pyydetyksi unionin vesiä alueilla IVb, IVc ja VIId koskevaan kiintiöön (JAX/*4BC7D).
(130) Erityisedellytys: enintään 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella VIId (JAX/*07D.).
(131) Vähintään 95 prosentin tähän kiintiöön luetusta puretusta saaliista on oltava piikkimakrillia. Sivusaaliina saadut karjukalat, koljat, valkoturskat ja makrillit luetaan kiintiön jäljelle jäävään 5 prosenttiin (OTH/*2A-14).
(132) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(133) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–15 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 () 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20.
(134) Neuvoston asetus (EY) N:o 850/98, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1998, kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla, EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1.
(135) Erityisedellytys: Enintään 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella IX (JAX/*09.).
(136) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–15 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20.
(137) Erityisedellytys: enintään 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella VIIIc (JAX/*08C).
(138) Azorien lähivedet.
(139) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20.
(140) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(141) Sama kuin alaviitteen 3 mukaisesti määritetty taso.
(142) Madeiran lähivedet.
(143) Josta enintään 5 prosenttia piikkimakrilleja, joiden pituus on 12–14 cm, sen estämättä mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklassa säädetään. Tämän määrän valvomiseksi purettujen määrien painoon sovelletaan muuntokerrointa 1,20.
(144) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(145) Sama kuin alaviitteen 3 mukaisesti määritetty taso.
(146) Kanariansaarten lähivedet.
(147) Tämän asetuksen 6 artiklaa sovelletaan.
(148) Sama kuin alaviitteen 2 mukaisesti määritetty taso.
(149) Vähintään 95 prosentin tähän kiintiöön luetusta puretusta saaliista on oltava harmaaturskaa. Sivusaaliina saadut koljat ja valkoturskat luetaan kiintiön jäljelle jäävään 5 prosenttiin (OT2/*2A3A4).
(150) Kiintiöön saa pyytää vain unionin vesillä ICES-alueilla IIa, IIIa ja IV.
(151) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(152) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(153) Turskan, koljan, lyyraturskan, valkoturskan ja seidin sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin.
(154) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(155) Pyydettävä vain pitkälläsiimalla.
(156) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(157) Norjan Ruotsille myöntämä "muiden lajien" kiintiö perinteisellä tasolla.
(158) Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu. Poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen.
(159) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(160) Vain alueet IIa ja IV (OTH/*2A4-C).
(161) Mukaan lukien kalastus, jota ei ole erikseen mainittu. Poikkeuksia voidaan tehdä asianmukaisten neuvottelujen jälkeen.
(162) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
LIITE I B
KOILLIS-ATLANTTI JA GRÖNLANTI ICES-SUURALUEET I, II, V, XII ja XIV SEKÄ GRÖNLANNIN VEDET NAFO-ALUEELLA 1
|
|
|||||||
Irlanti |
25 (1) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Espanja |
175 (1) |
|||||||
Unioni |
200 (1) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
9 (2) |
Analyyttinen TAC |
||||||
Tanska |
9 346 (2) |
|||||||
Saksa |
1 637 (2) |
|||||||
Espanja |
31 (2) |
|||||||
Ranska |
403 (2) |
|||||||
Irlanti |
2 419 (2) |
|||||||
Alankomaat |
3 345 (2) |
|||||||
Puola |
473 (2) |
|||||||
Portugali |
31 (2) |
|||||||
Suomi |
145 (2) |
|||||||
Ruotsi |
3 463 (2) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
5 975 (2) |
|||||||
Unioni |
27 277 (2) |
|||||||
TAC |
419 000 |
|||||||
|
|
|||||||
Saksa |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Kreikka |
0 |
|||||||
Espanja |
0 |
|||||||
Irlanti |
0 |
|||||||
Ranska |
0 |
|||||||
Portugali |
0 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
Unioni |
0 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
1 800 (3) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
400 (3) |
|||||||
Unioni |
2 200 (3) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
7 667 (6) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Espanja |
14 260 (6) |
|||||||
Ranska |
3 718 (6) |
|||||||
Puola |
3 035 (6) |
|||||||
Portugali |
2 806 (6) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
5 172 (6) |
|||||||
Muut jäsenvaltiot |
||||||||
Unioni |
36 908 (5) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (7) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
0 (7) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (7) |
|||||||
Unioni |
0 (7) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Portugali |
118 (8) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Unioni |
118 (8) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
118 (9) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Tanska |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
Ruotsi |
0 |
|||||||
Saksa |
0 |
|||||||
Kaikki jäsenvaltiot |
0 (14) |
|||||||
Unioni |
0 (15) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (16) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
0 (16) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (16) |
|||||||
Unioni |
0 (16) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
0 (17) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Saksa |
0 (17) |
|||||||
Ranska |
0 (17) |
|||||||
Alankomaat |
0 (17) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (17) |
|||||||
Unioni |
0 (17) |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (18) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
0 (18) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (18) |
|||||||
Unioni |
0 (18) |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Tanska |
1 295 (19) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
1 295 (19) |
|||||||
Unioni |
2 590 (19) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Tanska |
1 700 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
1 700 |
|||||||
Unioni |
3 400 |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (20) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
0 (20) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (20) |
|||||||
Unioni |
0 (20) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
0 |
Analyyttinen TAC |
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (21) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Saksa |
0 (21) |
|||||||
Ranska |
0 (21) |
|||||||
Alankomaat |
0 (21) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (21) |
|||||||
Unioni |
0 (21) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
0 |
Varo-TAC |
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
1 700 (25) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
3 591 (27) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
189 (27) |
|||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Viro |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Saksa |
0 |
|||||||
Espanja |
0 |
|||||||
Ranska |
0 |
|||||||
Irlanti |
0 |
|||||||
Latvia |
0 |
|||||||
Alankomaat |
0 |
|||||||
Puola |
0 |
|||||||
Portugali |
0 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 |
|||||||
Unioni |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Viro |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
Saksa |
||||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
||||||||
Irlanti |
||||||||
Latvia |
||||||||
Alankomaat |
||||||||
Puola |
||||||||
Portugali |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
|
|
|||||||
Saksa |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
||||||||
Portugali |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Unioni |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
TAC |
19 300 |
|
|
|||||||
Saksa |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
Ranska |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
1 976 (38) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
10 (38) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
14 (38) |
|||||||
Unioni |
2 000 (38) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
Saksa |
||||||||
Ranska |
||||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Belgia |
0 (41) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Saksa |
0 (41) |
|||||||
Ranska |
0 (41) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (41) |
|||||||
Unioni |
0 (41) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (42) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
0 (42) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (42) |
|||||||
Unioni |
0 (42) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (44) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
0 (44) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (44) |
|||||||
Unioni |
0 (44) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
|
|
|||||||
Saksa |
0 (45) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
0 (45) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
0 (45) |
|||||||
Unioni |
0 (45) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
(1) Kalastus on kiellettyä 1.1.–31.3. Grönlannin vesillä NAFO-suuralueella 1 linjan 64°15’N pohjoispuolella.
(2) Toimitettaessa saalisilmoituksia komissiolle on ilmoitettava myös kullakin seuraavalla alueella pyydetyt määrät: NEAFC-sääntelyalue, unionin vedet, Färsaarten vedet, Norjan vedet, Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue ja Svalbardia ympäröivä kalastuksen suojavyöhyke.
Erityisedellytys:
edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
Norjan vedet linjan 62° N pohjoispuolella sekä Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue (HER/*2AJMN)
0
(3) Kalastus on kielletty 1.4.–31.5.2014. Voidaan kalastaa vain Grönlannin vesillä NAFO-alueella 1F ja ICES-alueella XIV vähintään kahdella seuraavista neljästä alueesta:
Maantieteellinen alue |
Maantieteelliset rajat |
||
|
Linjan 44°00’W länsipuolella ja linjan 60°45’N eteläpuolella |
||
|
Linjan 44°00’W itäpuolella ja linjan 62°30’N eteläpuolella |
||
|
Linjan 62°30’N pohjoispuolella ja linjan 35°15’W länsipuolella |
||
|
Linjan 35°15’W itäpuolella ja linjan 67°00’N eteläpuolella |
(4) Saksaa, Espanjaa, Ranskaa, Puolaa, Portugalia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta.
(5) Unionin pyydettävissä olevan turskakannan osuuden myöntäminen Huippuvuorten ja Karhusaaren vyöhykkeellä ja sen kanssa saadut sivusaaliit eivät vaikuta millään tavoin vuoden 1920 Pariisin sopimuksesta johtuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin.
(6) Koljan sivusaaliit voivat olla enintään 19 prosenttia kalastusmatkaa kohden. Sivusaaliina saadun koljan määrät lasketaan turskan kiintiön lisäksi.
(7) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(8) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(9) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(10) Erityisedellytys: lestikalaa (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ja jäälestikalaa (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) ei pyydetä kohdennetusti. Niitä pyydetään ainoastaan sivusaaliina, ja niiden saaliit ilmoitetaan erikseen.
(11) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(12) Erityisedellytys: lestikalaa (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ja jäälestikalaa (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) ei pyydetä kohdennetusti. Niitä pyydetään ainoastaan sivusaaliina, ja niiden saaliit ilmoitetaan erikseen.
(13) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(14) Jäsenvaltiot voivat käyttää "kaikkien jäsenvaltioiden" kiintiötä vasta sitten, kun ne ovat käyttäneet oman kiintiönsä loppuun. Jäsenvaltiot, joilla on yli 10 prosenttia unionin kiintiöstä, eivät kuitenkaan saa käyttää "kaikkien jäsenvaltioiden" kiintiötä.
(15) Kalastetaan 1. tammikuuta – 30. huhtikuuta 2014.
(16) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(17) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(18) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(19) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti
(20) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti
(21) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti
(22) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(23) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(24) Pyydettävä linjan 68° N eteläpuolella.
(25) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(26) Voidaan pyytää samanaikaisesti enintään kuudella aluksella.
(27) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(28) Voidaan pyytää yksinomaan seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella:
Piste |
Leveys-piiri |
Pituus-piiri |
1 |
64°45’N |
28°30’W |
2 |
62°50’N |
25°45’W |
3 |
61°55’N |
26°45’W |
4 |
61°00’N |
26°30’W |
5 |
59°00’N |
30°00’W |
6 |
59°00’N |
34°00’W |
7 |
61°30’N |
34°00’W |
8 |
62°50’N |
36°00’W |
9 |
64°45’N |
28°30’W |
(29) Ei saa pyytää 1. tammikuuta – 9. toukokuuta 2014.
(30) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(31) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(32) Kalastus on sallittu vain 1. heinäkuuta – 31. joulukuuta 2014. Kalastus lopetetaan, kun NEAFC:n sopimuspuolet ovat käyttäneet TACin kokonaisuudessaan. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille päivämäärän, jona NEAFC:n sihteeristö on ilmoittanut NEAFC:n sopimuspuolille, että TAC on käytetty kokonaisuudessaan. Jäsenvaltioiden on kiellettävä lippunsa alla purjehtivilta aluksilta punasimpun kohdennettu kalastus kyseisestä päivästä alkaen.
(33) Alusten on rajoitettava muun kalastuksen yhteydessä saamansa punasimpun sivusaaliit enintään yhteen prosenttiin aluksella pidettävästä kokonaissaaliista.
(34) Voidaan pyytää vain syvien vesien pelagisena punasimppuna pelagisella troolilla 10. toukokuuta – 31. joulukuuta 2014.
(35) Voidaan pyytää vain Grönlannin vesillä punasimpun suojelualueella, jonka rajoina ovat seuraavat koordinaatit yhdistävät viivat:
Piste |
Leveys-piiri |
Pituus-piiri |
1 |
64°45’N |
28°30’W |
2 |
62°50’N |
25°45’W |
3 |
61°55’N |
26°45’W |
4 |
61°00’N |
26°30’W |
5 |
59°00’N |
30°00’W |
6 |
59°00’N |
34°00’W |
7 |
61°30’N |
34°00’W |
8 |
62°50’N |
36°00’W |
9 |
64°45’N |
28°30’W |
(36) Erityisedellytys: tämä kiintiö voidaan pyytää myös edellä mainitun punasimpun suojelualueen kansainvälisillä vesillä (RED/*5-14P).
(37) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(38) Voidaan pyytää vain troolilla ja ainoastaan seuraavien koordinaattien määrittämän linjan pohjois- ja länsipuolella:
Piste |
Leveys-piiri |
Pituus-piiri |
1 |
59°15’N |
54°26’W |
2 |
59°15’N |
44°00’W |
3 |
59°30’N |
42°45’W |
4 |
60°00’N |
42°00’W |
5 |
62°00’N |
40°30’W |
6 |
62°00’N |
40°00’W |
7 |
62°40’N |
40°15’W |
8 |
63°09’N |
39°40’W |
9 |
63°30’N |
37°15’W |
10 |
64°20’N |
35°00’W |
11 |
65°15’N |
32°30’W |
12 |
65°15’N |
29°50’W |
(39) Mukaan luettuina sivusaaliit, joita ei voida välttää (turska ei ole sallittu).
(40) Voidaan pyytää vain heinäkuun ja joulukuun 2014 välisenä aikana.
(41) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(42) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
(43) Lukuun ottamatta kaupallisesti merkityksettömiä lajeja.
