ISSN 1725-261X doi:10.3000/1725261X.L_2010.330.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 330 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
53. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
|
2010/772/EU |
|
|
* |
||
|
|
2010/773/EU |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
15.12.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 330/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1181/2010,
annettu 13 päivänä joulukuuta 2010,
Espanjan lipun alla purjehtivien alusten sardellin kalastuksen kieltämisestä alueella VIII
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin sellaisilla vesillä, joilla saalisrajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2010 14 päivänä tammikuuta 2010 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 53/2010 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2010. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2010 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2010 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Kielletään myös näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2010.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 21, 26.1.2010, s. 1.
LIITE
Nro |
19/T&Q |
Jäsenvaltio |
Espanja |
Kanta |
ANE/08. |
Laji |
Sardelli (Engraulis encrasicholus) |
Alue |
VIII |
Päivämäärä |
10.6.2010 |
15.12.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 330/3 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1182/2010,
annettu 13 päivänä joulukuuta 2010,
Alankomaiden lipun alla purjehtivien alusten rauskujen kalastuksen kieltämisestä EU:n vesillä alueilla IIa ja IV
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin sellaisilla vesillä, joilla saalisrajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2010 14 päivänä tammikuuta 2010 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 53/2010 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2010. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2010 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2010 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Kielletään myös näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitun päivän jälkeen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2010.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Lowri EVANS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 21, 26.1.2010, s. 1.
LIITE
Nro |
49/T&Q |
Jäsenvaltio |
Alankomaat |
Kanta |
SRX/2AC4-C |
Laji |
Rauskut (Rajidae) |
Alue |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
Päivämäärä |
13.11.2010 |
15.12.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 330/5 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1183/2010,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2010,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (2) ja erityisesti sen 138 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
Asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XV olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 15 päivänä joulukuuta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2010.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jean-Luc DEMARTY
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
AL |
53,0 |
EG |
88,4 |
|
MA |
56,5 |
|
TR |
129,1 |
|
ZZ |
81,8 |
|
0707 00 05 |
EG |
140,2 |
TR |
95,7 |
|
ZZ |
118,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
83,5 |
TR |
147,7 |
|
ZZ |
115,6 |
|
0805 10 20 |
AR |
43,0 |
BR |
46,6 |
|
CL |
87,1 |
|
MA |
61,9 |
|
PE |
58,9 |
|
SZ |
46,6 |
|
TR |
50,8 |
|
UY |
48,0 |
|
ZA |
44,4 |
|
ZZ |
54,1 |
|
0805 20 10 |
MA |
61,1 |
TR |
57,6 |
|
ZZ |
59,4 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
72,7 |
TR |
67,8 |
|
ZZ |
70,3 |
|
0805 50 10 |
AR |
49,2 |
TR |
60,1 |
|
ZZ |
54,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
74,9 |
AU |
205,3 |
|
CA |
87,8 |
|
CL |
84,2 |
|
CN |
82,0 |
|
MK |
26,7 |
|
NZ |
73,7 |
|
US |
95,5 |
|
ZA |
125,8 |
|
ZZ |
95,1 |
|
0808 20 50 |
CN |
78,1 |
US |
112,9 |
|
ZA |
141,4 |
|
ZZ |
110,8 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
15.12.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 330/7 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1184/2010,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2010,
asetuksessa (EU) N:o 867/2010 markkinointivuodeksi 2010/11 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 30 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 951/2006 (2) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Valkoisen sokerin, raakasokerin ja eräiden siirappien edustavien hintojen sekä niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien määrät markkinointivuodeksi 2010/11 on vahvistettu komission asetuksessa (EU) N:o 867/2010 (3). Kyseiset hinnat ja tullien määrät on viimeksi muutettu komission asetuksella (EU) N:o 1111/2010 (4). |
(2) |
Komissiolla tällä hetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella kyseisiä määriä olisi muutettava asetuksessa (EY) N:o 951/2006 säädettyjen sääntöjen mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden asetuksessa (EU) N:o 867/2010 markkinointivuodeksi 2010/11 vahvistetut edustavat hinnat ja tuonnissa sovellettavat lisätullit ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 15 päivänä joulukuuta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2010.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jean-Luc DEMARTY
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) EUVL L 259, 1.10.2010, s. 3.
(4) EUVL L 315, 1.12.2010, s. 27.
LIITE
Valkoisen sokerin, raakasokerin ja CN-koodiin 1702 90 95 kuuluvien tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien muutetut määrät, joita sovelletaan 15 päivästä joulukuuta 2010
(EUR) |
||
CN-koodi |
Edustava hinta 100 nettokilogrammalta tuotetta |
Lisätulli 100 nettokilogrammalta tuotetta |
1701 11 10 (1) |
60,69 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
60,69 |
0,00 |
1701 12 10 (1) |
60,69 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
60,69 |
0,00 |
1701 91 00 (2) |
56,97 |
0,38 |
1701 99 10 (2) |
56,97 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
56,97 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,57 |
0,18 |
(1) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa III kohdassa määritellylle vakiolaadulle.
(2) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa II kohdassa määritellylle vakiolaadulle.
(3) Vahvistetaan yhden prosentin sakkaroosipitoisuudelle.
PÄÄTÖKSET
15.12.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 330/9 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2010,
unionin rahoitustuesta vuonna 2010 kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien torjumisesta Saksalle, Espanjalle, Ranskalle, Italialle, Kyprokselle ja Portugalille aiheutuneisiin menoihin
(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 8933)
(Ainoastaan espanjan-, italian-, kreikan-, portugalin-, ranskan- ja saksankieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)
