ISSN 1725-261X

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 215

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

51. vuosikerta
12. elokuu 2008


Sisältö

 

I   EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen on pakollista

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

 

Komission asetus (EY) N:o 804/2008, annettu 11 päivänä elokuuta 2008, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

1

 

 

II   EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista

 

 

PÄÄTÖKSET

 

 

Neuvosto

 

 

2008/657/EY

 

*

Neuvoston päätös, tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008, alueiden komitean Saksan jäsenen ja Saksan varajäsenen nimeämisestä

3

 

 

2008/658/EY

 

*

Neuvoston päätös, tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008, alueiden komitean Italian kahden varajäsenen nimeämisestä

4

 

 

2008/659/EY

 

*

Neuvoston päätös, tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008, alueiden komitean espanjalaisen varajäsenen nimeämisestä

5

 

 

Komissio

 

 

2008/660/EY

 

*

Komission päätös, tehty 31 päivänä heinäkuuta 2008, Indonesiasta tuotavia ihmisravinnoksi tarkoitettuja kalastustuotteita koskevista erityisedellytyksistä tehdyn päätöksen 2006/236/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3988)  ( 1 )

6

 

 

2008/661/EY

 

*

Komission päätös, tehty 1 päivänä elokuuta 2008, hirvieläimillä esiintyvää CWD-tautia koskevasta tutkimuksesta tehdyn päätöksen 2007/182/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3986)  ( 1 )

8

 

 

2008/662/EY

 

*

Komission päätös, tehty 1 päivänä elokuuta 2008, päätöksen 2007/27/EY muuttamisesta sen soveltamisajan pidentämisen osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3995)  ( 1 )

9

 

 

2008/663/EY

 

*

Komission päätös, tehty 8 päivänä elokuuta 2008, tietyistä siirtymätoimenpiteistä raakamaidon toimittamisessa maidonjalostuslaitoksiin ja kyseisen maidon jalostamisessa Romaniassa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 852/2004 ja 853/2004 vaatimusten osalta tehdyn päätöksen 2007/27/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 4215)  ( 1 )

10

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


I EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen on pakollista

ASETUKSET

12.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/1


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 804/2008,

annettu 11 päivänä elokuuta 2008,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (2) ja erityisesti sen 138 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

Asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XV olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 12 päivänä elokuuta 2008.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 11 päivänä elokuuta 2008.

Komission puolesta

Jean-Luc DEMARTY

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 510/2008 (EYVL L 149, 7.6.2008, s. 61).

(2)  EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 590/2008 (EUVL L 163, 24.6.2008, s. 24).


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

MK

30,9

XS

27,8

ZZ

29,4

0707 00 05

TR

73,1

ZZ

73,1

0709 90 70

TR

93,9

ZZ

93,9

0805 50 10

AR

78,6

CL

63,1

UY

68,3

ZA

84,5

ZZ

73,6

0806 10 10

CL

82,1

EG

150,3

IL

157,1

MK

68,7

TR

114,1

ZZ

114,5

0808 10 80

AR

79,7

BR

82,5

CL

92,4

CN

80,2

NZ

108,4

US

97,2

UY

148,0

ZA

87,2

ZZ

97,0

0808 20 50

AR

74,5

CL

78,0

TR

144,1

ZA

96,8

ZZ

98,4

0809 30

TR

136,1

ZZ

136,1

0809 40 05

BA

66,2

IL

136,8

MK

59,0

TR

101,9

XS

62,1

ZZ

85,2


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


II EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista

PÄÄTÖKSET

Neuvosto

12.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/3


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008,

alueiden komitean Saksan jäsenen ja Saksan varajäsenen nimeämisestä

(2008/657/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 263 artiklan,

ottaa huomioon Saksan hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto teki 24 päivänä tammikuuta 2006 päätöksen 2006/116/EY (1) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä26 päivän tammikuuta 2006 ja 25 päivän tammikuuta 2010 väliseksi kaudeksi.

