ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2012.178.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 178

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

55. vuosikerta
10. heinäkuu 2012


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission asetus (EU) N:o 610/2012, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012, enimmäispitoisuuksien asettamisesta kokkidiostaattien tai histomonostaattien väistämättömästä siirtymisestä muihin kuin kohderehuihin johtuvalle esiintymiselle elintarvikkeissa 10 päivänä helmikuuta 2009 annetun asetuksen (EY) N:o 124/2009 muuttamisesta ( 1 )

1

 

*

Komission asetus (EU) N:o 611/2012, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012, kansainvälisen linja-autoliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/2009 liitteen II muuttamisesta ( 1 )

4

 

*

Komission asetus (EU) N:o 612/2012, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012, maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1072/2009 liitteiden II ja III muuttamisesta ( 1 )

5

 

*

Komission asetus (EU) N:o 613/2012, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012, maantieliikenteen harjoittajan ammatin harjoittamisen edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1071/2009 liitteen III muuttamisesta ( 1 )

6

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 614/2012, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012, erään aitojen perinteisten tuotteiden rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suuren muutoksen hyväksymisestä (Falukorv (APT))

7

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 615/2012, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

9

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 616/2012, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012, täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 971/2011 markkinointivuodeksi 2011/2012 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta

11

 

 

PÄÄTÖKSET

 

 

2012/366/EU

 

*

Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2012, Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 26 kohdan mukaisesti

13

 

 

2012/367/EU

 

*

Euroopan keskuspankin päätös, annettu 19 päivänä kesäkuuta 2012, hankintoja koskevista säännöistä tehdyn päätöksen EKP/2007/5 muuttamisesta (EKP/2012/10)

14

 

 

Oikaisuja

 

*

Oikaistaan neuvoston täytäntöönpanopäätös 2011/344/EU, annettu 30 päivänä toukokuuta 2011, unionin Portugalille myöntämästä rahoitustuesta (EUVL L 159, 17.6.2011)

15

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/1


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 610/2012,

annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012,

enimmäispitoisuuksien asettamisesta kokkidiostaattien tai histomonostaattien väistämättömästä siirtymisestä muihin kuin kohderehuihin johtuvalle esiintymiselle elintarvikkeissa 10 päivänä helmikuuta 2009 annetun asetuksen (EY) N:o 124/2009 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon elintarvikkeissa olevia vieraita aineita koskevista yhteisön menettelyistä 8 päivänä helmikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 315/93 (1) ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Enimmäispitoisuuksien asettamisesta kokkidiostaattien tai histomonostaattien väistämättömästä siirtymisestä muihin kuin kohderehuihin johtuvalle esiintymiselle elintarvikkeissa 10 päivänä helmikuuta 2009 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 124/2009 (2) on asetettu enimmäispitoisuudet tietyille kokkidiostaateille ja histomonostaateille elintarvikkeissa, jotta voidaan varmistaa sisämarkkinoiden asianmukainen toiminta ja suojella kansanterveyttä.

(2)

Enimmäispitoisuuksia olisi mukautettava jatkuvasti, jotta otetaan huomioon tieteellisen ja teknisen tiedon kehitys ja muutokset niissä jäämien enimmäismäärissä, jotka on vahvistettu tietyille elintarvikkeille yhteisön menettelyistä farmakologisesti vaikuttavien aineiden jäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi eläimistä saatavissa elintarvikkeissa 6 päivänä toukokuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 470/2009 (3) tai eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (4) puitteissa.

(3)

Asetuksen (EY) N:o 470/2009 puitteissa on vahvistettu jäämien enimmäismäärät lasalosidinatriumille naudansukuisista eläimistä peräisin olevissa elintarvikkeissa farmakologisesti vaikuttavista aineista ja niiden eläinperäisissä elintarvikkeissa esiintyvien jäämien enimmäismääriä koskevasta luokituksesta annetun asetuksen (EU) N:o 37/2010 liitteen muuttamisesta siltä osin kuin on kyse lasalosidista 1 päivänä helmikuuta 2012 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 86/2012 (5). Sen vuoksi on tarpeen muuttaa lasalosidinatriumia koskevia säännöksiä.

