ISSN 1977-0812

doi:10.3000/19770812.L_2012.098.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 98

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

55. vuosikerta
4. huhtikuu 2012


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 293/2012, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012, uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen rekisteröintiä koskevien tietojen seurannasta ja ilmoittamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 510/2011 mukaisesti ( 1 )

1

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 294/2012, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteen I muuttamisesta ( 1 )

7

 

*

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 295/2012, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012,yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevasta yhteisön luettelosta annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta ( 1 )

13

 

 

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 296/2012, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

36

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

4.4.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 98/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 293/2012,

annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012,

uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen rekisteröintiä koskevien tietojen seurannasta ja ilmoittamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 510/2011 mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon päästönormien asettamisesta uusille kevyille kuljetusajoneuvoille osana yhteisön kokonaisvaltaista lähestymistapaa kevyiden hyötyajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi 11 päivänä toukokuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2011 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 9 kohdan ensimmäisen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 510/2011 8 artiklan mukaan jäsenvaltioiden on joka vuosi kerättävä ja toimitettava komissiolle tiettyjä tietoja niiden alueella edellisenä vuonna rekisteröidyistä uusista kevyistä kuljetusajoneuvoista. Koska näiden tietojen pohjalta määritetään uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen valmistajien hiilidioksidipäästötavoitteet ja arvioidaan, ovatko valmistajat saavuttaneet tavoitteet, tietojen keräämistä ja ilmoittamista koskevat säännöt on syytä yhdenmukaistaa.

(2)

Jotta asetukseen (EU) N:o 510/2011 voitaisiin jatkossa sisällyttää M2- ja N2-luokan ajoneuvoja asetuksen 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti, olisi näihin ajoneuvoluokkiin kuuluvat tiedot kerättävä ja toimitettava komissiolle.

(3)

Jotta voitaisiin arvioida, onko kukin valmistaja saavuttanut asetuksen (EY) N:o 510/2011 mukaisesti asetetun hiilidioksidipäästötavoitteensa, ja jotta saataisiin tarvittavaa kokemusta mainitun asetuksen soveltamisesta, komissio tarvitsee yksityiskohtaisia valmistajakohtaisia tietoja kustakin tyypin, variantin ja version mukaan määritellystä ajoneuvosarjasta. Siksi jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että tällaiset tiedot kerätään ja toimitetaan komissiolle yhdessä mainitun asetuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaisten yhdistettyjen tietojen kanssa.

(4)

Puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle 5 päivänä syyskuuta 2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY (2) 18 ja 26 artiklan mukaan valmistajan on varmistettava, että jokaisen EU:ssa markkinoille saatetun uuden kevyen kuljetusajoneuvon mukana on voimassa oleva vaatimustenmukaisuustodistus, eikä jäsenvaltio saa rekisteröidä tällaista ajoneuvoa, ellei sillä ole tällaista vaatimustenmukaisuustodistusta. Siksi vaatimustenmukaisuustodistuksen olisi oltava pääasiallinen lähde tiedoille, jotka jäsenvaltioiden on kerättävä, asetettava valmistajien saataville asetuksen (EY) N:o 510/2011 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja ilmoitettava komissiolle. Tietyissä perustelluissa tapauksissa jäsenvaltiot voivat käyttää muita tietolähteitä kuin vaatimustenmukaisuustodistusta, edellyttäen, että näiden lähteiden tiedot ovat yhtä täsmällisiä kuin vaatimustenmukaisuustodistuksen, ja tarvittaessa, että jäsenvaltiot ottavat käyttöön toimenpiteitä tämän tarkkuuden varmistamiseksi.

(5)

On tärkeää, että uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen rekisteröintiä koskevat tiedot ovat tarkkoja ja että niitä voidaan käsitellä tehokkaasti päästötavoitteen vahvistamiseksi asetuksen (EY) N:o 510/2011 4 artiklan mukaisesti. Siksi valmistajien olisi toimitettava komissiolle ajan tasalla olevat tiedot vaatimustenmukaisuustodistuksissa eri rekisteröintijäsenvaltioissa käytetyistä valmistajien nimistä. Näiden tietojen avulla komissio voi toimittaa jäsenvaltioille ajan tasalla olevan luettelon valmistajien nimistä, joita olisi käytettävä tietoja ilmoitettaessa.

(6)

Jäsenvaltioiden olisi kerättävä ja ilmoitettava tiedot ensirekisteröidyistä ajoneuvoista, joissa voidaan käyttää vaihtoehtoisia polttoaineita. Jotta komissio voisi ottaa huomioon etanolipolttoaineen (E85) käytöstä johtuvat päästötavoitteen alennukset asetuksen (EY) N:o 510/2011 6 artiklan mukaisesti, jäsenvaltioiden olisi toimitettava komissiolle tarvittavat tiedot, mukaan lukien sellaisten niiden alueella sijaitsevien huoltoasemien osuus ja tarvittaessa kokonaismäärä, joissa on tarjolla sellaista etanolipolttoainetta (E85), joka täyttää uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä sekä direktiivien 2001/77/EY ja 2003/30/EY muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta 23 päivänä huhtikuuta 2009 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2009/28/EY (3) ja bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta ja neuvoston direktiivin 93/12/ETY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/70/EY (4) 7 b artiklassa vahvistetut kestävyyskriteerit.

(7)

Tiedonhankinnan tarpeettomien päällekkäisyyksien välttämiseksi asetuksen (EU) N:o 510/2011 6 artiklan soveltamiseksi olisi käytettävä uusien henkilöautojen rekisteröintiä koskevien tietojen seurannasta ja ilmoittamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 443/2009 mukaisesti 10 päivänä marraskuuta 2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 1014/2010 (5) 6 artiklan mukaisesti ilmoitettuja tietoja jäsenvaltioiden alueella sijaitsevien sellaisten huoltoasemien määrästä, jotka tarjoavat etanolipolttoainetta (E85).

(8)

Direktiivin 2007/46/EY 23 ja 24 artiklassa säädetään yksinkertaistetusta hyväksyntäprosessista, jossa ei tarvitse antaa eurooppalaista vaatimustenmukaisuustodistusta. Jäsenvaltioiden olisi seurattava näiden menettelyjen mukaisesti rekisteröityjen ajoneuvojen lukumäärää voidakseen arvioida, onko sillä vaikutusta seurantaprosessiin ja uusien kevyiden kuljetusajoneuvojen keskimääräisiä hiilidioksidipäästöjä koskevan unionin tavoitteen saavuttamiseen.

(9)

Tässä täytäntöönpanoasetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat ilmastonmuutoskomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kohde

Tässä asetuksessa säädetään rekisteröintiä koskevien tietojen keräämiseen ja ilmoittamiseen liittyvistä säännöistä seuraavien ajoneuvojen osalta:

a)

asetuksen (EU) N:o 510/2011 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut kevyet kuljetusajoneuvot;

b)

mainitun asetuksen 8 artiklan 10 kohdassa tarkoitetut M2- ja N2-luokkiin kuuluvat ajoneuvot.

2 artikla

Määritelmät

Tämän asetuksen soveltamiseksi sovelletaan asetuksen (EU) N:o 510/2011 2 ja 3 artiklassa säädettyjä määritelmiä komission asetuksen (EY) N:o 692/2008 (6) 2 artiklassa vahvistettuja ”kahdella polttoaineella toimivan kaasuajoneuvon” ja ”polttoainevaatimuksiltaan joustavan etanoliajoneuvon” määritelmiä. Lisäksi tässä asetuksessa tarkoitetaan:

1)

’tyyppihyväksyntäasiakirjoilla’ asiakirjoja, jotka sisältävät tämän asetuksen liitteessä I olevan taulukon kolmannessa sarakkeessa määritellyt tiedot;

2)

’yhdistetyillä seurantatiedoilla’ asetuksen (EY) N:o 510/2011 liitteessä II olevan C osan ensimmäisessä kohdassa määriteltyjä yhdistettyjä tietoja;

3)

’yksityiskohtaisilla seurantatiedoilla’ asetuksen (EY) N:o 510/2011 liitteessä II olevan C osan toisessa kohdassa määriteltyjä yksityiskohtaisia tietoja, jotka on jaoteltu valmistajakohtaisesti ja kunkin tyypin, variantin ja version mukaan määritellyn ajoneuvosarjan mukaan.

3 artikla

Tietojen siirtäminen

Jäsenvaltioiden on toimitettava yhdistetyt seurantatiedot ja yksityiskohtaiset seurantatiedot sähköisellä tiedonsiirrolla Euroopan ympäristökeskuksen hallinnoimaan keskustietokantaan. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, kun tiedot on toimitettu.

4 artikla

Tietolähteet

1.   Jäsenvaltioiden on koottava yhdistetyt seurantatiedot ja yksityiskohtaiset seurantatiedot, jotka perustuvat tämän asetuksen liitteessä I yksilöityjen kyseessä olevan kevyen kuljetusajoneuvon vaatimustenmukaisuustodistukseen tai tyyppihyväksyntäasiakirjoihin sisältyviin tietoihin.

2.   Yksityiskohtaisten seurantatietojen parametri ”ensirekisteröintien kokonaismäärä” määritetään kunakin vuonna tehtyjen yksittäistä ajoneuvoa koskevien rekisteröintien kokonaismäärästä.

3.   Yksityiskohtaisissa seurantatiedoissa on parametrin ”tyyppihyväksytyn ajoneuvon luokka” perustuttava ajoneuvon teknisiin ominaisuuksiin rekisteröintiajankohtana.

4.   Jos vaatimustenmukaisuustodistuksessa tai tyyppihyväksyntäasiakirjoissa on useampi kuin yksi valmistajan nimi, jäsenvaltion on ilmoitettava perusajoneuvon valmistaja.

5.   Yksityiskohtaisten seurantatietojen parametrissa ”hiilidioksidipäästöt” ilmoitettavat hiilidioksidipäästöarvot on otettava vaatimustenmukaisuustodistuksen tai tyyppihyväksyntäasiakirjojen kohdasta ”yhdistetty”, lukuun ottamatta tapauksia, joissa voidaan soveltaa kohtaa ”painotettu, yhdistetty”.

6.   Kun yksityiskohtaisissa seurantatiedoissa ilmoitetaan vaihtoehtoisia polttoaineita käyttävien ajoneuvojen tietoja, toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava tämän asetuksen liitteessä I määritelty polttoainetyyppi ja polttoaineen käyttötapa.

7.   Kahdella polttoaineella toimivien kaasuajoneuvojen ja polttoainevaatimuksiltaan joustavien etanoliajoneuvojen osalta toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava yksityiskohtaisten seurantatietojen parametrissa ”hiilidioksidipäästöt (g/km)” seuraavat hiilidioksidipäästöarvot:

a)

bensiiniä ja kaasumaisia polttoaineita käyttävien kahdella polttoaineella toimivien kaasuajoneuvojen osalta nestekaasun tai maakaasun hiilidioksidipäästöarvo asetuksen (EU) N:o 510/2011 liitteessä II olevan A osan 2 kohdan mukaisesti;

b)

asetuksen (EU) N:o 510/2011 6 artiklassa tarkoitettujen, bensiiniä ja etanolipolttoainetta (E85) käyttävien polttoainevaatimuksiltaan joustavien etanoliajoneuvojen osalta bensiinin hiilidioksidipäästöarvo.

Edellä b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa jäsenvaltioiden on ilmoitettava bensiinin päästöarvo myös silloin kuin asetuksen (EU) N:o 510/2011 6 artiklassa säädetyn alennuksen ehdot eivät täyty. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin ilmoittaa myös E85-polttoaineen päästöarvon.

8.   Jos ajoneuvon useampi kuin yksi ohjausakseli tai muu akseli, joilla on eri raideväli, jäsenvaltioiden on ilmoitettava yksityiskohtaisten seurantatietojen parametrissa ”Raideväli – muu akseli (mm)” suurin raideväli. Näiden ajoneuvojen akseliväli on uloimmaisen etuakselin ja takimmaisen taka-akselin välinen etäisyys.

9.   Kun yhdistetyt seurantatiedot ja yksityiskohtaiset seurantatiedot on otettu tyyppihyväksyntäasiakirjoista ja tiedot sisältävät arvojen vaihteluvälejä, jäsenvaltioiden on varmistettava, että ilmoitetut tiedot ovat riittävän tarkkoja ja vastaavat vaatimustenmukaisuustodistuksessa annettuja tietoja.

5 artikla

Tietojen säilyttäminen ja valvonta

Jäsenvaltioiden on varmistettava yhdistettyjen seurantatietojen ja yksityiskohtaisten seurantatietojen säilyttäminen, kerääminen, valvonta, varmentaminen ja siirtäminen.

6 artikla

Tietojen valmistelu jäsenvaltioiden toimesta

Yksityiskohtaiset seurantatiedot on ilmoitettava liitteessä II esitetyllä tarkkuudella.

7 artikla

Etanolipolttoainetta (E85) tarjoavien huoltoasemien ilmoittaminen

Asetuksen (EU) N:o 510/2011 6 artiklan soveltamiseksi on käytettävä asetuksen (EU) N:o 1014/2010 6 artiklan mukaisesti toimitettuja tietoja.

8 artikla

EY-tyyppihyväksynnän piiriin kuulumattomat ajoneuvot

1.   Kun kevyisiin kuljetusajoneuvoihin sovelletaan direktiivin 2007/46/EY 23 artiklan mukaista pienten sarjojen kansallista tyyppihyväksyntää tai mainitun direktiivin 24 artiklan mukaista yksittäishyväksyntää, jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tällaisten niiden alueella rekisteröityjen ajoneuvojen lukumäärät.