(2)

Alueiden komiteassa on vapautunut yksi jäsenen paikka Gerold WUCHERPFENNIGin erottua. Yksi varajäsenen paikka vapautuu, kun Klaus ZEH nimetään alueiden komitean jäseneksi,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Nimetään alueiden komiteaan jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2010:

a)

jäseneksi:

Klaus ZEH, Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Chef der Staatskanzlei, Mitglied des Thüringer Landtags (nimeämisperusteen muutos);

ja

b)

varajäseneksi:

Fritz SCHRÖTER, Mitglied des Thüringer Landtags.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.

Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 2008.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

B. HORTEFEUX


(1)  EUVL L 56, 25.2.2006, s. 75.


12.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/4


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008,

alueiden komitean Italian kahden varajäsenen nimeämisestä

(2008/658/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 263 artiklan,

ottaa huomioon Italian hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto teki 24 päivänä tammikuuta 2006 päätöksen 2006/116/EY alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivän tammikuuta 2006 ja 25 päivän tammikuuta 2010 väliseksi kaudeksi (1).

(2)

Yksi alueiden komitean varajäsenen paikka on vapautunut Roberto COSOLINIn toimikauden päätyttyä. Yksi varajäsenen paikka on vapautunut Franco IACOPin valtuutuksen muututtua,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Nimetään alueiden komiteaan varajäseniksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivään tammikuuta 2010:

Renzo TONDO, Presidente della Regione Friuli Venezia Giulia,

Franco IACOP, Consigliere della Regione Friuli Venezia Giulia (valtuutuksen muutos).

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.

Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 2008.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

B. HORTEFEUX


(1)  EUVL L 56, 25.2.2006, s. 75.


12.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/5


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008,

alueiden komitean espanjalaisen varajäsenen nimeämisestä

(2008/659/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 263 artiklan,

ottaa huomioon Espanjan hallituksen ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto teki 24 päivänä tammikuuta 2006 päätöksen 2006/116/EY (1) alueiden komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä 26 päivän tammikuuta 2006 ja 25 päivän tammikuuta 2010 väliseksi kaudeksi.

(2)

Alueiden komitean varajäsenen paikka on vapautunut José Félix GARCÍA CALLEJAn kuoleman johdosta,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Nimetään alueiden komitean varajäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 25 päivän tammikuuta 2010:

Alberto GARCÍA CERVIÑO, Director General de Asuntos Europeos y Cooperación al Desarrollo.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.

Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 2008.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

B. HORTEFEUX


(1)  EYV L 56, 25.2.2006, s. 75.


Komissio

12.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/6


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 31 päivänä heinäkuuta 2008,

Indonesiasta tuotavia ihmisravinnoksi tarkoitettuja kalastustuotteita koskevista erityisedellytyksistä tehdyn päätöksen 2006/236/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3988)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/660/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (1) ja erityisesti sen 22 artiklan 6 kohdan,

ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (2) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Indonesiasta tuotavia ihmisravinnoksi tarkoitettuja kalastustuotteita koskevista erityisedellytyksistä 21 päivänä maaliskuuta 2006 tehty komission päätös 2006/236/EY (3) hyväksyttiin, koska yhteisön tarkastuskäynneillä kyseiseen kolmanteen maahan ilmeni vakavia puutteita kalastustuotteiden käsittelyn hygieniassa. Tarkastuksissa ilmeni vakavia puutteita myös Indonesian viranomaisten valmiuksissa suorittaa kalan tarkastuksia luotettavasti, erityisesti histamiinin ja raskasmetallien osoittamiseksi tietyissä lajeissa.