(44) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(45) Väliaikainen kiintiö 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
LIITE I C
LUOTEIS-ATLANTTI
NAFO-YLEISSOPIMUSALUE
Kaikki TACit ja niihin liittyvät edellytykset vahvistetaan NAFOn puitteissa.
|
|
|||||||
Unioni |
0 (1) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
0 (1) |
|
|
|||||||
Unioni |
0 (3) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
0 (3) |
|
|
|||||||
Viro |
161 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Saksa |
676 |
|||||||
Latvia |
161 |
|||||||
Liettua |
161 |
|||||||
Puola |
552 |
|||||||
Espanja |
2 077 |
|||||||
Ranska |
290 |
|||||||
Portugali |
2 850 |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 353 |
|||||||
Unioni |
8 281 |
|||||||
TAC |
14 521 |
|
|
|||||||
Unioni |
0 (4) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
0 (4) |
|
|
|||||||
Unioni |
0 (5) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
0 (5) |
|
|
|||||||
Unioni |
0 (6) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
0 (6) |
|
|
|||||||
Unioni |
0 (7) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
0 (7) |
|
|
|||||||
Viro |
128 (8) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Latvia |
128 (8) |
|||||||
Liettua |
128 (8) |
|||||||
Puola |
227 (8) |
|||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
34 000 |
|
|
|||||||
Unioni |
0 (10) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
17 000 |
|
|
|||||||
Unioni |
0 (11) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
TAC |
0 (11) |
|
|
|||||||
Viro |
48 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Latvia |
48 |
|||||||
Liettua |
48 |
|||||||
Puola |
48 |
|||||||
Espanja |
38 |
|||||||
Portugali |
10 |
|||||||
Unioni |
240 |
|||||||
TAC |
4 300 |
|
|
|||||||
TAC |
Analyyttinen TAC |
|
|
|||||||
Viro |
310 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Saksa |
317 |
|||||||
Latvia |
43 |
|||||||
Liettua |
22 |
|||||||
Espanja |
4 243 |
|||||||
Portugali |
1 774 |
|||||||
Unioni |
6 709 |
|||||||
TAC |
11 442 |
|
|
|||||||
Viro |
283 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Liettua |
62 |
|||||||
Espanja |
3 403 |
|||||||
Portugali |
660 |
|||||||
Unioni |
4 408 |
|||||||
TAC |
7 000 |
|
|
|||||||
Viro |
346 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Saksa |
238 |
|||||||
Latvia |
346 |
|||||||
Liettua |
346 |
|||||||
Unioni |
1 276 |
|||||||
TAC |
7 000 |
|
|
|||||||
Viro |
1 571 (16) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Saksa |
513 (16) |
|||||||
Latvia |
1 571 (16) |
|||||||
Liettua |
1 571 (16) |
|||||||
Espanja |
233 (16) |
|||||||
Portugali |
2 354 (16) |
|||||||
Unioni |
7 813 (16) |
|||||||
TAC |
6 500 (16) |
|
|
|||||||
Espanja |
1 771 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Portugali |
5 229 |
|||||||
Unioni |
7 000 |
|||||||
TAC |
20 000 |
|
|
|||||||
Latvia |
0 (17) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Liettua |
0 (17) |
|||||||
Unioni |
0 (17) |
|||||||
TAC |
0 (17) |
|
|
|||||||
Espanja |
255 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Portugali |
333 |
|||||||
Unioni |
588 (18) |
|||||||
TAC |
1 000 |
(1) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 () 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 1386/2007, annettu 22 päivänä lokakuuta 2007, Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön sääntelyalueella sovellettavista säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteistä (EUVL L 318, 5.12.2007, s. 1).
(3) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita 1 000 kilogramman tai 4 prosentin enimmäisrajoissa riippuen siitä, kumpi on suurempi.
(4) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(5) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(6) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(7) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(8) Pyydettävä 1. heinäkuuta – 31. joulukuuta 2014.
(9) Unionin osuutta ei ole määritelty. Kanada ja unionin jäsenvaltiot Viroa, Latviaa, Liettuaa ja Puolaa lukuun ottamatta voivat pyytää seuraavan tonnimäärän: 611
(10) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(11) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(12) Lukuun ottamatta seuraavien koordinaattien rajaamaa aluetta:
Piste nro |
Pohjoista leveyttä |
Läntistä pituutta |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(13) Alukset saavat pyytää tätä kantaa myös alueella 3L seuraavien koordinaattien rajoissa:
Piste nro |
Pohjoista leveyttä |
Läntistä pituutta |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Lisäksi kielletään katkarapujen pyynti 1. kesäkuuta ja 31. joulukuuta 2014 välisenä aikana seuraavien koordinaattien rajaamalla alueella:
Piste nro |
Pohjoista leveyttä |
Läntistä pituutta |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(14) Ei sovelleta. Kalastusta hallinnoidaan pyyntiponnistuksen rajoituksina. Asianomaisten jäsenvaltioiden on myönnettävä kalastuslupia tähän kalastukseen osallistuville kalastusaluksilleen ja ilmoitettava nämä luvat komissiolle ennen aluksen toiminnan aloittamista asetuksen (EY) N:o 1224/2009 mukaisesti.
Jäsenvaltio |
Alusten enimmäismäärä |
Kalastuspäivien enimmäismäärä |
Tanska |
0 |
0 |
Viro |
0 |
0 |
Espanja |
0 |
0 |
Latvia |
0 |
0 |
Liettua |
0 |
0 |
Puola |
0 |
0 |
Portugali |
0 |
0 |
(15) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(16) Tähän kiintiöön sovelletaan kaikkien NAFO:n sopimuspuolten osalta kyseiselle kalakannalle vahvistettua TACia. Kyseisen TACin puitteissa ennen 1. päivää heinäkuuta 2014 saa kalastaa enintään seuraavan, kauden puoliväliin asetetun määrärajoituksen mukaisesti: 3 250
Jos TAC tai kauden puoliväliin asti asetettu määrärajoitus käytetään loppuun, kohdennettu kalastus on lopetettava riippumatta saaliiden määristä.
(17) Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. Tämän lajin saaliit voivat olla vain sivusaaliita asetuksen (EY) N:o 1386/2007 4 artiklan 2 kohdassa täsmennetyissä rajoissa.
(18) Kun sopimuspuolet vahvistavat äänestämällä Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön sääntelyalueella sovellettavista säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteistä tehdyn yleissopimuksen liitteessä I A olevan alaviitteen 27 mukaisesti, että TAC on 2 000 tonnia, vastaavien unionin ja jäsenvaltioiden vuoden 2014 kiintiöiden katsotaan olevan seuraavat:
Espanja |
509 |
Portugali |
667 |
Unioni |
1 176 |
LIITE I D
LAAJASTI VAELTAVAT KALAKANNAT – KAIKKI ALUEET
Kaikki näiden alueiden TACit vahvistetaan kansainvälisten tonnikalajärjestöjen, kuten ICCATin puitteissa.
|
|
|||||||
Kypros |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
|||||||
Kreikka |
129,07 (7) |
|||||||
Espanja |
||||||||
Ranska |
||||||||
Kroatia |
||||||||
Italia |
||||||||
Malta |
||||||||
Portugali |
235,5 (7) |
|||||||
Muut jäsenvaltiot |
||||||||
Unioni |
||||||||
TAC |
13 400 |
|
|
|||||||
Espanja |
6 886,05 (9) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Portugali |
1 325,88 (9) |
|||||||
Muut jäsenvaltiot |
||||||||
Unioni |
8 347,51 |
|||||||
TAC |
13 700 |
|
|
|||||||
Espanja |
4 699,18 (10) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Portugali |
442,52 (10) |
|||||||
Unioni |
5 141,70 |
|||||||
TAC |
15 000 |
|
|
|||||||
Irlanti |
2 698,68 (13) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Espanja |
13 756,51 (13) |
|||||||
Ranska |
6 972,79 (13) |
|||||||
Yhdistynyt kuningaskunta |
334,08 (13) |
|||||||
Portugali |
2 772,87 (13) |
|||||||
Unioni |
26 534,93 (11) |
|||||||
TAC |
28 000 |
|
|
|||||||
Espanja |
724,69 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
238,16 |
|||||||
Portugali |
507,15 |
|||||||
Unioni |
1 470,0 |
|||||||
TAC |
24 000 |
|
|
|||||||
Espanja |
16 741,74 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
7 927,83 |
|||||||
Portugali |
4 797,54 |
|||||||
Unioni |
29 467,10 |
|||||||
TAC |
85 000 |
|
|
|||||||
Espanja |
27,2 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Ranska |
397,6 |
|||||||
Portugali |
55,2 |
|||||||
Unioni |
480,0 |
|||||||
TAC |
1 985 |
|
|
|||||||
Espanja |
30,5 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Portugali |
19,5 |
|||||||
Unioni |
50,0 |
|||||||
TAC |
355 |
(1) Kyprosta, Kreikkaa, Espanjaa, Ranskaa, Kroatiaa, Italiaa, Maltaa ja Portugalia lukuun ottamatta ja yksinomaan sivusaaliina.
(2) Erityisedellytys: liitteessä IV olevassa 1 kohdassa (BFT/*8301) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvien tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Espanja |
382,93 |
Ranska |
172,77 |
Unioni |
555,71 |
(3) Erityisedellytys: liitteessä IV olevassa 1 kohdassa (BFT/*641) tarkoitettujen alusten pyytämiin vähintään 6,4 kilogramman painoisten tai vähintään 70 senttimetrin pituisten tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Ranska |
100,00 |
Unioni |
100,00 |
(4) Erityisedellytys: liitteessä IV olevassa 2 kohdassa (BFT/*8302) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvien tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Espanja |
50,09 |
Ranska |
49,42 |
Italia |
39,01 |
Kypros |
3,20 |
Malta |
4,71 |
Unioni |
146,43 |
(5) Erityisedellytys: liitteessä IV olevassa 3 kohdassa (BFT/*643) tarkoitettujen alusten pyytämiin 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvien tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Italia |
39,01 |
Unioni |
39,01 |
(6) Erityisedellytys: liitteessä IV olevassa 3 kohdassa (BFT/*8303F) tarkoitettujen alusten kasvatustarkoituksiin pyytämiin 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvien tonnikalojen saaliisiin sovelletaan tämän TACin puitteissa seuraavia saalisrajoituksia ja jäsenvaltioiden välistä jakoa:
Kroatia |
351,53 |
Unioni |
351,53 |
(7) Poiketen asetuksen (EY) N:o 302/2009 7 artiklan 2 kohdasta tonnikalan kurenuottakalastus sallitaan itäisellä Atlantilla ja Välimerellä 26. toukokuuta ja 24. kesäkuuta 2014 välisenä aikana.
(8) Lukuun ottamatta Espanjaa ja Portugalia, ja yksinomaan sivusaaliina.
(9) Erityisedellytys: enintään 2,39 prosenttia tästä määrästä voidaan pyytää Atlantin valtamerellä linjan 5° N eteläpuolella (SWO/*AS05N).
(10) Erityisedellytys: enintään 3,86 prosenttia tästä määrästä voidaan pyytää Atlantin valtamerellä linjan 5° N pohjoispuolella (SWO/*AN05N).
(11) Asetuksen (EY) N:o 520/2007 () 12 artiklan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien unionin alusten lukumääräksi on vahvistetaan: 1 253
(12) Neuvoston asetus (EY) N:o 520/2007, annettu 7 päivänä toukokuuta 2007, eräiden laajalti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä (EUVL L 123, 12.5.2007, s. 3).
(13) Asetuksen (EY) N:o 520/2007 12 artiklan mukaisesti kohdelajinaan pohjoisen kannan valkotonnikalaa pyytävien jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten enimmäislukumäärä jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:
Jäsenvaltio |
Alusten enimmäismäärä |
Irlanti |
50,00 |
Espanja |
730,00 |
Ranska |
151,00 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
12,00 |
Portugali |
310,00 |
LIITE I E
ANTARKTIS
CCAMLR-YLEISSOPIMUSALUE
Näitä CCAMLR:n hyväksymiä TACeja ei jaeta CCAMLR:n jäsenille, joten unionin osuus on avoin. CCAMLR:n sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.