2.   Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava yhdistetyissä seurantatiedoissa valmistajan nimen sijasta jompikumpi seuraavista:

a)

”AA-IVA” yksittäishyväksytyistä ajoneuvotyypeistä;

b)

”AA-NSS” kansallisesti pieninä sarjoina hyväksytyistä ajoneuvotyypeistä.

Jäsenvaltiot voivat ilmoittaa myös yksityiskohtaiset seurantatiedot näistä ajoneuvoista, jolloin niiden on käytettävä a ja b alakohdassa esitettyjä nimityksiä.

9 artikla

Valmistajien luettelo

1.   Valmistajien on ilmoitettava komissiolle viipymättä ja viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2012 nimet, jotka ne ilmoittavat ja aikovat ilmoittaa vaatimustenmukaisuustodistuksissa. Niiden on ilmoitettava komissiolle viipymättä muutoksista näihin tietoihin. Markkinoille tulevien uusien valmistajien on ilmoitettava komissiolle viipymättä nimet, jotka ne ilmoittavat tai aikovat ilmoittaa vaatimustenmukaisuustodistuksissa.

2.   Toimivaltaisen viranomaisen on yhdistettyjä seurantatietoja ja yksityiskohtaisia seurantatietoja kootessaan otettava valmistajien nimet luettelosta, jonka komissio laatii 1 kohdan mukaisesti toimitetuista nimistä. Luettelo julkaistaan internetissä ensimmäisen kerran 1 päivänä syyskuuta 2012 ja saatetaan säännöllisesti ajan tasalle.

3.   Jos valmistajan nimi ei ole luettelossa, toimivaltaisen viranomaisen on käytettävä yhdistetyissä seurantatiedoissa ja yksityiskohtaisissa seurantatiedoissa vaatimustenmukaisuustodistuksessa tai tyyppihyväksyntäasiakirjoissa ilmoitettua nimeä.

10 artikla

Valmistajien toimittamat lisätiedot

1.   Asetuksen (EU) N:o 510/2011 8 artiklan 4 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua ilmoitusta varten valmistajien on ilmoitettava komissiolle 1 päivään kesäkuuta 2012 mennessä sen yhteyshenkilön nimi ja osoite, jolle ilmoitus osoitetaan.

Jos ilmoitetut tiedot muuttuvat, valmistajan on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Markkinoille tulevien uusien valmistajien on ilmoitettava yhteystietonsa komissiolle viipymättä.

2.   Kun sidossuhteessa olevien valmistajien ryhmä muodostaa yhteenliittymän, yhteenliittymän on sen tarkistamiseksi, voidaanko asetuksen (EU) N:o 510/2011 7 artiklan 6 kohtaa soveltaa, toimitettava komissiolle todisteet ryhmän jäsenten välisestä sidossuhteesta mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa vahvistettujen kriteerien mukaisesti.

11 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä huhtikuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 145, 31.5.2011, s. 1.

(2)  EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1.

(3)  EUVL L 140, 5.6.2009, s. 16.

(4)  EYVL L 350, 28.12.1998, s. 58.

(5)  EUVL L 293, 11.11.2010, s. 15.

(6)  EUVL L 199, 28.7.2008, s. 1.


LIITE I

TIETOLÄHTEET

Muuttuja

Vaatimustenmukaisuustodistus

(direktiivin 2007/46/EY liite IX, I osa

Tyyppihyväksyntäasiakirjat

(direktiivi 2007/46/EY)

Valmistaja

0.5 kohta

Liite III, I osa, 0,5 kohta

Tyyppihyväksyntänumero

0.10 kohta (b)

Liite VI, otsikko

Tyyppi

0.2 kohta

Liite III, I osa, 0,2 kohta

Variantti

0.2 kohta

Liite VIII, 3 kohta

Versio

0.2 kohta

Liite VIII, 3 kohta

Merkki

0.1 kohta

Liite III, I osa, 0.1 kohta

Tyyppihyväksytyn ajoneuvon luokka

0.4 kohta

Liite III, I osa, 0.4 kohta

Massa (kg)

13 kohta

Liite III, I osa, 2.6 kohta (1)

Suurin teknisesti sallittu massa kuormitettuna: (kg)

16.1 kohta

Liite III, I osa, 2.8 kohta

Jalanjälki – Akseliväli (mm)

4 kohta

Liite III, I osa, 2.1 kohta (1)

Jalanjälki – Raideväli (mm)

30 kohta

Liite III, I osa, 2.3.1 ja 2.3.2 kohta (2)

Hiilidioksidipäästöt (g/km) (3)

49.1 kohta

Liite VIII, 3 kohta

Polttoainetyyppi

26 kohta

Liite III, I osa, 3.2.2.1 kohta

Polttoaineen käyttötapa

26.1 kohta

Liite III, I osa, 3.2.2.4 kohta

Moottorin iskutilavuus (cm3)

25 kohta

Liite III, I osa, 3.2.1.3 kohta

Sähkönkulutus (Wh/km)

49.2 kohta

 


(1)  Tämän asetuksen 4 artiklan 9 kohdan mukaisesti.

(2)  Tämän asetuksen 4 artiklan 8 ja 9 kohdan mukaisesti.

(3)  Tämän asetuksen 4 artiklan 5 kohdan mukaisesti.


LIITE II

TIETOJEN TARKKUUS

Tämän asetuksen 6 artiklan mukaisesti toimitettavien yksityiskohtaisten seurantatietojen vaadittu tarkkuus

CO2 (g/km)

Kokonaisluku

Massa (kg)

Kokonaisluku

Suurin teknisesti sallittu massa kuormitettuna: (kg)

Kokonaisluku

Jalanjälki – Akseliväli (mm)

Kokonaisluku

Jalanjälki – Raideväli (mm)

Kokonaisluku

Moottorin kapasiteetti (cm3)

Kokonaisluku

Sähkönkulutus (Wh/km)

Kokonaisluku

Innovatiivisten teknologioiden käytöllä saavutettu päästövähennys (g/km)

Pyöristettynä yhteen desimaaliin


4.4.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 98/7


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 294/2012,

annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteen I muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksessa (EY) N:o 669/2009 (2) säädetään tehostettua virallista valvontaa koskevista säännöistä, joita sovelletaan kyseisen asetuksen liitteessä I lueteltujen, jäljempänä ’luettelo’, muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa niissä saapumispaikoissa, joiden kautta ne tulevat asetuksen (EY) N:o 882/2004 liitteessä I tarkoitetuille alueille.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 669/2009 2 artiklassa säädetään, että luetteloa on tarkasteltava säännöllisesti ja vähintään neljännesvuosittain ottaen huomioon vähintään kyseisessä artiklassa tarkoitetut tiedonlähteet.

(3)

Elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RASFF) kautta ilmoitettujen elintarvikkeita koskevien tapahtumien esiintyminen ja merkityksellisyys, elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston suorittamat tarkastusmatkat kolmansiin maihin ja jäsenvaltioiden komissiolle neljännesvuosittain muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden lähetyksistä asetuksen (EY) N:o 669/2009 15 artiklan mukaisesti toimittamat raportit osoittavat, että luetteloa olisi muutettava.

(4)

Luetteloa olisi muutettava erityisesti poistamalla niiden tuotteiden tiedot, jotka ovat kyseisten tietolähteiden mukaan yleisesti ottaen riittävässä määrin asiaankuuluvien unionin lainsäädännössä säädettyjen turvallisuusvaatimusten mukaiset ja joiden tehostettu virallinen valvonta ei sen vuoksi enää ole perusteltua.

(5)

Luetteloa olisi lisäksi muutettava lisäämällä virallisen valvonnan tiheyttä niiden tuotteiden osalta, jotka samojen tietolähteiden mukaan ovat aiempaa huonommin yhdenmukaisia suhteessa asiaankuuluvaan unionin lainsäädäntöön ja joiden osalta näin ollen on perusteltua lisätä virallista valvontaa.

(6)

Sen vuoksi olisi muutettava luettelossa olevia tietoja, jotka koskevat tiettyä Intiasta tapahtuvaa tuontia ja tiettyjen muiden tuotteiden kaikista kolmansista maista tapahtuvaa tuontia.

(7)

Luetteloon tehtäviä muutoksia, jotka koskevat tiettyihin tuotteisiin liittyvien tietojen poistamista, olisi sovellettava mahdollisimman pian, kun turvallisuuteen alun perin liittyneet huolenaiheet on ratkaistu. Kyseisiä muutoksia olisi näin ollen sovellettava tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen.

(8)

Kun otetaan huomioon asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteeseen I tarvittavien muutosten määrä, on aiheellista korvata se tämän asetuksen liitteellä.

(9)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 669/2009 olisi muutettava.

(10)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Korvataan asetuksen (EY) N:o 669/2009 liite I tämän asetuksen liitteellä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2012.

Asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteeseen I tehtäviä muutoksia, jotka koskevat seuraavien tietojen poistamista, sovelletaan kuitenkin tämän asetuksen voimaantulopäivästä: Capsicum annuum (murskattu tai jauhettu), Curry (chilipippurituotteet), Curcuma longa (kurkuma) ja punainen palmuöljy mahdollisen Sudan-värikontaminaation osalta.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä huhtikuuta 2012.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1.

(2)  EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11.


LIITE

”LIITE I

Muut kuin eläinperäiset rehut ja elintarvikkeet, jotka asetetaan tehostettuun viralliseen valvontaan nimetyssä saapumispaikassa

Rehut ja elintarvikkeet

(käyttötarkoitus)

CN-koodi (1)

Alkuperämaa

Vaara

Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys

(%)

Hasselpähkinät

(kuorelliset tai kuoritut)

0802 21 00; 0802 22 00

Azerbaidžan (AZ)

Aflatoksiinit

10

(Rehut ja elintarvikkeet)

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

Brasilia (BR)

Aflatoksiinit

10

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

Maapähkinävoi

2008 11 10

Maapähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Rehut ja elintarvikkeet)

 

Kuivatut nuudelit

ex 1902

Kiina (CN)

Alumiini

10

(Elintarvikkeet)

 

Pomelot

ex 0805 40 00

Kiina (CN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (11)

20

(Elintarvikkeet – tuoreet)

 

Teelehdet (musta ja vihreä)

ex 0902

Kiina (CN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (10)

10

(Elintarvikkeet)

 

Pitkäpavut

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00; ex 0710 22 00

Dominikaaninen tasavalta (DO)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (3)

50

”Bitter melon”

(Momordica charantia)

ex 0709 99 90; ex 0710 80 95

Paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59

Munakoisot

0709 30 00; ex 0710 80 95

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

 

Appelsiinit (tuoreet tai kuivatut)

0805 10 20; 0805 10 80

Egypti (EG)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (7)

10

Persikat (ei kuitenkaan nektariinit)

0809 30 90

Granaattiomenat

ex 0810 90 75

Mansikat

0810 10 00

(Elintarvikkeet – tuoreet hedelmät ja vihannekset)

 

Paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59

Egypti (EG)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (12)

10

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

Ghana (GH)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

Maapähkinävoi

2008 11 10

(Rehut ja elintarvikkeet)

 

Curryn lehdet (Bergera/ Murraya koenigii)

ex 1211 90 85

Intia (IN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (5)

50

(Elintarvikkeet – tuoreet yrtit)

 

Capsicum annuum, kokonainen

0904 21 10

Intia (IN)

Aflatoksiinit

20

Capsicum annuum, murskattu tai jauhettu

ex 0904 22 00

Curry (chilipippurituotteet)

0910 91 05

Muskottipähkinä

(Myristica fragrans)

0908 11 00, 0908 12 00

Muskottikukka

(Myristica fragrans)

0908 21 00, 0908 22 00

Inkivääri

(Zingiber officinale)

0910 11 00, 0910 12 00

Curcuma longa (kurkuma)

0910 30 00

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

Intia (IN)

Aflatoksiinit

20

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

Maapähkinävoi

2008 11 10

Maapähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Rehut ja elintarvikkeet)

 

Lisäaineet ja esiseokset

ex 2309; 2917 19 90; ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 21 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2835; ex 2836; ex 2839; 2936

Intia (IN)

Kadmium ja lyijy

10

(Rehut)

 

Okra

ex 0709 99 90

Intia (IN)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (2)

10

(Elintarvikkeet – tuoreet)

 

Vesimelonin (egusi, Citrullus lanatus) siemenet ja niistä saadut tuotteet

ex 1207 70 00; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99

Nigeria (NG)

Aflatoksiinit

50

(Elintarvikkeet)

 

Capsicum annuum, kokonainen

0904 21 10

Peru (PE)

Aflatoksiinit ja okratoksiini A

10

Capsicum annuum, murskattu tai jauhettu

ex 0904 22 00

muut Capsicum-sukuiset kuivatut hedelmät (muut kuin Capsicum annuum), kokonaiset

ex 0904 21 90

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

 

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99

Thaimaa (TH)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (9)

10

(Elintarvikkeet – tuoreet)

 

Korianterin lehdet

ex 0709 99 90

Thaimaa (TH)

Salmonella (6)

10

Basilika (pyhä basilika, makea basilika)

ex 1211 90 85

Minttu

ex 1211 90 85

(Elintarvikkeet – tuoreet yrtit)

 

Korianterin lehdet

ex 0709 99 90

Thaimaa (TH)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (4)

20

Basilika (pyhä basilika, makea basilika)

ex 1211 90 85

(Elintarvikkeet – tuoreet yrtit)

 

Pitkäpavut

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00; ex 0710 22 00

Thaimaa (TH)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (4)

50

Munakoisot

0709 30 00; ex 0710 80 95

Kaalikasvit

0704; ex 0710 80 95

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

 

Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

0709 60 10; 0710 80 51

Turkki (TR)

Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (8)

10

Tomaatit

0702 00 00; 0710 80 70

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

 

Kuivatut viinirypäleet (rusinat)

0806 20

Uzbekistan (UZ)

Okratoksiini A

50

(Elintarvikkeet)

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

Etelä-Afrikka (ZA)

Aflatoksiinit

10

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

Maapähkinävoi

2008 11 10

Maapähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Rehut ja elintarvikkeet)

 


(1)  Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset ja jos tavaranimikkeistössä ei ole erityistä alanimikettä kyseisen koodin osalta, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex” (esimerkiksi ex 1006 30: mukaan luetaan ainoastaan sellaisenaan nautittavaksi tarkoitettu basmatiriisi).

