ISSN 1977-0812 doi:10.3000/19770812.L_2011.270.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
54. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1022/2011, annettu 14 päivänä lokakuuta 2011, tehoaineen syklanilidi hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
* |
||
|
|
2011/688/YUTP |
|
|
* |
||
|
|
2011/689/EU |
|
|
* |
||
|
|
2011/690/EU |
|
|
* |
Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 14 päivänä lokakuuta 2011, kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä annetun komission päätöksen 2011/163/EU muuttamisesta ja korjaamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 7167) ( 1 ) |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1016/2011,
annettu 23 päivänä syyskuuta 2011,
tiettyjen kalakantojen vuonna 2011 käytettävissä oleviin kalastuskiintiöihin kyseisten kantojen edellisen vuoden liikakalastuksen vuoksi tehtävistä vähennyksistä
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 105 artiklan 1 ja 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Vuoden 2010 kalastuskiintiöt on vahvistettu seuraavilla säädöksillä:
|
(2) |
Vuoden 2011 kalastuskiintiöt on vahvistettu seuraavilla säädöksillä:
|
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jos komissio on todennut, että jokin jäsenvaltio on ylittänyt sille myönnetyt kalastuskiintiöt, komissio tekee vähennyksiä kyseisen jäsenvaltion tuleviin kalastuskiintiöihin. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetään, että tällaiset vähennykset tehdään seuraavana vuonna tai seuraavina vuosina soveltamalla tiettyjä, mainitussa kohdassa vahvistettuja kertoimia. |
(5) |
Tietyt jäsenvaltiot ovat ylittäneet vuoden 2010 kalastuskiintiönsä. Sen vuoksi on aiheellista tehdä niille myönnettyihin kalastuskiintiöihin liikakalastettujen kantojen osalta vähennyksiä vuonna 2011 ja tarvittaessa sitä seuraavina vuosina. |
(6) |
Komission asetuksella (EU) N:o 1004/2010 (10) on tehty vähennyksiä vuoden 2010 kalastuskiintiöihin. Tiettyihin jäsenvaltioihin sovellettavat vähennykset olivat kuitenkin suurempia kuin niiden vuoden 2010 vastaava kiintiö, eikä vähennyksiä voitu sen vuoksi tehdä kokonaisuudessaan kyseisenä vuonna. Sen varmistamiseksi, että myös tällaisissa tapauksissa koko määrä vähennetään, jäljellä olevat määrät olisi otettava huomioon vahvistettaessa vähennyksiä vuoden 2011 ja tarvittaessa sitä seuraavien vuosien kiintiöistä. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädettyjä vähennyksiä olisi sovellettava seuraavien säädösten nojalla vuoden 2011 kiintiöihin tehtyjen vähennysten soveltamista rajoittamatta:
|
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksissa (EU) N:o 1124/2010, (EU) N:o 1225/2010, (EU) N:o 1256/2010 ja (EU) N:o 57/2011 vuodeksi 2011 vahvistettuja kalastuskiintiöitä vähennetään liitteessä esitetyllä tavalla.
2 artikla
Kalastuskiintiöitä, jotka voidaan jakaa jäsenvaltioille vuonna 2012 ja tarvittaessa sitä seuraavina vuosina, vähennetään liitteessä esitetyllä tavalla.
3 artikla
Edellä olevaa 1 ja 2 artiklaa sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksissa (EY) N:o 147/2007, (EY) N:o 635/2008, (EU) N:o 165/2011 ja täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1021/2011 säädettyjen vähennysten soveltamista.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä syyskuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 352, 31.12.2008, s. 1.
(3) EUVL L 330, 16.12.2009, s. 1.
(4) EUVL L 347, 24.12.2009, s. 1.
(5) EUVL L 21, 26.1.2010, s. 1.
(6) EUVL L 318, 4.12.2010, s. 1.
(7) EUVL L 336, 21.12.2010, s. 1.
(8) EUVL L 343, 29.12.2010, s. 2.
(9) EUVL L 24, 27.1.2011, s. 1.
(10) EUVL L 291, 9.11.2010, s. 31.
(11) EUVL L 46, 16.2.2007, s. 10.
(12) EUVL L 176, 4.7.2008, s. 8.
(13) EUVL L 48, 23.2.2011, s. 11.
(14) Katso tämän virallisen lehden sivu 16.
LIITE
Liikakalastuksen vuoksi tehtävät vähennykset sekä vuodelta 2010 jäljelle jääneet vähennykset
Jäsenvaltio |
Lajin koodi |
Aluekoodi |
Lajin nimi |
Alueen nimi |
Alkuperäinen kiintiö 2010 |
Purettujen saaliiden sallitut määrät 2010 (mukautettu kok. määrä) (6) |
Saaliit yhteensä 2010 |
Purettujen saaliiden sallittuun määrään liittyvä liikakalastus (%) |
Purettujen saaliiden sallittuun määrään liittyvä liikakalastus (määrä tonneina) |
Kerroin 105 2 |
Kerroin 105 3 |
Vähennykset 2011 |
Vuodelta 2010 jäljelle jääneet vähennykset (asetus (EY) N:o 1004/2010) |
Alkuperäinen kiintiö 2011 |
Tarkistettu määrä 2011 |
Vähennysten jäljellä oleva määrä |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
(16) |
(17) |
BEL |
SRX |
2AC4-C |
Rauskut |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
235,00 (1) |
299,00 |
304,80 |
1,94 |
5,80 |
1 |
1 |
–5,80 |
|
235,00 (4) |
229,20 |
|
BEL |
WHG |
2AC4. |
Valkoturska |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
250,00 (1) |
129,00 |
139,10 |
7,83 |
10,10 |
1 |
1 |
–10,10 |
|
286,00 (4) |
275,90 |
|
DNK |
DGS |
03A-C. |
Piikkihai |
EU:n vedet alueella IIIa |
0,00 (1) |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–12,00 |
0,00 |
0,00 |
12,00 |
DNK |
WHG |
2AC4. |
Valkoturska |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
1 082,00 (1) |
154,00 |
156,40 |
1,56 |
2,40 |
1 |
1 |
–2,40 |
|
1 236,00 (4) |
1 233,60 |
|
DEU |
COD |
3BC+24 |
Turska |
EY:n vedet osa-alueilla 22–24 |
3 777,00 (2) |
4 232,00 |
4 256,50 |
0,58 |
24,50 |
1 |
1,5 |
–36,75 |
|
4 012,00 (4) |
3 975,25 |
|
DEU |
HAD |
2AC4. |
Kolja |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
876,00 (1) |
634,00 |
637,90 |
0,62 |
3,90 |
1 |
1 |
–3,90 |
|
858,00 (4) |
854,10 |
|
DEU |
HER |
4AB. |
Silli |
EU:n vedet alueella IV linjan 53° 30′ pohjoista leveyttä pohjoispuolella |
14 147,00 (1) |
2 455,00 |
2 477,60 |
0,92 |
22,60 |
1 |
1 |
–22,60 |
|
17 423,00 (4) |
17 400,40 |
|
DEU |
SAN |
2A3A4. |
Tuulenkalat |
EU:n vedet alueilla IIa, IIIa ja IV |
166,00 (1) |
12 975,00 |
13 015,10 |
0,31 |
40,10 |
1 |
1 |
–40,10 |
|
511,00 (4) |
470,90 |
|
EST |
COD |
N3M. |
Turska |
NAFO 3M |
61,00 (1) |
30,00 |
42,20 |
40,67 |
12,20 |
1 |
1 |
–12,20 |
|
111,00 (4) |
98,80 |
|
IRL |
COD |
7XAD34 |
Turska |
Alueet VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 |
825,00 (1) |
917,00 |
927,80 |
1,18 |
10,80 |
1 |
1,5 |
–16,20 |
|
825,00 (4) |
808,80 |
|
IRL |
HER |
07A/MM |
Silli |
Alue VIIa |
1 250,00 (1) |
0,00 |
16,00 |
n/a |
16,00 |
1 |
1 |
–16,00 |
|
1 374,00 (4) |
1 358,00 |
|
IRL |
WHB |
1X14 |
Mustakita-turska |
EU:n ja kansain-väliset vedet alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV |
7 843,00 (1) |
8 279,00 |
8 324,00 |
0,54 |
45,00 |
1 |
1 |
–45,00 |
|
1 187,00 (4) |
1 142,00 |
|
ESP |
BLI |
67- |
Tylppä-pyrstö-molva |
EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueilla Vb, VI ja VII |
67,00 (1) |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
– 103,00 |
62,00 (4) |
0,00 |
41,00 |
ESP |
COD |
N3M. |
Turska |
NAFO 3M |
796,00 (1) |
916,00 |
919,30 |
0,36 |
3,30 |
1 |
1 |
–3,30 |
|
1 448,00 (4) |
1 444,70 |
|
ESP |
RED |
N3M. |
Punasimput |
NAFO 3M |
233,00 (1) |
846,00 |
891,20 |
5,34 |
45,20 |
1 |
1 |
–45,20 |
|
233,00 (4) |
187,80 |
|
ESP |
USK |
567EI. |
Keila |
EU:n ja kansain-väliset vedet alueilla V, VI ja VII |
14,00 (1) |
16,00 |
19,70 |
23,13 |
3,70 |
1 |
1 |
–3,70 |
|
14,00 (4) |
10,30 |
|
FRA |
HER |
4CXB7D |
Silli |
Alueet VIId; IVc |
5 235,00 (1) |
6 560,00 |
6 747,40 |
2,86 |
187,40 |
1 |
1 |
– 187,40 |
|
6 447,00 (4) |
6 259,60 |
|
FRA |
SBR |
678- |
Pilkkupagelli |
EU:n vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan alueilla VI, VII ja VIII |
9,00 (3) |
66,00 |
85,40 |
29,39 |
19,40 |
1 |
1 |
–19,40 |
|
9,00 (5) |
0,00 |
10,40 |
FRA |
WHG |
2AC4. |
Valkoturska |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
1 627,00 (1) |
2 367,00 |
2 593,40 |
9,56 |
226,40 |
1,1 |
1 |
– 249,04 |
|
1 857,00 (4) |
1 607,96 |
|
LTU |
PRA |
N3L. |
Pohjan-katkarapu |
NAFO 3L |
334,00 (1) |
334,00 |
339,90 |
1,77 |
5,90 |
1 |
1 |
–5,90 |
|
214,00 (4) |
208,10 |
|
NLD |
BSF |
56712- |
Musta-huotrakala |
EU:n ja kansain-väliset vedet alueilla V, VI, VII ja XII |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–5,00 |
0,00 |
0,00 |
5,00 |
NLD |
SBR |
678- |
Pilkkupagelli |
EU:n ja kansain-väliset vedet alueilla VI, VII ja VIII |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–6,00 |
0,00 |
0,00 |
6,00 |
POL |
GHL |
1N2AB |
Grönlanninpallas |
Norjan vedet alueilla I ja II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–1,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
POL |
COD |
1N2AB |
Turska |
Norjan vedet alueilla I ja II |
|
1 390,00 |
1 389,10 |
|
|
|
|
|
–2,00 |
0,00 |
0,00 |
2,00 |
POL |
RED |
514GRN |
Punasimput |
Grönlannin vedet alueilla V ja XIV |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–1,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
POL |
HAD |
2AC4 |
Kolja |
Alue IV; EU:n vedet alueella IIa |
|
1,00 |
|
|
|
|
|
|
–16,00 |
0,00 |
0,00 |
16,00 |
POL |
WHB |
1X14 |
Mustakita-turska |
EU:n ja kansain-väliset vedet alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–8,00 |
0,00 |
0,00 |
8,00 |
POL |
MAC |
2A34 |
Makrilli |
Alueet IIIa ja IV; EU:n vedet alueilla IIa, IIIb ja IIIc sekä osa-alueilla 22–32 |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–5,00 |
0,00 |
0,00 |
5,00 |
PRT |
ALF |
3X14- |
Limapäät |
EU:n vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan alueilla III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV |
214,00 (3) |
224,00 |
231,90 |
3,53 |
7,90 |
1 |
1 |
–7,90 |
|
214,00 (5) |
206,10 |
|
PRT |
ANF |
8C3411 |
Merikrotti |
Alueet VIIIc, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 |
248,00 (1) |
277,00 |
280,80 |
1,37 |
3,80 |
1 |
1 |
–3,80 |
|
260,00 (4) |
256,20 |
|
PRT |
BFT |
AE045W |
Tonnikala |
Atlantti pituuspiirin 45 W itäpuolella, ja Välimeri |
237,66 (1) |
57,70 |
63,30 |
9,71 |
5,60 |
1 |
1,5 |
–8,40 |
|
226,84 (4) |
218,44 |
|
PRT |
GHL |
1N2AB |
Grönlanninpallas |
Norjan vedet alueilla I ja II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–11,00 |
0,00 |
0,00 |
11,00 |
PRT |
HAD |
1N2AB |
Kolja |
Norjan vedet alueilla I ja II |
0,00 |
200,00 |
64,90 |
|
|
|
|
|
– 458,00 |
0,00 |
0,00 |
458,00 |
PRT |
POK |
1N2AB |
Seiti |
Norjan vedet alueilla I ja II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
– 294,00 |
|
0,00 |
294,00 |
PRT |
RED |
51214. (uusi koodi 51214D) |
Punasimput |
EU:n ja kansain-väliset vedet alueella V; kansain-väliset vedet alueilla XII ja XIV |
896,00 (1) |
1 416,00 |
1 420,00 |
0,28 |
4,00 |
1 |
1 |
–4,00 |
|
757,00 (4) |
753,00 |
|
GBR |
BET |
ATLANT |
Isosilmä-tonnikala |
Atlantti |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–10,00 |
0,00 (4) |
0,00 |
10,00 |
GBR |
BLI |
245- (uusi koodi 24-) |
Tylppä-pyrstö-molva |
EU:n vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan alueilla II, IV ja V |
15,00 (3) |
16,00 |
33,00 |
106,25 |
17,00 |
1 |
1 |
–17,00 |
|
15,00 (5) |
0,00 |
2,00 |
GBR |
DWS |
56789- |
Syvänmeren hait |
EU:n vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan alueilla V, VI, VII, VIII ja IX |
0,00 (3) |
18,70 |
20,00 |
6,95 |
1,30 |
1 |
1 |
–1,30 |
|
5,60 (5) |
4,30 |
|
GBR |
WHG |
2AC4. |
Valkoturska |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
4 317,00 (1) |
7 782,00 |
7 798,10 |
0,21 |
16,10 |
1 |
1 |
–16,10 |
|
8 933,00 (4) |
8 916,90 |
|
(1) Asetuksella (EU) N:o 53/2010 vahvistettu määrä
(2) Asetuksella (EY) N:o 1226/2009 vahvistettu määrä
(3) Asetuksella (EY) N:o 1359/2008 vahvistettu määrä
(4) Asetuksella (EU) N:o 57/2011 vahvistettu määrä
(5) Asetuksella (EU) N:o 1225/2010 vahvistettu määrä
(6) Kiintiöt, jotka ovat asiaankuuluvien kalastusmahdollisuusasetusten nojalla jäsenvaltion käytettävissä sen jälkeen, kun on otettu huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukainen kalastusmahdollisuuksien vaihto, neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan 2 kohdan mukainen kiintiön siirto ja/tai asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 ja 105 artiklan mukainen kalastusmahdollisuuksien uudelleenjako ja vähennys.