Jollei toisin mainita, näitä TACeja sovelletaan 1. joulukuuta 2013 – 30. marraskuuta 2014.
|
|
|||||||
TAC |
4 635 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
1 267 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
2 200 (2) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
150 (3) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
2 400 (4) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Erityisedellytykset: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
Kalastuksenhoitoalue A: linjasta 48° W linjaan 43° 30′ W – linjasta 52° 30′ S linjaan 56° S (TOP/*F483A) 0 Kalastuksenhoitoalue B: linjasta 43° 30′ W linjaan 40° W – linjasta 52° 30′ S linjaan 56° S (TOP/*F483B) 720 Kalastuksenhoitoalue C: linjasta 40° W linjaan 33° 30′ W – linjasta 52° 30′ S linjaan 56° S (TOP/*F483C) 1 680 |
|
|
|||||||
TAC |
45 (5) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
24 (6) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
2 730 (7) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||||
TAC |
5 610 000 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||||
Erityisedellytykset: Yhteenlasketun kokonaissaaliin (620 000 tonnia) rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
Alue 48.1 (KRI/*F481.) 155 000 Alue 48.2 (KRI/*F482.) 279 000 Alue 48.3 (KRI/*F483.) 279 000 Alue 48.4 (KRI/*F484.) 93 000 |
|
|
|||||||
TAC |
440 000 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Erityisedellytykset: Edellä mainitun kiintiön rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
Alue 58.4.1 länteen pituuspiiristä 115° E (KRI/*F-41W) 277 000 Alue 58.4.1 itään pituuspiiristä 115° E (KRI/*F-41E) 163 000 |
|
|
|||||||
TAC |
2 645 000 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
Erityisedellytykset: Edellä mainitun kiintiön rajoissa ei seuraavilla suuralueilla saa ylittää alla mainittuja määriä:
Alue 58.4.2 länteen pituuspiiristä 55° E (KRI/*F-42W) 260 000 Alue 58.4.2 itään pituuspiiristä 55° E (KRI/*F-42E) 192 000 |
|
|
|||||||
TAC |
1 470 (8) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
300 (9) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
80 (10) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
360 (11) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
120 (12) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
300 (13) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
0 |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
300 (14) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
120 (15) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
120 (16) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
|
|
|||||||
TAC |
50 (17) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
(1) Tätä TACia varten kalastusalue on täsmennetty siksi osaksi FAOn tilastollista aluetta 58.5.2, joka jää seuraavan linjan rajaaman alueen sisäpuolelle:
— |
alkaen pisteestä, jossa pituuspiiri 72° 15′ E leikkaa Australian ja Ranskan välisten merirajojen määrittämistä koskevan sopimuksen rajan, ja siitä kyseistä pituuspiiriä pitkin etelään pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 53° 25′ S, |
— |
sitten itään tätä leveyspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa pituuspiirin 74° E, |
— |
sitten koilliseen geodeettista viivaa pitkin leveyspiirin 52° 40′ S ja pituuspiirin 76° E leikkauspisteeseen, |
— |
sitten tätä pituuspiiriä pitkin pisteeseen, jossa se leikkaa leveyspiirin 52° S, |
— |
sitten luoteeseen geodeettista viivaa pitkin leveyspiirin 51° S ja pituuspiirin 74° 30′ E leikkauspisteeseen, ja |
— |
sitten lounaaseen geodeettista viivaa pitkin alkupisteeseen. |
(2) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(3) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(4) Tätä TACia sovelletaan pitkäsiimakalastuksessa 16. huhtikuuta ja 31. elokuuta 2014 välisenä aikana ja mertakalastuksessa 1. joulukuuta 2013 ja 30. marraskuuta 2014 välisenä aikana.
(5) Tätä TACia sovelletaan alueella, jota rajoittavat leveyspiirit 55° 30′ S ja 57° 20′ S sekä pituuspiirit 25° 30′ W ja 29° 30′ W.
(6) Tätä TACia sovelletaan alueella, jota rajoittavat leveyspiirit 57° 20′ S ja 60° 00′ S sekä pituuspiirit 24° 30′ W ja 29° 00′ W.
(7) Tätä TACia sovelletaan vain linjan 79° 20′ E länsipuolella. Kalastus tämän pituuspiirin itäpuolella on kiellettyä.
(8) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(9) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(10) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(11) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(12) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(13) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(14) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(15) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(16) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
(17) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä TACissa.
LIITE I F
KAAKKOIS-ATLANTTI SEAFO-YLEISSOPIMUSALUE
Näitä TACeja ei jaeta SEAFOn jäsenille, joten unionin osuus on avoin. SEAFOn sihteeristö valvoo saaliita ja ilmoittaa, milloin kalastus on lopetettava TACin täyttymisen vuoksi.
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Varo-TAC |
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Varo-TAC |
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Varo-TAC |
|
|
|||||||
TAC |
276 |
Varo-TAC |
|
|
|||||||
TAC |
0 |
Varo-TAC |
|
|
|||||||
TAC |
50 |
Varo-TAC |
(1) TACia varten kalastusalue määritellään seuraavasti:
— |
sen länsirajana on pituuspiiri 0° E, |
— |
sen pohjoisrajana on leveyspiiri 20° S, |
— |
sen etelärajana on leveyspiiri 28° S, ja |
— |
sen itärajana on Namibian talousvyöhykkeen ulkoraja. |
(2) Tätä liitettä varten kalastusalue määritellään seuraavasti:
— |
sen länsirajana on pituuspiiri 0° E, |
— |
sen pohjoisrajana on leveyspiiri 20° S, |
— |
sen etelärajana on leveyspiiri 28° S, ja |
— |
sen itärajana on Namibian talousvyöhykkeen ulkoraja. |
LIITE I G
SINIEVÄTONNIKALA – KAIKKI ALUEET
|
|
|||||||
Unioni |
10 (1) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. |
||||||
TAC |
12 449 |
(1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä.
LIITE I H
WCPFC-YLEISSOPIMUSALUE
|
|
|||||||
Unioni |
3 170,36 |
Varo-TAC |
||||||
TAC |
Ei sovelleta |
LIITE IJ
SPRFMO-YLEISSOPIMUSALUE
|
|
|||||||
Saksa |
7 808,07 (1) |
Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta |
||||||
Alankomaat |
8 463,14 (1) |
|||||||
Liettua |
5 433,05 (1) |
|||||||
Puola |
9 341,74 (1) |
|||||||
Unioni |
31 046 (1) |
|||||||
TAC |
Ei sovelleta |
(1) Väliaikainen kiintiö odotettaessa SPRFMOn komission ensimmäistä vuosikokousta, joka pidetään 27.–31. tammikuuta 2014.
LIITE II A
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET ICES-ALUEIDEN IIIA, VIA, VIIA JA VIID, ICES-SUURALUEEN IV SEKÄ ICES-ALUEILLA IIA JA VB SIJAITSEVIEN UNIONIN VESIEN TIETTYJEN TURSKA-, PUNAKAMPELA- JA MERIANTURAKANTOJEN HOIDON YHTEYDESSÄ
1. Soveltamisala
1.1. |
Tätä liitettä sovelletaan unionin aluksiin, joilla pidetään tai käytetään asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja pyydyksiä ja jotka ovat jollain tämän liitteen 2 kohdassa määritetyllä maantieteellisellä alueella. |
1.2. |
Tätä liitettä ei sovelleta aluksiin, joiden kokonaispituus on alle 10 metriä. Tällaisilta aluksilta ei edellytetä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 7 artiklan mukaisesti myönnettäviä kalastuslupia. Asianomaisten jäsenvaltioiden on arvioitava kyseisten alusten pyyntiponnistusta niiden pyyntiponnistusryhmien perusteella, joihin kyseiset alukset kuuluvat, asianmukaisia otantamenetelmiä käyttäen. Komissio pyytää vuonna 2014 tieteellistä lausuntoa kyseisten alusten pyyntiponnistuksesta arvioidakseen tarvetta sisällyttää nämä alukset tulevaisuudessa pyyntiponnistusjärjestelmään. |
2. Säännellyt pyydykset ja maantieteelliset alueet
Tämä liite koskee asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa täsmennettyjä pyydysryhmiä, jäljempänä 'säännellyt pyydykset', ja mainitun liitteen 2 kohdassa tarkoitettuja maantieteellisten alueiden ryhmiä.
3. Lupien myöntäminen
Jos jäsenvaltio pitää sitä asianmukaisena tämän pyyntiponnistusjärjestelyn kestävän toteuttamisen edistämiseksi, se voi määrätä, ettei mikään sen lipun alla purjehtivista aluksista, joka ei ole aikaisemmin todistettavasti harjoittanut tällaista kalastustoimintaa, saa kalastaa säännellyllä pyydyksellä millään maantieteellisellä alueella, johon tätä liitettä sovelletaan, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta kyseisellä alueella.
4. Suurin sallittu pyyntiponnistus
4.1. |
Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 12 artiklan 1 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta suurimmasta sallitusta pyyntiponnistuksesta vuoden 2014 hoitojaksoksi 1 päivästä helmikuuta 201431 päivään tammikuuta 2015 kunkin jäsenvaltion kullekin pyyntiponnistusryhmälle säädetään tämän liitteen lisäyksessä 1. |
4.2. |
Asetuksen (EY) N:o 1954/2003 (1) mukaisesti vahvistetut vuotuisen pyyntiponnistuksen enimmäistasot eivät rajoita tässä liitteessä vahvistetun suurimman sallitun pyyntiponnistuksen soveltamista. |
5. Hallinnointi
5.1. |
Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 1342/2008 4 ja 13–17 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti. |
5.2. |
Jäsenvaltio voi vahvistaa hallinnointijaksoja pyyntiponnistuksen sallitun enimmäistason jakamiseksi kokonaisuudessaan tai osittain yksittäisille aluksille tai alusryhmille. Tällöin niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijaksolla olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. Asianomainen jäsenvaltio voi jakaa pyyntiponnistuksen uudelleen tällaisen hallinnointijakson aikana yksittäisten alusten tai alusryhmien kesken. |
5.3. |
Jos jäsenvaltio sallii sen lipun alla purjehtiville aluksille tuntikohtaisen alueellaolon, sen on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 5.1 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti. Asianomaisen jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään pyyntiponnistuksen liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin, kun alus päättää alueellaolonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä. |
6. Pyyntiponnistusilmoitus
Tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa. Kyseisessä artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on turskanhoidon osalta kukin tämän liitteen 2 kohdassa tarkoitettu maantieteellinen alue.
7. Tietojen toimittaminen
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tiedot kalastusalustensa toteuttamasta pyyntiponnistuksesta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti. Nämä tiedot on toimitettava kalastusalan tietojenvaihtojärjestelmän tai komission täytäntöön paneman muun tulevan tietojärjestelmän välityksellä.
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 1954/2003, annettu 4 päivänä marraskuuta 2003, tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista (EUVL L 289, 7.11.2003, s. 1).
Liitteen II A lisäys 1
Suurin sallittu pyyntiponnistus kilowattipäivinä
a) Kattegat:
Säännelty pyydys |
DK |
DE |
SE |
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
TR2 |
830 041 |
5 240 |
327 506 |
TR3 |
441 872 |
0 |
490 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
BT2 |
0 |
0 |
0 |
GN |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
GT |
22 645 |
0 |
22 060 |
LL |
1 100 |
0 |
25 339 |
b) Skagerrak, se ICES-alueen IIIa osa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin; ICES-suuralue IV ja unionin vedet ICES-alueella IIa; ICES-alue VIId:
Säännelty pyydys |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
TR1 |
895 |
3 385 928 |
954 390 |
1 409 |
1 505 354 |
157 |
257 266 |
172 064 |
6 185 460 |
TR2 |
193 676 |
2 841 906 |
357 193 |
0 |
6 496 811 |
10 976 |
748 027 |
604 071 |
5 127 906 |
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
BT2 |
5 401 395 |
79 212 |
1 375 400 |
0 |
1 202 818 |
0 |
28 307 876 |
0 |
6 116 437 |
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
c) ICES-alue VIIa:
Säännelty pyydys |
BE |
FR |
IE |
NL |
UK |
TR1 |
0 |
48 193 |
33 539 |
0 |
339 592 |
TR2 |
10 166 |
744 |
475 649 |
0 |
1 086 399 |
TR3 |
0 |
0 |
1 422 |
0 |
0 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BT2 |
843 782 |
0 |
514 584 |
200 000 |
111 693 |
GN |
0 |
471 |
18 255 |
0 |
5 970 |
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
158 |
LL |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
d) ICES-alue VIa ja unionin vedet ICES-alueella Vb:
Säännelty pyydys |
BE |
DE |
ES |
FR |
IE |
UK |
TR1 |
0 |
9 320 |
249 152 |
1 057 828 |
428 820 |
1 033 273 |
TR2 |
0 |
0 |
0 |
34 926 |
14 371 |
2 972 845 |
TR3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
273 |
16 027 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
117 544 |
BT2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 801 |
4 626 |
GN |
0 |
35 442 |
13 836 |
302 917 |
5 697 |
213 454 |
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
LL |
0 |
0 |
1 402 142 |
184 354 |
4 250 |
630 040 |
LIITE II B
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET TIETTYJEN ETELÄNKUMMELITURSKAKANTOJEN JA KEISARIHUMMERIKANTOJEN ELVYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ ICES-ALUEILLA VIIIc JA IXa CÁDIZINLAHTEA LUKUUN OTTAMATTA
I LUKU
Yleiset säännökset
1. Soveltamisala
Tätä liitettä sovelletaan unionin aluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä ja joilla asetuksen (EY) N:o 2166/2005 mukaisesti pidetään tai käytetään trooleja, ankkuroituja kierrenuottia tai vastaavia pyydyksiä, joiden silmäkoko on vähintään 32 mm, ja verkkoja, joiden silmäkoko on vähintään 60 mm, tai pohjasiimoja, ja jotka ovat ICES-alueilla VIIIc ja IXa Cádizinlahtea lukuun ottamatta.
2. Määritelmät
Tässä liitteessä tarkoitetaan
a) |
'pyydysryhmällä' ryhmää, joka käsittää seuraavat kaksi pyydysluokkaa:
|
b) |
'säännellyllä pyydyksellä' jompaakumpaa pyydysryhmään kuuluvista kahdesta pyydysluokasta; |
c) |
'alueella' ICES-alueita VIIIc ja IXa Cádizinlahtea lukuun ottamatta; |
d) |
'vuoden 2014 hallinnointijaksolla' 1 päivän helmikuuta 2014 ja 31 päivän tammikuuta 2015 välistä ajanjaksoa; |
e) |
'erityisedellytyksillä' 6.1 kohdassa tarkoitettuja erityisedellytyksiä. |
3. Toimintarajoitukset
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun sen lipun alla purjehtivalla unionin aluksella on säänneltyjä pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin tämän liitteen III luvussa on vahvistettu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 29 artiklan soveltamista.
