|
ISSN 1977-0812 doi:10.3000/19770812.L_2011.308.fin |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
54. vuosikerta |
|
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
|
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ASETUKSET |
|
|
|
* |
Komission asetus (EU) N:o 1210/2011, annettu 23 päivänä marraskuuta 2011, asetuksen (EU) N:o 1031/2010 muuttamisesta erityisesti ennen vuotta 2013 huutokaupattavien kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien määrän vahvistamiseksi ( 1 ) |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
|
|
2011/751/EU |
|
|
|
* |
||
|
|
|
TYÖJÄRJESTYKSET |
|
|
|
* |
Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) – OLAFIN Valvontakomitean Työjärjestys |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET
|
24.11.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308/1 |
Tiedot, jotka koskevat Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen liitteiden muuttamista
Komissio ilmoitti 23. syyskuuta 2011 päivätyllä kirjeellä Yhdysvalloille Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen (1) liitteiden muutosehdotuksesta sopimuksen 11 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti (komission täytääntöönpanoasetus 2011/751/EU (2)).
Yhdysvallat toimitti 27. lokakuuta 2011 päivätyn kirjallisen vastauksen, jossa se vahvistaa hyväksyvänsä muutetun tekstin sopimuksen 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
Sopimuksen 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti osapuolet ovat sopineet myös, että kyseisen muutoksen voimaantulopäiväksi vahvistetaan 1. joulukuuta 2011.
(1) EUVL L 87, 24.3.2006, s. 2.
(2) Kts. tämän EUVL:n sivu 36.
ASETUKSET
|
24.11.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308/2 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1210/2011,
annettu 23 päivänä marraskuuta 2011,
asetuksen (EU) N:o 1031/2010 muuttamisesta erityisesti ennen vuotta 2013 huutokaupattavien kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien määrän vahvistamiseksi
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta 13 päivänä lokakuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (1) ja erityisesti sen 3 d artiklan 3 kohdan ja 10 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY mukaisen kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien huutokaupan ajoituksesta, hallinnoinnista ja muista näkökohdista 12 päivänä marraskuuta 2010 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1031/2010 (2) säädetään, että vuosina 2011 ja 2012 huutokaupattavien päästöoikeuksien määrät olisi vahvistettava niin pian kuin käytännössä mahdollista mainitun asetuksen antamisen jälkeen. Näin vahvistetut määrät luetellaan mainitun asetuksen liitteessä. Määrän vahvistamisen perimmäisenä tavoitteena on varmistaa, että unionin päästökauppajärjestelmän toiselta päästökauppakaudelta siirrytään saumattomasti kolmannelle päästökauppakaudelle, mikä on jälkimarkkinoiden moitteettoman toiminnan edellytys. |
|
(2) |
Vahvistettaessa vuosina 2011 ja 2012 huutokaupattavia määriä olisi otettava asianmukaisesti huomioon erityisesti seuraavat tekijät, jotka määräävät päästöoikeuksien tarjonnan ja kysynnän: etenkin energia-alan tarve suojata hinnat sääntöjen noudattamiseksi kolmannen päästökauppakauden ensimmäisinä vuosina; päästöoikeuksien määrä, joka on voimassa toisella päästökauppakaudella mutta joka ei ole sääntöjen noudattamisen kannalta tarpeellinen kyseisellä päästökauppakaudella ja joka on suurelta osin teollisuudenalojen hallussa; mainittujen päästöoikeuksien osuus, joka on myyty ja joka todennäköisesti myydään markkinoilla toisella päästökauppakaudella; puhtaan kehityksen mekanismiin tai yhteistoteutukseen kuuluvista päästöjenvähennyshankkeista peräisin olevien sertifioitujen päästövähennysten ja päästövähennysyksiköiden määrä, joka EU:n päästökauppajärjestelmään kuuluvilla toiminnanharjoittajilla on käytettävissään hintojen suojaamista tai päästöoikeuksien palauttamista varten sekä kolmannella päästökauppakaudella käyttöön otettavasta uusien osallistujien varannosta peräisin olevien päästöoikeuksien muuntaminen rahaksi, jotta voidaan tukea demonstrointihankkeita, jotka koskevat hiilidioksidin talteenottoa ja varastointia sekä innovatiivisia uusiutuvan energian teknologioita (NER300-rahoitus), sellaisten kaupallisten demonstrointihankkeiden, joiden tavoitteena on ympäristön kannalta turvallinen hiilidioksidin talteenotto ja geologinen varastointi, ja innovatiivisia uusiutuviin energialähteisiin liittyviä teknologioita käsittelevien demonstrointihankkeiden rahoittamista koskevista perusteista ja toimenpiteistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/87/EY perustetun yhteisön kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän yhteydessä 3 päivänä marraskuuta 2010 annetun komission päätöksen 2010/670/EU (3) mukaisesti. Vaikka kaikkiin näihin tekijöihin liittyy eriasteista epävarmuutta, on tärkeää, että vuonna 2012 huutokaupattava määrä vahvistetaan oikea-aikaisesti. |
|
(3) |
Näiden tekijöiden perusteella tehdyn arvioinnin mukaan voidaan todeta, että vuonna 2011 ei pitäisi huutokaupata päästöoikeuksia, jotka ovat voimassa kolmannella päästökauppakaudella. |
|
(4) |
Huutokauppakalenterit, jotka koskevat päästöoikeuksien huutokauppaamista vuonna 2012, olisi vahvistettava niin, että huutokaupat vaikuttavat mahdollisimman vähän jälkimarkkinoiden toimintaan, mutta samalla olisi varmistettava, että huutokaupat ovat riittävän suuria houkuttelemaan riittävästi osallistujia. Siirtyminen siirtymävaiheen huutokauppapaikoilla suoritettavista huutokaupoista varsinaisilla huutokauppapaikoilla suoritettaviin huutokauppoihin olisi tehtävä helpoksi. Lisäksi yksittäisissä tarkkaan määritellyissä tilanteissa voi olla perusteltua tehdä muutoksia jo julkaistuun huutokauppakalenteriin. |
|
(5) |
Koska voidaan olettaa, että huutokaupattavien päästöoikeuksien siirtäminen tapahtuu ajoissa, ei ole tarpeen huutokaupata väliaikaisesti termiinejä ja futuureja. On kuitenkin suotavaa hankkia siirtymävaiheen huutokauppapaikka, jotta voidaan lieventää riskiä, joka liittyy sen huutokauppapaikan hankkimiseen, johon asetusta sovelletaan täysimääräisesti. Koska asetuksen täysimääräinen soveltaminen on tärkeää, ei huutokauppoja pitäisi pitää siirtymävaiheen huutokauppapaikoissa pidempään kuin on tarpeen. Siirtymävaiheen huutokauppapaikan nimeämistä olisi helpotettava siten, että huutokauppojen järjestämiselle siirtymävaiheen huutokauppapaikassa asetetaan vähemmän vaatimuksia, kuten on jo säädetty termiinien ja futuurien huutokauppaamisen osalta. Hankittavat palvelut voivat tällä tavoin olla samantyyppisiä kuin jo markkinoilla olevat palvelut. Siirtymävaiheen huutokauppapaikassa suoritettaviin huutokauppoihin ei myöskään ole välttämätöntä soveltaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EU (4) III osaston saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annettuja kansallisia toimenpiteitä. Vastaavasti olisi kohtuutonta edellyttää, että siirtymävaiheen huutokauppapaikan toimilupa päivitetään huutokauppa-asetuksen vaatimusten mukaisesti. Jotta kuitenkin voidaan varmistaa markkinoiden tehokas valvonta, tämän asetuksen säännöksiä, jotka koskevat markkinoiden väärinkäytön estämistä, olisi sovellettava siirtymävaiheen huutokauppapaikassa suoritettaviin huutokauppoihin siitä hetkestä, jona kyseessä oleva jäsenvaltio on pannut asiaa koskevat säännökset täytäntöön kansallisessa lainsäädännössä. Näin edistetään ehdokkaana olevien huutokauppapaikkojen tasapuolisia toimintaedellytyksiä ilman, että huutokauppojen aloittaminen edellyttäisi mainittujen säännösten täytäntöönpanoa. Tämä koskee erityisesti sellaista siirtymävaiheen huutokauppapaikkaa, joka hankitaan yhteisellä hankintamenettelyllä, mutta myös niiden jäsenvaltioiden nimeämiä siirtymävaiheen huutokauppapaikkoja, jotka eivät ole mukana yhteisessä toimessa ja nimeävät oman huutokauppapaikkansa. |
|
(6) |
Ei ole tarpeen jakaa huutokauppapaikkojen lukumäärän mukaan sitä huutokauppatarkkailijaan liittyvien kustannusten osuutta, joka johtuu komission hankkimista palveluista. |
|
(7) |
Jotta yhteisen huutokauppapaikan nimeämistä koskevan yhteisen hankintamenettelyn valmistelut ja toteuttaminen sujuisivat tehokkaasti ja asianmukaisesti, on suotavaa tietää ajoissa jäsenvaltioiden osallistumisesta tähän yhteiseen toimeen. Tästä syystä voi joissakin tilanteissa olla mahdollista, että jäsenvaltiolle, joka aloittaa yhteisen huutokauppapaikan käytön myöhemmässä vaiheessa, aiheutuu huutokauppapaikan palveluista kustannuksia, joita ei aiheudu sellaiselle jäsenvaltiolle, joka osallistuu yhteiseen toimeen alusta alkaen. |
|
(8) |
Huutokaupanpitäjien ja huutokauppatarkkailijan nimeäminen on erittäin tärkeää huutokauppojen asianmukaisen järjestämisen kannalta, eikä huutokauppoja voida yleensä järjestää ennen kuin huutokaupanpitäjien ja huutokauppatarkkailijan ja huutokauppapaikkojen välillä on tehty järjestelyjä ja ne ovat tulleet voimaan. Nämä järjestelyt olisi pantava täytäntöön asianmukaisesti, mutta niiden toteuttamatta jättämiseen tai toteuttamiseen liittyvien riitojen ei pitäisi automaattisesti johtaa siihen, että huutokaupoista pidätetään päästöoikeuksia. |
|
(9) |
Huutokauppatarkkailija nimetään komission ja jäsenvaltioiden yhteisen hankintamenettelyn perusteella. Vaikka periaatteena on, että kaikki jäsenvaltiot osallistuvat tähän yhteiseen toimeen, on asianmukaista säätää säännöistä, joita sovelletaan jäsenvaltion liittyessä toimeen vasta myöhemmässä vaiheessa. Lisäksi jäsenvaltioiden, jotka ovat päättäneet nimetä oman huutokauppapaikan, olisi voitava liittyä yhteiseen toimeen ainoastaan sitä varten, että ne voivat käyttää yhteistä huutokauppapaikkaa, mikäli niiden omaa huutokauppapaikkaa ei ole luetteloitu, tämän kuitenkaan rajoittamatta niiden tarkkailija-asemaa kyseisessä yhteisessä toimessa. |
|
(10) |
Tarjouksia peruuttamalla tapahtuvan sisäpiirikaupan riskiä olisi vähennettävä. Jos tällainen toiminta ei kuulu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/6/EY (5) soveltamisalaan, olisi sovellettava huutokauppa-asetuksen asiaa koskevia säännöksiä. |
|
(11) |
Tässä muutossäädöksessä olisi säädettävä, että huutokauppa-asetukseen tehdään rajallinen lukumäärä teknisiä selvennyksiä ja korjauksia. |
|
(12) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1031/2010 olisi muutettava. |
|
(13) |
Huutokauppojen ennakoitavuuden ja oikea-aikaisuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti. |
|
(14) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat ilmastonmuutoskomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 1031/2010 muuttaminen
Muutetaan asetus (EU) N:o 1031/2010 seuraavasti:
|
1. |
Korvataan 3 artiklan 43 kohdan f alakohta seuraavasti:
|
|
2. |
Muutetaan 4 artikla seuraavasti:
|
|
3. |
Korvataan 6 artiklan 1 kohdan toinen ja kolmas alakohta seuraavasti: ”Yksi erä, jonka 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka huutokauppaa, on 500 päästöoikeutta. Yksi erä, jonka 26 artiklan 2 kohdan tai 30 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka huutokauppaa, on 500 tai 1 000 päästöoikeutta.”. |
|
4. |
Korvataan 8 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: ”4. Jäljempänä 26 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on kuudennesta huutokaupasta lähtien tai aikaisemmin järjestettävä direktiivin 2003/87/EY III luvun soveltamisalaan kuuluvien päästöoikeuksien huutokauppoja vähintään viikoittain sekä mainitun direktiivin II luvun soveltamisalaan kuuluvien päästöoikeuksien huutokauppoja vähintään kerran kahdessa kuukaudessa, lukuun ottamatta vuotta 2012, jolloin mainittujen huutokauppapaikkojen on huutokaupattava mainitun direktiivin III luvun soveltamisalaan kuuluvia päästöoikeuksia vähintään kerran kuukaudessa.”. |
|
5. |
Korvataan 10 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Tämän asetuksen liitteessä I vahvistetaan kunkin jäsenvaltion osalta direktiivin 2003/87/EY III luvun soveltamisalaan kuuluva päästöoikeuksien määrä, joka on huutokaupattava vuonna 2012.”. |
|
6. |
Korvataan 10 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: ”3. Vuodesta 2013 kunakin kalenterivuonna huutokaupattavien direktiivin 2003/87/EY III luvun soveltamisalaan kuuluvien päästöoikeuksien määrä perustuu liitteeseen I ja huutokaupattavien päästöoikeuksien arvioon, jonka komissio määrittelee ja julkistaa mainitun direktiivin 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti viimeistään edellisen vuoden 31 päivänä tammikuuta, tai komission alkuperäisen arvion viimeisimpään muutokseen, ottaen huomioon siinä määrin kuin se on mahdollista siirtymävaiheen maksutta jaettavat päästöoikeudet, jotka on vähennetty tai jotka vähennetään siitä päästöoikeuksien määrästä, jonka tietty jäsenvaltio muutoin huutokauppaisi direktiivin 2003/87/EY 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti, kuten on säädetty mainitun direktiivin 10 c artiklan 2 kohdassa.”. |
|
7. |
Korvataan 11 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Tämän asetuksen 26 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti nimettyjen huutokauppapaikkojen on perustettava tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemänsä määrittelyt ja julkaisut liitteeseen I ja 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun komission määrittelemään ja julkaisemaan arvioon huutokaupattavien päästöoikeuksien määrästä tai komission alkuperäisen arvion viimeisimpään muutokseen, mukaan luettuna kaikki mukautukset.”. |
|
8. |
Lisätään 14 artiklan 1 kohtaan alakohdat seuraavasti:
|
|
9. |
Korvataan 16 artiklan 2 ja 3 kohta seuraavasti: ”2. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on varmistettava, että sen huutokauppoihin voidaan osallistua turvallisesti ja luotettavasti internetissä sähköisen käyttöliittymän kautta. Lisäksi 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on annettava tarjoajille mahdollisuus osallistua sen huutokauppoihin käyttäen erityistä järjestelmän sähköiseen rajapintaan yhdistettyä käyttäjäkohtaista liittymää. 3. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on tarjottava yksi tai useampia vaihtoehtoisia tapoja osallistua sen huutokauppoihin, jos pääasiallinen osallistumistapa ei ole käytettävissä mistä tahansa syystä edellyttäen, että tällaiset vaihtoehtoiset osallistumistavat ovat turvallisia ja luotettavia eikä niiden käyttö johda syrjintään tarjoajien välillä.”. |
|
