ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2013.254.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 254

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

56. vuosikerta
26. syyskuu 2013


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 922/2013, annettu 25 päivänä syyskuuta 2013, Nicaraguasta peräisin olevia maataloustuotteita koskevien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 923/2013, annettu 25 päivänä syyskuuta 2013, Panamasta peräisin olevia maataloustuotteita koskevien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

3

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 924/2013, annettu 25 päivänä syyskuuta 2013, Keski-Amerikasta peräisin olevia maataloustuotteita koskevien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

6

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 925/2013, annettu 25 päivänä syyskuuta 2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteen I muuttamisesta ( 1 )

12

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 926/2013, annettu 25 päivänä syyskuuta 2013, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

20

 

 

 

*

Huomautus lukijalle – Neuvoston asetus (EU) N:o 216/2013, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2013, Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta (katso kansilehden kolmas sivu)

s3

 

*

Huomautus lukijoille – tapa viitata säädöksiin (katso kansilehden kolmas sivu)

s3

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

26.9.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 254/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 922/2013,

annettu 25 päivänä syyskuuta 2013,

Nicaraguasta peräisin olevia maataloustuotteita koskevien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta ja sen kauppaa koskevan IV osan väliaikaisesta soveltamisesta 25 päivänä kesäkuuta 2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/734/EU (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Päätöksellä 2012/734/EU valtuutettiin Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoittaminen unionin puolesta. Päätöksen 2012/734/EU nojalla sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen. Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2013.

(2)

Sopimuksen liitteen I lisäys 2 koskee EU:n tuontitariffikiintiöitä Keski-Amerikasta peräisin oleville tavaroille. Yksi tariffikiintiö on myönnetty yksinomaan Nicaragualle. Sen vuoksi on tarpeen avata kyseisten tuotteiden tariffikiintiö. Tariffikiintiötä olisi hallinnoitava aikajärjestyksen perusteella tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) mukaisesti. Jotta liitteessä lueteltuihin tuotteisiin voitaisiin soveltaa tässä asetuksessa säädettyjä tariffimyönnytyksiä, niiden mukana olisi oltava sopimuksessa määrätty alkuperäselvitys.

(3)

Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (3), sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 927/2012 (4), liite I sisältää uusia CN-koodeja, jotka poikkeavat sopimuksessa tarkoitetuista CN-koodeista. Uudet koodit olisi sen vuoksi otettava huomioon tämän asetuksen liitteessä.

(4)

Koska sopimus tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 2013, tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä alkaen.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Avataan unionin tariffikiintiö Nicaraguasta peräisin oleville, liitteessä luetelluille tavaroille.

2 artikla

Suspendoidaan Nicaraguasta peräisin olevien, liitteessä lueteltujen tavaroiden unioniin suuntautuvassa tuonnissa kannettavat tullit tämän asetuksen liitteessä vahvistetussa tariffikiintiössä.

3 artikla

Liitteessä lueteltujen tuotteiden mukana on oltava sopimuksen liitteen II lisäyksessä 3 esitetty alkuperäselvitys.

4 artikla

Komissio hallinnoi liitteessä esitettyä tariffikiintiötä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.

5 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2013.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 346, 15.12.2012, s. 1.

(2)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.

(3)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.

(4)  EUVL L 304, 31.10.2012, s. 1.


LIITE

Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettelyn soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.

Järjestysnumero

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Kiintiökausi

Vuotuinen kiintiömäärä

(nettotonnia, jollei toisin mainita)

09.7315

0201

0202

Naudanliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

209 (1)

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

525 (1)  (2)


(1)  Ilmaistu teuraspainona seuraavasti: 100 kg luullista lihaa vastaa 70 kg:aa luutonta lihaa.

(2)  Lisättynä 25 tonnilla kunakin vuonna 1.1.2015 alkaen.


26.9.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 254/3


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 923/2013,

annettu 25 päivänä syyskuuta 2013,

Panamasta peräisin olevia maataloustuotteita koskevien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta ja sen kauppaa koskevan IV osan väliaikaisesta soveltamisesta 25 päivänä kesäkuuta 2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/734/EU (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Päätöksellä 2012/734/EU valtuutettiin Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoittaminen unionin puolesta. Päätöksen 2012/734/EU nojalla sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen. Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2013.

(2)

Sopimuksen liitteen I lisäys 2 koskee EU:n tuontitariffikiintiöitä Keski-Amerikasta peräisin oleville tavaroille. Kaksi tariffikiintiötä on myönnetty yksinomaan Panamalle. Sen vuoksi on tarpeen avata kyseisten tuotteiden tariffikiintiöt.