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/8 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1017/2011,
annettu 12 päivänä lokakuuta 2011,
Portugalin lipun alla purjehtivien alusten sinimarliinin kalastuksen kieltämisestä Atlantin valtamerellä
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin tietyillä Euroopan unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011 18 päivänä tammikuuta 2011 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 57/2011 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2011. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2011 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2011 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Kielletään näiltä aluksilta erityisesti pyydetyn kannan aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 24, 27.1.2011, s. 1.
LIITE
Nro |
49/T&Q |
Jäsenvaltio |
Portugali |
Kanta |
BUM/ATLANT |
Laji |
Sinimarliini (Makaira nigricans) |
Alue |
Atlantin valtameri |
Päivämäärä |
5.9.2011 |
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/10 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1018/2011,
annettu 12 päivänä lokakuuta 2011,
Ranskan lipun alla purjehtivien alusten mustakitaturskan kalastuksen kieltämisestä EU:n ja kansainvälisillä vesillä alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin tietyillä Euroopan unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011 18 päivänä tammikuuta 2011 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 57/2011 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2011. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2011 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2011 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Kielletään näiltä aluksilta erityisesti pyydetyn kannan aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 24, 27.1.2011, s. 1.
LIITE
Nro |
48/T&Q |
Jäsenvaltio |
Ranska |
Kanta |
WHB/1X14 |
Laji |
Mustakitaturska (Micromesistius poutassou) |
Alue |
EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV |
Päivämäärä |
7.9.2011 |
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/12 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1019/2011,
annettu 12 päivänä lokakuuta 2011,
Belgian lipun alla purjehtivien alusten punakampelan kalastuksen kieltämisestä alueilla VIII, IX ja X sekä EU:n vesillä CECAF-alueella 34.1.1
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin tietyillä Euroopan unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2011 18 päivänä tammikuuta 2011 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 57/2011 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2011. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2011 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2011 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Kielletään näiltä aluksilta erityisesti pyydetyn kannan aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 24, 27.1.2011, s. 1.
LIITE
Nro |
43/T&Q |
Jäsenvaltio |
Belgia |
Kanta |
PLE/8/3411 |
Laji |
Punakampela (Pleuronectes platessa) |
Alue |
VIII, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 |
Päivämäärä |
13.8.2011 |
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/14 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1020/2011,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 muuttamisesta nektariinien ja persikoiden markkinoiltapoistoille myönnettävän tuen enimmäismäärän osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 103 h artiklan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1234/2007 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 (2) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat kriisinhallinta- ja kriisinehkäisytoimenpiteiden soveltamista hedelmä- ja vihannesalalla, jolla tuotanto on erittäin vaikeasti ennakoitavaa. |
(2) |
Hedelmä- ja vihannesmarkkinoilla voi ilmetä ylijäämiä, jotka voivat häiritä markkinoita merkittävästi. Tällöin kriisinhallinta- ja kriisinehkäisytoimenpiteisiin voi kuulua asetuksen (EY) N:o 1234/2007 102 c artiklan 2 kohdan a alakohdassa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 75 artiklassa tarkoitettuja markkinoiltapoistoja tuottajahintojen vakauttamiseksi. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 79 artiklan 1 kohdan mukaisesti mainitun asetuksen liitteessä XI vahvistetaan liitteessä tarkoitettujen tuotteiden markkinoiltapoistoille myönnettävän tuen enimmäismäärät. Kyseiset määrät olisi vahvistettava sen estämiseksi, ettei markkinoiltapoistoja käytetä pysyvästi tuotteiden vaihtoehtoisena jakelutienä markkinoille saattamisen sijasta, ja samalla sen varmistamiseksi, että markkinoiltapoisto on edelleen tehokas väline kriisinehkäisyyn ja -hallintaan. |
(4) |
Persikoiden ja nektariinien vallitsevan markkinatilanteen vuoksi ja jotta lievennettäisiin tänä kesänä tapahtuneen äkillisen hintojen alenemisen vaikutuksia, olisi mukautettava persikoiden ja nektariinien markkinoiltapoistoille myönnettävän tuen enimmäismääriä. |
(5) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 543/2011 olisi muutettava. |
(6) |
On aiheellista soveltaa tuen uusia määriä 19 päivästä heinäkuuta 2011, jolloin persikoiden ja nektariinien hintojen merkittävä aleneminen kävi ilmi. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan. |
(7) |
Maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 liite XI tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 19 päivästä heinäkuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
”LIITE XI
79 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut markkinoiltapoistoille myönnettävän tuen enimmäismäärät
(EUR/100 kg) |
|
Tuote |
Enimmäistuki |
Kukkakaalit |
10,52 |
Tomaatit |
7,25 |
Omenat |
13,22 |
Rypäleet |
12,03 |
Aprikoosit |
21,26 |
Nektariinit |
26,90 |
Persikat |
26,90 |
Päärynät |
12,59 |
Munakoisot |
5,96 |
Melonit |
6,00 |
Vesimelonit |
6,00 |
Appelsiinit |
21,00 |
Mandariinit |
19,50 |
Klementiinit |
19,50 |
Satsumat |
19,50 |
Sitruunat |
19,50” |
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/16 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1021/2011,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
vuonna 2011 käytettävissä oleviin tiettyjen kantojen kalastuskiintiöihin muiden kantojen edellisen vuoden liikakalastuksen vuoksi tehtävistä vähennyksistä
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 105 artiklan 1, 2 ja 5 kohdan,
on kuullut asianomaisia jäsenvaltioita asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105 artiklan 5 kohdan mukaisesti,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Vuoden 2010 kalastuskiintiöt on vahvistettu seuraavilla säädöksillä:
|
(2) |
Vuoden 2011 kalastuskiintiöt on vahvistettu seuraavilla säädöksillä:
|
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa säädetään, että jos komissio on todennut, että jokin jäsenvaltio on ylittänyt sille myönnetyt kalastuskiintiöt, komissio tekee vähennyksiä kyseisen jäsenvaltion tuleviin kalastuskiintiöihin soveltamalla tiettyjä, mainituissa kohdissa vahvistettuja kertoimia. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105 artiklan 5 kohdassa säädetään, että jos liikakalastetun kannan kiintiötä ei voida kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähentää, koska kyseisen jäsenvaltion käytettävissä ei ole riittävästi kiintiötä, komissio voi asianomaista jäsenvaltiota kuultuaan alentaa seuraavana vuonna tai seuraavina vuosina tuon jäsenvaltion käytettävissä olevia kiintiöitä muiden kalakantojen tai kalakantaryhmien osalta samalla maantieteellisellä alueella tai kaupallisesti yhtä tärkeiden kalakantojen tai kalakantaryhmien osalta. |
(5) |
Eräillä jäsenvaltioilla ei ole vuonna 2011 käytettävissään lainkaan kiintiötä joillekin vuonna 2010 liikakalastamilleen kannoille. Tällaisissa tapauksissa on aiheellista tehdä tällaiset vähennykset kyseisten jäsenvaltioiden samalla maantieteellisellä alueella käytettävissä olevista muiden kantojen kiintiöistä ottaen huomioon tarve välttää poisheittämisiä sekakalastuksessa. |
(6) |
Asianomaisia jäsenvaltioita on kuultu ehdotetuista vähennyksistä, ja ne ovat ehdottaneet eräitä muutoksia, jotka komission olisi otettava huomioon siinä määrin kuin se on perusteltua. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädettyjä vähennyksiä olisi sovellettava seuraavien säädösten nojalla vuoden 2011 kiintiöihin tehtävien vähennysten soveltamista rajoittamatta:
|
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksissa (EU) N:o 1124/2010, (EU) N:o 1225/2010, (EU) N:o 1256/2010 ja (EU) N:o 57/2011 vuodeksi 2011 vahvistettuja kalastuskiintiöitä vähennetään liitteessä esitetyllä tavalla.
2 artikla
Edellä olevaa 1 artiklaa sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksessa (EY) N:o 147/2007 ja täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1016/2011 säädettyjen vähennysten soveltamista.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 352, 31.12.2008, s. 1.
(3) EUVL L 330, 16.12.2009, s. 1.
(4) EUVL L 347, 24.12.2009, s. 1.
(5) EUVL L 21, 26.1.2010, s. 1.
(6) EUVL L 318, 4.12.2010, s. 1.
(7) EUVL L 336, 21.12.2010, s. 1.
(8) EUVL L 343, 29.12.2010, s. 2.
(9) EUVL L 24, 27.1.2011, s. 1.
(10) EUVL L 46, 16.2.2007, s. 10.
(11) Katso tämän virallisen lehden sivu 1.