(2)  Erityisesti seuraavien jäämät: asefaatti, metamidofossi, triatsofossi, endosulfaani, monokrotofossi, metomyyli, tiodikarbi, diafentiuroni, tiametoksaami, fiproniili, oksamyyli, asetamipridi, indoksakarbi, mandipropamidi.

(3)  Erityisesti seuraavien jäämät: amitratsi, asefaatti, aldikarbi, benomyyli, karbendatsiimi, klorfenapyri, klorpyrifossi, CS2 (ditiokarbamaatit), diafentiuroni, diatsinoni, diklorvossi, dikofoli, dimetoaatti, endosulfaani, fenamidoni, imidaklopridi, malationi, metamidofossi, metiokarbi, metomyyli, monokrotofossi, ometoaatti, oksamyyli, profenofossi, propikonatsoli, tiabendatsoli, tiaklopridi.

(4)  Erityisesti seuraavien jäämät: asefaatti, karbaryyli, karbendatsiimi, karbofuraani, klorpyrifossi, klorpyrifossimetyyli, dimetoaatti, etioni, malationi, metalaksyyli, metamidofossi, metomyyli, monokrotofossi, ometoaatti, profenofossi, protiofossi, kinalfossi, triadimefoni, triatsofossi, dikrotofossi, EPN, triforiini.

(5)  Erityisesti seuraavien jäämät: triatsofossi, oksidemetonimetyyli, klorpyrifossi, asetamipridi, tiametoksaami, klotianidiini, metamidofossi, asefaatti, propargiitti, monokrotofossi.

(6)  Vertailumenetelmä EN/ISO 6579 tai sen avulla validoitu menetelmä komission asetuksen (EY) N:o 2073/2005 5 artiklan mukaisesti (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 1).

(7)  Erityisesti seuraavien jäämät: karbendatsiimi, syflutriini, syprodiniili, diatsinoni, dimetoaatti, etioni, fenitrotioni, fenpropatriini, fludioksonili, heksaflumuroni, lambdasyhalotriini, metiokarbi, metomyyli, ometoaatti, oksamyyli, fentoaatti, tiofanaattimetyyli.

(8)  Erityisesti seuraavien jäämät: metomyyli, oksamyyli, karbendatsiimi, klofentetsiini, diafentiuroni, dimetoaatti, formetanaatti, malationi, prosymidoni, tetradifoni, tiofanaattimetyyli.

(9)  Erityisesti seuraavien jäämät: karbofuraani, metomyyli, ometoaatti, dimetoaatti, triatsofossi, malationi, profenofossi, protiofossi, etioni, karbendatsiimi, triforiini, prosymidoni, formetanaatti.

(10)  Erityisesti seuraavien jäämät: buprofetsiini, imidaklopridi, fenvaleraatti ja esfenvaleraatti (RS- ja SR-isomeerien summa), profenofossi, trifluraliini, triatsofossi, triadimefoni ja triadimenoli (triadimefonin ja triadimenolin summa), sypermetriini (sypermetriini, mukaan luettuna muut sen isomeerien seokset (isomeerien summa)).

(11)  Erityisesti seuraavien jäämät: triatsofossi, triadimefoni ja triadimenoli (triadimefonin ja triadimenolin summa), parationimetyyli, fentoaatti, metidationi.

(12)  Erityisesti seuraavien jäämät: karbofuraani (summa), klorpyrifossi, sypermetriini (summa), syprokonatsoli, dikofoli (summa), difenokonatsoli, dinotefuraani, etioni, flusilatsoli, folpetti, prokloratsi, profenofossi, propikonatsoli, tiofanaattimetyyli ja triforiini.”


4.4.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 98/13


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 295/2012,

annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012,

yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevasta yhteisön luettelosta annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevan yhteisön luettelon laatimisesta ja lennon suorittavan lentoliikenteen harjoittajan ilmoittamisesta lentomatkustajille sekä direktiivin 2004/36/EY (1) 9 artiklan kumoamisesta 14 päivänä joulukuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2111/2005 (2) ja erityisesti sen 4 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Maaliskuun 22 päivänä 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 474/2006 vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 2111/2005 II luvussa tarkoitettu yhteisön luettelo lentoliikenteen harjoittajista, jotka on asetettu toimintakieltoon unionissa.

(2)

Eräät jäsenvaltiot ja Euroopan lentoturvallisuusvirasto, jäljempänä ’EASA’, ovat toimittaneet asetuksen (EY) N:o 2111/2005 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissiolle tietoja, jotka ovat olennaisia yhteisön luettelon ajantasaistamiseksi. Asian kannalta olennaisia tietoja on saatu myös EU:n ulkopuolisilta mailta. Yhteisön luettelo olisi saatettava ajan tasalle näiden tietojen pohjalta.

(3)

Komissio on ilmoittanut suoraan kaikille kyseisille lentoliikenteen harjoittajille, tai ellei tämä ole ollut käytännössä mahdollista, niiden valvonnasta vastaavien viranomaisten välityksellä ne olennaiset tosiseikat ja näkemykset, joiden perusteella tehdään päätös lentoliikenteen harjoittajien asettamisesta toimintakieltoon unionissa tai yhteisön luetteloon sisällytetylle lentoliikenteen harjoittajalle asetetun toimintakiellon ehtojen muuttamisesta.

(4)

Komissio on antanut kyseisille lentoliikenteen harjoittajille mahdollisuuden tutustua jäsenvaltioiden toimittamiin asiakirjoihin, toimittaa kirjallisen lausuntonsa ja esittää kantansa asiassa suullisesti 10 työpäivän kuluessa komissiolle sekä teknisten sääntöjen ja hallinnollisten menettelyjen yhdenmukaistamisesta siviili-ilmailun alalla 16 päivänä joulukuuta 1991 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 3922/1991 (3) perustetulle lentoturvallisuuskomitealle.

(5)

Lentoturvallisuuskomitea on kuullut EASAa Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön, jäljempänä ’ICAO’, yleisen turvallisuusvalvonnan arviointiohjelman (USOAP) puitteissa tekemien tarkastusraporttien analyysin tuloksista. Jäsenvaltioita kehotettiin kohdentamaan asematasotarkastukset ensisijaisesti sellaisissa valtioissa toimintalupansa saaneisiin lentoliikenteen harjoittajiin, joiden osalta ICAO on todennut merkittäviä turvallisuusongelmia tai joiden turvallisuusvalvontajärjestelmässä on EASAn mukaan merkittäviä puutteita. Näin voidaan saada lisätietoja kyseisissä valtioissa lentolupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuustasosta komission asetuksen (EY) N:o 2011/2005 mukaisesti käynnistämiä kuulemisia rajoittamatta.

(6)

Lentoturvallisuuskomitea on kuullut EASAa niissä valtioissa toteutettavista teknisen avun hankkeista, joihin asetusta (EY) N:o 2111/2005 sovelletaan. Sille on ilmoitettu siviili-ilmailuviranomaisten pyynnöistä, jotka koskevat hallinnollisten ja teknisten valmiuksien parantamiseen tähtäävää muuta teknistä apua ja yhteistyötä, jonka tarkoituksena on ratkaista tapaukset, joissa ei noudateta sovellettavia kansainvälisiä vaatimuksia. Jäsenvaltioita kehotettiin vastaamaan näihin pyyntöihin kahdenväliseltä pohjalta yhteistyössä komission ja EASAn kanssa.

(7)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 474/2006 olisi muutettava.

(8)

Joidenkin Euroopan unionissa lentotoimintaluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksiin kohdistettujen asematasotarkastusten tai EASAn toteuttamien standardointitarkastusten tuloksista laaditun EASAn analyysin sekä kansallisten ilmailuviranomaisten suorittamien aluekohtaisten tarkastusten seurauksena jotkin jäsenvaltiot ovat toteuttaneet tiettyjä täytäntöönpanotoimenpiteitä. Ne ovat ilmoittaneet komissiolle ja lentoturvallisuuskomitealle seuraavista toimenpiteistä: Saksa ilmoitti, että useisiin Saksan lentoliikenteen harjoittajiin, mukaan luettuina Air Alliance Express ja Air Traffic GmbH Dusseldorf, sovelletaan tehostettua valvontaa. Latvia ilmoitti, että Inversijan lentotoimintalupa peruutettiin 19 päivänä tammikuuta 2012. Italia ilmoitti, että ItaliAirlinesin lentotoimintalupa peruutettiin ja että lentoliikenteen harjoittaja Livingstonen lentotoimintalupa on edelleen keskeytetty. Kreikka ilmoitti, että Hellenic Imperial Airways -lentoyhtiön kaupallisen lisenssin keskeytys poistettiin 28 päivänä helmikuuta 2012, mutta kyseiseen lentoyhtiöön sovelletaan edelleen tiukennettua valvontaa, ja että lisävalvontaa kohdistettiin myös Sky wings Airlines ja Hermes Airlines-lentoyhtiöihin. Alankomaat ilmoitti, että Solid-air-lentoyhtiön lentotoimintalupa peruutettiin 28 päivänä joulukuuta 2011 ja Amsterdam Airlinesin 6 päivänä helmikuuta 2012. Espanja ilmoitti, että Zorexin lentotoimintalupa on ollut keskeytettynä 7 päivästä marraskuuta 2011 alkaen. Ruotsi ilmoitti, että AirSweden Aviaton AB:n lentotoimintalupa peruutettiin 10 päivänä tammikuuta 2012, että Flyg Centrum AB:n lentotoimintalupa peruutettiin 16 päivänä joulukuuta 2011 ja että Nova Air -lentoyhtiöön sovelletaan edelleen tiukempaa valvontaa. Romania ilmoitti, että Direct Aero Services -lentoyhtiön lentotoimintalupa peruutettaisiin 20 päivään maaliskuuta 2012 mennessä.

(9)

Marraskuussa 2011 pidetyssä lentoturvallisuuskomitean viimeisimmässä kokouksessa tehdyn päätöksen (4) jälkeen Albanian toimivaltaiset viranomaiset raportoivat edistyvänsä toimintasuunnitelmansa toteuttamisessa, vaikka pätevien tarkastajien pitkäaikaiseen palvelukseen ottamisessa esiintyykin jonkin verran viivettä. Albaniaa kehotetaan vauhdittamaan toimenpiteitä, joiden tavoitteena on kehittää sen turvallisuusvalvonnasta vastaavan viranomaisen valmiuksia. EASA seuraa edelleen korjaavien toimien edistymistä ja suorittaa lokakuussa 2012 kattavan seurantatarkastuksen tarkistaakseen, onko toimintasuunnitelmat pantu tyydyttävästi täytäntöön. Lentoturvallisuuskomitea tarkastelee tilannetta uudelleen mainitun tarkastuksen tulosten perusteella.

(10)

Ranskan toimivaltaiset viranomaiset raportoivat, etteivät ne voineet myöntää lupaa Comlux Aruba N.V. -nimiselle Arubassa hyväksytylle lentoliikenteen harjoittajalle. Tämä johtui turvallisuuspuutteista, jotka havaittiin arvioitaessa teknistä kyselylomaketta, jonka lentoliikenteen harjoittaja oli toimittanut saadakseen laskeutumisluvan kyseiseen jäsenvaltioon. Ranskan viranomaiset ilmoittivat päätelmänsä muille jäsenvaltioille SAFA-tietokannan välityksellä (5).

(11)

Komissio on kyseisten puutteiden perusteella tuonut Aruban toimivaltaisten viranomaisten ja kyseisen lentoyhtiön tietoon huolensa Comlux Aruba N.V.:n toiminnan turvallisuudesta EU:ssa ja pyytää selvitystä toimivaltaisten viranomaisten ja lentoyhtiön näiden puutteiden korjaamiseksi toteuttamista toimista.