(3)

Tariffikiintiöitä olisi hallinnoitava aikajärjestyksen perusteella tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) mukaisesti. Jotta liitteessä lueteltuihin tuotteisiin voitaisiin soveltaa tässä asetuksessa säädettyjä tariffimyönnytyksiä, niiden mukana olisi oltava sopimuksessa määrätty alkuperäselvitys. Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (3), sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 927/2012 (4), liite I sisältää uusia CN-koodeja, jotka poikkeavat sopimuksessa tarkoitetuista CN-koodeista. Uudet koodit olisi sen vuoksi otettava huomioon tämän asetuksen liitteessä.

(4)

Koska sopimus tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 2013, tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä alkaen.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Avataan unionin tariffikiintiöt Panamasta peräisin oleville, liitteessä luetelluille tavaroille.

2 artikla

Suspendoidaan Panamasta peräisin olevien, liitteessä lueteltujen tavaroiden unioniin suuntautuvassa tuonnissa kannettavat tullit tämän asetuksen liitteessä vahvistetuissa vastaavissa tariffikiintiöissä.

3 artikla

Liitteessä lueteltujen tuotteiden mukana on oltava sopimuksen liitteen II lisäyksessä 3 esitetty alkuperäselvitys.

4 artikla

Komissio hallinnoi liitteessä esitettyjä tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.

5 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2013.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 346, 15.12.2012, s. 1.

(2)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.

(3)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.

(4)  EUVL L 304, 31.10.2012, s. 1.


LIITE

Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettelyn soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.

Järjestysnumero

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Kiintiökausi

Vuotuinen kiintiömäärä

(nettotonnia, jollei toisin mainita)

09.7310

2208 40 51

2208 40 99

Rommi ja muut väkevät alkoholijuomat, jotka on valmistettu tislaamalla käyneitä sokeriruo’osta saatuja tuotteita, enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

417 hehtolitraa (puhtaan alkoholin ekvivalenttina ilmaistuna)

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

1 050 hehtolitraa (puhtaan alkoholin ekvivalenttina ilmaistuna) (1)

09.7311

1701 13

1701 14

1701 91

1701 99

Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät, ei kuitenkaan lisättyä maku- tai väriainetta sisältämätön raakasokeri

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

5 000 (raakasokeriekvivalenttina ilmaistuna)

1702 30

Glukoosi ja glukoosisiirappi, joissa ei ole lainkaan fruktoosia tai joissa sitä on vähemmän kuin 20 prosenttia kuivapainosta

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

12 360 (raakasokeriekvivalenttina ilmaistuna) (2)

1702 40 90

Glukoosi ja glukoosisiirappi, muu kuin isoglukoosi, joissa on fruktoosia vähintään 20 prosenttia, mutta vähemmän kuin 50 prosenttia kuivapainosta, ei kuitenkaan inverttisokeri

1702 50

Kemiallisesti puhdas fruktoosi

1704 90 99

Muut kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet

1702 90 30

1702 90 50

1702 90 71

1702 90 75

1702 90 79

1702 90 80

1702 90 95

Muut sokerit, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta, ei kuitenkaan kemiallisesti puhdas maltoosi

1806 10 30

1806 10 90

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 65 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

Ex18062095

Muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg, joissa on vähemmän kuin 18 painoprosenttia kaakaovoita ja vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia

Ex18069090

Muu suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet, joissa on vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna)

1901 90 99

Muut hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muut nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna

2006 00 31

2006 00 38

Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) hedelmät (ei kuitenkaan trooppiset hedelmät ja inkivääri), kasvikset, pähkinät (ei kuitenkaan trooppiset pähkinät), hedelmänkuoret ja muut kasvinosat

2007 91 10

2007 99 20

2007 99 31

2007 99 33

2007 99 35

2007 99 39

Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat

Ex20 09

Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (ei kuitenkaan tomaattimehu, trooppisista hedelmistä valmistettu mehu ja trooppisista hedelmistä valmistettujen mehujen sekoitukset) ja kasvismehut, arvo enintään 30 euroa/100 kg netto, vähintään 30 painoprosenttia lisättyä sokeria sisältävät

Ex21011298

Ex21012098

Kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet, joissa on vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia

Ex21069098

Muualle kuulumattomat muut elintarvikevalmisteet, vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia sisältävät

3302 10 29

Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset, jollaisia käytetään juomateollisuudessa, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet, joiden todellinen alkoholipitoisuus on enintään 0,5 painoprosenttia


(1)  Lisättynä 50 hehtolitralla (puhtaan alkoholin ekvivalenttina ilmaistuna) kunakin vuonna 1.1.2015 alkaen.

(2)  Lisättynä 360 tonnilla (raakasokeriekvivalenttina ilmaistuna) kunakin vuonna 1.1.2015 alkaen.