10. |
Korvataan 17 artikla seuraavasti: ”17 artikla Koulutus ja neuvonta Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on tarjottava järjestämäänsä huutokauppaprosessia koskeva käytännöllinen verkkopohjainen koulutusmoduuli, mukaan luettuina ohjeistus siitä, miten tarvittavat lomakkeet täytetään ja toimitetaan edelleen, sekä tarjouksentekoa koskeva simulaatio. Huutokauppapaikan on myös asetettava saataville neuvontapalvelu, johon voi ottaa yhteyttä puhelimella, faksilla ja sähköpostilla kunakin kauppapäivänä vähintään virka-aikana.” |
|
11. |
Korvataan 18 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Edellä 1 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitetuilla henkilöillä on oikeus hakea lupaa tehdä suoria tarjouksia huutokaupoissa asiakkaittensa puolesta, jos he tekevät tarjouksia sellaisista huutokauppatuotteista, jotka eivät ole rahoitusvälineitä, ja jos se jäsenvaltio, johon ne ovat sijoittautuneet, on antanut lainsäädäntöä, joka mahdollistaa sen, että kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen kansallinen viranomainen voi myöntää niille luvan tehdä tarjouksia asiakkaittensa puolesta.”. |
|
12. |
Korvataan 19 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: ”1. Jos huutokauppapaikka järjestää jälkimarkkinan, 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti osallistujat, jotka ovat 18 artiklan 1 tai 2 kohdan nojalla kelpoisia tekemään tarjouksia, voivat tehdä mainitun huutokauppapaikan järjestämissä huutokaupoissa suoria tarjouksia ilman, että niiltä vaaditaan muiden tarjouksentekolupaa koskevien vaatimusten täyttämistä edellyttäen, että kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
2. Henkilöt, jotka eivät ole 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan järjestämän jälkimarkkinan jäseniä tai osallistujia mutta joilla on 18 artiklan 1 tai 2 kohdan nojalla oikeus tehdä tarjouksia, voivat tehdä huutokaupoissa suoria tarjouksia edellyttäen, että
Jos 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka ei järjestä jälkimarkkinaa, henkilöt, joilla on 18 artiklan 1 tai 2 kohdan nojalla oikeus tehdä tarjouksia, voivat tehdä kyseisen huutokauppapaikan järjestämissä huutokaupoissa suoria tarjouksia edellyttäen, että tämän kohdan a–h alakohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.” |
|
13. |
Korvataan 20 artiklan 1, 5, 6, 7, 9 ja 10 kohta seuraavasti: ”1. Ennen kuin 18 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaan osallistumiskelpoiset henkilöt voivat tehdä ensimmäisen suoran tarjouksensa missä tahansa 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan1 kohdan mukaisesti nimetyssä huutokauppapaikassa, on näiden henkilöiden haettava kyseessä olevalta huutokauppapaikalta tarjouksentekolupaa. Jos huutokauppapaikka järjestää jälkimarkkinan, asianomaisen huutokauppapaikan järjestämän jälkimarkkinan jäsenet tai osallistujat, jotka täyttävät 19 artiklan 1 kohdan vaatimukset, voivat tehdä tarjouksia hakematta tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua tarjouksentekolupaa.”. ”5. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka voi olla myöntämättä lupaa tehdä tarjouksia sen huutokaupoissa, jos hakija kieltäytyy
6. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on sovellettava direktiivin 2005/60/EY 13 artiklan 4 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä sellaisten liiketoimiensa tai liikesuhteidensa yhteydessä, joita sillä on poliittisesti vaikutusvaltaisten henkilöiden kanssa, riippumatta näiden asuinmaasta. 7. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on edellytettävä, että tarjouksentekoluvan hakija varmistaa, että sen asiakkaat noudattavat kaikkia 5 kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia ja että kaikki sen 18 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut hakijan asiakkaiden asiakkaat toimivat samoin.”. ”9. Hakija ei saa antaa 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetylle huutokauppapaikalle vääriä tai harhaanjohtavia tietoja. Hakijan on ilmoitettava kyseessä olevalle huutokauppapaikalle avoimesti ja nopeasti täydelliset tiedot kaikista sellaisista sen olosuhteissa tapahtuvista muutoksista, jotka voivat vaikuttaa hakijan toimittamaan hakemukseen, joka koskee tarjouksentekolupaa kyseisen huutokaupanpitäjän järjestämissä huutokaupoissa, tai sille jo myönnettyyn tarjouksentekolupaan. 10. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on tehtävä päätös sille toimitetusta hakemuksesta ja ilmoitettava hakijalle päätöksestään. Kyseessä oleva huutokauppapaikka voi
|
|
14. |
Korvataan 21 artiklan 1, 2 ja 3 kohta seuraavasti: ”1. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on hylättävä sen huutokauppoihin osallistumista koskeva tarjouksentekolupa tai kumottava taikka keskeytettävä jo myönnetty lupa kaikilta sellaisilta henkilöiltä,
2. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on hylättävä sen huutokauppoihin osallistumista koskeva lupa tai kumottava taikka keskeytettävä jo myönnetty tarjouksentekolupa, jos se epäilee hakijan olevan osallisena rahanpesussa, terrorismin rahoituksessa, rikollisessa toiminnassa tai markkinoiden väärinkäytössä, edellyttäen että tarjouksentekoluvan hylkääminen, kumoaminen tai peruuttaminen ei todennäköisesti hankaloita toimivaltaisten kansallisten viranomaisten pyrkimyksiä etsiä ja ottaa kiinni tällaisen toiminnan harjoittajia. Tällaisessa tapauksessa kyseessä olevan huutokauppapaikan on laadittava kertomus tämän asetuksen 55 artiklan 2 kohdan mukaisesti direktiivin 2005/60/EY 21 artiklassa tarkoitetulle rahanpesun selvittelykeskukselle. 3. Jäljempänä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka voi hylätä sen huutokauppoihin osallistumista koskevan tarjouksentekoluvan tai kumota taikka keskeyttää jo myönnetyn luvan kaikilta sellaisilta henkilöiltä, jotka
|
|
15. |
Muutetaan 22 artikla seuraavasti:
|
|
16. |
Muutetaan 24 artikla seuraavasti:
|
|
17. |
Korvataan 25 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: ”4. Jäsenvaltio, joka ei osallistu tämän asetuksen 26 artiklan 1 ja 2 tarkoitettuun yhteiseen toimeen, vaan nimeää oman huutokauppapaikkansa tämän asetuksen 30 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti, voi pyytää huutokauppatarkkailijaa laatimaan jäsenvaltioille, komissiolle ja kyseessä olevalle huutokauppapaikalle teknisen kertomuksen sen huutokauppapaikan, jota se esittää tai aikoo esittää, kyvystä toteuttaa huutokauppaprosessi tämän asetuksen vaatimusten ja direktiivin 2003/87/EY 10 artiklan 4 kohdassa vahvistettujen tavoitteiden mukaisesti.”. |
|
18. |
Muutetaan 26 artikla seuraavasti:
|
|
19. |
Muutetaan 27 artiklan 1 kohta seuraavasti:
|
|
20. |
Muutetaan 28 artikla seuraavasti:
|
|
21. |
Poistetaan 29 artiklan ensimmäisen kohdan e alakohta. |
|
22. |
Muutetaan 30 artikla seuraavasti:
|
|
23. |
Muutetaan 32 artikla seuraavasti:
|
|
24. |
Muutetaan 35 artikla seuraavasti:
|
|
25. |
Lisätään 36 artiklan 1 kohtaan seuraava virke: ”Edellä mainittu ei rajoita tämän asetuksen 38–40 artiklan soveltamista sisäpiiritiedon käyttämiseen tarjouksen peruuttamisen tarkoituksessa.”. |
|
26. |
Korvataan 46 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: ”Unionin rekisteri siirtää minkä tahansa huutokauppapaikan huutokauppaamat päästöoikeudet ennen tarjousajan käynnistymistä nimetylle päästöoikeustilille, jossa selvitys- tai toimitusjärjestelmä säilyttäjän ominaisuudessa pitää niitä sulkutilillä, kunnes ne siirretään voittaneille tarjoajille tai niiden oikeudenomistajille huutokaupan tulosten mukaisesti ja noudattaen direktiivin 2003/87/EY 19 artiklan 3 kohdan nojalla hyväksyttyä sovellettavaa komission asetusta.”. |
|
27. |
Poistetaan 50 artiklan 2 kohta ja korvataan 3 kohdassa oleva viittaus ”1 tai 2 kohdan” viittauksella ”1 kohdan”. |
|
28. |
Muutetaan 52 artikla seuraavasti:
|
|
29. |
Korvataan 54 artikla seuraavasti: ”54 artikla Huutokauppapaikan ja tarjoajien välisen huutokauppasuhteen seuranta 1. Edellä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn paikan on seurattava suhdettaan niihin tarjoajiin nähden, joilla on lupa tehdä tarjouksia sen huutokaupoissa koko suhteen olemassaolon ajan,
Kun huutokauppapaikka tarkastaa tarjoukset ensimmäisen kohdan a alakohdan mukaisesti, sen on kiinnitettävä erityistä huomiota siihen, onko toiminta sen luonteista, että se erittäin todennäköisesti liittyy rahanpesuun, terrorismin rahoittamiseen tai rikolliseen toimintaan. 2. Edellä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on huolehdittava siitä, että sen hallussa olevat tarjoajaa koskevat asiakirjat tai tiedot pidetään ajan tasalla. Tätä varten huutokauppapaikka voi
3. Edellä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on pidettävä kirjaa
4. Edellä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on pidettävä 3 kohdassa tarkoitettua kirjanpitoa niin kauan kuin tarjoajalla on lupa tehdä tarjouksia sen toteuttamissa huutokaupoissa, kuitenkin vähintään viiden vuoden ajan sen jälkeen, kun suhde kyseisen tarjoajan kanssa päättyy.”. |
|
30. |
Korvataan 55 artiklan 1, 2 ja 4 kohta seuraavasti: ”1. Direktiivin 2005/60/EY 37 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on seurattava, täyttääkö 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka tämän asetuksen 19 artiklassa ja 20 artiklan 6 kohdassa säädetyt asiakkaan tuntemisvelvollisuutta koskevat vaatimukset, tämän asetuksen 54 artiklassa säädetyt seuranta- ja kirjanpitovaatimukset sekä tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyt ilmoittamisvaatimukset, ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet näiden vaatimusten täyttämisen varmistamiseksi. Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuilla toimivaltaisilla kansallisilla viranomaisilla on oltava valtuudet, joista säädetään kansallisissa toimenpiteissä, joilla saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä direktiivin 2005/60/EY 37 artiklan 2 ja 3 kohta. Edellä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka voidaan asettaa vastuuseen tämän asetuksen 19 artiklan, 20 artiklan 6 ja 7 kohdan, 21 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 54 artiklan sekä tämän artiklan 2 ja 3 kohdan rikkomisista. Tässä yhteydessä sovelletaan kansallisia toimenpiteitä, joilla saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä direktiivin 2005/60/EY 39 artikla. 2. Edellä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan, sen johdon ja muun henkilöstön on täysimääräisessä yhteistyössä direktiivin 2005/60/EY 21 artiklassa tarkoitetun rahanpesun selvittelykeskuksen kanssa välittömästi
”4. Jäsenvaltion, jonka alueella 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka sijaitsee, on varmistettava, että asianomaiseen huutokauppapaikkaan sovelletaan kansallisia toimenpiteitä, joilla saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä direktiivin 2005/60/EY 26–29 artikla, 32 artikla, 34 artiklan 1 kohta sekä 35 artikla.”. |
|
31. |
Korvataan 56 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Edellä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on ilmoitettava direktiivin 2004/39/EY 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimetyille toimivaltaisille kansallisille viranomaisille, jotka vastaavat asianomaisen huutokauppapaikan valvonnasta taikka kyseisen huutokauppapaikan tai sen järjestelmien kautta tapahtuvasta markkinoiden väärinkäytön tutkinnasta tai siitä syytteeseenpanosta, jos se epäilee sellaisen henkilön käyttäneen markkinoita väärin, jolla on lupa tehdä tarjouksia huutokaupoissa tai jonka lukuun henkilö, jolla on lupa tehdä tarjouksia, toimii. Tässä yhteydessä sovelletaan kansallisia toimenpiteitä, joilla saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä direktiivin 2005/60/EY 25 artiklan 2 kohta.”. |
|
32. |
Korvataan 58 artikla seuraavasti: ”58 artikla Markkinakäytännesäännöt ja muut sopimusjärjestelyt Mitä säädetään 53–57 artiklassa ei rajoita sellaisia muita toimia, joita 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyllä huutokauppapaikalla on valtuudet toteuttaa markkinakäytännesääntöjensä tai muiden käytössä olevien sopimusjärjestelyjen mukaisesti, jotka se on tehnyt suoraan tai välillisesti sellaisten tarjoajien kanssa, joilla on lupa tehdä tarjouksia sen huutokaupoissa, edellyttäen ettei tällainen toiminta ole ristiriidassa 53–57 artiklan säännösten kanssa eikä heikennä niitä.”. |
|
33. |
Korvataan 60 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Kyseessä olevan huutokauppapaikan ylläpitämällä verkkosivustolla on julkaistava luettelo, joka sisältää kaikkien niiden henkilöiden nimet, osoitteet, puhelinnumerot, faksinumerot, sähköpostiosoitteet ja verkkosivustot, joilla on lupa tehdä tarjouksia muiden lukuun huutokaupoissa, jotka järjestää 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty huutokauppapaikka.”. |
|
34. |
Korvataan 62 artiklan 3 kohdan e alakohdassa ilmaisu ”kun ne saatetaan julkiseen tietoon” ilmaisulla ”kun ne paljastetaan tai saatetaan julkiseen tietoon”. |
|
35. |
Korvataan 64 artikla seuraavasti: ”64 artikla Muutoksenhakuoikeus 1. Edellä 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyn huutokauppapaikan on huolehdittava siitä, että sillä on käytössään tuomioistuimen ulkopuolinen mekanismi, joka käsittelee valituksia, joita ovat tehneet henkilöt, jotka hakevat lupaa tehdä tarjouksia, joilla on lupa tehdä tarjouksia tai joiden lupa tehdä tarjouksia on hylätty, kumottu tai keskeytetty. 2. Jäsenvaltioiden, joissa 26 artiklan 1 kohdan tai 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti huutokauppapaikaksi nimetty säännelty markkina tai sen ylläpitäjä on valvonnan alainen, on varmistettava, että kaikki päätökset, joita tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valituksia käsittelevä tuomioistuimen ulkopuolinen mekanismi tekee, on asianmukaisesti perusteltu ja että niihin voidaan hakea muutosta direktiivin 2004/39/EY 52 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tuomioistuimissa. Tämä oikeus ei rajoita oikeutta hakea muutosta suoraan niissä tuomioistuimissa tai toimivaltaisissa hallintoelimissä, joista säädetään direktiivin 2004/39/EY 52 artiklan 2 kohdan saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annetuissa kansallisissa toimenpiteissä.”. |
|
36. |
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1031/2010 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä marraskuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.