(12)

Aruban toimivaltaiset viranomaiset ja asianomainen lentoyhtiö toimittivat kirjallista aineistoa ja osallistuivat kokoukseen, joka järjestettiin komission, EASAn ja eräiden muiden lentoturvallisuuskomitean jäsenten kanssa 20 päivänä helmikuuta 2012. Vaikka näytti siltä, että Ranskan toteamat turvallisuuspuutteet oli ratkaistu, toimitettujen tietojen perusteella havaittiin uusia, lentoyhtiön päätoimipaikkaan liittyviä ongelmia. Lentoyhtiö ilmoitti, että sen Aruban toimistossa työskentelee ainoastaan kaksi sihteeriä ja että päätoimipaikka, joka vastaa lentojen toiminnallisesta valvonnasta ja jatkuvasta lentokelpoisuudesta, ei sijaitse Arubassa. Aruban toimivaltaiset viranomaiset ilmoittivat kuitenkin ryhtyneensä tarkistamaan siviili-ilmailulainsäädäntöä varmistaakseen, että Arubassa lentotoimintaluvan saaneiden lentoyhtiöiden pääasiallinen toimipaikka sijaitsee tässä valtiossa. Comlux Arubaa pyydettiin osoittamaan viimeistään 1 päivänä elokuuta 2012, että sen päätoimipaikka sijaitsee Arubassa.

(13)

Komissio panee merkille Aruban toimivaltaisten viranomaisten aloittamat hallintoon ja lainsäädäntöön liittyvät toimet ja seuraa niitä edelleen varmistaakseen, että kyseisessä valtioissa lentotoimintaluvan saaneiden lentoyhtiöiden päätoimipaikka sijaitsee tässä valtiossa.

(14)

Kongon demokraattisessa tasavallassa toimilupansa saaneet lentoliikenteen harjoittajat ovat sisältyneet liitteeseen A maaliskuusta 2006 alkaen (6). Saatujen tietojen mukaan Kongon demokraattisen tasavallan toimivaltaiset viranomaiset olivat myöntäneet uuden lentotoimintaluvan Jet Congo Airways -lentoyhtiölle. Kongon demokraattisen tasavallan toimivaltaiset viranomaiset eivät vastanneet komission tietopyyntöön eivätkä esittäneet todisteita siitä, että uuden lentoyhtiön turvallisuusvalvonta täyttää sovellettavat kansainväliset turvallisuusmääräykset kaikilta osin. Sen vuoksi on yhteisten perusteiden mukaisesti katsottava, että tämä lentoliikenteen harjoittaja olisi niin ikään sisällytettävä liitteeseen A.

(15)

Lentoturvallisuuskomitean viimeisimmän kokouksen jälkeen on raportoitu useista kuolonuhreja vaatineista onnettomuuksista, joissa on ollut osallisina Kongon demokraattisessa tasavallassa toimintaluvan saaneita lentoyhtiöitä. TRACEP Congo Aviationin operoima Antonov 28 -tyyppinen ilma-alus, jonka rekisterinumero on 9Q-CUN, syöksyi maahan 30 päivänä tammikuuta 2012. Onnettomuudessa menehtyi neljä ihmistä, ja ilma-alus romuttui täysin. Katang Expressin operoima Gulfstream IV -tyyppinen ilma-alus, jonka rekisterinumero on N25A, syöksyi maahan 12 päivänä helmikuuta 2012. Onnettomuudessa menehtyi kuusi ihmistä, ja ilma-alus romuttui täysin. Kongon demokraattisen tasavallan toimivaltaiset viranomaiset eivät kuitenkaan vastanneet komission tietopyyntöihin, jotka koskivat onnettomuustutkinnoissa saatuja alustavia tuloksia.

(16)

Kaikki Päiväntasaajan Guineassa lentotoimintaluvan saaneet lentoliikenteen harjoittajat ovat sisältyneet luetteloon A maaliskuusta 2006 alkaen (7). Komissio ja EASA järjestivät kuulemistilaisuuden Päiväntasaajan Guinean toimivaltaisten viranomaisten (DGAC) kanssa 22 päivänä helmikuuta 2012. DGAC esitteli kuulemistilaisuudessa tähän mennessä saavutettua edistystä lieventääkseen niitä turvallisuuteen liittyviä huolenaiheita, jotka Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö (ICAO) oli yksilöinyt yleisen turvallisuusvalvonnan arviointiohjelman (USOAP) puitteissa vuonna 2007 suoritetussa tarkastuksessa.

(17)

DGAC toimitti komissiolle todisteet lentotoimintaluvan peruuttamisesta seuraavilta lentoliikenteen harjoittajilta: GETRA, Guinea Airways, UTAGE, Euroguineana de Aviacion y Transportes, General Work Aviacion, Star Equatorial Airlines ja EGAMS. Koska nämä Päiväntasaajan Guineassa lentotoimintaluvan saaneet lentoliikenteen harjoittajat ovat sittemmin lopettaneet toimintansa, ne olisi poistettava liitteestä A.

(18)

DGAC toimitti komissiolle tietoa, jonka mukaan Punto Azul -lentoyhtiölle oli myönnetty lentotoimintalupa. Koska DGAC ei kuitenkaan toimittanut todisteita siitä, että kyseisen lentoliikenteen harjoittajan turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että tämä lentoliikenteen harjoittaja olisi sisällytettävä liitteeseen A.

(19)

Komissio panee merkille Päiväntasaajan Guinean toimivaltaisen viranomaisten edistymisen ja kannustaa näitä jatkamaan toimintaansa kansainväliset turvallisuusmääräykset täyttävän siviili-ilmailun valvontajärjestelmän luomiseksi.

(20)

Indonesian toimivaltaisten viranomaisten (DGCA) kuulemisia jatketaan. Tarkoituksena on seurata DGCA:n edistymistä sen varmistamisessa, että kaikkien Indonesiassa lentotoimintalupansa saaneiden lentoliikenteen harjoittajien turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Komission, EASAn ja DGCA:n välillä järjestettiin 7 päivänä helmikuuta 2012 videokokous. DGCA vahvisti edistyvänsä asiassa ja ilmoitti uusista täytäntöönpanotoimista, jotka koskivat eräitä sen valvonnassa olevia lentoliikenteen harjoittajia. Erityisesti se totesi, että seuraavien operaattorien lentotoimintaluvat oli keskeytetty: Kartika Airlines, Mimika Air, Riau Airlines ja Survei Udara Penas.

(21)

Lisäksi DGCA ilmoitti ja toimitti vahvistuksen siitä, että Megantaran lentotoimintalupa oli peruutettu 13 päivänä elokuuta 2010. Sen vuoksi on yhteisten perusteiden mukaisesti katsottava, että tämä lentoliikenteen harjoittaja olisi poistettava liitteestä A.

(22)

DGCA ilmoitti myös, että uusia lentotoimintalupia oli myönnetty TransNusa Aviation Mandirille 19 päivänä elokuuta 2011, Enggang Air Servicelle 1 päivänä maaliskuuta 2010, Surya Airille 8 päivänä huhtikuuta 2011, Ersa Eastern Aviationille 9 päivänä syyskuuta 2011 ja Matthew Air Nusantaralle 20 päivänä syyskuuta 2011. Koska DGCA ei kuitenkaan toimittanut todisteita siitä, että kyseisten lentoliikenteen harjoittajien turvallisuutta valvotaan kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti, on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että myös nämä lentoliikenteen harjoittajat olisi sisällytettävä liitteeseen A.

(23)

Komissio panee merkille Indonesian toimivaltaisten viranomaisten jatkuvan edistymisen ja kannustaa näitä jatkamaan asianmukaista toimintaa kaikki kansainväliset turvallisuusmääräykset täyttävän siviili-ilmailun valvontajärjestelmän luomiseksi. Komissio tarkastelee tilannetta uudelleen ennen lentoturvallisuuskomitean seuraavaa kokousta.

(24)

Afriqiyah Airwaysin operoimalle Airbus A330 -tyyppiselle ilma-alukselle 13 päivänä toukokuuta 2010 tapahtuneen kuolonuhreja vaatineen onnettomuuden sekä SAFA-ohjelmassa todettuja Afriqiyah Airwaysiin (8) ja United Aviationiin (9) liittyviä turvallisuuspuutteita koskevan todennetun näytön perusteella komissio käynnisti lokakuussa 2010 keskustelut Libyan toimivaltaisten viranomaisten (LCAA) kanssa. Nämä keskustelut keskeytyivät Libyan sisällissodan vuoksi.

(25)

Kuulemiset aloitettiin uudelleen lokakuussa 2011, ja LCAA ilmoitti keskeyttäneensä kaikki Libyan lentotoimintaluvat ja toteuttavansa uudelleensertifiointiprosessin ennen kuin lentotoimintalupien keskeyttäminen kumotaan. LCAA havaitsi kyseiseen uudelleensertifiointiprosessiin kuuluvissa tarkastuksissa Afriqiyah Airwaysin osalta merkittäviä turvallisuuspuutteita, jotka liittyivät erityisesti lentäjien koulutukseen, huoltohenkilökunnan puutteeseen ja huoltotehtävien suorittamiseen käytettävien laitteiden riittämättömyyteen. Pian tarkastuksen jälkeen LCAA myönsi kuitenkin Afriqiyah Airwaysille lentotoimintaluvan.

(26)

Komissio, EASA ja useat lentoturvallisuuskomitean jäsenet kävivät 22 päivänä helmikuuta 2012 lisäneuvotteluja LCAA:n, Afriqiyah Airwaysin, Libyan Airlinesin ja Global Aviationin kanssa. LCAA ei ole tähän mennessä kuitenkaan toimittanut pyydettyjä tietoja, erityisesti Libyassa hyväksyttyjen lentoliikenteen harjoittajien luetteloa, kaikkia vastaavia lentotoimintalupia ja niihin liittyviä toimintaspesifikaatioita tai tarkastusraportteja, jotka on laadittava ennen kuin lupien keskeyttämiset kumotaan, eikä myöskään todisteita siitä, että näiden tarkastusten aikana todetut puutteet on korjattu tyydyttävästi. LCAA ilmoitti myös, että Afriqiyah Airways -lentoyhtiötä koskevassa onnettomuustutkinnassa oli kohdattu vaikeuksia, eikä se ole johtanut tähän mennessä päätelmiin.

(27)

Libyan liikenneministeri, LCAA, Afriqiyah Airways ja Libyan Airlines antoivat selvityksiä lentoturvallisuuskomitealle 20 päivänä maaliskuuta 2012. Ministeri myönsi, että Libyan lentoturvallisuusjärjestelmä ei ollut ICAOn normien mukainen. Hän esitteli suunnitelmia tilanteen korjaamiseksi kolmivuotisen ohjelman puitteissa ulkopuolisten lentoturvallisuusalan asiantuntijoiden avulla.

(28)

Ministeri totesi lentoturvallisuuskomitean kokouksessa ja LCAA vahvisti kirjallisesti 22 päivänä maaliskuuta 2012, että Libyan turvallisuusvalvontajärjestelmässä olevien todettujen puutteiden vuoksi Libyan lentoyhtiöiden ei sallita operoida Euroopan unioniin, Norjaan, Islantiin ja Sveitsiin ainakaan ennen 22 päivää marraskuuta 2012 ja että niiden lentotoimintalupia muutetaan näiden rajoitusten mukaisiksi. Ministeri lisäsi, että oli muodostettu komitea edistämään Libyan lentoturvallisuusjärjestelmän uudelleenjärjestelyä. Hän totesi, että Libyan toimivaltaiset viranomaiset tekevät läheistä yhteistyötä komission kanssa ja toimittavat säännöllisiä selvityksiä toimien edistymisestä.

(29)

Komitea pani merkille Libyan viranomaisten määrätietoisen toiminnan ja pyysi, että LCAA toimittaisi komissiolle viimeistään 20 päivänä huhtikuuta 2012 korjaussuunnitelman, jossa otetaan täysipainoisesti huomioon kaikki tietopyynnöt, joihin ei ole vielä vastattu, ja esitetään erityistoimia ja tavoitepäivämääriä Libyan valvontajärjestelmässä olevien puutteiden korjaamiseksi.

(30)

Komissio ja lentoturvallisuuskomitea tunnustivat ne merkittävät vaikeudet, jotka Libyan on ratkaistava konfliktin seurauksena, ja panivat merkille liikenneministerin voimakkaan sitoutumisen jälleenrakennusprosessin käynnistämiseen. Komissio kannustaa LCAA:ta jatkamaan komission kanssa äskettäisen konfliktin päättymisen jälkeen käymäänsä avointa ja rakentavaa vuoropuhelua. Jos LCAA ei kuitenkaan onnistu panemaan täytäntöön ilmoittamiaan rajoituksia, komissio joutuu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2111/2005 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti toteuttamaan välittömiä turvallisuustoimenpiteitä.

(31)

Lentoturvallisuuskomitea tarkastelee uudelleen Libyan ilmailuturvallisuustilannetta marraskuulle 2012 kaavaillussa kokouksessaan, jossa arvioidaan Libyan toimivaltaisten viranomaisten toteuttamien toimien tehokkuutta.