LIITE
JV |
Lajin koodi |
Aluekoodi |
Lajin nimi |
Alueen nimi |
Alkuperäinen kiintiö 2010 |
Purettujen saaliiden sallitut määrät 2010 (mukautettu kok. määrä) (5) |
Saaliit yht. 2010 |
Purettujen saaliiden sallittuun määrään liittyvä liikakalastus (%) |
Purettujen saaliiden sallittuun määrään liittyvä liikakalastus (määrä tonneina) |
Kerroin 105 (2) |
Kerroin 105 (3) |
Vähennykset 2011 |
Alkuperäinen kiintiö 2011 |
Tarkistettu määrä 2011 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
DNK |
DGS |
03A-C. |
Piikkihai |
EU:n vedet alueella IIIa |
0,00 (2) |
0,00 |
3,60 |
n/a |
3,60 |
1 |
1 |
–3,60 |
0,00 |
|
DNK |
COD |
03AN. |
Turska |
Skagerrak |
|
|
|
|
|
|
|
–3,60 |
3 068,00 (3) |
3 064,40 |
FRA |
DGS |
15X14 |
Piikkihai |
EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueilla I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV |
0,00 (2) |
84,00 |
158,30 |
88,45 |
74,30 |
1 |
1 |
–74,30 |
0,00 |
|
FRA |
LIN |
6X14. |
Molva |
EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueilla VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–74,30 |
2 293,00 (3) |
2 218,70 |
FRA |
DGS |
2AC4-C |
Piikkihai |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
0,00 (2) |
5,00 |
10,70 |
114,00 |
5,70 |
1 |
1 |
–5,70 |
0,00 |
|
FRA |
ANF |
2AC4-C |
Merikrotit |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
|
|
|
|
|
|
|
–5,70 |
70,00 (3) |
64,30 |
FRA |
DWS |
56789- |
Syvänmeren hait |
EU:n vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan, alueilla V, VI, VII, VIII ja IX |
0,00 (2) |
98,00 |
131,30 |
33,98 |
33,30 |
1 |
1 |
–33,30 |
10,17 (4) |
|
FRA |
RNG |
5B67- |
Lestikala |
EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueilla Vb, VI ja VII |
|
|
|
|
|
|
|
–33,30 |
2 409,00 (4) |
2 375,70 |
GBR |
FLX |
05B-F |
Kampelakalat |
Färsaarten vedet alueella Vb |
204,00 (2) |
217,00 |
252,20 |
16,22 |
35,20 |
1 |
1 |
–35,20 |
0,00 |
|
GBR |
PLE |
561214 |
Punakampela |
VI; EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–35,20 |
408,00 (3) |
372,80 |
(1) Vähennykset tehdään seuraavasta kannasta.
(2) Asetuksella (EU) N:o 53/2010 vahvistettu määrä.
(3) Asetuksella (EU) N:o 57/2011 vahvistettu määrä.
(4) Quantity as fixed by Regulation (EU) No 1225/2010.
(5) Kiintiöt, jotka ovat asiaankuuluvien kalastusmahdollisuusasetusten nojalla jäsenvaltion käytettävissä sen jälkeen, kun on otettu huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59) 20 artiklan 5 kohdan mukainen kalastusmahdollisuuksien vaihto, neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96(EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3) 4 artiklan 2 kohdan mukainen kiintiön siirto ja/tai asetuksen (EY) N:o 1224/2009 37 ja 105 artiklan mukainen kalastusmahdollisuuksien uudelleenjako ja vähennys.
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/20 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1022/2011,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
tehoaineen syklanilidi hyväksynnän uusimatta jättämisestä kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan ja 78 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Syklanilidi-tehoaine sisällytettiin kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY (2) liitteeseen I ajanjaksoksi, joka päättyy 31 päivänä lokakuuta 2011. |
(2) |
Jotta hakijat voisivat valmistella hakemuksiaan ja komissio arvioida kyseiset hakemukset ja tehdä niitä koskevat päätökset, sisällyttämisen voimassaoloa jatkettiin 31 päivään joulukuuta 2015 neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta siltä osin kuin se koskee tiettyjen tehoaineiden liitteeseen I sisällyttämisen voimassaolon päättymispäiviä 10 päivänä marraskuuta 2010 annetulla komission direktiivillä 2010/77/EU (3). |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 78 artiklan 3 kohdan mukaisesti aine sisällytettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta 25 päivänä toukokuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (4) liitteessä olevaan A osaan, ja sitä pidetään asetuksen (EY) N:o 1107/2009 nojalla hyväksyttynä. |
(4) |
Komissio ei kuitenkaan saanut yhtään kyseistä tehoainetta koskevaa hakemusta, ja tehoaineiden toisen ryhmän neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I sisällyttämisen uusimista koskevan menettelyn vahvistamisesta ja kyseisiä aineita koskevan luettelon laatimisesta 7 päivänä joulukuuta 2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 1141/2010 (5) 4 artiklan 1 kohdassa säädetty hakemusten jättämisen määräaika on päättynyt. |
(5) |
Sen vuoksi kyseisen tehoaineen hyväksyntää ei pitäisi uusia, ja tehoaine olisi poistettava täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevasta A osasta siitä päivästä, jona tehoaineen hyväksynnän voimassaolo olisi päättynyt, jollei sitä olisi jatkettu direktiivillä 2010/77/EU. |
(6) |
Jäsenvaltioille olisi annettava aikaa syklanilidia sisältäville kasvinsuojeluaineille myönnettyjen lupien peruuttamiseen. |
(7) |
Tämä asetus ei rajoita syklanilidia koskevan hakemuksen toimittamista asetuksen (EY) N:o 1107/2009 7 artiklan nojalla. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksynnän uusimatta jättäminen
Syklanilidi-tehoaineen hyväksyntää ei uusita.
2 artikla
Siirtymätoimenpiteet
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että syklanilidia sisältävien kasvinsuojeluaineiden luvat peruutetaan 30 päivään huhtikuuta 2012 mennessä.
3 artikla
Siirtymäaika
Jäsenvaltioiden syklanilidia sisältäville kasvinsuojeluaineille myöntämien siirtymäaikojen on päätyttävä viimeistään 31 päivänä lokakuuta 2012 olemassa olevien varastojen myynnin ja jakelun osalta ja 31 päivänä lokakuuta 2013 niiden hävittämisen, varastoinnin ja käytön osalta.
4 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttaminen
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
5 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1.
(3) EUVL L 293, 11.11.2010, s. 48.
(4) EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1.
(5) EUVL L 322, 8.12.2010, s. 10.
LIITE
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevan A osan rivi 21 korvataan seuraavasti:
Nro |
Nimi, tunnistenumero |
IUPAC-nimi |
Puhtaus (1) |
Hyväksymispäivä |
Hyväksynnän päättymispäivä |
Erityiset säännökset |
”21 |
Syklanilidi CAS-numero: 113136-77-9 CIPAC-numero 586 |
Ei saatavilla |
960 g/kg |
1. marraskuuta 2001 |
31. lokakuuta 2011 |
Lupa voidaan myöntää ainoastaan kasvien kasvunsäätelyaineena käyttöä varten. Tehoaineen, sellaisena kuin se on valmistettuna, epäpuhtauksien (2,4-dikloorianiliini) enimmäispitoisuus on 1 g/kg. Päivämäärä, jona tarkastelukertomus saatiin valmiiksi pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa: 29. kesäkuuta 2001.” |
(1) Lisätietoja tehoaineiden tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan niitä koskevissa tarkastelukertomuksissa.
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/22 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1023/2011,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
tarjouskilpailumenettelyn aloittamisesta oliiviöljyn yksityiselle varastoinnille myönnettävän tuen määrittelemiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 43 artiklan a, d ja j alakohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 33 artiklassa säädetään, että komissio voi päättää sallia, että riittävät takeet tarjoavat, jäsenvaltioiden hyväksymät elimet tekevät varastointisopimuksia kaupan pitämästään oliiviöljystä, jos Euroopan unionin joidenkin alueiden markkinoilla esiintyy vakavia häiriöitä. |
(2) |
Yksityisen varastoinnin tuen myöntämistä koskevista yhteisistä säännöistä eräiden maataloustuotteiden alalla 20 päivänä elokuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 826/2008 (2) 4 artiklassa säädettynä aikana markkinoilla todettu neitsytoliiviöljyn keskihinta on alle asetuksen (EY) N:o 1234/2007 33 artiklassa ilmoitetun tason Espanjassa. Toista perättäistä hyvää satovuotta koskeva ennuste ja varastojen kasvu luovat Espanjassa tarjonnan ja kysynnän välisen epätasapainon, minkä vuoksi neitsytoliiviöljyn hintoihin kohdistuu laskupaineita ja Espanjan markkinoilla aiheutuu vakavia häiriöitä. Espanja on unionin tärkein oliiviöljyn tuottaja ja hintajohtaja. Unionin oliiviöljymarkkinoille on leimallista suuri keskinäinen riippuvuus, minkä vuoksi Espanjan markkinoiden vakava häiriö uhkaa levitä kaikkiin oliiviöljyä tuottaviin jäsenvaltioihin. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 31 artiklassa säädetään, että oliiviöljylle voidaan myöntää yksityisen varastoinnin tukea ja että komission olisi vahvistettava kyseinen tuki ennakolta tai tarjouskilpailumenettelyllä. |
(4) |
Asetuksessa (EY) N:o 826/2008 vahvistetaan yksityisen varastoinnin tukijärjestelmän täytäntöönpanoa koskevat yhteiset säännöt. Mainitun asetuksen 6 artiklan mukaan tarjouskilpailumenettely on aloitettava kyseisen asetuksen 9 artiklassa säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen ja edellytysten mukaisesti. |
(5) |
Kokonaismäärä, jolle yksityisen varastoinnin tukea voidaan myöntää, olisi vahvistettava tasolle, joka markkina-analyysien mukaan edistäisi markkinoiden vakautta. |
(6) |
Sopimusten tekemisestä johtuvien hallinnollisten ja valvontatehtävien helpottamiseksi olisi vahvistettava tuotteen vähimmäismäärä, josta kukin tarjous on tehtävä. |
(7) |
Olisi vahvistettava vakuus sen varmistamiseksi, että toimijat täyttävät sopimusvelvoitteensa ja että toimenpiteestä saadaan toivottu markkinavaikutus. |
(8) |
Kuluvan markkinointivuoden markkinatilanteen kehityksen ja seuraavan markkinointivuoden ennusteiden perusteella komissiolla olisi oltava mahdollisuus päättää voimassa olevien sopimusten keston lyhentämisestä ja tuen määrän mukauttamisesta vastaavasti. Mahdollisuus on sisällytettävä sopimukseen asetuksen (EY) N:o 826/2008 21 artiklan mukaisesti. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 826/2008 12 artiklan 3 kohdan mukaisesti olisi vahvistettava määräaika, jona jäsenvaltioiden on ilmoitettava kaikki hyväksyttävät tarjoukset komissiolle. |
(10) |
Jotta voitaisiin estää hintojen putoaminen hallitsemattomasti, reagoida nopeasti poikkeukselliseen markkinatilanteeseen ja varmistaa toimenpiteen tehokas hallinnointi, tämän asetuksen olisi tultava voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(11) |
Maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde
1. Aloitetaan tarjouskilpailumenettely asetuksen (EY) N:o 1234/2007 31 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksityisen varastoinnin tuen tason määrittämiseksi kyseisen asetuksen liitteessä XVI olevan 1 kohdan b alakohdassa määritellyn neitsytoliiviöljyn osalta.
2. Kokonaismäärä, jolle yksityisen varastoinnin tukea voidaan myöntää, on enintään 100 000 tonnia.
2 artikla
Sovellettavat säännöt
Asetuksen (EY) N:o 826/2008 säännöksiä sovelletaan, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.
3 artikla
Tarjousten jättäminen
1. Osajakso, jona tarjouksia voidaan jättää ensimmäisessä osittaisessa tarjouskilpailussa, alkaa 19 päivänä lokakuuta 2011 ja päättyy 25 päivänä lokakuuta 2011 kello 11.00 Brysselin aikaa.
Osajakso, jona tarjouksia voidaan jättää toisessa osittaisessa tarjouskilpailussa, alkaa edeltävän osajakson päättymistä seuraavana ensimmäisenä työpäivänä ja päättyy 8 päivänä marraskuuta kello 11.00 Brysselin aikaa.