(2010/772/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Jäsenvaltiot voivat direktiivin 2000/29/EY 22 artiklan mukaisesti saada unionilta kasvinsuojeluvalvontaan tarkoitettua rahoitusta sellaisten kulujen kattamiseksi, jotka suoraan liittyvät kolmansista maista tai unionin muilta alueilta peräisin olevien haitallisten organismien hävittämiseksi, tai jos se ei ole mahdollista, leviämisen estämiseksi toteutettuihin tai suunniteltuihin tarpeellisiin toimenpiteisiin. |
(2) |
Saksa esitti kolme rahoitustukea koskevaa pyyntöä. Ensimmäinen niistä esitettiin 22 päivänä joulukuuta 2009, ja se liittyy Anoplophora glabripennis -organismin valvontatoimenpiteisiin Baden-Württembergissä; toimenpiteet toteutettiin vuosina 2008 ja 2009 haitallisen organismin esiintymän torjumiseksi, joka havaittiin Ranskan ja Saksan välisellä rajalla ja josta Ranska ilmoitti vuonna 2008. Toinen, 22 päivänä joulukuuta 2009 esitetty pyyntö koskee Saperda candida -organismin valvontatoimenpiteitä Schleswig-Holsteinissä; toimenpiteet toteutettiin vuosina 2008 ja 2009 vuonna 2008 havaitun esiintymän torjumiseksi. Kolmas, 28 päivänä huhtikuuta 2010 esitetty pyyntö koskee Diabrotica virgifera -organismin valvontatoimenpiteitä Baden-Württembergissä ja liittyy vuonna 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin vuosina 2007 ja 2009 havaittujen haitallisen organismin esiintymien torjumiseksi; vuonna 2007 havaittujen esiintymien torjuntaan oli myönnetty yhteisrahoitusta jo vuosina 2008 ja 2009. |
(3) |
Ranska esitti 30 päivänä huhtikuuta 2010 rahoitustukea koskevan pyynnön, joka liittyy Rhynchophorus ferrugineus -organismin valvontatoimenpiteisiin; toimenpiteet toteutettiin vuonna 2009, toteutettiin tai suunniteltiin toteutettavaksi vuonna 2010 ja suunnitellaan toteutettaviksi vuonna 2011 vuosina 2009 ja 2010 havaittujen esiintymien torjumiseksi. Pyyntöä on tarkistettu 15 päivänä lokakuuta 2010 niiden huomautusten pohjalta, joita komission tilapäinen työryhmä vastaanotti arvioidessaan pyyntöä. Ranskan toimittamat tekniset tiedot eivät viittaa siihen, että Rhynchophorus ferrugineus -organismin esiintyminen ehdotetun osarahoituksen kohteena olevilla alueilla johtuisi luonnollisesta leviämisestä muilta organismin esiintymisalueilta alueella Provence–Alpes–Côte d'Azur. |
(4) |
Italia esitti kaksi rahoitustukea koskevaa pyyntöä 30 päivänä huhtikuuta 2010. Ensimmäinen pyyntö koskee Anoplophora chinensis -organismin valvontatoimenpiteitä Laziossa Rooman kunnassa; toimenpiteet toteutettiin vuosina 2009 ja 2010 vuonna 2008 havaitun esiintymän torjumiseksi. Vuosina 2008 ja 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009. Toinen pyyntö koskee Anoplophora glabripennis -organismin valvontatoimenpiteitä Lombardiassa Corbettan kunnassa; toimenpiteet toteutettiin 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän joulukuuta 2009 välisenä aikana ja vuonna 2010 vuonna 2007 havaitun esiintymän torjumiseksi. Vuosina 2007 ja 2008 ja vuoden 2009 huhtikuuhun mennessä toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009. |
(5) |
Lisäksi Italia esitti kaksi muuta rahoitustukipyyntöä 30 päivänä huhtikuuta 2010. Ensimmäinen pyyntö koskee Anoplophora chinensis -organismin valvontatoimenpiteitä Lombardiassa Brescian maakunnan Gussagon kunnassa; toimenpiteet toteutettiin 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän joulukuuta 2009 välisenä aikana vuonna 2008 havaitun esiintymän torjumiseksi. Toinen pyyntö koskee Anoplophora glabripennis -organismin valvontatoimenpiteitä Venetossa Trevison maakunnan Cornudan kunnassa; toimenpiteet toteutettiin vuosina 2009 ja 2010 vuonna 2009 havaitun esiintymän torjumiseksi. Molempiin toimenpidekokonaisuuksiin sisältyy useanlaisia direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuja kasvien terveyteen liittyviä toimenpiteitä. Niihin sisältyy myös kyseisen direktiivin 23 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja kieltoja tai rajoituksia, kuten tuhoutuneiden lehtipuiden korvaaminen vuosina 2009 ja 2010 puulajeilla, jotka eivät ole alttiita edellä mainituille haitallisille organismeille. |
(6) |
Kypros esitti 29 päivänä huhtikuuta 2010 rahoitustukipyynnön, joka koskee Rhynchophorus ferrugineus -organismin valvontatoimenpiteitä, jotka toteutettiin vuonna 2010 vuosina 2009 ja 2010 havaittujen esiintymien torjumiseksi. Pyyntöä on tarkistettu 15 päivänä lokakuuta 2010 niiden huomautusten pohjalta, joita komission tilapäinen työryhmä oli vastaanottanut pyynnön arvioinnin yhteydessä. Kyproksen toimittamat tekniset tiedot eivät viittaa siihen, että Rhynchophorus ferrugineus -organismin esiintyminen ehdotetun osarahoituksen kohteena olevilla alueilla johtuisi luonnollisesta leviämisestä muilta organismin esiintymisalueilta Kyproksella. |
(7) |
Portugali esitti 30 päivänä huhtikuuta 2010 rahoitustukipyynnön, joka koskee Bursaphelenchus xylophilus -organismin valvontatoimenpiteitä, jotka on suunniteltu toteutettaviksi vuonna 2010 vuonna 2008 havaittujen esiintymien torjumiseksi. Vuosina 2008 ja 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009. |
(8) |
Espanja esitti 30 päivänä huhtikuuta 2010 rahoitustukipyynnön, joka koskee Bursaphelenchus xylophilus -organismin valvontatoimenpiteitä, jotka on suunniteltu toteutettaviksi vuonna 2010 vuonna 2008 havaitun esiintymän torjumiseksi. Vuosina 2008 ja 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009. |
(9) |
Saksa, Espanja, Ranska, Italia, Kypros ja Portugali ovat vahvistaneet omat toimenpideohjelmansa alueilleen kulkeutuneiden kasveille haitallisten organismien hävittämiseksi tai leviämisen estämiseksi. Ohjelmissa määritellään tavoitteet sekä toteutettavat toimenpiteet, niiden kesto ja kustannukset. |
(10) |
Kaikkiin edellä mainittuihin toimenpiteisiin sisältyy useanlaisia direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja kasvien terveyteen liittyviä toimenpiteitä, mukaan luettuina saastuneiden puiden tai viljelykasvien tuhoaminen, kasvinsuojeluaineiden levittäminen, puhdistamistekniikat, viranomaisten suorittamat tai viranomaisten vaatimuksesta suoritetut tarkastukset tai kokeet haitallisten organismien aiheuttaman saastumisen tai saastumisen laajuuden toteamiseksi sekä tuhoutuneiden puiden korvaaminen. |
(11) |
Saksa, Espanja, Ranska, Italia, Kypros ja Portugali ovat hakeneet unionin rahoitustukea näille ohjelmille direktiivin 2000/29/EY 23 artiklassa ja etenkin sen 1 ja 4 kohdassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti ja kasvien terveystarkastuksiin tarkoitetun yhteisön rahoitusosuuden myöntämiseen liittyvien säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2051/97 kumoamisesta 14 päivänä kesäkuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1040/2002 (2) mukaisesti. |
(12) |