(2)

Päätöksessä 2006/236/EY säädetään, että jäsenvaltioiden on varmistettava, että jokainen Indonesiasta tuotava kalastustuotteita sisältävä lähetys tutkitaan tarvittavilla testeillä sen varmistamiseksi, että kyseiset tuotteet eivät ylitä tiettyjä raskasmetallien enimmäispitoisuuksia, ja että tiettyjen lajien osalta on tehtävä testi histamiinin osoittamiseksi.

(3)

Päätöksessä 2006/236/EY säädetään lisäksi, että päätöstä tarkistetaan Indonesian toimivaltaisten viranomaisten antamien takeiden ja jäsenvaltioiden tekemien testien tulosten perusteella.

(4)

Indonesia on nyt toimittanut komissiolle asianmukaiset takeet. Lisäksi jäsenmaiden saamat tulokset testeistä, jotka ne ovat tehneet kyseisestä kolmannesta maasta tuoduille kalastustuotteille, ovat suotuisia vesiviljelytuotteiden sisältämien raskasmetallien samoin kuin histamiinin osalta. Näin ollen ei ole enää tarpeen testata jokaista kalastustuotelähetystä tiettyjen lajien sisältämän histamiinin varalta eikä jokaista vesiviljelytuotteiden lähetystä raskasmetallien varalta.

(5)

Päätöksen 2006/236/EY 2 artiklassa viitataan tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta 8 päivänä maaliskuuta 2001 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 466/2001 (4). Kyseinen asetus on kumottu ja korvattu tiettyjen elintarvikkeissa olevien vierasaineiden enimmäismäärien vahvistamisesta 19 päivänä joulukuuta 2006 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1881/2006 (5). Näin ollen kyseinen viite on aiheellista muuttaa.

(6)

Päätöstä 2006/236/EY olisi sen vuoksi muutettava.

(7)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2006/236/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 1 artikla seuraavasti:

”1 artikla

Soveltamisala

Tätä päätöstä sovelletaan Indonesiasta tuotaviin ihmisravinnoksi tarkoitettuihin kalastustuotteisiin.

Sitä ei kuitenkaan sovelleta vesiviljelytuotteisiin.”

2)

Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Jäsenvaltioiden on tarkoituksenmukaisia näytteenottosuunnitelmia ja osoitusmenetelmiä käyttäen varmistettava, että jokainen 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita sisältävä lähetys tutkitaan tarvittavilla testeillä sen varmistamiseksi, että kyseiset tuotteet eivät ylitä komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 (6) vahvistettuja raskasmetallien enimmäispitoisuuksia.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 31 päivänä heinäkuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/104/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 352).

(2)  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 202/2008 (EUVL L 60, 5.3.2008, s. 17).

(3)  EUVL L 83, 22.3.2006, s. 16.

(4)  EYVL L 77, 16.3.2001, s. 1.

(5)  EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 629/2008 (EUVL L 173, 3.7.2008, s. 6).

(6)  EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5.”


12.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/8


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 1 päivänä elokuuta 2008,

hirvieläimillä esiintyvää CWD-tautia koskevasta tutkimuksesta tehdyn päätöksen 2007/182/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3986)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/661/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistetaan säännöt eläimissä esiintyvien tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden (TSE:iden) ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä varten.

(2)

CWD-tauti (chronic wasting disease) on hirvieläinten tarttuva spongiforminen enkefalopatia (TSE), joka on Pohjois-Amerikassa laajalle levinnyt, mutta jota ei ole tähän mennessä koskaan todettu esiintyvän yhteisössä.

(3)

Hirvieläimillä esiintyvää CWD-tautia koskevasta tutkimuksesta 19 päivänä maaliskuuta 2007 tehty komission päätös 2007/182/EY (2) hyväksyttiin sen jälkeen, kun Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen (EFSA) julkaisi lausunnon, jossa suositeltiin yhteisön hirvieläinten kohdennettua seurantaa.