2. Tarjousten on koskettava 180 päivän varastointijaksoa.
3. Kunkin tarjouksen on koskettava vähintään 50 tonnin suuruista määrää.
4. Jos toimijan tarjouskilpailussa jättämä tarjous koskee useita laatuluokkia tai eri osoitteissa sijaitsevia säiliöitä, hänen on tehtävä kustakin tapauksesta erillinen tarjous.
5. Tarjouksia voidaan jättää ainoastaan Kreikassa, Espanjassa, Ranskassa, Italiassa, Kyproksessa, Maltassa, Portugalissa ja Sloveniassa.
4 artikla
Vakuudet
Tarjouksen tekijän on asetettava vakuus, jonka määrä on 50 euroa tonnilta tarjouksessa mainittua oliiviöljyä.
5 artikla
Sopimusten keston lyhentäminen
Komissio voi oliiviöljyn markkinatilanteen ja sen oletetun kehityksen perusteella ja asetuksen (EY) N:o 1234/2007 195 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen päättää voimassa olevien sopimusten keston lyhentämisestä ja tuen määrän mukauttamisesta vastaavasti. Tarjouskilpailun voittajan kanssa tehtävässä sopimuksessa on oltava viittaus kyseiseen mahdollisuuteen.
6 artikla
Tarjouskilpailussa tehtyjen tarjousten ilmoittaminen komissiolle
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle erikseen kaikki asetuksen (EY) N:o 826/2008 12 artiklassa tarkoitetut hyväksyttävät tarjoukset 24 tunnin kuluessa tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kunkin tarjouskilpailun osajakson päättymisestä.
7 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta
Joaquín ALMUNIA
Varapuheenjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 223, 21.8.2008, s. 3.
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/24 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1024/2011,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
tiettyihin al-Qaida-verkostoa lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 159. kerran
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tiettyihin al-Qaida-verkostoa lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan sekä 7 a artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. |
(2) |
Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 5 päivänä lokakuuta 2011 lisätä yhden luonnollisen henkilön luetteloon niistä henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. |
(3) |
Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I olisi päivitettävä. |
(4) |
Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Ulkopolitiikan välineiden hallinnon päällikkö
(1) EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I seuraavasti:
Lisätään luonnollisten henkilöiden luetteloon seuraava:
(a) |
”Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (alias a) Dr. Ibrahim ’Awwad Ibrahim ’Ali al-Badri al-Samarrai’, b) Ibrahim ‘Awad Ibrahim al-Badri al-Samarrai, c) Ibrahim ‘Awad Ibrahim al-Samarra’i, d) Dr. Ibrahim Awwad Ibrahim al-Samarra’i, e) Abu Du’a, f) Abu Duaa’, g) Dr. Ibrahim, h) Abu Bakr al-Baghdadi al-Husayni al-Quraishi, i) Abu Bakr al-Baghdadi. Arvonimi: Tohtori. Osoite: Irak. Syntynyt vuonna 1971. Syntymäpaikka: Samarrassa Irakissa. Irakin kansalainen. Lisätietoja: a) al-Qaida in Iraqin (AQI) johtaja; b) oleskelee parhaillaan Irakissa; c) vastaa AQI:n laajamittaisten operaatioiden hallinnasta ja johtamisesta; d) tunnetaan yleisimmin sotanimellä (Abu Du’a, Abu Duaa’). 2 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nimeämispäivä: 5.10.2011.” |
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/26 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1025/2011,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanosetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 15 päivänä lokakuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
AL |
58,3 |
EC |
36,3 |
|
MA |
42,3 |
|
MK |
53,8 |
|
ZA |
35,6 |
|
ZZ |
45,3 |
|
0707 00 05 |
AL |
65,0 |
MK |
64,2 |
|
TR |
132,0 |
|
ZZ |
87,1 |
|
0709 90 70 |
EC |
33,4 |
TR |
112,1 |
|
ZZ |
72,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
59,3 |
BR |
38,2 |
|
CL |
60,5 |
|
TR |
72,0 |
|
UY |
56,8 |
|
ZA |
73,7 |
|
ZZ |
60,1 |
|
0806 10 10 |
BR |
170,5 |
CL |
79,6 |
|
MK |
85,4 |
|
TR |
118,4 |
|
ZA |
56,1 |
|
ZZ |
102,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
61,9 |
CL |
69,6 |
|
CN |
79,2 |
|
NZ |
115,8 |
|
US |
82,8 |
|
ZA |
115,4 |
|
ZZ |
87,5 |
|
0808 20 50 |
CL |
85,4 |
CN |
49,2 |
|
TR |
133,7 |
|
ZZ |
89,4 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/28 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1026/2011,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
vilja-alalla 16 päivästä lokakuuta 2011 alkaen kannettavien tuontitullien vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 20 päivänä heinäkuuta 2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 642/2010 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa säädetään, että CN-koodeihin 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (korkealaatuinen tavallinen vehnä), 1002, ex 1005 (hybridisiemeniä lukuun ottamatta) ja ex 1007 (kylvämiseen tarkoitettua hybridiä lukuun ottamatta) kuuluvien tuotteiden tuontitulli on sama kuin näiden tuotteiden tuontihetkellä voimassa oleva interventiohinta, jota korotetaan 55 prosentilla ja josta vähennetään kyseiseen lähetykseen sovellettava cif-tuontihinta. Tuontitulli ei kuitenkaan voi olla suurempi kuin yhteisen tullitariffin tullit. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 2 kohdassa säädetään, että mainitun artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuontitullin laskemista varten kyseisille tuotteille vahvistetaan säännöllisesti edustavat cif-tuontihinnat. |
(3) |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdan mukaan CN-koodeihin 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99, (korkealaatuinen tavallinen vehnä), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 ja 1007 00 90 kuuluvien tuotteiden tuontitullin laskemisessa käytetään mainitun asetuksen 5 artiklan mukaisesti määriteltyä päivittäistä edustavaa cif-tuontihintaa. |
(4) |
Tuontitullit olisi vahvistettava 16 päivästä lokakuuta 2011 alkavalle ajanjaksolle, ja niitä olisi sovellettava kunnes uusi vahvistus tulee voimaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut vilja-alan tuontitullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I liitteessä II lueteltujen tekijöiden perusteella 16 päivästä lokakuuta 2011.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä lokakuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 187, 21.7.2010, s. 5.
LIITE I
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin 16 päivästä lokakuuta 2011 alkaen sovellettavat tuontitullit
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Tuontitulli (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Durum VEHNÄ, korkealaatuinen |
0,00 |
keskilaatuinen |
0,00 |
|
heikkolaatuinen |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Tavallinen VEHNÄ, siemenvilja |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Tavallinen VEHNÄ, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja |
0,00 |
1002 00 00 |
RUIS |
0,00 |
1005 10 90 |
MAISSI, siemenvilja, muu kuin hybridi |
0,00 |
1005 90 00 |
MAISSI, muu kuin siemenvilja (2) |
0,00 |
1007 00 90 |
DURRA, muu kuin kylvämiseen tarkoitettu hybridi |
0,00 |
(1) Atlantin valtameren tai Suezin kanavan kautta unioniin saapuvan tavaran tuojaan voidaan soveltaa asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavia tullinalennuksia:
— |
3 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Välimerellä tai Mustallamerellä, |
— |
2 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Tanskassa, Virossa, Irlannissa, Latviassa, Liettuassa, Puolassa, Suomessa, Ruotsissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pyreneiden niemimaan Atlantin puoleisella rannikolla. |
(2) Tuojaan voidaan soveltaa kiinteämääräistä alennusta 24 euroa tonnilta, jos asetuksen (EU) N:o 642/2010 3 artiklan vahvistetut edellytykset täyttyvät.
LIITE II
Liitteessä I vahvistettujen tullien laskemista koskevat tekijät
30.9.2011-13.10.2011
1. |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:
|
2. |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:
|
(1) Sisältää palkkion 14 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).
(2) Alennus 10 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).
(3) Alennus 30 EUR/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).
PÄÄTÖKSET
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/31 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2011/687/YUTP,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
Kosovossa (1) toteutettavasta Euroopan unionin oikeusvaltio-operaatiosta, EULEX KOSOVO, hyväksytyn yhteisen toiminnan 2008/124/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 28 artiklan ja 43 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 4 päivänä helmikuuta 2008 yhteisen toiminnan 2008/124/YUTP (2). |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 9 päivänä kesäkuuta 2009 yhteisen toiminnan 2009/445/YUTP (3), jolla muutettiin yhteistä toimintaa 2008/124/YUTP korottamalla rahoitusohjetta Kosovossa toteutettavaan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaatioon, jäljempänä ”EULEX KOSOVO”, liittyvien menojen kattamiseksi yhteisen toiminnan 2008/124/YUTP voimassaolon päättymiseen saakka. |
(3) |
Neuvosto hyväksyi 8 päivänä kesäkuuta 2010 päätöksen 2010/322/YUTP (4), jolla muutettiin yhteistä toimintaa 2008/124/YUTP ja jatkettiin sen voimassaoloa kahdella vuodella 14 päivään kesäkuuta 2012 ja jossa säädettiin rahoitusohjeesta 14 päivään lokakuuta 2010 saakka. |
(4) |
Rahoitusohjetta, josta on säädetty Kosovossa toteutettavasta Euroopan unionin oikeusvaltio-operaatiosta (EULEX KOSOVO) hyväksytyn yhteisen toiminnan 2008/124/YUTP muuttamisesta 15 päivänä lokakuuta 2010 annetussa neuvoston päätöksessä 2010/619/YUTP (5) ja jonka tarkoituksena on kattaa EULEX KOSOVOon liittyvät kulut 14 päivään lokakuuta 2011, olisi jatkettava 14 päivään joulukuuta 2011. |
(5) |
EULEX KOSOVO toteutetaan tilanteessa, joka saattaa huonontua ja joka voisi haitata Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklassa määrättyjen yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan tavoitteiden saavuttamista. |
(6) |
Yhteinen toiminta 2008/124/YUTP olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan yhteisen toiminnan 2008/124/YUTP 16 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. EULEX KOSOVOon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 14 päivään lokakuuta 2010 saakka on 265 000 000 euroa.
EULEX KOSOVOon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 15 päivästä lokakuuta 2010 lähtien 14 päivään joulukuuta 2011 saakka on 165 000 000 euroa.
Neuvosto päättää erikseen EULEX KOSOVOn rahoitusohjeesta seuraavan kauden osalta.”
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. DOWGIELEWICZ
(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 (1999) mukaisesti.
(2) EUVL L 42, 16.2.2008, s. 92.
(3) EUVL L 148, 11.6.2009, s. 33.
(4) EUVL L 145, 11.6.2010, s. 13.
(5) EUVL L 272, 16.10.2010, s. 19.
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/32 |
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEAN PÄÄTÖS EULEX KOSOVO/1/2011,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
Kosovossa (1) toteutettavan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaation, EULEX KOSOVO, operaation johtajan toimeksiannon jatkamisesta
(2011/688/YUTP)
POLIITTISTEN JA TURVALLISUUSASIOIDEN KOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 38 artiklan kolmannen kohdan,
ottaa huomioon Kosovossa toteutettavasta Euroopan unionin oikeusvaltio-operaatiosta, EULEX KOSOVO, 4 päivänä helmikuuta 2008 hyväksytyn neuvoston yhteisen toiminnan 2008/124/YUTP (2) ja erityisesti sen 12 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisessä toiminnassa 2008/124/YUTP poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea valtuutetaan tekemään Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 38 artiklan mukaisesti Kosovossa toteutettavan Euroopan unionin oikeusvaltio-operaation, jäljempänä ’EULEX KOSOVO’, poliittista valvontaa ja strategista johtoa koskevat asiaankuuluvat päätökset, mukaan lukien päätös operaation johtajan nimittämisestä. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 8 päivänä kesäkuuta 2010 päätöksen 2010/322/YUTP (3), jolla EULEX KOSOVOn voimassaoloa jatkettiin 14 päivään kesäkuuta 2012. |
(3) |
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea antoi unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ’korkea edustaja’, ehdotuksesta 27 päivänä heinäkuuta 2010 päätöksen 2010/431/YUTP (4) Xavier BOUT DE MARNHACin nimittämisestä EULEX KOSOVOn operaation johtajaksi 15 päivästä lokakuuta 2010. Mainittua päätöstä sovelletaan 14 päivään lokakuuta 2011. |
(4) |
Korkea edustaja ehdotti 23 päivänä syyskuuta 2011 Xavier BOUT DE MARNHACin toimeksiannon jatkamista EULEX KOSOVOn operaation johtajana 14 päivään kesäkuuta 2012, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jatketaan Xavier BOUT DE MARNHACin toimeksiantoa EULEX KOSOVOn operaation johtajana 14 päivään kesäkuuta 2012.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean puolesta
Puheenjohtaja
O. SKOOG
(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 (1999) nojalla.