(4)

Saataville on tullut uusia teknisiä tietoja eli erityisiä tutkimuksia maduramisiinin siirtymisestä rehusta munivien kanojen muniin. Nämä tutkimukset osoittavat, että jos munivien kanojen rehu sisältää ristikontaminaation vuoksi maduramisiinia mutta alle enimmäispitoisuuden, seurauksena on, että munien maduramisiinipitoisuus on korkeampi kuin tällä hetkellä sallittu enimmäispitoisuus. Niiden päätelmien mukaisesti, jotka on esitetty maduramisiinin aiheuttamaa muiden kuin kohderehujen ristikontaminaatiota käsittelevässä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen lausunnossa (6) ja maduramisiiniammoniumin turvallisuutta ja tehoa broilerien ruokinnassa käsittelevässä tieteellisessä lausunnossa (7), nämä korkeammat pitoisuudet eivät aiheuta havaittavaa riskiä kuluttajien terveydelle. Tämän vuoksi on aiheellista muuttaa maduramisiinia koskevia säännöksiä.

(5)

Nikarbatsiinin ja diklatsuriilin käyttöä rehun lisäaineina koskevan hyväksynnän edellytyksiä on muutettu rehujen lisäaineen hyväksymisestä kymmeneksi vuodeksi 5 päivänä lokakuuta 2010 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 875/2010 (8) ja diklatsuriilin hyväksymisestä helmikanojen rehun lisäaineena 23 päivänä helmikuuta 2011 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 169/2011 (9). Tämä kehitys edellyttää merkittäviä muutoksia nikarbatsiinille asetuksen (EY) N:o 124/2009 liitteessä vahvistettuihin enimmäispitoisuuksiin ja vähäisiä muutoksia diklatsuriilia koskeviin tietoihin. Niiden päätelmien mukaisesti, jotka on esitetty nikarbatsiinin aiheuttamaa muiden kuin kohderehujen ristikontaminaatiota käsittelevässä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen lausunnossa (10) ja nikarbatsiinin turvallisuutta ja tehoa broilerien ruokinnassa käsittelevässä tieteellisessä lausunnossa (11), kuluttajien terveydelle ei aiheudu havaittavaa riskiä niistä enimmäispitoisuuksista, joita nikarbatsiinille on elintarvikkeissa ehdotettu sen vuoksi, että sitä siirtyy väistämättömästi myös muihin kuin kohderehuihin. Tämän vuoksi on aiheellista muuttaa diklatsuriilia ja nikarbatsiinia koskevia säännöksiä.

(6)

Tämän vuoksi asetusta (EY) N:o 124/2009 olisi muutettava.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 124/2009 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 37, 13.2.1993, s. 1.

(2)  EUVL L 40, 11.2.2009, s. 7.

(3)  EUVL L 152, 16.6.2009, s. 11.

(4)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.

(5)  EUVL L 30, 2.2.2012, s. 6.

(6)  Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by maduramicin authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 594, 1–30. Saatavilla verkossa osoitteessa: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/594.pdf.

(7)  EFSA Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP); Scientific Opinion on safety and efficacy of Cygro® 10G (maduramicin ammonium α) for chickens for fattening. The EFSA Journal 2011; 9(1):1952. [2 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.1952. Saatavilla verkossa osoitteessa: www.efsa.europa.eu/efsajournal.

(8)  EUVL L 263, 6.10.2010, s. 4.

(9)  EUVL L 49, 24.2.2011, s. 6.

(10)  Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by nicarbazin authorised for use as a feed additive, The EFSA Journal (2008) 690, 1-34. Saatavilla verkossa osoitteessa: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/690.pdf.

(11)  EFSA Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP); Scientific Opinion on the safety and efficacy of Koffogran (nicarbazin) as a feed additive for chickens for fattening. EFSA Journal 2010; 8(3):1551. [40 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1551. Saatavilla verkossa osoitteessa: www.efsa.europa.eu.


LIITE

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 124/2009 liite seuraavasti:

1)

Korvataan lasalosidinatriumia koskeva 1 kohta seuraavasti:

”1.

Lasalosidinatrium

Eläinperäiset elintarvikkeet muista eläinlajeista kuin siipikarjasta ja nautaeläimistä:

 

maito

1

maksa

50

munuaiset

20

muut elintarvikkeet

5”

2)

Korvataan maduramisiinia koskeva 6 kohta seuraavasti:

”6.

Maduramisiini

Eläinperäiset elintarvikkeet muista eläinlajeista kuin broilereista ja kalkkunoista:

 

munat

12

muut elintarvikkeet

2”

3)

Korvataan nikarbatsiinia koskeva 10 kohta seuraavasti:

”10.