II LUKU
Luvat
4. Luvan saaneet alukset
4.1. |
Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen lipun alla purjehtiva alus kalastaa säännellyllä pyydyksellä alueella, jolla alus ei ole todistettavasti harjoittanut kalastustoimintaa vuosina 2002–2013, kalastusalusten välisestä päivien siirtämisestä johtuvaa kalastustoimintaa lukuun ottamatta, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta kyseisellä alueella. |
4.2. |
Alukselle, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä alueella, ei saa antaa lupaa kalastaa säännellyllä pyydyksellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja merelläolopäiviä tämän liitteen 11 tai 12 kohdan mukaisesti. |
III LUKU
Unionin aluksille myönnettyjen alueellaolopäivien lukumäärä
5. Päivien enimmäismäärä
5.1. |
Taulukossa I vahvistetaan niiden merelläolopäivien enimmäismäärä, jonka jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan aluksen, jolla on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä, olla alueella vuoden 2014 hallinnointijakson aikana. |
5.2. |
Jos alus pystyy osoittamaan, että sen kummeliturskasaaliit ovat alle 4 prosenttia tietyn kalastusmatkan aikana pyydetyn kalan kokonaiselopainosta, aluksen lippujäsenvaltio voi olla laskematta kyseiseen kalastusmatkaan liittyviä merelläolopäiviä taulukossa I vahvistettuun sovellettavaan merelläolopäivien enimmäismäärään. |
6. Lisäpäivien myöntämistä koskevat erityisedellytykset
6.1. |
Sen vahvistamiseksi, kuinka monta päivää jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan unionin aluksen olla alueella, sovelletaan seuraavia erityisedellytyksiä taulukon I mukaisesti:
|
6.2. |
Jos aluksella on käytettävissään rajaton määrä lisäpäiviä erityisedellytysten noudattamisen ansiosta, kyseisestä aluksesta vuoden 2014 hallinnointijaksolla puretun kummeliturskan elopainon kokonaismäärä saa olla enintään 5 tonnia ja puretun keisarihummerin elopainon kokonaismäärä saa olla enintään 2,5 tonnia. |
6.3. |
Jos alus ei täytä jompaakumpaa näistä edellytyksistä, sillä ei siitä hetkestä lähtien ole enää oikeutta kyseisellä erityisedellytyksellä myönnettäviin päiviin. |
6.4. |
Edellä 6.1 kohdassa tarkoitettujen erityisedellytysten soveltaminen voidaan siirtää yhdeltä alukselta toiselle tai useammalle alukselle, joka korvaa tai jotka korvaavat mainitun aluksen laivastossa, edellyttäen että korvaava alus käyttää samanlaisia pyydyksiä, eikä sille ole minään toimintavuonna kirjattu 6.1 kohdassa täsmennettyjä määriä suurempia kummeliturska- ja keisarihummerisaaliita. Taulukko I Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä pyydyksittäin
|
7. Kilowattipäiviin perustuva järjestelmä
7.1. |
Jäsenvaltio voi hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä. Tässä järjestelmässä se voi sallia jonkin taulukossa I vahvistetun säännellyn pyydyksen ja erityisedellytyksen osalta minkä tahansa asianomaisen aluksen olla alueella kyseisessä taulukossa vahvistetusta päivien enimmäismäärästä poikkeavan enimmäismäärän päiviä edellyttäen, että kyseistä säänneltyä pyydystä ja erityisedellytyksiä vastaavaa kilowattipäivien kokonaismäärää noudatetaan. |
7.2. |
Tämä kilowattipäivien kokonaismäärä on asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville ja säännellyn pyydyksen edellytykset sekä, tapauksen mukaan, erityisedellytykset täyttäville aluksille myönnettyjen kaikkien aluskohtaisten pyyntiponnistusten summa. Aluskohtaiset pyyntiponnistukset lasketaan kilowattipäivinä kertomalla kunkin aluksen koneteho niiden merelläolopäivien lukumäärällä, jotka olisivat taulukon I mukaisesti sen käytettävissä, jos 7.1 kohtaa ei sovellettaisi. Niin kauan kuin päivien lukumäärä on taulukon I mukaisesti rajoittamaton, aluksen käytettävissä olevien päivien määrä on 360. |
7.3. |
Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 7.1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon on liitettävä sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään taulukossa I vahvistettujen säänneltyjen pyydysten ja erityisedellytysten osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
7.4. |
Komissio arvioi pyynnön perusteella, täyttyvätkö 7 kohdassa tarkoitetut edellytykset, ja se voi tarpeen mukaan sallia, että kyseinen jäsenvaltio soveltaa 7.1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää. |
8. Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi
8.1. |
Komissio voi sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1 päivän helmikuuta 2013 ja 31 päivän tammikuuta 2014 välisenä aikana joko asetuksen (EY) N:o 1198/2006 (1) 23 artiklan tai asetuksen (EY) N:o No 744/2008 (2) mukaisesti, myöntää jäsenvaltiolle lisämäärän merelläolopäiviä, joina lippuvaltio voi sallia aluksen olla alueella, kun sillä on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä. Komissio voi tapauskohtaisesti ottaa huomioon muista olosuhteista johtuvan pysyvän lopettamisen, jos asianomainen jäsenvaltio esittää asiasta kirjallisen ja asianmukaisesti perustellun pyynnön. Tällaisessa kirjallisessa pyynnössä on yksilöitävä asianomaiset alukset ja vahvistettava kunkin osalta, etteivät ne enää koskaan ryhdy harjoittamaan kalastustoimintaa. |
8.2. |
Käytöstä poistettujen, säänneltyä pyydystä käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattu vuoden 2003 pyyntiponnistus jaetaan kaikkien samanlaista pyydystä vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksella. Lisäpäivät lasketaan kertomalla näin saatu suhde niiden päivien lukumäärällä, joka olisi myönnetty taulukon I mukaisesti. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. |
8.3. |
Edellä olevaa 8.1 ja 8.2 kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 3 tai 6.4 kohdan mukaisesti tai jos käytöstä poistamista on jo aiempina vuosina käytetty ylimääräisten merelläolopäivien myöntämiseksi. |
8.4. |
Jäsenvaltion, joka aikoo käyttää 8.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on esitettävä komissiolle viimeistään 15 päivänä kesäkuuta 2014 pyyntö, johon liitetään sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään taulukossa I vahvistettujen pyydysryhmän ja erityisedellytysten osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
8.5. |
Komissio voi jäsenvaltion tällaisen pyynnön perusteella myöntää täytäntöönpanosäädöksillä kyseiselle jäsenvaltiolle lisäpäiviä 5.1 kohdassa tarkoitettujen päivien lisäksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
8.6. |
Vuoden 2014 hallinnointijaksolla jäsenvaltiot voivat jakaa kyseisen lisämäärän merelläolopäiviä uudelleen kaikille laivastossa jäljellä oleville ja säänneltyjen pyydysten edellytykset täyttäville aluksille tai osalle niistä. Lisäpäivien jakaminen käytöstä poistetulta, 6.1 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitetun erityisedellytyksen täyttäneeltä alukselta edelleen toiminnassa olevalle alukselle, joka ei täytä erityisedellytystä, ei ole sallittua. |
8.7. |
Kun komissio myöntää ylimääräisiä merelläolopäiviä sen vuoksi, että kalastustoiminnasta on luovuttu pysyvästi vuoden 2014 hallinnointijaksolla, taulukossa I esitettyä jäsenvaltio- ja pyydyskohtaista päivien enimmäismäärää mukautetaan vastaavasti vuoden 2014 hallinnointijakson osalta. |
9. Lisäpäivien myöntäminen tieteellisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi
9.1. |
Komissio voi myöntää tutkijoiden ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tieteellisen tarkkailijaohjelman pohjalta jäsenvaltiolle kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana säänneltyjä pyydyksiä. Tällaisessa ohjelmassa on keskityttävä erityisesti poisheitettävien saaliiden määriin ja saaliiden koostumukseen, ja sen on ulotuttava laajemmalle kuin tietojenkeruun vaatimukset, jotka vahvistetaan kansallisten ohjelmien osalta asetuksessa (EY) N:o 199/2008 (3) sekä sen täytäntöönpanosäännöissä. |
9.2. |
Tieteellisten tarkkailijoiden on oltava aluksen omistajasta, päälliköstä ja miehistön jäsenistä riippumattomia. |
9.3. |
Jäsenvaltion, joka haluaa 9.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle hyväksyntää varten kuvaus tehostetusta tieteellisestä tarkkailuohjelmastaan. |
9.4. |
Komissio voi kyseisen kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan myöntää täytäntöönpanosäädöksillä asianomaiselle jäsenvaltiolle lisäpäiviä sen lisäksi, mitä 5.1 kohdassa esitetään kyseisen jäsenvaltion ja tehostettuun tieteellisen tarkkailuohjelmaan kuuluvien alusten, alueiden ja pyydysten osalta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
9.5. |
Jos jäsenvaltion esittämälle tehostetulle tieteelliselle tarkkailuohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle ohjelman jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista. |
IV LUKU
Hallinnointi
10. Yleinen velvoite
Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.
11. Hallinnointijaksot
11.1. |
Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi. |
11.2. |
Niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijaksolla olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. |
11.3. |
Jos jäsenvaltio sallii sen lipun alla purjehtiville aluksille tuntikohtaisen alueellaolon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 10 kohdan mukaisesti. Asianomaisen jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään pyyntiponnistuksen liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin, kun alus päättää alueellaolonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä. |
V LUKU
Kalastusaluksille myönnettyjen pyyntiponnistusten vaihto
12. Päivien siirtäminen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
12.1. |
Jäsenvaltio voi sallia sen lipun alla purjehtivan kalastusaluksen siirtävän tälle kuuluvia alueellaolopäiviä toiselle kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivalle alukselle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta unionin kalastusalusrekisteriin. |
12.2. |
Edellä 12.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2011 ja 2012 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. |
12.3. |
Edellä 12.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät mitä tahansa säänneltyä pyydystä samalla hallinnointijaksolla. |
12.4. |
Päivien siirto sallitaan ainoastaan sellaisten alusten osalta, joille on myönnetty kalastuspäiviä ilman erityisedellytyksiä. |
12.5. |
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat tiedot. Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä laskentataulukkoja tässä kohdassa tarkoitettujen tietojen keruuta ja toimittamista varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
13. Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
Jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä samalla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 4.1 ja 4.2 kohtaa sekä 12 kohtaa noudatetaan soveltuvin osin. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirron tekemistä ilmoitettava komissiolle siirtoa koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuina sopimansa siirrettävien päivien lukumäärä sekä pyyntiponnistus ja tarvittaessa siihen liittyvät kalastuskiintiöt.
VI LUKU
Ilmoitusvelvollisuudet
14. Pyyntiponnistusilmoitus
Tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa. Mainitussa artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on tämän liitteen 2 kohdassa määritelty alue.
15. Tietojen kerääminen
Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedot alueella vedettävien ja seisovien pyydysten osalta käytetystä kokonaispyyntiponnistuksesta, eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tällä alueella sekä kyseisten alusten kilowatteina ilmaistusta konetehosta.
16. Tietojen toimittaminen
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle laskentataulukko 15 kohdassa määritetyistä tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle myönnettyä ja käytettyä pyyntiponnistusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot, jotka kattavat vuosien 2013 ja 2014 hallinnointijaksot kokonaan tai osittain, taulukoissa IV ja V määritetyssä muodossa.
Taulukko II
Ilmoitusmalli kilowattipäiviä koskevien vuosittaisten tietojen toimittamista varten
Jäsenvaltio |
Pyydys |
Vuosi |
Yhteenlaskettua pyyntiponnistusta koskeva ilmoitus |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Taulukko III
Tietojen muoto kilowattipäiviä koskevien vuosittaisten tietojen toimittamista varten
Kentän nimi |
Merkkien / numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (4) L(=vasen)/R(=oikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
2 |
|
Jokin seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
4 |
|
Joko 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 tai 2014 |
|||||||||||
|
7 |
R |
Asianomaisen vuoden 1. päivästä tammikuuta 31. päivään joulukuuta asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |
Taulukko IV
Ilmoitusmalli aluskohtaisten tietojen toimittamista varten
Jäsenvaltio |
CFR-numero |
Ulkoiset merkinnät |
Hallinnointijakson pituus |
Ilmoitetut pyydykset |
Ilmoitettuun pyydykseen / ilmoitettuihin pyydyksiin sovellettava erityisedellytys |
Kelpoisuuspäivät ilmoitettua pyydystä / ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Käytetyt päivät ilmoitettua pyydystä/ ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Siirretyt päivät |
||||||||||||
nro 1 |
nro 2 |
nro 3 |
… |
nro 1 |
nro 2 |
nro 3 |
… |
nro 1 |
nro 2 |
nro 3 |
… |
nro 1 |
nro 2 |
nro 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
Taulukko V
Tietojen muoto aluskohtaisten tietojen toimittamista varten
Kentän nimi |
Merkkien / numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (5) L(=vasen)/R(=oikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
12 |
|
EU:n kalastusalusrekisterinumero (CFR) Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla |
|||||||||||
|
14 |
L |
Asetuksen (ETY) N:o 1381/87 (6) mukaisesti |
|||||||||||
|
2 |
L |
Hallinnointijakson pituus kuukausina mitattuna |
|||||||||||
|
2 |
L |
Jokin seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
2 |
L |
Ilmoitetaan tarvittaessa, mitä liitteessä II B olevan 6.1 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettua erityisedellytystä sovelletaan |
|||||||||||
|
3 |
L |
Aluksen liitteen II B mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetun hallinnointijakson pituus |
|||||||||||
|
3 |
L |
Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja käytti ilmoitettua pyydystä vastaavaa pyydystä ilmoitetulla hallinnointijaksolla |
|||||||||||
|
4 |
L |
Siirrettyjen päivien osalta ilmoitetaan "– siirrettyjen päivien lukumäärä" ja saatujen siirtopäivien osalta "+ saatujen päivien lukumäärä". |
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 1198/2006, annettu 27 päivänä heinäkuuta 2006, Euroopan kalatalousrahastosta (EUVL L 223, 15.8.2006, s. 1).