(2) EUVL L 42, 16.2.2008, s. 92.
(3) EUVL L 145, 11.6.2010, s. 13.
(4) EUVL L 202, 4.8.2010, s. 10.
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/33 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta ja Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) sekä Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta (maaseuturahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle
(tiedoksiannettu numerolla K(2011) 7105)
(Ainoastaan espanjan-, tanskan-, saksan-, kreikan-, englannin-, italian-, maltan-, hollannin-, puolan-, portugalin-, suomen- ja ruotsinkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
(2011/689/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 (2) ja erityisesti sen 31 artiklan,
on kuullut maatalousrahastojen komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1258/1999 7 artiklan 4 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 1290/2005 31 artiklassa säädetään, että komissio tekee tarvittavat tarkastukset, antaa jäsenvaltioille tiedoksi tarkastustensa tulokset, ottaa huomioon jäsenvaltioiden huomautukset, aloittaa kahdenväliset keskustelut sopimukseen pääsemiseksi kyseisten jäsenvaltioiden kanssa ja antaa niille muodollisesti päätelmänsä tiedoksi. |
(2) |
Jäsenvaltioilla on ollut mahdollisuus pyytää sovittelumenettelyn aloittamista. Tätä mahdollisuutta onkin käytetty joissakin tapauksissa, ja komissio on tarkastanut menettelyn päätteeksi laaditut kertomukset. |
(3) |
Asetuksessa (EY) N:o 1258/1999 ja asetuksessa (EY) N:o 1290/2005 säädetään, että ainoastaan Euroopan unionin sääntöjen mukaisesti toteutetut maatalousmenot voidaan rahoittaa. |
(4) |
Tehdyistä tarkastuksista, kahdenvälisten keskustelujen tuloksista ja sovittelumenettelyistä on käynyt ilmi, että osa jäsenvaltioiden ilmoittamista menoista ei täytä tätä edellytystä, eikä niitä näin ollen voida rahoittaa EMOTR:n tukiosastosta, maataloustukirahastosta eikä maaseuturahastosta. |
(5) |
Olisi ilmoitettava määrät, joita ei ole hyväksytty maksettaviksi EMOTR:n tukiosastosta, maataloustukirahastosta eikä maaseuturahastosta. Nämä määrät eivät koske menoja, jotka on suoritettu aikaisemmin kuin 24 kuukautta ennen tarkastusten tuloksista jäsenvaltioille annettua komission kirjallista tiedonantoa. |
(6) |
Tässä päätöksessä tarkoitetuissa tapauksissa komissio on ilmoittanut asiaa koskevassa yhteenvetokertomuksessa jäsenvaltioille arvion määristä, jotka jätetään Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle yhteisön sääntöjen noudattamatta jättämisen vuoksi. |
(7) |
Tämä päätös ei estä komissiota tekemästä rahoitusta koskevia päätelmiä sellaisten tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluviin seikkoihin liittyvien yhteisöjen tuomioistuimen tuomioiden perusteella, jotka annetaan 30 päivänä huhtikuuta 2011 vireillä olleissa asioissa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Liitteessä olevat jäsenvaltioiden hyväksymien maksajavirastojen EMOTR:n tukiosastolle, maataloustukirahastolle tai maaseuturahastolle ilmoittamat menot jätetään Euroopan unionin rahoituksen ulkopuolelle, koska ne eivät ole Euroopan unionin sääntöjen mukaisia.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Tanskan kuningaskunnalle, Saksan liittotasavallalle, Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Maltan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Itävallan tasavallalle, Puolan tasavallalle, Portugalin tasavallalle, Suomen tasavallalle, Ruotsin kuningaskunnalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta
Dacian CIOLOȘ
Komission jäsen
(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 103.
(2) EUVL L 209, 11.8.2005, s. 1.
LIITE
JV |
Toimenpide |
VHV |
Peruste |
Tyyppi |
% |
Valuutta |
Määrä |
Vähennykset |
Rahoitusvaikutus |
ALAMOMENTTI 6701 |
|||||||||
AT |
Tilintarkastus - Ylitys |
2006 |
Enimmäismäärien ylitys |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–1 303 515,38 |
0,00 |
–1 303 515,38 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (AT) |
EUR |
–1 303 515,38 |
0,00 |
–1 303 515,38 |
CY |
Suorat tuet |
2006 |
Seuraamusten soveltamatta jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
CYP |
– 284 123,39 |
0,00 |
– 284 123,39 |
CY |
Suorat tuet |
2006 |
Puutteita LPIS-järjestelmässä ja heikkouksia paikalla tehdyissä tarkastuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
CYP |
– 757 074,89 |
0,00 |
– 757 074,89 |
CY |
Tuotannosta irrotettu suora tuki - yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä (SAPS) |
2007 |
Puutteita LPIS-järjestelmässä ja heikkouksia paikalla tehdyissä tarkastuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–1 808 329,75 |
0,00 |
–1 808 329,75 |
CY |
Tuotannosta irrotettu suora tuki - yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä (SAPS) |
2007 |
Seuraamusten soveltamatta jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 582 030,50 |
0,00 |
– 582 030,50 |
CY |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2008 |
Puutteita LPIS-järjestelmässä ja heikkouksia paikalla tehdyissä tarkastuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–1 656 910,66 |
0,00 |
–1 656 910,66 |
CY |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2008 |
Seuraamusten soveltamatta jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 666 122,62 |
0,00 |
– 666 122,62 |
CY |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2009 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–1 474 495,53 |
0,00 |
–1 474 495,53 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (CY) |
CYP |
–1 041 198,28 |
0,00 |
–1 041 198,28 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (CY) |
EUR |
–6 187 889,06 |
0,00 |
–6 187 889,06 |
DE |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen |
2008 |
Todennäköisin virhe, tunnettu virhe |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 949 205,00 |
0,00 |
– 949 205,00 |
DE |
Hedelmät ja vihannekset - Toimenpideohjelmat |
2008 |
Tukeen kelpaamattomia menoja kolmessa tuottajaorganisaatiossa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 846 668,37 |
0,00 |
– 846 668,37 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (DE) |
EUR |
–1 795 873,37 |
0,00 |
–1 795 873,37 |
DK |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2006 |
Korjauksia kesannointialoissa, viljelemättömissä aloissa ja pysyvissä laitumissa |
KIINTEÄ |
5,00 % |
DKK |
–33 186 833,89 |
0,00 |
–33 186 833,89 |
DK |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2006 |
Heikkouksia LPIS/GIS-järjestelmässä, seuraamuksissa, ristiintarkastusten poikkeamarajassa, satunnaisotannassa viitelohkojen tarkastelemiseksi |
KERTALUONTEINEN |
|
DKK |
–38 993 246,83 |
0,00 |
–38 993 246,83 |
DK |
Suorat tuet |
2007 |
Korjauksia kesannointialoissa, viljelemättömissä aloissa ja pysyvissä laitumissa |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–4 935 369,61 |
0,00 |
–4 935 369,61 |
DK |
Muut suorat tuet - energiakasvit |
2007 |
Heikkouksia LPIS/GIS-järjestelmässä, seuraamuksissa, ristiintarkastusten poikkeamarajassa, satunnaisotannassa viitelohkojen tarkastelemiseksi |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–9 726,04 |
0,00 |
–9 726,04 |
DK |
Suorat tuet |
2007 |
Heikkouksia LPIS/GIS-järjestelmässä,seuraamuksissa, ristiintarkastusten poikkeamarajassa, satunnaisotannassa viitelohkojen tarkastelemiseksi |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–5 669 895,79 |
0,00 |
–5 669 895,79 |
DK |
Tukioikeudet |
2006 |
Maanomistajien viljelijästatuksen tarkastus puuttuu |
KIINTEÄ |
5,00 % |
DKK |
–3 744,13 |
– 557,28 |
–3 186,85 |
DK |
Tukioikeudet |
2006 |
Ilmoitetun maan käyttö muuhun kuin maatalouskäyttöön |
KIINTEÄ |
2,00 % |
DKK |
–19 696,62 |
–19 696,62 |
0,00 |
DK |
Tukioikeudet |
2007 |
Tutkimukseen AA/2006/05/DK liittyvän kertaluonteisen oikaisun vaikutus |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
0,00 |
– 369,71 |
369,71 |
DK |
Tukioikeudet |
2007 |
Puutteita maanviljelijästatuksen tarkastamisessa, kun siirto tapahtuu yksityisen sopimuslausekkeen perusteella |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–80 459,15 |
0,00 |
–80 459,15 |
DK |
Tukioikeudet |
2007 |
Maanomistajien viljelijästatuksen tarkastus puuttuu |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
– 181 248,40 |
–26 735,94 |
– 154 512,46 |
DK |
Tukioikeudet |
2007 |
Ilmoitetun maan käyttö muuhun kuin maatalouskäyttöön |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 147 389,20 |
– 147 389,20 |
0,00 |
DK |
Tukioikeudet |
2008 |
Puutteita maanviljelijästatuksen tarkastamisessa, kun siirto tapahtuu yksityisen sopimuslausekkeen perusteella |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–80 483,98 |
0,00 |
–80 483,98 |
DK |
Tukioikeudet |
2008 |
Maanomistajien viljelijästatuksen tarkastus puuttuu |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
– 178 999,72 |
0,00 |
– 178 999,72 |
DK |
Tukioikeudet |
2008 |
Ilmoitetun maan käyttö muuhun kuin maatalouskäyttöön |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 142 037,56 |
0,00 |
– 142 037,56 |
DK |
Tukioikeudet |
2009 |
Puutteita maanviljelijästatuksen tarkastamisessa, kun siirto tapahtuu yksityisen sopimuslausekkeen perusteella |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–80 417,10 |
0,00 |
–80 417,10 |
DK |
Tukioikeudet |
2009 |
Maanomistajien viljelijästatuksen tarkastus puuttuu |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
– 160 151,14 |
0,00 |
– 160 151,14 |
DK |
Tukioikeudet |
2009 |
Ilmoitetun maan käyttö muuhun kuin maatalouskäyttöön |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 131 624,35 |
0,00 |
– 131 624,35 |
DK |
Tukioikeudet |
2010 |
Puutteita maanviljelijästatuksen tarkastamisessa, kun siirto tapahtuu yksityisen sopimuslausekkeen perusteella |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–80 598,58 |
0,00 |
–80 598,58 |
DK |
Tukioikeudet |
2010 |
Maanomistajien viljelijästatuksen tarkastus puuttuu |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
– 173 759,98 |
0,00 |
– 173 759,98 |
DK |
Tukioikeudet |
2010 |
Ilmoitetun maan käyttö muuhun kuin maatalouskäyttöön |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 281 759,83 |
0,00 |
– 281 759,83 |
DK |
Tilintarkastus - Ylitys |
2008 |
Rahoitusta koskevan enimmäismäärän ylitys |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–1 500,20 |
–1 353,02 |
– 147,18 |
DK |
Tilintarkastus – Myöhästyneet maksut ja maksumääräaikojen ylittäminen |
2008 |
Maksumääräaikojen noudattamatta jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 329 708,43 |
– 329 708,43 |
0,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (DK) |
DKK |
–72 203 521,47 |
–20 253,90 |
–72 183 267,57 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (DK) |
EUR |
–12 665 129,06 |
– 505 556,30 |
–12 159 572,76 |
ES |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen - maataloustukirahasto |
2005 |
Velalliset |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 277 219,89 |
0,00 |
– 277 219,89 |
ES |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen - maataloustukirahasto |
2005 |
Varainhoitovirheet - perimättä jääneet varainhoitovirheet |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–76 518,03 |
0,00 |
–76 518,03 |
ES |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen - maataloustukirahasto |
2005 |
Varainhoitovirheet - todennäköisin virhe |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 103 605,08 |
0,00 |
– 103 605,08 |
ES |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen - maataloustukirahasto |
2006 |
Varainhoitovirheet - todennäköisin virhe |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 113 321,70 |
0,00 |
– 113 321,70 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (ES) |
EUR |
– 570 664,70 |
0,00 |
– 570 664,70 |
FI |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2007 |
Seuraamusten virheellinen soveltaminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–10 268,39 |
0,00 |
–10 268,39 |
FI |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2007 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä Lapissa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 188 478,74 |
0,00 |
– 188 478,74 |
FI |
Lisätukimäärät |
2007 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä Lapissa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–4 661,37 |
0,00 |
–4 661,37 |
FI |
Muut suorat tuet - energiakasvit |
2007 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä Lapissa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 242,40 |
0,00 |
– 242,40 |
FI |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2008 |
Seuraamusten virheellinen soveltaminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–8 285,31 |
0,00 |
–8 285,31 |
FI |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2008 |