Nikarbatsiini

(jäämä: 4,4'-dinitrokarbaniliidi (DNC))

Eläinperäiset elintarvikkeet muista eläinlajeista kuin broilereista:

 

munat

300

maito

5

maksa

300

munuaiset

100

muut elintarvikkeet

50”

4)

Korvataan diklatsuriilia koskeva 11 kohta seuraavasti:

”11.

Diklatsuriili

Eläinperäiset elintarvikkeet muista eläinlajeista kuin broilereista, lihakalkkunoista, helmikanoista, broileri- ja siitoskaniineista, märehtijöistä ja sioista:

 

munat

2

maksa ja munuaiset

40

muut elintarvikkeet

5”


10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/4


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 611/2012,

annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012,

kansainvälisen linja-autoliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/2009 liitteen II muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kansainvälisen linja-autoliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 561/2006 muuttamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/2009 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisön liikenneluvan mallin väriksi on asetuksen (EY) N:o 1073/2009 liitteessä II määritelty ”väri Pantone vaaleansininen”.

(2)

Homogeenisuuden sekä asetuksen (EY) N:o 1073/2009 yhdenmukaisen tulkinnan ja soveltamisen edistämiseksi väri on tarpeen määritellä täsmällisemmin.

(3)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 1073/2009 26 artiklassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1073/2009 liitteen II neljännellä rivillä oleva ilmaisu ”Väri Pantone vaaleansininen, selluloosapaperi, koko DIN A4, vähintään 100 g/m2” seuraavasti:

”Väri Pantone vaaleansininen 290, tai mahdollisimman lähellä tätä väriä, selluloosapaperi, koko DIN A4, vähintään 100 g/m2”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 300, 14.11.2009, s. 88.


10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/5


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 612/2012,

annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012,

maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1072/2009 liitteiden II ja III muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1072/2009 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 4 kohdan ja 5 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisön liikenneluvan mallin väriksi on asetuksen (EY) N:o 1072/2009 liitteen II alussa määritelty ”väri Pantone vaaleansininen”.

(2)

Kuljettajatodistuksen mallin väriksi on asetuksen (EY) N:o 1072/2009 liitteen III alussa määritelty ”väri Pantone vaaleanpunainen”.

(3)

Homogeenisuuden sekä asetuksen (EY) N:o 1072/2009 yhdenmukaisen tulkinnan ja soveltamisen edistämiseksi värit on tarpeen määritellä täsmällisemmin.

(4)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 1072/2009 15 artiklassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1072/2009 seuraavasti:

1)

korvataan liitteen II neljännellä rivillä oleva ilmaisu ”Väri Pantone vaaleansininen, selluloosapaperi, koko DIN A4, vähintään 100 g/m2” seuraavasti:

”Väri Pantone vaaleansininen 290, tai mahdollisimman lähellä tätä väriä, selluloosapaperi, koko DIN A4, vähintään 100 g/m2”;

2)

korvataan liitteen III neljännellä rivillä oleva ilmaisu ”Väri Pantone vaaleanpunainen, selluloosapaperi, koko DIN A4, vähintään 100 g/m2” seuraavasti:

”Väri Pantone vaaleanpunainen 182, tai mahdollisimman lähellä tätä väriä, selluloosapaperi, koko DIN A4, vähintään 100 g/m2”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 300, 14.11.2009, s. 72.


10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/6


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 613/2012,

annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012,

maantieliikenteen harjoittajan ammatin harjoittamisen edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1071/2009 liitteen III muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maantieliikenteen harjoittajan ammatin harjoittamisen edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä ja neuvoston direktiivin 96/26/EY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1071/2009 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 9 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Ammatillisesta pätevyydestä annettavan todistuksen mallin väriksi on asetuksen (EY) N:o 1071/2009 liitteessä III määritelty ”Beigenvärinen paperi”.

(2)

Homogeenisuuden sekä asetuksen (EY) N:o 1071/2009 yhdenmukaisen tulkinnan ja soveltamisen edistämiseksi väri on tarpeen määritellä täsmällisemmin.

(3)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 1071/2009 25 artiklassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1071/2009 liitteen III kolmannella rivillä oleva ilmaisu ”Beigenvärinen paperi – koko DIN A4 selluloosapaperi vähintään 100 g/m2” seuraavasti:

”Väri Pantone beige 467, tai mahdollisimman lähellä tätä väriä, selluloosapaperi, koko DIN A4, vähintään 100 g/m2”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 300, 14.11.2009, s. 51.