Saksan, Espanjan, Ranskan, Italian, Kyproksen ja Portugalin toimittamien teknisten tietojen perusteella komissio on voinut analysoida tilanteen tarkasti ja kokonaisvaltaisesti. Komissio on tullut siihen tulokseen, että erityisesti direktiivin 2000/29/EY 23 artiklassa vahvistetut edellytykset unionin rahoituksen myöntämiseksi täyttyvät. Sen vuoksi on aiheellista säätää unionin rahoituksesta kyseisistä ohjelmista aiheutuneiden kulujen kattamiseksi. |
(13) |
Direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaan unionin rahoitusosuus voi olla enintään 50 prosenttia toimenpiteiden tukikelpoisista kuluista edellyttäen, että toimenpiteet on toteutettu tai suunniteltu toteutettaviksi enintään kahden vuoden kuluessa haitallisen organismin havaitsemispäivästä. Kyseisen kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti edellä mainittua ajanjaksoa voidaan kuitenkin pidentää, jos on todettu, että toteutettavien toimenpiteiden tavoite saavutetaan kohtuullisessa lisäajassa, missä tapauksessa unionin rahoitusosuus laskee kyseisten vuosien aikana. Ottaen huomioon päätelmät, jotka työryhmä antoi yhteisvastuullisuutta koskevien asiakirjojen arvioinnin yhteydessä, on aiheellista pidentää kahden vuoden ajanjaksoa kyseisten ohjelmien osalta siten, että näille toimenpiteille myönnettävää unionin rahoitusosuutta supistetaan ohjelmien kolmantena vuonna 45 prosenttiin tukikelpoisista kuluista ja neljäntenä vuonna 40 prosenttiin tukikelpoisista kuluista. |
(14) |
Enintään 45 prosenttia tukikelpoisista kuluista kattavaa unionin rahoitusosuutta pitäisi sen vuoksi soveltaa seuraaviin ohjelmiin: Italia, Lombardia, Anoplophora chinensis (2010), Italia, Lazio, Anoplophora chinensis (2010), Italia, Lombardia, Anoplophora glabripennis (2009), Portugali, Bursaphelenchus xylophilus (2010) ja Espanja, Bursaphelenchus xylophilus (2010), koska kyseisiin toimenpiteisiin on niiden kahden ensimmäisen toteutusvuoden ajaksi jo myönnetty unionin rahoitusta komission päätöksen 2009/996/EU (3) mukaisesti. Samaa rahoitusosuutta tulisi soveltaa myös Saksan esittämän ohjelman kolmantena vuonna (2009); ohjelma koskee Diabrotica virgifera -organismia Baden-Württembergissä Ortenaukreisin ja Bodenseekreisin maaseutualueilla, ja siihen sisältyviin toimenpiteisiin on myönnetty unionin rahoitusta komission päätöksen 2009/147/EY (4) ja päätöksen 2009/996/EU mukaisesti. |
(15) |
Lisäksi enintään 40 prosenttiin yltävää unionin rahoitusosuutta olisi sovellettava Italian esittämään ohjelmaan sen neljäntenä vuotena (2010); ohjelma koskee Anoplophora glabripennis -organismin esiintymistä Lombardiassa, ja siihen sisältyviin toimenpiteisiin on niiden kolmena ensimmäisenä toteutusvuotena myönnetty unionin rahoitusta päätöksen 2009/996/EU mukaisesti. |
(16) |
Komission pitäisi direktiivin 2000/29/EY 24 artiklan mukaisesti tarkastaa, onko kyseisten haitallisten organismien kulkeutuminen alueelle aiheutunut puutteellisista tutkimuksista, tarkastuksista tai valvonnasta, ja tarvittaessa hyväksyä vaadittavat toimenpiteet tarkastuksensa tulosten perusteella. |
(17) |
Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 (5) 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti kasvien terveyttä koskevat toimet rahoitetaan Euroopan maatalouden tukirahastosta. Näiden toimien varainhoidon valvontaan sovelletaan edellä mainitun asetuksen 9, 36 ja 37 artiklaa. |
(18) |
Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (6) 75 artiklan sekä Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23 päivänä joulukuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (7) 90 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimielin, jolle on siirretty päätöstä koskeva toimivalta, tekee ennen menoihin sitoutumista rahoituspäätöksen, jossa määritetään menoja aiheuttavan toiminnan keskeiset osat. |
(19) |
Tämä päätös on jäsenvaltioiden esittämien osarahoituspyyntöjen sisältämiä menoja koskeva rahoituspäätös. |
(20) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään unionin rahoitustuki vuodeksi 2010 kattamaan Saksalle, Espanjalle, Ranskalle, Italialle, Kyprokselle ja Portugalille aiheutuneita kuluja direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa määritellyistä tarpeellisista toimenpiteistä, jotka on toteutettu liitteessä luetelluissa hävittämisohjelmissa asianomaisten haitallisten organismien torjumiseksi.
2 artikla
Edellä olevassa 1 artiklassa tarkoitettu unionin rahoitustuen kokonaismäärä on 7 342 161 euroa. Unionin rahoitusosuuden enimmäismäärät kutakin ohjelmaa varten ilmoitetaan liitteessä.
3 artikla
Liitteessä vahvistettu unionin rahoitustuki maksetaan seuraavien edellytysten täyttyessä:
a) |
Asianomainen jäsenvaltio on toimittanut todisteet toteutetuista toimenpiteistä asetuksessa (EY) N:o 1040/2002 vahvistettujen säännösten mukaisesti. |
b) |
Asianomainen jäsenvaltio on esittänyt komissiolle maksupyynnön asetuksen (EY) N:o 1040/2002 5 artiklan mukaisesti. |
Rahoitustuen maksaminen ei vaikuta direktiivin 2000/29/EY 24 artiklan mukaisten komission suorittamien tarkastusten toteuttamiseen.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle ja Portugalin tasavallalle.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2010.
Komission puolesta
John DALLI
Komission jäsen
(1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) EYVL L 157, 15.6.2002, s. 38.
(3) EUVL L 339, 22.12.2009, s. 49.
(4) EUVL L 49, 20.2.2009, s. 43.
(5) EUVL L 209, 11.8.2005, s. 1.
(6) EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1.
LIITE
HÄVITTÄMISOHJELMAT
Selitys:
a= hävittämisohjelman toteuttamisvuosi.
Ohjelmat, joiden osalta unionin rahoitustuki on 50 prosenttia tukikelpoisista kuluista
(euroa) |
||||||
Jäsenvaltio |
Torjuttava haitallinen organismi |
Saastuneet kasvit |
Vuosi |
a |
Tukikelpoiset kulut |
Unionin enimmäistuki ohjelmaa kohden |
Saksa, Baden-Württemberg |
Anoplophora glabripennis |
Eri puulajit |
2008 ja 2009 |
1 |
44 590 |
22 295 |
Saksa, Baden-Württemberg, maaseutualueetEmmendingen,Lörrach, Konstanz (toimenpiteiden 1. vuosi) ja Ravensburg (toimenpiteiden 2. vuosi) |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2009 |
1 tai 2 |
94 067 |
47 033 |
Saksa Schleswig-Holstein |
Saperda candida |
Eri puulajit |
2008 ja 2009 |
1 ja 2 |
28 026 |
14 013 |
Ranska, Provence-Alpes – Côte-d’Azur |
Rhynchophorus ferrugineus |
Palmaceae |
2009 (syyskuu) – 2011 (elokuu) |
1 ja 2 |
373 860 |
186 930 |
Italia, Lombardia (Gussagon alue) |
Anoplophora chinensis |
Eri puulajit |
2009 (toukokuusta joulukuuhun) |
2 |
226 083 |
113 041 |
Italia, Veneto (Cornudan alue) |
Anoplophora glabripennis |
Eri puulajit |
2009 ja 2010 |
1 ja 2 |
556 817 |
278 408 |
Kypros |
Rhynchophorus ferrugineus |
Palmaceae |
2010 |
1 |
49 306 |
24 653 |
Ohjelmat, joiden osalta unionin rahoitustuen taso vaihtelee sovellettavan vähennyskertoimen mukaan
(euroa) |
|||||||
Jäsenvaltio |
Torjuttava haitallinen organismi |
Saastuneet kasvit |
Vuosi |
a |
Tukikelpoiset kulut (euroa) |
Osuus (%) |
Unionin enimmäistuki |