(2) EUVL L 302, 18.11.2010, s. 1.
(3) EUVL L 290, 6.11.2010, s. 39.
LIITE
Korvataan asetuksen (EU) N:o 1031/2010 liite I seuraavasti:
”LIITE I
Vuonna 2012 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti huutokaupattavat päästöoikeudet
|
Jäsenvaltio |
Määrä |
|
Belgia |
2 979 000 |
|
Bulgaria |
3 277 000 |
|
Tšekki |
5 503 000 |
|
Tanska |
1 472 000 |
|
Saksa |
23 531 000 |
|
Viro |
1 068 000 |
|
Irlanti |
1 100 000 |
|
Kreikka |
4 077 000 |
|
Espanja |
10 145 000 |
|
Ranska |
6 434 000 |
|
Italia |
11 324 000 |
|
Kypros |
307 000 |
|
Latvia |
315 000 |
|
Liettua |
637 000 |
|
Luxemburg |
141 000 |
|
Unkari |
1 761 000 |
|
Malta |
120 000 |
|
Alankomaat |
3 938 000 |
|
Itävalta |
1 636 000 |
|
Puola |
14 698 000 |
|
Portugali |
2 065 000 |
|
Romania |
5 878 000 |
|
Slovenia |
520 000 |
|
Slovakia |
1 805 000 |
|
Suomi |
1 965 000 |
|
Ruotsi |
1 046 000 |
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
12 258 000 |
|
Yhteensä |
120 000 000 ” |
|
24.11.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308/15 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1211/2011,
annettu 23 päivänä marraskuuta 2011,
eräisiin vuoden 2011 pyyntiponnistuksiin tehtävistä alennuksista tiettyjen jäsenvaltioiden edeltävän vuoden liikakalastuksen vuoksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 106 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Vuosittaisen pyyntiponnistuksen enimmäistasojen vahvistamisesta tietyille alueille ja kalastuksille 19 päivänä heinäkuuta 2004 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1415/2004 (2) vahvistetaan pyyntiponnistuksen enimmäistasot tietyille alueille ja kalastuksille ja erityisesti kampasimpukoille tietyillä Irlannin alueilla. |
|
(2) |
Turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 423/2004 kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1342/2008 (3), säädetään neljän turskakannan pyyntiponnistuksen rajoittamisesta tietyillä maantieteellisillä alueilla. |
|
(3) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin sellaisilla vesillä, joilla saalisrajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2010 sekä asetusten (EY) N:o 1359/2008, (EY) N:o 754/2009, (EY) N:o 1226/2009 ja (EY) N:o 1287/2009 muuttamisesta 14 päivänä tammikuuta 2010 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 53/2010 (4) vahvistetaan vuoden 2010 suurimmat sallitut pyyntiponnistukset. |
|
(4) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin tietyillä Euroopan unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011 18 päivänä tammikuuta 2011 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 57/2011 (5) vahvistetaan vuoden 2011 suurimmat sallitut pyyntiponnistukset. |
|
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 106 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jos komissio toteaa, että jokin jäsenvaltio on ylittänyt sille osoitetun pyyntiponnistuksen, komissio alentaa tuon jäsenvaltion tulevaa pyyntiponnistusta. |
|
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 106 artiklan 2 kohdassa esitetään perusteet ja ehdot, joiden perusteella komissio voi alentaa pyyntiponnistusta. |
|
(7) |
Tietyt jäsenvaltiot ovat ylittäneet niille vuodeksi 2010 osoitetun pyyntiponnistuksen. Sen vuoksi on aiheellista alentaa kyseisille jäsenvaltioille osoitettua pyyntiponnistusta vuonna 2011, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Neuvoston asetuksessa (EU) N:o 57/2011 vahvistettua suurinta sallittua pyyntiponnistusta ja neuvoston asetuksessa (EY) 1415/2004 tietyille alueille ja kalastuksille vahvistettua pyyntiponnituksen enimmäistasoa alennetaan tiettyjen jäsenvaltioiden osalta vuonna 2011 tämän täytäntöönpanoasetuksen liitteen mukaisesti
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä marraskuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 258, 5.8.2004, s. 1.
(3) EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20.
LIITE
|
Jäsenvaltio |
Maantieteellinen alue / Laji |
Pyydykset |
Alkuperäinen pyyntiponnistus vuonna 2010 (kilowattipäivää) |
Muutokset vuoteen 2010 |
Toteutunut pyyntiponnistus (kilowattipäivää) |
Toteutuminen (%) |
Osoitettuun pyyntiponnistukseen liittyvä |
Ponnistuksen alennus (kilowattipäivää) |
106 art. 2 kohdan mukainen kerroin As. 1224/09 |
Ponnistuksen alennus 2011 (kilowattipäivää) |
Osoitettu pyyntiponnistus vuonna 2011 (kilowattipäivää) |
Uusi pyyntiponnistus vuonna 2011 (kilowattipäivää) |
||||||||
|
11 art. mukaiset ulkopuolelle jättämiset (kilowattipäivää) (3) |
13 art. mukaiset välttämiset (kilowattipäivää) (3) |
16 art. mukaiset vaihdot (kilowattipäivää) (3) |
17 art. mukaiset siirrot (kilowattipäivää) (3) |
Mukautettu ponnistus (kilowattipäivää) |
||||||||||||||||
|
Saksa |
|
TR2 |
9 316 |
0 |
1 702 |
|
14 258 |
25 276 |
26 657 |
105,46 % |
5,46 % |
–1 381 |
1,1 |
–1 519 |
6 987 |
5 468 |
||||
|
Saksa |
|
TR2 |
516 154 |
0 |
0 |
|
–94 507 |
421 647 |
421 766 |
100,03 % |
0,03 % |
– 119 |
1 |
– 119 |
436 666 |
436 547 |
||||
|
Irlanti |
ICES-alue VII, kampasimpukat |
|
525 012 |
|
|
|
|
259 012 |
270 368 |
104,38 % |
4,38 % |
–11 356 |
1 |
–11 356 |
525 012 |
513 656 |
||||
|
Ranska |
|
TR1 |
2 214 240 |
0 |
339 670 |
|
0 |
2 553 910 |
2 680 473 |
104,96 % |
4,96 % |
– 126 563 |
1 |
– 126 563 |
1 840 286 |
1 713 723 |
||||
|
Ranska |
|
TR1 |
3 387 803 |
702 070 |
10 299 |
|
– 178 123 |
2 517 909 |
2 611 435 |
103,71 % |
3,71 % |
–93 526 |
1 |
–93 526 |
1 980 786 |
1 887 260 |
||||
|
Yhdis-tynyt kuningaskunta |
|
TR1 |
8 938 164 |
0 |
2 819 635 |
|
660 115 |
12 417 914 |
12 450 755 |
100,26 % |
0,26 % |
–32 841 |
1 |
–32 841 |
7 561 687 |
7 528 846 |
||||
|
TR2 |
7 409 969 |
0 |
2 010 770 |
|
0 |
9 420 739 |
10 274 753 |
109,07 % |
9,07 % |
– 854 014 |
1,1 |
– 939 415 |
6 268 834 |
5 329 419 |
||||||
|
Yhdis-tynyt kuningaskunta |
|
TR2 |
1 934 646 |
0 |
366 622 |
|
300 000 |
2 601 268 |
2 931 719 |
112,70 % |
12,70 % |
– 330 451 |
1,2 |
– 396 541 |
1 450 985 |
1 054 444 |
||||
(1) Määrä neuvoston asetuksen (EU) N:o 53/2010 liitteen II A lisäyksen 1 mukaisesti
(2) Määrä neuvoston asetuksen (EU) N:o 57/2011 liitteen II A lisäyksen 1 mukaisesti
(3) Neuvoston asetus (EY) N:o 1342/2008
(4) Määrä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1415/2004 liitteen I mukaisesti
|
24.11.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308/18 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1212/2011,
annettu 23 päivänä marraskuuta 2011,
Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan yhteisön välisen viinikauppasopimuksen 7 artiklan 2 kohdan täytäntöönpanoa koskevista erityissäännöistä Yhdysvaltain alkuperänimitysten suojaamisen osalta yhteisössä annetun asetuksen (EY) N:o 1416/2006 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen tekemisestä 20 päivänä joulukuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen 2006/232/EY (1) ja erityisesti sen 3 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 1416/2006 (2) säädetään eräiden viininviljelyn kannalta merkittävien Yhdysvaltain nimien suojaamisesta unionissa. |
|
(2) |
Osapuolten kesken sovittiin Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen (3) 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti, että mainitun sopimuksen liite V olisi saatettava ajan tasalle, jotta siinä otettaisiin huomioon äskettäiset sääntelyn muutokset Yhdysvalloissa ja erityisesti uudet yhdysvaltalaiset viininviljelyalueet. Lisäksi sovittiin, että kyseisten muutosten olisi tultava voimaan 1 päivänä joulukuuta 2011. |
|
(3) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1416/2006 olisi muutettava. |
|
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1416/2006 liite tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä marraskuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 87, 24.3.2006, s. 1.