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 744/2008, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2008, talouskriisistä kärsivien Euroopan yhteisön kalastuslaivastojen rakenneuudistuksen tukemiseksi toteutettavasta väliaikaisesta erityistoimesta (EUVL L 202, 31.7.2008, s. 1).
(3) Neuvoston asetus (EY) N:o 199/2008, annettu 25 päivänä helmikuuta 2008, kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta (EUVL L 60, 5.3.2008, s. 1).
(4) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(5) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(6) Komission asetus (ETY) N:o 1381/87, annettu 20 päivänä toukokuuta 1987, kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä (EYVL L 132, 21.5.1987, s. 9).
LIITE II C
ALUSTEN PYYNTIPONNISTUKSET ENGLANNIN KANAALIN LÄNSIOSAN MERIANTURAKANTOJEN HOIDON YHTEYDESSÄ ICES-ALUEELLA VIIe
I LUKU
Yleiset säännökset
1. Soveltamisala
1.1. |
Tätä liitettä sovelletaan unionin aluksiin, joiden kokonaispituus on vähintään 10 metriä ja joilla asetuksen (EY) N:o 509/2007 mukaisesti pidetään tai käytetään puomitrooleja, joiden silmäkoko on vähintään 80 mm, ja seisovia verkkoja, joihin luetaan tavalliset verkot, riimuverkot ja pussiverkot ja joiden silmäkoko on enintään 220 mm, ja jotka ovat ICES-alueella VIIe. Tässä liitteessä viittauksella vuoden 2014 hallinnointijaksoon tarkoitetaan 1 päivän helmikuuta 2014 ja 31 päivän tammikuuta 2015 välistä ajanjaksoa. |
1.2. |
Alukset, jotka kalastavat seisovilla verkoilla, joiden silmäkoko on vähintään 120 mm, ja joiden kalastustietoihin on viimeisten kolmen vuoden aikana vuosittain kirjattu kalastustoiminnasta alle 300 kg merianturaa elopainona mitattuna, vapautetaan tämän liitteen soveltamisesta sillä edellytyksellä, että
Jos jokin näistä edellytyksistä ei täyty, asianomaisille aluksille ei siitä hetkestä lähtien enää myönnetä vapautusta tämän liitteen soveltamisesta. |
2. Määritelmät
Tässä liitteessä tarkoitetaan:
a) |
'pyydysryhmällä' ryhmää, joka käsittää seuraavat kaksi pyydysluokkaa:
|
b) |
'säännellyllä pyydyksellä' jompaakumpaa pyydysryhmään kuuluvista kahdesta pyydysluokasta; |
c) |
'alueella' ICES-aluetta VIIe; |
d) |
'vuoden 2014 hallinnointijaksolla' 1 päivän helmikuuta 2014 ja 31 päivän tammikuuta 2015 välistä ajanjaksoa. |
3. Toimintarajoitukset
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kun sen lipun alla purjehtivalla ja unionissa rekisteröidyllä unionin aluksella on säänneltyjä pyydyksiä, alus ei saa olla alueella useampia päiviä kuin tämän liitteen III luvussa on vahvistettu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 29 artiklan soveltamista.
II LUKU
Luvat
4. Luvan saaneet alukset
4.1 |
Jäsenvaltio ei saa sallia, että sen lipun alla purjehtiva alus kalastaa säännellyllä pyydyksellä alueella, jolla aluksella ei ole kirjattua kalastustoimintaa vuosilta 2002–2013, paitsi jos jäsenvaltio varmistaa, että vastaava määrä kilowatteina ilmaistua kapasiteettia on poissa kalastustoiminnasta kyseisellä alueella. |
4.2 |
Alukselle, jolla on kirjattua kalastustoimintaa säännellyllä pyydyksellä, voidaan kuitenkin antaa lupa käyttää jotakin muuta pyydystä edellyttäen, että jälkimmäiselle pyydykselle myönnetty päivien määrä on vähintään yhtä suuri kuin säännellylle pyydykselle myönnetty päivien määrä. |
4.3 |
Alukselle, joka purjehtii sellaisen jäsenvaltion lipun alla, jolla ei ole kiintiöitä alueella, ei saa antaa lupaa kalastaa säännellyllä pyydyksellä alueella, paitsi jos alukselle on myönnetty kiintiö asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti sallitun siirron jälkeen ja merelläolopäiviä tämän liitteen 10 tai 11 kohdan mukaisesti. |
III LUKU
Unionin aluksille myönnettyjen alueellaolopäivien lukumäärä
5. Päivien enimmäismäärä
Taulukossa I vahvistetaan niiden merelläolopäivien enimmäismäärä, jonka jäsenvaltio voi sallia lippunsa alla purjehtivan aluksen, jolla on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä, olla alueella vuoden 2014 hallinnointijakson aikana.
Taulukko I
Aluksen vuosittaisten alueellaolopäivien enimmäismäärä säänneltyjen pyydysten luokkaa kohden
Säännelty pyydys |
Päivien enimmäismäärä |
|
Puomitroolit, joiden silmäkoko on ≥ 80 mm |
BE |
164 |
FR |
175 |
|
UK |
207 |
|
Seisovat verkot, joiden silmäkoko on ≤ 220 mm |
BE |
164 |
FR |
178 |
|
UK |
164 |
6. Kilowattipäiviin perustuva järjestelmä
6.1. |
Jäsenvaltio voi vuoden 2014 hallinnointijakson aikana hallinnoida sille myönnettyä pyyntiponnistusta kilowattipäiviin perustuvalla järjestelmällä. Tässä järjestelmässä se voi sallia, että alus, joka käyttää jotakin taulukossa I vahvistettua säänneltyä pyydystä, on alueella kyseisessä taulukossa vahvistetusta päivien enimmäismäärästä poikkeavan enimmäismäärän päiviä edellyttäen, että kyseistä säänneltyä pyydystä vastaavaa kilowattipäivien kokonaismäärää noudatetaan. |
6.2. |
Tämä kilowattipäivien kokonaismäärä on asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiville ja säännellyn pyydyksen edellytykset täyttäville aluksille myönnettyjen aluskohtaisten pyyntiponnistusten summa. Aluskohtaiset pyyntiponnistukset lasketaan kilowattipäivinä kertomalla kunkin aluksen koneteho niiden merelläolopäivien lukumäärällä, jotka olisivat taulukon I mukaisesti sen käytettävissä, jos 6.1 kohtaa ei sovellettaisi. |
6.3. |
Jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa 6.1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää, on esitettävä komissiolle pyyntö, johon liitetään sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään taulukossa I vahvistetun säännellyn pyydyksen osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
6.4. |
Komissio arvioi pyynnön perusteella, täyttyvätkö 6 kohdassa tarkoitetut edellytykset, ja se voi tarpeen mukaan sallia, että kyseinen jäsenvaltio soveltaa 6.1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää. |
7. Lisäpäivien myöntäminen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi
7.1. |
Komissio voi sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1 päivän tammikuuta 2004 jälkeen joko asetuksen (EY) N:o 1198/2006 23 artiklan tai asetuksen (EY) N:o 744/2008 mukaisesti, myöntää jäsenvaltiolle lisämäärän merelläolopäiviä, joina lippuvaltio voi sallia aluksen olla alueella, kun sillä on mukanaan säänneltyjä pyydyksiä. Komissio voi tapauskohtaisesti ottaa huomioon muista olosuhteista johtuvan pysyvän lopettamisen, jos asianomainen jäsenvaltio esittää asiasta kirjallisen ja asianmukaisesti perustellun pyynnön. Tällaisessa kirjallisessa pyynnössä on yksilöitävä asianomaiset alukset ja vahvistettava kunkin osalta, etteivät ne enää koskaan ryhdy harjoittamaan kalastustoimintaa. |
7.2. |
Käytöstä poistettujen, tiettyä pyydysluokkaa käyttäneiden alusten kilowattipäivinä mitattu vuoden 2003 pyyntiponnistus jaetaan kaikkien kyseistä pyydysluokkaa vuonna 2003 käyttäneiden alusten pyyntiponnistuksella. Lisäpäivät lasketaan kertomalla näin saatu suhde niiden päivien lukumäärällä, joka olisi myönnetty taulukon I mukaisesti. Jos laskutoimituksen tuloksena on päivän osa, se pyöristetään lähimpään kokonaiseen päivään. |
7.3. |
Edellä olevaa 7.1 ja 7.2 kohtaa ei sovelleta, jos alus on korvattu 4.2 kohdan mukaisesti tai jos käytöstä poistamista on jo aiempina vuosina käytetty ylimääräisten merelläolopäivien myöntämiseksi. |
7.4. |
Jäsenvaltion, joka aikoo käyttää 7.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on esitettävä komissiolle viimeistään 15 päivänä kesäkuuta 2014 pyyntö, johon liitetään sähköisessä muodossa olevat raportit, joissa esitetään taulukossa I vahvistetun pyydysryhmän osalta seuraavien tekijöiden perusteella laaditut yksityiskohtaiset laskelmat:
|
7.5. |
Komissio voi jäsenvaltion tällaisen pyynnön perusteella myöntää täytäntöönpanosäädöksillä kyseiselle jäsenvaltiolle lisäpäiviä 5 kohdassa tarkoitettujen päivien lisäksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
7.6. |
Vuoden 2014 hallinnointijaksolla jäsenvaltiot voivat jakaa kyseisen lisämäärän merelläolopäiviä uudelleen kaikille laivastossa jäljellä oleville ja säänneltyjen pyydysten edellytykset täyttäville aluksille tai osalle niistä. |
7.7. |
Komission hallinnointijaksolle 2013 kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi myöntämät lisäpäivät luetaan taulukossa I vahvistettuun jäsenvaltiokohtaiseen merelläolopäivien enimmäismäärään, ne myönnetään mainitussa taulukossa vahvistetuille pyydysryhmille, ja niiden lukumäärää tarkistetaan merelläolopäivien enimmäismäärään hallinnointijaksolla 2014 tämän asetuksen perusteella tehtävien tarkistusten mukaisesti. |
7.8. |
Poiketen siitä, mitä 7.1–7.5 kohdassa säädetään, komissio voi poikkeuksellisesti myöntää jäsenvaltiolle lisäpäiviä hallinnointijaksolla 2014 sellaisen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen perusteella, joka on toteutettu 1 päivän helmikuuta 2004 ja 31 päivän tammikuuta 2013 välisenä aikana ja jonka perusteella ei ole tehty aiempia lisäpäiväpyyntöjä. |
8. Lisäpäivien myöntäminen tieteellisen tarkkailijajärjestelmän kattavuuden parantamiseksi
8.1. |
Komissio voi myöntää 1 päivän helmikuuta 2014 ja 31 päivän tammikuuta 2015 välisenä aikana tutkijoiden ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tieteellisen tarkkailijaohjelman puitteissa jäsenvaltioille kolme lisäpäivää, joina alus voi olla alueella, kun sillä on mukana säänneltyjä pyydyksiä. Tällaisessa ohjelmassa on keskityttävä erityisesti poisheitettävien saaliiden määriin ja saaliiden koostumukseen, ja sen on ulotuttava laajemmalle kuin tietojenkeruun vaatimukset, jotka vahvistetaan kansallisten ohjelmien osalta asetuksessa (EY) N:o 199/2008 sekä sen täytäntöönpanosäännöissä. |
8.2. |
Tieteellisten tarkkailijoiden on oltava kalastusaluksen omistajasta, päälliköstä ja miehistön jäsenistä riippumattomia. |
8.3. |
Jäsenvaltion, joka aikoo käyttää 8.1 kohdassa tarkoitettuja lisäpäiviä, on toimitettava komissiolle hyväksyntää varten kuvaus tehostetusta tieteellisestä tarkkailuohjelmastaan. |
8.4. |
Komissio voi kyseisen kuvauksen perusteella ja tieteellis-teknis-taloudellista kalastuskomiteaa (STECF) kuultuaan myöntää täytäntöönpanosäädöksillä asianomaiselle jäsenvaltiolle lisäpäiviä sen lisäksi, mitä 5 kohdassa esitetään kyseisen jäsenvaltion ja tehostettuun tieteellisen tarkkailuohjelmaan kuuluvien alusten, alueiden ja pyydysten osalta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
8.5. |
Jos jäsenvaltion esittämälle tehostetulle tieteelliselle tarkkailuohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle ohjelman jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista. |
IV LUKU
Hallinnointi
9. Yleinen velvoite
Jäsenvaltioiden on hallinnoitava suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 26–35 artiklan mukaisesti.