26.9.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 254/6


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 924/2013,

annettu 25 päivänä syyskuuta 2013,

Keski-Amerikasta peräisin olevia maataloustuotteita koskevien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta ja sen kauppaa koskevan IV osan väliaikaisesta soveltamisesta 25 päivänä kesäkuuta 2012 annetun neuvoston päätöksen 2012/734/EU (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Päätöksellä 2012/734/EU valtuutettiin Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoittaminen Euroopan unionin puolesta. Päätöksen 2012/734/EU nojalla sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen. Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2013.

(2)

Sopimuksen liitteen I lisäys 2 koskee EU:n tuontitariffikiintiöitä Keski-Amerikasta peräisin oleville tavaroille. Sen vuoksi on tarpeen avata kyseisten tuotteiden tariffikiintiöt.

(3)

Komission olisi hallinnoitava tariffikiintiötä aikajärjestyksen perusteella tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) mukaisesti. Jotta liitteessä lueteltuihin tuotteisiin voidaan soveltaa tässä asetuksessa säädettyjä tariffimyönnytyksiä, niiden mukana olisi oltava sopimuksessa määrätty alkuperäselvitys. Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (3), sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 927/2012 (4), liite I sisältää uusia CN-koodeja, jotka poikkeavat sopimuksessa tarkoitetuista CN-koodeista. Uudet koodit olisi sen vuoksi otettava huomioon tämän asetuksen liitteessä.

(4)

Koska sopimus tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 2013, tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä alkaen.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Avataan unionin tariffikiintiöt Keski-Amerikasta peräisin oleville, liitteessä luetelluille tavaroille.

2 artikla

Suspendoidaan Keski-Amerikasta peräisin olevien, liitteessä lueteltujen tavaroiden unioniin suuntautuvassa tuonnissa kannettavat tullit tämän asetuksen liitteessä vahvistetuissa vastaavissa tariffikiintiöissä.

3 artikla

Liitteessä lueteltujen tuotteiden mukana on oltava sopimuksen liitteen II lisäyksessä 3 esitetty alkuperäselvitys.

4 artikla

Komissio hallinnoi liitteessä esitettyjä tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.

5 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2013.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 346, 15.12.2012, s. 1.

(2)  EUVL L 253, 11.10.1993, s. 1.

(3)  EUVL L 256, 7.9.1987, s. 1.

(4)  EUVL L 304, 31.10.2012, s. 1.


LIITE

Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettelyn soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.

Järjestysnumero

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Kiintiökausi

Vuotuinen kiintiömäärä

(nettotonnia, jollei toisin mainita)

09.7300

0201

0202

Naudanliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

3 959 (1)

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

9 975 (1)  (2)

09.7301

0703 20

Valkosipuli

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

230

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

550

09.7302

0711 51

Agaricus-sukuiset sienet, väliaikaisesti säilötyt, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomat

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

115

2003 10

Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt Agaricus-sukuiset sienet

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

275

09.7303

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 96

1006 20 98

Esikuorittu riisi, pitkäjyväinen

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

8 334

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 96

1006 30 98

Osittain tai kokonaan hiottu riisi, pitkäjyväinen

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

21 000 (3)

09.7304 (4)

2208 40 51

2208 40 99

Rommi ja muut väkevät alkoholijuomat, jotka on valmistettu tislaamalla käyneitä sokeriruo’osta saatuja tuotteita, yli 2 litraa vetävissä astioissa

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

2 917 hehtolitraa (puhtaan alkoholin ekvivalenttina ilmaistuna)

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

7 300 hehtolitraa (puhtaan alkoholin ekvivalenttina ilmaistuna) (5)

09.7305

0710 40

0711 90 30

2001 90 30

2004 90 10

2005 80

Sokerimaissi

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

600

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

1 560 (6)

09.7306

1108 14 00

Maniokkitärkkelys (kassavatärkkelys)

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

2 084

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

5 000

09.7307 (4)

1701 13

1701 14

1701 91

1701 99

Ruoko- tai juurikassokeri ja kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät, ei kuitenkaan lisättyä maku- tai väriainetta sisältämätön raakasokeri

Tullattaessa 1.8.2013–31.12.2013

62 500 (raakasokeriekvivalenttina ilmaistuna)

1702 30

Glukoosi ja glukoosisiirappi, joissa ei ole lainkaan fruktoosia tai joissa sitä on vähemmän kuin 20 prosenttia kuivapainosta

Tullattaessa 1.1.–31.12.2014 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin sen jälkeisenä kautena

154 500 (raakasokeriekvivalenttina ilmaistuna) (7)