Saksa, Baden-Württemberg, maaseutualueet Ortenaukreis ja Bodenseekreis |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2009 |
3 |
228 653 |
45 |
102 893 |
Italia, Lombardia (Gussagon alue) |
Anoplophora chinensis |
Eri puulajit |
2010 |
3 |
882 726 |
45 |
397 226 |
Italia, Lazio (Rooman alue) |
Anoplophora chinensis |
Eri puulajit |
2010 |
3 |
461 555 |
45 |
207 699 |
Italia, Lombardia (Corbettan alue) |
Anoplophora glabripennis |
Eri puulajit |
2009 (toukokuu–joulukuu) |
3 |
36 531 |
45 |
16 438 |
2010 |
4 |
75 331 |
40 |
30 132 |
|||
Portugali |
Bursaphelenchus xylophilus |
Havupuut |
2010 |
3 |
12 471 595 |
45 |
5 612 217 |
Espanja |
Bursaphelenchus xylophilus |
Havupuut |
2010 |
3 |
642 629 |
45 |
289 183 |
Unionin rahoitustuki yhteensä (euroa): |
7 342 161 |
15.12.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 330/14 |
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,
annettu 25 päivänä marraskuuta 2010,
eurosetelien valmistajien laatuakkreditointimenettelystä
(EKP/2010/22)
(2010/773/EU)
EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 128 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön (jäljempänä ‘EKPJ:n perussääntö’) ja erityisesti sen 16 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 128 artiklan 1 kohdassa ja EKPJ:n perussäännön 16 artiklassa määrätään, että Euroopan keskuspankilla (EKP) on yksinoikeus antaa lupa eurosetelien liikkeeseen laskemiseen unionissa. Tähän sisältyy toimivalta toteuttaa toimenpiteitä, joilla voidaan suojata eurosetelien luotettavuutta maksuvälineenä. |
(2) |
Eurosetelien laadun varmistamiseksi on ensiarvoisen tärkeää, että eurosetelien ja eurosetelien raaka-aineiden valmistamisessa noudatetaan samoja laatuvaatimuksia riippumatta siitä, missä niitä valmistetaan. |
(3) |
Näin ollen olisi otettava käyttöön laatuakkreditointimenettely sen varmistamiseksi, että ainoastaan vähimmäislaatuvaatimukset täyttävät valmistajat saisivat luvan valmistaa euroseteleitä ja eurosetelien raaka-aineita, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
I JAKSO
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä tarkoitetaan
a) |
‘laatuakkreditoinnilla’ EKP:n valmistajalle myöntämää statusta, jonka laajuus määritellään 3 ja 4 artiklassa ja joka vahvistaa valmistajan noudattavan laatuvaatimuksia, |
b) |
‘eurosetelien valmistustoiminnalla’ eurosetelien tai minkä tahansa eurosetelien raaka-aineen valmistusta, |
c) |
‘valmistajalla’ yhteisöä joka harjoittaa tai haluaisi harjoittaa eurosetelien valmistustoimintaa, |
d) |
‘valmistuspaikalla’ mitä tahansa tilaa, jossa valmistaja harjoittaa tai haluaisi harjoittaa eurosetelien valmistustoimintaa, |
e) |
‘laatuvaatimuksilla’ aineellisia sääntöjä, joita laatuakkreditointia hakevan valmistajan on noudatettava ja jotka EKP vahvistaa erikseen, |
f) |
‘laadunvarmistusjärjestelyillä’ toimenpiteitä, joihin valmistaja ryhtyy valmistuspaikassa laatuvaatimusten täyttämiseksi, |
g) |
‘sertifiointiviranomaisella’ riippumatonta sertifiointiviranomaista, joka arvioi valmistajan laadunhallintajärjestelmät ja jolla on oikeus sertifioida valmistajan täyttävän ISO 9001 standardisarjassa vahvistetut vaatimukset, |
h) |
‘eurosetelien raaka-aineilla’ eurosetelien valmistuksessa käytettävää paperia, mustetta, foliota ja lankaa, |
i) |
‘suojattavalla euroseteliaineistolla’ ja ‘suojattavalla eurosetelitoiminnalla’ niitä merkityksiä, jotka näille käsitteille on annettu suojattavan euroseteliaineiston valmistajien hyväksymismenettelyistä 15 päivänä toukokuuta 2008 tehdyssä päätöksessä EKP/2008/3 (1), |
j) |
‘EKP:n pankkipäivällä’ maanantaita, tiistaita, keskiviikkoa, torstaita ja perjantaita, lukuun ottamatta EKP:n yleisiä vapaapäiviä, |
k) |
‘kansallisella keskuspankilla’ sellaisen jäsenvaltion kansallista keskuspankkia, jonka rahayksikkö on euro, |
l) |
‘tarkastusta edeltävällä kyselylomakkeella’ lomaketta, jota laaduntarkastusryhmä käyttää kerätessään valmistajalta tietoja valmistuspaikasta sekä laadunvarmistusjärjestelyihin edellisen tarkastuksen jälkeen tehdyistä muutoksista. |
2 artikla
Yleiset periaatteet
1. Ennen kuin valmistaja aloittaa eurosetelien valmistustoiminnan tai jatkaa eurosetelien valmistustoimintaansa, sen on haettava ja saatava EKP:ltä laatuakkreditointi.
2. Akkreditoitu valmistaja voi harjoittaa eurosetelien valmistustoimintaa ainoastaan siinä valmistuspaikassa, jota tämän päätöksen mukaan annettu laatuakkreditointi koskee.
3. EKP:n soveltamat laatuakkreditoinnin edellytykset ovat vähimmäisvaatimuksia. Valmistajat voivat ottaa käyttöön ja soveltaa tiukempia laatustandardeja; tällaiset standardit on sisällytettävä laatuvaatimuksissa määriteltyyn laatusuunnitelmaan.
4. Johtokunta on toimivaltainen tekemään kaikki valmistajan laatuakkreditointia koskevat päätökset; päätöksenteossaan se ottaa huomioon setelikomitean näkemykset ja ilmoittaa päätöksistään EKP:n neuvostolle.
5. Valmistaja vastaa kaikista kustannuksista ja menetyksistä, joita valmistajalle aiheutuu tämän päätöksen soveltamisesta.
6. Tämän päätöksen säännökset eivät vaikuta ennen tämän päätöksen voimaantuloa annettuihin täysimääräisiin tai väliaikaisiin akkreditointeihin.
3 artikla
Täysimääräinen laatuakkreditointi
1. Valmistaja voi harjoittaa eurosetelien valmistustoimintaa ainoastaan, jos EKP myöntää sille täysimääräisen laatuakkreditoinnin kyseistä toimintaa varten.
2. Valmistajalle voidaan myöntää täysimääräinen laatuakkreditointi tiettyä eurosetelien valmistustoimintaa varten, jos se täyttää kaikki seuraavat edellytykset:
a) |
valmistaja on osallistunut eurosetelien valmistustoimintaan täysimääräistä laatuakkreditointia koskevaa hakemusta edeltävien 24 kuukauden aikana, taikka sille on 4 artiklan mukaisesti myönnetty väliaikainen laatuakkreditointi ja se on aloittanut eurosetelien valmistustoiminnan 10 artiklan 3 kohdan mukaisesti; |
b) |
valmistaja täyttää laadunhallintajärjestelmiä koskevan ISO 9001 -standardisarjan vaatimukset tietyssä valmistuspaikassa tietyn eurosetelien valmistustoiminnan osalta, ja sertifiointiviranomainen on vahvistanut tämän antamallaan sertifikaatilla; |
c) |
valmistaja täyttää laatuvaatimukset mainitussa valmistuspaikassa ja kyseisen eurosetelien valmistustoiminnan osalta; |
d) |
mikäli valmistaja tuottaa suojattavaa euroseteliaineistoa, sillä on päätöksen EKP/2008/3 mukainen täysimääräinen hyväksyntä mainitussa valmistuspaikassa kyseisen suojattavan eurosetelitoiminnan osalta; |
e) |
mikäli se on setelipaino, sen valmistuspaikka sijaitsee jäsenvaltiossa; ja |
f) |
mikäli se ei ole setelipaino, sen valmistuspaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai Euroopan vapaakauppajärjestön (EFTA) jäsenvaltiossa. |
3. Johtokunta voi tapauskohtaisesti myöntää poikkeuksia e ja f alakohdassa vahvistetuista sijaintia koskevista vaatimuksista otettuaan huomioon setelikomitean näkemykset. Tällainen päätös on viipymättä annettava tiedoksi EKP:n neuvostolle. Johtokunta noudattaa tässä asiassa EKP:n neuvoston mahdollisesti antamia päätöksiä.