LIITE
A OSA
|
|
Alexander Valley |
|
|
Alexandria Lakes |
|
|
Alta Mesa |
|
|
Altus |
|
|
Anderson Valley |
|
|
Antelope Valley of the California High Desert |
|
|
Applegate Valley |
|
|
Arkansas Mountain |
|
|
Arroyo Grande Valley |
|
|
Arroyo Seco |
|
|
Atlas Peak |
|
|
Augusta |
|
|
Bell Mountain |
|
|
Ben Lomond Mountain |
|
|
Benmore Valley |
|
|
Bennett Valley |
|
|
Borden Ranch |
|
|
California Shenandoah Valley |
|
|
Calistoga |
|
|
Capay Valley |
|
|
Carmel Valley |
|
|
Carneros (Los Carneros) |
|
|
Catoctin |
|
|
Cayuga Lake |
|
|
Central Coast |
|
|
Central Delaware Valley |
|
|
Chalk Hill |
|
|
Chalone |
|
|
Chehalem Mountains |
|
|
Chiles Valley |
|
|
Cienega Valley |
|
|
Clarksburg |
|
|
Clear Lake |
|
|
Clements Hills |
|
|
Cole Ranch |
|
|
Columbia Gorge |
|
|
Columbia Valley |
|
|
Cosumnes River |
|
|
Covelo |
|
|
Cucamonga Valley |
|
|
Cumberland Valley |
|
|
Diablo Grande |
|
|
Diamond Mountain District |
|
|
Dos Rios |
|
|
Dry Creek Valley |
|
|
Dundee Hills |
|
|
Dunnigan Hills |
|
|
Edna Valley |
|
|
El Dorado |
|
|
Eola-Amity Hills |
|
|
Escondido Valley |
|
|
Fair Play |
|
|
Fennville |
|
|
Fiddletown |
|
|
Finger Lakes |
|
|
Fredericksburg in the Texas Hill Country |
|
|
Grand River Valley |
|
|
Grand Valley |
|
|
Green Valley of Russian River Valley |
|
|
Guenoc Valley |
|
|
Hames Valley |
|
|
Haw River Valley |
|
|
Hermann |
|
|
High Valley |
|
|
Horse Heaven Hills |
|
|
Howell Mountain |
|
|
Hudson River Region |
|
|
Isle St. George |
|
|
Jahant |
|
|
Kanawha River Valley |
|
|
Knights Valley |
|
|
Lake Chelan |
|
|
Lake Erie |
|
|
Lake Michigan Shore |
|
|
Lake Wisconsin |
|
|
Lancaster Valley |
|
|
Leelanau Peninsula |
|
|
Lehigh Valley |
|
|
Leona Valley |
|
|
Lime Kiln Valley |
|
|
Linganore |
|
|
Livermore Valley |
|
|
Lodi |
|
|
Long Island |
|
|
Loramie Creek |
|
|
Los Carneros |
|
|
Madera |
|
|
Malibu-Newton Canyon |
|
|
Martha's Vineyard |
|
|
McDowell Valley |
|
|
McMinnville |
|
|
Mendocino |
|
|
Mendocino Ridge |
|
|
Merritt Island |
|
|
Mesilla Valley |
|
|
Middle Rio Grande Valley |
|
|
Mimbres Valley |
|
|
Mississippi Delta |
|
|
Mokelumne River |
|
|
Monterey |
|
|
Monticello |
|
|
Mt. Harlan |
|
|
Mt. Veeder |
|
|
Napa Valley |
|
|
Niagara Escarpment |
|
|
North Coast |
|
|
North Fork of Long Island |
|
|
North Fork of Roanoke |
|
|
North Yuba |
|
|
Northern Neck George Washington Birthplace |
|
|
Northern Sonoma |
|
|
Oak Knoll District of Napa Valley |
|
|
Oakville |
|
|
Ohio River Valley |
|
|
Old Mission Peninsula |
|
|
Outer Coastal Plain |
|
|
Ozark Highlands |
|
|
Ozark Mountain |
|
|
Pacheco Pass |
|
|
Paicines |
|
|
Paso Robles |
|
|
Potter Valley |
|
|
Puget Sound |
|
|
Ramona Valley |
|
|
Rattlesnake Hills |
|
|
Red Hill Douglas County, Oregon |
|
|
Red Hills Lake County |
|
|
Red Mountain |
|
|
Redwood Valley |
|
|
Ribbon Ridge |
|
|
River Junction |
|
|
Rockpile |
|
|
Rocky Knob |
|
|
Rogue Valley |
|
|
Russian River Valley |
|
|
Rutherford |
|
|
Saddle Rock-Malibu |
|
|
Salado Creek |
|
|
San Antonio Valley |
|
|
San Benito |
|
|
San Bernabe |
|
|
San Francisco Bay |
|
|
San Lucas |
|
|
San Pasqual Valley |
|
|
San Ysidro District |
|
|
Santa Clara Valley |
|
|
Santa Cruz Mountains |
|
|
Santa Lucia Highlands |
|
|
Santa Maria Valley |
|
|
Santa Ynez Valley |
|
|
Seiad Valley |
|
|
Seneca Lake |
|
|
Shawnee Hills |
|
|
Shenandoah Valley |
|
|
Sierra Foothills |
|
|
Sloughhouse |
|
|
Snake River Valley |
|
|
Snipes Mountain |
|
|
Solano County Green Valley |
|
|
Sonoita |
|
|
Sonoma Coast |
|
|
Sonoma County Green Valley |
|
|
Sonoma Mountain |
|
|
Sonoma Valley |
|
|
South Coast |
|
|
Southeastern New England |
|
|
Southern Oregon |
|
|
Spring Mountain District |
|
|
Sta. Rita Hills |
|
|
St. Helena |
|
|
Stags Leap District |
|
|
Suisun Valley |
|
|
Swan Creek |
|
|
Temecula Valley |
|
|
Texas Davis Mountains |
|
|
Texas High Plains |
|
|
Texas Hill Country |
|
|
Texoma |
|
|
The Hamptons, Long Island |
|
|
Tracy Hills |
|
|
Trinity Lakes |
|
|
Umpqua Valley |
|
|
Upper Mississippi River Valley |
|
|
Virginia's Eastern Shore |
|
|
Wahluke Slope |
|
|
Walla Walla Valley |
|
|
Warren Hills |
|
|
West Elks |
|
|
Western Connecticut Highlands |
|
|
Wild Horse Valley |
|
|
Willamette Valley |
|
|
Willow Creek |
|
|
Yadkin Valley |
|
|
Yakima Valley |
|
|
Yamhill-Carlton |
|
|
York Mountain |
|
|
Yorkville Highlands |
|
|
Yountville |
B OSA
|
|
Alabama |
|
|
Alaska |
|
|
Arizona |
|
|
Arkansas |
|
|
California |
|
|
Colorado |
|
|
Connecticut |
|
|
Delaware |
|
|
Florida |
|
|
Georgia |
|
|
Hawaii |
|
|
Idaho |
|
|
Illinois |
|
|
Indiana |
|
|
Iowa |
|
|
Kansas |
|
|
Kentucky |
|
|
Louisiana |
|
|
Maine |
|
|
Maryland |
|
|
Massachusetts |
|
|
Michigan |
|
|
Minnesota |
|
|
Mississippi |
|
|
Missouri |
|
|
Montana |
|
|
Nebraska |
|
|
Nevada |
|
|
New Hampshire |
|
|
New Jersey |
|
|
New Mexico |
|
|
New York |
|
|
North Carolina |
|
|
North Dakota |
|
|
Ohio |
|
|
Oklahoma |
|
|
Oregon |
|
|
Pennsylvania |
|
|
Rhode Island |
|
|
South Carolina |
|
|
South Dakota |
|
|
Tennessee |
|
|
Texas |
|
|
Utah |
|
|
Vermont |
|
|
Virginia |
|
|
Washington |
|
|
West Virginia |
|
|
Wisconsin |
|
|
Wyoming |
C OSA
Arkansas
|
|
Baxter County (Ozark Mountain) |
|
|
Benton County (Ozark Mountain) |
|
|
Boone County (Ozark Mountain) |
|
|
Carroll County (Ozark Mountain) |
|
|
Clay County (Ozark Mountain) |
|
|
Cleburne County (Ozark Mountain) |
|
|
Conway County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Crawford County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Faulkner County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Franklin County (Altus, Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Fulton County (Ozark Mountain) |
|
|
Independence County (Ozark Mountain) |
|
|
Izard County (Ozark Mountain) |
|
|
Jackson County (Ozark Mountain) |
|
|
Johnson County (Altus, Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Lawrence County (Ozark Mountain) |
|
|
Logan County (Arkansas Mountain) |
|
|
Madison County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Marion County (Ozark Mountain) |
|
|
Newton County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Pope County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Randolph County (Ozark Mountain) |
|
|
Searcy County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Sharp County (Ozark Mountain) |
|
|
Sebastian County (Arkansas Mountain) |
|
|
Stone County (Ozark Mountain) |
|
|
Van Buren County (Arkansas Mountain, Ozark Mountain) |
|
|
Washington County (Ozark Mountain) |
|
|
White County (Ozark Mountain) |
|
|
Yell County (Arkansas Mountain) |
Arizona
|
|
Cochise County (Sonoita) |
|
|
Pima County (Sonoita) |
|
|
Santa Cruz County (Sonoita) |
California
|
|
Alameda County (Central Coast, Livermore Valley, San Francisco Bay, Santa Clara Valley) |
|
|
Amador County (Fiddletown, Shenandoah Valley California, Sierra Foothills) |
|
|
Calaveras County (Sierra Foothills) |
|
|
Contra Costa County (San Francisco Bay) |
|
|
El Dorado County (El Dorado, Fair Play, Shenandoah Valley California, Sierra Foothills) |
|
|
Fresno County (Madera) |
|
|
Humboldt County (Willow Creek) |
|
|
Kern County (Antelope Valley of the California High Desert) |
|
|
Lake County (Benmore Valley, Clear Lake, Guenoc Valley, High Valley, North Coast, Red Hills Lake County) |
|
|
Los Angeles County (Antelope Valley of the California High Desert, Malibu-Newton Canyon) |
|
|
Madera County (Madera) |
|
|
Marin County (North Coast) |
|
|
Mariposa County (Sierra Foothills) |
|
|
Mendocino County (Anderson Valley, Cole Ranch, McDowell Valley, Mendocino, Mendocino Ridge, North Coast, Potter Valley, Redwood Valley, Yorkville Highlands) |
|
|
Monterey County (Arroyo Seco, Carmel Valley, Central Coast, Chalone, Hames Valley, Monterey, San Bernabe, San Lucas, Santa Lucia Highlands) |
|
|
Napa County (Atlas Peak, Calistoga, Chiles Valley, Diamond Mountain District, Howell Mountain, Los Carneros, Mt. Veeder, Napa Valley, North Coast, Oak Knoll District of Napa Valley, Oakville, Rutherford, Spring Mountain District, St. Helena, Stags Leap District, Wild Horse Valley, Yountville) |
|
|
Nevada County (Sierra Foothills) |
|
|
Orange County (South Coast) |
|
|
Placer County (Sierra Foothills) |
|
|
Riverside County (Cucamonga Valley, South Coast, Temecula Valley) |
|
|
Sacramento County (Clarksburg, Lodi) |
|
|
San Benito County (Central Coast, Chalone, Cienega Valley, Lime Kiln Valley, Mt. Harlan, Pacheco Pass, Paicines, San Benito, San Francisco Bay, Santa Clara Valley) |
|
|
San Bernardino County (Cucamonga Valley) |
|
|
San Diego County (San Pasqual Valley, South Coast) |
|
|
San Francisco County (San Francisco Bay) |
|
|
San Joaquin County (Lodi, River Junction) |
|
|
San Luis Obispo County (Arroyo Grande Valley, Central Coast, Edna Valley, Paso Robles, Santa Maria Valley, York Mountain) |
|
|
San Mateo County (San Francisco Bay, Santa Clara Valley, Santa Cruz Mountains) |
|
|
Santa Barbara County (Central Coast, Santa Maria Valley, Sta. Rita Hills, Santa Ynez Valley) |
|
|
Santa Clara County (Central Coast, Pacheco Pass, San Francisco Bay, San Ysidro District, Santa Clara Valley, Santa Cruz Mountains) |
|
|
Santa Cruz County (Ben Lomond Mountain, Central Coast, San Francisco Bay, Santa Cruz Mountains) |
|
|
Siskiyou County (Seiad Valley) |
|
|
Solano County (Clarksburg, North Coast, Solano County Green Valley, Suisun Valley, Wild Horse Valley) |
|
|
Sonoma County (Alexander Valley, Bennett Valley, Chalk Hill, Dry Creek Valley, Knights Valley, Los Carneros, North Coast, Northern Sonoma, Rockpile, Russian River Valley, Sonoma Coast, Sonoma County Green Valley, Sonoma Mountain, Sonoma Valley) |
|
|
Stanislaus County (Diablo Grande, Salado Creek) |
|
|
Trinity County (Trinity Lakes, Willow Creek) |
|
|
Tuolumne County (Sierra Foothills) |
|
|
Yolo County (Capay Valley, Clarksburg, Dunnigan Hills, Merritt Island) |
|
|
Yuba County (North Yuba, Sierra Foothills) |
Colorado
|
|
Delta County (West Elks) |
|
|
Mesa County (Grand Valley) |
Connecticut
|
|
Fairfield County (Western Connecticut Highlands) |
|
|
Hartford County (Western Connecticut Highlands) |
|
|
Litchfield County (Western Connecticut Highlands) |
|
|
Middlesex County (Southeastern New England) |
|
|
New Haven County (Western Connecticut Highlands, Southeastern New England) |
|
|
New London County (Southeastern New England) |
Illinois
|
|
Carroll County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Jo Davis County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Lee County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Ogle County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Rock Island County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Stephenson County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Whiteside County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Winnebago County (Upper Mississippi River Valley) |
Indiana
|
|
Clark County (Ohio River Valley) |
|
|
Crawford County (Ohio River Valley) |
|
|
Dearborn County (Ohio River Valley) |
|
|
Decatur County (Ohio River Valley) |
|
|
Dubois County (Ohio River Valley) |
|
|
Floyd County (Ohio River Valley) |
|
|
Franklin County (Ohio River Valley) |
|
|
Gibson County (Ohio River Valley) |
|
|
Harrison County (Ohio River Valley) |
|
|
Jefferson County (Ohio River Valley) |
|
|
Jennings County (Ohio River Valley) |
|
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
|
Perry County (Ohio River Valley) |
|
|
Pike County (Ohio River Valley) |
|
|
Posey County (Ohio River Valley) |
|
|
Ripley County (Ohio River Valley) |
|
|
Scott County (Ohio River Valley) |
|
|
Spencer County (Ohio River Valley) |
|
|
Switzerland County (Ohio River Valley) |
|
|
Vandergurgh County (Ohio River Valley) |
|
|
Warrick County (Ohio River Valley) |
|
|
Washington County (Ohio River Valley) |
Iowa
|
|
Allamakee County(Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Black Hawk County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Bremer County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Buchanan County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Cedar County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Chickasaw County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Clayton County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Clinton County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Delaware County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Dubuque County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Fayette County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Howard County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Jackson County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Johnson County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Jones County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Linn County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Scott County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Winneshiek County (Upper Mississippi River Valley) |
Kentucky
|
|
Ballard County (Ohio River Valley) |
|
|
Boone County (Ohio River Valley) |
|
|
Boyd County (Ohio River Valley) |
|
|
Bracken County (Ohio River Valley) |
|
|
Breckenridge County (Ohio River Valley) |