(4)

Päätöksessä 2007/182/EY vahvistetaan säännöt hirvieläimissä esiintyvän CWD-taudin havaitsemiseksi tehtävälle tutkimukselle, joka on tehtävä tiettyjen vähimmäisvaatimusten mukaisesti. Siinä säädetään, että jäsenvaltioiden on saatettava tutkimuksensa päätökseen vuoden 2007 metsästyskauden loppuun mennessä.

(5)

Niiden alustavien vuosiraporttien perusteella, jotka komissio on jäsenvaltioilta päätöksen 2007/182/EY mukaisesti saanut, vaikuttaa siltä, että joillakin jäsenvaltioilla ei ole ollut riittävästi aikaa ottaa päätöksessä edellytettyä määrää näytteitä.

(6)

Jotta EFSAn suorittama tutkimustiedon arviointi olisi tilastollisesti luotettava, on tarpeen myöntää asianomaisille jäsenvaltioille lisäaikaa päätöksessä 2007/182/EY asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista pidentää tutkimuksen valmistumisen määräaikaa yhdellä vuodella.

(7)

Päätöstä 2007/182/EY olisi sen vuoksi muutettava.

(8)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2007/182/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 3 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaisu ”2007” ilmaisulla ”2008”.

2)

Lisätään liitteessä IV olevaan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Vuotta 2008 koskevassa raportissa on ilmoitettava vuoden 2008 metsästyskauden tuloksista, vaikka näytteitä olisi otettu vuonna 2009.”

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 1 päivänä elokuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 571/2008 (EUVL L 161, 20.6.2008, s. 4).

(2)  EUVL L 84, 24.3.2007, s. 37.


12.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/9


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 1 päivänä elokuuta 2008,

päätöksen 2007/27/EY muuttamisesta sen soveltamisajan pidentämisen osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3995)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/662/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen,

ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 42 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tietyistä siirtymätoimenpiteistä raakamaidon toimittamisessa maidonjalostuslaitoksiin ja kyseisen maidon jalostamisessa Romaniassa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 852/2004 ja (EY) N:o 853/2004 vaatimusten osalta 22 päivänä joulukuuta 2006 tehdyssä komission päätöksessä 2007/27/EY (1) esitetään luettelo Romanian maidonjalostuslaitoksista, jotka täyttävät asetuksessa (EY) N:o 852/2004 säädetyt rakenteelliset vaatimukset, jäljempänä ’vaatimustenmukaiset laitokset’, ja joilla on lupa ottaa vastaan ja jalostaa raakamaitoa, joka ei ole asetuksen (EY) N:o 853/2004 vaatimusten mukaista, jäljempänä ’muu kuin vaatimustenmukainen maito’. Päätöksen voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008.

(2)

Romaniassa sellaisen raakamaidon osuus, joka täyttää asetuksessa (EY) N:o 853/2004 säädetyt hygieniavaatimukset ja jota toimitetaan vaatimustenmukaisiin laitoksiin, on kasvanut. Osa Romaniassa kerätystä lehmän raakamaidosta ei kuitenkaan edelleenkään ole vaatimustenmukaista. Sen vuoksi on aiheellista pidentää päätöksen 2007/27/EY voimassaoloaikaa.

(3)

Päätöstä 2007/27/EY olisi sen vuoksi muutettava.

(4)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 2007/27/EY 7 artiklan toisessa kohdassa päivämäärä ”30 päivään kesäkuuta 2008” päivämäärällä ”31 päivään joulukuuta 2009”.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 1 päivänä elokuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EUVL L 8, 13.1.2007, s. 45. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2008/452/EY (EUVL L 158, 18.6.2008, s. 58).