4. Valmistajalle myönnetään täysimääräinen laatuakkreditointi 24 kuukaudeksi, ellei 15, 16 tai 17 artiklan nojalla tehdystä päätöksestä muuta johdu. Täysimääräinen laatuakkreditointi voidaan uusia aina 24 kuukauden kuluttua.
5. Akkreditoitu valmistaja ei ilman EKP:n etukäteen antamaa kirjallista suostumusta saa ulkoistaa eurosetelien tai eurosetelien raaka-aineiden valmistusta toiselle valmistuspaikalle tai kolmannelle osapuolelle, tytäryhtiöt ja osakkuusyhtiöt mukaan luettuina.
4 artikla
Väliaikainen laatuakkreditointi
1. Jos valmistaja ei ole 3 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla osallistunut eurosetelien valmistustoimintaan täysimääräistä laatuakkreditointia koskevaa hakemusta edeltävien 24 kuukauden aikana, sille voidaan myöntää väliaikainen laatuakkreditointi suunniteltua eurosetelien valmistustoimintaa varten.
2. Valmistajalle voidaan myöntää väliaikainen laatuakkreditointi suunniteltua eurosetelien valmistustoimintaa varten, mikäli se täyttää kaikki seuraavat edellytykset:
a) |
valmistaja täyttää laadunhallintajärjestelmiä koskevan ISO 9001-standardisarjan vaatimukset tietyssä valmistuspaikassa suunnitellun eurosetelien valmistustoiminnan osalta, ja sertifiointiviranomainen on vahvistanut tämän antamallaan sertifikaatilla; |
b) |
valmistaja on ottanut käyttöön tarvittavat menettelyt ja infrastruktuurin laatuvaatimusten täyttämiseksi mainitussa valmistuspaikassa kyseisen eurosetelien valmistustoiminnan osalta; |
c) |
mikäli valmistaja aikoo tuottaa suojattavaa euroseteliaineistoa, sillä on päätöksen EKP/2008/3 mukainen täysimääräinen hyväksyntä mainitussa valmistuspaikassa suunnitellun suojattavan eurosetelitoiminnan osalta; |
d) |
mikäli valmistaja on setelipaino, sen valmistuspaikka sijaitsee jäsenvaltiossa; ja |
e) |
mikäli valmistaja ei ole setelipaino, sen valmistuspaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai EFTA:n jäsenvaltiossa. |
3. Valmistajalle myönnetään väliaikainen laatuakkreditointi vuodeksi, ellei artiklan 15, 16 tai 17 nojalla tehdystä päätöksestä muuta johdu. Jos valmistaja osallistuu tänä aikana eurosetelien valmistustoimintaa koskevaan tarjouskilpailuun tai saa eurosetelien valmistustoimintaa koskevan toimeksiannon, väliaikaisen laatuakkreditoinnin voimassaoloa voidaan tarvittaessa pidentää, kunnes EKP on päättänyt myönnetäänkö valmistajalle täysimääräinen laatuakkreditointi.
II JAKSO
TÄYSIMÄÄRÄISTÄ LAATUAKKREDITOINTIA KOSKEVA MENETTELY
5 artikla
Akkreditointimenettelyn aloittamista koskeva pyyntö ja laaduntarkastusryhmän nimittäminen
1. Valmistajan, jolla on väliaikainen laatuakkreditointi suunniteltua eurosetelien valmistustoimintaa varten ja joka haluaa harjoittaa tätä toimintaa, tai joka on harjoittanut eurosetelien valmistustoimintaa viimeisten 24 kuukauden aikana ja haluaa jatkaa tämän toiminnan harjoittamista, on esitettävä EKP:lle kirjallinen pyyntö täysimääräistä laatuakkreditointia koskevan menettelyn aloittamisesta. Pyyntöön on sisällytettävä kaikki seuraavat seikat:
a) |
erittely valmistuspaikasta ja sen sijainnista sekä siitä eurosetelien valmistustoiminnasta, jota varten valmistaja hakee täysimääräistä laatuakkreditointia, |
b) |
harjoitettua eurosetelien valmistustoimintaa koskevat tiedot, |
c) |
jäljennös 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetusta sertifikaatista. |
2. EKP tutkii täyttääkö valmistaja 1 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja ilmoittaa valmistajalle tutkimuksen tuloksista 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa akkreditointimenettelyn aloittamista koskevan pyynnön vastaanottamisesta. EKP voi pidentää tätä määräaikaa kerran, pidennyksestä on ilmoitettava valmistajalle kirjallisesti. Tätä tutkimusta tehdessään EKP voi pyytää valmistajalta lisätietoja 1 kohdassa luetelluista vaatimuksista. Jos EKP pyytää lisätietoja, se ilmoittaa valmistajalle tutkimuksen tuloksista 20 EKP:n pankkipäivän kuluessa lisätietojen vastaanottamisesta. EKP voi sopia valmistajan kanssa tässä kohdassa tarkoitettujen määräaikojen pidentämisestä.
3. Mikäli tutkimuksen tulos on myönteinen, EKP ilmoittaa valmistajalle valmistajan tiloissa tehtävästä laaduntarkastuksesta. EKP nimittää laaduntarkastusryhmän, johon kuuluu asiantuntijoita EKP:sta ja kansallisista keskuspankeista. Nimitysten yhteydessä vältetään eturistiriitoja. Jos nimityksen jälkeen syntyy eturistiriita, EKP vaihtaa välittömästi kyseisen asiantuntijan asiantuntijaan, jonka jäsenyys ei aiheuta eturistiriitaa.
4. EKP hylkää akkreditointimenettelyn aloittamista koskevan pyynnön ja ilmoittaa päätöksestään mahdollisine perusteluineen kirjallisesti valmistajalle, jos
a) |
valmistaja ei toimita 1 kohdassa vaadittuja tietoja; tai |
b) |
valmistaja ei toimita EKP:n 2 kohdan nojalla pyytämiä lisätietoja kohtuullisessa ajassa, jonka pituudesta EKP ja valmistaja sopivat; tai |
c) |
EKP on peruuttanut valmistajan täysimääräisen laatuakkreditoinnin, eikä peruuttamispäätöksessä määritetty uuden hakemuksen esittämistä koskevan kiellon määräaika ole päättynyt; tai |
d) |
valmistuspaikan sijainti ei täytä 3 artiklan 2 kohdan e tai f alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia; tai |
e) |
valmistaja tuottaa suojattavaa euroseteliaineistoa eikä EKP ole myöntänyt 3 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettua hyväksyntää. |
5. Jos akkreditoitu valmistaja haluaa uusia laatuakkreditointinsa ja hakee täysimääräistä laatuakkreditointia ennen 7 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti vahvistettua päivämäärää, akkreditointi pysyy voimassa kunnes EKP on tehnyt 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen.
6 artikla
Laaduntarkastus
1. Laaduntarkastus alkaa valmistajan ja EKP:n sopimana päivänä. Jos valmistaja on setelipaino, laaduntarkastus tehdään eurosetelien valmistuksen aikana.