Useina vuosina perimättä jätetyt määrät |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–14 577,20 |
0,00 |
–14 577,20 |
FI |
Muut suorat tuet - energiakasvit |
2008 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä Lapissa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 171,75 |
0,00 |
– 171,75 |
FI |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2008 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä Lapissa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 186 113,92 |
0,00 |
– 186 113,92 |
FI |
Lisätukimäärät |
2008 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä Lapissa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–5 698,74 |
0,00 |
–5 698,74 |
FI |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2009 |
Useina vuosina perimättä jätetyt määrät |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–43 442,18 |
0,00 |
–43 442,18 |
FI |
Muut suorat tuet - energiakasvit |
2009 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä Lapissa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–26,97 |
0,00 |
–26,97 |
FI |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2009 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä Lapissa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–2,95 |
0,00 |
–2,95 |
FI |
Tukioikeudet |
2007 |
Kasvimaiden tukioikeuksien aktivointi |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 134 535,85 |
0,00 |
– 134 535,85 |
FI |
Tukioikeudet |
2007 |
Lohkopäivityksen perusteella aiheettomien maksujen perimättä jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 208 560,32 |
0,00 |
– 208 560,32 |
FI |
Tukioikeudet |
2007 |
Sokerijuurikkaan tuotannon viitemääriin liittyviä liian suuria maksuja |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–10 112,98 |
0,00 |
–10 112,98 |
FI |
Tukioikeudet |
2008 |
Kasvimaiden tukioikeuksien aktivointi |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 106 422,80 |
0,00 |
– 106 422,80 |
FI |
Tukioikeudet |
2008 |
Lohkopäivityksen perusteella aiheettomien maksujen perimättä jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–38 963,06 |
0,00 |
–38 963,06 |
FI |
Tukioikeudet |
2008 |
Sokerijuurikkaan tuotannon viitemääriin liittyviä liian suuria maksuja |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–10 092,45 |
0,00 |
–10 092,45 |
FI |
Tukioikeudet |
2009 |
Sokerijuurikkaan tuotannon viitemääriin liittyviä liian suuria maksuja |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–10 117,45 |
0,00 |
–10 117,45 |
FI |
Tukioikeudet |
2010 |
Sokerijuurikkaan tuotannon viitemääriin liittyviä liian suuria maksuja |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–10 135,57 |
0,00 |
–10 135,57 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (FI) |
EUR |
– 990 910,38 |
0,00 |
– 990 910,38 |
GB |
Tukioikeudet |
2006 |
Puutteita uusien viljelijöiden tarkastuksissa (Pohjois-Irlanti) |
KIINTEÄ |
10,00 % |
GBP |
– 614 431,29 |
– 307 215,65 |
– 307 215,64 |
GB |
Tukioikeudet |
2006 |
Virheellinen siirto kansalliseen varantoon investoijien luokassa (Pohjois-Irlanti) |
KIINTEÄ |
10,00 % |
GBP |
– 712 321,41 |
– 356 160,71 |
– 356 160,70 |
GB |
Tukioikeudet |
2006 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Pohjois-Irlanti) |
KERTALUONTEINEN |
|
GBP |
– 100 767,54 |
0,00 |
– 100 767,54 |
GB |
Tukioikeudet |
2006 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Skotlanti) |
KERTALUONTEINEN |
|
GBP |
– 216 419,91 |
0,00 |
– 216 419,91 |
GB |
Tukioikeudet |
2006 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Wales) |
KERTALUONTEINEN |
|
GBP |
–97 813,25 |
0,00 |
–97 813,25 |
GB |
Tukioikeudet |
2007 |
Puutteita uusien viljelijöiden tarkastuksissa (Pohjois-Irlanti) |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 900 088,77 |
– 450 044,39 |
– 450 044,38 |
GB |
Tukioikeudet |
2007 |
Virheellinen siirto kansalliseen varantoon investoijien luokassa (Pohjois-Irlanti) |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–1 037 875,96 |
– 518 937,98 |
– 518 937,98 |
GB |
Tukioikeudet |
2007 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Pohjois-Irlanti) |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 147 022,79 |
0,00 |
– 147 022,79 |
GB |
Tukioikeudet |
2007 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Skotlanti) |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 317 354,51 |
0,00 |
– 317 354,51 |
GB |
Tukioikeudet |
2007 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Wales) |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 145 427,65 |
0,00 |
– 145 427,65 |
GB |
Tukioikeudet |
2007 |
overshooting of the regional ceiling (Northern Ireland) |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 321 536,36 |
0,00 |
– 321 536,36 |
GB |
Tukioikeudet |
2008 |
deficiencies in controls for new farmers (Northern Ireland) |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 896 459,38 |
0,00 |
– 896 459,38 |
GB |
Tukioikeudet |
2008 |
Virheellinen siirto kansalliseen varantoon investoijien luokassa (Pohjois-Irlanti) |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–1 033 690,98 |
0,00 |
–1 033 690,98 |
GB |
Tukioikeudet |
2008 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Skotlanti) |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 317 354,51 |
0,00 |
– 317 354,51 |
GB |
Tukioikeudet |
2008 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Wales) |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 140 080,83 |
0,00 |
– 140 080,83 |
GB |
Tukioikeudet |
2008 |
Virheellinen vähennys kansallisesta varannosta (Pohjois-Irlanti) |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 146 429,96 |
0,00 |
– 146 429,96 |
GB |
Tukioikeudet |
2008 |
Alueellisen enimmäismäärän ylitys (Pohjois-Irlanti) |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 292 441,14 |
0,00 |
– 292 441,14 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (GB) |
GBP |
–1 741 753,40 |
– 663 376,36 |
–1 078 377,04 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (GB) |
EUR |
–5 695 762,84 |
– 968 982,37 |
–4 726 780,47 |
GR |
Tukioikeudet |
2007 |
Rehuala ei mukana (lampaan tuottajat) |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–11 191 152,98 |
–7 020 040,97 |
–4 171 112,01 |
GR |
Tukioikeudet |
2007 |
Alueellisen enimmäismäärän keskiarvo väärin laskettu |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–2 951 138,27 |
0,00 |
–2 951 138,27 |
GR |
Tukioikeudet |
2007 |
Kansallisen varannon perusteet |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–10 460 620,42 |
–10 460 620,42 |
0,00 |
GR |
Tukioikeudet |
2007 |
Tutkimuksen AA/2007/006 perusteella 10 %:n kiinteän rahoitusoikaisun edellyttävän riskipopulaation vähentämisestä johtuva vähennys |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
0,00 |
– 295 113,83 |
295 113,83 |
GR |
Viini - Tislaus |
2004 |
Heikkouksia olennaisessa valvonnassa, puutteita viinitilarekisterin perustamisessa ja saannissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 252 757,14 |
0,00 |
– 252 757,14 |
GR |
Viini - Rypälemehu |
2004 |
Heikkouksia olennaisessa valvonnassa, puutteita viinitilarekisterin perustamisessa ja saannissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 341 649,98 |
0,00 |
– 341 649,98 |
GR |
Viini - Muu tislaus |
2004 |
Heikkouksia olennaisessa valvonnassa, puutteita viinitilarekisterin perustamisessa ja saannissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–28 978,93 |
0,00 |
–28 978,93 |
GR |
Viini - Rakennemuutos |
2004 |
Heikkouksia olennaisessa valvonnassa, puutteita viinitilarekisterin perustamisessa ja saannissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 713 964,37 |
0,00 |
– 713 964,37 |
GR |
Viini - Rakennemuutos |
2005 |
Heikkouksia olennaisessa valvonnassa, puutteita viinitilarekisterin perustamisessa ja saannissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 695 736,36 |
0,00 |
– 695 736,36 |
GR |
Viini - Tislaus |
2005 |
Heikkouksia olennaisessa valvonnassa, puutteita viinitilarekisterin perustamisessa ja saannissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 471 948,20 |
0,00 |
– 471 948,20 |
GR |
Viini - Rypälemehu |
2005 |
Heikkouksia olennaisessa valvonnassa, puutteita viinitilarekisterin perustamisessa ja saannissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 371 061,43 |
0,00 |
– 371 061,43 |
GR |
Viini - Muu tislaus |
2005 |
Heikkouksia olennaisessa valvonnassa, puutteita viinitilarekisterin perustamisessa ja saannissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–41 646,07 |
0,00 |
–41 646,07 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (GR) |
EUR |
–27 520 654,16 |
–17 775 775,22 |
–9 744 878,94 |
IT |
Tuotannosta irrotettu suora tuki - yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä (SAPS) |
2008 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä ja seuraamusten laskennassa maksatusvuonna 2007, kun otetaan huomioon 30.6.2011 mennessä LPiS-päivityksen jälkeen perityt määrät |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–6 626 678,98 |
0,00 |
–6 626 678,98 |
IT |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen - maataloustukirahasto |
2005 |
Vuosi-ilmoitukseen sisältynyt maksamaton määrä |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–67 178,23 |
0,00 |
–67 178,23 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2005 |
Tarkastukset myöhässä - Abruzzo |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–1 433 721,00 |
0,00 |
–1 433 721,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2005 |
Tarkastukset myöhässä - Lazio |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–9 201,00 |
0,00 |
–9 201,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2005 |
Tarkastukset myöhässä - Lazio |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–14 238 138,00 |
0,00 |
–14 238 138,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2005 |
Tarkastukset myöhässä - Marche |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
– 739 456,00 |
0,00 |
– 739 456,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2005 |
Tarkastukset myöhässä - Puglia |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–10 869 023,00 |
0,00 |
–10 869 023,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2005 |
Tarkastukset myöhässä - Sardegna |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–1 501 436,00 |
0,00 |
–1 501 436,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2006 |
Tarkastukset myöhässä - Abruzzo |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–2 647 097,00 |
0,00 |
–2 647 097,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2006 |
Tarkastukset myöhässä - Calabria |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
– 916 827,00 |
0,00 |
– 916 827,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2006 |
Tarkastukset myöhässä - Fruili Venezia Guilia |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–1 603 613,00 |
0,00 |
–1 603 613,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2006 |
Tarkastukset myöhässä - Lazio |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–12 955 974,00 |
0,00 |
–12 955 974,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2006 |
Tarkastukset myöhässä - Puglia |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–5 214 971,00 |
0,00 |
–5 214 971,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2006 |
Tarkastukset myöhässä - Sardegna |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–3 592 277,00 |
0,00 |
–3 592 277,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2006 |
Tarkastukset myöhässä - Valle D'Aosta |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 212 754,00 |
0,00 |
– 212 754,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2007 |
Tarkastukset myöhässä - Calabria |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
– 845 921,00 |
0,00 |
– 845 921,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2007 |
Tarkastukset myöhässä - Friuli Venezia Giulia |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–3 708 423,00 |
0,00 |
–3 708 423,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2007 |
Tarkastukset myöhässä - Marche |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
– 661 562,00 |
0,00 |
– 661 562,00 |
IT |
Maito - Kiintiö |
2007 |
Tarkastukset myöhässä - Puglia |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–9 761 988,00 |
0,00 |
–9 761 988,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (IT) |
EUR |
–77 606 239,21 |
0,00 |
–77 606 239,21 |
MT |
Muut suorat tuet - Suorat tuet |
2007 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–24 934,28 |
0,00 |
–24 934,28 |
MT |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen - maataloustukirahasto |
2007 |
Sääntöjenvastaisuuksia / velkoja |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–38 922,70 |
0,00 |