(32)

Mauritaniassa toimilupansa saaneet lentoliikenteen harjoittajat ovat sisältyneet liitteeseen A marraskuusta 2010 alkaen (10). Mauritanian toimivaltaiset viranomaiset (ANAC) ilmoittivat, että lentoliikenteen harjoittajalle Mauritania Airlines oli myönnetty uusi lentotoimintalupa, mutta eivät osoittaneet, että mainitun lentoliikenteen harjoittajan turvallisuusvalvonta täyttää sovellettavat kansainväliset turvallisuusmääräykset kaikilta osin. Lentotoimintalupa myönnettiin 8 päivänä toukokuuta 2011 ilman, että olisi esitetty todisteita siitä, että lentoyhtiön ensimmäisessä hyväksynnässä havaitut lukuisat puutteet (lentotoiminta- ja huoltomenettelyjen asiakirjatarkastelu huhtikuussa 2011 ja paikalla tehty tarkastus 3–5 päivänä toukokuuta 2011) oli tosiasiallisesti korjattu ennen lentotoimintaluvan myöntämistä. Lisäksi kyseisen lentoyhtiön lentotoimintalupa myönnettiin varmistamatta ennakolta, että sillä oli jatkuvaa lentokelpoisuutta ja huoltoa koskevat asianmukaiset hyväksynnät. Todisteita ei esitetty myöskään siitä, että lentoyhtiöön sovelletaan kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaista jatkuvaa valvontaa. Sen vuoksi on yhteisten perusteiden mukaisesti katsottava, että tämä lentoliikenteen harjoittaja olisi niin ikään sisällytettävä liitteeseen A.

(33)

ANAC ilmoitti myös, että Mauritania Airwaysin lentotoimintaluvan voimassaolo päättyi 15 päivänä joulukuuta 2010 eikä sitä uusittu, koska tämä lentoyhtiö lopetti toimintansa. Sen vuoksi on yhteisten perusteiden mukaisesti katsottava, että tämä lentoliikenteen harjoittaja olisi poistettava liitteestä A.

(34)

Mauritania ilmoitti ryhtyneensä määrätietoisiin toimiin positiivisten muutosten tekemiseksi turvallisuusvalvontajärjestelmäänsä. Näihin kuuluvat siviili-ilmailulainsäädännön muuttaminen Chicagon yleissopimuksen liitteiden mukaiseksi ja ANACin johtoon, rakenteeseen ja henkilöstöön tehtävät muutokset. Lentoliikenteen harjoittajien sertifiointia ja jatkuvaa valvontaa koskevat menettelyt on niin ikään saatettu ajan tasalle, ja niitä aletaan soveltaa lähitulevaisuudessa.

(35)

Vaikka ICAO myöntää, että Mauritanian on vielä tehtävä työtä kaikkien puutteiden korjaamiseksi, se totesi, että Mauritaniaa on syytä kiittää sen sitoutuneisuudesta vuonna 2008 tehdyssä tarkastuksessa havaittujen turvallisuuspuutteiden korjaamiseen. Mauritania on toimittanut säännöllisesti korjaussuunnitelmansa päivityksiä ja raportoinut merkittävästä edistymisestä. Toukokuuksi 2012 suunniteltu ICAOn koordinoitu varmistuskäynti (ICVM) tulee olemaan tärkeä askel saavutetun edistymisen validoimisessa.

(36)

Komissio panee tyytyväisenä merkille Mauritanian toimivaltaisten viranomaisten raportoiman edistymisen ICAOn havaitsemien puutteiden korjaamisessa ja kannustaa viranomaisia jatkamaan määrätietoista toimintaansa ICAOn kanssa tehtävän asianmukaisen yhteistyön avulla. Lentoturvallisuuskomitea tarkastelee tilannetta uudelleen ICAOn koordinoidun varmistuskäynnin tulosten perusteella.

(37)

Komissio on jatkanut Pakistanin toimivaltaisen viranomaisen (PCAA) ja Pakistan International Airwaysin (PIA) kuulemista ja järjesti niiden kanssa 20 päivänä helmikuuta 2012 kokouksen tarkastellakseen, miten ne ovat edistyneet korjaussuunnitelmissaan kuvailtujen toimien toteuttamisessa.

(38)

PCAA raportoi ja esitti todisteita siitä, että se oli nostanut PIAn valvonnan tasoa, toteuttanut sääntelytoimia huoltohenkilöstön lupakirjojen keskeyttämiseksi ja vaatinut merkittäviä muutoksia PIAn laadunhallintajärjestelmään. Se raportoi kesäkuussa 2011 tehdyn ICAOn tarkastuksen onnistuneesta lopputuloksesta ja selvitti suunnitelmiaan uusista säädöksistä, jotka vastaisivat EASAn Osa 145 -sääntöjä.

(39)

PIA raportoi, että sen korjaussuunnitelmassa yksilöidyt toimet oli nyt toteutettu lukuun ottamatta parhaillaan huollettavana olleille neljälle ilma-alukselle tehtäviä perusteellisia tarkastuksia. Se vahvisti, että kattava koulutusohjelma oli nyt käynnissä, ja sitä jatkettaisiin.

(40)

EASA ilmoitti lentoturvallisuuskomitealle, että PIAn ilma-aluksille tehtyjen SAFA-tarkastusten tulokset olivat johtaneet EASAn Osa 145 -huolto-organisaatiohyväksyntää koskevan keskeyttämismenettelyn aloittamiseen 11 päivänä marraskuuta 2011. Vaikka EASA totesi vaikuttavan siltä, että asiaan liittyvät turvallisuuspuutteet otettiin PIAn korjaussuunnitelmassa huomioon, se ei voinut luottaa siihen, että PCAA valvoisi tuloksellisesti PIAn huoltostandardien toteutumista. Sen vuoksi EASAlla ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin keskeyttää EASAn Osa 145 -hyväksyntä 6 päivänä maaliskuuta 2012.

(41)

Komissio pani merkille sekä PCAA:n että PIAn saavuttaman edistymisen todettujen turvallisuuspuutteiden ratkaisemiseksi. Samalla se kuitenkin vahvisti, että turvallisuusriskien lieventämiseksi on tarpeen toteuttaa toimia, jos tapahtuu jotain merkityksellistä, joka nostaa esille uusia huolenaiheita. Sen vuoksi jäsenvaltiot tarkastavat edelleen asianmukaisten turvallisuusmääräysten tosiasiallisen noudattamisen kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti tämän lentoliikenteen harjoittajan ilma-aluksiin noudattaen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/36/EY täytäntöönpanosta yhteisön lentoasemia käyttävien ilma-alusten asematasotarkastusten ensisijaisen kohdentamisen osalta 16 päivänä huhtikuuta 2008 annettua komission asetusta (EY) N:o 351/2008 (11).

(42)

Filippiineillä toimilupansa saaneet lentoliikenteen harjoittajat ovat 31 päivästä maalikuuta 2010 alkaen sisältyneet liitteeseen A (12). Filippiinien toimivaltaiset viranomaiset (CAAP) ilmoittivat uusien lentotoimintalupien myöntämisestä lentoliikenteen harjoittajille Aero Equipment Aviation Inc, AirAsia Philippines Certeza Infosys Corp., Mid-Sea Express, Southern Air Flight Services, NorthSky Air Inc. ja Island Helicopter Services. CAAP ei vastannut riittävällä tavalla komission tietopyyntöihin eikä ilmoittanut kyseisten lentoliikenteen harjoittajien lentotoimintaluvista ja niihin liittyvistä täydellisistä toimintaspesifikaatioista. CAAP ei myöskään kyennyt osoittamaan, että mainittujen lentoliikenteen harjoittajien hyväksyntä ja jatkuva valvonta täyttävät sovellettavat kansainväliset turvallisuusmääräykset kaikilta osin. Sen vuoksi on yhteisten perusteiden mukaisesti katsottava, että myös nämä lentoliikenteen harjoittajat olisi sisällytettävä liitteeseen A.

(43)

Lentoturvallisuuskomitean viimeisimmän kokouksen jälkeen on raportoitu useista kuolonuhreja vaatineista onnettomuuksista, joissa on ollut osallisina Filippiineillä toimintaluvan saaneita lentoyhtiöitä. Aviation Technology Innovatorin operoima Beechcraft 65-80 -tyyppinen ilma-alus, jonka rekisterinumero on RP-C824, syöksyi 10 päivänä joulukuuta 2011 Manilan lähellä sijaitsevaan Felixberto Serranon peruskouluun. Onnettomuudessa menehtyi ainakin 14 ihmistä, ja ilma-alus romuttui täysin. CAAP ei vastannut komission tietopyyntöihin, jotka koskivat onnettomuustutkinnassa saatuja alustavia tuloksia. CAAP raportoi ainoastaan, että lentotoimintalupa oli "inaktiivinen/luovutettu" täsmentämättä kuitenkaan, mistä alkaen, tai esittämättä asiaan liittyviä todisteita. Toinen ihmishenkiä vaatinut onnettomuus tapahtui 4 päivänä maaliskuuta 2012. Siinä oli osallisena Avia Toursin operoima Cessna 172S -tyyppinen ilma-alus, jonka rekisterinumero on RP-C209. Onnettomuudessa menehtyi kaksi ihmistä, ja ilma-alus romuttui täysin. Vaikka CAAP toimitti onnettomuudesta alustavia tietoja, lentotoimintaluvan voimassaoloa ei voitu varmentaa, sillä alustavan onnettomuustutkintaselvityksen mukaan lentotoimintalupa on voimassa 14 päivään elokuuta 2012 asti, vaikka CAAP:n antamista tiedoista ilmenee, että lentotoimintaluvan voimassaolo oli päättynyt 14 päivänä helmikuuta 2012.

(44)

CAAP ilmoitti, että useiden lentoliikenteen harjoittajien lentotoimintalupa oli "inaktiivinen/luovutettu" tai että ne oli uudelleensertifioitu Filippiinien siviili-ilmailusäännösten (PCAR) lentotyötä koskevan osan 11 nojalla. CAAP ei kuitenkaan kyennyt esittämään todisteita siitä, että vastaavat lentotoimintaluvat oli peruutettu tai että kyseiset lentoliikenteen harjoittajat eivät enää harjoittaneet kaupallista lentoliikennettä. Sen vuoksi on yhteisten perusteiden mukaisesti katsottava, että nämä lentoliikenteen harjoittajat olisi sisällytettävä edelleen liitteeseen A.

(45)

Yhdysvaltain ilmailuhallinto (FAA) suoritti tammikuussa 2012 Filippiineillä viikon mittaisen teknisen tarkastelun arvioidakseen CAAP:n edistymistä kansainvälisten turvallisuusmääräysten noudattamisessa. CAAP ei kyennyt esittämään yksityiskohtaisia tietoja tämän tarkastelun tuloksista. Filippiinejä koskevassa FAA:n arvioinnissa ei ole kuitenkaan todettu mitään muutoksia, sillä Filippiinit kuuluvat edelleen turvallisuusluokkaan kaksi, mikä tarkoittaa, ettei se noudata kansainvälisiä turvallisuusmääräyksiä.

(46)

Marraskuussa 2011 pidetyssä lentoturvallisuuskomitean kokouksessa (13) Venäjän toimivaltaiset viranomaiset (Russian Federal Air Transport Agency, FATA) ilmoittivat ja toimittivat todisteita siitä, että lentoliikenteen harjoittajien Aviastar-TU, UTAir-Cargo, Tatarstan Airlines, Daghestan Airlines, Yakutia ja Vim Avia (Vim Airlines) toimintaa oli turvallisuussyistä rajoitettu tai että se oli kielletty. Komissio on mainitun kokouksen jälkeen jatkanut yhteydenpitoa FATAn kanssa kehityksen seuraamiseksi.

(47)

Brysselissä järjestettiin 19 päivänä joulukuuta 2011 ja 21 päivänä helmikuuta 2012 kuulemistilaisuuksia FATAn, komission, EASAn ja eräiden lentoturvallisuuskomitean jäsenten kesken. FATA ilmoitti aikomuksestaan poistaa rajoitukset, joita on asetettu osalle seuraavien lentoliikenteen harjoittajien kalustoa: Tatarstan Airlines (Boeing B737-500, B737-400, B737-300, Tupolev 154M ja Yakovlev Yak-42 -tyyppiset ilma-alukset), Aviastar-TU (Tupolev Tu-204 -tyyppiset ilma-alukset) ja Yakutia (Boeing B757-200, B737-300 ja B737-800 -tyyppiset ilma-alukset). Tämä johtui siitä, että FATA oli tyytyväinen näille lentoliikenteen harjoittajille tehtyjen tarkastusten tuloksiin.

(48)

Lisäksi FATA esitti näyttöä uusista täytäntöönpanotoimista. Erityisesti mainittakoon, että Daghestan Airlinesin lentotoimintalupa peruutettiin 19 päivänä joulukuuta 2011 tälle lentoliikenteen harjoittajalle tehdyssä tarkastuksessa ilmenneiden ongelmien vuoksi. FATA ilmoitti myös kehottaneensa UTAir-Cargoa toteuttamaan ylimääräisiä korjaavia toimia ennen kuin sen kalustolle asetetut rajoitukset voitaisiin poistaa.

(49)

Varmistaakseen, että FATAn toteuttamat toimenpiteet johtavat kestäviin turvallisuusparannuksiin, jäsenvaltiot tarkastavat edelleen, noudattavatko venäläiset lentoliikenteen harjoittajat tosiasiallisesti asianmukaisia turvallisuusmääräyksiä, ja kohdentavat asematasotarkastukset ensisijaisesti näiden lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksiin asetuksen (EY) N:o 351/2008 mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin näiden vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi. Komissio seuraa jatkossakin asiassa saavutettavia tuloksia.

(50)

FATA vahvisti, että Vim Aviaan olisi sovellettava edelleen toimintarajoituksia, joilla kielletään lennot EU:hun (laskeutuminen ja ylilennot) sen koko kaluston osalta (kahdeksan Boeing B757-200 -tyyppistä ilma-alusta) siihen saakka, kun korjaussuunnitelma on pantu täysimääräisesti täytäntöön.