10. Hallinnointijaksot
10.1. |
Jäsenvaltio voi jakaa taulukossa I vahvistetut alueellaolopäivät hallinnointijaksoihin, joiden pituus on yksi tai useampi kalenterikuukausi. |
10.2. |
Niiden päivien tai tuntien lukumäärä, jotka alus saa hallinnointijaksolla olla alueella, on kyseisen jäsenvaltion päätettävissä. |
10.3. |
Jos jäsenvaltio sallii sen lipun alla purjehtiville aluksille tuntikohtaisen alueellaolon, jäsenvaltion on jatkettava kulutettujen päivien laskemista 9 kohdan mukaisesti. Asianomaisen jäsenvaltion on komission pyynnöstä esitettävä varotoimenpiteensä, joilla estetään pyyntiponnistuksen liiallinen kulutus tietyllä alueella silloin, kun alus päättää alueellaolonsa ennen 24 tunnin ajanjakson päättymistä. |
V LUKU
Kalastusaluksille myönnettyjen pyyntiponnistusten vaihto
11. Päivien siirtäminen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
11.1. |
Jäsenvaltio voi sallia sen lipun alla purjehtivan kalastusaluksen siirtävän tälle kuuluvia alueellaolopäiviä toiselle kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivalle alukselle edellyttäen, että aluksen saamien päivien lukumäärä kerrottuna aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla (kilowattipäivät) on enintään yhtä suuri kuin luovuttavalta alukselta siirrettyjen päivien lukumäärä kerrottuna sen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. Alusten konetehon kilowatteina ilmaistun määrän on oltava sama, joka on kirjattu kummankin aluksen osalta unionin kalastusalusrekisteriin. |
11.2. |
Edellä 11.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla. |
11.3. |
Edellä 11.1 kohdassa kuvattu päivien siirto sallitaan sellaisten alusten välillä, jotka käyttävät mitä tahansa säänneltyä pyydystä samalla hallinnointijaksolla. |
11.4. |
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava toteutettuja siirtoja koskevat tiedot. Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa laskentataulukkoja tässä kohdassa tarkoitettujen tietojen keruuta ja toimittamista varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
12. Päivien siirtäminen eri jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä
Jäsenvaltiot voivat sallia, että niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten välillä siirretään alueellaolopäiviä samalla alueella ja samaksi hallinnointijaksoksi edellyttäen, että 4.2, 4.4, 5, 6 ja 10 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin. Jos jäsenvaltiot päättävät sallia tällaisen siirron, niiden on ennen siirron tekemistä ilmoitettava komissiolle siirtoa koskevat yksityiskohtaiset tiedot, mukaan luettuina sopimansa siirrettävien päivien lukumäärä sekä pyyntiponnistus ja tarvittaessa siihen liittyvät kalastuskiintiöt.
VI LUKU
Ilmoitusvelvollisuudet
13. Pyyntiponnistusilmoitus
Tämän liitteen soveltamisalaan kuuluviin aluksiin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1224/2009 28 artiklaa. Mainitussa artiklassa tarkoitettu maantieteellinen alue on tämän liitteen 2 kohdassa määritelty alue.
14. Tietojen kerääminen
Jäsenvaltioiden on tämän liitteen mukaisten alueellaolopäivien hallinnoinnissa käytettyjen tietojen perusteella kerättävä neljännesvuosittain tiedot alueella vedettävien ja seisovien pyydysten osalta käytetystä kokonaispyyntiponnistuksesta, eri pyydystyyppejä käyttävien alusten pyyntiponnistuksesta tällä alueella sekä kyseisten alusten kilowatteina ilmaistusta konetehosta.
15. Tietojen toimittaminen
Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle laskentataulukko 14 kohdassa määritetyistä tiedoista taulukoissa II ja III määritetyssä muodossa sähköpostiosoitteeseen, jonka komissio ilmoittaa jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava komissiolle myönnettyä ja käytettyä pyyntiponnistusta koskevat yksityiskohtaiset tiedot, jotka kattavat vuosien 2013 ja 2014 hallinnointijaksot kokonaan tai osittain, taulukoissa IV ja V määritetyssä muodossa.
Taulukko II
Ilmoitusmalli kilowattipäiviä koskevien vuosittaisten tietojen toimittamista varten
Jäsenvaltio |
Pyydys |
Vuosi |
Yhteenlaskettua pyyntiponnistusta koskeva ilmoitus |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Taulukko III
Tietojen muoto kilowattipäiviä koskevien vuosittaisten tietojen toimittamista varten
Kentän nimi |
Merkkien / numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (1) L(=vasen)/R(=oikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
2 |
|
Jokin seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
4 |
|
Joko 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 tai 2014 |
|||||||||||
|
7 |
R |
Asianomaisen vuoden 1. päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta asti toteutunut yhteenlaskettu pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä ilmaistuna |
Taulukko IV
Ilmoitusmalli aluskohtaisten tietojen toimittamista varten
Jäsenvaltio |
CFR |
Ulkoiset merkinnät |
Hallinnointijakson pituus |
Ilmoitetut pyydykset |
Kelpoisuuspäivät ilmoitettua pyydystä / ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Käytetyt päivät ilmoitettua pyydystä/ ilmoitettuja pyydyksiä käyttäen |
Siirretyt päivät |
|||||||||
nro 1 |
nro 2 |
nro 3 |
… |
nro 1 |
nro 2 |
nro 3 |
… |
nro 1 |
nro 2 |
nro 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Taulukko V
Tietojen muoto aluskohtaisten tietojen toimittamista varten
Kentän nimi |
Merkkien / numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus (2) L(=vasen)/R(=oikea) |
Määrittely ja huomautukset |
|||||||||||
|
3 |
|
Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi), jossa alus on rekisteröity |
|||||||||||
|
12 |
|
Unionin kalastusalusrekisterinumero (CFR) Kalastusaluksen yksilöllinen tunnistenumero Jäsenvaltio (3-kirjaiminen ISO-koodi) ja sitä seuraava tunnistemerkkijono (9 merkkiä). Jos tunnisteessa on vähemmän kuin 9 merkkiä, sitä on täydennettävä vasemmalle merkittävillä nollilla |
|||||||||||
|
14 |
L |
Asetuksen (ETY) N:o 1381/87 mukaisesti |
|||||||||||
|
2 |
L |
Hallinnointijakson pituus kuukausina mitattuna |
|||||||||||
|
2 |
L |
Jokin seuraavista pyydystyypeistä:
|
|||||||||||
|
3 |
L |
Aluksen liitteen II C mukaisten kelpoisuuspäivien lukumäärä ilmoitettua pyydystä käyttäen ja ilmoitetun hallinnointijakson pituus |
|||||||||||
|
3 |
L |
Niiden päivien lukumäärä, joina alus oli tosiasiallisesti alueella ja käytti ilmoitettua pyydystä vastaavaa pyydystä ilmoitetulla hallinnointijaksolla |
|||||||||||
|
4 |
L |
Siirrettyjen päivien osalta ilmoitetaan "– siirrettyjen päivien lukumäärä" ja saatujen siirtopäivien osalta "+ saatujen päivien lukumäärä" |
(1) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
(2) Vakiopituisten tietueiden tiedonsiirtoa varten merkityksellinen tieto.
LIITE II D
Tuulenkalan kalastuksenhoitoalueet ICES-alueilla IIa ja IIIa sekä ICES-suuralueella IV
Liitteessä I A vahvistettujen tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien hallinnoimiseksi ICES-alueilla IIa, IIIa sekä ICES-suuralueella IV kalastuksenhoitoalueet, joilla sovelletaan erityisiä saalisrajoituksia, määritellään jäljempänä sekä tämän liitteen lisäyksessä.
Tuulenkalan kalastuksenhoitoalueet |
ICES-tilastoruudut |
1 |
31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 |
2 |
31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 |
3 |
41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 |
4 |
38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 |
5 |
47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 |
6 |
41-43 G0-G3; 44 G1 |
7 |
47-51 E7-E9 |
Liitteen II D lisäys 1
TUULENKALAN KALASTUKSENHOITOALUEET
LIITE III
Kolmansien maiden vesillä kalastavien unionin alusten kalastuslupien enimmäismäärä
Kalastusalue |
Kalastus |
Kalastuslupien lukumäärä |
Kalastuslupien jakautuminen jäsenvaltioiden kesken |
Alusten samanaikainen enimmäismäärä |
Norjan vedet ja Jan Mayenia ympäröivä kalastusalue |
Silli, linjan 62° 00′ N pohjoispuolella |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Pohjakalalajit, linjan 62° 00′ N pohjoispuolella |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
|
Makrilli |
Ei sovelleta |
Ei sovelleta |
Vahvistetaan myöhemmin (1) |
|
Rehukalalajit, linjan 62° 00′ N eteläpuolella |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
(1) Vaikuttamatta lisäkalastuslupiin, joita Norja myöntää Ruotsille vakiintuneen käytännön mukaisesti.
LIITE IV
ICCAT-YLEISSOPIMUSALUE (1)
1. |
Sellaisten unionin vapapyydyksiä käyttävien alusten ja uisteluveneiden enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa Itä-Atlantilla tonnikaloja, joiden koko on välillä 8 kg/75 cm ja 30 kg/115 cm:
|
2. |
Sellaisten pienimuotoista rannikkokalastusta harjoittavien unionin alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa Välimerellä tonnikaloja, joiden koko on välillä 8 kg/75 cm ja 30 kg/115 cm:
|
3. |
Sellaisten unionin alusten enimmäismäärää, jolla on lupa kalastaa Adrianmerellä kasvatustarkoituksiin tonnikaloja, joiden koko on välillä 8 kg/75 cm ja 30 kg/115 cm:
|
4. |
Kunkin jäsenvaltion sellaisten kalastusalusten enimmäismäärä ja kokonaisbruttovetoisuus, joille voidaan antaa lupa kalastaa, pitää aluksella, jälleenlaivata, kuljettaa tai purkaa tonnikalaa Itä-Atlantilla ja Välimerellä Taulukko A
Taulukko B
|
5. |
Kunkin jäsenvaltion sallimien, tonnikalan kalastuksessa Itä-Atlantilla ja Välimerellä käytettävien rysien enimmäismäärä
|
6. |
Kunkin jäsenvaltion tonnikalan kasvatus- ja lihotuskapasiteetin enimmäismäärä sekä pyydetyn luonnonvaraisen tonnikalan enimmäismäärä, jonka kukin jäsenvaltio voi myöntää laitoksilleen Itä-Atlantilla ja Välimerellä Taulukko A
Taulukko B
|
(1) Kohdissa 1, 2 ja 3 olevia lukumääriä voidaan alentaa, jotta unionin kansainväliset velvoitteet täyttyvät.
(2) Tämän 4 jaksossa olevan taulukon A lukumäärää voidaan vielä korottaa, jos unionin kansainvälisiä velvoitteita noudatetaan.
(3) Yksi keskikokoinen kurenuotta-alus voidaan korvata enintään kymmenellä pitkäsiima-aluksella.
(4) Yksi keskikokoinen kurenuotta-alus voidaan korvata enintään kymmenellä pitkäsiima-aluksella.
(5) Monitoimialukset, jotka käyttävät useita eri pyydyksiä.
(6) Monitoimialukset, jotka käyttävät useita eri pyydyksiä (pitkäsiima, käsisiima, vedettävä siima).
(7) Lukumäärää voidaan vielä nostaa, jos unionin kansainväliset velvoitteet täyttyvät.