1702 40 90

Glukoosi ja glukoosisiirappi, muu kuin isoglukoosi, joissa on fruktoosia vähintään 20 mutta vähemmän kuin 50 prosenttia kuivapainosta, ei kuitenkaan inverttisokeri

1702 50

Kemiallisesti puhdas fruktoosi

1704 90 99

Muut kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet

1702 90 30

1702 90 50

1702 90 71

1702 90 75

1702 90 79

1702 90 80

1702 90 95

Muut sokerit, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta, ei kuitenkaan kemiallisesti puhdas maltoosi

1806 10 30

1806 10 90

Kaakaojauhe, jossa on vähintään 65 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna

ex 1806 20 95

Muut valmisteet enemmän kuin 2 kg:n painoisina levyinä tai tankoina taikka nesteenä, tahnana, jauheena, rakeina tai niiden kaltaisessa muodossa, astian tai muun tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 2 kg, joissa on vähemmän kuin 18 painoprosenttia kaakaovoita ja vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia

ex 1806 90 90

Muu suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet, vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien sakkaroosina ilmaistu inverttisokeri) sisältävät

1901 90 99

Muut hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on alle 40 prosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muut nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole kaakaota tai joissa sitä on alle 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna

2006 00 31

2006 00 38

Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) hedelmät (ei kuitenkaan trooppiset hedelmät eikä inkivääri), vihannekset, pähkinät, (ei kuitenkaan trooppiset pähkinät), hedelmänkuoret ja muut kasvinosat

2007 91 10

2007 99 20

2007 99 31

2007 99 33

2007 99 35

2007 99 39

Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmää ja pähkinäpastat

ex 2009

Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (ei kuitenkaan tomaattimehu, trooppisista hedelmistä valmistettu mehu ja trooppisista hedelmistä valmistettujen mehujen sekoitukset) ja kasvismehut, arvo enintään 30 euroa/100 kg netto, vähintään 30 painoprosenttia lisättyä sokeria sisältävät

ex 2101 12 98

ex 2101 20 98

Kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet, joissa on vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia

ex 2106 90 98

Muualle kuulumattomat muut elintarvikevalmisteet, vähintään 70 painoprosenttia sakkaroosia sisältävät

3302 10 29

Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset, jollaisia käytetään juomateollisuudessa, joissa on kaikki juomille luonteenomaiset aromiaineet, joiden todellinen alkoholipitoisuus on enintään 0,5 painoprosenttia


(1)  Ilmaistaan teuraspainona seuraavasti: 100 kg luullista lihaa vastaa 70 kg:aa luutonta lihaa.

(2)  Lisäystä 475 tonnia vuosittain 1. tammikuuta 2015 alkaen.

(3)  Lisäystä 1 000 tonnia vuosittain 1. tammikuuta 2015 alkaen.

(4)  Sovelletaan muihin Keski-Amerikan maihin kuin Panamaan.

(5)  Lisättynä 300 hehtolitralla (puhtaan alkoholin ekvivalenttina ilmaistuna) vuosittain 1. tammikuuta 2015 alkaen.

(6)  Lisäystä 120 tonnia vuosittain 1. tammikuuta 2015 alkaen.

(7)  Lisättynä 4 500 tonnilla (raakasokeriekvivalenttina ilmaistuna) vuosittain 1. tammikuuta 2015 alkaen.


26.9.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 254/12


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 925/2013,

annettu 25 päivänä syyskuuta 2013,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteen I muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 669/2009 (2) säädetään tehostettua virallista valvontaa koskevista säännöistä, joita on sovellettava kyseisen asetuksen liitteessä I lueteltujen, jäljempänä ’luettelo’, muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa niissä saapumispaikoissa, joiden kautta ne tulevat asetuksen (EY) N:o 882/2004 liitteessä I tarkoitetuille alueille.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 669/2009 2 artiklassa säädetään, että luetteloa on tarkasteltava säännöllisesti ja vähintään neljännesvuosittain ottaen huomioon vähintään kyseisessä artiklassa tarkoitetut tiedonlähteet.

(3)

Elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän kautta ilmoitettujen elintarvikkeita koskevien tapahtumien esiintyminen ja merkityksellisyys, elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston suorittamat tarkastusmatkat kolmansiin maihin ja jäsenvaltioiden komissiolle neljännesvuosittain muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden lähetyksistä asetuksen (EY) N:o 669/2009 15 artiklan mukaisesti toimittamat raportit osoittavat, että luetteloa olisi muutettava.