(51)

Vim Avia esitteli edellä mainitussa 21 päivänä helmikuuta 2012 pidetyssä kokouksessa turvallisuuteen ja erityisesti koulutukseen tehtyjä panostuksia, muttei osoittanut onnistuneensa ottamaan käyttöön tehokasta turvallisuushallintajärjestelmää. Se ei kyennyt vielä osoittamaan, että kyseiset panostukset olivat toimivia ja tehokkaita.

(52)

FATA ilmoitti, että kyseisen lentoliikenteen harjoittajan odotettiin saattavan kaikki korjaavat toimensa päätökseen 1 päivään huhtikuuta 2012 mennessä. Jälkeenpäin FATA ilmoitti tekevänsä tälle lentoliikenteen harjoittajalle tarkastuksen varmistaakseen, että kaikki puutteet on korjattu tyydyttävällä tavalla, jolloin nykyiset rajoitukset voitaisiin poistaa. FATA suostui toimittamaan komissiolle selvityksiä lentoliikenteen harjoittajan korjaavien toimenpiteiden toteuttamisen edistymisestä ja myöhemmistä tarkastustuloksista.

(53)

Edellä esitetyn perusteella ja Venäjän toimivaltaisten viranomaisten toteuttamat tosiasialliset täytäntöönpanotoimet huomioon ottaen vaikuttaa siltä, että kyseisen lentoliikenteen harjoittajan tilannetta on liian aikaista arvioida uudelleen. Komissio tarkastelee Vim Avian tilannetta jossakin myöhemmin järjestettävässä lentoturvallisuuskomitean kokouksessa Venäjän toimivaltaisten viranomaisten toimittamien selvitysten pohjalta ja sen päätöksen perusteella, jonka kyseiset viranomaiset ovat tehneet nykyisten rajoitusten jatkamisen suhteen.

(54)

Venezuelassa lentotoimintalupansa saaneen lentoliikenteen harjoittajan Conviasan lukuisista vakavista turvallisuuspuutteista on olemassa todennettua näyttöä. Puutteet on todettu Espanjan toimivaltaisten viranomaisten suorittamissa SAFA-ohjelmaan kuuluvissa asematasotarkastuksissa (14). Conviasa on osoittanut kyvyttömyyttä korjata nämä turvallisuuspuutteet. Conviasa ei reagoinut ajoissa eikä riittävällä tavalla kaikkiin Espanjan siviili-ilmailuviranomaisen havaitsemiin puutteisiin. Näiden laiminlyöntien toistuminen viittaa järjestelmällisiin turvallisuuspuutteisiin huollon ja toiminnan alalla.

(55)

Conviasalle on tapahtunut useita onnettomuuksia, joista kaksi vaati kuolonuhreja: toinen näistä sattui 13 päivänä syyskuuta 2010 ATR42-tyyppiselle ilma-alukselle, jonka rekisteritunnus on YV-1010, ja toinen 30 päivänä elokuuta 2008 Boeing B737-200 -tyyppiselle ilma-alukselle, jonka rekisteritunnus on YV-102T. Venezuelan toimivaltaiset viranomaiset eivät ole toimittaneet komissiolle näiden onnettomuuksien syitä koskevien tutkimusten tuloksia, eikä komissio ole tietoinen suosituksista, joita olisi annettu tällaisten onnettomuuksien toistumisen estämiseksi.

(56)

Komissio on edellä mainittujen puutteiden perusteella tuonut elokuussa 2011 Venezuelan toimivaltaisten viranomaisten tietoon vakavan huolensa Conviasan toiminnan turvallisuudesta ja pyytää selvitystä toimivaltaisten viranomaisten ja lentoliikenteen harjoittajan näiden puutteiden korjaamiseksi toteuttamista toimista.

(57)

Kyseiset viranomaiset eivät vastanneet ajoissa eivätkä riittävällä tavalla Conviasan turvallisuusvalvontaa koskeneisiin komission tiedusteluihin. Pyydettyjä tietoja ei toimitettu etenkään onnettomuustutkinnan edistymisestä, näihin tutkimuksiin perustuvista suosituksista, toteutetuista toimista onnettomuuksien mahdollisten syiden selvittämiseksi eikä lentotoimintalupaan liittyvistä lentoliikenteen harjoittajan toimintaspesifikaatioista, -vaatimuksista ja -rajoituksista.

(58)

Conviasa ja Venezuelan toimivaltaiset viranomaiset antoivat selvityksiä lentoturvallisuuskomitealle 21 päivänä maaliskuuta 2012. Lentoliikenteen harjoittaja ilmoitti ryhtyneensä toimiin, joiden tavoitteena on lisätä sisäistä valvontaa, koulutusta ja turvallisuushallintajärjestelmän täytäntöönpanoa, ja että tulevaisuudessa harkitaan lisätoimia. Se totesi, että kaikki asematasotarkastuksissa havaitut puutteet oli korjattu. Komitea pani merkille, että lentoliikenteen harjoittajan ja Espanjan toimivaltaisten viranomaisten välillä tehtiin tiivistä yhteistyötä. Lentoliikenteen harjoittaja ei kuitenkaan pystynyt selittämään, miksi myöhemmissä tarkastuksissa oli toistuvasti havaittu vastaavia laiminlyöntejä. Se ei myöskään esittänyt tietoja edellä mainittujen ihmishenkiä vaatineiden onnettomuuksien syistä eikä toimista, joihin oli ryhdytty niiden toistumisen estämiseksi. Lentoliikenteen harjoittaja ei myöskään kyennyt esittämään perustietoja liikennöimästään kalustosta eikä tietoja lentotoimintalupaan liittyvistä täydellisistä toimintaspesifikaatioista, -vaatimuksista tai -rajoituksista.

(59)

Edellä esitetyn vuoksi on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että Conviasa ei täytä asianmukaisia turvallisuusmääräyksiä, minkä vuoksi se olisi sisällytettävä liitteeseen A.

(60)

Venezuelassa lentotoimintalupansa saaneen lentoliikenteen harjoittajan Línea Turística Aerotuyn turvallisuuspuutteista on olemassa todennettua näyttöä. Puutteet on todettu Ranskan suorittamissa SAFA-ohjelmaan kuuluvissa asematasotarkastuksissa (15).

(61)

Línea Turística Aerotuylle on tapahtunut useita onnettomuuksia, joista yksi vaati ihmishenkiä 17 päivänä huhtikuuta 2009. Siinä oli mukana Cessna 208B -tyyppinen ilma-alus, jonka rekisterinumero on YV-1181.

(62)

Komissio on edellä mainittujen puutteiden perusteella tuonut elokuussa 2011 Venezuelan toimivaltaisten viranomaisten tietoon vakavan huolensa Línea Turística Aerotuyn toiminnan turvallisuudesta ja pyytää selvitystä toimivaltaisten viranomaisten ja lentoliikenteen harjoittajan näiden puutteiden korjaamiseksi toteuttamista toimista. Viranomaiset eivät vastanneet riittävällä tavalla eivätkä määräajassa.

(63)

Línea Turística Aerotuy ja Venezuelan toimivaltaiset viranomaiset antoivat selvityksiä ja kirjallista aineistoa lentoturvallisuuskomitealle 21 päivänä maaliskuuta 2012. Lentoliikenteen harjoittaja toimitti lentotoimintalupansa ja siihen liittyvät täydelliset toimintaspesifikaatiot. Se ilmoitti ryhtyneensä Ranskan toimivaltaisia viranomaisia tyydyttäneisiin toimiin asematasotarkastusten aikana havaittujen puutteiden korjaamiseksi ja esitti asiaan liittyviä todisteita. Lentoliikenteen harjoittaja pystyi toimittamaan pyydetyt selvitykset edellä mainitusta ihmishenkiä vaatineesta onnettomuudesta, ja toimivaltaiset viranomaiset toimittivat onnettomuusraportin sekä siihen liittyvät päätelmät ja suositukset. Venezuelan toimivaltaiset viranomaiset ilmoittivat lisäksi, että onnettomuustutkintaraporttiin perustuvat suositukset ja asematasotarkastusten tulokset otettiin asianmukaisesti huomioon lentoliikenteen harjoittajan valvonnassa.

(64)

Komissio ja lentoturvallisuuskomitea panevat merkille lentoliikenteen harjoittajan reagoinnin ja avoimen toiminnan todettujen turvallisuuspuutteiden ratkaisemisessa. Jäsenvaltiot tarkastavat kuitenkin edelleen, noudattaako lentoliikenteen harjoittaja tosiasiallisesti asianmukaisia turvallisuusvaatimuksia, kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti tämän lentoliikenteen harjoittajan ilma-aluksiin asetuksen (EY) N:o 351/2008 mukaisesti, ja ne voivat ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin näiden vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi.

(65)

Venezuelassa lentotoimintalupansa saaneen lentoliikenteen harjoittajan Estelar Latinoamérican turvallisuuspuutteista on olemassa todennettua näyttöä. Puutteet on todettu Ranskan suorittamissa SAFA-ohjelmaan kuuluvissa asematasotarkastuksissa (16).

(66)

Komissio on kyseisten puutteiden perusteella tuonut elokuussa 2011 Venezuelan toimivaltaisten viranomaisten tietoon vakavan huolensa Estelar Latinoamérican toiminnan turvallisuudesta ja pyytää selvitystä toimivaltaisten viranomaisten ja lentoliikenteen harjoittajan näiden puutteiden korjaamiseksi toteuttamista toimista. Viranomaiset eivät vastanneet riittävällä tavalla eivätkä määräajassa.

(67)

Estelar Latinoamérica ja Venezuelan toimivaltaiset viranomaiset antoivat selvityksiä ja kirjallista aineistoa lentoturvallisuuskomitealle 21 päivänä maaliskuuta 2012. Lentoliikenteen harjoittaja toimitti lentotoimintalupansa ja siihen liittyvät täydelliset toimintaspesifikaatiot. Se ilmoitti ryhtyneensä Ranskan toimivaltaisia viranomaisia tyydyttäneisiin toimiin asematasotarkastusten aikana havaittujen puutteiden korjaamiseksi ja esitti asiaan liittyviä todisteita. Toimivaltaiset viranomaiset ilmoittivat varmistaneensa, että asematasotarkastusten tulokset otettiin asianmukaisesti huomioon kyseisen lentoliikenteen harjoittajan valvonnassa.

(68)

Komissio ja lentoturvallisuuskomitea panevat merkille lentoliikenteen harjoittajan reagoinnin ja avoimen toiminnan todettujen turvallisuuspuutteiden ratkaisemisessa. Jäsenvaltiot tarkastavat kuitenkin edelleen, noudattaako lentoliikenteen harjoittaja tosiasiallisesti asianmukaisia turvallisuusvaatimuksia, kohdentamalla asematasotarkastukset ensisijaisesti tämän lentoliikenteen harjoittajan ilma-aluksiin asetuksen (EY) N:o 351/2008 mukaisesti, ja ne voivat ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin näiden vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi.

(69)

Komissiolle ei ole tähän mennessä toimitettu todisteita siitä, että muut 21 päivänä marraskuuta 2011 ajan tasalle saatettuun yhteisön luetteloon sisällytetyt lentoliikenteen harjoittajat ja niiden valvonnasta vastaavat viranomaiset olisivat panneet asianmukaiset korjaussuunnitelmat kaikilta osin täytäntöön. Näin ollen on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että näiden lentoliikenteen harjoittajien toimintakieltoa (liite A) tai toimintarajoituksia (liite B) olisi jatkettava.

(70)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lentoturvallisuuskomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 474/2006 seuraavasti:

1.

Korvataan liite A tämän asetuksen liitteessä A olevalla tekstillä.

2.

Korvataan liite B tämän asetuksen liitteessä B olevalla tekstillä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä huhtikuuta 2012.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Siim KALLAS

Varapuheenjohtaja


(1)  EUVL L 134, 30.4.2004, s. 76.

(2)  EUVL L 344, 27.12.2005, s. 15.

(3)  EYVL L 373, 31.12.1991, s. 4.

(4)  Asetuksen (EU) N:o 1197/2011 johdanto-osan 14–25 kappale, EUVL L 303, 22.11.2011, s. 15.

(5)  Standardiraportti nro DGAC/F-2011-1879.

(6)  Maaliskuun 22 päivänä 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 johdanto-osan 60–86 kappale, EUVL L 84, 23.3.2006, s. 18.

(7)  Maaliskuun 22 päivänä 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 johdanto-osan 65–89 kappale, EUVL L 84, 23.3.2006, s. 18.

(8)  DGAC/F-2010-1761; CAA-NL-2010-68; CAA-NL-2010-210; LBA/D-2010-656; DGAC/F-2010-850; ENAC-IT-2010-400; DGAC/F-2010-2060; DGAC/F-2010-1571; DGAC/F-2010-498.

(9)  LBA/D-2010-1258; DGAC/F-2010-841.

(10)  Marraskuun 22 päivänä 2010 annetun asetuksen (EY) N:o 1071/2010 johdanto-osan 43–51 kappale, EUVL L 306, 23.11.2010, s. 49.

(11)  EUVL L 109, 19.4.2008, s. 7.

(12)  Maaliskuun 30 päivänä 2010 annetun asetuksen (EY) N:o 273/2010 johdanto-osan 74–87 kappale, EUVL L 84, 31.3.2010, s. 32.

(13)  Marraskuun 21 päivänä 2011 annetun asetuksen (EY) N:o 1197/2011 johdanto-osan 36–49 kappale, EUVL L 303, 22.11.2011, s. 19.