10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/7


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 614/2012,

annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012,

erään aitojen perinteisten tuotteiden rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän suuren muutoksen hyväksymisestä (Falukorv (APT))

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden rekisteröimisestä aidoiksi perinteisiksi tuotteiksi 20 päivänä maaliskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 509/2006 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio on asetuksen (EY) N:o 509/2006 11 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Ruotsin esittämän pyynnön, joka koski komission asetuksen (EY) N:o 2430/2001 (2) nojalla rekisteröidyn nimityksen ”Falukorv” eritelmän muutoksen hyväksymistä.

(2)

Koska kyseessä ei ole asetuksen (EY) N:o 509/2006 11 artiklassa tarkoitettu pieni muutos, komissio julkaisi muutospyynnön mainitun asetuksen 8 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä  (3). Koska komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EY) N:o 509/2006 9 artiklan mukaisia vastaväitteitä, muutos olisi hyväksyttävä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään tämän asetuksen liitteessä olevaa nimitystä koskevan eritelmän muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 1.

(2)  EYVL L 328, 13.12.2001, s. 29.

(3)  EUVL C 251, 27.8.2011, s. 6.


LIITE

Ihmisravinnoksi tarkoitetut perussopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet:

Luokka 1.2   Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

RUOTSI

Falukorv (APT)


10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/9


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 615/2012,

annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

TR

50,2

ZZ

50,2

0707 00 05

TR

104,1

ZZ

104,1

0709 93 10

TR

113,6

ZZ

113,6

0805 50 10

AR

78,7

TR

53,0

UY

93,8

ZA

91,2

ZZ

79,2

0808 10 80

AR

203,7

BR

83,5

CA

169,1

CL

110,4

CN

124,4

NZ

130,8

US

150,4

UY

68,3

ZA

115,3

ZZ

128,4

0808 30 90

AR

113,5

CL

108,7

CN

83,4

NZ

179,1

ZA

114,8

ZZ

119,9

0809 10 00

TR

182,8

ZZ

182,8

0809 29 00

TR

360,3

ZZ

360,3

0809 30

TR

193,3

ZZ

193,3


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/11


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 616/2012,

annettu 9 päivänä heinäkuuta 2012,

täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 971/2011 markkinointivuodeksi 2011/2012 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän sokerialan kaupan osalta 30 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 951/2006 (2) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Valkoisen sokerin, raakasokerin ja eräiden siirappien edustavien hintojen sekä niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien määrät markkinointivuodeksi 2011/2012 on vahvistettu komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 971/2011 (3). Kyseisiä hintoja ja tulleja on muutettu viimeksi komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 591/2012 (4).

(2)

Komissiolla tällä hetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella kyseisiä määriä olisi muutettava asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklan mukaisesti.

(3)

Koska on tarpeen varmistaa, että tätä toimenpidettä sovelletaan mahdollisimman pian päivitettyjen tietojen saataville asettamisen jälkeen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 971/2011 markkinointivuodeksi 2011/2012 vahvistetut edustavat hinnat ja tuonnissa sovellettavat lisätullit ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUVL L 254, 30.9.2011, s. 12.

(4)  EUVL L 175, 5.7.2012, s. 13.


LIITE

Valkoisen sokerin, raakasokerin ja CN-koodin 1702 90 95 tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien muutetut määrät, joita sovelletaan 10 päivästä heinäkuuta 2012

(euroa)

CN-koodi

Edustava hinta 100 nettokilogrammalta tuotetta

Lisätulli 100 nettokilogrammalta tuotetta

1701 12 10 (1)

41,65

0,00

1701 12 90 (1)

41,65

2,11

1701 13 10 (1)

41,65

0,00

1701 13 90 (1)

41,65

2,41

1701 14 10 (1)

41,65

0,00

1701 14 90 (1)

41,65

2,41

1701 91 00 (2)

51,88

1,91

1701 99 10 (2)

51,88

0,00

1701 99 90 (2)

51,88

0,00

1702 90 95 (3)

0,52

0,21


(1)  Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa III kohdassa määritellylle vakiolaadulle.

(2)  Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa II kohdassa määritellylle vakiolaadulle.

(3)  Vahvistetaan yhden prosentin sakkaroosipitoisuudelle.