LIITE V
CCAMLR-YLEISSOPIMUSALUE
A OSA
KOHDENNETTUA KALASTUSTA KOSKEVA KIELTO CCAMLR-YLEISSOPIMUSALUEELLA
Kohdelaji |
Alue |
Kieltoaika |
Hait (kaikki lajit) |
Yleissopimusalue |
1.1.–31.12.2014 |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktis, niemimaan alue FAO 48.2. Antarktis, eteläisten Orkneysaarten ympärillä FAO 48.3. Antarktis, Etelä-Georgian ympärillä |
1.1.–31.12.2014 |
Eväkalat |
FAO 48.1. Antarktis (1) FAO 48.2. Antarktis (1) |
1.1.–31.12.2014 |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
1.1.–31.12.2014 |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarktis |
1.12.2013–30.11.2014 |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktis (1) FAO 58.5.2. Antarktis linjasta 79° 20′ E itään ja talousvyöhykkeen ulkopuolella linjasta 79° 20′ E länteen (1) FAO 58.6. Antarktis (1) FAO 58.7. Antarktis (1) |
1.1.–31.12.2014 |
Lepidonotothen squamifrons |
1.1.–31.12.2014 |
|
Kaikki lajit Champsocephalus gunnari- ja Dissostischus eleginoides -lajeja lukuun ottamatta |
FAO 58.5.2. Antarktis |
1.12.2013–30.11.2014 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarktis (1) alueella, jota rajoittavat leveyspiirit 55° 30′ S ja 57° 20′ S sekä pituuspiirit 25° 30′ W ja 29° 30′ W |
1.1.–31.12.2014 |
B OSA
CCAMLR-YLEISSOPIMUSALUEEN KOEKALASTUSTEN TACit JA SIVUSAALISRAJOITUKSET KALASTUSVUONNA 2013/2012
Suuralue/alue |
Alue |
Kausi |
SSRU |
Dissotichus spp. -lajien saalisrajoitus (tonnia) |
Sivusaaliiden saalisrajoitus (tonnia) (3) |
||
Rauskut |
Macrourus spp. |
Muut lajit |
|||||
58.4.1. |
Koko alue |
1.12.2013–30.11.2014 |
SSRU A, B ja F: 0 SSRU C: 257 (4) SSRU D: 42 (4) SSRU E: 315 SSRU G: 68 (4) SSRU H: 42 (4) |
Yhteensä 724 |
Kaikki alue: 50 |
Kaikki alue: 116 |
Kaikki alue: 20 |
58.4.2. |
Koko alue |
1.12.2013–30.11.2014 |
SSRU A, B, C ja D: 0 SSRU E: 35 |
Yhteensä 35 |
Kaikk alue: 50 |
Kaikki alue: 20 |
Kaikki alue: 20 |
58.4.3a. |
Koko alue |
1.5.–31.8.2014 |
|
Yhteensä 32 |
Kaikki alue: 50 |
Kaikki alue: 20 |
Kaikki alue: 20 |
88.1. |
Koko suuralue |
1.12.2013–31.8.2014 |
SSRU A, D, E, F ja M: 0 SSRU B, C ja G: 397 SSRU H, I ja K: 2 247 SSRU J ja L: 357 |
Yhteensä 3 044 |
152 SSRU A, D, E, F ja M: 0 SSRU B, C ja G: 50 SSRU H, I ja K: 112 SSRU J ja L: 50 |
430 SSRU A, D, E, F ja M: 0 SSRU B, C ja G: 40 SSRU H, I ja K: 320 SSRU J ja L: 70 |
160 SSRU A, D, E, F ja M: 0 SSRU B, C ja G: 60 SSRU H, I ja K: 60 SSRU J ja L: 40 |
88.2. |
Leveyspiirin 65° S eteläpuolella |
1.12.2013–31.8.2014 |
SSRU A, B ja I: 0 SSRU C, D, E, F ja G: 124 SSRU H: 266 |
Yhteensä 390 |
50 SSRU A, B ja I: 0 SSRU C, D, E, F ja G: 50 SSRU H: 50 |
62 SSRU A, B ja I: 0 SSRU C, D, E, F ja G: 20 SSRU H: 42 |
20 SSRU A, B ja I: 0 SSRU C, D, E, F ja G: 100 SSRU H: 20 |
Lisäys liitteeseen V, B osa
LUETTELO PIENIMUOTOISISTA TUTKIMUSALUEISTA (SSRU)
Alue |
SSRU |
Rajat |
48.6 |
A |
Pisteestä 50° S 20° W itään pisteeseen 1°30′ E, etelään pisteeseen 60° S, länteen pisteeseen 20° W, pohjoiseen pisteeseen 50° S. |
|
B |
Pisteestä 60° S 20° W itään pisteeseen 10° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 20° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
C |
Pisteestä 60° S 10° W itään pituuspiirille 0°, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 10° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
D |
Pisteestä 60° S pituuspiirillä 0° itään pisteeseen 10° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pituuspiirille 0°, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
E |
Pisteestä 60° S 10° E itään pisteeseen 20° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 10° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
F |
Pisteestä 60° S 20° E itään pisteeseen 30° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 20° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
G |
Pisteestä 50° S 1°30′ E itään pisteeseen 30° E, etelään pisteeseen 60° S, länteen pisteeseen 1°30′ E, pohjoiseen pisteeseen 50° S. |
58.4.1 |
A |
Pisteestä 55° S 86° E itään pisteeseen 150° E, etelään pisteeseen 60° S, länteen pisteeseen 86° E, pohjoiseen pisteeseen 55° S. |
|
B |
Pisteestä 60° S 86° E itään pisteeseen 90° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 80° E, pohjoiseen pisteeseen 64° S, itään pisteeseen 86° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
C |
Pisteestä 60° S 90° E itään pisteeseen 100° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 90° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
D |
Pisteestä 60° S 100° E itään pisteeseen 110° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 100° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
E |
Pisteestä 60° S 110° E itään pisteeseen 120° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 110° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
F |
Pisteestä 60° S 120° E itään pisteeseen 130° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 120° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
G |
Pisteestä 60° S 130° E itään pisteeseen 140° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 130° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
H |
Pisteestä 60° S 140° E itään pisteeseen 150° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 140° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
58.4.2 |
A |
Pisteestä 62° S 30° E itään pisteeseen 40° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 30° E, pohjoiseen pisteeseen 62° S. |
|
B |
Pisteestä 62° S 40° E itään pisteeseen 50° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 40° E, pohjoiseen pisteeseen 62° S. |
|
C |
Pisteestä 62° S 50° E itään pisteeseen 60° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 50° E, pohjoiseen pisteeseen 62° S. |
|
D |
Pisteestä 62° S 60° E itään pisteeseen 70° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 60° E, pohjoiseen pisteeseen 62° S. |
|
E |
Pisteestä 62° S 70° E itään pisteeseen 73°10′ E, etelään pisteeseen 64° S, itään pisteeseen 80° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 70° E, pohjoiseen pisteeseen 62° S. |
58.4.3a |
A |
Koko alue pisteestä 56° S 60° E itään pisteeseen 73°10′ E, etelään pisteeseen 62° S, länteen pisteeseen 60° E, pohjoiseen pisteeseen 56° S. |
58.4.3b |
A |
Pisteestä 56° S 73°10′ E itään pisteeseen 79° E, etelään pisteeseen 59° S, länteen pisteeseen 73°10′ E, pohjoiseen pisteeseen 56° S. |
|
B |
Pisteestä 60° S 73°10′ E itään pisteeseen 86° E, etelään pisteeseen 64° S, länteen pisteeseen 73°10′ E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
C |
Pisteestä 59° S 73°10′ E itään pisteeseen 79° E, etelään pisteeseen 60° S, länteen pisteeseen 73°10′ E, pohjoiseen pisteeseen 59° S. |
|
D |
Pisteestä 59° S 79° E itään pisteeseen 86° E, etelään pisteeseen 60° S, länteen pisteeseen 79° E, pohjoiseen pisteeseen 59° S. |
|
E |
Pisteestä 56° S 79° E itään pisteeseen 80° E, pohjoiseen pisteeseen 55° S, itään pisteeseen 86° E, etelään pisteeseen 59° S, länteen pisteeseen 79° E, pohjoiseen pisteeseen 56° S. |
58.4.4 |
A |
Pisteestä 51° S 40° E itään pisteeseen 42° E, etelään pisteeseen 54° S, länteen pisteeseen 40° E, pohjoiseen pisteeseen 51° S. |
|
B |
Pisteestä 51° S 42° E itään pisteeseen 46° E, etelään pisteeseen 54° S, länteen pisteeseen 42° E, pohjoiseen pisteeseen 51° S. |
|
C |
Pisteestä 51° S 46° E itään pisteeseen 50° E, etelään pisteeseen 54° S, länteen pisteeseen 46° E, pohjoiseen pisteeseen 51° S. |
|
D |
Koko alue lukuun ottamatta SSRUita A, B ja C niin, että ulkoraja kulkee pisteestä 50° S 30° E itään pisteeseen 60° E, etelään pisteeseen 62° S, länteen pisteeseen 30° E, pohjoiseen pisteeseen 50° S. |
58.6 |
A |
Pisteestä 45° S 40° E itään pisteeseen 44° E, etelään pisteeseen 48° S, länteen pisteeseen 40° E, pohjoiseen pisteeseen 45° S. |
|
B |
Pisteestä 45° S 44° E itään pisteeseen 48° E, etelään pisteeseen 48° S, länteen pisteeseen 44° E, pohjoiseen pisteeseen 45° S. |
|
C |
Pisteestä 45° S 48° E itään pisteeseen 51° E, etelään pisteeseen 48° S, länteen pisteeseen 48° E, pohjoiseen pisteeseen 45° S. |
|
D |
Pisteestä 45° S 51° E itään pisteeseen 54° E, etelään pisteeseen 48° S, länteen pisteeseen 51° E, pohjoiseen pisteeseen 45° S. |
58.7 |
A |
Pisteestä 45° S 37° E itään pisteeseen 40° E, etelään pisteeseen 48° S, länteen pisteeseen 37° E, pohjoiseen pisteeseen 45° S. |
88.1 |
A |
Pisteestä 60° S 150° E itään pisteeseen 170° E, etelään pisteeseen 65° S, länteen pisteeseen 150° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
B |
Pisteestä 60° S 170° E itään pisteeseen 179° E, etelään pisteeseen 66°40′ S, länteen pisteeseen 170° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
C |
Pisteestä 60° S 179° E itään pisteeseen 170° W, etelään pisteeseen 70° S, länteen pisteeseen 178° W, pohjoiseen pisteeseen 66°40′ S, länteen pisteeseen 179° E, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
D |
Pisteestä 65° S 150° E itään pisteeseen 160° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 150° E, pohjoiseen pisteeseen 65° S. |
|
E |
Pisteestä 65° S 160° E itään pisteeseen 170° E, etelään pisteeseen 68°30′ S, länteen pisteeseen 160° E, pohjoiseen pisteeseen 65° S. |
|
F |
Pisteestä 68°30′ S 160° E itään pisteeseen 170° E, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 160° E, pohjoiseen pisteeseen 68°30′ S. |
|
G |
Pisteestä 66°40′ S 170° E itään pisteeseen 178° W, etelään pisteeseen 70° S, länteen pisteeseen 178°50′ E, etelään pisteeseen 70°50′ S, länteen pisteeseen 170° E, pohjoiseen pisteeseen 66°40′ S. |
|
H |
Pisteestä 70°50′ S 170° E itään pisteeseen 178°50′ E, etelään pisteeseen 73° S, länteen rannikolle, pohjoiseen pitkin rannikkoa pisteeseen 170° E, pohjoiseen pisteeseen 70°50′ S. |
|
I |
Pisteestä 70° S 178°50′ E itään pisteeseen 170° W, etelään pisteeseen 73° S, länteen pisteeseen 178°50′ E, pohjoiseen pisteeseen 70° S. |
|
J |
Pisteestä 73° S rannikolla lähellä pistettä 170° E itään pisteeseen 178°50′ E, etelään pisteeseen 80° S, länteen pisteeseen 170° E, pohjoiseen pitkin rannikkoa pisteeseen 73° S. |
|
K |
Pisteestä 73° S 178°50′ E itään pisteeseen 170° W, etelään pisteeseen 76° S, länteen pisteeseen 178°50′ E, pohjoiseen pisteeseen 73° S. |
|
L |
Pisteestä 76° S 178°50′ E itään pisteeseen 170° W, etelään pisteeseen 80° S, länteen pisteeseen 178°50′ E, pohjoiseen pisteeseen 76° S. |
|
M |
Pisteestä 73° S rannikolla lähellä pistettä 169° 30′ E itään pisteeseen 170° E, etelään pisteeseen 80° S, länteen rannikolle, pohjoiseen pitkin rannikkoa pisteeseen 73° S. |
88.2 |
A |
Pisteestä 60° S 170° W itään pisteeseen 160° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 170° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
B |
Pisteestä 60° S 160° W itään pisteeseen 150° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 160° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
C |
Pisteestä 70°50′ S 150° W itään pisteeseen 140° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 150° W, pohjoiseen pisteeseen 70°50′ S. |
|
D |
Pisteestä 70°50′ S 140° W itään pisteeseen 130° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 140° W, pohjoiseen pisteeseen 70°50′ S. |
|
E |
Pisteestä 70°50′ S 130° W itään pisteeseen 120° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 130° W, pohjoiseen pisteeseen 70°50′ S. |
|
F |
Pisteestä 70°50′ S 120° W itään pisteeseen 110° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 120° W, pohjoiseen pisteeseen 70°50′ S. |
|
G |
Pisteestä 70°50′ S 110° W itään pisteeseen 105° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 110° W, pohjoiseen pisteeseen 70°50′ S. |
|
H |
Pisteestä 65° S 150° W itään pisteeseen 105° W, etelään pisteeseen 70°50′ S, länteen pisteeseen 150° W, pohjoiseen pisteeseen 65° S. |
|
I |
Pisteestä 60° S 150° W itään pisteeseen 105° W, etelään pisteeseen 65° S, länteen pisteeseen 150° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
88.3 |
A |
Pisteestä 60° S 105° W itään pisteeseen 95° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 105° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
B |
Pisteestä 60° S 95° W itään pisteeseen 85° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 95° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
C |
Pisteestä 60° S 85° W itään pisteeseen 75° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 85° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
|
D |
Pisteestä 60° S 75° W itään pisteeseen 70° W, etelään rannikolle, länteen pitkin rannikkoa pisteeseen 75° W, pohjoiseen pisteeseen 60° S. |
C OSA
LIITE 21-03/A
ILMOITUS AIKOMUKSESTA OSALLISTUA EUPHAUSIA SUPERBA -LAJIN PYYNTIIN
Yleiset tiedot
Jäsen: _
Pyyntikausi: _
Aluksen nimi: _
Odotettu saaliin määrä (tonnia): _
Pyyntiin suunnitellut suuralueet ja alueet
Tätä säilyttämistoimenpidettä sovelletaan ilmoituksiin, jotka koskevat aikomusta pyytää etelänkrilliä suuralueilla 48.1, 48.2, 48.3 ja 48.4 sekä alueilla 58.4.1 ja 58.4.2. Aikomuksista pyytää etelänkrilliä muilla suuralueilla ja alueilla on ilmoitettava säilyttämistoimenpiteen 21-02 mukaisesti.