(14)  Raportti nro AESA-E-2011-234, -326, -412, -553, -663, -715, -832, -895 ja AESA-E-2012-1.

(15)  Raportti nro DGAC/F-2011-663, -972, -1159, -2385, -2636.

(16)  Raportti nro DGAC/F-2011-632, -990, -1636, -1863, -2332.


LIITE A

LUETTELO TÄYDELLISESSÄ TOIMINTAKIELLOSSA EU:SSA OLEVISTA LENTOLIIKENTEEN HARJOITTAJISTA  (1)

Lentoliikenteen harjoittajan virallinen nimi sellaisena kuin se ilmoitetaan lentotoimintaluvassa (ja toiminimi, jos se on muu kuin virallinen nimi)

Lentotoimintaluvan (AOC) tai toimiluvan numero

ICAO-tunnus

Lento-liikenteen harjoittajan kotivaltio

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Suriname

CONSORCIO VENEZOLANO DE INDUSTRIAS AERONAUTICAS Y SERVICIOS AEREOS, S.A. "CONVIASA"

VCV-DB-10

VCV

Venezuelan bolivaarinen tasavalta

MERIDIAN AIRWAYS LTD

AOC 023

MAG

Ghanan tasavalta

ROLLINS AIR

HR-005

RAV

Honduras

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Ei tiedossa

VRB

Ruandan tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Afganistanin viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Afganistanin islamilainen tasavalta

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganistanin islamilainen tasavalta

KAM AIR

AOC 001

KMF

Afganistanin islamilainen tasavalta

PAMIR AIRLINES

Ei tiedossa

PIR

Afganistanin islamilainen tasavalta

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Afganistanin islamilainen tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Angolan viranomaisilta, lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyvää TAAG Angola Airlinesia, mukaan luettuina:

 

 

Angolan tasavalta

AEROJET

AO 008-01/11

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

AIR26

AO 003-01/11-DCD

DCD

Angolan tasavalta

AIR GICANGO

009

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

AIR JET

AO 006-01/11-MBC

MBC

Angolan tasavalta

AIR NAVE

017

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

ANGOLA AIR SERVICES

006

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

DIEXIM

007

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

FLY540

AO 004-01 FLYA

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

GIRA GLOBO

008

GGL

Angolan tasavalta

HELIANG

010

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

HELIMALONGO

AO 005-01/11

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

MAVEWA

016

Ei tiedossa

Angolan tasavalta

SONAIR

AO 002-01/10-SOR

SOR

Angolan tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Beninin viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Beninin tasavalta

AERO BENIN

PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

AEB

Beninin tasavalta

AFRICA AIRWAYS

Ei tiedossa

AFF

Beninin tasavalta

ALAFIA JET

PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

Ei sovelleta

Beninin tasavalta

BENIN GOLF AIR

PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS.

BGL

Beninin tasavalta

BENIN LITTORAL AIRWAYS

PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

LTL

Beninin tasavalta

COTAIR

PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

COB

Beninin tasavalta

ROYAL AIR

PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

BNR

Beninin tasavalta

TRANS AIR BENIN

PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

TNB

Beninin tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Kongon tasavallan viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Kongon tasavalta

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Kongon tasavalta

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Kongon tasavalta

SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

RAC 06-004

Ei tiedossa

Kongon tasavalta

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

Ei tiedossa

Kongon tasavalta

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

Ei tiedossa

Kongon tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintalupansa niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Kongon demokraattisen tasavallan viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/051/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/ TVC/036/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/031/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/029/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/028/08

BUL

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

BRV

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

BUSINESS AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/048/09

ABB

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/052/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TVC/026/08

CER

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

CONGO EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/083/2009

EXY

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/035/08

CAA

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0032/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA)

409/CAB/MIN/TVC/003/08

EWS

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

FILAIR

409/CAB/MIN/TVC/037/08

FIL

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

GALAXY KAVATSI

409/CAB/MIN/TVC/027/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

409/CAB/MIN/TVC/053/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/045/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TVC/038/08

ALX

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB)

409/CAB/MIN/TVC/033/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

JET CONGO AIRWAYS

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/042/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC)

Ministerin lupa (ordonnance 78/205)

LCG

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/04008

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

MANGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/034/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TVC/025/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TVC/030/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

STELLAR AIRWAYS

AAC/DG/DTA/TM/787/2011

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/050/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/044/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

TRACEP CONGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/046/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

TRANS AIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/024/08

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TVC/039/08

WDA

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TVC/049/09

Ei tiedossa

Kongon demokraat-tinen tasavalta (RDC)

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Djiboutin viranomaisilta, mukaan luettuna:

 

 

Djibouti

DAALLO AIRLINES

Ei tiedossa

DAO

Djibouti

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Päiväntasaajan Guinean viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Päivän-tasaajan Guinea

CRONOS AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Ei tiedossa

Päiväntasaajan Guinea

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Päiväntasaajan Guinea

PUNTO AZUL

2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS

Ei tiedossa

Päiväntasaajan Guinea

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Indonesian viranomaisilta, Garuda Indonesiaa, Airfast Indonesiaa, Mandala Airlinesia, Ekspres Transportasi Antarbenuaa, Indonesia Air Asiaa ja Metro Bataviaa lukuun ottamatta, mukaan luettuina:

 

 

Indonesian tasavalta

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

ALFA TRANS DIRGANTATA

135-012

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

ASCO NUSA AIR

135-022

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indonesian tasavalta

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Indonesian tasavalta

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Indonesian tasavalta

EASTINDO

135-038

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

ENGGANG AIR SERVICE

135-045

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

ERSA EASTERN AVIATION

135-047

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indonesian tasavalta

INDONESIA AIR TRANSPORT

121-034

IDA

Indonesian tasavalta

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

KAL STAR

121-037

KLS

Indonesian tasavalta

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indonesian tasavalta

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Indonesian tasavalta

LION MENTARI AIRLINES

121-010

LNI

Indonesian tasavalta

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

MATTHEW AIR NUSANTARA

135-048

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

121-002

MNA

Indonesian tasavalta

MIMIKA AIR

135-007

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

NUSANTARA BUANA AIR

135-041

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

NYAMAN AIR

135-042

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indonesian tasavalta

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

PURA WISATA BARUNA

135-025

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Indonesian tasavalta

SAMPOERNA AIR NUSANTARA

135-036

SAE

Indonesian tasavalta

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

SKY AVIATION

135-044

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

SMAC

135-015

SMC

Indonesian tasavalta

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indonesian tasavalta

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

SURYA AIR

135-046

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

TRANSNUSA AVIATION MANDIRI

121-048

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Indonesian tasavalta

TRAVIRA UTAMA

135-009

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Indonesian tasavalta

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indonesian tasavalta

UNINDO

135-040

Ei tiedossa

Indonesian tasavalta

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Indonesian tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Kazakstanin viranomaisilta, lukuun ottamatta Air Astanaa, mukaan luettuina:

 

 

Kazakstanin tasavalta

AERO AIR COMPANY

AK-0429-10

ILK

Kazakstanin tasavalta

AIR ALMATY

AK-0409-09

LMY

Kazakstanin tasavalta

AIR TRUST AIRCOMPANY

AK-0412-10

RTR

Kazakstanin tasavalta

AK SUNKAR AIRCOMPANY

AK-0396-09

AKS

Kazakstanin tasavalta

ASIA CONTINENTAL AIRLINES

AK-0345-08

CID

Kazakstanin tasavalta

ASIA WINGS

AK-0390-09

AWA

Kazakstanin tasavalta

ATMA AIRLINES

AK-0437-10

AMA

Kazakstanin tasavalta

AVIA-JAYNAR / AVIA-ZHAYNAR

AK-0435-10

SAP

Kazakstanin tasavalta

BEYBARS AIRCOMPANY

AK-0383-09

BBS

Kazakstanin tasavalta

BERKUT AIR/BEK AIR

AK-0428-10

BEK

Kazakstanin tasavalta

BURUNDAYAVIA AIRLINES

AK-0415-10

BRY

Kazakstanin tasavalta

COMLUX

AK-0399-09

KAZ

Kazakstanin tasavalta

DETA AIR

AK-0417-10

DET

Kazakstanin tasavalta

EAST WING

AK-0411-09

EWZ

Kazakstanin tasavalta

EASTERN EXPRESS

AK-0427-10

LIS

Kazakstanin tasavalta

EURO-ASIA AIR

AK-0384-09

EAK

Kazakstanin tasavalta

EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

AK-0389-09

KZE

Kazakstanin tasavalta

FLY JET KZ

AK-0391-09

FJK

Kazakstanin tasavalta

INVESTAVIA

AK-0342-08

TLG

Kazakstanin tasavalta

IRTYSH AIR

AK-0439-11

MZA

Kazakstanin tasavalta

JET AIRLINES

AK-0419-10

SOZ

Kazakstanin tasavalta

JET ONE

AK-0433-10

JKZ

Kazakstanin tasavalta

KAZAIR JET

AK-0387-09

KEJ

Kazakstanin tasavalta

KAZAIRTRANS AIRLINE

AK-0349-09

KUY

Kazakstanin tasavalta

KAZAIRWEST

AK-0404-09

KAW

Kazakstanin tasavalta

KAZAVIASPAS

AK-0405-09

KZS

Kazakstanin tasavalta

MEGA AIRLINES

AK-0424-10

MGK

Kazakstanin tasavalta

MIRAS

AK-0402-09

MIF

Kazakstanin tasavalta

PRIME AVIATION

AK-0393-09

PKZ

Kazakstanin tasavalta

SAMAL AIR

AK-0407-09

SAV

Kazakstanin tasavalta

SAYAKHAT AIRLINES

AK-0426-10

SAH

Kazakstanin tasavalta

SEMEYAVIA

AK-400-09

SMK

Kazakstanin tasavalta

SCAT

AK-0420-10

VSV

Kazakstanin tasavalta

SKYBUS

AK-0432-10

BYK

Kazakstanin tasavalta

SKYJET

AK-0398-09

SEK

Kazakstanin tasavalta

UST-KAMENOGORSK / AIR DIVISION OF EKA

AK-0440-11

UCK

Kazakstanin tasavalta

ZHETYSU AIRCOMPANY

AK-0438-11

JTU

Kazakstanin tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden valvonnasta vastaavilta Kirgisian viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Kirgisian tasavalta

AIR MANAS

17

MBB

Kirgisian tasavalta

ASIAN AIR

36

AZZ

Kirgisian tasavalta

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgisian tasavalta

AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK)

08

BSC

Kirgisian tasavalta

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Kirgisian tasavalta

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Kirgisian tasavalta

DAMES

20

DAM

Kirgisian tasavalta

EASTOK AVIA

15

EEA

Kirgisian tasavalta

ITEK AIR

04

IKA

Kirgisian tasavalta

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kirgisian tasavalta

KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgisian tasavalta

KYRGYZSTAN AIRLINE

Ei tiedossa

KGA

Kirgisian tasavalta

S GROUP AVIATION

6

SGL

Kirgisian tasavalta

SKY WAY AIR

21

SAB

Kirgisian tasavalta

TRAST AERO

05

TSJ

Kirgisian tasavalta

VALOR AIR

07

VAC

Kirgisian tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Liberian viranomaisilta

 

 

Liberia

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden valvonnasta vastaavilta Gabonin tasavallan viranomaisilta, lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyviä Gabon Airlinesia, Afrijetia ja SN2AG:tä, mukaan luettuina:

 

 

Gabonin tasavalta

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

Ei tiedossa

Gabonin tasavalta

AIR SERVICES SA

004/MTAC/ANAC-G/DSA

RVS

Gabonin tasavalta

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Gabonin tasavalta

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Gabonin tasavalta

SCD AVIATION

005/MTAC/ANAC-G/DSA

SCY

Gabonin tasavalta

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Gabonin tasavalta

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

Ei tiedossa

Gabonin tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Mauritanian islamilaisen tasavallan viranomaisilta, mukaan luettuna:

 

 

Mauritanian islamilainen tasavalta

MAURITANIA AIRLINES (MAURITANIA AIRLINES INTERNATIONAL)

001/2011/DG/ANAC

MAI

Mauritanian islamilainen tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Mosambikin tasavallan viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Mosambikin tasavalta

MOZAMBIQUE AIRLINES – LINHAS AEREAS DE MOÇAMBIQUE

MOZ-01/2010

LAM

Mosambikin tasavalta

MOZAMBIQUE EXPRESS/MEX

02/2010

MXE

Mosambikin tasavalta

TRANS AIRWAYS/KAYA AIRLINES

03/2010

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

HELICOPTEROS CAPITAL

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

CFA MOZAMBIQUE

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

UNIQUE AIR CHARTER

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

AEROVISAO DE MOZAMBIQUE

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

SAFARI AIR

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

ETA AIR CHARTER LDA

04/2010

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

EMILIO AIR CHARTER LDA

05/2010

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

CFM-TTA SA

07/2010

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

AERO-SERVICOS SARL

08/2010

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

VR CROPSPRAYERS LDA

06/2010

Ei tiedossa

Mosambikin tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Filippiinien viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Filippiinien tasavalta

AEROEQUIPEMENT AVIATION

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

AEROMAJESTIC

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

AEROWURKS AERIAL SPRAYING SERVICES

2010030

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

AIR ASIA PHILIPPINES

 

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

AIR PHILIPPINES CORPORATION

2009006

GAP

Filippiinien tasavalta

AIR WOLF AVIATION INC.