|
|
Bullitt County (Ohio River Valley) |
|
|
Caldwell County (Ohio River Valley) |
|
|
Campbell County (Ohio River Valley) |
|
|
Carroll County (Ohio River Valley) |
|
|
Carter County (Ohio River Valley) |
|
|
Crittenden County (Ohio River Valley) |
|
|
Daviess County (Ohio River Valley) |
|
|
Elliott County (Ohio River Valley) |
|
|
Fleming County (Ohio River Valley) |
|
|
Gallatin County (Ohio River Valley) |
|
|
Grant County (Ohio River Valley) |
|
|
Greenup County (Ohio River Valley) |
|
|
Hancock County (Ohio River Valley) |
|
|
Hardin County (Ohio River Valley) |
|
|
Henderson County (Ohio River Valley) |
|
|
Henry County (Ohio River Valley) |
|
|
Jefferson County (Ohio River Valley) |
|
|
Kenton County (Ohio River Valley) |
|
|
Lewis County (Ohio River Valley) |
|
|
Livingston County (Ohio River Valley) |
|
|
Lyon County (Ohio River Valley) |
|
|
Marshall County (Ohio River Valley) |
|
|
Mason County (Ohio River Valley) |
|
|
McCracken County (Ohio River Valley) |
|
|
McLean County (Ohio River Valley) |
|
|
Meade County (Ohio River Valley) |
|
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
|
Oldham County (Ohio River Valley) |
|
|
Owen County (Ohio River Valley) |
|
|
Pendleton County (Ohio River Valley) |
|
|
Rowan County (Ohio River Valley) |
|
|
Shelby County (Ohio River Valley) |
|
|
Spencer County (Ohio River Valley) |
|
|
Trimble County (Ohio River Valley) |
|
|
Union County (Ohio River Valley) |
Louisiana
|
|
East Carroll Parish (Mississippi Delta) |
|
|
Madison Parish (Mississippi Delta) |
Massachusetts
|
|
Barnstable County (Southeastern New England) |
|
|
Bristol County (Southeastern New England) |
|
|
Dukes County (Martha's Vineyard, Southeastern New England) |
|
|
Nantucket County (Southeastern New England) |
|
|
Norfolk County (Southeastern New England) |
|
|
Plymouth County (Southeastern New England) |
Maryland
|
|
Carroll County (Linganore) |
|
|
Frederick County (Catoctin, Linganore) |
|
|
Washington County (Catoctin, Cumberland Valley) |
Michigan
|
|
Allegan County (Fennville, Lake Michigan Shore) |
|
|
Berrien County (Lake Michigan Shore) |
|
|
Cass County (Lake Michigan Shore) |
|
|
Grand Traverse County (Old Mission Peninsula) |
|
|
Kalamazoo County (Lake Michigan Shore) |
|
|
Leelanau County (Leelanau Peninsula) |
|
|
Van Buren County (Fennville, Lake Michigan Shore) |
Minnesota
|
|
Dakota County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Dodge County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Douglas County (Alexandria Lakes) |
|
|
Fillmore County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Goodhue County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Houston County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Mower County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Olmstead County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Wabasha County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Washington County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Winona County (Upper Mississippi River Valley) |
Missouri
|
|
Barry County (Ozark Mountain) |
|
|
Barton County (Ozark Mountain) |
|
|
Benton County (Ozark Mountain) |
|
|
Bollinger County (Ozark Mountain) |
|
|
Butler County (Ozark Mountain) |
|
|
Camden County (Ozark Mountain) |
|
|
Cape Girardeau County (Ozark Mountain) |
|
|
Carter County (Ozark Mountain) |
|
|
Cedar County (Ozark Mountain) |
|
|
Christian County (Ozark Mountain) |
|
|
Crawford County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Dade County (Ozark Mountain) |
|
|
Dallas County (Ozark Mountain) |
|
|
Dent County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Douglas County (Ozark Mountain) |
|
|
Franklin County (Hermann, Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Gasconade County (Hermann, Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Greene County (Ozark Mountain) |
|
|
Hickory County (Ozark Mountain) |
|
|
Howell County (Ozark Mountain) |
|
|
Iron County (Ozark Mountain) |
|
|
Jasper County (Ozark Mountain) |
|
|
Jefferson County (Ozark Mountain) |
|
|
Laclede County (Ozark Mountain) |
|
|
Lawrence County (Ozark Mountain) |
|
|
Maries County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
McDonald County (Ozark Mountain) |
|
|
Miller County (Ozark Mountain) |
|
|
Newton County (Ozark Mountain) |
|
|
Oregon County (Ozark Mountain) |
|
|
Osage County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Ozark County (Ozark Mountain) |
|
|
Perry County (Ozark Mountain) |
|
|
Phelps County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Polk County (Ozark Mountain) |
|
|
Pulaski County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Reynolds County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Ripley County (Ozark Mountain) |
|
|
Saint Charles County (Augusta) |
|
|
Shannon County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
St. Clair County (Ozark Mountain) |
|
|
St. Louis County (Ozark Mountain) |
|
|
Ste. Genevieve County (Ozark Mountain) |
|
|
Stoddard County (Ozark Mountain) |
|
|
Stone County (Ozark Mountain) |
|
|
Taney County (Ozark Mountain) |
|
|
Texas County (Ozark Highlands, Ozark Mountain) |
|
|
Vernon County (Ozark Mountain) |
|
|
Washington County (Ozark Mountain) |
|
|
Wayne County (Ozark Mountain) |
|
|
Webster County (Ozark Mountain) |
|
|
Wright County (Ozark Mountain) |
Mississippi
|
|
Bolivar County (Mississippi Delta) |
|
|
Carroll County (Mississippi Delta) |
|
|
Coahoma County (Mississippi Delta) |
|
|
De Soto County (Mississippi Delta) |
|
|
Grenada County (Mississippi Delta) |
|
|
Holmes County (Mississippi Delta) |
|
|
Humphreys County (Mississippi Delta) |
|
|
Issaquena County (Mississippi Delta) |
|
|
Leflore County (Mississippi Delta) |
|
|
Panola County (Mississippi Delta) |
|
|
Quitman County (Mississippi Delta) |
|
|
Sharkey County (Mississippi Delta) |
|
|
Sunflower County (Mississippi Delta) |
|
|
Tallahatchie County (Mississippi Delta) |
|
|
Tate County (Mississippi Delta) |
|
|
Tunica County (Mississippi Delta) |
|
|
Warren County (Mississippi Delta) |
|
|
Washington County (Mississippi Delta) |
|
|
Yazoo County (Mississippi Delta) |
New Jersey
|
|
Hunterdon County (Central Delaware Valley) |
|
|
Mercer County (Central Delaware Valley) |
|
|
Warren County (Warren Hills) |
New Mexico
|
|
Bernalillo County (Middle Rio Grande Valley) |
|
|
Dona Ana County (Mesilla Valley) |
|
|
Grant County (Mimbres Valley) |
|
|
Luna County (Mimbres Valley) |
|
|
Sandoval County (Middle Rio Grande Valley) |
|
|
Socorro County (Middle Rio Grande Valley) |
|
|
Valencia County (Middle Rio Grande Valley) |
New York
|
|
Cattaraugus County (Lake Erie) |
|
|
Cayuga County (Cayuga Lake, Finger Lakes) |
|
|
Chatauqua County (Lake Erie) |
|
|
Chemung County (Finger Lakes) |
|
|
Columbia County (Hudson River Region) |
|
|
Cortland County (Finger Lakes) |
|
|
Duchess County (Hudson River Region) |
|
|
Erie County (Lake Erie) |
|
|
Livingston County (Finger Lakes) |
|
|
Monroe County (Finger Lakes) |
|
|
Nassau County (Long Island) |
|
|
Niagara County (Niagara Escarpment) |
|
|
Onondaga County (Finger Lakes) |
|
|
Ontario County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
|
Orange County (Hudson River Region) |
|
|
Putnam County (Hudson River Region) |
|
|
Rockland County (Hudson River Region) |
|
|
Schuyler County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
|
Seneca County (Cayuga Lake, Finger Lakes, Seneca Lake) |
|
|
Steuben County (Finger Lakes) |
|
|
Suffolk County (Long Island, North Fork of Long Island, The Hamptons, Long Island) |
|
|
Sullivan County (Hudson River Region) |
|
|
Tioga County (Finger Lakes) |
|
|
Tompkins County (Cayuga Lake, Finger Lakes) |
|
|
Ulster County (Hudson River Region) |
|
|
Wayne County (Finger Lakes) |
|
|
Westchester County (Hudson River Region) |
|
|
Yates County (Finger Lakes, Seneca Lake) |
North Carolina
|
|
Davidson County (Yadkin Valley) |
|
|
Davie County (Yadkin Valley) |
|
|
Forsyth County (Yadkin Valley) |
|
|
Stokes County (Yadkin Valley) |
|
|
Surry County (Yadkin Valley) |
|
|
Wilkes County (Yadkin Valley) |
|
|
Yadkin County (Yadkin Valley) |
Ohio
|
|
Adams County (Ohio River Valley) |
|
|
Ashtabula County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
|
Athens County (Ohio River Valley) |
|
|
Belmont County (Ohio River Valley) |
|
|
Brown County (Ohio River Valley) |
|
|
Butler County (Ohio River Valley) |
|
|
Cleremont County (Ohio River Valley) |
|
|
Clinton County (Ohio River Valley) |
|
|
Cuyahoga County (Lake Erie) |
|
|
Erie County (Lake Erie) |
|
|
Gallia County (Ohio River Valley) |
|
|
Geauga County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
|
Hamilton County (Ohio River Valley) |
|
|
Highland County (Ohio River Valley) |
|
|
Hocking County (Ohio River Valley) |
|
|
Huron County (Lake Erie) |
|
|
Jackson County (Ohio River Valley) |
|
|
Lake County (Lake Erie, Grand River Valley) |
|
|
Lawrence County (Ohio River Valley) |
|
|
Lorain County (Lake Erie) |
|
|
Lucas County (Lake Erie) |
|
|
Meigs County (Ohio River Valley) |
|
|
Monroe County (Ohio River Valley) |
|
|
Morgan County (Ohio River Valley) |
|
|
Muskingum County (Ohio River Valley) |
|
|
Noble County (Ohio River Valley) |
|
|
Ottawa County (Lake Erie, Isle St. George) |
|
|
Perry County (Ohio River Valley) |
|
|
Pike County (Ohio River Valley) |
|
|
Ross County (Ohio River Valley) |
|
|
Sandusky County (Lake Erie) |
|
|
Sciotto County (Ohio River Valley) |
|
|
Shelby County (Loramie Creek) |
|
|
Vinton County (Ohio River Valley) |
|
|
Warren County (Ohio River Valley) |
|
|
Washington County (Ohio River Valley) |
|
|
Wood County (Lake Erie) |
Oklahoma
|
|
Adair County (Ozark Mountain) |
|
|
Cherokee County (Ozark Mountain) |
|
|
Delaware County (Ozark Mountain) |
|
|
Mayes County (Ozark Mountain) |
|
|
Muskogee County (Ozark Mountain) |
|
|
Ottawa (Ozark Mountain) |
|
|
Sequoyah County (Ozark Mountain) |
|
|
Wagner County (Ozark Mountain) |
Oregon
|
|
Amook County (Willamette Valley) |
|
|
Benton County (Willamette Valley) |
|
|
Clackamas County (Willamette Valley) |
|
|
Douglas County (Southern Oregon, Umpqua Valley) |
|
|
Gillman County (Columbia Valley) |
|
|
Hood River County (Columbia Gorge) |
|
|
Jackson County (Applegate Valley, Rogue Valley, Southern Oregon) |
|
|
Josephine County (Applegate Valley, Rogue Valley, Southern Oregon) |
|
|
Lane County (Willamette Valley) |
|
|
Linn County (Willamette Valley) |
|
|
Marion County (Willamette Valley) |
|
|
Morrow County (Columbia Valley) |
|
|
Multnomah County (Willamette Valley) |
|
|
Polk County (Willamette Valley) |
|
|
Sherman County (Columbia Valley) |
|
|
Umatilla County (Columbia Valley, Walla Walla Valley) |
|
|
Wasco County (Columbia Gorge, Columbia Valley) |
|
|
Washington County (Willamette Valley, Yamhill-Carlton) |
|
|
Yamhill County (Dundee Hills, McMinnville, Ribbon Ridge, Willamette Valley, Yamhill-Carlton) |
Pennsylvania
|
|
Bucks County (Central Delaware Valley) |
|
|
Chester County (Lancaster Valley) |
|
|
Cumberland County (Cumberland Valley) |
|
|
Erie County (Lake Erie) |
|
|
Franklin County (Cumberland Valley) |
|
|
Lancaster County (Lancaster Valley) |
Rhode Island
|
|
Bristol County (Southeastern New England) |
|
|
Newport County (Southeastern New England) |
|
|
Providence County (Southeastern New England) |
|
|
Washington County (Southeastern New England) |
Tennessee
Shelby County (Mississippi Delta)
Texas
|
|
Armstrong County (Texas High Plains) |
|
|
Bandera County (Texas Hill Country) |
|
|
Barley County (Texas High Plains) |
|
|
Bexar County (Texas Hill Country) |
|
|
Blanco County (Texas Hill Country) |
|
|
Borden County (Texas High Plains) |
|
|
Briscoe County (Texas High Plains) |
|
|
Burnet County (Texas Hill Country) |
|
|
Castro County (Texas High Plains) |
|
|
Cochran County (Texas High Plains) |
|
|
Comal County (Texas Hill Country) |
|
|
Crosby County (Texas High Plains) |
|
|
Dawson County (Texas High Plains) |
|
|
Deaf Smith County (Texas High Plains) |
|
|
Dickens County (Texas High Plains) |
|
|
Edwards County (Texas Hill Country) |
|
|
El Paso County (Mesilla Valley) |
|
|
Floyd County (Texas High Plains) |
|
|
Gaines County (Texas High Plains) |
|
|
Garza County (Texas High Plains) |
|
|
Gillespie County (Bell Mountain, Fredericksburg in the Texas Hill Country, Texas Hill Country) |
|
|
Guadalure County (Texas Hill Country) |
|
|
Hale County (Texas High Plains) |
|
|
Hays County (Texas Hill Country) |
|
|
Hockley County (Texas High Plains) |
|
|
Jeff Davis County (Texas Davis Mountains) |
|
|
Kendall County (Texas Hill Country) |
|
|
Kerr County (Texas Hill Country) |
|
|
Kimble County (Texas Hill Country) |
|
|
Lamb County (Texas High Plains) |
|
|
Lampasas County (Texas Hill Country) |
|
|
Llano County (Texas Hill Country) |
|
|
Lubbock County (Texas High Plains) |
|
|
Lynn County (Texas High Plains) |
|
|
Mason County (Texas Hill Country) |
|
|
McCulloch County (Texas Hill Country) |
|
|
Medina County (Texas Hill Country) |
|
|
Menard County (Texas Hill Country) |
|
|
Motley County (Texas High Plains) |
|
|
Parmer County (Texas High Plains) |
|
|
Pecos County (Escondido Valley) |
|
|
Randall County (Texas High Plains) |
|
|
Real County (Texas Hill Country) |