(4)

Erityisesti luetteloa olisi muutettava poistamalla niiden tuotteiden tiedot, jotka käytettävissä olevien tietojen mukaan yleisesti ottaen riittävässä määrin vastaavat asiaankuuluvassa unionin lainsäädännössä säädettyjä turvallisuusvaatimuksia ja joiden tehostettu virallinen valvonta ei sen vuoksi enää ole perusteltua. Tämän vuoksi olisi poistettava luettelossa olevat kohdat, jotka koskevat Brasiliasta peräisin olevia vesimeloneja ja Turkista peräisin olevia tomaatteja.

(5)

Johdonmukaisuuden ja selkeyden vuoksi on aiheellista korvata asetuksen (EY) N:o 669/2009 liite I tämän asetuksen liitteellä.

(6)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 669/2009 olisi muutettava.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 669/2009 liite I tämän asetuksen liitteellä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2013.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2013.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 669/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta ja päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta (EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11).


LIITE

”LIITE I

Muut kuin eläinperäiset rehut ja elintarvikkeet, jotka asetetaan tehostettuun viralliseen valvontaan nimetyssä saapumispaikassa

Rehut ja elintarvikkeet

(käyttötarkoitus)

CN-koodi (1)

Taric-alanimike

Alkuperämaa

Vaara

Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys

(%)

Kuivatut viinirypäleet (rusinat)

0806 20

 

Afganistan (AF)

Okratoksiini A

50

(Elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Hasselpähkinät

(kuorelliset tai kuoritut)

0802 21 00;

0802 22 00

 

Azerbaidžan (AZ)

Aflatoksiinit

10

(Rehut ja elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Brasilia (BR)

Aflatoksiinit

10

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

 

 

 

 

(Rehut ja elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Mansikat (jäädytetyt)

0811 10

 

Kiina (CN)

Norovirus ja hepatiitti A

5

(Elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Brassica oleracea

(muu syötävä Brassica-sukuinen kaali, ”kiinalainen parsakaali”) (2)

ex 0704 90 90

40

Kiina (CN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (3)

20

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

 

 

 

 

 

Kuivatut nuudelit

ex 1902 11 00;

ex 1902 19 10;

ex 1902 19 90;

ex 1902 20 10;

ex 1902 20 30;

ex 1902 20 91;

ex 1902 20 99;

ex 1902 30 10;

ex 1902 30 10

10

10

10

10

10

10

10

10

91

Kiina (CN)

Alumiini

10

(Elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Pomelot

ex 0805 40 00

31; 39

Kiina (CN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (4)

20

(Elintarvikkeet – tuoreet)

 

 

 

 

 

Tee, myös maustettu

0902

 

Kiina (CN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (5)

10

(Elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Munakoisot

0709 30 00;

ex 0710 80 95

72

Dominikaaninen tasavalta (DO)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (6)

10

Karvaskurkku

(Momordica charantia)

ex 0709 99 90;

ex 0710 80 95

70

70

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

 

 

 

 

 

Pitkäpavut

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00;

ex 0710 22 00

10

10

Dominikaaninen tasavalta (DO)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (6)

20

Paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot)

(Capsicum spp.)

0709 60 10;

ex 0709 60 99

20

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

0710 80 51;

ex 0710 80 59

20

 

 

 

Appelsiinit (tuoreet tai kuivatut)

0805 10 20;

0805 10 80

 

Egypti (EG)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (7)

10

Mansikat

0810 10 00

 

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet hedelmät)

 

 

 

 

 

Paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot)

(Capsicum spp.)

0709 60 10;

ex 0709 60 99;

20

Egypti (EG)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (8)

10

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

0710 80 51;

ex 0710 80 59

20

 

 

 

Capsicum annuum, kokonainen

0904 21 10

 

Intia (IN)

Aflatoksiinit

10

Capsicum annuum,

murskattu tai jauhettu

ex 0904 22 00

10

 

 

 

Capsicum-sukuiset hedelmät, kuivatut, kokonaiset, ei kuitenkaan makeat ja miedot paprikat

(Capsicum annuum)

0904 21 90

 

 

 

 

Curry (chilipippurituotteet)

0910 91 05

 

 

 

 

Muskottipähkinä

(Myristica fragrans)

0908 11 00;

0908 12 00

 

 

 

 

Muskottikukka

(Myristica fragrans)

0908 21 00;

0908 22 00

 

 

 

 

Inkivääri

(Zingiber officinale)

0910 11 00;

0910 12 00

 

 

 

 

Curcuma longa

(kurkuma)

0910 30 00

 

 

 

 

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

 

 

 

 

 

Muskottipähkinä

(Myristica fragrans)

0908 11 00;

0908 12 00

 

Indonesia (ID)

Aflatoksiinit

20

Muskottikukka

(Myristica fragrans)

0908 21 00;

0908 22 00

 

 

 