2. EKP toimittaa tarkastusta edeltävän kyselylomakkeen valmistajalle vähintään kaksi viikkoa ennen laaduntarkastusta; valmistaja täyttää kyselylomakkeen ja toimittaa sen EKP:lle vähintään viikkoa ennen tarkastusta.
3. Laaduntarkastus tehdään valmistuspaikassa, jota laatuakkreditointihakemus koskee.
4. Laaduntarkastusryhmä arvioi, ovatko valmistajan laadunvarmistusjärjestelyt laatuvaatimusten mukaisia. Jos valmistaja ehdottaa parannuksia laatuvaatimusten täyttämiseksi, laatuakkreditointia ei myönnetä ennen kuin tällaiset parannukset on otettu käyttöön. Laaduntarkastusryhmä voi ennen 6 kohdassa tarkoitetun tarkastuskertomusluonnoksen lähettämistä valmistajalle tehdä seurantalaaduntarkastuksen selvittääkseen, ovatko laadunvarmistusjärjestelyt laatuvaatimuksen mukaisia parannusten käyttöönoton seurauksena.
5. Saatuaan päätökseen laaduntarkastuksen ja mahdollisen seurantalaaduntarkastuksen ja ennen valmistuspaikasta poistumistaan laaduntarkastusryhmä esittää toteamuksensa alustavassa yhteenvedossa, laatuvaatimusten noudattamatta jättämiset ja valmistajan ehdottamat parannukset mukaan luettuina, jonka laaduntarkastusryhmä ja valmistaja allekirjoittavat.
6. Laaduntarkastusryhmä laatii alustavan yhteenvedon pohjalta tarkastuskertomusluonnoksen. Kertomuksessa esitetään yksityiskohtaisesti erityisesti seuraavat seikat:
a) |
valmistuspaikassa jo käytössä olevat laatuvaatimusten mukaiset laadunvarmistusjärjestelyt; |
b) |
kaikki laaduntarkastusryhmän toteamat tapaukset, joissa laatuvaatimuksia ei ole noudatettu; |
c) |
kaikki toimenpiteet, joita valmistaja on toteuttanut laaduntarkastuksen aikana; |
d) |
kaikki valmistajan ehdottamat parannukset ja, jos seurantalaaduntarkastus tehdään, laaduntarkastusryhmän arviointi siitä, onko parannukset toteutettu; |
e) |
laaduntarkastusryhmän arviointi siitä, tulisiko täysimääräinen laatuakkreditointi myöntää. |
7. Tarkastuskertomusluonnos toimitetaan valmistajalle 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa laaduntarkastuksen tai mahdollisen seurantalaaduntarkastuksen päättymisestä. Valmistaja voi 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa laaduntarkastuskertomusluonnoksen vastaanottamisesta esittää sitä koskevat huomautuksensa. EKP viimeistelee laaduntarkastuskertomusluonnoksen ja ottaa valmistajan huomautukset huomioon ennen kuin se tekee päätöksen 7 artiklan nojalla. EKP voi sopia valmistajan kanssa tässä kohdassa tarkoitettujen määräaikojen pidentämisestä.
8. Sen estämättä mitä tässä artiklassa säädetään, EKP voi sellaisen laatuongelman ilmetessä, joka vaikuttaa eurosetelien tai eurosetelien raaka-aineiden laatuun, tehdä tarvittaessa laaduntarkastuksia asian selvittämiseksi. Näissä tapauksissa 5–7 artiklaa sovelletaan vastaavasti.
7 artikla
Täysimääräistä laatuakkreditointia koskeva päätös
1. EKP ilmoittaa valmistajalle kirjallisesti päätöksestään, jonka se tekee valmistajan esittämän täysimääräistä latuakkreditointia koskevan hakemuksen johdosta, 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa siitä, kun se on vastaanottanut valmistajan huomautukset laaduntarkastuskertomusluonnoksesta tai kun tällaisten huomautusten esittämiselle asetettu määräaika on päättynyt.
2. Jos päätös on myönteinen, EKP antaa valmistajalle täysimääräisen laatuakkreditoinnin. Päätöksessä yksilöidään selkeästi:
a) |
Valmistaja; |
b) |
eurosetelien valmistustoiminta ja valmistuspaikka, joita täysimääräinen laatuakkreditointi koskee; |
c) |
täyden laatuakkreditoinnin voimassaolon päättymispäivä; |
d) |
a–c alakohtaan liittyvät mahdolliset erityisehdot. |
Päätöksen on perustuttava päätöksen liitteenä olevassa lopullisessa tarkastuskertomuksessa esitettyihin tietoihin.
3. Jos täysimääräistä laatuakkreditointia ei myönnetä valmistajalle, EKP erittelee päätöksen perustelut ja valmistaja voi panna vireille 18 artiklassa tarkoitetun oikaisumenettelyn.
III JAKSO
VÄLIAIKAISTA LAATUAKKREDITOINTIA KOSKEVA MENETTELY
8 artikla
Akkreditointimenettelyn aloittamista koskeva pyyntö ja esitarkastusryhmän nimittäminen
1. Jos valmistaja
i) |
ei ole harjoittanut eurosetelien valmistustoimintaa väliaikaista laatuakkreditointia koskevaa hakemusta edeltävien 24 kuukauden aikana; tai |
ii) |
ei ole harjoittanut mitään eurosetelien valmistustoimintaa, mutta kansallinen keskuspankki tai setelipaino on pyytänyt sitä aloittamaan eurosetelien valmistustoiminnan, |
sen on esitettävä EKP:lle kirjallisesti pyyntö väliaikaista laatuakkreditointia koskevan menettelyn aloittamiseksi.
Pyyntöön on sisällytettävä
a) |
erittely valmistuspaikasta ja sen sijainnista sekä siitä eurosetelien valmistustoiminnasta, jota varten valmistaja hakee väliaikaista laatuakkreditointia; |
b) |
harjoitettavaa eurosetelien valmistustoimintaa koskevat tiedot; |
c) |
jäljennös 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta sertifikaatista. |
2. Valmistaja, jonka väliaikainen laatuakkreditointi on päättynyt, voi hakea uutta väliaikaista laatuakkreditointia. Sen on EKP:lle osoitetussa kirjallisessa pyynnössä 1 kohdassa vaadittujen tietojen lisäksi täsmennettävä miksi se ei ole 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti a) osallistunut eurosetelien valmistustoimintaa koskevaan tarjouskilpailuun tai b) saanut sitä koskevaa toimeksiantoa.
3. EKP tutkii täyttääkö valmistaja 1 ja 2 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja ilmoittaa valmistajalle tutkimuksen tuloksista 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa akkreditointimenettelyn aloittamista koskevan pyynnön vastaanottamisesta. EKP voi pidentää tätä määräaikaa kerran, ja pidennyksestä on ilmoitettava valmistajalle kirjallisesti. EKP voi tehdessään tätä tutkimusta pyytää valmistajalta lisätietoja 1 ja 2 kohdassa luetelluista vaatimuksista. Jos EKP pyytää lisätietoja, se ilmoittaa valmistajalle tutkimuksen tuloksista 20 EKP:n pankkipäivän kuluessa lisätietojen vastaanottamisesta. EKP voi sopia valmistajan kanssa tässä kohdassa tarkoitettujen määräaikojen pidentämisestä.