|
|
San Saba County (Texas Hill Country) |
|
|
Swisher County (Texas High Plains) |
|
|
Terry County (Texas High Plains) |
|
|
Travis County (Texas Hill Country) |
|
|
Uvalde County (Texas Hill Country) |
|
|
Williamson County (Texas Hill Country) |
|
|
Yoakum County (Texas High Plains) |
Virginia
|
|
Accomack County (Virginia's Eastern Shore) |
|
|
Albemarle County (Monticello) |
|
|
Amherst County (Shenandoah Valley) |
|
|
Augusta County (Shenandoah Valley) |
|
|
Botetourt County (Shenandoah Valley) |
|
|
Clarke County (Shenandoah Valley) |
|
|
Floyd County (Rocky Knob) |
|
|
Frederick County (Shenandoah Valley) |
|
|
Greene County (Monticello) |
|
|
King George County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
|
Lancaster County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
|
Louisa County (Monticello) |
|
|
Montgomery County (North Fork of Roanoke) |
|
|
Nelson County (Monticello) |
|
|
Northhampton County (Virginia's Eastern Shore) |
|
|
Northumberland County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
|
Orange County (Monticello) |
|
|
Page County (Shenandoah Valley) |
|
|
Patrick County (Rocky Knob) |
|
|
Richmond County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
|
|
Roanoke County (North Fork of Roanoke) |
|
|
Rockbridge County (Shenandoah Valley) |
|
|
Rockingham County (Shenandoah Valley) |
|
|
Shenandoah County (Shenandoah Valley) |
|
|
Warren County (Shenandoah Valley) |
|
|
Westmoreland County (Northern Neck George Washington Birthplace) |
Washington
|
|
Adams County (Columbia Valley) |
|
|
Benton County (Red Mountain, Yakima Valley, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
|
|
Calallam County (Puget Sound) |
|
|
Chelan County (Columbia Valley) |
|
|
Columbia County (Columbia Valley) |
|
|
Douglas County (Columbia Valley) |
|
|
Fery County (Columbia Valley) |
|
|
Franklin County (Columbia Valley) |
|
|
Garfield County (Columbia Valley) |
|
|
Grant County (Columbia Valley) |
|
|
King County (Puget Sound) |
|
|
Kitsap County (Puget Sound) |
|
|
Kittitas County (Columbia Valley) |
|
|
Klickitat County (Columbia Gorge, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
|
|
Lincoln County (Columbia Valley) |
|
|
Mason County (Puget Sound) |
|
|
Okanogan County (Columbia Valley) |
|
|
Pieru County (Puget Sound) |
|
|
San Juan County (Puget Sound) |
|
|
Skagit County (Puget Sound) |
|
|
Skamania County (Columbia Gorge) |
|
|
Snohomish County (Puget Sound) |
|
|
Stevens County (Columbia Valley) |
|
|
Thurston County (Puget Sound) |
|
|
Walla Walla County (Columbia Valley, Walla Walla Valley) |
|
|
Whitman County (Columbia Valley) |
|
|
Yakima County (Yakima Valley, Columbia Valley, Horse Heaven Hills) |
West Virginia
|
|
Berkeley County (Shenandoah Valley) |
|
|
Cabell County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
|
Calhoun County (Ohio River Valley) |
|
|
Doddridge County (Ohio River Valley) |
|
|
Gilmer County (Ohio River Valley) |
|
|
Jackson County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
|
Jefferson County (Shenandoah Valley) |
|
|
Kanawha County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
|
Lincoln County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
|
Marshall County (Ohio River Valley) |
|
|
Mason County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
|
Ohio County (Ohio River Valley) |
|
|
Pleasants County (Ohio River Valley) |
|
|
Putnam County (Ohio River Valley, Kanawha River Valley) |
|
|
Ritchie County (Ohio River Valley) |
|
|
Roane County (Ohio River Valley) |
|
|
Tyler County (Ohio River Valley) |
|
|
Wayne County (Ohio River Valley) |
|
|
Wetzel County (Ohio River Valley) |
|
|
Wirt County (Ohio River Valley) |
|
|
Wood County (Ohio River Valley) |
Wisconsin
|
|
Buffalo County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Clark County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Columbia County (Lake Wisconsin, Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Crawford County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Dane County (Lake Wisconsin, Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Dunn County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Eau Claire County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Grant County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Green County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Iowa County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Jackson County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Juneau County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
La Crosse County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
La Fayette County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Monroe County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Pepin County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Pierce County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Richland County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Rock County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Sauk County (Lake Wisconsin, Upper Mississippi River Valley) |
|
|
St. Croix County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Trempealeau County (Upper Mississippi River Valley) |
|
|
Vernon County (Upper Mississippi River Valley) |
|
24.11.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308/34 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1213/2011,
annettu 23 päivänä marraskuuta 2011,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanosetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 24 päivänä marraskuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä marraskuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
|
(EUR/100 kg) |
||
|
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
|
0702 00 00 |
AL |
59,0 |
|
MA |
42,6 |
|
|
MK |
57,4 |
|
|
TR |
87,5 |
|
|
ZZ |
61,6 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
64,0 |
|
EG |
188,1 |
|
|
TR |
146,3 |
|
|
ZZ |
132,8 |
|
|
0709 90 70 |
MA |
38,6 |
|
TR |
152,3 |
|
|
ZZ |
95,5 |
|
|
0805 20 10 |
MA |
65,6 |
|
ZZ |
65,6 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
HR |
44,7 |
|
IL |
76,3 |
|
|
JM |
134,1 |
|
|
MA |
53,5 |
|
|
TR |
83,3 |
|
|
UY |
42,7 |
|
|
ZA |
62,9 |
|
|
ZZ |
71,1 |
|
|
0805 50 10 |
TR |
56,7 |
|
ZA |
49,5 |
|
|
ZZ |
53,1 |
|
|
0808 10 80 |
CA |
110,8 |
|
CL |
90,0 |
|
|
CN |
67,2 |
|
|
MK |
41,0 |
|
|
NZ |
64,9 |
|
|
US |
133,1 |
|
|
ZA |
107,9 |
|
|
ZZ |
87,8 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
43,9 |
|
CN |
45,2 |
|
|
ZA |
73,2 |
|
|
ZZ |
54,1 |
|
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ” ZZ ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
PÄÄTÖKSET
|
24.11.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308/36 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 13 päivänä syyskuuta 2011,
EY:n ja USA:n välisen viinikauppasopimuksen liitteiden muutosehdotuksen tiedoksiantamisesta
(2011/751/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen tekemisestä 20 päivänä joulukuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen 2006/232/EY (1) ja erityisesti sen 3 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen liitteitä olisi muutettava unionissa tehtyjen viininvalmistusmenetelmiä koskevien lainsäädännöllisten muutosten, unionin uusien alkuperänimien, USA:n uusien viininviljelyn kannalta merkittävien nimien ja osoitemuutosten huomioon ottamiseksi. |
|
(2) |
Sopimuksen 11 artiklan 5 kohdan mukaan sopimuksen liitteen muuttamiseksi muutosehdotus on annettava toiselle osapuolelle tiedoksi kirjallisesti. |
|
(3) |
Sen vuoksi liitteenä oleva muutosehdotus olisi annettava tiedoksi Amerikan yhdysvalloille. |
|
(4) |
Tässä päätöksessä säädetty toimenpide on maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukainen, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Liitteessä esitetty Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen liitteiden muutosehdotus annetaan Amerikan yhdysvalloille kirjallisesti tiedoksi sopimuksen 11 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti.
2 artikla
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja valtuutetaan antamaan muutosehdotus tiedoksi Euroopan unionin puolesta.
Tehty Brysselissä 13 päivänä syyskuuta 2011.
Komission puolesta
Dacian CIOLOȘ
Komission jäsen
LIITE
Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen liitteiden muutosehdotus
|
(1) |
Korvataan liitteessä I oleva b kohta seuraavasti:
”(b) Euroopan unioni
|
|
(2) |
Korvataan liite III seuraavasti:
”LIITE III a) Euroopan unioni Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien viinituotteiden mukana seuraava kaupallinen asiakirja (1) Ohjeet todistusasiakirjan laatimiseksi Viejä: Sarjanumero: Tuoja: Lähtöpaikan toimivaltainen viranomainen: Tullin leima: Viinin tullauspäivä EU:ssa: Kuljetusväline ja muut kuljetukseen liittyvät tiedot: Toimituspaikka: Tuotteen kuvaus: Määrä: Todistukset: Toteutetut tarkastukset. Toimivaltaisten viranomaisten käyttöä varten: Allekirjoittajan yritys, liittovaltion luvan numero ja puhelinnumero: Allekirjoittajan nimi: Paikka ja aika: Allekirjoitus:
b) Yhdysvallat COLA-hakemuslomake on Yhdysvaltain valtionvarainministeriöön kuuluvan Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau -viraston toukokuussa 2005 laatima ja nimeltään ’Application for and certification/exemption of label/bottle approval’, TTB Form 5 100,31. Sen viimeisin versio on Internet-osoitteessa www.ttb.gov. |
|
(3) |
Korvataan liite IV seuraavasti:
”LIITE IV A OSA Itävalta Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Belgia Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Bulgaria Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Kypros Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Tšekki Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Ranska Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Saksa Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Kreikka Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Unkari Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Italia Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Luxemburg Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Malta Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet Maltese Islands Alankomaat Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Portugali Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Romania Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Slovakia Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Slovenia Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Espanja Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
Yhdistynyt kuningaskunta Suojatun alkuperänimityksen saaneiden viinien nimet
Suojatun alkuperänimen saaneiden viinien nimet
B OSA
C OSA Saksa Bernkasteler Doctor (Doktor), Deidesheimer, Dexheimer Doktor, Erbacher Marcobrunn, Forster, Forster Jesuitengarten, Graacher Himmelreich, Liebfraumilch, Liebfrauenmilch, Mosel, Mosel-Saar-Ruwer, Ockfener Bockstein, Piesporter Goldtröpfchen, Piesporter Michelsberg, Piesporter Treppchen, Rüdesheimer, Scharzhofberger, Schloss Johannisberger, Schloss Vollrads, Wehlener Sonnenuhr, Zeller Schwarze Katz. Ranska Aloxe-Corton, Alsace tai Vin d’Alsace, Anjou, Barsac, Batard-Montrachet, Beaujolais, Beaujolais Villages, Beaune, Bonnes Mares, Bordeaux, Bordeaux Blanc, Bordeaux Rouge, Bourgogne, Brouilly, Chambertin, Chambolle-Musigny, Charmes-Chambertin, Chassagne-Montrachet, Château Lafite, Château Margaux, Château Yquem, Châteauneuf-du-Pape, Chenas, Chevalier-Montrachet, Chiroubles, Clos de la Roche, Clos de Vougeot, Corton, Corton-Charlemagne, Côte de Beaune, Côte de Beaune-Villages, Côte de Brouilly, Côte de Nuits, Côte de Nuits-Villages, Côte Rotie, Coteaux du Layon, Côtes du Rhône, Échezeaux, Entre-Deux-Mers, Fleurie, Gevrey-Chambertin, Grands Échezeaux, Graves, Haut Médoc, Hermitage, La Tache, Loire, Macon, Margaux, Médoc, Mercurey, Meursault, Montrachet, Morgon, Moulin-à-Vent, Muscadet, Musigny, Nuits tai Nuits-Saint-Georges, Pauillac, Pomérol, Pommard, Pouilly-Fuissé, Pouilly Fumé, Puligny-Montrachet, Rhône, Richebourg, Romanée-Conti, Romanée Saint-Vivant, Rosé d’Anjou, Saint-Amour, Saint-Émilion, Saint-Éstèphe, Saint-Julien, Sancerre, Santenay, Saumur, Savigny tai Savigny-les-Beaunes, Tavel, Touraine, Volnay, Vosne-Romanée, Vouvray. Italia Asti Spumante, Barbaresco, Barbera d’Alba, Barbera d’Asti, Bardolino, Barolo, Brunello di Montalcino, Dolcetto d’Alba, Frascati, Gattinara, Lacryma Christi, Nebbiolo d’Alba, Orvieto, Soave, Valpolicella, Vino Nobile de Montepulciano. Portugali Dao, Oporto, Porto, Vinho do Porto. Espanja Lagrima, Rioja. Huomautukset: |
|
(4) |
Korvataan liite V seuraavasti:
”LIITE V A OSA:
B OSA:
C OSA: Arkansas
Arizona
California
Colorado
Connecticut
Illinois
Indiana
Iowa
Kentucky
Louisiana
Massachusetts
Maryland
Michigan
Minnesota
Missouri
Mississippi
New Jersey
New Mexico
New York
North Carolina
Ohio
Oklahoma
Oregon
Pennsylvania
Rhode Island
Tennessee Shelby County (Mississippi Delta) Texas
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
|
|
(5) |
Korvataan liite VI seuraavasti:
”LIITE VI a) Yhdysvallat
b) Euroopan unioni
|
(1) Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen viinikauppasopimuksen liitteen III mukaisesti.”