–38 922,70 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (MT) |
EUR |
–63 856,98 |
0,00 |
–63 856,98 |
NL |
Tukioikeudet |
2007 |
Rehuala ei mukana - laskennan ulkopuolelle jääneitä viljelijöitä |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
– 928,45 |
– 195 447,84 |
NL |
Tukioikeudet |
2007 |
Kansallisen enimmäismäärän ylitys |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–1 400 132,00 |
0,00 |
–1 400 132,00 |
NL |
Tukioikeudet |
2007 |
Viitemäärien samanaikainen myöntäminen kansallisesta varannosta eri luokissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–6 164,44 |
–29,15 |
–6 135,29 |
NL |
Tukioikeudet |
2007 |
Järjestelmällinen virhe pellavan ja hampun laskelmissa |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
–36,56 |
–7 695,90 |
NL |
Tukioikeudet |
2008 |
Rehuala ei mukana - viljelijöitä ei inventoitu |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Tukioikeudet |
2008 |
Viitemäärien samanaikainen myöntäminen kansallisesta varannosta eri luokissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–6 982,28 |
0,00 |
–6 982,28 |
NL |
Tukioikeudet |
2008 |
Järjestelmällinen virhe pellavan ja hampun laskelmissa |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
NL |
Tukioikeudet |
2009 |
Rehuala ei mukana - viljelijöitä ei inventoitu |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Tukioikeudet |
2009 |
Viitemäärien samanaikainen myöntäminen kansallisesta varannosta eri luokissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–6 982,28 |
0,00 |
–6 982,28 |
NL |
Tukioikeudet |
2009 |
Järjestelmällinen virhe pellavan ja hampun laskelmissa |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
NL |
Tukioikeudet |
2010 |
Rehuala ei mukana - viljelijöitä ei inventoitu |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Tukioikeudet |
2010 |
Viitemäärien samanaikainen myöntäminen kansallisesta varannosta eri luokissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–6 681,11 |
0,00 |
–6 681,11 |
NL |
Tukioikeudet |
2010 |
Järjestelmällinen virhe pellavan ja hampun laskelmissa |
KIINTEÄ |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (NL) |
EUR |
–2 243 377,11 |
– 994,16 |
–2 242 382,95 |
PT |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen - maataloustukirahasto |
2007 |
Varainhoitovirheet maataloustukirahaston hallinto- ja valvontajärjestelmään kuuluvassa populaatiossa - järjestelmällinen virhe |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 179 421,00 |
0,00 |
– 179 421,00 |
PT |
Hedelmät ja vihannekset - Tomaatinjalostus |
2007 |
Puutteita jalostustuotoksen tarkastuksessa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 674 661,75 |
0,00 |
– 674 661,75 |
PT |
Hedelmät ja vihannekset - Tomaatinjalostus |
2008 |
Puutteita jalostustuotoksen tarkastuksessa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–2 974,43 |
0,00 |
–2 974,43 |
PT |
Maaseudun kehittäminen EMOTR (2000-2006) - Pinta-alaan liittyvät toimenpiteet |
2006 |
Puutteita maatalouden ympäristötoimenpiteiden paikalla tehtävien tarkastusten soveltamisalassa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–1 412 286,78 |
–1 412 286,78 |
0,00 |
PT |
Maaseudun kehittäminen EMOTR (2000-2006) - Pinta-alaan liittyvät toimenpiteet |
2006 |
Puutteita epäsuotuisten alueiden (LFA) paikalla tehtävien tarkastusten soveltamisalassa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–1 323 588,00 |
–1 323 588,00 |
0,00 |
PT |
Maaseudun kehittäminen EMOTR (2000-2006) - pinta-alaan liittyvät toimenpiteet |
2006 |
Seuraamus- ja perintäjärjestelmän viivästynyt soveltaminen metsitystoimenpiteessä |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 157 547,00 |
0,00 |
– 157 547,00 |
PT |
Maaseudun kehittäminen EMOTR (2000-2006) - pinta-alaan liittyvät toimenpiteet |
2007 |
Puutteita maatalouden ympäristötoimenpiteiden paikalla tehtävien tarkastusten soveltamisalassa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–46 042,43 |
–46 042,43 |
0,00 |
PT |
Maaseudun kehittäminen EMOTR (2000-2006) - pinta-alaan liittyvät toimenpiteet |
2007 |
Puutteita epäsuotuisten alueiden (LFA) paikalla tehtävien tarkastusten soveltamisalassa |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–40 691,34 |
–40 691,34 |
0,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (PT) |
EUR |
–3 837 212,73 |
–2 822 608,55 |
–1 014 604,18 |
SE |
Suorat tuet |
2006 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä, hallinnollisissa tarkastuksissa ja seuraamuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
SEK |
– 223 191 203,03 |
0,00 |
– 223 191 203,03 |
SE |
Maaseudun kehittäminen EMOTR (2000-2006) - kilpailukyvyn parantaminen |
2006 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä, hallinnollisissa tarkastuksissa ja seuraamuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
SEK |
– 145 546,50 |
0,00 |
– 145 546,50 |
SE |
Maaseudun kehittäminen EMOTR (2000-2006) - Pinta-alaan liittyvät toimenpiteet |
2006 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä, hallinnollisissa tarkastuksissa ja seuraamuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
SEK |
–18 707 318,95 |
0,00 |
–18 707 318,95 |
SE |
Maaseudun kehittäminen EMOTR (2000-2006) muut kuin pinta-alaan liittyvät toimenpiteet |
2006 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä, hallinnollisissa tarkastuksissa ja seuraamuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
SEK |
–23 524,74 |
0,00 |
–23 524,74 |
SE |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2007 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä, hallinnollisissa tarkastuksissa ja seuraamuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–23 916 240,00 |
0,00 |
–23 916 240,00 |
SE |
Tuotannosta irrotetut suorat tuet |
2008 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä, hallinnollisissa tarkastuksissa ja seuraamuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–22 173 168,00 |
0,00 |
–22 173 168,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (SE) |
SEK |
– 242 067 593,22 |
0,00 |
– 242 067 593,22 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (SE) |
EUR |
–46 089 408,00 |
0,00 |
–46 089 408,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ 6701 |
CYP |
–1 041 198,28 |
0,00 |
–1 041 198,28 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ 6701 |
DKK |
–72 203 521,47 |
–20 253,90 |
–72 183 267,57 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ 6701 |
GBP |
–1 741 753,40 |
– 663 376,36 |
–1 078 377,04 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ 6701 |
SEK |
– 242 067 593,22 |
0,00 |
– 242 067 593,22 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ 6701 |
EUR |
– 186 570 492,99 |
–22 073 916,60 |
– 164 496 576,39 |
ALAMOMENTTI 6500 |
|||||||||
CY |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2006 |
Puutteita LPIS-järjestelmässä ja heikkouksia paikalla tehdyissä tarkastuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 887 611,15 |
0,00 |
– 887 611,15 |
CY |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2006 |
Seuraamusten soveltamatta jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 333 112,47 |
0,00 |
– 333 112,47 |
CY |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2007 |
Puutteita LPIS-järjestelmässä ja heikkouksia paikalla tehdyissä tarkastuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 420 652,93 |
0,00 |
– 420 652,93 |
CY |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2007 |
Seuraamusten soveltamatta jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 135 391,70 |
0,00 |
– 135 391,70 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (CY) |
EUR |
–1 776 768,25 |
0,00 |
–1 776 768,25 |
MT |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2007 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 196 874,70 |
0,00 |
– 196 874,70 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (MT) |
EUR |
– 196 874,70 |
0,00 |
– 196 874,70 |
PL |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen |
2006 |
Olennainen virhe populaatiossa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 454 236,65 |
0,00 |
– 454 236,65 |
PL |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2007 |
Toimenpide E (LFA) - heikkouksia tavanomaisten hyvien maatalouskäytänteiden seuraamusjärjestelmässä |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–5 324 873,00 |
–5 324 873,00 |
0,00 |
PL |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2007 |
Toimenpide F (maatalouden ympäristötoimenpieet) - heikkouksia tavanomaisten hyvien maatalouskäytänteiden seuraamusjärjestelmässä |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
–2 011 045,00 |
–2 011 045,00 |
0,00 |
PL |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2005 |
Toimenpide H (metsitys) - ympäristövaikutusten arviointi puuttuu alle 20 ha:n hankkeissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
–40 254,00 |
–20 127,00 |
–20 127,00 |
PL |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2006 |
Toimenpide H (metsitys) - ympäristövaikutusten arviointi puuttuu alle 20 ha:n hankkeissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 197 006,00 |
–98 503,00 |
–98 503,00 |
PL |
Maaseudun kehittäminen - Väliaikainen kehittämisväline |
2007 |
Toimenpide H (metsitys) - ympäristövaikutusten arviointi puuttuu alle 20 ha:n hankkeissa |
KIINTEÄ |
10,00 % |
EUR |
– 164 908,00 |
–82 454,00 |
–82 454,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (PL) |
EUR |
–8 192 322,65 |
–7 537 002,00 |
– 655 320,65 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ 6500 |
EUR |
–10 165 965,60 |
–7 537 002,00 |
–2 628 963,60 |
ALAMOMENTTI 6711 |
|||||||||
CY |
Maaseudun kehittäminen Maaseuturahasto Toimintalinja 2 (2007–2013, pinta-alaan liittyvät toimenpiteet) |
2008 |
Puutteita LPIS-järjestelmässä ja heikkouksia paikalla tehdyissä tarkastuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 582 867,03 |
0,00 |
– 582 867,03 |
CY |
Maaseudun kehittäminen Maaseuturahasto Toimintalinja 2 (2007-2013, pinta-alaan liittyvät toimenpiteet) |
2008 |
Seuraamusten soveltamatta jättäminen |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 234 328,21 |
0,00 |
– 234 328,21 |
CY |
Maaseudun kehittäminen Maaseuturahasto Toimintalinja 2 (2007-2013, pinta-alaan liittyvät toimenpiteet) |
2009 |
Heikkouksia LPIS-GIS-järjestelmässä |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 184 341,03 |
0,00 |
– 184 341,03 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (CY) |
EUR |
–1 001 536,27 |
0,00 |
–1 001 536,27 |
DE |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen |
2008 |
Olennainen virhe maaseuturahaston muussa kuin hallinto- ja valvontajärjestelmään kuuluvassa populaatiossa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 696 861,00 |
0,00 |
– 696 861,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (DE) |
EUR |
– 696 861,00 |
0,00 |
– 696 861,00 |
IT |
Maaseudun kehittäminen Maaseuturahasto Toimintalinja 2 (2007-2013, pinta-alaan liittyvät toimenpiteet) |
2008 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä ja seuraamusten laskennassa maksatusvuonna 2007, kun otetaan huomioon 30.6.2011 mennessä LPiS-päivityksen jälkeen perityt määrät |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 980 405,64 |
0,00 |
– 980 405,64 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (IT) |
EUR |
– 980 405,64 |
0,00 |
– 980 405,64 |
PT |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen |
2007 |
Varainhoitovirheet maaseuturahaston muussa kuin hallinto- ja valvontajärjestelmään kuuluvassa populaatiossa - todennäköisin virhe |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
– 151 837,24 |
0,00 |
– 151 837,24 |
PT |
Tilien tarkastaminen ja hyväksyminen |
2007 |
Varainhoitovirheet maaseuturahaston muussa kuin hallinto- ja valvontajärjestelmään kuuluvassa populaatiossa - systemaattinen virhe |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–69 343,67 |
0,00 |
–69 343,67 |
PT |
Maaseudun kehittäminen Maaseuturahasto Toimintalinja 2 (2007-2013, pinta-alaan liittyvät toimenpiteet) |
2007 |
Puutteita paikalla tehtävien tarkastusten soveltamisalassa maatalouden ympäristötoimenpiteissä |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 381 557,00 |
0,00 |
– 381 557,00 |
PT |
Maaseudun kehittäminen Maaseuturahasto Toimintalinja 2 (2007-2013, pinta-alaan liittyvät toimenpiteet) |
2007 |
Puutteita paikalla tehtävien tarkastusten soveltamisalassa epäsuotuisilla alueilla (LFA) |
KIINTEÄ |
2,00 % |
EUR |
– 116 522,00 |
0,00 |
– 116 522,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (PT) |
EUR |
– 719 259,91 |
0,00 |
– 719 259,91 |
SE |
Maaseudun kehittäminen Maaseuturahasto Toimintalinja 2 (2007-2013, pinta-alaan liittyvät toimenpiteet) |
2007 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä, hallinnollisissa tarkastuksissa ja seuraamuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–1 985 365,00 |