 

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

 

 

 

 

 

Herneet

(silpimättömät)

ex 0708 10 00

40

Kenia (KE)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (9)

10

Pavut

(silpimättömät)

ex 0708 20 00

40

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

 

 

 

 

 

Minttu

ex 1211 90 86

30

Marokko (MA)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (10)

10

(Elintarvikkeet – tuoreet yrtit)

 

 

 

 

 

Kuivatut pavut

0713 39 00

 

Nigeria (NG)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (11)

50

(Elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Vesimelonin (Egusi, Citrullus lanatus) siemenet ja niistä saadut tuotteet

ex 1207 70 00;

ex 1106 30 90;

ex 2008 99 99

10

30

50

Sierra Leone (SL)

Aflatoksiinit

50

(Elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Capsicum spp.)

ex 0709 60 99

20

Thaimaa (TH)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (12)

10

(Elintarvikkeet – tuoreet)

 

 

 

 

 

Korianterin lehdet

ex 0709 99 90

72

Thaimaa (TH)

Salmonella (13)

10

Basilika (pyhä basilika, makea basilika)

ex 1211 90 86

20

 

 

 

Minttu

ex 1211 90 86

30

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet yrtit)

 

 

 

 

 

Korianterin lehdet

ex 0709 99 90

72

Thaimaa (TH)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (14)

10

Basilika (pyhä basilika, makea basilika)

ex 1211 90 86

20

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet yrtit)

 

 

 

 

 

Kaalikasvit

0704;

 

Thaimaa (TH)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (14)

10

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

ex 0710 80 95

76

 

 

 

Pitkäpavut

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00;

ex 0710 22 00

10

10

Thaimaa (TH)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (14)

20

Munakoisot

0709 30 00;

ex 0710 80 95

72

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

 

 

 

 

 

Makeat ja miedot paprikat

(Capsicum annuum)

0709 60 10;

0710 80 51

 

Turkki (TR)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (15)

10

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

 

 

 

 

 

Kuivatut viinirypäleet (rusinat)

0806 20

 

Uzbekistan (UZ)

Okratoksiini A

50

(Elintarvikkeet)

 

 

 

 

 

Korianterin lehdet

ex 0709 99 90

72

Vietnam (VN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (16)

20

Basilika (pyhä basilika, makea basilika)

ex 1211 90 86

20

 

 

 

Minttu

ex 1211 90 86

30

 

 

 

Persilja

ex 0709 99 90

40

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet yrtit)

 

 

 

 

 

Okra

ex 0709 99 90

20

Vietnam (VN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (16)

20

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot)

(Capsicum spp.)

ex 0709 60 99

20

 

 

 

(Elintarvikkeet – tuoreet)

 

 

 

 

 


(1)  Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset ja jollei tavaranimikkeistössä ole erityistä alanimikettä kyseisen koodin osalta, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.

(2)  Laji Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, cultivar alboglabra. Tunnetaan myös nimillä ”Kai Lan”, ”Gai Lan”, ”Gailan”, ”Kailan”, ”Chinese bare Jielan”.

(3)  Erityisesti seuraavien jäämät: klorfenapyri, fiproniili (fiproniilin ja sulfonimetaboliitin (MB46136) summa ilmaistuna fiproniilinä), karbendatsiimi ja benomyyli (benomyylin ja karbendatsiimin summa ilmaistuna karbendatsiimina), asetamipridi, dimetomorfi ja propikonatsoli.

(4)  Erityisesti seuraavien jäämät: triatsofossi, triadimefoni ja triadimenoli (triadimefonin ja triadimenolin summa), metyyliparationi (metyyliparationin ja metyyliparaoksonin summa ilmaistuna metyyliparationina), fentoaatti, metidationi.

(5)  Erityisesti seuraavien jäämät: buprofetsiini, imidaklopridi, fenvaleraatti ja esfenvaleraatti (RS- ja SR-isomeerien summa), profenofossi, trifluraliini, triatsofossi, triadimefoni ja triadimenoli (triadimefonin ja triadimenolin summa), sypermetriini (sypermetriini, mukaan luettuna muut sen isomeerien seokset (isomeerien summa)).