PÄÄTÖKSET

10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/13


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 13 päivänä kesäkuuta 2012,

Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 26 kohdan mukaisesti

(2012/366/EU)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (1) ja erityisesti sen 26 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta 11 päivänä marraskuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002 (2),

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Euroopan unioni on perustanut Euroopan unionin solidaarisuusrahaston, jäljempänä ’rahasto’, osoittaakseen solidaarisuutta katastrofialueiden väestöä kohtaan.

(2)

Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaan rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön enintään miljardi euroa vuodessa.

(3)

Asetuksessa (EY) N:o 2012/2002 säädetään edellytyksistä, joiden täyttyessä rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön.

(4)

Italia on tehnyt hakemuksen rahaston varojen käyttöönottamisesta Liguriaa ja Toscanaa kohdanneiden tulvien johdosta,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Euroopan unionin yleiseen talousarvioon varainhoitovuodeksi 2012 otetaan Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varoja 18 061 682 euroa maksusitoumus- ja maksumäärärahoina.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Strasbourgissa 13 päivänä kesäkuuta 2012.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

M. SCHULZ

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

N. WAMMEN


(1)  EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.

(2)  EYVL L 311, 14.11.2002, s. 3.


10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/14


EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,

annettu 19 päivänä kesäkuuta 2012,

hankintoja koskevista säännöistä tehdyn päätöksen EKP/2007/5 muuttamisesta

(EKP/2012/10)

(2012/367/EU)

EUROOPAN KESKUSPANKIN JOHTOKUNTA, joka

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 11.6 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankin työjärjestyksen hyväksymisestä 19 päivänä helmikuuta 2004 tehdyn päätöksen EKP/2004/2 (1), ja erityisesti sen 19 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Julkisia hankintoja tehtäessä sovellettavia kynnysarvoja, joista säädetään julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2004/18/EY (2), muutettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2004/17/EY, 2004/18/EY ja 2009/81/EY muuttamisesta hankintasopimusten tekomenettelyihin sovellettavien kynnysarvojen osalta 30 päivänä marraskuuta 2011 annetulla komission asetuksella (EU) N:o 1251/2011 (3).

(2)

Vaikka direktiiviä 2004/18/EY ei sovelleta Euroopan keskuspankkiin (EKP), se aikoo julkisia hankintoja tehdessään noudattaa näitä samoja kynnysarvoja.

(3)

Hankintoja koskevista säännöistä 3 päivänä heinäkuuta 2007 tehtyä päätöstä EKP/2007/5 (4) on sen vuoksi tarpeen muuttaa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutokset

Korvataan päätöksen EKP/2007/5 4 artiklan 3 kohta seuravasti:

”3.   Sovelletaan seuraavia kynnysarvoja:

a)

200 000 euroa tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten osalta;

b)

5 000 000 euroa rakennusurakoita koskevien sopimusten osalta.”

2 artikla

Voimaantulo

1.   Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 2012.

2.   Hankintamenettelyt, jotka on aloitettu ennen tämän päätöksen voimaantuloa, saatetaan loppuun päätöksen EKP/2007/5 säännösten mukaisesti sellaisina kuin ne olivat voimassa kun hankintamenettely aloitettiin. Tätä säännöstä sovellettaessa hankintamenettely katsotaan aloitetuksi päivänä, jona hankintailmoitus lähetettiin Euroopan unionin viralliseen lehteen, tai niissä tapauksissa, joissa ei vaadita tällaista ilmoitusta, päivänä, jona EKP pyysi yhtä tai useampaa tavarantoimittajaa jättämään tarjouksen.

Tehty Frankfurt am Mainissa 19 päivänä kesäkuuta 2012.

EKP:n puheenjohtaja

Mario DRAGHI


(1)  EUVL L 80, 18.3.2004, s. 33.

(2)  EUVL L 134, 30.4.2004, s. 114.

(3)  EUVL L 319, 2.12.2011, s. 43.

(4)  EUVL L 184, 14.7.2007, s. 34.


Oikaisuja

10.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 178/15


Oikaistaan neuvoston täytäntöönpanopäätös 2011/344/EU, annettu 30 päivänä toukokuuta 2011, unionin Portugalille myöntämästä rahoitustuesta

( Euroopan unionin virallinen lehti L 159, 17. kesäkuuta 2011 )

Kansisivulla sekä sivulla 88 otsikossa:

korvataan:

seuraavasti:

Sivulla 92, loppulausekkeessa:

korvataan:

”Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 2011”,

seuraavasti:

”Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2011”.