4. Mikäli tutkimuksen tulos on myönteinen, EKP ilmoittaa valmistajalle valmistajan tiloissa tehtävästä esitarkastuksesta. Esitarkastusryhmä nimitetään 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
5. EKP hylkää akkreditointimenettelyn aloittamista koskevan pyynnön ja ilmoittaa päätöksestään mahdollisine perusteluineen kirjallisesti valmistajalle, jos
a) |
valmistaja ei toimita 1 ja 2 kohdassa vaadittuja tietoja; tai |
b) |
valmistaja ei toimita EKP:n 3 kohdan nojalla pyytämiä lisätietoja kohtuullisessa ajassa, jonka pituudesta EKP ja valmistaja sopivat; tai |
c) |
EKP on peruuttanut valmistajan väliaikaisen tai täysimääräisen laatuakkreditoinnin eikä peruuttamispäätöksessä määritetty uuden hakemuksen esittämistä koskevan kiellon määräaika ole päättynyt; tai |
d) |
valmistuspaikan sijainti ei täytä 4 artiklan 2 kohdan d ja e alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia; tai |
e) |
valmistaja aikoo tuottaa suojattavaa euroseteliaineistoa eikä EKP ole myöntänyt 4 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettua hyväksyntää. |
6. Jos akkreditoitu valmistaja haluaa uusia laatuakkreditointinsa ja hakee väliaikaista laatuakkreditointia ennen 10 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti vahvistettua päivämäärää, akkreditointi pysyy voimassa kunnes EKP on tehnyt 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen, jollei 2 kohdasta muuta johdu.
9 artikla
Esitarkastus
1. Esitarkastus alkaa valmistajan ja EKP:n sopimana päivänä.
2. Esitarkastus tehdään valmistuspaikassa, jota laatuakkreditointihakemus koskee.
3. Esitarkastusryhmä arvioi vastaavatko valmistuspaikassa käytössä olevat laadunvarmistusjärjestelyt laatuvaatimuksia valmistajan aloittaessa eurosetelien valmistustoiminnan.
4. Esitarkastusryhmä esittää toteamuksensa luonnoksessa esitarkastuskertomukseksi. Luonnoksessa esitetään yksityiskohtaisesti erityisesti seuraavat seikat:
a) |
valmistuspaikassa jo käytössä olevat laatuvaatimusten mukaiset laadunvarmistusjärjestelyt; |
b) |
mahdolliset laadunvarmistusjärjestelyt, jotka valmistajan on vielä otettava käyttöön laatuvaatimusten täyttämiseksi; |
c) |
esitarkastusryhmän arviointi siitä, pitäisikö väliaikainen laatuakkreditointi myöntää. |
5. Luonnos esitarkastuskertomukseksi lähetetään valmistajalle 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa esitarkastuksen päättymispäivästä. Valmistaja voi 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa luonnoksen vastaanottamisesta esittää sitä koskevat huomautuksensa. EKP viimeistelee luonnoksen ja ottaa valmistajan huomautukset huomioon ennen kuin se tekee päätöksen 10 artiklan nojalla. EKP voi sopia valmistajan kanssa tässä kohdassa tarkoitettujen määräaikojen pidentämisestä.
10 artikla
Väliaikaista laatuakkreditointia koskeva päätös
1. EKP ilmoittaa valmistajalle kirjallisesti päätöksestään, jonka se tekee valmistajan esittämän, väliaikaista laatuakkreditointia koskevan pyynnön johdosta, 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa siitä, kun se on vastaanottanut valmistajan huomautukset luonnoksesta esitarkastuskertomukseksi tai kun tällaisten huomautusten esittämiselle asetettu määräaika on päättynyt.
2. Jos päätös on myönteinen, EKP myöntää valmistajalle väliaikaisen laatuakkreditoinnin. EKP:n päätöksessä yksilöidään selkeästi
a) |
Valmistaja; |
b) |
eurosetelien valmistustoiminta ja valmistuspaikka, joita varten väliaikainen latuakkreditointi on myönnetty; |
c) |
väliaikaisen laatuakkreditoinnin voimassaolon päättymispäivä; |
d) |
a–c alakohtaan liittyvät mahdolliset erityisehdot. |
Päätöksen on perustuttava 9 artiklan 5 kohdassa tarkoitetussa päätöksen liitteenä olevassa lopullisessa esitarkastuskertomuksessa esitettyihin tietoihin.
3. Valmistaja, jolle on myönnetty väliaikainen laatuakkreditointi, voi osallistua eurosetelien valmistustoimintaa koskevaan tarjouskilpailuun ja sille voidaan antaa eurosetelien valmistustoimintaa koskeva toimeksianto. Kun valmistaja aloittaa eurosetelien valmistustoiminnan, sen on välittömästi esitettävä EKP:lle pyyntö täysimääräistä laatuakkreditointia koskevan menettelyn aloittamisesta II jakson mukaisesti. Edellä 6 artiklassa tarkoitettu laaduntarkastus alkaa viimeistään 12 kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona valmistajalle on myönnetty väliaikainen laatuakkreditointi.
4. EKP perustelee päätöksensä olla myöntämättä väliaikaisen laatuakkreditoinnin. Valmistaja voi panna vireille 18 artiklassa tarkoitetun oikaisumenettelyn.
IV JAKSO
JATKUVAT VELVOITTEET
11 artikla
Laatuakkreditoinnin saaneiden valmistajien ja EKP:n jatkuvat velvoitteet
1. Akkreditoidun valmistajan on kunkin valmistuspaikan osalta toimitettava laadunhallintajärjestelmiään koskeva sertifikaatti aina silloin, kun 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu ensimmäinen sertifikaatti uusitaan.
2. Akkreditoidun valmistajan on ilmoitettava EKP:lle kirjallisesti ja viipymättä
a) |
Valmistajan toiminnan lopettamiseen tai uudelleenjärjestelyyn liittyvien menettelyjen tai vastaavien menettelyjen aloittamisesta; ja |
b) |
selvitysmiehen, toimitusmiehen tai vastaavan henkilön nimittämisestä; |
c) |
aikomuksista ottaa kolmansia osapuolia mukaan eurosetelien valmistustoimintaan; kolmansiksi osapuoliksi katsotaan myös alihankkijat; |
d) |
muutoksista, joita tehdään sen jälkeen kun laatuakkreditointi on annettu ja jotka vaikuttavat tai saattavat vaikuttaa laatuakkreditointiedellytysten täyttymiseen; |
e) |
muutoksista, joita tapahtuu valmistajan määräysvaltasuhteissa omistusrakenteen muutoksen takia tai jostain muusta syystä. |
3. Akkreditoidun valmistajan on pidettävä laatuvaatimukset salassa.
4. EKP ilmoittaa akkreditoiduille valmistajille laatuvaatimusten päivityksistä.
V JAKSO
LAIMINLYÖNNIN SEURAUKSET
12 artikla
Päätöksentekomenettely
1. Antaessaan 14 artiklassa tarkoitetun huomautuksen tai tehdessään 17 artiklassa tarkoitetun päätöksen EKP:
a) |
arvioi laiminlyönnin ottaen huomioon (esi)tarkastuskertomuksen; ja |
b) |
ilmoittaa valmistajalle kirjallisesti antamastaan huomautuksesta tai tekemästään päätöksestä 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa siitä, kun valmistajan huomautukset (esi)tarkastuskertomusluonnoksesta on saatu, ja yksilöi i) laiminlyönnin; ii) valmistuspaikan ja eurosetelien valmistustoiminnan, joihin huomautus tai päätös liittyy; iii) huomautuksen päivämäärän tai päivämäärän, jona päätös tulee voimaan; ja iv) huomautuksen tai päätöksen perustelut. |
2. Huomautusten, jotka EKP antaa 14 artiklan nojalla ja päätösten, jotka EKP tekee 17 artiklan nojalla, on oltava asianmukaisessa suhteessa laiminlyönnin vakavuuteen. EKP ilmoittaa kansallisille keskuspankeille ja kaikille valmistajille huomautuksista ja päätöksistä sekä niiden soveltamisalasta ja kestosta. Lisäksi EKP toteaa että kansallisille keskuspankeille annetaan tieto laiminlyöntiin syyllistyneen valmistajan aseman muutoksista.