(*1) Ilmaisuihin sovelletaan ainoastaan 6 artiklan mutta ei 7 artiklan määräyksiä.
|
— |
Kursivoidut sanat, alkuperänimet ja alkuperänimiä luonnehtivat ilmaisut mukaan luettuina, ovat ainoastaan tiedoksi ja/tai selvennykseksi, eikä niihin sovelleta 7 artiklan 1 ja 3 kohdan määräyksiä. |
|
— |
Osapuolet toteavat Yhdysvaltojen edellyttävän alkuperänimien merkitsemistä selkeyden vuoksi latinalaisin kirjaimin; muilla kuin latinalaisilla kirjaimilla tehdyt lisämerkinnät ovat valinnaisia ja Yhdysvaltain oikeudellisten vaatimusten alaisia; 7 artiklan tai tämän liitteen määräysten ei voida tulkita edellyttävän muuta.” |
TYÖJÄRJESTYKSET
|
24.11.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308/114 |
EUROOPAN PETOSTENTORJUNTAVIRASTO (OLAF)
OLAFIN VALVONTAKOMITEAN TYÖJÄRJESTYS
SISÄLLYSLUETTELO
I OSASTO – OLAFIN VALVONTAKOMITEAN TEHTÄVÄT JA VASTUUALUEET
|
1 artikla |
Tehtävät |
|
2 artikla |
Toimivalta |
II OSASTO – KOKOONPANO JA TOIMINTA
|
3 artikla |
Kokoonpano |
|
4 artikla |
Eettiset normit |
|
5 artikla |
Puheenjohtaja |
|
6 artikla |
Kokoukset |
|
7 artikla |
Työskentelytavat |
|
8 artikla |
Esittelijät |
|
9 artikla |
Äänestysmenettely |
|
10 artikla |
Pöytäkirjat |
|
11 artikla |
Sihteeristö |
III OSASTO – TOIMIVALLAN KÄYTTÖ
|
12 artikla |
Tutkimusten seuranta valvontakomitean aloitteesta |
|
13 artikla |
Pääjohtajalta saatujen tietojen perusteella toteutettavat toimet |
|
14 artikla |
Tarkastukset, tutkimukset ja asiantuntijalausunnot |
|
15 artikla |
Toimintakertomus |
|
16 artikla |
Komitean lausunto pääjohtajaa nimitettäessä |
|
17 artikla |
Pääjohtajaan sovellettava kurinpitomenettely |
|
18 artikla |
Luottamuksellisuus ja henkilötietojen käsittely |
|
19 artikla |
Talousarvio |
IV OSASTO – SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
|
20 artikla |
Työjärjestyksen arviointi ja muuttaminen |
|
21 artikla |
Työjärjestyksen voimaantulo ja julkaiseminen |
VALVONTAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 (1) 11 artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (Euratom) N:o 1074/1999 (2) 11 artiklan 6 kohdan,
ON VAHVISTANUT TÄMÄN TYÖJÄRJESTYKSEN:
I OSASTO
OLAFIN VALVONTAKOMITEAN TEHTÄVÄT JA VASTUUALUEET
1 artikla
Tehtävät
1. Euroopan petostentorjuntaviraston valvontakomitea hoitaa asetuksessa (EY) N:o 1073/1999 ja Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) perustamisesta 28 päivänä huhtikuuta 1999 tehdyssä komission päätöksessä 1999/352/EY, EHTY, Euratom (3) vahvistettuja tehtäviä.
2. Vahvistaakseen OLAFin riippumattomuutta tehtäviensä hoitamisessa valvontakomitea seuraa säännöllisesti OLAFin tutkimuksia ja avustaa OLAFin pääjohtajaa tämän tehtävien hoitamisessa.
2 artikla
Toimivalta
1. Voidakseen säännöllisesti seurata, miten OLAF hoitaa tutkimustehtävänsä, valvontakomitean on saatava käyttöönsä kaikki tiedot ja asiakirjat, joita se katsoo tarvitsevansa tehtäviensä hoidossa.
2. Valvontakomitea seuraa säännöllisesti OLAFin pääjohtajan sille asetuksen (EY) N:o 1073/1999 11 artiklan 7 kohdan mukaisesti toimittamia tietoja.
3. Valvontakomitea käsittelee OLAFin henkilöstön sille EU:n henkilöstösääntöjen 22 a artiklan mukaisesti toimittamia tietoja mistä tahansa seikasta, mahdollisesta laittomasta toiminnasta tai sopimattomasta käytöksestä OLAFissa.
4. Kun kyse on OLAFin kansallisille oikeusviranomaisille toimittamista tiedoista, joista on ilmoitettu etukäteen valvontakomitealle, komitea tutkii, onko tutkimuksen aikana noudatettu perusoikeuksia ja menettelyllisiä takeita.
5. Valvontakomitea varmistaa, että OLAFin toimittamia tietoja ja asiakirjoja käsitellään luottamuksellisesti.
6. Valvontakomitea hoitaa tehtäviään ja käyttää toimivaltaansa tämän työjärjestyksen III osaston säännösten mukaisesti.
II OSASTO
KOKOONPANO JA TOIMINTA
3 artikla
Kokoonpano
1. Valvontakomitean kokoonpanosta sekä sen jäsenten nimitysmenettelystä ja toimikaudesta säädetään asetuksessa (EY) N:o 1073/1999.
2. Toimikauden päättyessä komitean jäsenten on jatkettava tehtävässään, kunnes heidän toimikautensa uusitaan tai heidän tilalleen nimitetään uudet jäsenet.
3. Jos valvontakomitean jäsen estyy hoitamasta tehtäväänsä komiteassa tai eroaa komiteasta, hänen on välittömästi ilmoitettava tästä komitean puheenjohtajalle, jotta tarvittavat toimenpiteet voidaan toteuttaa.
4 artikla
Eettiset normit
1. Asetuksen (EY) N:o 1073/1999 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti valvontakomitean jäsenet toimivat riippumattomasti eivätkä tehtäviä hoitaessaan pyydä eivätkä ota ohjeita miltään hallitukselta, toimielimeltä tai muulta elimeltä.
2. Kuten valvontakomitean jäsenten nimityspäätöksessä määrätään, he eivät myöskään saa käsitellä asioita, joissa heillä suoraan tai välillisesti on heidän riippumattomuutensa vaarantava henkilökohtainen, erityisesti perheeseen liittyvä tai taloudellinen etu.
Heidän on noudatettava heille toimitettujen asiakirjojen ja niiden käsittelyn suhteen ehdotonta luottamuksellisuutta.
3. Valvontakomitean jäsenten on ilmoitettava komitealle kaikista sellaisista tilanteista, jotka voivat vaarantaa jonkin 1 tai 2 kohdassa tarkoitetuista valvontakomitean toimintaperiaatteista, jotta komitea voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet.
5 artikla
Puheenjohtaja
1. Valvontakomitea valitsee jäsentensä keskuudesta puheenjohtajan jäsentensä ääntenenemmistöllä.
2. Puheenjohtaja valitaan vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uusia. Uusi puheenjohtaja valitaan kokouksessa, jossa puhetta johtaa viimeisen kerran hänen edeltäjänsä.
3. Jos puheenjohtaja jostakin syystä estyy pitkäksi ajaksi hoitamasta tehtäväänsä, hänen on ilmoitettava tilanteestaan valvontakomitean jäsenille. Tällöin valitaan uusi puheenjohtaja 1 kohdassa esitettyä menettelyä noudattaen.
4. Puheenjohtaja edustaa valvontakomiteaa ja toimii sen kokousten puheenjohtajana. Hän huolehtii siitä, että asiat käsitellään komiteassa asianmukaisia menettelyjä noudattaen. Hän kutsuu koolle komitean kokoukset ja päättää niiden ajankohdasta ja paikasta. Hän laatii luonnoksen esityslistaksi ja varmistaa, että valvontakomitean päätökset pannaan täytäntöön.
5. Jos puheenjohtaja on tilapäisesti estynyt hoitamasta tehtäviään, hän voi pyytää jotakuta komitean jäsenistä toimimaan tilallaan.
6. Puheenjohtajan poissa ollessa ja silloin, kun ei ole käytetty tämän artiklan 5 kohdassa tarkoitettua menettelyä, puheenjohtajan tehtäviä hoitaa komitean vanhin jäsen.
7. Puheenjohtajalla on täysi toimivalta käydä kirjeenvaihtoa valvontakomitean toimintaa koskevissa asioissa. Puheenjohtaja ilmoittaa komitean jäsenille, mitä kirjeitä hän on vastaanottanut ja mihin niistä hän on vastannut.
8. Puheenjohtaja tiedottaa valvontakomitealle sihteeristön ja sen päällikön tekemästä työstä, jotta voitaisiin määräajoin tarkistaa näiden toiminnan asianmukaisuus.
6 artikla
Kokoukset
1. Valvontakomitea käyttää toimivaltaansa kokouksissaan. Se pitää vähintään kymmenen kokousta vuosittain. Valvontakomitea on päätösvaltainen, kun koolla on sen jäsenten enemmistö. Komitea kokoontuu puheenjohtajan aloitteesta ja aina, kun enemmistö komitean jäsenistä sitä pyytää.
2. Kokouskutsut on toimitettava ajoissa siten, että ne saapuvat vastaanottajille vähintään viikkoa ennen kokousta, ellei puheenjohtaja katso, että asia on kiireellinen. Kokouskutsun on sisällettävä esityslistaluonnos ja kokousasiakirjat, ellei asiakirjojen luonne estä niiden liittämistä kokouskutsuun. Lopullinen esityslista hyväksytään kunkin kokouksen alussa.
3. Komitean jäsenet voivat pyytää puheenjohtajaa sisällyttämään tai lisäämään esityslistaluonnokseen kohtia tai erityisiä kysymyksiä.
4. Puheenjohtaja voi kutsua koolle valvontakomitean kokouksen tai sisällyttää kohtia esityslistaluonnokseen OLAFin pääjohtajan pyynnöstä. Pääjohtajan esittämistä kohdista on esitettävä myös tarvittavat asiakirjat.
5. Valvontakomitea voi kutsua OLAFin pääjohtajan osallistumaan kokouksiinsa ja tehtäviinsä liittyvään työhön. OLAFin muita jäseniä voidaan kutsua valvontakomitean kokouksiin, jos heidän läsnäolonsa katsotaan tarpeelliseksi. Tällainen kutsu on esitettävä OLAFin pääjohtajan välityksellä.
OLAFin pääjohtajalle on ilmoitettava niistä asialistan kohdista, joihin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden osallistuminen liittyy.
6. Euroopan unionin, jäsenvaltioiden tai assosioituneiden maiden toimielinten tai muiden elinten edustajia voidaan kutsua osallistumaan valvontakomitean työhön, joka liittyy tiettyyn esityslistan kohtaan.
7 artikla
Työskentelytavat
1. Valvontakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Asioiden käsittely komiteassa on luottamuksellista ja käsittelyn perustana olevat valvontakomitean sisäiset asiakirjat ovat luottamuksellisia, ellei valvontakomitea toisin päätä.
OLAFin pääjohtajan esittämiin asiakirjoihin ja tietoihin sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 339 artiklan määräyksiä salassapitovelvollisuudesta ja asetuksen (EY) N:o 1073/1999 8 artiklaa.
2. Valvontakomitea voi hyväksyä työkielikseen enintään kolme kieltä. Asiakirjat sekä lausunto-, kertomus- ja päätösluonnokset laaditaan valvontakomitean hyväksymillä työkielillä. Komitean jäsen voi pyytää, että asiakirja käännetään hänen äidinkielelleen, jos tämä on tarpeen.
3. Valvontakomitean lausunnot, kertomukset ja päätökset hyväksytään valvontakomitean täysistunnossa.
4. Poikkeuksena tästä pääsäännöstä jotkin päätökset voidaan tehdä kirjallista menettelyä noudattaen, jos valvontakomitea on aikaisemmassa kokouksessaan hyväksynyt tällaisen menettelyn käytön.
Kiireellisissä asioissa puheenjohtaja voi pyytää jäseniltä kannanottoja kirjallisesti.
Kummassakin edellä mainituista tapauksista puheenjohtaja toimittaa komitean jäsenille päätösluonnoksen. Jos komitean jäsenet eivät vastusta päätösluonnosta määräajassa, joka puheenjohtajan on ilmoitettava ja jonka pituus on viisi työpäivää ehdotuksen vastaanottamisesta lukien, se katsotaan hyväksytyksi. Jos valvontakomitean jäsen pyytää viiden työpäivän kuluessa ehdotuksen vastaanottamisesta, että asia käsitellään valvontakomiteassa, kirjallinen päätöksentekomenettely keskeytetään.