(6)  Erityisesti seuraavien jäämät: amitratsi (amitratsi ja sen 2,4-dimetyylianiliiniä sisältävät metaboliitit ilmaistuna amitratsina), asefaatti, aldikarbi (aldikarbin, sen sulfoksidin ja sen sulfonin summa ilmaistuna aldikarbina), karbendatsiimi ja benomyyli (benomyylin ja karbendatsiimin summa ilmaistuna karbendatsiimina), klorfenapyri, klorpyrifossi, ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), diafentiuroni, diatsinoni, diklorvossi, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), dimetoaatti (dimetoaatin ja ometoaatin summa ilmaistuna dimetoaattina), endosulfaani (alfa- ja beetaisomeerien ja endosulfaanisulfaatin summa ilmaistuna endosulfaanina), fenamidoni, imidaklopridi, malationi (malationin ja malaoksonin summa ilmaistuna malationina), metamidofossi, metiokarbi (metiokarbin sekä metiokarbin sulfoksidin ja sulfonin summa ilmaistuna metiokarbina), metomyyli ja tiodikarbi (metomyylin ja tiodikarbin summa ilmaistuna metomyylinä), monokrotofossi, oksamyyli, profenofossi, propikonatsoli, tiabendatsoli, tiaklopridi.

(7)  Erityisesti seuraavien jäämät: karbendatsiimi ja benomyyli (benomyylin ja karbendatsiimin summa ilmaistuna karbendatsiimina), syflutriini (syflutriini, mukaan luettuna muut sen isomeerien seokset (isomeerien summa)), syprodiniili, diatsinoni, dimetoaatti (dimetoaatin ja ometoaatin summa ilmaistuna dimetoaattina), etioni, fenitrotioni, fenpropatriini, fludioksoniili, heksaflumuroni, lambda-syhalotriini, metiokarbi (metiokarbin sekä metiokarbin sulfoksidin ja sulfonin summa ilmaistuna metiokarbina), metomyyli ja tiodikarbi (metomyylin ja tiodikarbin summa ilmaistuna metomyylinä), oksamyyli, fentoaatti, tiofanaatti-metyyli.

(8)  Erityisesti seuraavien jäämät: karbofuraani (karbofuraanin ja 3-hydroksikarbofuraanin summa ilmaistuna karbofuraanina), klorpyrifossi, sypermetriini (sypermetriini, mukaan luettuna muut sen isomeerien seokset (isomeerien summa)), syprokonatsoli, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), difenokonatsoli, dinotefuraani, etioni, flusilatsoli, folpetti, prokloratsi (prokloratsin ja sen 2,4,6-triklorofenyyliryhmän sisältävien metaboliittien summa ilmaistuna prokloratsina), profenofossi, propikonatsoli, tiofanaatti-metyyli ja triforiini.

(9)  Erityisesti seuraavien jäämät: dimetoaatti (dimetoaatin ja ometoaatin summa ilmaistuna dimetoaattina), klorpyrifossi, asefaatti, metamidofossi, metomyyli ja tiodikarbi (metomyylin ja tiodikarbin summa ilmaistuna metomyylinä), diafentiuroni, indoksakarbi S- ja R-isomeerien yhteismääränä.

(10)  Erityisesti seuraavien jäämät: klorpyrifossi, sypermetriini (sypermetriini, mukaan luettuna muut sen isomeerien seokset (isomeerien summa)), dimetoaatti (dimetoaatin ja ometoaatin summa ilmaistuna dimetoaattina), endosulfaani (alfa- ja beetaisomeerien ja endosulfaanisulfaatin summa ilmaistuna endosulfaanina), heksakonatsoli, metyyliparationi (metyyliparationin ja metyyliparaoksonin summa ilmaistuna metyyliparationina), metomyyli ja tiodikarbi (metomyylin ja tiodikarbin summa ilmaistuna metomyylinä), flutriafoli, karbendatsiimi ja benomyyli (benomyylin ja karbendatsiimin summa ilmaistuna karbendatsiimina), flubendiamidi, myklobutaniili, malationi (malationin ja malaoksonin summa ilmaistuna malationina).

(11)  Erityisesti diklorvossin jäämät.

(12)  Erityisesti seuraavien jäämät: karbofuraani (karbofuraanin ja 3-hydroksikarbofuraanin summa ilmaistuna karbofuraanina), metomyyli ja tiodikarbi (metomyylin ja tiodikarbin summa ilmaistuna metomyylinä), dimetoaatti (dimetoaatin ja ometoaatin summa ilmaistuna dimetoaattina), triatsofossi, malationi (malationin ja malaoksonin summa ilmaistuna malationina), profenofossi, protiofossi, etioni, karbendatsiimi ja benomyyli (benomyylin ja karbendatsiimin summa ilmaistuna karbendatsiimina), triforiini, prosymidoni, formetanaatti: formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na.

(13)  Vertailumenetelmä EN/ISO 6579 tai sen avulla validoitu menetelmä komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 5 artiklan mukaisesti (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).