Suuralue /Alue |
Rastitetaan oikea kohta |
48.1 |
|
48.2 |
|
48.3 |
|
48.4 |
|
58.4.1 |
|
58.4.2 |
|
Pyyntimenetelmä: |
Rastitetaan oikea kohta |
|
|
||
|
||
|
||
|
Tuotetyypit ja pyydetyn etelänkrillin kokonaistuorepainon välittömään arviointiin käytetyt menetelmät
Tuotetyyppi |
Pyydetyn etelänkrillin kokonaistuorepainon välittömään arviointiin käytetty menetelmä tarvittaessa (viittaus liitteeseen 21-03/B) (5) |
Kokonainen jäädytetty |
|
Keitetty |
|
Jauho |
|
Öljy |
|
Muu tuote, tarkentakaa |
|
Verkkotyyppi
Verkon mitat |
Verkko 1 |
Verkko 2 |
Muu verkko / muut verkot |
|||
Verkonaukko (suu) |
|
|
|
|||
Aukko pystysuunnassa enintään (m) |
|
|
|
|||
Aukko vaakasuunnassa enintään (m) |
|
|
|
|||
Verkonsuun ympärysmitta (6) (m) |
|
|
|
|||
Verkonsuun koko (m2) |
|
|
|
|||
Verkkopaneelin keskimääräinen silmäkoko (8) (mm) |
Ulompi (7) |
Sisempi (7) |
Ulompi (7) |
Sisempi (7) |
Ulompi (7) |
Sisempi (7) |
Ensimmäinen paneeli |
|
|
|
|
|
|
Toinen paneeli |
|
|
|
|
|
|
Kolmas paneeli |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Taaimmainen paneeli (troolinperä) |
|
|
|
|
|
|
Verkkokaavio(t):_
Jokaisen käytetyn verkon tai minkä tahansa verkkotyypin muutoksen osalta viitataan asianomaiseen verkkokaavioon CCAMLR:n pyydyskirjastossa, jos saatavilla (www.ccamlr.org/node/74407), tai toimitetaan yksityiskohtainen kaavio ja kuvaus WG-EMM:n seuraavaan kokoukseen. Verkkokaavioissa on ilmoitettava:
1. |
Kunkin troolipaneelin pituus ja leveys (riittävän yksityiskohtaisesti, jotta voidaan laskea kunkin paneelin kulma suhteessa virtaamaan.) |
2. |
Silmäkoko (auki levitetyn silmän sisämitta säilyttämistoimenpiteessä 22-01 vahvistetun menettelyn perusteella), muoto (esim. vinoneliö) ja materiaali (esim. polypropeeni). |
3. |
Silmän rakenne (esim. solmittu, juotettu). |
4. |
Yksityiskohtaiset tiedot troolin sisällä käytetyistä siimoista (suunnittelu, sijainti paneeleissa, ilmoitetaan 'nil', jos siimoja ei ole käytössä); siimat estävät etelänkrillejä rikkomasta silmää tai pääsemästä pakoon. |
Merinisäkkäiden estolaite
Laitetta koskeva(t) kaavio(t):_
Jokaisen käytetyn laitetyypin tai minkä tahansa laitetyypin muutoksen osalta viitataan asianomaiseen kaavioon CCAMLR:n pyydyskirjastossa, jos saatavilla (www.ccamlr.org/node/74407), tai toimitetaan yksityiskohtainen kaavio ja kuvaus WG-EMM:n seuraavaan kokoukseen.
Akustisten tietojen kerääminen
Annetaan tiedot aluksen käyttämistä kaiku- ja ääniluotaimista.
Tyyppi (esim. kaikuluotain, ääniluotain) |
|
|
|
Valmistaja |
|
|
|
Malli |
|
|
|
Anturitaajuudet (kHz) |
|
|
|
Akustisten tietojen kerääminen (yksityiskohtainen kuvaus):_
Kuvailkaa toimet, joita toteutetaan akustisten tietojen keräämiseksi, jotta saadaan tietoa Euphausia superba -lajin ja muiden pelagisten lajien, kuten valokalojen ja salpojen levinneisyydestä ja runsaudesta (SC-CAMLR-XXX, kohta 2.10).
LIITE 21-03/B
OHJEET PYYDETYN ETELÄNKRILLIN KOKONAISTUOREPAINON ARVIOIMISEKSI
Menetelmä |
Kaava (kg) |
Parametri |
|||
Kuvaus |
Tyyppi |
Arviointimenetelmä |
Yksikkö |
||
Säiliön tilavuus |
W*L*H*ρ*1 000 |
W= säiliön leveys |
Vakio |
Mittaus pyynnin alkaessa |
m |
L= säiliön pituus |
Vakio |
Mittaus pyynnin alkaessa |
m |
||
ρ= näytteen tiheys |
Muuttuva |
Tilavuuden muuntaminen massaksi |
kg/litra |
||
H= etelänkrillin syvyys altaassa |
Nostokertaa kohden |
Välitön havainto |
m |
||
Virtausmittari |
V*F etelänkrilli* ρ |
V= etelänkrillin ja veden yhteistilavuus |
Nostokertaa (9) kohden |
Välitön havainto |
litra |
Fetelänkrilli= etelänkrillin osuus näytteessä |
Nostokertaa (9) kohden |
Virtausmittarilla saadun tilavuuden korjaus |
— |
||
ρ= etelänkrillin tiheys näytteessä |
Muuttuva |
Tilavuuden muuntaminen massaksi |
kg/litra |
||
Nostohihnan vaaka |
M*(1–F) |
V= etelänkrillin ja veden yhteismassa |
Nostokertaa (10) kohden |
Välitön havainto |
kg |
F= veden osuus näytteessä |
Muuttuva |
Nostohihnan vaa'alla saadun massan korjaus |
— |
||
|
|
Mlava= tyhjän lavan massa |
Vakio |
Välitön havainto ennen pyyntiä |
kg |
Lava |
(M–M lava)*N |
M= etelänkrillin ja lavan keskimassa |
Muuttuva |
Välitön havainto, ennen jäädyttämistä vesi valutettuna |
kg |
|
|
N= lavojen määrä |
Nostokertaa kohden |
Välitön havainto |
— |
Muuntaminen jauhoksi |
M jauho*MCF |
Mjauho= tuotetun jauhon massa |
Nostokertaa kohden |
Välitön havainto |
kg |
MCF= jauhoksi muuntamisen kerroin |
Muuttuva |
Jauhon muuntaminen kokonaisiksi etelänkrilleiksi |
— |
||
Troolinperän tilavuus |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
W= troolinperän leveys |
Vakio |
Mittaus pyynnin alkaessa |
m |
H= troolinperän korkeus |
Vakio |
Mittaus pyynnin alkaessa |
m |
||
ρ= näytteen tiheys |
Muuttuva |
Tilavuuden muuntaminen massaksi |
kg/litra |
||
L= troolinperän pituus |
Nostokertaa kohden |
Välitön havainto |
m |
||
Muut |
Tarkentakaa |
|
|
|
|
Havainnointitoimet ja -tiheys
Säiliön tilavuus
Pyynnin alkaessa |
Mitataan säiliön leveys ja pituus (jos säiliö ei ole suorakaiteen muotoinen, saatetaan tarvita lisämittauksia; tarkkuus ± 0,05 m) |
Joka kuukausi (11) |
Arvioidaan tilavuuden muuntaminen massaksi, joka saadaan etelänkrillin valutetusta massasta jossain tietyssä säilöstä otetussa tilavuudessa (esim. 10 litrassa) |
Jokainen nostokerta |
Mitataan etelänkrillin syvyys säiliössä (jos etelänkrillejä säilytetään säiliössä nostokertojen välissä, mitataan ero syvyydessä; tarkkuus ± 0,1 m) Arvioidaan pyydetyn etelänkrillin kokonaistuorepaino (kaavaa käyttäen) |
Virtausmittari
Ennen pyyntiä |
Varmistetaan, että virtausmittari mittaa koko etelänkrillin (eli ennen jalostusta) |
||||||
Joka kuukausi (11) |
Arvioidaan tilavuuden muuntaminen massaksi (ρ), joka saadaan etelänkrillin valutetusta massasta jossain tietyssä virtausmittarista otetussa tilavuudessa (esim. 10 litrassa) |
||||||
Jokainen nostokerta (12) |
Otetaan näyte virtausmittarista ja:
|
Nostohihnan vaaka
Ennen pyyntiä |
Varmistetaan, että nostohihnan vaaka mittaa koko etelänkrillin (eli ennen jalostusta) |
||||||
Jokainen nostokerta (12) |
Otetaan näyte nostohihnan vaa'asta ja:
|
Lava
Ennen pyyntiä |
Mitataan lavan massa (jos lavat ovat erityyppisiä, mitataan kunkin tyypin massa; tarkkuus ± 0,1 kg) |
Jokainen nostokerta |
Mitataan etelänkrillin ja lavan yhteismassa (tarkkuus ± 0,1 kg) Lasketaan käytettyjen lavojen määrä (jos lavat ovat erityyppisiä, lasketaan kunkin tyyppisen lavan määrä) Arvioidaan pyydetyn etelänkrillin kokonaistuorepaino (kaavaa käyttäen) |
Muuntaminen jauhoksi
Joka kuukausi (11) |
Arvioidaan jauhon muuntaminen kokonaisiksi etelänkrilleiksi jalostamalla 1 000–5 000 kg (valutettu massa) kokonaisia etelänkrillejä |
Jokainen nostokerta |
Mitataan tuotetun jauhon massa Arvioidaan pyydetyn etelänkrillin kokonaistuorepaino (kaavaa käyttäen) |
Troolinperän tilavuus
Pyynnin alkaessa |
Mitataan troolinperän leveys ja pituus (tarkkuus ± 0,1 m) |
Joka kuukausi (11) |
Arvioidaan tilavuuden muuntaminen massaksi, joka saadaan etelänkrillin valutetusta massasta jossain tietyssä troolinperästä otetussa tilavuudessa (esim. 10 litrassa) |
Jokainen nostokerta |
Mitataan etelänkrilliä sisältävän troolinperän pituus (tarkkuus ± 0,1 m) Arvioidaan pyydetyn etelänkrillin kokonaistuorepaino (kaavaa käyttäen) |
(1) Tieteellisiä tarkoituksia lukuun ottamatta.
(2) Kansalliseen lainkäyttövaltaan kuuluvia vesiä (talousvyöhykkeet) lukuun ottamatta.
(3) SSRU-kohtaiset sivusaalislajien saalisrajoituksia koskevat säännöt, joita sovelletaan osana suuraluekohtaisia kokonaissaaliita koskevia rajoituksia:
— |
rauskut: 5 prosenttia Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta tai 50 tonnia, sen mukaan, kumpi näistä on suurempi; |
— |
Macrourus spp.: 16 prosenttia Dissostichus spp. -lajien saalisrajoituksesta tai 20 tonnia, sen mukaan, kumpi näistä on suurempi, lukuun ottamatta tilastollista aluetta 58.4.3a ja tilastollista suuraluetta 88.1; |
— |
muut lajit yhteensä: 20 tonnia/SSRU. |
(4) Sisältää saalisrajoituksen 42 tonnia, jolla mahdollistetaan Espanjalle kalakannan hyödyntämiskokeen suorittaminen vuonna 2013/2014.
(5) Jos menetelmää ei ole lueteltu liitteessä 21-03/B, kuvailkaa yksityiskohtaisesti
(6) Toimintaolosuhteissa odotettu.
(7) Ulomman silmän koko, ja sisemmän silmän koko, jos käytetään pussimaista pyydystä.
(8) Auki levitetyn silmän sisämitta säilyttämistoimenpiteessä 22-01 vahvistetun menettelyn perusteella.
(9) Yksittäinen nostokerta, kun käytetään tavanomaista troolia, tai integroitu kuuden tunnin ajalle, kun käytetään yhtäjaksoista kalastusta.
(10) Yksittäinen nostokerta, kun käytetään tavanomaista troolia, tai kahden tunnin ajanjakso, kun käytetään yhtäjaksoista kalastusta.
(11) Mitataan vähintään kuukausittain (useammin, jos mahdollista); uusi kuukausijakso alkaa, kun alus siirtyy uudelle suuralueelle tai alueelle.
(12) Yksittäinen nostokerta, kun käytetään tavanomaista troolia, tai integroitu kuuden tunnin ajalle, kun käytetään yhtäjaksoista kalastusta.
LIITE VI
IOTC-YLEISSOPIMUSALUE
1. |
Sellaisten unionin alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa trooppisia tonnikaloja IOTC-yleissopimusalueella
|
2. |
Sellaisten unionin alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa miekkakalaa ja valkotonnikalaa IOTC-yleissopimusalueella
|
3. |
Edellä 1 kohdassa tarkoitetuille aluksille annetaan lupa pyytää myös miekkakalaa ja valkotonnikalaa IOTC-yleissopimusalueella. |
4. |
Edellä 2 kohdassa tarkoitetuille aluksille annetaan lupa pyytää myös trooppisia tonnikaloja IOTC-yleissopimusalueella. |
LIITE VII
WCPFC-YLEISSOPIMUSALUE
Sellaisten unionin alusten enimmäismäärä, joilla on lupa kalastaa miekkakalaa WCPFC-yleissopimusalueella linjan 20° S eteläpuolella sijaitsevilla alueilla
Espanja |
14 |
Unioni |
14 |
LIITE VIII
UNIONIN VESILLÄ KALASTAVIEN KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN KALASTUSLUPIA KOSKEVAT MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET
Lippuvaltio |
Kalastus |
Kalastuslupien lukumäärä |
Alusten samanaikainen enimmäismäärä |
Norja |
Silli, linjan 62° 00′ N pohjoispuolella |
Vahvistetaan myöhemmin |
Vahvistetaan myöhemmin |
Venezuela (1) |
Napsijat (Ranskan Guyanan vedet) |
45 |
45 |
(1) Kalastuslupien myöntämiseksi on näytettävä toteen, että kalastuslupaa hakevan aluksen omistajan ja Ranskan Guyanan departementissa sijaitsevan jalostusyrityksen välillä on voimassa oleva sopimus ja että siihen kuuluu velvoite purkaa vähintään 75 prosenttia napsijasaaliista asianomaisesta aluksesta kyseiseen departementtiin niiden jalostamiseksi kyseisen yrityksen laitoksessa. Ranskan viranomaisten on annettava hyväksyntänsä tällaiselle sopimukselle ja varmistettava, että se on yhdenmukainen sekä sopimuspuolena olevan jalostusyrityksen todellisen kapasiteetin että Guyanan talouden kehittämistavoitteiden kanssa. Kalastuslupahakemukseen on liitettävä jäljennös asianmukaisesti hyväksytystä sopimuksesta. Jos tällainen hyväksyntä evätään, Ranskan viranomaisten on annettava epääminen tiedoksi ja perusteltava se asianomaiselle osapuolelle ja komissiolle.