8 artikla
Esittelijät
1. Käsittelyn ja kokousten valmistelemiseksi valvontakomitea voi valita puheenjohtajan ehdotuksen perusteella keskuudestaan yhden tai useamman esittelijän.
2. Jos asia on kiireellinen, puheenjohtaja voi valita esittelijän oma-aloitteisesti. Tällöin hänen on viipymättä ilmoitettava asiasta muille valvontakomitean jäsenille.
3. Esittelijä tutkii asiat, jotka hänelle on annettu valmisteltaviksi, ja laatii valvontakomitealle kertomusluonnoksen. Esittelijää avustaa tarpeen mukaan valvontakomitean sihteeristö.
9 artikla
Äänestysmenettely
1. Valvontakomitea tekee päätöksensä puheenjohtajan antaman esityksen perusteella jäsentensä ääntenenemmistöllä.
2. Komitean jäsenen ehdotuksesta voidaan päättää, että asia ratkaistaan suljetussa lippuäänestyksessä.
10 artikla
Pöytäkirjat
1. Kaikista valvontakomitean kokouksista laaditaan pöytäkirja. Se laaditaan komitean työkielillä ja siihen on kirjattava kustakin esityslistan kohdasta tehdyt päätökset.
2. Sihteeristö laatii puheenjohtajan johdolla pöytäkirjaluonnoksen, joka toimitetaan valvontakomitean jäsenille hyväksyttäväksi komitean seuraavassa kokouksessa.
3. Valvontakomitean jäsen voi ehdottaa muutoksia pöytäkirjaluonnokseen ennen sen hyväksymistä. Valvontakomitean jäsen voi myös pyytää liittämään pöytäkirjaan tarpeellisiksi katsomiaan kirjallisia lausuntoja tai muita asiakirjoja.
4. Kun pöytäkirja on hyväksytty, puheenjohtaja ja sihteeristöstä vastaava henkilö allekirjoittavat pöytäkirjan, ja se arkistoidaan valvontakomitean sihteeristön arkistoon. Pöytäkirja voidaan julkistaa, jos valvontakomitea niin päättää.
11 artikla
Sihteeristö
1. Asetuksen (EY) N:o 1073/1999 11 artiklan 6 kohdan mukaisesti valvontakomitealla on sihteeristö, joka avustaa komiteaa sen tehtävien hoitamisessa. Sihteeristö, joka työskentelee täysin riippumattomasti komitean puheenjohtajan ja sen jäsenten alaisuudessa, varmistaa, että komitean työ sujuu asianmukaisesti.
2. Valvontakomitea ilmoittaa OLAFin pääjohtajalle henkilöstö- ja muista resursseista, jotka sihteeristö tarvitsee, jotta komitea voisi hoitaa tehtävänsä ja turvata työnsä jatkuvuuden.
3. Sihteeristön päällikkö ilmoittaa joka tapauksessa valvontakomitealle sihteeristön jäseneksi hakeneista. Kun komitea on saanut tiedon hakijoista, se keskustelee täysistunnossa näiden sopivuudesta suhteessa komitean työskentelyyn liittyviin tarpeisiin ja tekee nimittämistä koskevan ehdotuksen OLAFin pääjohtajalle.
4. Sihteeristön päällikkö raportoi sihteeristön toiminnasta valvontakomitean puheenjohtajalle. Hän koordinoi sihteeristön työtä ja vastaa komitean ja sen sihteeristön hallinnosta ja budjettihallinnosta.
Valvontakomitea nimeää jäsenistään ne, jotka osallistuvat sihteeristön päällikön valintamenettelyyn. Nämä jäsenet tiedottavat komitealle täysistunnossa valintalautakuntien työskentelystä ja saaduista tuloksista.
5. Valvontakomitea arvioi määräajoin sihteeristön päällikön ja sen jäsenten tekemää työtä.
6. Sihteeristön jäsenten edellytetään käsittelevän hallussaan olevia tietoja luottamuksellisina. Tämä velvollisuus koskee sihteeristön jäseniä myös sen jälkeen, kun heidän tehtävänsä ovat päättyneet. Jos valvontakomitean tietoon tulee, että sihteeristön jäsen on rikkonut salassapitovelvollisuuttaan, komitean puheenjohtajan on ilmoitettava asiasta OLAFin pääjohtajalle asianmukaisten toimenpiteiden toteuttamiseksi.
7. Sihteeristö auttaa valvontakomiteaa hoitamaan erityisesti seurantaan liittyvät tehtävänsä tehokkaasti tavalla, joka samalla vahvistaa OLAFin riippumattomuutta. Se auttaa tässä tarkoituksessa puheenjohtajaa kokousten valmistelussa ja pitämisessä. Se laatii esityslistaluonnoksen kutakin kokousta varten sekä pöytäkirjaluonnoksen kustakin kokouksesta, toimittaa valvontakomitean jäsenille tietoja ja asiakirjoja kaikista näiden käsittelemistä asioista, avustaa puheenjohtajan valvonnassa tekstien laadinnassa sekä avustaa valvontakomitean jäseniä etenkin silloin, kun nämä toimivat esittelijöinä. Näiden tehtäviensä hoitamiseksi sihteeristön jäsenet voivat tarvittaessa pitää kokouksia esittelijöiden kanssa.
III OSASTO
TOIMIVALLAN KÄYTTÖ
12 artikla
Tutkimusten seuranta valvontakomitean aloitteesta
Komitean puheenjohtaja lähettää yhteisymmärryksessä valitun esittelijän kanssa sihteeristölle ilmoituksen niistä tutkimuksista, joita koskevia tietoja se pyytää käyttöönsä asetuksen (EY) N:o 1073/1999 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
13 artikla
Pääjohtajalta saatujen tietojen perusteella toteutettavat toimet
1. Tutkittuaan OLAFin pääjohtajan sille vuosittain toimittaman toimintasuunnitelman valvontakomitea voi antaa lausunnon, jossa se voi esittää huomautuksia kaikista toimialaansa kuuluvista asioista.
Se tutkii myös tiedot, joita pääjohtaja toimittaa sille säännöllisesti OLAFin toiminnasta, ja antaa niiden perusteella lausuntoja asetuksen (EY) N:o 1073/1999 11 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.
2. Asetuksen (EY) N:o 1073/1999 11 artiklan 7 kohdan mukaisesti valvontakomitealle on säännöllisesti tiedotettava OLAFin tutkimuksista, niiden tuloksista ja niiden johdosta toteutetuista toimenpiteistä. Valvontakomitea voi esittää asianmukaisia huomautuksia, mutta se ei saa puuttua vireillä oleviin tutkimuksiin.
3. Jos tutkimus on kestänyt yli yhdeksän kuukautta, valvontakomitea selvittää, mistä syistä kyseistä tutkimusta ei ole saatu päätökseen ja missä ajassa se oletettavasti saadaan päätökseen.
4. Valvontakomitea tutkii tapaukset, joissa toimielin tai muu elin ei ole noudattanut pääjohtajan antamia suosituksia. Se tarkastelee tässä yhteydessä lisäksi tapauksia, joissa OLAFin tutkijoiden työtä on vaikeutettu tai joissa se on viivästynyt tai estetty, toteuttaakseen tarvittavat toimenpiteet.
5. Tapaukset, joissa tietoja on toimitettava jonkin jäsenvaltion oikeusviranomaisille, tutkitaan OLAFin pääjohtajan toimittamien tietojen perusteella ja asetuksen (EY) N:o 1073/1999 mukaisesti. Jatkotoimenpiteet toteutetaan samoin perustein.
Ennen tietojen toimittamista valvontakomitea pyytää käyttöönsä kyseisiä tutkimuksia koskevat tiedot voidakseen varmistua siitä, että asiassa noudatetaan perusoikeuksia ja menettelyllisiä takeita. Kun sihteeristö on saanut pyydetyt asiakirjat käyttöönsä tämän tehtävän hoitamisen edellyttämässä määräajassa, tapausten tarkastelua varten valitut esittelijät valmistautuvat esittelemään ne komitean täysistunnossa. Kyseisistä tutkimuksista vastaavat OLAFin virkamiehet voidaan kutsua tähän istuntoon, jotta komitea saisi tapauksista mahdollisimman kattavat tiedot.
Komitea valitsee tutkimusten tarkastelua varten esittelijöitä ja antaa tarvittaessa lausunnon.
6. Avustaessaan OLAFin pääjohtajaa tämän hoitaessa tehtäviään valvontakomitea voi antaa lausuntoja OLAFin osallistumisesta sellaisten menetelmien suunnitteluun ja kehittämiseen, joilla torjutaan petoksia ja muuta Euroopan unionin taloudellisia etuja vahingoittavaa laitonta toimintaa.
14 artikla
Tarkastukset, tutkimukset ja asiantuntijalausunnot
1. Valvontakomitea voi toimivaltansa puitteissa tehdä asianmukaisia tarkastuksia ja tutkimuksia ja pyytää tarvittavat asiantuntijalausunnot. Se voi lisäksi pyytää apua OLAFin virkamiehiltä tai toimihenkilöiltä tai Euroopan unionin, jäsenvaltioiden tai assosioituneiden maiden toimielinten tai muiden elinten virkamiehiltä tai toimihenkilöiltä.
2. Kun kyse on EU:n henkilöstösääntöjen 22 a artiklan mukaisesti saaduista tiedoista, komitean puheenjohtaja ilmoittaa niistä komitealle, jotta toimitettuja tietoja voidaan tarkastella. Kun tämä alustava tarkastelu on suoritettu, komitea välittää kyseiset tiedot tarvittaessa asianomaiselle yksikölle.
15 artikla
Toimintakertomus
1. Asetuksen (EY) N:o 1073/1999 11 artiklan 8 kohdan mukaisesti valvontakomitea antaa vähintään kerran vuodessa toimintakertomuksen, jonka se toimittaa toimielimille. Toimintakertomuksessa käsitellään toimenpiteet, jotka valvontakomitea on toimivaltansa puitteissa toteuttanut, ja se sisältää arvion OLAFin toiminnasta ja sen vuotuisen toimintasuunnitelman toteuttamisesta.
2. Toimintakertomuksen esittää valvontakomitealle yksi tai useampi esittelijä.
3. Toimintakertomukseen voidaan liittää luettelo valvontakomitean antamista lausunnoista.
Toimintakertomukseen voidaan lisäksi liittää kertomuksia, jotka valvontakomitea on antanut asetuksen (EY) N:o 1073/1999 11 artiklan 8 kohdan nojalla Euroopan parlamentille, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle OLAFin tutkimusten tuloksista ja niiden perusteella toteutetuista toimenpiteistä.
4. Toimitettuaan toimintakertomuksensa Euroopan parlamentille, neuvostolle ja komissiolle valvontakomitea toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen julkaisemiseksi Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
16 artikla
Komitean lausunto pääjohtajaa nimitettäessä
1. Valvontakomitea tutkii OLAFin pääjohtajan virkaan saadut hakemukset ja osallistuu valintamenettelyyn niiden jäsenten välityksellä, jotka on täysistunnossa valittu tähän tarkoitukseen. Keskusteltuaan valintalautakuntien työn tuloksista komitea antaa lausunnon, jossa selostetaan kriteerejä, joita komitea on käyttänyt arvioidessaan hakijoiden ansioita ja sopivuutta.
Lausunto sisältää komitean lausunnon hakijoista asetuksen (EY) N:o 1073/1999 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ja se toimitetaan toimielimille.
2. Jos yhdestäkään hakijasta ei ole annettu puoltavaa lausuntoa, puheenjohtaja ilmoittaa komissiolle, ettei komitea ole puoltanut yhtäkään hakemusta.
17 artikla
Pääjohtajaan sovellettava kurinpitomenettely
Kun valvontakomiteaa on kuultu asetuksen (EY) N:o 1073/1999 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti, se antaa perustellun lausunnon.
18 artikla
Luottamuksellisuus ja henkilötietojen käsittely
1. Valvontakomitea varmistaa, että asetuksen (EY) N:o 1073/1999 8 artiklaa sovelletaan.
2. Valvontakomitea voi päättää antaa lausunnon omasta aloitteestaan tai OLAFin pääjohtajan aloitteesta.
19 artikla
Talousarvio
1. Valvontakomitea antaa lausunnon OLAFin pääjohtajan esittämästä, komission budjettipääosastolle osoitetusta alustavasta talousarvioesityksestä.
2. Sihteeristö laatii valvontakomitean toiminnan kattavat vuotuiset talousarvioesitykset, jotka toimitetaan pääjohtajalle sen jälkeen kun komitea on ne hyväksynyt.
IV OSASTO
SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
20 artikla
Työjärjestyksen arviointi ja muuttaminen
Valvontakomitean jäsenet voivat milloin tahansa tehdä kirjallisesti muutosehdotuksia komitean puheenjohtajalle. Muutosehdotuksista äänestetään niiden jättämistä välittömästi seuraavassa kokouksessa tämän työjärjestyksen 10 artiklassa vahvistetun äänestysmenettelyn mukaisesti.
21 artikla
Työjärjestyksen voimaantulo ja julkaiseminen
1. Työjärjestys tulee voimaan ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun valvontakomitea on hyväksynyt sen. Tämä työjärjestys korvaa Euroopan unionin virallisessa lehdessä vuonna 2006 julkaistun työjärjestyksen (4).
2. Kun työjärjestys on hyväksytty, valvontakomitea toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen julkaisemiseksi Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 29 päivänä kesäkuuta 2011.
OLAFin valvontakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Diemut THEATO
(1) EYVL L 136, 31.5.1999, s. 1.
(2) EYVL L 136, 31.5.1999, s. 8.