(14)  Erityisesti seuraavien jäämät: asefaatti, karbaryyli, karbendatsiimi ja benomyyli (benomyylin ja karbendatsiimin summa ilmaistuna karbendatsiimina), karbofuraani (karbofuraanin ja 3-hydroksikarbofuraanin summa ilmaistuna karbofuraanina), klorpyrifossi, klorpyrifossi-metyyli, dimetoaatti (dimetoaatin ja ometoaatin summa ilmaistuna dimetoaattina), etioni, malationi (malationin ja malaoksonin summa ilmaistuna malationina), metalaksyyli ja metalaksyyli-M (metalaksyyli, mukaan luettuna sen muut metalaksyyli-M:n sisältävien isomeerien seokset (isomeerien summa)), metamidofossi, metomyyli ja tiodikarbi (metomyylin ja tiodikarbin summa ilmaistuna metomyylinä), monokrotofossi, profenofossi, protiofossi, kinalfossi, triadimefoni ja triadimenoli (triadimefonin ja triadimenolin summa), triatsofossi, dikrotofossi, EPN, triforiini.

(15)  Erityisesti seuraavien jäämät: metomyyli ja tiodikarbi (metomyylin ja tiodikarbin summa ilmaistuna metomyylinä), oksamyyli, karbendatsiimi ja benomyyli (benomyylin ja karbendatsiimin summa ilmaistuna karbendatsiimina), klofentetsiini, diafentiuroni, dimetoaatti (dimetoaatin ja ometoaatin summa ilmaistuna dimetoaattina), formetanaatti: formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na, malationi (malationin ja malaoksonin summa ilmaistuna malationina), prosymidoni, tetradifoni, tiofanaatti-metyyli.

(16)  Erityisesti seuraavien jäämät: karbofuraani (karbofuraanin ja 3-hydroksikarbofuraanin summa ilmaistuna karbofuraanina), karbendatsiimi ja benomyyli (benomyylin ja karbendatsiimin summa ilmaistuna karbendatsiimina), klorpyrifossi, profenofossi, permetriini (isomeerien summa), heksakonatsoli, difenokonatsoli, propikonatsoli, fiproniili (fiproniilin ja sulfonimetaboliitin (MB46136) summa ilmaistuna fiproniilinä), propargiitti, flusilatsoli, fentoaatti, sypermetriini (sypermetriini, mukaan luettuna muut sen isomeerien seokset (isomeerien summa)), metomyyli ja tiodikarbi (metomyylin ja tiodikarbin summa ilmaistuna metomyylinä), kinalfossi, pensykuroni, metidationi, dimetoaatti (dimetoaatin ja ometoaatin summa ilmaistuna dimetoaattina), fenbukonatsoli.”


26.9.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 254/20


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 926/2013,

annettu 25 päivänä syyskuuta 2013,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2013.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Jerzy PLEWA

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

MK

68,6

XS

41,5

ZZ

55,1

0707 00 05

MK

46,1

TR

116,3

ZZ

81,2

0709 93 10

TR

133,5

ZZ

133,5

0805 50 10

AR

116,1

CL

137,9

IL

142,1

TR

85,5

UY

127,6

ZA

114,2

ZZ

120,6

0806 10 10

EG

187,8

TR

141,0

ZZ

164,4

0808 10 80

AR

101,0

BA

68,5

BR

78,8

CL

119,4

CN

71,1

NZ

131,2

US

156,9

ZA

109,8

ZZ

104,6

0808 30 90

CN

80,2

TR

131,7

ZA

90,3

ZZ

100,7

0809 30

TR

116,8

ZZ

116,8

0809 40 05

BA

39,3

XS

46,6

ZZ

43,0


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


26.9.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 254/s3


HUOMAUTUS LUKIJALLE

Neuvoston asetus (EU) N:o 216/2013, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2013, Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta

Euroopan unionin virallisen lehden sähköisestä julkaisemisesta 7 päivänä maaliskuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 216/2013 (EUVL L 69, 13.3.2013, s. 1) mukaisesti 1. heinäkuuta 2013 lähtien vain sähköisessä muodossa julkaistu virallinen lehti on todistusvoimainen, ja vain sillä on oikeusvaikutuksia.

Jos virallisen lehden sähköistä versiota ei ole mahdollista julkaista ennakoimattomien ja poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, virallisen lehden painettu versio on todistusvoimainen, ja sillä on oikeusvaikutuksia asetuksen (EU) N:o 216/2013 3 artiklassa esitettyjen ehtojen ja edellytysten mukaisesti.


26.9.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 254/s3


HUOMAUTUS LUKIJOILLE – TAPA VIITATA SÄÄDÖKSIIN

Tapaa viitata säädöksiin on muutettu 1. heinäkuuta 2013 alkaen.

Siirtymäkauden aikana käytetään sekä uutta että vanhaa viittaustapaa.