12.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 215/10


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 8 päivänä elokuuta 2008,

tietyistä siirtymätoimenpiteistä raakamaidon toimittamisessa maidonjalostuslaitoksiin ja kyseisen maidon jalostamisessa Romaniassa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 852/2004 ja 853/2004 vaatimusten osalta tehdyn päätöksen 2007/27/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 4215)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/663/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen,

ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 42 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätöksessä 2007/27/EY (1) vahvistetaan luettelot Romanian maidonjalostuslaitoksista, jotka täyttävät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 (2) rakenteelliset vaatimukset, jäljempänä ’vaatimustenmukaiset laitokset’, ja joilla on lupa vastaanottaa ja jalostaa raakamaitoa, joka ei täytä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (3) vaatimuksia, jäljempänä ’muu kuin vaatimustenmukainen maito’.

(2)

Päätöksen 2007/27/EY liitteessä olevassa I luvussa luetellaan vaatimustenmukaiset laitokset, joilla on lupa vastaanottaa ja jalostaa vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa erottelematta niitä, ja kyseisessä liitteessä olevassa II luvussa luetellaan vaatimustenmukaiset laitokset, joilla on lupa vastaanottaa ja jalostaa vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa eroteltuna toisistaan.

(3)

Päätöstä 2007/27/EY on muutettu komission päätöksillä 2007/557/EY (4) ja 2008/452/EY.

(4)

Päätöksen 2007/27/EY liitteessä olevassa I luvussa luetelluista laitoksista yksi on päätynyt jalostamaan ainoastaan vaatimustenmukaista raakamaitoa. Kyseinen laitos olisi siksi poistettava kyseisessä liitteessä olevan I luvun luettelosta.

(5)

Lisäksi tietyt maidonjalostuslaitokset ovat nyt yhteisön lainsäädännön mukaisia. Kyseiset laitokset jalostavat vaatimustenmukaista ja muuta kuin vaatimustenmukaista maitoa erottelematta niitä, ja ne olisi lisättävä päätöksen 2007/27/EY liitteessä olevassa I luvussa esitettyyn luetteloon.

(6)

Päätöksen 2007/27/EY liitteessä olevaa I lukua olisi sen vuoksi muutettava.

(7)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2007/27/EY liitteessä oleva I luku tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 8 päivänä elokuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EUVL L 8, 13.1.2007, s. 45. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2008/452/EY (EUVL L 158, 18.6.2008, s. 58).

(2)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 3.

(3)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55, oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22.

(4)  EUVL L 212, 14.8.2007, s. 15.


LIITE

Muutetaan päätöksen 2007/27/EY liitteessä oleva I luku seuraavasti:

1)

Poistetaan seuraava laitos:

”31

L2

SC Ilvas SA

Vaslui, Jud. Vaslui, 730007”

2)

Lisätään seuraavat laitokset:

”35

L17

SC Albalact SA

Oiejdea, Jud. Alba, 517293

36

L2

SC Lactomuntean SRL

Teaca, Jud. Bistrita Nasaud, 427345

37

L3

SC Aby Impex SRL

Sendriceni, Jud. Botosani, 717380

38

L73

SC Eurocheese Productie SRL

Bucuresti, 030608

39

L97

SC Terra Valahica SRL

Berca, Jud. Buzau, 127035

40

L84

SC Picolact Prodcom SRL

Iclod, Jud. Cluj, 407335

41

L82

SC Totallact Group SA

Dragodana, Jud. Dambovita, 137200

42

L86

SC Zea SRL

Boiu Mare, Jud. Maramures, 437060

43

L16

SC Roxar Prod Com SRL

Cernesti, Jud. Maramures, 437085

44

L88

SC Agromec Crasna SA

Crasna, Jud. Salaj, 457085

45

L89

SC Ovinex SRL

Sarmasag, Jud. Salaj, 457330

46

L71

SC Lacto Sibiana SA

Sura Mica, Jud. Sibiu, 557270

47

L83

SC Bălăceana Prod SRL

Balaceana, Jud. Suceava, 727125

48

L5

SC Niro Com Serv SRL

Gura Humorului, Jud. Suceava, 725300

49

L80

SC Industrial Marian SRL

Drănceni, Jud. Vaslui, 737220”