0,00 |
–1 985 365,00 |
SE |
Maaseudun kehittäminen Maaseuturahasto Toimintalinja 2 (2007-2013, pinta-alaan liittyvät toimenpiteet) |
2008 |
Puutteita LPIS-GIS-järjestelmässä, hallinnollisissa tarkastuksissa ja seuraamuksissa |
KERTALUONTEINEN |
|
EUR |
–1 316 185,00 |
0,00 |
–1 316 185,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ (SE) |
EUR |
–3 301 550,00 |
0,00 |
–3 301 550,00 |
|
|
|
|
|
YHTEENSÄ 6711 |
EUR |
–6 699 612,82 |
0,00 |
–6 699 612,82 |
15.10.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 270/48 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 14 päivänä lokakuuta 2011,
kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimittamien suunnitelmien hyväksymisestä annetun komission päätöksen 2011/163/EU muuttamisesta ja korjaamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2011) 7167)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2011/690/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta 29 päivänä huhtikuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/23/EY (1) ja erityisesti sen 29 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan ja 29 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 96/23/EY vahvistetaan tarkastusmenettelyt, jotka koskevat sen liitteessä I tarkoitettuja aineita ja jäämäryhmiä. Direktiivin 96/23/EY mukaan kolmansien maiden, jotka haluavat olla mukana tai säilyttää asemansa sellaisten kolmansien maiden luettelossa, joista jäsenvaltiot saavat tuoda direktiivissä tarkoitettuja eläimiä ja eläinperäisiä tuotteita, on toimitettava suunnitelma, josta käyvät ilmi kyseisten kolmansien maiden tarjoamat takeet kyseisessä liitteessä lueteltujen jäämäryhmien ja aineiden valvonnasta. Nämä suunnitelmat on saatettava ajan tasalle komission pyynnöstä, etenkin jos eräät tarkastukset sitä edellyttävät. |
(2) |
Komission päätöksessä 2011/163/EU (2) hyväksytään direktiivin 96/23/EY 29 artiklassa säädetyt, mainitun päätöksen liitteessä lueteltujen tiettyjen kolmansien maiden toimittamat suunnitelmat, jäljempänä ’suunnitelmat’, jotka koskevat kyseisessä luettelossa mainittuja eläimiä ja eläinperäisiä tuotteita. Päätöksellä 2011/163/EU kumotaan ja korvataan kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY mukaisesti esittämien jäämiä koskevien valvontasuunnitelmien hyväksymisestä 29 päivänä huhtikuuta 2004 tehty komission päätös 2004/432/EY (3). |
(3) |
Eräiden kolmansien maiden äskettäin toimittamien suunnitelmien ja komission saamien lisätietojen perusteella on tarpeen saattaa ajan tasalle luettelo kolmansista maista, joista jäsenvaltiot saavat tuoda tiettyjä eläimiä ja eläinperäisiä tuotteita direktiivin 96/23/EY mukaisesti ja jotka on tällä hetkellä lueteltu päätöksen 2011/163/EU liitteessä, jäljempänä ’luettelo’. |
(4) |
Belize on äskettäin lisätty luetteloon vesiviljelytuotteiden ja hunajan osalta. Belize ei ole kuitenkaan toimittanut direktiivin 96/23/EY 29 artiklassa säädettyä suunnitelmaa. Sen vuoksi Belize olisi poistettava luettelosta. |
(5) |
Ghana on toimittanut komissiolle hunajaa koskevan suunnitelman. Kyseinen suunnitelma tarjoaa riittävät takeet, ja se olisi hyväksyttävä. Sen vuoksi Ghana olisi lisättävä luetteloon hunajan osalta. |
(6) |
Intia on nyt korjannut sen hunajan jäämiä koskevassa suunnitelmassa olevia puutteita. Kyseinen kolmas maa on toimittanut hunajan jäämiä koskevan parannellun suunnitelman ja komission tarkastus on vahvistanut, että suunnitelma on pantu hyväksyttävällä tavalla täytäntöön. Sen vuoksi luettelon Intiaa koskevaan kohtaan olisi lisättävä hunaja. |
(7) |
Madagaskar on toimittanut komissiolle hunajaa koskevan suunnitelman. Kyseinen suunnitelma tarjoaa riittävät takeet, ja se olisi hyväksyttävä. Sen vuoksi hunaja olisi lisättävä luettelon Madagaskaria koskevaan kohtaan. |
(8) |
Mauritius on tällä hetkellä sisällytetty luetteloon siipikarjan osalta, mutta viittauksella päätöksen 2011/163/EU liitteessä olevaan alaviitteeseen 2. Edellä mainitussa alaviitteessä tällainen tuonti rajataan niihin kolmansiin maihin, joiden käyttämä raaka-aine tulee kyseisen päätöksen 2 artiklan mukaisesti ainoastaan joko unionin jäsenvaltioista tai muista kolmansista maista, jotka on hyväksytty tuomaan tällaista raaka-ainetta unioniin. Mauritius ei kuitenkaan ole toimittanut vaadittuja takeita siipikarjaa koskevan suunnitelman osalta. Sen vuoksi kyseistä kolmatta maata koskevasta kohdasta olisi poistettava siipikarja. |
(9) |
Turkki on toimittanut komissiolle munia koskevan suunnitelman. Kyseinen suunnitelma tarjoaa riittävät takeet, ja se olisi hyväksyttävä. Sen vuoksi munat olisi lisättävä luettelon Turkkia koskevaan kohtaan. |
(10) |
Luettelon Singaporea koskeva kohta sisältää tällä hetkellä vesiviljelytuotteet, mutta viittauksella päätöksen 2011/163/EU liitteessä olevaan alaviitteeseen 2. Päätöksen 2004/432/EY liitteessä, sellaisena kuin se on komission päätöksellä 2010/327/EU (4) muutettuna, ei kuitenkaan ole viittausta alaviitteeseen 2, koska Singapore on toimittanut hyväksytyn suunnitelman vesiviljelytuotteiden osalta. Komissiolle ei ole ilmoitettu muutoksista, jotka olisivat tapahtuneet suunnitelman hyväksymisen jälkeen. Sen vuoksi kyseistä kolmatta maata koskeva luettelon kohta olisi korjattava poistamalla vesiviljelytuotteiden tuontia koskevassa kohdassa oleva viittaus edellä tarkoitettuun alaviitteeseen. Oikeusvarmuuden vuoksi Singaporea koskevaa kohtaa olisi sovellettava takautuvasti 15 päivästä maaliskuuta 2011 alkaen eli päätöksen 2011/163/EU soveltamispäivästä, jona virhe Singaporea koskevaan kohtaan tehtiin. Jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille on tiedotettu asiasta vastaavasti, eikä komissiolle ole ilmoitettu tuontihäiriöistä. |
(11) |
Päätöksen 2011/163/EU liitettä olisi sen vuoksi muutettava. |
(12) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 2011/163/EU liite tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä marraskuuta 2011.
Singaporea koskevaa muutosta sovelletaan kuitenkin 15 päivästä maaliskuuta 2011.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 14 päivänä lokakuuta 2011.
Komission puolesta
John DALLI
Komission jäsen
(1) EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10.
(2) EUVL L 70, 17.3.2011, s. 40.
(3) EUVL L 154, 30.4.2004, s. 44.
(4) EUVL L 147, 12.6.2010, s. 5.
LIITE
"LIITE
ISO2-koodi |
Maa |
Naudat |
Lampaat/vuohet |
Siat |
Hevoset |
Siipikarja |
Vesiviljelytuotteet |
Maito |
Munat |
Kanit |
Luonnonvarainen riista |
Tarhattu riista |
Hunaja |
AD |
Andorra |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
AE |
Yhdistyneet arabiemiirikunnat |
|
|
|
|
|
X |
X (1) |
|
|
|
|
|
AL |
Albania |
|
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
AR |
Argentiina |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Australia |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
BA |
Bosnia ja Hertsegovina |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BD |
Bangladesh |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BN |
Brunei |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BR |
Brasilia |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
BW |
Botswana |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
BY |
Valko-Venäjä |
|
|
|
X (2) |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
CA |
Kanada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CH |
Sveitsi |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CL |
Chile |
X |
X (3) |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
CM |
Kamerun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
CN |
Kiina |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
CO |
Kolumbia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CR |
Costa Rica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CU |
Kuuba |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
CW |
Curaçao |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
EC |
Ecuador |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ET |
Etiopia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
FK |
Falklandinsaaret |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Färsaaret |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GH |
Ghana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
GL |
Grönlanti |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
GT |
Guatemala |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
HK |
Hongkong |
|
|
|
|
X (4) |
X (4) |
|
|
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
HR |
Kroatia |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
ID |
Indonesia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
IL |
Israel |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
IN |
Intia |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
IS |
Islanti |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X (4) |
|
IR |
Iran |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
JM |
Jamaika |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
JP |
Japani |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
KG |
Kirgisia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
KR |
Etelä-Korea |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MA |
Marokko |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MD |
Moldova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ME |
Montenegro |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
MG |
Madagaskar |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
MK |
entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (5) |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MX |
Meksiko |
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
MY |
Malesia |
|
|
|
|
X (4) |
X |
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mosambik |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
NA |
Namibia |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
NC |
Uusi-Kaledonia |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
NI |
Nicaragua |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
NZ |
Uusi-Seelanti |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
PF |
Ranskan Polynesia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PH |
Filippiinit |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PN |
Pitcairn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PY |
Paraguay |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS |
Serbia (6) |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
RU |
Venäjä |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X (7) |
X |
SA |
Saudi-Arabia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SG |
Singapore |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
|
X (4) |
X |
X (4) |
|
|
|
|
|
SM |
San Marino |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SR |
Surinam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SV |
El Salvador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SX |
Sint Maarten |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
SZ |
Swazimaa |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Thaimaa |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
TN |
Tunisia |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
TR |
Turkki |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
TW |
Taiwan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
TZ |
Tansania |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
UA |
Ukraina |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
US |
Yhdysvallat |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
UY |
Uruguay |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
VN |
Vietnam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
YT |
Mayotte |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ZA |
Etelä-Afrikka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
ZM |
Sambia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ZW |
Zimbabwe |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
(1) Ainoastaan kamelinmaito.
(2) Elävien hevoseläinten vienti teurastettaviksi (ainoastaan elintarviketuotannossa käytettävät eläimet).
(3) Ainoastaan lampaat.
(4) Kolmannet maat, joiden käyttämä raaka-aine tulee 2 artiklan mukaisesti ainoastaan joko unionin jäsenvaltioista tai muista kolmansista maista, jotka on hyväksytty tuomaan tällaista raaka-ainetta unioniin.
(5) Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia; maan lopullinen nimi hyväksytään Yhdistyneissä Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi.
(6) Lukuun ottamatta Kosovoa, joka on tällä hetkellä kansainvälisen hallinnon alaisuudessa 10 päivänä kesäkuuta 1999 annetun Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 mukaisesti.
(7) Ainoastaan Murmanskin ja Jamalo-Nenetsin alueilta peräisin olevat porot."