200911

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

AIRTRACK AGRICULTURAL CORPORATION

2010027

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC.

4AN9800036

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

AVIATION TECHNOLOGY INNOVATORS, INC.

4AN2007005

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

AVIATOUR'S FLY'N INC.

200910

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

AYALA AVIATION CORP.

4AN9900003

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

BEACON

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

BENDICE TRANSPORT MANAGEMENT INC.

4AN2008006

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC.

4AN9800025

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

CEBU PACIFIC AIR

2009002

CEB

Filippiinien tasavalta

CERTEZA INFOSYSTEMS CORP.

2011040

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

CHEMTRAD AVIATION CORPORATION

2009018

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

CM AERO SERVICES

20110401

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

CORPORATE AIR

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

CYCLONE AIRWAYS

4AN9900008

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

FAR EAST AVIATION SERVICES

2009013

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

F.F. CRUZ AND COMPANY, INC.

2009017

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

HUMA CORPORATION

2009014

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

INAEC AVIATION CORP.

4AN2002004

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

INTERISLAND AIRLINES

2010023

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

ISLAND AVIATION

2009009

SOY

Filippiinien tasavalta

ISLAND HELICOPTER SERVICES

2011043

SOY

Filippiinien tasavalta

ISLAND TRANSVOYAGER

2010022

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

LION AIR, INCORPORATED

2009019

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES

2010029

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

MID-SEA EXPRESS

 

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

MINDANAO RAINBOW AGRICULTURAL DEVELOPMENT SERVICES

2009016

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

2010020

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

NORTHSKY AIR INC.

2011042

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

OMNI AVIATION CORP.

2010033

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

PACIFIC EAST ASIA CARGO AIRLINES, INC.

4AS9800006

PEC

Filippiinien tasavalta

PACIFIC AIRWAYS CORPORATION

4AN9700007

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

PACIFIC ALLIANCE CORPORATION

4AN2006001

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

PHILIPPINE AIRLINES

2009001

PAL

Filippiinien tasavalta

PHILIPPINE AGRICULTURAL AVIATION CORP.

4AN9800015

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC.

2010024

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

ROYAL STAR AVIATION, INC.

2010021

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

SOUTH EAST ASIA AIRLINE INC. (SEAIR)

2009 004

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES

2011045

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

SOUTHSTAR AVIATION COMPANY, INC.

4AN9800037

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

SPIRIT OF MANILA AIRLINES CORPORATION

2009008

MNP

Filippiinien tasavalta

SUBIC INTERNATIONAL AIR CHARTER

4AN9900010

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

SUBIC SEAPLANE, INC.

4AN2000002

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

TOPFLITE AIRWAYS, INC.

4AN9900012

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

TRANSGLOBAL AIRWAYS CORPORATION

2009007

TCU

Filippiinien tasavalta

WORLD AVIATION, CORP.

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

WCC AVIATION COMPANY

2009015

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

YOKOTA AVIATION, INC.

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

ZENITH AIR, INC.

2009012

Ei tiedossa

Filippiinien tasavalta

ZEST AIRWAYS INCORPORATED

2009003

RIT

Filippiinien tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta São Tomén ja Príncipen viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

São Tomé ja Príncipe

AFRICA CONNECTION

10/AOC/2008

Ei tiedossa

São Tomé ja Príncipe

BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

01/AOC/2007

BGI

São Tomé ja Príncipe

EXECUTIVE JET SERVICES

03/AOC/2006

EJZ

São Tomé ja Príncipe

GLOBAL AVIATION OPERATION

04/AOC/2006

Ei tiedossa

São Tomé ja Príncipe

GOLIAF AIR

05/AOC/2001

GLE

São Tomé ja Príncipe

ISLAND OIL EXPLORATION

01/AOC/2008

Ei tiedossa

São Tomé ja Príncipe

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

São Tomé ja Príncipe

TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

02/AOC/2002

TFK

São Tomé ja Príncipe

TRANSCARG

01/AOC/2009

Ei tiedossa

São Tomé ja Príncipe

TRANSLIZ AVIATION (TMS)

02/AOC/2007

TMS

São Tomé ja Príncipe

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Sierra Leonen viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Sierra Leone

AIR RUM, LTD

Ei tiedossa

RUM

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Ei tiedossa

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Ei tiedossa

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Ei tiedossa

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Ei tiedossa

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

Ei tiedossa

Ei tiedossa

Sierra Leone

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Sudanin viranomaisilta, mukaan luettuina:

 

 

Sudanin tasavalta

ALFA AIRLINES

054

AAJ

Sudanin tasavalta

ALMAJAL AVIATION SERVICE

015

MGG

Sudanin tasavalta

ALMAJARA AVIATION

Ei tiedossa

MJA

Sudanin tasavalta

ATTICO AIRLINES (TRANS ATTICO)

023

ETC

Sudanin tasavalta

AZZA TRANSPORT COMPANY

012

AZZ

Sudanin tasavalta

BADER AIRLINES

035

BDR

Sudanin tasavalta

FOURTY EIGHT AVIATION

054

WHB

Sudanin tasavalta

GREEN FLAG AVIATION

017

Ei tiedossa

Sudanin tasavalta

MARSLAND COMPANY

040

MSL

Sudanin tasavalta

NOVA AIRLINES

001

NOV

Sudanin tasavalta

SUDAN AIRWAYS

Ei tiedossa

SUD

Sudanin tasavalta

SUDANESE STATES AVIATION COMPANY

010

SNV

Sudanin tasavalta

SUN AIR COMPANY

051

SNR

Sudanin tasavalta

TARCO AIRLINES

056

Ei tiedossa

Sudanin tasavalta

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Swazimaan viranomaisilta, mukaan luettuna:

 

 

Swazimaa

SWAZILAND AIRLINK

Ei tiedossa

SZL

Swazimaa

Kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden toiminnan valvonnasta vastaavilta Sambian viranomaisilta, mukaan luettuna:

 

 

Sambia

ZAMBEZI AIRLINES

Z/AOC/001/2009

ZMA

Sambia


(1)  Liitteessä A mainitulle lentoliikenteen harjoittajalle voidaan sallia liikennöintioikeuksien käyttäminen, jos se käyttää sellaiselta lentoliikenteen harjoittajalta miehistöineen vuokrattua konetta, jota ei ole asetettu toimintakieltoon, edellyttäen, että asianmukaisia turvallisuusnormeja noudatetaan.


LIITE B

LUETTELO LENTOLIIKENTEEN HARJOITTAJISTA, JOIDEN TOIMINTAA EU:SSA RAJOITETAAN  (1)

Lentoliikenteen harjoittajan virallinen nimi sellaisena kuin se ilmoitetaan lentotoimintaluvassa (ja toiminimi, jos se on muu kuin virallinen nimi)

Lentotoimintaluvan (AOC) numero

ICAO-tunnus

Lentoliikenteen harjoittajan kotivaltio

Ilma-aluksentyyppi

Rekisteritunnus ja, jos saatavilla, sarjanumero

Rekisteröintivaltio

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Korean demok-raattinen kansan-tasavalta

Koko kalusto, paitsi: 2 TU 204 -ilma-alusta

Koko kalusto, paitsi: P-632, P-633

Korean demok-raattinen kansan-tasavalta

AFRIJET (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Gabonin tasavalta

Koko kalusto, paitsi: 2 Falcon 50 -ilma-alusta, 2 Falcon 900 -ilma-alusta

Koko kalusto, paitsi: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR

Gabonin tasavalta

AIR ASTANA (3)

AK-0388-09

KZR

Kazakstan

Koko kalusto, paitsi: 2 B-767-ilma-alusta, 4 B-757-ilma-alusta, 10 A319/320/321-ilma-alusta, 5 Fokker 50 -ilma-alusta

Koko kalusto, paitsi: P4-KCA, P4-KCB, P4-EAS, P4-FAS, P4-GAS, P4-MAS; P4-NAS, P4-OAS, P4-PAS, P4-SAS, P4-TAS, P4-UAS, P4-VAS, P4-WAS, P4-YAS, P4-XAS; P4-HAS, P4-IAS, P4-JAS, P4-KAS, P4-LAS

Aruba (Alanko-maiden kuningas-kunta)

AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD

AOC 017

ALE

Ghanan tasavalta

Koko kalusto, paitsi: 2 DC8-63F-ilma-alusta

Koko kalusto, paitsi: 9G-TOP ja 9G-RAC

Ghanan tasavalta

AIR MADAGASCAR

5R-M01/2009

MDG

Madagaskar

Koko kalusto, paitsi: 2 Boeing B-737-300 -ilma-alusta, 2 ATR 72-500 -ilma-alusta, 1 ATR 42-500 -ilma-alus, 1 ATR 42-320 -ilma-alus ja 3 DHC 6-300 -ilma-alusta

Koko kalusto, paitsi: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF

Madagas-karin tasavalta

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komorit

Koko kalusto, paitsi: LET 410 UVP

Koko kalusto, paitsi: D6-CAM (851336)

Komorit

GABON AIRLINES (4)

001/MTAC/ANAC

GBK

Gabonin tasavalta

Koko kalusto, paitsi: 1 Boeing B-767-200 -ilma-alus

Koko kalusto, paitsi: TR-LHP

Gabonin tasavalta

IRAN AIR (5)

FS100

IRA

Iranin islami-lainen tasavalta

Koko kalusto, paitsi: 14 A-300 -ilma-alusta, 8 A-310 -ilma-alusta, 1 B-737 -ilma-alus

Koko kalusto, paitsi:

 

EP-IBA

 

EP-IBB

 

EP-IBC

 

EP-IBD

 

EP-IBG

 

EP-IBH

 

EP-IBI

 

EP-IBJ

 

EP-IBM

 

EP-IBN

 

EP-IBO

 

EP-IBS

 

EP-IBT

 

EP-IBV

 

EP-IBX

 

EP-IBZ

 

EP-ICE

 

EP-ICF

 

EP-IBK

 

EP-IBL

 

EP-IBP

 

EP-IBQ

 

EP-AGA

Iranin islami-lainen tasavalta

JORDAN AVIATION

C002

JAV

Jordanian hašemiit-tinen kuningas-kunta

Koko kalusto, paitsi: 8 Boeing B-737 -ilma-alusta, 2 Airbus A-310 -ilma-alusta, 1 Airbus A-320 -ilma-alus

Koko kalusto, paitsi:

 

JY-JAB

 

JY-JAD

 

JY-JAN

 

JY-JAO

 

JY-JAX

 

JY-JAY

 

JY-JAP

 

JY-JAQ

 

JY-JAV

 

JY-JAH

 

JY-JAC

Jordanian hašemiit-tinen kuningas-kunta

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Gabonin tasavalta

Koko kalusto, paitsi: 1 Challen-ger CL-601 -ilma-alus, 1 HS-125-800 -ilma-alus

Koko kalusto, paitsi: TR-AAG, ZS-AFG

Gabonin tasavalta; Etelä-Afrikan tasavalta.

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angolan tasavalta

Koko kalusto, paitsi: 5 Boeing B-777 -ilma-alusta ja 4 Boeing B-737-700 -ilma-alusta

Koko kalusto, paitsi: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ

Angolan tasavalta


(1)  Liitteessä B mainitulle lentoliikenteen harjoittajalle voidaan sallia liikennöintioikeuksien käyttäminen, jos se käyttää sellaiselta lentoliikenteen harjoittajalta miehistöineen vuokrattua konetta, jota ei ole asetettu toimintakieltoon, edellyttäen, että asianmukaisia turvallisuusvaatimuksia noudatetaan.

(2)  Afrijet saa toistaiseksi Euroopan unionissa toimiessaan käyttää ainoastaan mainittuja poikkeusluvan saaneita ilma-aluksia.

(3)  Air Astana saa toistaiseksi Euroopan unionissa toimiessaan käyttää ainoastaan mainittuja poikkeusluvan saaneita ilma-aluksia.

(4)  Gabon Airlines saa toistaiseksi Euroopan unionissa toimiessaan käyttää ainoastaan mainittuja poikkeusluvan saaneita ilma-aluksia.

(5)  Iran Air saa liikennöidä Euroopan unioniin tietyillä ilma-aluksilla asetuksen (EU) N:o 590/2010 johdanto-osan 69 kappaleessa vahvistetuin edellytyksin, EUVL L 170, 6.7.2010, s. 15.


4.4.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 98/36


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 296/2012,

annettu 3 päivänä huhtikuuta 2012,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

(2)

Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 3 päivänä huhtikuuta 2012.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

CR

48,1

IL

107,9

MA

68,6

TN

102,9

TR

98,2

ZZ

85,1

0707 00 05

JO

225,1

TR

158,7

ZZ

191,9

0709 91 00

EG

68,9

ZZ

68,9

0709 93 10

JO

225,1

MA

45,1

TR

88,5

ZZ

119,6

0805 10 20

EG

50,8

IL

74,2

MA

50,4

TN

56,4

TR

61,6

ZA

47,4

ZZ

56,8

0805 50 10

EG

69,2

MX

39,8

TR

54,9

ZZ

54,6

0808 10 80

AR

88,4

BR

85,7

CA

120,7

CL

102,9

CN

88,9

MA

49,8

MK

31,8

US

167,0

UY

72,9

ZA

74,7

ZZ

88,3

0808 30 90

AR

100,0

CL

124,6

CN

55,7

ZA

116,7

ZZ

99,3


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.