13 artikla
Laiminlyöntitapaukset
1. (Esi)tarkastusryhmä luokittelee laatuvaatimusten, muiden laatuakkreditointiedellytysten tai muiden 11 artiklassa täsmennettyjen velvoitteiden laiminlyönnit johonkin 2–5 kohdassa tarkoitetuista luokista.
2. Jos (esi)tarkastusryhmä katsoo, että laiminlyönti vaikuttaa välittömästi ja vakavasti eurosetelien tai eurosetelien raaka-aineiden valmistuksen laatuun kyseisen valmistajan osalta, laiminlyönti katsotaan merkittäväksi laiminlyönniksi ja EKP tekee 16 artiklan mukaisen päätöksen.
3. Jos (esi)tarkastusryhmä katsoo, että laiminlyönti ei vaikuta välittömästi ja vakavasti eurosetelien tai eurosetelien raaka-aineiden valmistuksen laatuun kyseisen valmistajan osalta, mutta että laiminlyönti saattaa vaikuttaa valmistuksen laatuun välittömästi ja haitallisesti, laiminlyönti katsotaan tavanomaiseksi laiminlyönniksi ja EKP tekee 15 artiklan mukaisen päätöksen.
4. Jos (esi)tarkastusryhmä katsoo, että laiminlyönti ei vaikuta välittömästi ja haitallisesti eurosetelien tai eurosetelien raaka-aineiden valmistuksen laatuun kyseisen valmistajan osalta, mutta että se on korjattava ennen seuraavaa laaduntarkastusta, laiminlyönti on mainittava (esi)tarkastuskertomuksessa huomautuksena, ja EKP antaa kirjallisen huomautuksen 14 artiklan mukaisesti.
5. Muista kuin 2-4 kohdassa tarkoitetuista laiminlyönneistä on lisättävä maininta (esi)tarkastuskertomukseen, mutta niistä ei seuraa muita 14–17 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä.
14 artikla
Kirjallinen huomautus
1. EKP antaa valmistajalle kirjallisen huomautuksen 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitetusta laiminlyönnistä, ja huomautus voidaan sisällyttää (esi)tarkastuskertomukseen.
2. Kirjallisessa huomautuksessa todetaan, että EKP tekee 15 artiklassa tarkoitetun päätöksen, mikäli laiminlyöntiä ei ole korjattu ennen seuraavaa (esi)tarkastusta.
15 artikla
Korjaavat toimenpiteet sekä laatuakkreditoinnin voimassaolon keskeyttäminen uusien tilausten osalta
Jos 13 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu laiminlyönti on todettu, mutta valmistaja saattaa todennäköiseksi, että hän pystyy korjaamaan laiminlyönnin, EKP tekee päätöksen, jossa
a) |
määritellään määräaika, johon mennessä valmistajan on korjattava laiminlyönti; valmistajaa kuullaan ennen määräajan asettamista; |
b) |
todetaan, että valmistaja ei voi kyseisen eurosetelien valmistustoiminnan osalta ottaa vastaan uusia tilauksia, tarjouskilpailuihin osallistuminen mukaan luettuna, mikäli laiminlyöntiä ei korjata a alakohdassa tarkoitetussa määräajassa. |
16 artikla
Eurosetelien valmistustoiminnan keskeyttäminen
1. Jos kyseessä on 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu laiminlyönti, (esi)tarkastusryhmä voi esittää EKP:lle kyseisen eurosetelien valmistustoiminnan keskeyttämistä välittömästi ja siihen asti kun laiminlyönti on korjattu. Valmistajan on annettava (esi)tarkastusryhmälle tiedot mistä tahansa muusta valmistajasta, johon keskeytys saattaa vaikuttaa asiakas- tai tavarantoimitussuhteen johdosta.
2. (Esi)tarkastusryhmän on mahdollisimman pian sen jälkeen kun keskeyttäminen tulee voimaan 1 kohdan mukaisesti, arvioitava seurantalaaduntarkastuksessa, onko laiminlyönti korjattu. Jos (esi)tarkastusryhmä katsoo, että laiminlyönti on korjattu, EKP päättää keskeytyksen päättymisestä. Jos valmistaja ei korjaa laiminlyöntiä, EKP tekee 17 artiklassa tarkoitetun päätöksen.
17 artikla
Laatuakkreditoinnin peruuttaminen
1. EKP peruuttaa valmistajan laatuakkreditoinnin, mikäli valmistaja ei pysty korjaamaan 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua laiminlyöntiä.
2. EKP yksilöi peruuttamispäätöksessään päivämäärän, jonka jälkeen valmistaja voi hakea uutta akkreditointia.
18 artikla
Oikaisumenettely
1. Jos EKP
a) |
on päätöksessään hylännyt täysimääräistä tai väliaikaista laatuakkreditointia koskevan menettelyn aloittamispyynnön; |
b) |
päätöksessään evännyt täysimääräisen tai väliaikaisen laatuakkreditoinnin; |
c) |
tehnyt 14–17 artiklassa tarkoitetun päätöksen, |
valmistaja voi 30 EKP:n pankkipäivän kuluessa päätöksen tiedoksiannosta esittää EKP:n neuvostolle päätöstä koskevan kirjallisen oikaisuvaatimuksen. Valmistajan on perusteltava oikaisuvaatimuksensa ja sisällytettävä siihen kaikki sitä tukevat tiedot.
2. EKP:n neuvosto voi keskeyttää oikaisuvaatimuksen kohteena olevan päätöksen soveltamisen, jos valmistaja sitä nimenomaisesti vaatii ja perustelee vaatimuksensa.
3. EKP:n neuvosto tarkastelee päätöstä ja ilmoittaa päätöksestään valmistajalle kirjallisesti kahden kuukauden kuluessa oikaisuvaatimuksen vastaanottamisesta.
4. Edellä 1–3 kohdan soveltaminen ei vaikuta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 263 ja 265 artiklaan perustuviin oikeuksiin.
VI JAKSO
LOPPUSÄÄNNÖKSET
19 artikla
Laatuakkreditoinneista pidettävä EKP:n rekisteri
1. EKP pitää rekisteriä laatuakkreditoinneista, jossa
a) |
luetellaan valmistajat ja valmistuspaikat, joita varten täysimääräinen tai väliaikainen laatuakkreditointi on myönnetty; |
b) |
yksilöidään kunkin valmistuspaikan osalta mitä eurosetelien valmistustoimintaa laatuakkreditointi koskee; |
c) |
yksilöidään kunkin laatuakkreditoinnin voimassaolon päättymispäivä. |
2. Jos EKP tekee 16 artiklassa tarkoitetun päätöksen, se merkitsee keskeytyksen keston rekisteriin.
3. Jos EKP tekee 17 artiklassa tarkoitetun päätöksen, se poistaa valmistajan nimen rekisteristä.
4. EKP antaa kansallisille keskuspankeille ja akkreditoiduille valmistajille luettelon kaikista rekisterissä olevista valmistajista sekä luettelon päivitykset.
20 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2011.
Tehty Frankfurt am Mainissa 25 päivänä marraskuuta 2010.
EKP:n puheenjohtaja
Jean-Claude TRICHET
(1) EUVL L 140. 30.5.2008, s. 26.